BST PARLED712IR User manual

PAR CAN 7 x 12W LED RGBWA-UV 6-in-1
PARLED712IR Code 15-1461
User Manual
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de utilizare
Manual de Instruções
Navodila za uporabo
Manual de uso Instrukcja obsługi Návod na použitie
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 1
GB
1. Safety Instructions
Please read the instructions carefully. They contain important information about the installation, operation and maintenance.
Please keep this User Manual for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives
this instruction booklet.
Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit.
Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the unit.
The unit should be connected to a main socket outlet with a protective earth connection
The unit is for indoor use only in a dry location.
The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 0.5m from adjacent surfaces. Be sure that
no ventilation slots are blocked.
Disconnect mains power before fuse replacement or servicing.
Replace fuse only with the same type.
Make sure there are no inflammable materials close to the unit during operation.
Use safety cable when fixing this unit.
In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately.
Never try to repair the unit by yourself. Repair carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction.
Please contact the nearest authorized technical assistance center and always use the same type of spare parts.
Do not touch any wires during operation as high voltage might be causing electric shock.
The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
2. Specifications
Supply Voltage: ............................................................................................ AC100240V 50/60HZ
Power: ........................................................................................................................................ 50W
Light source: ...................................................................................... 7x 12W LED RGBWA-UV 6-in-1
Fuse: .............................................................................................................................................. 3A
Operating modes: ......................... DMX, Auto-run, Sound Control, Master-slave + remote control
Dimensions: ....................................................................................................... 218 x 123 x 245mm
Weight: ................................................................................................................................... 1.75kg
3. Installation
The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit is secure and able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Also always use a safety cable that can hold 12 times the weight of the unit when installing the fixture. The equipment must be fixed by professionals at a place where is out of the reach of people and where nobody can pass by or under it.
4. How To Control The Unit
Master mode: any unit cans work for master fixture,
Slave mode: must be setting DMX address value for Slave.
2
DMX code setting: d1~d512
SETTING MENU LED DISPLAY:
Mode Program Description
Au-1 Auto program 1
Auto
Au-2 Auto program 2
Au-3 Auto program 3
So-1 Sound program 1
Sound
So-2 Sound program 2
So-3 Sound program 3
Speed SP1—SP9 Speed value for program adjustable
Sensitivity Se1—Se9 MIC value adjustable
OFF The fixture is open light on music by Sound program
Silent scene
ON The fixture is closed light on music by Sound program
ON
Enable IR remote controller signal receiving.
InFr
OFF Disenable IR remote controller signal receiving.
4CH 4 channels DMX mode
Addr
10CH 10 channels DMX mode
Slave Slav Slave
Red 0~255
Green 0~255
Blue 0~255
RGB
White 0~255
Color
Amber 0~255
UV 0~255
C1 Red
C2 Green
C3 Blue
C4 White
C5 Amber
C6 UV
C7 Red + Green
C8 Green + Blue
C9 Blue + White C10 White + Amber C11 Amber + UV C12 Red + Blue + UV C13 Green + Amber C14 Red + Green + Blue
C15 Red + Green + Blue + White
Dimming dim 1—dim9 Dimming value for program adjustable
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 3
4 Channels DMX values
0~9 No function
10~19 Red
20~29 Green
30~39
40~49
50~59
60~69
70~79
80~89
90~99
100~109
110~119
120~129
CH1
130~139
140~149
150~159
160~169
170~179
180~189
190~199
200~209
210~219
220~229
230~239
240~259
Blue
White
Amber
UV
Red +Green
Red + Blue
Red + White
Red + Amber
Red + UV
Green +Blue
Green + White
Green +Amber
Green +UV
Blue + White
Blue +Amber
Blue +UV
White +Amber
White +UV
Amber +UV
Red +Green +Blue
Red + Blue + Amber
Green + White +UV
250~255 Red +Green +Blue + White +Amber +UV
0~9 No function
CH2
10~255 LED Strobe (From slow to fast)
0~9 No function
CH3
10~199 Auto DMX
200~255 Sound DMX
CH4 0~255 Auto DMX Speed (From slow to fast)
10 Channels DMX values
CH1 0~255 Red
CH2 0~255 Green
CH3 0~255 Blue
CH4 0~255 White
CH5 0~255 Amber
CH6 0~255 UV
CH7 0~255 Dimming
4
CH8
0~9 No function
10~255 LED Strobe (From slow to fast)
0~9 No function
CH9
10~199 Auto DMX
200~255 Sound DMX
CH10 0~255 Auto DMX Speed (From slow to fast)
5. REMOTE CONTROLLED OPERATION BLACK: OUT: light On / Off (return the present program) AUTO: Press to select the automatic mode. SOUND: Press to select the sound controlled mode. STROBE: Press STROBE button and then + / - buttons to set the strobe speed. SPEED: Press SPEED and then + / - buttons to set a different speed. SENSITIVITY
To adjust sound sensitivity for in Sound-Active mode
1. Press <SENSITIVITY> on the IRC.
2. Press <+> or <–> to either increase or decrease sound sensitivity.
DMX/%
To enable DMX or disallow DMX on the product Press <DMX> on the IRC, the product work on the DMX controlling modes. MANUAL: Press <MANUAL> on the IRC. Press <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (red, green, blue, white, amber or UV) to choose your color. Press <+> or <–> to either increase or decrease to choose your color.
FADE Mode
To adjust the FADE speed of the automatic program, the sound active program and the manual mode.
1. Press <FADE> on the IRC.
2. Press < FADE > again to turn off the FADE.
Number 1~9
To adjust the brightness value of the automatic program, the sound active program and Manual Mode. Press digit <1> to <9> to change different brightness on the device.
6. Fixture Cleaning
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with soft cloth using normal glass cleaning fluid.
Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least every 20 days. Clean the internal optics at least every 30/60 days.
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 5
F
1. Consignes de sécurité
Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant l’installation, le fonctionnement
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état.
Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil..
Uniquement pour utilisation à l’intérieur à un endroit sec!
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 0,5m de toute surface. Assurez-vous que les
fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes
caractéristiques que l’ancien.
Vérifiez qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à proximité de l’effet pendant le fonctionnement.
Fixez l’appareil avec un câble de sécurité.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur.
N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des
dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine.
Ne pas toucher de fils électriques pendant le fonctionnement car les tensions élevées peuvent provoquer une
électrocution.
L’appareil fait partie des appareils électriques de CLASSE I ce qui signifie qu’il doit être relié à la terre. Il faut le brancher
sur une prise secteur pourvu d’un contact de terre.
Le luminaire ne doit servir qu’à des fins décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal.
DISPOSITIF DE COUPURE: Lorsqu’une fiche SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment
2. Caractéristiques techniques
Alimentation: ............................................................................................... AC100~240V 50/60HZ
Consommation: ......................................................................................................................... 50W
LED: ....................................................................................................... 7 x 12W RGBWA-UV 6-en-1
Fusible: ........................................................................................................................................ F3A
Modes de fonctionnement: ..................................... DMX, Automatique, contrôlé par la musique,
.................................................................................................. Maître-esclave ou la télécommande
Dimensions: ....................................................................................................... 218 x 123 x 245mm
Poids: ...................................................................................................................................... 1,75kg
3. Installation
Fixez l’appareil sur l’étrier au moyen des trous de vis. Assurez-vous que l’appareil est solidement fixé afin d’éviter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Vérifiez que le support sur lequel vous allez installer l’appareil est solide et capable de supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil. Lors de l’installation utilisez toujours un câble de sécurité supplémentaire qui peut porter 12 fois le poids le d’appareil. Cet appareil doit être installé par des professionnels. Il doit être installé à un endroit où il est hors de portée des personnes et où personne ne peut passer en-dessous.
6
4. Contrôle de l’appareil
Mode Maître: Chaque appareil peut être désigné comme maître
Mode esclave: il faut régler l’appareil comme Slave. Adresse DMX: d1~d512
Menu de réglage:
Mode Programme Description
Au-1 Programme automatique 1
Auto
Au-2 Programme automatique 2
Au-3 Programme automatique 3
So-1 Programme active par le son 1
Sound
So-2 Programme active par le son 2
So-3 Programme active par le son 3
Speed SP1—SP9 Vitesse
Sensitivity Se1—Se9 Sensibilité du microphone
OFF La lumière reste allumée pendant une période de silence en mode musical
Silent scene
ON La lumière est éteinte pendant une période de silence en mode musical
ON Activation du récepteur du signal IR de la télécommande
InFr
OFF Désactivation du récepteur du signal IR de la télécommande
4CH Mode 4 canaux DMX
Addr
9CH Mode 9 canaux DMX
Slave Slav Esclave
Rouge 0~255
Vert 0~255
Bleu 0~255
RGB
Blanc 0~255
Color
Ambre 0~255
UV 0~255
C1 Rouge
C2 Vert
C3 Bleu
C4 Blanc
C5 Ambre
C6 UV
C7 Rouge + Vert
C8 Vert + Bleu
C9 Bleu + Blanc
C10 Blanc + Ambre
C11 Ambre + UV
C12 Rouge + Bleu + UV
C13 Vert + Ambre
C14 Rouge + Vert + Bleu
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 7
C15 Rouge + Vert + Bleu + Blanc
Dimming dim 1—dim9 Variation ajustable pour le programme
4 canaux DMX
0~9 Pas de fonction
10~19 Rouge
20~29 Vert
30~39
40~49
50~59
60~69
70~79
80~89
90~99
100~109
110~119
120~129
Bleu
Blanc
Ambre
UV
Rouge +Vert
Rouge + Bleu
Rouge + Blanc
Rouge + Ambre
Rouge + UV
Vert +Bleu
CH1
130~139
140~149
150~159
160~169
170~179
180~189
190~199
200~209
210~219
220~229
230~239
240~259
Vert + Blanc
Vert +Ambre
Vert +UV
Bleu + Blanc
Bleu +Ambre
Bleu +UV
Blanc +Ambre
Blanc +UV
Ambre +UV
Rouge +Vert +Bleu
Rouge + Bleu + Ambre
Vert + Blanc +UV
250~255 Rouge +Vert +Bleu + Blanc +Ambre +UV
0~9 Pas de fonction
CH2
10~255 Stroboscope à LED (lent -> rapide)
0~9 Pas de fonction
CH3
10~199 Auto DMX
200~255 Contrôle audio DMX
CH4 0~255 Vitesse programme automatique DMX (lent->rapide)
10 canaux DMX
CH1 0~255 Rouge
CH2 0~255 Vert
CH3 0~255 Bleu
CH4 0~255 Blanc
8
CH5 0~255 Ambre
CH6 0~255 UV
CH7 0~255 Var iateur
CH8
CH9
CH10 0~255 Vitesse programme automatique DMX (lent->rapide)
0~9 Pas de fonction
10~255 Stroboscope à LED (lent -> rapide)
0~9 Pas de fonction
10~199 Auto DMX
200~255 Contrôle audio DMX
5. TELECOMMANDE
AUTO : Appuyez sur la touche AUTO pour sélectionner le fonctionnement automatique SOUND : Appuyez sur SOUND pour sélectionner le mode d’activation audio SPEED : Appuyez sur SPEED et ensuite sur + ou – pour régler la vitesse BLACK OUT : Lumière Marche/Arrêt (retour au mode en cours) FLASH : Appuyez sur FLASH et ensuite sur + ou – pour régler la vitesse des éclairs. SENSITIVITY: Règle la sensibilité en mode audio
1. Appuyez sur <SENSITIVITY> sur la télécommande
2. Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou baisser la sensibilité. DMX/%: Activation/désactivation de la fonction DMX Appuyez sur <DMX> sur la télécommande et l’appareil fonctionne en DMX
MANUAL
1. Appuyez sur <MANUAL> sur la télécommande.
2. Appuyez sur <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (rouge, vert, bleu, blanc, ambre ou UV) pour choisir la couleur. Appuyez sur <+> ou <-> pour augmenter ou diminuer l’intensité de la couleur choisie.
Mode FADE
Permet de régler la vitesse de fondu des programmes automatique, contrôlé par le son et manuel. Appuyez sur FADE pour activer ou désactiver cette fonction.
Touches numériques 1~9
Permettent de régler la valeur de luminosité des programmes automatique, active par le son et manuel. Appuyez sur une des touches 1 – 9 pour changer la luminosité de l’appareil.
6. Nettoyage de l’appareil
Nettoyez régulièrement les lentilles internes et externes e/ou miroirs afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence de nettoyage dépend des conditions d’utilisation. Un environnement humide, enfumé ou particulièrement sale favorise l’accumulation de poussière sur les optiques.
Utilisez un chiffon doux et du nettoyant à vitres classique.
Séchez toutes les pièces soigneusement.
Nettoyez les optiques externes au moins une fois toutes les 3 semaines et les optiques internes tous les 1-2 mois.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 9
D
Sicherheitshinweise
Aufmerksam die Sicherheitshinweise lesen. Sie enthalten wichtige Informationen bez. der Installation, des Betriebs und der Instandhaltung.
Nach Empfang die Verpackung öffnen und prüfen, ob der Inhalt vollständig und in gutem Zustand ist.
Prüfen, ob die Netzspannung der angegebenen Betriebsspannung entspricht.
Das Gerät muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
Nur für Innengebrauch in einer trockenen Umgebung!
Das Gerät an einem gut belüfteten Ort in einer Mindestentfernung von 0,5m zur nächsten Fläche anbringen. Die
Belüftungsschlitze dürfen weder blockiert noch verstopft sein.
Das Gerät vor Reparatur- und Wartungsarbeiten vom Netz trennen.
Die Sicherung nur durch eine Sicherung mit denselben technischen Daten ersetzen.
Während des Betriebs dürfen sich keine brennbaren Materialien in der Nähe des Geräts befinden.
Das Gerät zusätzlich mit einem Sicherheitskabel befestigen.
Im Störfall sofort das Gerät ausschalten und vom Netz trennen.
Niemals das Gerät selbst reparieren. Dadurch können Schäden und Betriebsstörungen entstehen. Das Gerät nur von
einem anerkannten Techniker reparieren lassen und Ersatzteile benutzen, die mit den Originalteilen identisch sind.
Während des Betriebs nicht das Gerät berühren, denn die hohen Spannungen können einen Stromschlag
verursachen.
Der Lichteffekt ist nur für dekorative Zwecke und eignet sich nicht als normale Haushaltsbeleuchtung.
Netztrennungsvorrichtungen
Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben
2. Technische Daten
Versorgung:.................................................................................................. AC100240V 50/60HZ
Verbrauch: ................................................................................................................................. 50W
LED: ................................................................................................. 7x 12W RGBWA-UV LEDs 6-in-1
Sicherung: ................................................................................................................................... F3A
Betriebsarten: ........................... DMX, Automatik, Musiksteuerung, Master-Slave, Fernbedienung
Abmessungen: ................................................................................................... 218 x 123 x 245mm
Gewicht: .................................................................................................................................. 1,75kg
3. Installation
Den Haltebügel am Gerät befestigen. Das Gerät muss fest und sicher installiert werden, um Erschütterungen und Spielraum während der Bewegungen zu vermeiden. Die Montagefläche muss stabil sein und mindestens 10-mal das Gewicht des Geräts tragen können. Bei der Montage das Gerät immer zusätzlich durch ein Sicherheitskabel absichern, dass mindestens 12-mal das Gewicht des Geräts tragen kann. Das Gerät darf nur von einem Fachmann installiert werden. Es muss an einer Stelle installiert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und niemand unter dem Montagebereich stehen oder gehen kann.
4. Betrieb
Master Betrieb: Jedes Gerät kann als Master programmiert werden
Slave Betrieb: Die Slave Geräte müssen auf den DMX Wert für Slave eingestellt werden. DMX Adresse: d1~d512
10
EINSTELLMENÜ AUF DEM LED DISPLAY:
Mode Programm Beschreibung
Au-1 Automatikprogramm 1
Auto
Au-2 Automatikprogramm 2
Au-3 Automatikprogramm 3
So-1 Musiksteuerung 1
Sound
So-2 Musiksteuerung 2
So-3 Musiksteuerung 3
Speed SP1—SP9 Geschwindigkeit des Programms
Sensitivity Se1—Se9 Mikrofonempfindlichkeit
OFF Im musikgesteuerten Betrieb leuchtet das Licht bei Stille
Silent scene
ON Im musikgesteuerten Betrieb schaltet sich das Licht aus bei Stille
ON Aktivierung des IR Sensors für die Fernbedienung
InFr
OFF Deaktivierung des IR Sensors für die Fernbedienung
4CH 4 Kanal DMX Betrieb
Addr
10CH 10 Kanal DMX Betrieb
Slave Slav Slave
Red 0~255
Green 0~255
Blue 0~255
RGB
White 0~255
Color
Amber 0~255
UV 0~255
C1 Rot
C2 Grün
C3 Blau
C4 Weiss
C5 Amber
C6 UV
C7 Rot + Grün
C8 Grün + Blau
C9 Blau + Weiss
C10 Weiss + Amber
C11 Amber + UV
C12 Rot + Blau + UV
C13 Grün + Amber
C14 Rot + Grün + Blau
C15 Rot + Grün + Blau + Weiss
Dimming dim 1—dim9 Dimmerwert einstellbar für die Programme
4 Kanal DMX Werte
CH1 0~9 Keine Funktion
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 11
10~19 Rot
70~79
110~119
130~139
170~179
190~199
20~29 Grün
30~39
40~49
50~59
60~69
Blau
Weiss
Amber
UV
Rot +Grün
80~89
90~99
100~109
Rot + Blau
Rot + Weiss
Rot + Amber
Rot + UV
120~129
Grün +Blau
Grün + Weiss
140~149
150~159
160~169
Grün +Amber
Grün +UV
Blau + Weiss
Blau +Amber
180~189
Blau +UV
Weiss +Amber
200~209
210~219
220~229
230~239
240~259
Weiss +UV
Amber +UV
Rot +Grün +Blau
Rot + Blau + Amber
Grün + Weiss +UV
250~255 Rot +Grün +Blau + Weiss +Amber +UV
0~9 Keine Funktion
CH2
10~255 LED Stroboskop (langsam->schnell)
0~9 Keine Funktion
CH3
10~199 Auto DMX
200~255 Sound DMX
CH4 0~255 Auto DMX Geschwindigkeit (langsam->schnell)
10 Kanal DMX Werte
CH1 0~255 Rot
CH2 0~255 Grün
CH3 0~255 Blau
CH4 0~255 Weiss
CH5 0~255 Amber
CH6 0~255 UV
CH7 0~255 Dimming
0~9 Keine Funktion
CH8
10~255 LED Stroboskop (langsam->schnell)
12
0~9 Keine Funktion
CH9
10~199 Auto DMX
200~255 Sound DMX
CH10 0~255 Auto DMX Geschwindigkeit (langsam->schnell)
5. FERNBEDIENUNG AUTO: Wählt den Automatikbetrieb SOUND: Wählt die musikgesteuerte Betriebsart SPEED: Erst SPEED drücken und dann mit + und – die Geschwindigkeit einstellen BLACK OUT : Licht ein/Aus (in der gewählten Betriebsart) STROBE: Erst STROBE drücken und dann mit + bzw. – die Blitzgeschwindigkeit einstellen SENSITIVITY: Stellt die Empfindlichkeit im musikgesteuerten Betrieb ein Erst SENSITIVIY drücken und dann mit + und – die Empfindlichkeit einstellen DMX/% : Aktiviert/deaktiviert die DMX Funktion MANUAL: Manuelle Farbwahl
<R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (rot, grün, blau, weiß, bernsteingelb oder UV) wählen. Mit + und – die gewählte Farbe verstärken oder abschwächen.
FADE Betrieb
Stellt die Überblendgeschwindigkeit des automatischen, musikgesteuerten und manuellen Programms ein.
1. <FADE> auf der Fernbedienung drücken, um die Funktion ein- und auszuschalten.
Nummerntasten 1~9
Stellt die Helligkeit im automatischen, klangaktivierten und manuellen Modus ein. Die Tasten 1 bis 9 drücken, um die Helligkeit des Geräts einzustellen.
5. Reinigung des Geräts
Regelmäßig die Linsen des Geräts reinigen, um eine optimale Leuchtkraft zu erhalten. Die Häufigkeit hängt von den Betriebsumständen ab. In einer feuchten, rauchigen oder staubigen Umgebung sammelt sich mehr Schmutz an.
Die Linsen mit einem weichen Tuch und normalem Glasreiniger abwischen.
Alle Teile sorgfältig trocknen.
Die Linsen mindestens einmal alle 3 Wochen reinigen. Die Innenseite der Linsen alle 1-2 Monate.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 13
Lees aandachtig de veiligheidsinstructies. Ze omvatten belangrijke informaties inzake installatie,
NL
1. Veiligheidsinstructies
bediening en onderhoud.
Bewaar deze handleiding ter latere raadpleging op. Indien u het toestel aan en andere gebruiker verkocht, wees
zeker dat hij deze handleiding ook ontvangt.
Verwijder de verpakking en controleer dat het toestel niet tijdens transport wordt beschadigd alvorens u het toestel
gebruikt.
Let erop dat de netspanning niet hoger is dan degene die wordt vermeld aan het einde van deze gebruiksaanwijzing..
Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard.
Alleen voor gebruik binnenshuis en in een droge ruimte.
Installeer het toestel in een goed geluchte ruimte, in tenminste 0,5m afstand van andere oppervlakten. Wees zeker
dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn.
Trek de stekker uit het stopcontact alvorens u het toestel reinigt of de zekering vervangt.
Vervang de zekering alleen door een identieke zekering.
Wees zeker dat geen ontvlambare materialen naast het toestel tijdens de werking zijn.
Bevestig het toestel met veiligheidskabels
Nooit het toestel zelf repareren. Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Alleen
originele onderdelen voor alle reparties gebruiken.
Tijden de werking geen draden aanraken omdat hoge spanningen elektrische schokken kunnen veroorzaken.
Het lichtnetsnoer van dit toestel is niet vervangbaar. Indien het beschadigd is, moet het toestel worden gegooid.
Het product is voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als huishoudelijke verlichting
Ontkoppeling van het net
Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar zijn
2. Specificaties
Aansluitspanning: ......................................................................................... AC100240V 50/60HZ
Vermogen: .................................................................................................................................. 50W
Lichtbron: .......................................................................................... 7x 12W LED RGBWA-UV 6-in-1
Zekering: ....................................................................................................................................... 3A
Werkingsmodi: ............ DMX, automatisch, muziek gestuurd, master-slave, via afstandsbediening
Afmetingen: ....................................................................................................... 218 x 123 x 245mm
Gewicht: .................................................................................................................................. 1,75kg
3. Installatie
Bevestig het toestel via de schroef gaten op de houder. Wees zeker dat het toestel vast geïnstalleerd is om trillingen en afglijden tijdens de werking te vermijden. Wees zeker dat de truss waaraan u het toestel bevestigd, stabiel is en 10 keer het gewicht van het toestel kan dragen. Tijdens de montage, gebruik altijd een veiligheidskabel dat 12 keer het gewicht kan dragen. Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van mensen is en niemand onder kan staan.
4. Bediening
Master modus: elke toestel kan een master zijn
Slave modus: zet de DMX waarde op Slave.
14
DMX code instelling: d1~d512
INSTELMENU:
Mode Programma Omschrijving
Au-1 Auto programma 1
Auto
Au-2 Auto programma 2
Au-3 Auto programma 3
So-1 Sound programma 1
Sound
So-2 Sound programma 2
So-3 Sound programma 3
Speed SP1—SP9 Instelbare snelheid
Sensitivity Se1—Se9 Gevoeligheid van de microfoon
OFF In sound programma is de licht bij stille ingeschakeld
Silent scene
ON In sound programma is de licht bij stille uitgeschakeld
ON Activering van de IR sensor om het IR signaal van de afstandsbediening te ontvangen
InFr
OFF Deactivering van de IR sensor om het signaal van de afstandsbediening te ontvangen
4CH 4 kanaals DMX modus
Addr
10CH 10 kanaals DMX modus
Slave Slav Slave
Red 0~255
Green 0~255
Blue 0~255
RGB
White 0~255
Color
Amber 0~255
UV 0~255
C1 Rood
C2 Groen
C3 Blauw
C4 White
C5 Amber
C6 UV
C7 Rood + Groen
C8 Groen + Blauw
C9 Blauw + Wit
C10 Wit + Amber
C11 Amber + UV
C12 Rood + Blauw + UV
C13 Groen + Amber
C14 Rood + Groen + Blauw
C15 Rood + Groen + Blauw + Wit
Dimming dim 1—dim9 Dimming waarde van het programma
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 15
4 kanaal DMX waarden
0~9 Geen functie
10~19 Rood
20~29 Groen
30~39
40~49
50~59
60~69
70~79
80~89
90~99
100~109
110~119
120~129
CH1
130~139
140~149
150~159
160~169
170~179
180~189
190~199
200~209
210~219
220~229
230~239
240~259
Blauw
Wit
Amber
UV
Rood +Groen
Rood + Blauw
Rood + Wit
Rood + Amber
Rood + UV
Groen +Blauw
Groen + Wit
Groen +Amber
Groen +UV
Blauw + Wit
Blauw +Amber
Blauw +UV
Wit +Amber
Wit +UV
Amber +UV
Rood +Groen +Blauw
Rood + Blauw + Amber
Groen + Wit +UV
250~255 Rood +Groen +Blauw + Wit +Amber +UV
0~9 Geen functie
CH2
10~255 LED Stroboscoop (traag -> snel)
0~9 Geen functie
CH3
10~199 Automatisch DMX
200~255 Geluid geactiveerd DMX
CH4 0~255 Automatische DMX snelheid (traag ->snel)
10 kanaals DMX waarden
CH1 0~255 Rood
CH2 0~255 Groen
CH3 0~255 Blauw
CH4 0~255 Wit
CH5 0~255 Amber
CH6 0~255 UV
16
CH7 0~255 Dimming
CH8
0~9 Geen functie
10~255 LED Stroboscoop (traag -> snel)
0~9 Geen functie
CH9
10~199 Automatisch DMX
200~255 Geluid geactiveerd DMX
CH10 0~255 Automatische DMX snelheid (traag ->snel)
5. AFSTANDSBEDIENING
BLACK OUT : Licht aan/uit (in de gekozen modus) AUTO : Kiest de automatische werking SOUND : Kiest de geluid geactiveerde modus STROBE : Eerst STROBE drukken en dan met + en – de flitssnelheid instellen. SPEED : Eerst SPEED drukken en dan met + en – de snelheid instellen SENSITIVITY: Instelling van de microfoon gevoeligheid voor de geluid geactiveerde
modus Eerst SENSITIVITY drukken en dan met + en – de gevoeligheid instellen
DMX/% : Activeert/deactiveert de DMX modus MANUAL : Handmatige instelling van de kleuren
<R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV (rood, groen, blauw, wit, amber of UV) drukken, om de kleur te kiezen Met <+> of <–> de kleur versterken of verminderen.
FADE Modus
Stelt de FADE snelheid van de automatische, geluid geactiveerde of handmatige programma in.
1. Druk <FADE> op de afstandsbediening om de functie aan en uit te schakelen.
Cijfertoetsen 1~9
Stelt de helderheid van de automatische, geluid geactiveerde en handmatige programma in. Druk <1> tot <9> om de helderheid van de kleur in te stellen.
6. Reiniging
Het is belangrijk dat het toestel altijd schoon is om een optimale lichtkracht te garanderen en de leeftijd te verlengen. De reinigingsfrequentie is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden: vochtige, berookte of bijzonders vuile omgeving veroorzaakt meer vuil op de optische delen.
Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek.
Droog de delen altijd zorgvuldig.
Reinig de externe optische delen tenminste alle 20 dagen. Reinig de interne optische delen tenminste alle 30/60
dagen.
BELANGRIJKE OPMERKING
daar waar er ce ntra’s hiervoor voorzien is . Raadpleeg de pl aatselijk e autoriteiten of uw verk oper ivm de manier van r ecycleren.
De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 17
SLO
1. Varnostna navodila
Prosimo, hranite navodila za nadaljnjo uporabo. Če prodajate napravo drugemu uporabniku, se prepričajte, da prejme
tudi navodila za uporabo.
Odstranite embalažo in preverite napravo previdno, da ni bila poškodovana med prevozom, pred uporabo naprave.
Pred prvo uporabo se prepričajte, da napetost in frekvenca oskrbe z električno energijo ustrezajo porabi energije
enote.
Pomembno je, da ozemljite napravo z rumeno / zelenim kablom, da bi se izognili električnemu šoku.
Naprava je samo za notranjo uporabo v suhem prostoru.
Naprava mora biti postavljena v prostor z ustreznim prezračevanjem, vsaj 0,5m od sosednjih površin. Bodite
prepričani, da niso blokirani zračniki.
Izvlecite napajalni kabel pred zamenjavo varovalke ali servisiranjem.
Varovalko zamenjajte samo z istim tipom.
Prepričajte se, da ni vnetljivih snovi v bližini naprave med obratovanjem.
Uporabite varnostno vrv pri fiksiranju te enote.
V primeru resnega problema delovanja, prenehajte z uporabo naprave takoj.
Nikoli ne poskušajte popravljati sami. Popravila nekvalificiranih ljudi, lahko povzroči poškodbe ali okvare. Prosimo, da
se obrnite na najbližji pooblaščeni tehnični center za pomoč in vedno uporabljajo isto vrsto rezervnih delov.
Ne dotikajte se nobenih žic med obratovanjem, visoka napetost, lahko povzroči električni šok.
Izdelek je za dekorativne namene in niso primerni kot razsvetljavo prostorov v gospodinjstvu
ODKLOP NAPRAVE
Če je naprava povezana preko eletričnega vtiča ali sponke, odklop, naprava mora biti biti enostavnen in dostopen.
2. Tehnični podatki
Napajanje: .................................................................................................... AC100240V 50/60HZ
Poraba: ....................................................................................................................................... 50W
Vir svetlobe: ...................................................................................... 7x 12W LED RGBWA-UV 6-in-1
Varovalka: ...................................................................................................................................... 3A
Načini delovanja: ............. DMX, Samodejno, Zvočna aktivacija, master-slave, daljinski upravljalnik
Mere: ................................................................................................................. 218 x 123 x 245mm
Teža: ........................................................................................................................................ 1,75kg
3. Namestitev
Naprava mora biti nameščena s svojimi luknjami na vijake na nosilcu. Vedno poskrbite, da je enota trdno nameščena, da se prepreče vibracije in zdrs med delovanjem. Vedno poskrbite, da je podlaga, na katero pritrdite napravo varna in
sposobna prenesti 10-kratno težo naprave. Prav tako vedno uporabljajte varnostno vrv, ki lahko prenese 12-kratno težo enote. Mesto namestitvemora določiti strokovnjak, obvezno mora biti izven dosega ljudi.
18
4. Kako kontroliramo napravo?
Master način: enota dela kot master enota, Slave način: potrebna določitev vrednosti DMX adrese za Slave.
DMX nastavitev: d1~d512
NASTAVITEV MENIJA LED ZASLONA:
Način Program Opis
Au-1 Samodejni program 1
Auto
Au-2 Samodejni program 2
Au-3 Samodejni program 3
So-1 Zvočni program 1
Sound
So-2 Zvočni program 2
So-3 Zvočni program 3
Speed SP1—SP9 Vrednost hitrosti za prilagoditev programa
Sensitivity Se1—Se9 MIC prilagoditev vrednosti
OFF Naprava odpre luč v Zvočnem programu
Silent scene
ON Naprava zapre luč v Zvočnem programu
ON Omogoči IR daljinski upravljalnik sprejem signala.
InFr
OFF Onemogoči IR daljinski upravljalnik sprejem signala.
4CH 4 kanalni DMX način
Addr
10CH 10 kanalni DMX način
Slave Slav Slave
Rdeča 0~255
Zelena 0~255
Modra 0~255
RGB
Bela 0~255
Barva
Rjava 0~255
UV 0~255
C1 Rdeča
C2 Zelena
C3 Modra
C4 Bela
C5 Rjava
C6 UV
C7 Rdeča + Zelena
C8 Zelena + Modra
C9 C10 C11 C12 C13 C14
Modra + Bela Bela + Rjava Rjava + UV Rdeča + Modra + UV
Zelena +
Rjava
Rdeča + Zelena + Modra
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 19
C15 Rdeča + Zelena + Modra + Bela
Zatemnitev dim 1—dim9 Vrednost zatemnitev za program nastavljivo
4 Kanalne DMX vrednosti
0~9 Ni funkcije
10~19 Rdeča
20~29 Zelena
30~39
40~49
50~59
60~69
70~79
80~89
90~99
100~109
110~119
120~129
Modra
Bela
Rjava
UV
Rdeča + Zelena
Rdeča + Modra
Rdeča + Bela
Rdeča + Rjava
Rdeča + UV
Zelena + Modra
CH1
130~139
140~149
150~159
160~169
170~179
180~189
190~199
200~209
210~219
220~229
230~239
240~259
Zelena + Bela
Zelena + Rjava
Zelena +UV
Modra + Bela
Modra + Rjava
Modra +UV
Bela + Rjava
Bela +UV
Rjava +UV
Rdeča + Zelena + Modra
Rdeča + Modra + Rjava
Zelena + Bela +UV
250~255 Rdeča + Zelena + Modra + Bela + Rjava +UV
0~9 Ni funkcije
CH2
10~255 LED Strobe (počasi - hitro)
0~9 Ni funkcije
CH3
10~199 Auto DMX
200~255 Zvok DMX
CH4 0~255 Auto DMX hitrost (počasi - hitro)
10 Kanalne DMX vrednosti
CH1 0~255 CH2 0~255 CH3 0~255 CH4 0~255
20
Rdeča
Zelena Modra Bela
CH5 0~255 CH6 0~255 UV CH7 0~255 Zatemnitev
Rjava
CH8
CH9
CH10 0~255 Auto DMX hitrostpočasi - hitro
0~9 Ni funkcije 10~255 LED Strobepočasi - hitro 0~9 Ni funkcije 10~199 Auto DMX 200~255 Zvok DMX
5. DALJINSKI UPRAVLJALNIK - DELOVANJE BLACK: OUT: light On / Off (vrnitev na trenutni program) AUTO: Pritisnite da izberete samodejno delovanje. SOUND: Pritisnite da izberete način zvočne aktivacije. STROBE: Pritisnite gumb STROBE in nato gumbe + / - da nastavite FLASH SPEED. SPEED: Pritisnite gumb SPEED in nato gumbe + / - da nastavite hitrost.
OBČUTLJIVOST: Za prilagoditev zvočne občutljivosti v načinu Zvočne aktivacije
1. Pritisnite <SENSITIVITY> na Daljinskem upravljalniku
2. Pritisnite <+> ali <–> da povečate ali zmanjšate zvočno občutljivost. DMX % : Če želite omogočiti DMX ali onemogočiti DMX na izdelku Pritisnite <DMX> na Daljinskem upravljalniku, izdelek deluje v DMX načinu.
ROČNO Delovanje
1. Pritisnite <MANUAL> na Daljinskem upravljalniku.
2. Pritisnite <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (rdeča, zelena,modra, bela, rjava, UV) da izberete vašo barvo. Pritisnite <+> ali <–> bodisi povečanja ali zmanjšanja, da izberejo svojo barvo.
FADE (BLEDENJE) način
Za prilagoditev FADE hitrosti samodejnega programa, zvočne aktivacije in ročnega načina.
1. Pritisnite <FADE> na IRC.
2. Pritisnite < FADE > še enkrat, da izklopite FADE.
Številke 1~9
Za prilagoditev vrednosti svetilnosti samodejnega programa, zvočne aktivacije in ročnega načina. Pritisnite številko <1> do <9> da spremenite različno svetilnost na napravi.
6. Čiščenje enote
Čiščenje notranjih in zunanjih optičnih leč ali ogledal se mora izvajati redno za optimalno oddajanje svetlobe. Pogostost čiščenja je odvisna od okolja, v katerem deluje naprava: vlaga, dim ali zelo umazano okolje lahko povzroči večje nabiranje
umazanije na optiki enote.
Čistite z mehko krpo z normalno tekočino za čiščenje stekla.
Vedno previdno posušite občutljive dele.
Čiščenje zunanjih optičnih leč vsaj vsakih 20 dni. Čiščenje notranjih leč vsaj vsakih 30/60 dni.
POMEMBNO OPOZORILO: Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete do reciklažnega centra. Vprašajte vaše lokalne oblasti ali svojega prodajalca o načinu za začetek izvajanja.
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 21
E
1. Instrucciones de seguridad
Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant l’installation, le fonctionnement
A la recepción del equipo, abra el embalaje y verifique que el contenido este completo y en buen estado.
Asegúrese de que la tensión del enchufe es la correcta para este equipo. No se exceda de la tensión indicada en el
equipo.
Este equipo ha de estar conectado a tierra, para evitar descargas eléctricas.
Únicamente para su utilización en interiores y en lugares secos ¡
Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia mínima de 0,5m de cualquier superficie. Asegúrese de
que las rejillas de ventilación, no quedan obstruidas.
Desenchufe el equipo del enchufe antes cualquier manipulación o limpieza.
Cuando reemplace un fusible, utilice únicamente uno de las mismas características exactamente que el original.
Verifique que ningún material inflamable se encuentra próximo al equipo durante su funcionamiento.
Fije el equipo firmemente e instálele un cable de seguridad.
En caso de mal funcionamiento, pare inmediatamente el equipo y desenchúfelo de la corriente.
No intente reparar nunca el equipo por usted mismo. Una reparación mal hecha puede provocar daños y mal
funcionamiento del equipo. Contacte con un servicio técnico autorizado. Utilice solo recambios originales.
No toque los cables eléctricos durante el funcionamiento ya que las corrientes elevadas pueden provocar una
electrocución.
El producto es para fines decorativos y no adecuados como la iluminación de una estancia doméstica
DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando un enchufe o un interruptor sean utilizados para desconectar el equipo, estos dispositivos han de permanecer fácilmente accesibles en todo momento.
2. Características técnicas
Alimentación: ............................................................................................... AC100240V 50/60HZ
Consumo: ................................................................................................................................... 50W
LED: ................................................................................................... 7x 12W LED RGBWA-UV 6-in-1
Fusible: ........................................................................................................................................ F3A
Modos de funcionamiento: ...................................... DMX, Automático, controlado por la música,
............................................................................................. Maestro-esclavo o el mando a distancia
Dimensiones: ..................................................................................................... 218 x 123 x 245mm
Peso: ....................................................................................................................................... 1,75kg
3. Instalación
Fije el aparato al soporte mediante los tornillos incluidos. Asegúrese de que el equipo está firmemente fijado para evitar vibraciones y movimientos durante su funcionamiento. Verifique que el lugar de instalación es fuerte y sólido y capaz de soportar al menos diez veces el peso del equipo. Una vez instalado, asegure el equipo con un cable de seguridad, sujeto a otro punto, que aguante al menos 12 veces el peso del equipo. Este equipo ha de ser instalado por profesionales. Debe ser instalado en un lugar donde este fuera del alcance de las personas y que las personas no puedan pasar debajo de él.
4. Funcionamiento
Modo Maestro: Cada equipo puede ser designado como Maestro Modo esclavo: Es necesario ajustar el equipo como esclavo. Direcciones DMX: d1~d512
22
Menú de ajuste:
Modo Programa Descripción
Au-1 Programa automático 1
Auto
Au-2 Programa automático 2
Au-3 Programa automático 3
So-1 Programa activado por el sonido 1
Sound
So-2 Programa activado por el sonido 2
So-3 Programa activado por el sonido 3
Speed SP1—SP9 Velocidad
Sensitivity Se1—Se9 Sensibilidad del Micrófono
OFF La luz queda encendida durante el periodo de silencio en modo musical
Silent scene
ON La luz queda apagada durante el periodo de silencio en modo musical
ON Activación del receptor de señal IR del mando a distancia
InFr
OFF Desactivación del receptor de señal IR del mando a distancia
4CH Modo 4 canales DMX
Addr
10CH Modo 10 canales DMX
Slave Slav Esclavo
Rojo 0~255
Verde 0~255
Azul 0~255
RGB
Blanco 0~255
Color
Ámbar 0~255
UV 0~255
C1 Rojo
C2 Verde
C3 Azul
C4 Blanco
C5 Ámbar
C6 UV
C7 Rojo+Verde
C8 Verde+Azul
C9 Azul+Blanco C10 Blanco+Ámbar C11 Ámbar+UV C12 Rojo+Azul+UV C13 Verde+Ámbar C14 Rojo+Verde+Azul
C15 Rojo+Verde+Azul+Blanco
Dimming dim 1—dim9 Variación ajustable para el programa
4 canales DMX
CH1 0~9 Sin función
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 23
10~19 Rojo
70~79
110~119
130~139
170~179
190~199
20~29 Verde
30~39
40~49
50~59
60~69
Azul
Blanco
Ámbar
UV
Rojo+Verde
80~89
90~99
100~109
Rojo+Azul
Rojo+Blanco
Rojo+Ámbar
Rojo+UV
120~129
Verde+Azul
Verde+Blanco
140~149
150~159
160~169
Verde+Ámbar
Verde+UV
Azul+Blanco
Azul+Ámbar
180~189
Azul+UV
Blanco+Ámbar
200~209
210~219
220~229
230~239
240~259
Blanco+UV
Ámbar+UV
Rojo+Verde+Azul
Rojo+Azul+Ámbar
Verde+Blanco+UV
250~255 Rojo+Verde +Azul+ Blanco +Ambar+UV
0~9 Sin función
CH2
10~255 Estroboscopio de LED (lento -> rápido)
0~9 Sin función
CH3
10~199 Auto DMX
200~255 Control audio DMX
CH4 0~255 Velocidad del programa automático DMX (lento->rápido)
10 canales DMX
CH1 0~255 Rojo
CH2 0~255 Verde
CH3 0~255 Azul
CH4 0~255 Blanco
CH5 0~255 Ámbar
CH6 0~255 UV
CH7 0~255 Variador
0~9 Sin función
CH8
10~255 Estroboscopio de LED (lento -> rápido)
24
0~9 Sin función
CH9
10~199 Auto DMX
200~255 Control audio DMX
CH10 0~255 Velocidad del programa automático DMX (lento->rápido)
5. MANDO A DISTANCIA
BLACK OUT: Luz Encendida/Apagada (Vuelta al modo en curso) AUTO: Apriete en la tecla AUTO para seleccionar el funcionamiento automático SOUND: Apriete en SOUND para seleccionar el modo de activación de audio STROBE: Apriete en STROBE y además en + o – para ajustar la velocidad de los destellos. SPEED: Apriete en SPEED y además en + o – para ajustar la velocidad SENSIIBILIDAD: Ajuste de la sensibilidad en modo audio
1. Apriete en <SENSITIVITY> del mando a distancia
2. Apriete en <+> o <–> para aumentar o bajar la sensibilidad. DMX/%: Activación/Desactivación de la función DMX Apriete en <DMX> del mando a distancia y el equipo funcionará en DMX
MANUAL
1. Apriete en <MANUAL> del mando a distancia.
2. Apriete en <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (rojo, verde, azul, blanco, ámbar o UV) para seleccionar el color. Apriete en <+> o <-> para aumentar o disminuir la intensidad del color seleccionado.
Modo FADE
Permite ajustar la velocidad de fundido de los programas automáticos, control por sonido y manual. Apriete en FADE para activar o desactivar esta función.
Teclas numéricas 1~9
Permite ajustar el valor de luminosidad de los programas automáticos, activado por el sonido y manual. Apriete una de las teclas 1 – 9 para cambiar la luminosidad del equipo.
6. Limpieza del equipo
Limpie regularmente las lentes externas a fin de optimizar la potencia de la luz. La frecuencia de limpieza depende de las condiciones de uso. Un medio húmedo, polvoriento o marino, favorece la acumulación de suciedad en las ópticas. Desenchufe SIEMPRE el equipo antes de manipularlo o limpiarlo.
Utilice un paño y limpiador de vidrios clásico.
Seque todas las piezas cuidadosamente.
Limpie las ópticas externas, al menos cada tres semanas.
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos, no deben ser lanzados a la basura normal, tiene que hacerlo reciclar en un lugar adecuado para este fin. Consulte a las autoridades locales para saber dónde está el punto de
reciclaje más cercano.
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 25
SK
Návod na použitie
1. Bezpečnostné pokyny
2. Uchovajte si tento návod pre budúce použitie.
3. Po rozbalení prístroj skontrolujte či nebol pri preprave poškodený.
4. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte či napájacie napätie a frekvencia súhlasí s požiadavkami prístroja.
5. Prístroj pripájajte iba do zásuvky s ochranným zemnením.
6. Prístroj je určné na vnútorné použitie na suchom mieste.
7. Prístroj musí byť inštalovaný v mieste s dostatočnou ventiláciou minimálne 0,5m od susedných plôch. Neblokujte
ventilačné otvory na prístroji.
8. Pred výmenou poistky odpojte napájací kábel.
9. Poistku vymieňajte vždy za rovnaký typ.
10. Uistite sa že počas prevádzky niesú na blízku žiadne horľavé materiály.
11. V prípade vážnych prevádzkových problémov prestaňte prístroj používať.
12. Nepokúšajte sa prístroj opraviť, ale zverte toto skúsenému technikovi alebo servisnému stredisku.
13. Počas prevádzka sa nedotýkajte vodičov, pretože môže dôjsť k úrazu el. Prúdom.
Produkt slúži na dekoratívne účely a nie ako osvetlenie miestností
2. Specifications
Napájanie: .................................................................................................... AC100240V 50/60HZ
Príkon: ........................................................................................................................................ 50W
Sveteľný zdroj: ................................................................................... 7x 12W LED RGBWA-UV 6-in-1
Poistka: .......................................................................................................................................... 3A
Operačné módy: ............................ DMX, Auto-run, Sound Control, Master-slave + remote control
Rozmery: ............................................................................................................ 218 x 123 x 245mm
Hmotnosť: ............................................................................................................................... 1.75kg
3. Inštalácia
Prístroj by mal byť namontovaný pomocou otvorov na skrutky v držiaku. Uistite sa že je dobre upevnené aby sa zabránilo vybráciám alebo kĺzaniu počas prevádzky. Uistite sa že štruktúra ku ktorej prístroj upevňujete udrží aspoň 10 násobok hmotnosti prístroja. Používajte bezpečnostný kábel ktorý udrží aspoň 12 násobok hmotnosti prístroja.
4. Ako ovládať prístroj
Master mód: akákoľvek jednotka pracuje pre hlavnú jednotku, Slave mód: musí byť DMX adresa nastavená pre Slave. Nastavenie DMX kódu: d1~d512
NASTAVENIE MENU LED DISPLEJ:
Mode Program Description
Au-1 Auto program 1
Auto
Sound
26
Au-2 Auto program 2
Au-3 Auto program 3
So-1 Sound program 1
So-2 Sound program 2
So-3 Sound program 3
Speed SP1—SP9 Nastaviteľná hodnota rýchlosti
Sensitivity Se1—Se9 Nastaviteľná hodnota citlivosti mikrofónu
Silent scene
OFF Svetlo je pripravené na svietenie podľa zvukového programu
ON Svetlo nie je pripravené na svietenie podľa zvukového programu
ON Zapnutie príjmu IR signálu
InFr
OFF Vypnutie príjmu IR signálu
4CH 4 channels DMX mód
Addr
9CH 9 channels DMX mód
Slave Slav Slave
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Color
C8
C9
C10
LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED1 + LED2 LED2 + LED3 LED3 + LED4 LED4 + LED5 LED1 + LED2 + LED3
C11
C12
C13
C14
C15
LED3 + LED4 + LED5 LED1 + LED3 + LED5 LED2 + LED3 + LED4 LED1 + LED2 + LED4 + LED5 LED1 + LED2 + LED3 + LED4 + LED5
Dimming Dim1 – dim9 Nastaviteľná hodnota stmievania
4 kanálový DMX mód
0~9 Bez funkcie
10~19 LED1
20~29 LED2
30~39
40~49
50~59
60~69
LED3
LED4
LED5
LED1 +LED2
CH1
70~79
80~89
90~99
100~109
110~119
120~129
130~139
LED1 + LED3
LED1 + LED4
LED1 + LED5
LED2 + LED3
LED2 + LED4
LED2 +LED5
LED3 + LED4
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 27
140~149
LED3 +LED5
200~209
240~259
150~159
160~169
170~179
180~189
190~199
LED4 +LED5
LED1 + LED2 + LED3
LED1 + LED2 + LED4
LED1 + LED2 + LED5
LED1 + LED3 + LED4
LED1 + LED3 + LED5
210~219
220~229
230~239
LED2 + LED3 + LED4
LED2 + LED3 + LED5
LED3 + LED4 + LED5
LED1 + LED2 + LED3 + LED4
250~255 LED1 +LED2 +LED3 + LED4 +LED5
CH2 10~255
LED Strobeod pomalého po rýchle
10~199 Auto DMX
CH3
200~255 Sound DMX
CH4 0~255
Auto DMX Speed od pomalého po rýchle
10 kanálový DMX mód
CH1 0~255 Red
CH2 0~255 Green
CH3 0~255 Blue
CH4 0~255 White
CH5 0~255 Amber
CH6 0~255 UV
CH7 0~255 Dimming
0~9 No function
CH8
10~255 LED Strobe (od pomalého po rýchle)
0~9 Bez fukcie
CH9
10~199 Auto DMX
200~255 Sound DMX
CH10 0~255 Auto DMX Speed (od pomalého po rýchle)
5. FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA BLACK: OUT: Vypína / zapína svetlo AUTO: Stlačením vyberiete automatický mód. SOUND: Stlačením vyberiete zvukom aktivovaný mód. STROBE: Stlačte STROBE tlačidlo a potom + / - tlačidlami nastavte rýchlosť. SPEED: Stlačte SPEED a potom + / - tlačidlami nastavte inú rýchlosť. SENSITIVITY
Pre nastavenie citlivosti mikrofónu v mode zvukovej aktivácie
1. Stlačte <SENSITIVITY> na ovládači.
2. Stlačte <+> alebo <–> pre zvýšenie alebo zníženie citlivosti zvuku.
DMX/%
28
Pre zapnutie DMX alebo vypnutie DMX na svetle Stlačte <DMX> na ovládači, svetlo bude pracovať v DMX móde.
MANUAL Mode
1. Stlačte <MANUAL> na ovládači.
2. Stlačte <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (červená, zelená, modrá, biela, oranžová, ultrafialová) pre výber farby.
FADE Mode
Pre nastavenie rýchlosti stmievania
1. Stlačte <FADE> na ovládači.
2. Stlačte < FADE > znovu pre vypnutie FADE.
Čísla 1~9
Pre nastavenie hodnoty jasu automatického program, v mode zvukovej aktivácie a manuálnom režime
1. Stlačte čísla <1> do <9> pre zmenu jasu svetla.
6. Prípravky na čistenie
Pravidelne čistite vnútornú a vonkajšiu optiku pre lepšie sveteľné výsledky.
Čistite mäkkou handričkou a čistou tekutinou.
Po čistení diely starostlivo osušte.
Vonkajšiu optiku čistite aspoň razz a 20 dní, vnútornú optiku razz a 30/60 dní.
Dôležitá poznámka: Elektrický výrobok nesmie byť uvedený do domáceho odpadu. Privezte ho do recyklačného centra.
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 29
RO
1. Instructiuni privind siguranta
Pastrati manualul pentru referinte ulterioare. In cazul in care vindeti produsul unui alt utilizator, asigurati-va ca
acesta va primi si acest manual de instructiuni.
Despachetati produsul si verificati aparatul cu atentie pentru a observa daca a fost sau nu deteriorat in timpul
transportului.
Inainte de punerea in functiune, asigurati-va ca tensiunea si frecventa retelei de alimentare corespunde
cerintelor aparatului.
Este important sa legati conductorul galben/verde la pamantare pentru a evita riscul aparitiei unui soc electric.
Aparatul este destinat utilizarii in interior, intr-un loc uscat.
Aparatul trebuie instalat intr-un loc cu ventilatie corespunzatoare, la cel putin 0,5m de suprafetele adiacente.
Asigurati-va ca orificiile de aerisire nu sunt blocate.
Deconectati de la reteaua de alimentare inainte de inlocuirea sigurantei sau de intretinerea aparatului.
Inlocuiti siguranta doar cu una de acelasi tip si cu aceleasi caracteristici cu cea originala.
Asigurati-va ca nu exista materiale inflamabile in apropierea aparatului in timpul functionarii.
Folositi cablu de siguranta atunci cand fixati aparatul.
In cazul unor probleme grave de functionare, incetati sa mai folositi aparatul.
Nu incercati sa reparati aparatul. Reparatiile efectuate de catre persoane necalificate pot duce la deteriorarea sau
functionarea defectuoasa. Va rugam sa contactati cel mai apropiat centru autorizat de asistenta tehnica si folositi mereu acelasi tip de piese de schimb, cu aceleasi caracteristici cu cele originale.
Pe durata functionarii aparatului nu atingeti nici un fir – pericol de electrocutare.
Nu atingeti nici un cablu in timpul functionarii deoarece tensiunea ridicata ar putea cauza un soc electric.
Produsul este în scopuri decorative și nu potrivite ca o iluminare cameră gospodărie
DECONECTAREA DE URGENTA A APARATULUI:
In cazul in care aparatul trebuie deconectat urgent de la reteaua de alimentare, aceasta operatie trebuie sa se poata efectua cu usurinta.
2. Specificatii
Alimentare: ............................................................................................... AC100240V, 50/60HZ
Putere: ....................................................................................................................................... 72W
LED: ................................................................................................... 7x 12W LED RGBWA-UV 6-in-1
Siguranta: .................................................................................................................................... F3A
Moduri de functionare: ... DMX, functionare automata, control sunet, master-slave, telecomanda
Dimensiuni: ...................................................................................................... 205 x 205 x 250mm
Greutate: ............................................................................................................................... 1,75kg
3. Instalare
Aparatul trebuie montat cu ajutorul suruburilor pe suport. Intotdeauna asigurati-va ca aparatul este fixat ferm pentru a evita vibratiile si alunecarea in timpul functionarii. Intotdeauna asigurati-va ca structura pe care ati atasat aparatul este capabila sa suporte o greutate de 10 ori mai mare decat greutatea aparatului. De asemenea, folositi intotdeauna un cablu de siguranta, care poate suporta de 12 ori greutatea aparatului atunci cand instalati dispozitivul de prindere.
30
Echipamentul trebuie sa fie fixat de catre profesionisti. Acesta trebuie sa fie fixat intr-un loc in care sa nu fie la indemana oamenilor si nimeni sa nu poata trece pe sub el.
4. Butoane de control
Mod Master: oricare dispozitiv poate fi desemnat ca master
Mod Slave: adresa DMX se regleaza pe Slave. Cod setare DMX: d1~d512
SETTING MENU LED DISPLAY:
Mod Program Descriere
Au-1 Program automat 1
Auto
Sunet
Viteza SP1—SP9 Viteza reglabila
Sensibilitate Se1—Se9 Reglare sensibilitate microfon
Scene silentioase
InFr
Addr
Slave Slav Slave
Au-2 Program automat 2 Au-3 Program automat 3
So-1 Program sunet 1 So-2 Program sunet 2 So-3 Program sunet 3
OPRIT Aparatul are lumina pornita la functionarea pe muzica de catre Sound program PORNIT Aparatul are lumina oprita la functionarea pe muzica de catre Sound program
PORNIT Activare receptie semnal IR . OPRIT Dezactivare receptie semnal IR .
4CH 4 canale in modul DMX 9CH 9 canale in modul DMX
Rosu 0~255
Verde 0~255
RGB
Color
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 31
Albastru 0~255
Alb 0~255
Chihlimbar 0~255
UV 0~255
C1 Rosu
C2 Verde
C3 Albastru
C4 Alb
C5 Chihlimbar
C6 UV
C7 Rosu+Verde
C8 Verde + Albastru
C9 Albastru + Alb C10 Alb + Chihlimbar C11 Chihlimbar + UV
C12 Rosu + Albastru + UV C13 Verde + Chihlimbar C14 Rosu + Verde + Albastru
Dimmer
Valori 4 canale DMX
0~9 Fara functie
10~19 Rosu
20~29 Verde
30~39
40~49
50~59
60~69
70~79
80~89
90~99
100~109
110~119
120~129
CH1
130~139
140~149
150~159
160~169
170~179
180~189
190~199
200~209
210~219
220~229
230~239
240~259
C15
dim 1—dim9
Rosu + Verde + Albastru + ALb
Valoare dimming reglabila pentru program
Albastru
Alb
Chihlimbar
UV
Rosu + Verde
Rosu + Albastru
Rosu + alb
Rosu + Chihlimbar
Rosu + UV
Verde +Albastru
Verde + Alb
Verde +Chihlimbar
Verde +UV
Albastru + Alb
Albastru + Chihlimbar
Albastru +UV
ALb + Chihlimbar
ALb +UV
Chihlimbar +UV
Rosu +Verde +Albastru
Rosu + Albastru + Chihlimbar
Verde + Alb +UV
250~255 Rosu +Verde +Albastru + Alb + Chihlimbar +UV
0~9 Fara functie
CH2
10~255 LED Strobe (de la incet la repede)
0~9 Fara functie
CH3
10~199 Auto DMX
200~255 Sunet DMX
CH4 0~255 Auto DMX viteza (de la incet la repede)
32
Valori 10 canale DMX
CH1 0~255 Rosu
CH2 0~255 Verde
CH3 0~255 Albastru
CH4 0~255 Alb
CH5 0~255 Chihlimbar
CH6 0~255 UV
CH7 0~255 Dimming
CH8
0~9 Fara functie
10~255
LED Strobedela incet la repede
0~9 Fara functie
CH9
10~199 Auto DMX
200~255 Sunet DMX
CH10 0~255
Auto DMX vitezde la incet la repede
5. TELECOMANDA IR
Mod BLACK OUT
1. Apasati BLACK OUT pentru a iesi din functia activa, apasati BLACK OUT pentru a reveni la ultima functie. Mod AUTOMAT Modul automat vă permite să rulați programele automate ale produsului. Pentru a porni modul automat:
1. Apasati <AUTO> de pe telecomanda.
2. Apasati <+> sau <–> pentru a alege unul din diferitele programe automate. Mod SUNET Modul activat de sunet permite comanda produsul de catre muzica. Pentru a porni modul activat de sunet:
1. Apasati <SOUND> de pe telecomanda.
2. Apasati <+> sau <–> pentru a alege dintre diferite programe de SUNET. Mod STROBOSCOP Pentru a regla viteza de stroposcop a modului automat și programului activat de sunet.
1. Apasati <STROBE> de pe telecomanda.
2. Apasati <+> sau <–> pentru a crește sau reduce viteza programului.
3. Apasati <STROBE> din nou pentru a opri stroboscopul. Mod VITEZA Pentru a regla viteza modului automat și a modului activat de sunet.
1. Apasati <SPEED> de pe telecomanda.
2. Apasati <+> sau <–> pentru a crește sau reduce viteza programului. Mod SENSIBILITATE Pentru a regla sensibilitatea sunetului în modul activat de sunet.
1. Apasati <SENSITIVITY> de pe telecomanda.
2. Apasati<+> sau <–> pentru a crește sau reduce sensibilitatea la sunet Mod DMX Pentru activare/dezactivare modDMX. Apasati <DMX> de pe telecomanda, pentru a alege dintre moduri DMX.
©Copyright LOTRONIC 2016 PARLED712IR 33
Mod MANUAL
1. Apasati <MANUAL> de pe telecomanda.
2. Apasati <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (rosu, verde, albastru .alb sau chihlimbar) pentru a alege culoarea. Apasati <+> sau <–> pentru a alege culoarea
FADE Mode
Pentru reglarea vitezei FADE a priogramului automat, programului activat de sunet si modul manual.
1. Apasati <FADE> pe telecomanda.
2. Apasati < FADE > din nou pentru a opri efectul FADE.
Numere 1~9
Pentru reglarea stralucirii a priogramului programului activat de sunet si modul manual. Apasati tastele de la <1> la <9> pentru a schimba nivelul stralucirii dispozitivului.
6. Curatarea dispozitivului
Curatarea lentilelor trebuie efectuata periodic, pentru a optimiza nivelul de lumina. Frecventa curatarii depinde de mediul in care functioneaza dispozitivul de prindere: umed, fum sau mediu murdar care provoaca o acumulare mai mare de murdarie pe dispozitivul optic al unitatii.
• Curatati cu un material moale, folosind lichid de curatare pentru sticla.
• Uscati intotdeauna componentele cu atentie.
• Curatati dispozitivele optice externe cel putin la fiecare 20 de zile.
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer. Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
Imported from China for:
LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 9 B – 1480 SAINTES
34
Loading...