The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is firmly fixed to avoid
vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit is secure and
able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Also always use a safety cable that can hold 12 times the weight
of the unit when installing the fixture.
The equipment must be fixed by professionals at a place where is out of the reach of people and where nobody can pass
by or under it.
4. How To Control The Unit
Master mode: any unit cans work for master fixture,
Slave mode: must be setting DMX address value for Slave.
2
DMX code setting: d1~d512
SETTING MENU LED DISPLAY:
Mode Program Description
Au-1 Auto program 1
Auto
Au-2 Auto program 2
Au-3 Auto program 3
So-1 Sound program 1
Sound
So-2 Sound program 2
So-3 Sound program 3
Speed SP1—SP9 Speed value for program adjustable
Sensitivity Se1—Se9 MIC value adjustable
OFF The fixture is open light on music by Sound program
Silent scene
ON The fixture is closed light on music by Sound program
ON
Enable IR remote controller signal receiving.
InFr
OFF Disenable IR remote controller signal receiving.
4CH 4 channels DMX mode
Addr
10CH 10 channels DMX mode
Slave Slav Slave
Red 0~255
Green 0~255
Blue 0~255
RGB
White 0~255
Color
Amber 0~255
UV 0~255
C1 Red
C2 Green
C3 Blue
C4 White
C5 Amber
C6 UV
C7 Red + Green
C8 Green + Blue
C9 Blue + White
C10 White + Amber
C11 Amber + UV
C12 Red + Blue + UV
C13 Green + Amber
C14 Red + Green + Blue
C15 Red + Green + Blue + White
Dimming dim 1—dim9 Dimming value for program adjustable
5. REMOTE CONTROLLED OPERATION
BLACK: OUT: light On / Off (return the present program)
AUTO: Press to select the automatic mode.
SOUND: Press to select the sound controlled mode.
STROBE: Press STROBE button and then + / - buttons to set the strobe speed.
SPEED: Press SPEED and then + / - buttons to set a different speed.
SENSITIVITY
To adjust sound sensitivity for in Sound-Active mode
1. Press <SENSITIVITY> on the IRC.
2. Press <+> or <–> to either increase or decrease sound sensitivity.
DMX/%
To enable DMX or disallow DMX on the product
Press <DMX> on the IRC, the product work on the DMX controlling modes.
MANUAL: Press <MANUAL> on the IRC.
Press <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (red, green, blue, white, amber or UV) to choose
your color. Press <+> or <–> to either increase or decrease to choose your color.
FADE Mode
To adjust the FADE speed of the automatic program, the sound active program and the
manual mode.
1. Press <FADE> on the IRC.
2. Press < FADE > again to turn off the FADE.
Number 1~9
To adjust the brightness value of the automatic program, the sound active program and Manual Mode.
Press digit <1> to <9> to change different brightness on the device.
6. Fixture Cleaning
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light
output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty
surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
• Clean with soft cloth using normal glass cleaning fluid.
• Always dry the parts carefully.
• Clean the external optics at least every 20 days. Clean the internal optics at least every 30/60 days.
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling
centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des
informations importantes concernant l’installation, le fonctionnement
• Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état.
• Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil..
• Uniquement pour utilisation à l’intérieur à un endroit sec!
• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 0,5m de toute surface. Assurez-vous que les
fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
• Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes
caractéristiques que l’ancien.
• Vérifiez qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à proximité de l’effet pendant le fonctionnement.
• Fixez l’appareil avec un câble de sécurité.
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des
dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux
pièces d’origine.
•Ne pas toucher de fils électriques pendant le fonctionnement car les tensions élevées peuvent provoquer une
électrocution.
•L’appareil fait partie des appareils électriques de CLASSE I ce qui signifie qu’il doit être relié à la terre. Il faut le brancher
sur une prise secteur pourvu d’un contact de terre.
• Le luminaire ne doit servir qu’à des fins décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal.
DISPOSITIF DE COUPURE: Lorsqu’une fiche SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur,
ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment
Fixez l’appareil sur l’étrier au moyen des trous de vis. Assurez-vous que l’appareil est solidement fixé afin d’éviter des
vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Vérifiez que le support sur lequel vous allez installer l’appareil
est solide et capable de supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil. Lors de l’installation utilisez toujours un câble
de sécurité supplémentaire qui peut porter 12 fois le poids le d’appareil. Cet appareil doit être installé par des
professionnels. Il doit être installé à un endroit où il est hors de portée des personnes et où personne ne peut passer
en-dessous.
6
4. Contrôle de l’appareil
Mode Maître: Chaque appareil peut être désigné comme maître
Mode esclave: il faut régler l’appareil comme Slave.
Adresse DMX: d1~d512
Menu de réglage:
Mode Programme Description
Au-1 Programme automatique 1
Auto
Au-2 Programme automatique 2
Au-3 Programme automatique 3
So-1 Programme active par le son 1
Sound
So-2 Programme active par le son 2
So-3 Programme active par le son 3
Speed SP1—SP9 Vitesse
Sensitivity Se1—Se9 Sensibilité du microphone
OFF La lumière reste allumée pendant une période de silence en mode musical
Silent scene
ON La lumière est éteinte pendant une période de silence en mode musical
ON Activation du récepteur du signal IR de la télécommande
InFr
OFF Désactivation du récepteur du signal IR de la télécommande
AUTO : Appuyez sur la touche AUTO pour sélectionner le fonctionnement automatique
SOUND : Appuyez sur SOUND pour sélectionner le mode d’activation audio
SPEED : Appuyez sur SPEED et ensuite sur + ou – pour régler la vitesse
BLACK OUT : Lumière Marche/Arrêt (retour au mode en cours)
FLASH : Appuyez sur FLASH et ensuite sur + ou – pour régler la vitesse des éclairs.
SENSITIVITY: Règle la sensibilité en mode audio
1. Appuyez sur <SENSITIVITY> sur la télécommande
2. Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou baisser la sensibilité.
DMX/%: Activation/désactivation de la fonction DMX
Appuyez sur <DMX> sur la télécommande et l’appareil fonctionne en DMX
MANUAL
1. Appuyez sur <MANUAL> sur la télécommande.
2. Appuyez sur <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (rouge, vert, bleu, blanc, ambre ou
UV) pour choisir la couleur. Appuyez sur <+> ou <-> pour augmenter ou diminuer
l’intensité de la couleur choisie.
Mode FADE
Permet de régler la vitesse de fondu des programmes automatique, contrôlé par le son
et manuel. Appuyez sur FADE pour activer ou désactiver cette fonction.
Touches numériques 1~9
Permettent de régler la valeur de luminosité des programmes automatique, active par le son et manuel. Appuyez sur une
des touches 1 – 9 pour changer la luminosité de l’appareil.
6. Nettoyage de l’appareil
Nettoyez régulièrement les lentilles internes et externes e/ou miroirs afin d’optimiser la puissance lumineuse. La
fréquence de nettoyage dépend des conditions d’utilisation. Un environnement humide, enfumé ou particulièrement sale
favorise l’accumulation de poussière sur les optiques.
• Utilisez un chiffon doux et du nettoyant à vitres classique.
• Séchez toutes les pièces soigneusement.
• Nettoyez les optiques externes au moins une fois toutes les 3 semaines et les optiques internes tous les 1-2 mois.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur
la façon de les recycler.
Den Haltebügel am Gerät befestigen. Das Gerät muss fest und sicher installiert werden, um Erschütterungen und
Spielraum während der Bewegungen zu vermeiden. Die Montagefläche muss stabil sein und mindestens 10-mal das
Gewicht des Geräts tragen können. Bei der Montage das Gerät immer zusätzlich durch ein Sicherheitskabel absichern,
dass mindestens 12-mal das Gewicht des Geräts tragen kann. Das Gerät darf nur von einem Fachmann installiert werden.
Es muss an einer Stelle installiert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und niemand unter dem Montagebereich
stehen oder gehen kann.
4. Betrieb
Master Betrieb: Jedes Gerät kann als Master programmiert werden
Slave Betrieb: Die Slave Geräte müssen auf den DMX Wert für Slave eingestellt werden.
DMX Adresse: d1~d512
10
EINSTELLMENÜ AUF DEM LED DISPLAY:
Mode Programm Beschreibung
Au-1 Automatikprogramm 1
Auto
Au-2 Automatikprogramm 2
Au-3 Automatikprogramm 3
So-1 Musiksteuerung 1
Sound
So-2 Musiksteuerung 2
So-3 Musiksteuerung 3
Speed SP1—SP9 Geschwindigkeit des Programms
Sensitivity Se1—Se9 Mikrofonempfindlichkeit
OFF Im musikgesteuerten Betrieb leuchtet das Licht bei Stille
Silent scene
ON Im musikgesteuerten Betrieb schaltet sich das Licht aus bei Stille
ON Aktivierung des IR Sensors für die Fernbedienung
InFr
OFF Deaktivierung des IR Sensors für die Fernbedienung
4CH 4 Kanal DMX Betrieb
Addr
10CH 10 Kanal DMX Betrieb
Slave Slav Slave
Red 0~255
Green 0~255
Blue 0~255
RGB
White 0~255
Color
Amber 0~255
UV 0~255
C1 Rot
C2 Grün
C3 Blau
C4 Weiss
C5 Amber
C6 UV
C7 Rot + Grün
C8 Grün + Blau
C9 Blau + Weiss
C10 Weiss + Amber
C11 Amber + UV
C12 Rot + Blau + UV
C13 Grün + Amber
C14 Rot + Grün + Blau
C15 Rot + Grün + Blau + Weiss
Dimming dim 1—dim9 Dimmerwert einstellbar für die Programme
CH4 0~255 Auto DMX Geschwindigkeit (langsam->schnell)
10 Kanal DMX Werte
CH1 0~255 Rot
CH2 0~255 Grün
CH3 0~255 Blau
CH4 0~255 Weiss
CH5 0~255 Amber
CH6 0~255 UV
CH7 0~255 Dimming
0~9 Keine Funktion
CH8
10~255 LED Stroboskop (langsam->schnell)
12
0~9 Keine Funktion
CH9
10~199 Auto DMX
200~255 Sound DMX
CH10 0~255 Auto DMX Geschwindigkeit (langsam->schnell)
5. FERNBEDIENUNG
AUTO: Wählt den Automatikbetrieb
SOUND: Wählt die musikgesteuerte Betriebsart
SPEED: Erst SPEED drücken und dann mit + und – die Geschwindigkeit einstellen
BLACK OUT : Licht ein/Aus (in der gewählten Betriebsart)
STROBE: Erst STROBE drücken und dann mit + bzw. – die Blitzgeschwindigkeit einstellen
SENSITIVITY: Stellt die Empfindlichkeit im musikgesteuerten Betrieb ein Erst SENSITIVIY drücken und dann mit + und – die Empfindlichkeit einstellen
DMX/% : Aktiviert/deaktiviert die DMX Funktion
MANUAL: Manuelle Farbwahl
<R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (rot, grün, blau, weiß, bernsteingelb oder UV)
wählen.
Mit + und – die gewählte Farbe verstärken oder abschwächen.
FADE Betrieb
Stellt die Überblendgeschwindigkeit des automatischen, musikgesteuerten und
manuellen Programms ein.
1. <FADE> auf der Fernbedienung drücken, um die Funktion ein- und
auszuschalten.
Nummerntasten 1~9
Stellt die Helligkeit im automatischen, klangaktivierten und manuellen Modus ein.
Die Tasten 1 bis 9 drücken, um die Helligkeit des Geräts einzustellen.
5. Reinigung des Geräts
Regelmäßig die Linsen des Geräts reinigen, um eine optimale Leuchtkraft zu erhalten. Die Häufigkeit hängt von den
Betriebsumständen ab. In einer feuchten, rauchigen oder staubigen Umgebung sammelt sich mehr Schmutz an.
• Die Linsen mit einem weichen Tuch und normalem Glasreiniger abwischen.
• Alle Teile sorgfältig trocknen.
• Die Linsen mindestens einmal alle 3 Wochen reinigen. Die Innenseite der Linsen alle 1-2 Monate.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt
werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
Bevestig het toestel via de schroef gaten op de houder. Wees zeker dat het toestel vast geïnstalleerd is om trillingen en
afglijden tijdens de werking te vermijden. Wees zeker dat de truss waaraan u het toestel bevestigd, stabiel is en 10 keer
het gewicht van het toestel kan dragen. Tijdens de montage, gebruik altijd een veiligheidskabel dat 12 keer het gewicht
kan dragen.
Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van mensen is en niemand
onder kan staan.
4. Bediening
Master modus: elke toestel kan een master zijn
Slave modus: zet de DMX waarde op Slave.
14
DMX code instelling: d1~d512
INSTELMENU:
Mode Programma Omschrijving
Au-1 Auto programma 1
Auto
Au-2 Auto programma 2
Au-3 Auto programma 3
So-1 Sound programma 1
Sound
So-2 Sound programma 2
So-3 Sound programma 3
Speed SP1—SP9 Instelbare snelheid
Sensitivity Se1—Se9 Gevoeligheid van de microfoon
OFF In sound programma is de licht bij stille ingeschakeld
Silent scene
ON In sound programma is de licht bij stille uitgeschakeld
ON Activering van de IR sensor om het IR signaal van de afstandsbediening te ontvangen
InFr
OFF Deactivering van de IR sensor om het signaal van de afstandsbediening te ontvangen
4CH 4 kanaals DMX modus
Addr
10CH 10 kanaals DMX modus
Slave Slav Slave
Red 0~255
Green 0~255
Blue 0~255
RGB
White 0~255
Color
Amber 0~255
UV 0~255
C1 Rood
C2 Groen
C3 Blauw
C4 White
C5 Amber
C6 UV
C7 Rood + Groen
C8 Groen + Blauw
C9 Blauw + Wit
C10 Wit + Amber
C11 Amber + UV
C12 Rood + Blauw + UV
C13 Groen + Amber
C14 Rood + Groen + Blauw
C15 Rood + Groen + Blauw + Wit
Dimming dim 1—dim9 Dimming waarde van het programma
BLACK OUT : Licht aan/uit (in de gekozen modus)
AUTO : Kiest de automatische werking
SOUND : Kiest de geluid geactiveerde modus
STROBE : Eerst STROBE drukken en dan met + en – de flitssnelheid instellen.
SPEED : Eerst SPEED drukken en dan met + en – de snelheid instellen
SENSITIVITY: Instelling van de microfoon gevoeligheid voor de geluid geactiveerde
modus
Eerst SENSITIVITY drukken en dan met + en – de gevoeligheid instellen
DMX/% : Activeert/deactiveert de DMX modus
MANUAL : Handmatige instelling van de kleuren
<R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV (rood, groen, blauw, wit, amber of UV) drukken, om
de kleur te kiezen
Met <+> of <–> de kleur versterken of verminderen.
FADE Modus
Stelt de FADE snelheid van de automatische, geluid geactiveerde of handmatige
programma in.
1. Druk <FADE> op de afstandsbediening om de functie aan en uit te schakelen.
Cijfertoetsen 1~9
Stelt de helderheid van de automatische, geluid geactiveerde en handmatige
programma in.
Druk <1> tot <9> om de helderheid van de kleur in te stellen.
6. Reiniging
Het is belangrijk dat het toestel altijd schoon is om een optimale lichtkracht te garanderen en de leeftijd te verlengen. De
reinigingsfrequentie is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden: vochtige, berookte of bijzonders vuile omgeving
veroorzaakt meer vuil op de optische delen.
• Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek.
• Droog de delen altijd zorgvuldig.
• Reinig de externe optische delen tenminste alle 20 dagen. Reinig de interne optische delen tenminste alle 30/60
dagen.
BELANGRIJKE OPMERKING
daar waar er ce ntra’s hiervoor voorzien is . Raadpleeg de pl aatselijk e autoriteiten of uw verk oper ivm de manier van r ecycleren.
De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren
Naprava mora biti nameščena s svojimi luknjami na vijake na nosilcu. Vedno poskrbite, da je enota trdno nameščena, da
se prepreče vibracije in zdrs med delovanjem. Vedno poskrbite, da je podlaga, na katero pritrdite napravo varna in
sposobna prenesti 10-kratno težo naprave. Prav tako vedno uporabljajte varnostno vrv, ki lahko prenese 12-kratno težo
enote.
Mesto namestitvemora določiti strokovnjak, obvezno mora biti izven dosega ljudi.
18
4. Kako kontroliramo napravo?
Master način: enota dela kot master enota,
Slave način: potrebna določitev vrednosti DMX adrese za Slave.
DMX nastavitev: d1~d512
NASTAVITEV MENIJA LED ZASLONA:
NačinProgram Opis
Au-1 Samodejni program 1
Auto
Au-2 Samodejni program 2
Au-3 Samodejni program 3
So-1 Zvočni program 1
Sound
So-2 Zvočni program 2
So-3 Zvočni program 3
Speed SP1—SP9 Vrednost hitrosti za prilagoditev programa
Sensitivity Se1—Se9 MIC prilagoditev vrednosti
OFF Naprava odpre luč v Zvočnem programu
Silent scene
ON Naprava zapre luč v Zvočnem programu
ON Omogoči IR daljinski upravljalnik sprejem signala.
InFr
OFF Onemogoči IR daljinski upravljalnik sprejem signala.
4CH 4 kanalni DMX način
Addr
10CH 10 kanalni DMX način
Slave Slav Slave
Rdeča0~255
Zelena 0~255
Modra 0~255
RGB
Bela 0~255
Barva
Rjava 0~255
UV 0~255
C1 Rdeča
C2 Zelena
C3 Modra
C4 Bela
C5 Rjava
C6 UV
C7 Rdeča + Zelena
C8 Zelena + Modra
C9
C10
C11
C12
C13
C14
Modra + Bela
Bela + Rjava
Rjava + UV
Rdeča + Modra + UV
Zatemnitev dim 1—dim9 Vrednost zatemnitev za program nastavljivo
4 Kanalne DMX vrednosti
0~9 Ni funkcije
10~19 Rdeča
20~29 Zelena
30~39
40~49
50~59
60~69
70~79
80~89
90~99
100~109
110~119
120~129
Modra
Bela
Rjava
UV
Rdeča + Zelena
Rdeča + Modra
Rdeča + Bela
Rdeča + Rjava
Rdeča + UV
Zelena + Modra
CH1
130~139
140~149
150~159
160~169
170~179
180~189
190~199
200~209
210~219
220~229
230~239
240~259
Zelena + Bela
Zelena + Rjava
Zelena +UV
Modra + Bela
Modra + Rjava
Modra +UV
Bela + Rjava
Bela +UV
Rjava +UV
Rdeča + Zelena + Modra
Rdeča + Modra + Rjava
Zelena + Bela +UV
250~255 Rdeča + Zelena + Modra + Bela + Rjava +UV
0~9 Ni funkcije
CH2
10~255 LED Strobe (počasi - hitro)
0~9 Ni funkcije
CH3
10~199 Auto DMX
200~255 Zvok DMX
CH4 0~255 Auto DMX hitrost (počasi - hitro)
10 Kanalne DMX vrednosti
CH1 0~255
CH2 0~255
CH3 0~255
CH4 0~255
20
Rdeča
Zelena
Modra
Bela
CH5 0~255
CH6 0~255 UV
CH7 0~255 Zatemnitev
Rjava
CH8
CH9
CH10 0~255 Auto DMX hitrost(počasi - hitro)
0~9 Ni funkcije
10~255 LED Strobe(počasi - hitro)
0~9 Ni funkcije
10~199 Auto DMX
200~255 Zvok DMX
5. DALJINSKI UPRAVLJALNIK - DELOVANJE
BLACK: OUT: light On / Off (vrnitev na trenutni program)
AUTO: Pritisnite da izberete samodejno delovanje.
SOUND: Pritisnite da izberete način zvočne aktivacije.
STROBE: Pritisnite gumb STROBE in nato gumbe + / - da nastavite FLASH SPEED.
SPEED: Pritisnite gumb SPEED innatogumbe + / - da nastavite hitrost.
OBČUTLJIVOST: Za prilagoditev zvočne občutljivosti v načinu Zvočne aktivacije
1. Pritisnite <SENSITIVITY> na Daljinskem upravljalniku
2. Pritisnite <+> ali <–> da povečate ali zmanjšate zvočno občutljivost.DMX % : Če želite omogočiti DMX ali onemogočiti DMX na izdelku Pritisnite <DMX> na Daljinskem upravljalniku, izdelek deluje v DMX načinu.
ROČNO Delovanje
1. Pritisnite <MANUAL> na Daljinskem upravljalniku.
2. Pritisnite <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (rdeča, zelena,modra, bela, rjava, UV)
da izberete vašo barvo.
Pritisnite <+> ali <–> bodisi povečanja ali zmanjšanja, da izberejo svojo barvo.
FADE (BLEDENJE) način
Za prilagoditev FADE hitrosti samodejnega programa, zvočne aktivacije in ročnega
načina.
1. Pritisnite <FADE> na IRC.
2. Pritisnite < FADE > še enkrat, da izklopite FADE.
Številke 1~9
Za prilagoditev vrednosti svetilnosti samodejnega programa, zvočne aktivacije in ročnega načina.
Pritisnite številko <1> do <9> da spremenite različno svetilnost na napravi.
6. Čiščenje enote
Čiščenje notranjih in zunanjih optičnih leč ali ogledal se mora izvajati redno za optimalno oddajanje svetlobe. Pogostost
čiščenja je odvisna od okolja, v katerem deluje naprava: vlaga, dim ali zelo umazano okolje lahko povzroči večje nabiranje
umazanije na optiki enote.
• Čistite z mehko krpo z normalno tekočino za čiščenje stekla.
• Vedno previdno posušite občutljive dele.
• Čiščenje zunanjih optičnih leč vsaj vsakih 20 dni. Čiščenje notranjih leč vsaj vsakih 30/60 dni.
POMEMBNO OPOZORILO: Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete
do reciklažnega centra. Vprašajte vaše lokalne oblasti ali svojega prodajalca o načinu za začetek izvajanja.
Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des
informations importantes concernant l’installation, le fonctionnement
• A la recepción del equipo, abra el embalaje y verifique que el contenido este completo y en buen estado.
• Asegúrese de que la tensión del enchufe es la correcta para este equipo. No se exceda de la tensión indicada en el
equipo.
• Este equipo ha de estar conectado a tierra, para evitar descargas eléctricas.
• Únicamente para su utilización en interiores y en lugares secos ¡
• Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia mínima de 0,5m de cualquier superficie. Asegúrese de
que las rejillas de ventilación, no quedan obstruidas.
• Desenchufe el equipo del enchufe antes cualquier manipulación o limpieza.
• Cuando reemplace un fusible, utilice únicamente uno de las mismas características exactamente que el original.
• Verifique que ningún material inflamable se encuentra próximo al equipo durante su funcionamiento.
• Fije el equipo firmemente e instálele un cable de seguridad.
• En caso de mal funcionamiento, pare inmediatamente el equipo y desenchúfelo de la corriente.
• No intente reparar nunca el equipo por usted mismo. Una reparación mal hecha puede provocar daños y mal
funcionamiento del equipo. Contacte con un servicio técnico autorizado. Utilice solo recambios originales.
•No toque los cables eléctricos durante el funcionamiento ya que las corrientes elevadas pueden provocar una
electrocución.
•El producto es para fines decorativos y no adecuados como la iluminación de una estancia doméstica
DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando un enchufe o un interruptor sean utilizados para desconectar el equipo, estos
dispositivos han de permanecer fácilmente accesibles en todo momento.
Fije el aparato al soporte mediante los tornillos incluidos. Asegúrese de que el equipo está firmemente fijado para evitar
vibraciones y movimientos durante su funcionamiento. Verifique que el lugar de instalación es fuerte y sólido y capaz
de soportar al menos diez veces el peso del equipo. Una vez instalado, asegure el equipo con un cable de seguridad,
sujeto a otro punto, que aguante al menos 12 veces el peso del equipo. Este equipo ha de ser instalado por
profesionales. Debe ser instalado en un lugar donde este fuera del alcance de las personas y que las personas no puedan
pasar debajo de él.
4. Funcionamiento
Modo Maestro: Cada equipo puede ser designado como Maestro
Modo esclavo: Es necesario ajustar el equipo como esclavo.
Direcciones DMX: d1~d512
22
Menú de ajuste:
Modo Programa Descripción
Au-1 Programa automático 1
Auto
Au-2 Programa automático 2
Au-3 Programa automático 3
So-1 Programa activado por el sonido 1
Sound
So-2 Programa activado por el sonido 2
So-3 Programa activado por el sonido 3
Speed SP1—SP9 Velocidad
Sensitivity Se1—Se9 Sensibilidad del Micrófono
OFF La luz queda encendida durante el periodo de silencio en modo musical
Silent scene
ON La luz queda apagada durante el periodo de silencio en modo musical
ON Activación del receptor de señal IR del mando a distancia
InFr
OFF Desactivación del receptor de señal IR del mando a distancia
CH4 0~255 Velocidad del programa automático DMX (lento->rápido)
10 canales DMX
CH1 0~255 Rojo
CH2 0~255 Verde
CH3 0~255 Azul
CH4 0~255 Blanco
CH5 0~255 Ámbar
CH6 0~255 UV
CH7 0~255 Variador
0~9 Sin función
CH8
10~255 Estroboscopio de LED (lento -> rápido)
24
0~9 Sin función
CH9
10~199 Auto DMX
200~255 Control audio DMX
CH10 0~255 Velocidad del programa automático DMX (lento->rápido)
5. MANDO A DISTANCIA
BLACK OUT: Luz Encendida/Apagada (Vuelta al modo en curso)
AUTO: Apriete en la tecla AUTO para seleccionar el funcionamiento automático
SOUND: Apriete en SOUND para seleccionar el modo de activación de audio
STROBE: Apriete en STROBE y además en + o – para ajustar la velocidad de los destellos.
SPEED: Apriete en SPEED y además en + o – para ajustar la velocidad
SENSIIBILIDAD: Ajuste de la sensibilidad en modo audio
1. Apriete en <SENSITIVITY> del mando a distancia
2. Apriete en <+> o <–> para aumentar o bajar la sensibilidad.
DMX/%: Activación/Desactivación de la función DMX
Apriete en <DMX> del mando a distancia y el equipo funcionará en DMX
MANUAL
1. Apriete en <MANUAL> del mando a distancia.
2. Apriete en <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (rojo, verde, azul, blanco, ámbar o UV)
para seleccionar el color. Apriete en <+> o <-> para aumentar o disminuir la intensidad
del color seleccionado.
Modo FADE
Permite ajustar la velocidad de fundido de los programas automáticos, control por
sonido y manual. Apriete en FADE para activar o desactivar esta función.
Teclas numéricas 1~9
Permite ajustar el valor de luminosidad de los programas automáticos, activado por el
sonido y manual. Apriete una de las teclas 1 – 9 para cambiar la luminosidad del equipo.
6. Limpieza del equipo
Limpie regularmente las lentes externas a fin de optimizar la potencia de la luz. La frecuencia de limpieza depende de las
condiciones de uso. Un medio húmedo, polvoriento o marino, favorece la acumulación de suciedad en las ópticas.
Desenchufe SIEMPRE el equipo antes de manipularlo o limpiarlo.
• Utilice un paño y limpiador de vidrios clásico.
• Seque todas las piezas cuidadosamente.
• Limpie las ópticas externas, al menos cada tres semanas.
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos, no deben ser lanzados a la basura normal, tiene que hacerlo
reciclar en un lugar adecuado para este fin. Consulte a las autoridades locales para saber dónde está el punto de
Prístroj by mal byť namontovaný pomocou otvorov na skrutky v držiaku. Uistite sa že je dobre upevnené aby sa zabránilo
vybráciám alebo kĺzaniu počas prevádzky. Uistite sa že štruktúra ku ktorej prístroj upevňujete udrží aspoň 10 násobok
hmotnosti prístroja. Používajte bezpečnostný kábel ktorý udrží aspoň 12 násobok hmotnosti prístroja.
4. Ako ovládať prístroj
Master mód: akákoľvek jednotka pracuje pre hlavnú jednotku,
Slave mód: musí byť DMX adresa nastavená pre Slave.
Nastavenie DMX kódu: d1~d512
NASTAVENIE MENU LED DISPLEJ:
Mode Program Description
Au-1 Auto program 1
Auto
Sound
26
Au-2 Auto program 2
Au-3 Auto program 3
So-1 Sound program 1
So-2 Sound program 2
So-3 Sound program 3
Speed SP1—SP9 Nastaviteľná hodnota rýchlosti
Sensitivity Se1—Se9 Nastaviteľná hodnota citlivosti mikrofónu
Silent scene
OFF Svetlo je pripravené na svietenie podľa zvukového programu
ON Svetlo nie je pripravené na svietenie podľa zvukového programu
•Pastrati manualul pentru referinte ulterioare. In cazul in care vindeti produsul unui alt utilizator, asigurati-va ca
acesta va primi si acest manual de instructiuni.
•Despachetati produsul si verificati aparatul cu atentie pentru a observa daca a fost sau nu deteriorat in timpul
transportului.
•Inainte de punerea in functiune, asigurati-va ca tensiunea si frecventa retelei de alimentare corespunde
cerintelor aparatului.
• Este important sa legati conductorul galben/verde la pamantare pentru a evita riscul aparitiei unui soc electric.
• Aparatul este destinat utilizarii in interior, intr-un loc uscat.
• Aparatul trebuie instalat intr-un loc cu ventilatie corespunzatoare, la cel putin 0,5m de suprafetele adiacente.
Asigurati-va ca orificiile de aerisire nu sunt blocate.
• Deconectati de la reteaua de alimentare inainte de inlocuirea sigurantei sau de intretinerea aparatului.
• Inlocuiti siguranta doar cu una de acelasi tip si cu aceleasi caracteristici cu cea originala.
• Asigurati-va ca nu exista materiale inflamabile in apropierea aparatului in timpul functionarii.
• Folositi cablu de siguranta atunci cand fixati aparatul.
• In cazul unor probleme grave de functionare, incetati sa mai folositi aparatul.
• Nu incercati sa reparati aparatul. Reparatiile efectuate de catre persoane necalificate pot duce la deteriorarea sau
functionarea defectuoasa. Va rugam sa contactati cel mai apropiat centru autorizat de asistenta tehnica si folositi
mereu acelasi tip de piese de schimb, cu aceleasi caracteristici cu cele originale.
• Pe durata functionarii aparatului nu atingeti nici un fir – pericol de electrocutare.
• Nu atingeti nici un cablu in timpul functionarii deoarece tensiunea ridicata ar putea cauza un soc electric.
• Produsul este în scopuri decorative și nu potrivite ca o iluminare cameră gospodărie
DECONECTAREA DE URGENTA A APARATULUI:
In cazul in care aparatul trebuie deconectat urgent de la reteaua de alimentare, aceasta operatie trebuie sa se poata
efectua cu usurinta.
Aparatul trebuie montat cu ajutorul suruburilor pe suport. Intotdeauna asigurati-va ca aparatul este fixat ferm pentru a
evita vibratiile si alunecarea in timpul functionarii. Intotdeauna asigurati-va ca structura pe care ati atasat aparatul este
capabila sa suporte o greutate de 10 ori mai mare decat greutatea aparatului. De asemenea, folositi intotdeauna un cablu
de siguranta, care poate suporta de 12 ori greutatea aparatului atunci cand instalati dispozitivul de prindere.
30
Echipamentul trebuie sa fie fixat de catre profesionisti. Acesta trebuie sa fie fixat intr-un loc in care sa nu fie la indemana
oamenilor si nimeni sa nu poata trece pe sub el.
4. Butoane de control
Mod Master: oricare dispozitiv poate fi desemnat ca master
Mod Slave: adresa DMX se regleaza pe Slave.
Cod setare DMX: d1~d512
So-1 Program sunet 1
So-2 Program sunet 2
So-3 Program sunet 3
OPRIT Aparatul are lumina pornita la functionarea pe muzica de catre Sound program
PORNIT Aparatul are lumina oprita la functionarea pe muzica de catre Sound program
PORNIT Activare receptie semnal IR .
OPRIT Dezactivare receptie semnal IR .
4CH 4 canale in modul DMX
9CH 9 canale in modul DMX
C12 Rosu + Albastru + UV
C13 Verde + Chihlimbar
C14 Rosu + Verde + Albastru
Dimmer
Valori 4 canale DMX
0~9 Fara functie
10~19 Rosu
20~29 Verde
30~39
40~49
50~59
60~69
70~79
80~89
90~99
100~109
110~119
120~129
CH1
130~139
140~149
150~159
160~169
170~179
180~189
190~199
200~209
210~219
220~229
230~239
240~259
C15
dim
1—dim9
Rosu + Verde + Albastru + ALb
Valoare dimming reglabila pentru program
Albastru
Alb
Chihlimbar
UV
Rosu + Verde
Rosu + Albastru
Rosu + alb
Rosu + Chihlimbar
Rosu + UV
Verde +Albastru
Verde + Alb
Verde +Chihlimbar
Verde +UV
Albastru + Alb
Albastru + Chihlimbar
Albastru +UV
ALb + Chihlimbar
ALb +UV
Chihlimbar +UV
Rosu +Verde +Albastru
Rosu + Albastru + Chihlimbar
Verde + Alb +UV
250~255 Rosu +Verde +Albastru + Alb + Chihlimbar +UV
0~9 Fara functie
CH2
10~255 LED Strobe (de la incet la repede)
0~9 Fara functie
CH3
10~199 Auto DMX
200~255 Sunet DMX
CH4 0~255 Auto DMX viteza (de la incet la repede)
32
Valori 10 canale DMX
CH1 0~255 Rosu
CH2 0~255 Verde
CH3 0~255 Albastru
CH4 0~255 Alb
CH5 0~255 Chihlimbar
CH6 0~255 UV
CH7 0~255 Dimming
CH8
0~9 Fara functie
10~255
LED Strobe(dela incet la repede)
0~9 Fara functie
CH9
10~199 Auto DMX
200~255 Sunet DMX
CH10 0~255
Auto DMX vitez(de la incet la repede)
5. TELECOMANDA IR
Mod BLACK OUT
1. Apasati BLACK OUT pentru a iesi din functia activa, apasati BLACK OUT pentru
a reveni la ultima functie.
Mod AUTOMATModul automat vă permite să rulați programele automate ale produsului.
Pentru a porni modul automat:
1. Apasati <AUTO> de pe telecomanda.
2. Apasati <+> sau <–> pentru a alege unul din diferitele programe automate.
Mod SUNET
Modul activat de sunet permite comanda produsul de catre muzica.
Pentru a porni modul activat de sunet:
1. Apasati <SOUND> de pe telecomanda.
2. Apasati <+> sau <–> pentru a alege dintre diferite programe de SUNET.
Mod STROBOSCOPPentru a regla viteza de stroposcop a modului automat și programului activat de sunet.
1. Apasati <STROBE> de pe telecomanda.
2. Apasati <+> sau <–> pentru a crește sau reduce viteza programului.
3. Apasati <STROBE> din nou pentru a opri stroboscopul.
Mod VITEZAPentru a regla viteza modului automat și a modului activat de sunet.
1. Apasati <SPEED> de pe telecomanda.
2. Apasati <+> sau <–> pentru a crește sau reduce viteza programului. Mod SENSIBILITATE
Pentru a regla sensibilitatea sunetului în modul activat de sunet.
1. Apasati <SENSITIVITY> de pe telecomanda.
2. Apasati<+> sau <–> pentru a crește sau reduce sensibilitatea la sunet
Mod DMX
Pentru activare/dezactivare modDMX.
Apasati <DMX> de pe telecomanda, pentru a alege dintre moduri DMX.
2. Apasati <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (rosu, verde, albastru .alb sau chihlimbar) pentru a alege culoarea.
Apasati <+> sau <–> pentru a alege culoarea
FADE Mode
Pentru reglarea vitezei FADE a priogramului automat, programului activat de sunet si modul manual.
1. Apasati <FADE> pe telecomanda.
2. Apasati < FADE > din nou pentru a opri efectul FADE.
Numere 1~9
Pentru reglarea stralucirii a priogramului programului activat de sunet si modul manual.
Apasati tastele de la <1> la <9> pentru a schimba nivelul stralucirii dispozitivului.
6. Curatarea dispozitivului
Curatarea lentilelor trebuie efectuata periodic, pentru a optimiza nivelul de lumina. Frecventa curatarii depinde de mediul
in care functioneaza dispozitivul de prindere: umed, fum sau mediu murdar care provoaca o acumulare mai mare de
murdarie pe dispozitivul optic al unitatii.
• Curatati cu un material moale, folosind lichid de curatare pentru sticla.
• Uscati intotdeauna componentele cu atentie.
• Curatati dispozitivele optice externe cel putin la fiecare 20 de zile.
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul
menajer. Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile
locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
Imported from China for:
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 9
B – 1480 SAINTES
34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.