1. Read the manual prior to using this unit and keep it for future reference.
2. Adhere to all warnings and instructions marked on the unit and contained in the manual.
3. Don’t place the unit close to water, e.g. in a bathroom, near a wash tub, a swimming pool, etc.
4. Do not place the unit on an unstable surface. Ensure the unit is placed on a secure table or stand to avoid risk of
damage or injury.
5. Keep away from heat sources such as radiator, stove and amplifier etc.
6. Operate the unit only with the supplied power supply.
7. Do not crush or squeeze the power cord.
8. Clean the unit with a soft cloth.
9. Unplug the power cord if the unit is not used for a long time or during a thunderstorm to prevent voltage surges
causing damage the internal circuitry.
10. Prevent objects and liquids entering into unit.
11. If one of the following happens, refer to qualified service personnel:
A) Power cord or plug is damaged; or
B) An object or liquid has entered into the unit; or
C) The unit has been exposed to rain ; or
D) The unit doesn’t work; or
E) The unit has fallen or doesn’t work normally.
12. Repair ---Do not attempt to repair the unit yourself. All repairs must be carried out by a qualified technician. The
user is only allowed to perform manipulations, settings and controls specified in this manual.
13. Ventilation --- Do not cover the ventilation openings to prevent overheating of the unit. Do not place the unit on
a bed, blanket, sofa or other similar soft surface. Do not place the unit inside a bookcase, a closed cupboard, etc.
14. Accessories---Do not use parts that are not recommended by the manufacturer in order to avoid damage.
15. Spare parts---If the unit requires spare parts, use only spares recommended by the manufacturer and that are in
all aspects identical to the original parts. .
16. Safety check---After repairing, repairer must test the unit for safety.
FEATURES
1. DC IN +12V
Connect the supplied mains adaptor to the DC IN 12V socket. The supplied mains adaptor delivers an output voltage
of 12Vdc 1A.
2. POWER: Press this switch to power the unit on.
3. USB TO PC: Use a USB A-USB B cable to connect the mixer to your computer for music playback.
4. BT ANT: Bluetooth antenna.
5. MIC/LINE: Microphone/line input. This input can deliver a voltage of +48V for a condenser microphone requiring
phantom power.
6. PHANTOM: Press to apply a voltage of +48V to this input. The red LED lights up.
1. Be sure that your mixer is turned off and that all level controls are turned all the way down.
2. Turn off any other external devices, and then connect microphones, line level devices, instruments and speakers.
3. To avoid damage to your speakers, power up the devices in the following order:
Peripheral devices→ mixer→power amps or powered speakers. Reverse this order when turning power off.
NOTE: If you are using a condenser microphone that requires phantom power, turn the phantom power switch (6)
on before turning on the power to the power amp or powered speakers.
4. Adjust the channel GAIN controls so that the corresponding CLIP indicators flash briefly on the highest peak levels.
5. Set the MAIN MIX control (34) to the "MIN" position.
6. Set the Channel gain controls to create the desired initial balance, then adjust the overall volume using the
STEREO OUT Master fader.
If the CLIP indicator lights frequently, lower the Channel controls a little to avoid distortion
BLUETOOTH PAIRING PROCEDURE
Select the BLUETOOTH input by pressing the button (27) into the lower position. Press the Bluetooth button (30). The
Bluetooth LED (31) lights up steadily in blue. Activate the search for Bluetooth devices on your smartphone. Select
“Bluetooth” in the list of found devices. When both units are paired successfully, the Bluetooth LED (31) flashes
continuously in blue. Set the volume via the USB/BT level control (29). The DSP effects cannot be applied to the
Bluetooth signal.
SPECIFICATIONS
INPUTS:
DJ MIC ........................................................................................... 1.5mv/1K Ohm balanced
LINE ............................................................................................................ 150mv/27K Ohm
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre.
Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
1) Lire le mode d’emploi avant la première mise en service du produit.
2) Conservez ce mode d’emploi pour référence ultérieure.
3) Lisez les consignes de sécurité avant d’effectuer des branchements et mettre l’appareil en service.
4) Respectez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation contenues dans le manuel.
5) Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter un incendie et/ou des chocs électriques.
6) Eau et humidité : Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau, p.ex. près d’une baignoire, d’un lavabo.
7) Ne pas placer l’appareil sur un chariot, un support, un tabouret ou une table instable. L’appareil peut tomber et
provoquer des blessures et des dommages. Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, support, tabouret ou
table recommandé par le fabricant et vendu avec l’appareil.
8) Lorsque l’appareil est installé sur un support, déplacez-le avec précaution. Des arrêts soudains, une force
excessive et des surfaces irrégulières peuvent provoquer une chute.
9) Placer l’appareil loin des sources de chaleur telles que radiateurs, poêles et autres appareils
10) Placez l’appareil de façon à ne pas compromettre sa ventilation. Ne pas placer sur une surface molle qui risque
de bloquer ses fentes de ventilation.
11) Passez le cordon secteur de telle façon qu’il ne peut pas être pincé ou écrasé, notamment à proximité de la sortie
du cordon de l’appareil ou près de la prise secteur.
12) Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
13) Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. Ne pas laisser de l’eau pénétrer dans l’appareil.
14) En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l’appareil du secteur.
15) Faites vérifier l’appareil par un technicien qualifié si
- le cordon ou la fiche secteur ont été endommagés,
- des objets ou des liquides ont pénétrés dans l’appareil,
- l’appareil a été exposé à la pluie ou tout autre liquide,
- l’appareil ne fonctionne pas normalement ou présente un changement significatif dans son
fonctionnement,
- l’appareil est tombé et le boîtier a été endommagé.
16) Pour les réparations, assurez-vous qu’uniquement des pièces détachés homologuées par le fabricant ont été
utilisés qui présentent exactement les mêmes caractéristiques techniques que les pièces d’origine.
17) Après chaque réparation, demandez au réparateur d’effectuer tous les tests de routine afin de s’assurer du bon
fonctionnement de l’appareil.
CONNECTEURS & CONTROLES
1. DC IN +12V
Branchez l'adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN 12V. L'adaptateur secteur fourni délivre une tension de sortie
de 12Vdc 1A.
2. POWER: Appuyez sur ce commutateur pour mettre l'appareil sous et hors tension.
3. USB TO PC: Branchez la table de mixage sur votre ordinateur au moyen d'un cordon USB A-B.
4. BT ANT: Antenne Bluetooth
5. MIC/LINE: Entrée Microphone/Ligne. Cette entrée peut délivrer une tension de +48V pour un microphone à
1. Assurez-vous que la table de mixage est éteinte et tous les contrôles sont au minimum.
2. Eteignez tous les appareils externes et branchez les microphones, appareils de niveau ligne, instruments et haut-
parleurs.
3. Afin d’éviter d’endommager vos haut-parleurs, allumez les équipements dans l’ordre suivant:
Périphériques → table de mixage → amplis de puissance ou enceintes actives. Eteignez dans l’ordre inverse.
NOTE: Si vous utilisez un micro à condensateur qui a besoin d’une alimentation fantôme, allumez l’alimentation
fantôme avant d’allumer votre ampli ou enceintes actives.
4. Réglez les contrôles de GAIN des canaux de façon à ce que les voyants CLIP correspondant s’allument brièvement
lors des plus fortes crêtes.
5. Mettez le contrôle MAIN MIX (34) sur la position "MIN".
6. Réglez les contrôles des canaux de façon à établir l’équilibre initial recherché. Ajustez ensuite le volume général au
moyen des contrôles de sortie.
Si le voyant CLIP s’allume souvent, baissez un peu les contrôles des canaux pour éviter une distorsion.
PROCEDURE D’APPAIRAGE BLUETOOTH
Sélectionnez l’entrée BLUETOOTH en mettant le bouton (27) en position basse. Appuyez sur le bouton Bluetooth (30).
La LED Bluetooth (30) s’allume en bleu. Activez la recherche d’appareils Bluetooth sur votre smartphone.
Sélectionnez « Bluetooth » dans la liste des appareils trouvés. Lorsque les deux appareils sont appairés, la LED
Bluetooth (31) clignote en bleu. Réglez le volume au moyen du contrôle USB/BT LEVEL (29). Les effets DSP ne
s’appliquent pas au signal Bluetooth.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ENTREES:
MICRO DJ .................................................................................. 1.5mV/1K Ohms symétrique
Ligne ......................................................................................................... 150mV/27k Ohms
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez
les faire recycler à un point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.
1. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch. Anleitung für spätere
Bezugnahme aufbewahren.
2. Alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Anleitung genau befolgen.
3. Behandeln Sie die Netzschnur mit Sorgfalt und beschädigen oder verformen Sie sie nicht. Eine
beschädigte oder verformte Netzschnur kann Stromschlag und Defekte verursachen. Beim Abziehen des
Steckers aus der Steckdose immer am Stecker anfassen, nie an der Schnur ziehen.
4. Nicht das Netzkabel betreten oder quetschen.
5. Vor dem Reinigen oder bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker abziehen.
6. Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gehäuse dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und
Störungen führen.
7. Das Gerät niemals auf einen unsicheren Wagen, Ständer oder Tisch stellen. Das Gerät kann
herunterfallen und Menschen verletzen. Nur mit einem vom Hersteller zugelassenen oder mit dem
Gerät zusammen verkauften Wagen, Stativ oder Tisch benutzen
8. Wenn das Gerät auf einem Gestell steht, das Ganze vorsichtig bewegen. Plötzliches Bremsen, große
Kraftanwendung und unebene Flächen können zum Umkippen führen.
9. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser benutzen z.B. neben einer Badewanne, Spüle, Waschmaschine.
10. Nicht die Belüftung behindern. Nicht auf ein Sofa, Bett, Sessel oder ähnliche weiche Unterlagen stellen.
Nicht in ein geschlossenes Gehäuse wie einen Schrank einbauen, wo die Hitze nicht abgeleitet werden
kann.
11. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen und ähnlichen Geräten
aufstellen.
12. Das Gerät nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Kein Wasser ins Gehäuse dringen lassen.
13. Das Gerät muss von einem Techniker überprüft werden, wenn:
das Netzkabel oder die –schnur beschädigt sind;
das Gerät Regen oder anderen Flüssigkeiten ausgesetzt war;
das Gerät nicht richtig funktioniert oder eine beachtliche Leistungsänderung aufweist;
das Gerät gefallen oder das Gehäuse beschädigt ist.
15. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
16. Nach Abschluss der Wartungs- und Reparaturarbeiten lassen Sie alle Routineüberprüfungen
durchführen, um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten.
BEDIENELEMENTE & ANSCHLÜSSE
1. DC IN +12V
Das mitgelieferte Netzteil an die DC IN 12V Buchse anschließen. Das mitgelieferte Netzteil liefert eine
Ausgangsspannung von 12Vdc 1A.
2. POWER: Diesen Schalter drücken, um das Gerät einzuschalten.
3. USB TO PC: Mit einem A-B USB Kabel das Mischpult an einen Computer anschließen, um Musikdateien
1. Das Mischpult muss ausgeschaltet und alle Pegelregler müssen vollständig heruntergefahren sein.
2. Alle Fremdgeräte ausschalten, bevor Sie die Mikrofone, Instrumente und Boxen anschließen.
3. Um die Lautsprecher nicht zu beschädigen, müssen die Geräte in folgender Reihenfolge eingeschaltet werden:
Peripheriegeräte→Mischpult→Leistungsverstärker oder Aktivboxen. Die Geräte in umgekehrter Reihenfolge
ausschalten.
Hinweis: Wenn Sie ein Kondensatormikrofon mit Phantomspeisung benutzen, schalten Sie die Phantomspeisung am
Mischpult ein, bevor Sie den Leistungsverstärker oder die Aktivboxen einschalten.
4. Die GAIN Regler so einstellen, dass die entsprechenden CIP Anzeiger nur bei Spitzenpegeln kurz aufleuchten.
5. Den MAIN MIX Master Regler auf "MIN" stellen.
6. Mit den Kanalreglern die gewünschte Grundbalance einstellen und dann die Gesamtlautstärke mit dem MAIN MIX
Regler einstellen.
HINWEIS: Wenn der CLIP Anzeiger häufig aufleuchtet, muss der Kanalregler leicht heruntergestellt werden, um
Klangverzerrung zu vermeiden
Bluetooth Verbindung
BLUETOOTH Eingang wählen, indem die Taste (27) in die untere Stellung gedrückt wird. Bluetooth Taste (30) drücken.
Die Bluetooth LED (31) leuchtet blau. Aktivieren Sie die Bluetooth Suchfunktion auf Ihrem Smartphone. "Bluetooth"
in der Liste der gefundenen Geräte wählen. Wenn beide Geräte miteinander verbunden sind, blinkt die Bluetooth
LED (31) blau. USB/BT Lautstärke mit dem Regler (29) einstellen. Die DSP Effekte haben keinen Einfluss auf das
Bluetooth Signal.
Technische Daten
EINGÄNGE:
DJ MIC ..................................................................................... 1.5mV/1K Ohm symmetrisch
LINE ............................................................................................................ 150mV/27K Ohm
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt
werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
1. Zorg ervoor dat uw mixer is uitgeschakeld en dat alle bedieningselementen helemaal naar beneden gedraaid zijn.
2. Schakel alle andere externe toestellen uit en sluit vervolgens microfoons, instrumenten en luidsprekers aan.
3. Om uw luidsprekers niet te beschadigen, schakel deze toestellen in deze volgorde aan: externe toestellen→
mengpaneel→versterker of actieve boxen). Schakel in omgekeerde volgorder uit.
NOTE: Als u een condensator microfoon met fantoom voeding gebruikt, zet de fantoom power schakelaar aan
alvorens U de versterker of actieve luidsprekers aanschakelt.
4. Stel de GAIN controles van de kanalen zo in dat de CLIP indicatie kort oplicht tijdens de hoogste transienten.
5. Zet de MAIN MIX regelaar (34) op de "MIN" positie.
6. Stel de gewenste balansen d.m.v. de kanaal regelaars in en stel daarna het algemene volume d.m.v. de MAIN MIX
controle in.
Als de CLIP indicatie vaak oplicht, verminder de instelling van de kanaal regelaars om vervorming te vermijden.
BLUETOOTH PAIRING PROCEDURE
Selecteer de BLUETOOTH-ingang door op de knop (27) in de onderste positie te drukken. Druk de Bluetooth toets
(30). De Bluetooth led licht blauw. Activeer de zoekactie naar Bluetooth-apparaten op uw smartphone. Kies
"Bluetooth” in de lijst van gevonden apparaten. Wanneer beide toestellen met elkaar zijn gekoppeld, knippert de
Bluetooth-led (31) continu in blauw. Stel het volume in via de USB / BT niveauregeling (29) in. De DSP-effecten
kunnen niet worden toegepast op het Bluetooth-signaal.
TECHNISCHE KENMERKEN
INGANGEN:
DJ MIC .................................................................................... 1.5mv/1K Ohm gebalanceerd
LINE ............................................................................................................ 150mV/27K Ohm
BELANGRIJKE OPMERKING: Elektrische producten mogen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Lever ze a.u.b . in
bij een gespecialiseerd inzamelpunt. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper over hoe de producten te recycleren
1. Pozorno preberite navodila in jih shranite za poznejšo uporabo.
2. Vsa varnostna navodila in opozorila je treba upoštevati. So del priročnika in se hranijo s priročnikom.
3. Naprave ne postavljajte blizu vode, npr. v kopalnici, v bližini kad, bazen, itd.
4. Enota mora ustrezati nosilcu in kovčku, ki ga priporoča proizvajalec.
Nenadna zaustavitev, velika moč in groba površina lahko povzročijo kombinacijo obračanja.
5. Hranite ločeno od virov toplote, kot so radiator, štedilnik in ojačevalnik itd.
6. Napravo upravljajte samo z nazivno napajalno napetostjo.
7. Ne hodite in ne stiskajte napajalnega kabla.
8. Enoto čistite z mehko krpo. Preprečiti vstop vode in / ali drugih tekočin v ohišje.
9. Izključite napajalni kabel, če se enota ne uporablja dalj časa ali med nevihto, da preprečite nevarnost napetosti,
katera lahko poškodujete notranje vezje.
10. Preprečite vstop predmetov in tekočin v enoto.
11. Če se zgodi nekaj od naslednjega, se obrnite na usposobljeno servisno osebje:
A) Napajalni kabel ali vtikač poškodovan; ali
B) V enoto je vstopil predmet ali tekočina; ali
C) Enota je bila izpostavljena dežju; ali
D) Enota ne deluje; ali
E) Enota je padla ali ne deluje normalno.
12. Popravilo --- Enote ne poskušajte popravljati sami. Vsa popravila mora opraviti usposobljeni tehnik. Uporabniku je
dovoljeno izvajati le manipulacije, nastavitve in kontrole, navedene v tem priročniku.
13. Prezračevanje --- Ne prekrivajte prezračevalnih odprtin, da preprečite pregrevanje enote. Naprave ne postavljajte
na posteljo, odejo, kavč ali podobno mehko površino. Enote ne postavljajte v zaprto omarico itd.
14. Dodatki --- Ne uporabljajte delov, ki jih proizvajalec ne priporoča, da bi se izognili poškodbam.
15. Dodatna oprema --- Naprave ne postavljajte na nestabilno vozilo, polico, stojalo ali mizo. To povzroča resno škodo
otroku ali odraslemu, če se enota pade. Prosimo, uporabite vozilo, polico, stojalo ali mizo, ki jo priporoča
proizvajalec.
16. Rezervni deli --- Če enota potrebuje rezervne dele, uporabljajte samo rezervne dele, ki jih priporoča proizvajalec
in so v vseh pogledih enaki originalnim delom.
17. Varnostni pregled --- Po popravilu mora serviser preveriti enoto za varnost.
LASTNOSTI
1. DC IN +12V
Priloženi omrežni adapter priključite na vtičnico DC IN 12V. Priloženi napajalnik zagotavlja izhodno napetost 12V DC
1A.
2. POWER: Pritisnite to stikalo, da vklopite napravo.
3. USB IN / OUT: Uporabite kabel A-B USB za povezavo mixerja z računalnikom za predvajanje glasbe.
4. BT ANT: Bluetooth antena.
5. MIC/LINE: Mikrofon / Line vhod. Ta vhod lahko zagotavlja napetost + 48V za kondenzatorski mikrofon, ki zahteva
1. Prepričajte se, da je vaš mixer izklopljen in da so vse kontrole nivojev obrnjene navzdol.
2. Izklopite vse druge zunanje naprave in nato priključite mikrofone, naprave na Line vhode, instrumente in zvočnike.
3. Da bi se izognili poškodbam vaših zvočnikov, priključite naprave v naslednjem vrstnem redu:
Periferne naprave → mixer→
ojačevalniki ali aktivni zvočniki. Ob izklopu izklopite po tem vrstem redu.
OPOMBA: Če uporabljate kondenzatorski mikrofon, ki potrebuje fantomsko napajanje, vklopite fantomsko stikalo za
vklop (6), preden vključite napajanje v ojačevalnik ali aktivne zvočnike.
4. Prilagodite krmiljenje kanala GAIN tako, da se na kratko premikajo ustrezni indikatorji CLIP.
5. Nastavite MAIN MIX kontrolo (34) do "MIN" položaja.
6. Nastavite kontrole za pridobitev kanala, da ustvarite želeno začetno ravnovesje, nato pa prilagodite celotno
glasnost z glavnim drsnikom STEREO OUT.
Če se indikator CLIP pogosto prižge, zmanjšajte kontrolo kanalov, da preprečite popačenje.
POSTOPEK BLUETOOTH SEZNANJANJA
Izberite BLUETOOTH vhod s pritiskom na tipko (27) v spodnji položaj. Pritisnite gumb Bluetooth (30). Bluetooth LED
(31) sveti neprestano v modri barvi. Vključite iskanje naprav Bluetooth na pametnem telefonu. Na seznamu najdenih naprav izberite »Bluetooth«. Ko sta obe enoti seznjanjeni uspešno, LED-lučka Bluetooth (31) utripa neprekinjeno v
modri barvi. Glasnost nastavite prek USB / BT kontrole (29). DSP efekte ni mogoče uporabiti za signal Bluetooth.
TEHNIČNI PODATKI
VHODI:
DJ MIC ............................................................................................... 1.5mv/1K Ω balansiran
LINE ................................................................................................................. 150mv/27K Ω
Električni izdelki ne smejo biti dana v gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete do reciklažnega centra.
Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca o nadaljevanju.
1. Asegúrese de que el mezclador se apague con todos los controles al mínimo
2. Apague todos los equipos externos y conecte los micrófonos, equipos a nivel de línea, instrumentos y altavoces.
3. Con el fin de evitar dañar sus altavoces, encienda los equipos en el siguiente orden:
Periféricos → Mezclador → Amplificadores de potencia o altavoces activos. Apague en el orden inverso.
NOTA: Si utiliza un micro de condensador que necesite alimentación fantôme, encienda la alimentación fantôme
antes de encender su amplificador o bafles activos.
4. Ajuste los controles de GAIN de los canales, de tal manera que los indicadores CLIP correspondientes se iluminen
brevemente durante los picos fuertes de señal.
5. Ponga el control MAIN MIX (34) en la posición "MIN".
6. Ajuste los controles de canal de manera que se establezca el equilibrio inicial que necesite. Ajuste entonces el
volumen general mediante los controles de salida.
Si el indicador CLIP se ilumina a menudo, baje un poco los controles de canal, para evitar distorsión.
PROCEDIMIENTO DE EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH
Seleccione la entrada BLUETOOTH manteniendo el botón (27) en posición pulsado. Apriete en el botón Bluetooth
(30). El LED Bluetooth (30) se ilumina en Azul. Active la búsqueda de dispositivos Bluetooth en su Smartphone.
Seleccione « Bluetooth » en la lista de equipos encontrados. Cuándo los dos equipo estén emparejados, el LED
Bluetooth (31) parpadeará en Azul. Ajuste el volumen por medio del control USB/BT LEVEL (29). Los efectos DSP no
se pueden aplicar a la señal Bluetooth.
CARACTERISTICAS TECNICAS
ENTRADAS:
MICRO DJ ..................................................................................... 1.5mV/1K Ohms simétrico
Línea ......................................................................................................... 150mV/27k Ohms
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos, no deben ser tirados a la basura doméstica. Hágalos reciclar en lugar
destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales por el punto más cercano a si domicilio.
1. Citiți manualul înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l pentru referințe ulterioare.
2. Respectați toate avertismentele și instrucțiunile marcate pe unitate și conținute în manual.
3. Nu puneți unitatea în apropierea apei, ex. în baie, lângă cada de baie, piscină, etc.
4. Unitatea trebuie să se potrivească cu suportul recomandat de producător.
Opririle bruște, greutatea mare și suprafețele aspre pot provoca răsturnarea unității.
5. Țineți unitatea departe de surse de căldură cum ar fi radiatoare, sobe și amplificatoare etc.
6. Utilizați unitatea doar la o sursă de alimentare nominală.
7. Nu călcați și nu strângeți cablul de alimentare.
8. Curățați unitatea cu un material textil moale. Nu lăsați apa și/sau alte lichide să intre în interiorul aparatului.
9. Deconectați cablul dacă unitatea nu este utilizată o perioadă mai lungă de timp sau în timpul unei furtuni,
pentru a preveni ca supratensiunea accidentală să deterioreze circuitele interne.
10. Nu lăsați obiecte și lichidele să intre în unitate.
11. Dacă se întâmplă una din următoarele situații, contactați un service calificat:
A) Cablul de alimentare sau ștecherul sunt deteriorate; sau
B) Un obiect sau lichid a intrat în unitate; sau
C) Unitatea a fost expusă în ploaie; sau
D) Unitatea nu funcționează; sau
E) Unitatea a căzut sau nu funcționează normal.
12. Reparații --- Nu încercați să reparați singur unitatea. Toate reparațiile trebuie efectuate de tehnician calificat.
Utilizatorul poate doar să efectueze manipulările, setările și comenzile specificate în acest manual.
13. Ventilare --- Nu acoperiți fantele de ventilație pentru a preveni supraîncălzirea unității. Nu puneți unitatea pe
pat, pătură, canapea sau suprafețe moi similare. Nu puneți unitatea într-o bibliotecă, dulap închis, etc.
14. Accesorii --- Nu utilizați componente care nu sunt recomandate de producător pentru a evita deteriorarea.
15. Echipament auxiliar --- Nu puneți acest aparat pe un vehicul, raft, trepied sau pe suprafețe instabile. Aceasta
va cauza vătămări grave copiilor sau adulților dacă unitatea cade. Vă rugăm să utilizați un suport recomandat
de producător.
16. Piese de schimb --- Dacă unitatea necesită piese de schimb, utilizați doar piese recomandate de producător și
care sunt identice în toate aspectele cu cele originale.
17. Verificarea siguranței --- După reparații, tehnicianul trebuie să verifice siguranța electrică a unității.
CARACTERISTICI
1. DC IN +12V
Conectați adaptorul furnizat la mufa DC IN 12V. Adaptorul furnizat oferă o tensiune de ieșire de 12Vdc 1 A.
2. POWER: Apăsați acest buton pentru a porni unitatea.
3. USB TO PC: Utilizați un cablu USB A-B pentru a conecta mixerul la calculator pentru a reda muzică.
4. BT ANT: Antenă Bluetooth.
5. MIC/LINE: Intrare microfon/linie. Această intrare poate furniza o tensiune de +48V pentru un microfon cu
condensator care necesită alimentare phantom.
6. PHANTOM: Apăsați pentru a aplica o tensiune de +48V la această intrare. LED-ul roșu se va aprinde.
7. CH1 PAD: Apăsați butonul pentru a atenua semnalul canalului 1 cu 20dB.
NOTĂ: Dacă utilizați un microfon condensator care necesită alimentare phantom, porniți comutatorul de alimentare
phantom (6) înainte de a porni amplificatorul sau difuzoarele.
4. Reglați comenzile canalului GAIN astfel încât indicatorii CLIP corespunzători să se aprindă rapid la cele mai înalte
niveluri de vârf.
5. Setați comanda MAIN MIX (34) la poziția ”MIN ”.
6. Setați comenzile de amplificare a canalului pentru a crea echilibrul inițial dorit, apoi reglați volumul general
utilizând fader-ul STEREO OUT Master.
Dacă indicatorul CLIP luminează frecvent, coborâți ușor butoanele canalului pentru e evita distorsiunea.
PROCEDURA DE ASOCIERE BLUETOOTH
Selectați intrarea BLUETOOTH apăsând butonul (27) la cea mai joasă poziție. Apăsați butonul Bluetooth
(30). LED-ul Bluetooth (31) luminează în mod constant albastru. Activați căutarea dispozitivelor Bluetooth
de pe smartphone. Selectați ”Bluetooth” din lista dispozitivelor găsite. Când ambele unități sunt asociate cu
succes, LED-ul Bluetooth (31) clipește continuu în albastru. Setați volumul prin comanda nivel USB/BT (29).
Efectele DSP nu pot fi aplicate la semnalul Bluetooth.
SPECIFICAȚII
INTRĂRI:
DJ MIC ............................................................................................. 1.5mv/1K Ohm simetric
LINE ............................................................................................................ 150mv/27K Ohm
Alimentare ...................... 100-240Vac 50/60Hz prin adaptorul de rețea 12Vdc 1A (furnizat)
Dimensiuni ...................................................................................................... 22 x 17 x 6cm
Greutate ................................................................................................................... 1.090 kg
Produsele electrice nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Vă rugăm să le duceți la centre de reciclare. Contactați
autoritățile locale sau distribuitorul dumneavoastră depre modul de a proceda.
1. Przed użyciem przeczytaj tę instrukcję oraz zachowaj ja na wypadek użycia w przyszłości.
2. Zastosuj się do wszystkich ostrzeżeń oraz instrukcji zamieszczonych w tym dokumencie.
3. Nie umieszczaj tego urządzenia w pobliżu wody, np. w łazience, na pływalni.
4. Utrzymuj z dala od źródeł ciepła takich jak radiatory, grzejniki, wzmacniacze.
5. Mikser może być zasilany tylko za pomocą dołączonego zasilacza.
6. Nie chodź po przewodzie, ani nie skręcaj go.
7. Urządzenie może być czyszczone suchą szmatką. Unikaj kontaktu obudowy z wodą.
8. Odłącz kabel zasilający, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas lub podczas burzy, aby uniknąć
zwarcia i uszkodzenia sprzętu.
9. Zadbaj o to, aby do obudowy nie dostały się inne obiekty.
10. Jeśli zdarzy się jedno z poniższych, skontaktuj się z serwisem:
Kabel zasilający lub wtyczka jest uszkodzona; lub
A)
Jakiś obiekt lub płyn znajduje się w środku obudowy; lub
B)
Urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu ; lub
C)
Urządzenie nie działa; lub
D)
Urządzenie upadło lub nie działa poprawnie.
E)
11. Naprawa --- Nie próbuj samodzielnie urządzenia. Wszelakie naprawy mogą być przeprowadzane przez
wykwalifikowanego technika. Użytkownik może manipulować ustawieniami lub pokrętłami zgodnie z instrukcjami
zamieszczonymi w tym dokumencie.
12. Wentylacja --- Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych, aby nie dopuścić do przegrzania się urządzenia. Nie
umieszczaj urządzenia na łóżku, dywanie, kanapie lub podobnych, miękkich powierzchniach. Nie umieszczaj na
półce na książki, ani w zamkniętej szafce itp.
13. Akcesoria--- Nie używaj części, które nie są rekomendowane przez producenta, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu.
Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym pojeździe, półce, trójnogu lub stole. Urządzenie może spowodować
krzywdę dziecku lub osobie dorosłej, jeśli spadnie na nią z wysokości. Używaj akcesoriów rekomendowanych
przez producenta.
14. Części zamienne---Jeśli urządzenie wymaga wymiany części, używaj tych rekomendowanych przez producenta,
które są w pełni zgodne parametrami z oryginalnymi.
15. Test bezpieczeństwa---Po naprawie, konserwator musi przetestować urządzenie w celach bezpieczeństwa.
OPIS
1. DC IN +12V
Gniazdo zasilania. Użyj dołączonego zasilacza DC 12V.
2. POWER: Wciśnij przycisk, aby włączyć mikser
3. USB TO PC: Użyj kabla USB A-B, aby połączyć mikser z komputerem w celu odtwarzania muzyki.
4. BT ANT: antena Bluetooth.
5. MIC/LINE: Wejście mikrofonowe liniowe. Wejście może dostarczyć zasilanie +48V w celu użycia mikrofonu
pojemnościowego wymagającego zasilania phantom.
6. PHANTOM: Naciśnij, aby włączyć zasilanie +48 w tym wejściu. Po włączeniu zaświeci się czerwona dioda.
1. Upewnij się, że mikser jest wyłączony oraz wszystkie pokrętła głośności są wyzerowane.
2. Wyłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne, a następnie podłącz mikrofony, urządzenia o poziomie liniowym,
instrumenty oraz zestawy głośnikowe.
3. Aby uniknąć uszkodzenia głośników, uruchamiaj zasilanie w następującej kolejności.
Urządzenia zewnętrzne→ mikser→wzmacniacz mocy lub zestawy głośnikowe aktywne. Odwróć kolejność podczas
wyłączania sprzętu.
UWAGA: Jeśli używasz mikrofonu pojemnościowego, który wymaga zasilania phantom, uruchom zasilanie phantom
(6), zanim uruchomisz wzmacniacz mocy lub kolumny aktywne.
4. Ustaw czułość (pokrętło GAIN) tak, aby dioda CLIP na danym kanale migała tylko w szczytowych momentach
głośności.
5. Ustaw główne pokrętło głośności (34) do pozycji „MIN”.
PAROWANIE BLUETOOTH
Wybierz źródło audio BLUETOOTH, wciskając przycisk (27). Naciśnij następnie przycisk BLUETOOTH (30). Dioda obok
przycisku (31) zacznie świecić na niebiesko. Rozpocznij wyszukiwanie urządzeń na swoim telefonie. Wybierz z listy
wyszukanych urządzeń „Bluetooth”. Po sparowaniu dioda obok (31) zacznie migać na niebiesko. Ustaw głośność za
pomocą pokrętła (29). Efekty DSP nie mogą być nałożone na sygnał z Bluetooth.