Congratulations to the purchase of your new amplifier. Please read the manual prior
to using the unit and keep it for future reference.
Warnings:
In circuit diagrams or lists of components, a symbol is used to indicate that a specific
component shall be replaced only by the component specified in that documentation
for safety reasons.
SAFETY INSTRUCTIONS
The triangle containing a lightning symbol is intended to alert the user to
the presence of uninsulated dangerous voltages within the product’s
enclosure that me be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
An exclamation mark in a triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
•Connect the unit only to a power supply that is of the type described in the
specifications
•Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable
•Where an all-pole MAINS SWITCH is used as the disconnect device, the location
on the apparatus and the function of the switch shall be described and the
switch shall remain readily operable.
• Unplug the unit from the mains when it is not used for a long period of time
• Do not let any objects nor liquids enter the housing.
• Don’t put any recipients filled with liquids on the housing.
ON: Switches the amplifier on.
OFF: Switches the amplifier off
MUTE: Mutes the audio on the amplifier. Press again to
cancel.
INPUT: Select the input source among USB/SD, BLUETOOTH,
FM, LINE IN
STOP: Stops the music playback from USB/SD
TONE: Press to select TREBLE, BASS and press VOL+ / VOL- to
increase/decrease bass or treble
REP: Press once to repeat current song on the USB/SD input
source. Press again to repeat all songs on the USB/SD input.
EQ: Select one of the 7 EQ pre-sets for the USB/SD music
source.
Number buttons: Press the number of the desired track for
direct access. The track will start playing automatically.
VOL+: Press to increase the volume
VOL-: Press to decrease the volume
: Press to select previous song/previous station
: Press to select next song/next station
: Press to play/pause music from USB/SD/BLUETOOTH
input source
In FM mode, press to enter auto search and auto store
stations.
Operating instructions
Prior to switching the system on, please make all connections properly according to
the below chart.
Please pay particular attention to the polarity. Turn all volume controls down to the
minimum.
Turn the input selector switch to the correct position and power the unit on. A few
seconds later, the unit has reached normal working condition. Adjust the volume
according to your taste.
If the fuse blows, please contact a technician to replace the fuse by a new one that is
identical to the original one.
If the LED doesn’t light up when the amplifier is switched on, it means that there is a
malfunction. Please turn the power immediately off and solve the problem. Turn
power on again.
Use the A/B function to select the speaker output according to your speaker cable
connection. If the amplifier is connected to two pairs of speakers at both A & B
channels, please select the A+B channel position.
Warning: Do not connect 2 pairs of 4 Ohms speakers at the same time to the
amplifier A & B outputs.
Bluetooth Connection
Press INPUT button on the remote or the unit to select the BLUETOOTH function.
Turn on the Bluetooth function on your equipment (such a mobile phone), search for
Bluetooth devices. The Bluetooth name of the unit is MAD1400BT, pair your mobile
to MAD1400BT. Once connected, you can play your music.
FM: The speaker cable acts as an FM antenna. If you want to improve FM reception,
adjust the speaker cable position.
1. The above specifications are only for reference
2. Design and specifications are subject to change for improvement without prior
notice
Accessories:
1x user manual
1x Remote control
Electric products must not be put into household waste. Please bring them
to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way
to proceed.
Nous vous félicitons pour l’achat de ce nouvel amplificateur. Lire attentivement le
mode d’emploi avant la première mise en service et conserver pour référence
ultérieure.
Avertissement:
ATTENTION !
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS OUVRIR LE
BOITIER (OU L’ARRIERE). L’APAPREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE
PAR L’UTILISATEUR. TOUTES LES REPARATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
Le triangle avec l’éclair attire l’attention de l’utilisateur sur la présence de
tensions non-isolées à l’intérieur du boîtier qui sont d’une magnitude
suffisante pour provoquer un choc électrique.
Le point d’exclamation dans le triangle attire l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’importantes informations continues dans le manuel.
Dans les schémas techniques ou listes de composants, un symbole
identifie les composants spécifiques qui, pour des raisons de sécurité, ne doivent être
remplacés que par des composants spécifiés dans cette documentation.
9. TONE : Appuyer pour sélectionner TREBLE, BASS et utiliser le bouton de volume
pour régler la tonalité
10. Appuyer pour répéter le titre en cours/tous les titres sur la clé USB ou carte SD
11. Pression courte pour sélectionner le titre précédent, pression longue pour
augmenter le volume. En mode FM, sélection de la station précédente
12. Pression courte pour sélectionner le titre suivant, pression longue pour baisser le
volume. En mode FM, sélection de la station suivante
13. Capteur de la télécommande
14. Contrôle de volume général
15. Entrée DVD
16. Entrée AUX
17. Entrée CD
18. Sortie audio
19. Sortie HP droit canal A
20. Sortie HP gauche canal A
21. Sortie HP droit canal B
22. Sortie HP gauche canal B
23. Cordon secteur
Télécommande
ON: Mise sous tension de l’amplificateur.
OFF: Arrêt de l’amplificateur
MUTE: Coupe le son. Appuyer à nouveau pour remettre le son.
INPUT: Sélection de la source d’entrée parmi USB/SD,
BLUETOOTH, FM, LINE IN
STOP: Arrête la lecture des fichiers sur USB/SD
TONE: Appuyer pour sélectionner les graves ou aigus et appuyez
sur VOL+ / VOL- pour augmenter ou diminuer les graves et aigus.
REP: Appuyez une fois pour répéter le titre en cours sur la source
d’entrée USB ou SD. Appuyez une deuxième fois pour répéter
tous les titres.
EQ: Sélectionnez un des 7 styles de musique préprogrammés
pour la source d’entrée USB/SD.
Touches numériques: Appuyez sur le numéro du titre sélectionné
pour y accéder directement. La lecture commence
automatiquement.
VOL+: Augment le volume
VOL-: Baisse le volume
: Sélection du titre/de la station précédente
: Sélection du titre/de la station suivante
: Lecture/pause de la musique sur la source d’entrée USB/SD/BLUETOOTH
En mode FM, appuyez pour commencer la recherché et la mémorisation
automatique des stations.
Utilisation
Avant la mise sous tension du système, assurez-vous que toutes les connexions ont
été effectuées correctement selon le schéma ci-dessus.
Respectez la polarité !
Baissez complètement tous les contrôles de volume.
Réglez le sélecteur d’entrée sur la bonne source et mettez l’amplificateur sous
tension. Quelques secondes plus tard, l’amplificateur a atteint l’état de
fonctionnement normal. Réglez le volume selon votre goût.
Le fusible ne peut être replace que par un technicien. Le nouveau fusible doit être en
tous points identique au fusible d’origine.
Si la LED ne s’allume pas lorsque l’amplificateur est mis sous tension, il y a un
dysfonctionnement quelque part. Eteignez immédiatement l’amplificateur et
résolvez le problème. Remettez l’amplificateur de nouveau sous tension.
Sélectionnez le canal sur lequel vous avez branché vos enceintes. Si l’amplificateur
Problème
Causes
Solution
•
dans la mauvaise position
•
HP
• Le volume est trop for
• Baisse le volume à un niveau
acceptable
• Mauvais branchement
est à 0 d’un côté
• Vérifiez les branchements
est branché sur deux paires d’enceintes en même temps, sélectionnez la position
A+B.
Avertissement: Ne pas brancher 2 paires d’enceintes de 4 Ohms en même temps
sur les sorties A + B de l’amplificateur.
Connexion BLUETOOTH
Appuyez sur INPUT sur la télécommande ou la façade de l’appareil et sélectionnez
BLUETOOTH. Activez la fonction BLUETOOTH sur votre équipement (p.ex. votre
smartphone) et cherchez un appareil Bluetooth à proximité. L’amplificateur s’affiche
sous le nom de MAD1400BT. Appairez votre appareil avec MAD1400BT et écoutez
votre musique.
Antenne FM
Le câble haut-parleur sert d’antenne FM. Si vous voulez améliorer la réception FM,
déplacez le câble haut-parleur.
Diagnostic de défaillance
Si l’amplificateur ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points dans le tableau
ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Poids......................................................................................................... 5,3 kg
Notes:
1. Les caractéristiques ci-dessus ne constituent qu’une référence.
2. Design et caractéristiques peuvent changer sans préavis si cela apporte une
amélioration du produit.
Accessoires:
1x mode d’emploi
1x télécommande
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Verstärkers. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme durch und bewahren Sie sie für spätere
Bezugnahme auf.
Warnhinweise:
gekennzeichnet, die nur durch spezifische Komponenten in der Begleitdokumentation
ersetzt werden dürfen.
SICHERHEITSHINWEISE
•Das Gerät nur an eine Stromquelle anschließen, die den Angaben in den
technischen Daten entspricht.
•Wenn der Stecker zum Ein- und Ausschalten des Geräts benutzt wird, muss
dieser jederzeit leicht zugänglich sein.
•Wen ein Schalter zur Entkopplung des Geräts benutzt wird, muss dieser deutlich
gekennzeichnet sein..
• Bei längerem Nichtgebrauch Gerät vom Netz trennen.
• Es dürfen keine Gegenstände und Flüssigkeiten ins Gehäuse dringen.
• Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter wie Vasen auf das Gehäuse stellen.
Der Blitz im Dreieck weist den Bediener auf gefährliche, nicht isolierte
Spannungen im Gehäuseinneren hin, die stark genug sind, um einen
elektrischen Schlag zu verursachen.
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Hinweise
in der Betriebsanleitung hin.
In Schaltplänen und Teilelisten werden einige Teile durch Symbole
ON: Schaltet den Verstärker ein.
OFF: Schaltet den Verstärker aus
MUTE: Tonstopp. Zum Zuschalten des Tons erneut die Taste
drücken.
INPUT: Wählt die Eingangsquelle unter USB/SD, BLUETOOTH,
FM, LINE IN
STOP: Abspielstopp vom USB/SD Medium
TONE: Drücken, um TREBLE oder BASS zu wählen. Dann mit
der VOL+ / VOL- Taste den Wert erhöhen bzw. vermindern.
REP: Einmal drücken, um den laufenden Titel zu
wiederholen. Erneut drücken, um alle Titel im USB/SD
Speicher zu wiederholen.
EQ: Wählen Sie einen der 7 vorprogrammierten Musikstile
für die Titel im USB/SD Speicher.
Nummerntasten: Die Nummer des gewünschten Titels
eingeben. Dieser wird automatisch sofort abgespielt.
VOL+: Erhöht die Lautstärke
VOL-: Vermindert die Lautstärke
: Wahl des vorigen Titels/Senders
: Wahl des folgenden Titels/Senders
: Abspielen/pausieren des Titels vom USB/SD/Bluetooth
Eingang
Im FM Betrieb startet der automatische Suchlauf und
Speichern der Sender.
Bedienung
Vor dem Einschalten der Anlage erst alle Anschlüsse vornehmen. Bitte achten sie
besonders auf die richtige Polarität.
Alle Lautstärkeregler ganz herunterfahren.
Den Eingangswahlschalter auf die entsprechende Eingangsquelle stellen und Gerät
einschalten. Nach einigen Sekunden ist das Gerät voll betriebsbereit. Stellen sie die
Lautstärke nach Ihren Wünschen ein.
Falls einmal die Sicherung durchbrennt, wenden Sie sich an einen erfahrenen
Techniker. Die neue Sicherung muss der alten in jeder Hinsicht entsprechen.
Wenn die LED beim Einschalten des Verstärkers nicht aufleuchtet, liegt ein Fehler
vor. Schalten sie sofort wieder das Gerät aus und lösen Sie das Problem. Danach das
Gerät erneut einschalten.
Stellen Sie den Kanalwahlschalter auf den Kanal ein, an den Sie Ihre Lautsprecher
angeschlossen haben. Wenn an beide Kanäle Lautsprecher angeschlossen sind,
stellen Sie den Schalter auf A+B ein.
Achtung, Niemals 2 Paar Lautsprecher mit 4 Ohm Impedanz gleichzeitig an den A
und B Kanal anschließen.
Bluetooth Verbindung
Die INPUT Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät drücken und die BLUETOOTH
Funktion wählen. Die Bluetooth Funktion auf Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät
aktivieren und die Suche nach anderen Bluetooth Geräten starten. Der Verstärker
erscheint unter dem Namen MAD1400BT. Verbindung erstellen und Musik abspielen.
FM: Das Lautsprecherkabel dient als FM Antenne. Wenn Sie den Radioempfang
Problem
Ursachen
Lösungen
• Schlechter LS-Anschluss
eingestellt.
• LS fest anschließen
• Die Lautstärke ist zu hoch
• Die Lautstärke auf einen
• Unvollständiger LS-
einer Seite aus
• LS richtig anschließen
verbessern wollen, bewegen Sie das Lautsprecherkabel.
Fehlerdiagnose
Wenn der Verstärker nicht ordnungsgemäß funktioniert, prüfen Sie die
nachstehenden Punkte. Wenn das Problem damit nicht behoben ist, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler.
Kein Ton
• Schlechter Anschluss der
Audioquelle
• Schlechter Anschluss des
Netzkabels
• Lautstärke ist ganz
heruntergestellt
• Kanalwahlschalter ist nicht
• Audioeingangsbuchse prüfen
• Netzkabel richtig anschließen
• Lautstärke auf einen normalen
Pegel einstellen
• Den richtigen Kanal wählen
auf den richtigen Kanal
Verzerrung
Nur ein Kanal
funktioniert
Anschluss
• Ein- und Ausgänge sind
nicht richtig
angeschlossen
• Links/rechts Balance ist an
annehmbaren Pegel einstellen
• Anschlüsse der Ein- und
Ausgänge prüfen
• Balance richtig einstellen
Technische Daten
Ausgangleistung (RMS) ...................................................... 2 x 140W @ 4 Ohm
........................................................................................... 2 x 100W @ 8 Ohm
Abmessungen....................................................................... 430 x 330 x 89mm
Nettogewicht ........................................................................................... 5,3 kg
Hinweise:
1. Die obigen Angaben sind nur Bezugswerte
2. Design und technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern, wenn
dies zur Produktverbesserung dient.
Zubehör:
1 Anleitung
1x Fernbedienung
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben
recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren
Fachhändler!
Gefeliciteerd voor de aankoop van uw nieuwe versterker. Lees deze handleiding
aandachtig door alvorens U de versterker gebruikt en bewaar ze voor latere
raadpleging op.
Waarschuwingen:
om aan te geven dat een specifiek onderdeel moet worden vervangen door het
onderdeel gespecificeerd in de documentatie om veiligheidsredenen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•De versterker alleen op een voedingsbron aansluiten die van hetzelfde type is
zoals in de specificaties getoond.
Ontkoppeling van het net
•a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de
contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar zijn
•b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk
gemarkeerd en gemakkelijk bereikbaar zijn.
•Na gebruik of in geval van langere niet gebruik trek de stekker uit het
stopcontact.
• Laat geen vloeistoffen of voorwerpen binnen de behuizing dringen.
• Geen met vloeistof gevulde voorwerpen op de behuizing plaatsen.
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op
een elektrische schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker
op belangrijke gebruik- of onderhoudinstructies.
In de schema's of lijsten van onderdelen, wordt een symbool gebruikt
ON: Aanschakelen van de versterker.
OFF: Uitschakelen van de versterker
MUTE: Stop het geluid van de versterker. Opnieuw indrukken
om het geluid weer aan te schakelen.
INPUT: Kies een ingangsbron tussen USB/SD, BLUETOOTH,
FM, LINE IN
STOP: Stopt het afspelen van tracks op de USB/SD
TONE: Indrukken om TREBLE of BASS te kiezen. Druk VOL+ /
VOL- om de waarde te verhogen of te verminderen.
REP: Een keer drukken om de lopende track te herhalen.
Opnieuw drukken om alle tracks op de USB/SD te herhalen.
EQ: Kies een van de 7 voorgeprogrammeerde EQ voor de
USB/SD muziek bron.
Cijfer toetsen: Toets het nummer van de gewenste track in
om de track direct tie kiezen. De track wordt onmiddellijk
afgespeeld.
VOL+: Drukken om het volume te verhogen
VOL-: Drukken om het volume te minderen
: Drukken om de vorige track/radiozender te kiezen
: Drukken om de volgende track/radiozender te kiezen
: Afspelen/pauzeren van het geluid van de
USB/SD/BLUETOOTH ingangsbron
In FM modus: drukken om een automatische zoek en opslaan
te starten.
Bediening
Alvorens u het systeem inschakelt doe alle aansluitingen volgends de boven staande
afbeelding.
Let op de juiste polariteit. Draai alle volume controles naar beneden op het
minimum.
Draai de ingangskeuzeschakelaar op de juiste positie en schakel het toestel aan. Na
enkele seconden heeft het toestel de normale werkconditie bereikt. Stel het volume
na uw wensen in.
Indien de zekering doorbrandt laat ze door een technicus door een identieke
vervangen.
Indien de LED niet oplicht wanneer de versterker ingeschakeld wordt heeft de
versterker een probleem. Schakel de versterker direct uit en los het probleem op.
Schakel de versterker opnieuw aan.
Kies de luidsprekeruitgang volgends uw kabelverbinding d.m.v. de A/B schakelaar.
Indien de versterker aan twee paar luidsprekers op beide kanalen A en B, kies de A+B
kanaal positie.
Waarschuwing: Nooit 2 paar 4 ohms luidsprekers tegelijkertijd op de A & B
uitgangen aansluiten.
Bluetooth verbinding
Druk de INPUT toets op de afstandsbediening of op het frontpaneel om de Bluetooth
functie te kiezen. Activeer de bluetooth functie op uw device en zoek naar bluetooth
devices. De Bluetooth naam van het toestel is MAD1400BT. Verbindt de twee
toestellen en speel uw muziek af.
1. De specificaties hierboven zijn alleen referentiewaarden
2. Wisselingen in design en specificaties zonder aankondiging zijn voorbehouden
Toebehoren:
1x handleiding
1x afstandsbediening
De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve
deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de
plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
Obrigado por adquirir este novo amplificador. Por favor, leia o manual antes de
usar o aparelho e guarde-o para referência futura.
Avisos:
O triângulo contendo um símbolo de um raio é destinado a alertar o
utilizador sobre a presença de voltagens perigosas não isoladas dentro da
estrutura do produto, que possui magnitude suficiente para constituir
um risco de choque eléctrico para as pessoas.
Um ponto de exclamação dentro de um triângulo serve para alertar o
utilizador para a presença de informações importantes de operação e
7. Comutador de selecção de entradas: USB, SD, BLUETOOTH, FM, DVD, AUX
8. Reproduzir/Pausar música para USB/SD/BLUETOOTH
9. TONE: pressionar para seleccionar Treble e Bass, e utilize o botão de volume VOL
para ajuster o tom
10. Pressionar para repetir a música actual ou todas as músicas do suporte de
memória USB/SD
11. Pressionar para seleccionar a música anterior. Longa pressão para mininuir o
volume. Em modo FM: Pressionar para seleccionar estação FM anterior
12. Pressionar para seleccionar a música seguinte. Longa pressão para aumentar o
volume. Em modo FM: Pressionar para seleccionar estação FM seguinte
13. Sensor do controlo remoto
14. Controlo de volume principal
15. Entrada jack para DVD
16. Entrada jack para AUX
17. Entrada jack para CD
18. Saída de AUDIO
19. Canal A direito para saída de colunas
20. Canal A esquerdo para saída de colunas
21. Canal B direito para saída de colunas
22. Canal B esquerdo para saída de colunas
23. Cabo de alimentação
Controlo Remoto
ON: Liga o Amplificador
OFF: Desliga o Amplificador
MUTE: Coloca o amplificador em SILÊNCIO. Pressionar
novamente para cancelar
INPUT: Seleccionar a fonte de entrada entre USB/SD,
BLUETOOTH, FM, LINE IN
STOP: Para a reprodução da música do USB/SD
TONE: Pressione para seleccionar TREBLE, BASS e pressione
VOL+ / VOL- para aumentar e diminuir o Bass e Treble
REP: Pressione 1 vez para repetir a música actual na fonte de
audio USB/SD. Pressione novamente para repetir todas as
músicas na fonte de audio USB/SD input.
EQ: Seleccione um dos 7 modos de equalização pré-defenidos
para a fonte de áudio USB/SD
Number buttons: Presisone o número da faixa que pretende aceder. A música
começará automaticamente
VOL+: Pressione para aumentar o volume
VOL-: Pressione para diminuir o volume
: Pressione para seleccionar a anterior música/estação
: Pressione para seleccionar a próxima música/estação
: Pressione para pausar/iniciar a reprodução da música seleccionada na fonte de
áudio USB/SD/BLUETOOTH
Em modo FM, pressione para iniciar o modo de busca automatica de estações
Instruções de Operação
Antes de ligar o sistema, verifique se as ligações estão correctas de acordo com o
gráfico.
Preste especial atenção à polaridade. Regule o volume para o valor mais baixo.
Gire o selector de entrada para a posição correcta e ligue a unidade. Alguns segundos
depois, a unidade chegou a condição de trabalho normal. Ajuste o volume de acordo
com a sua preferência.
Se o fusível queimar, entre em contacto com um técnico para substituir o fusível por
Problema
Causa
Solução
•
•
Distorção
• O volume está
• Reduza o volume para um
um novo, que é idêntico ao original.
Se o LED não acender quando o amplificador é ligado, não significa que seja um
defeito. Ligue imediatamente a alimentação externa de modo resolver o problema.
Ligue-o novamente.
Use a função A / B para seleccionar a saída da coluna de acordo com a sua ligação
dos cabos de colunas. Se o amplificador for ligado a dois pares de colunas em ambos
os canais A & B, deverá seleccionar a posição de canal A + B.
Aviso: Não ligue 2 pares de colunas de 4 Ohms ao mesmo tempo as saídas do
amplificador A & B.
Ligação Bluetooth
Pressione o botão INPUT no commando remote ou na unidade principal para
seleccionar a função BLUETOOTH. Ligue a função Bluetooth no seu equipamento, tal
como um smartphone, faça a pesquisa por novos equipamentos Bluetooth.
O nome Bluethooth que aparecerá novo será MAD1400BT, e emparelhe o seu
equipamento com o amplificador MAD1400BT. Uma vez conectado, poderá agora
reproduzir a sua música directamente no equipamento.
FM: Os cabos de coluna irão funcionar também como antenna. Caso pretenda
melhorar a recepção, ajuste a posição do cabo das coluna.
Resolução de problemas
Se o amplificador não funcionar correctamente, verifique os pontos na tabela abaixo.
Se não resolver o problema, por favor contacte o seu revendedor.
Fonte de alimentação ................................................... 220-240Vac ∼ 50/60Hz
Dimensões ........................................................................... 430 x 330 x 89mm
Peso liquido .............................................................................................. 5.3 kg
Notas:
1. As especificações acima são apenas para referência.
2. O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Acessórios:
1x Manual de instruções
1x Controlo remoto
Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros.
Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as
autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
Multumim pentru achizitionarea noului amplificator. Va rugam sa cititi manualul
inainte de a utiliza amplificatorul si pastrati-l pentru referinte ulterioare.
Avertisment:
mari astfel incat sa prezinte risc de electrocutare pentru utilizator.
În diagrame de circuit sau liste de componente, un simbol este utilizat pentru a indica
faptul că o anumită componentă se înlocuiește numai de componenta specificată în
documentația pentru motive de siguranță.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Simbolul unui fulger in interiorul unui triunghi echilateral, avertizeaza
utilizatorul asupra prezentei unei tensiuni potential periculoase, suficient de
Semnul exclamarii in interiorul unui triunghi echilateral avertizeaza
utilizatorul asupra existentei unor instructiuni importante de functionare si
service din manual. Consultati manualul de utilizare.
•Conectati amplificatorul doar la o sursa de alimentare (retea de alimentare) de
tipul celei descrise in specificatiile manualului.
• Cablul de alimentare de la retea trebuie sa fie usor accesibil.
• In cazul in care se foloseste un intrerupator multipolar, acesta trebuie sa fie usor
accesibil.
•Deconectati amplificatorul de la retea in cazul in care nu il folositi o perioada mai
Inainte de a porni sistemul, va rugam sa efectuati toate conexiunile in mod
corespunzator – vezi schema alaturata.
Va rugam sa fiti atenti la polaritate. Rotiti comutatorul volumului la minim.
Rotiti comutatorul de selectare a intrarii in pozitia corecta si porniti amplificatorul.
Reglati volumul la nivelul dorit.
Daca siguranta se arde, va rugam sa contactati un tehnician pentru a o inlocui cu una
noua, care sa aibe aceleasi caracteristici cu cea originala.
Daca LED-ul nu se aprinde atunci cand amplificatorul este pornit, inseamna ca exista
o defectiune. Va rugam sa opriti alimentarea imediat si sa rezolvati problema. Porniti
din nou alimentarea aparatului.
Utilizati functia A / B pentru a selecta iesirea difuzoarelor in functie de conexiunea
prin cablu a difuzorului. In cazul in care amplificatorul este conectat la doua perechi
de difuzoare de la ambele canale A & B, va rugam sa selectati pozitia canalelor A + B.
Atentie: Nu conectati 2 perechi de difuzoare de 4 ohmi in acelasi timp, la iesirile A
& B ale amplificatorului.
Apasati butonul INPUT pe telecomanda sau pe unitate pentru a selecta functia
BLUETOOTH. Porniti functia Bluetooth de pe dispozitiv ( sau telefonul mobil)
dispozitivele Bluetooth
mobilul MAD1400BT. Odată conectat, puteți reda muzica.
FM: Cablul difuzorului functioneaza ca antena FM. Dacă doriți sa îmbunătăți
recepția FM, reglați poziția cablul difuzorului.
Depanare
In cazul in care amplificatorul nu functioneaza corespunzator, verificati posibilele
defecte din tabelul de mai jos. In cazul in care problema persista, va rugam ca
contactati furnizorul.
. Numele Bluetooth al unitati este MAD1400BT, asociati
Čestitamo vam za nakup vašega novega ojačevalca. Prosimo, preberite navodila pred
uporabo naprave in jih shranite za poznejšo uporabo.
Opozorila:
Trikotnik, ki vsebuje simbol strele je namenjena za opozarjanje uporabnika
na prisotnost neizolirane nevarne napetosti v ohišju izdelka, ki je dovolj
visoka, da predstavlja nevarnost električnega udara.
Klicaj v trikotniku je namenjen da opozori uporabnika na prisotnost
pomembnih navodil za uporabo in vzdrževanje (servisiranje) v literaturi
aparata.
V stikalne sheme ali sezname sestavin, se simbol uporablja kar pomeni, da se
specifična komponenta zamenja samo komponente, naveden v tej dokumentaciji, iz
varnostnih razlogov.
VARNOSTNA NAVODILA
• Priključite enoto le na električno omrežje, kot opisano v razpisni dokumentaciji.
• Če jeomrežni vtič ali vijačni terminal kot sredstvo za prekinitev napetosti, mora
biti enostavno dostopen za odklop naprave.
•Če seomrežno stikalo uporablja kot sredstvo za prekinitev napetosti, položaj
stikala na aparatu in funkcija stikala morajo biti opisani in stikalo enostavno
dostopno.
• Izključite napravo iz električnega omrežja, ko jo ne uporabljate dalj časa.
• Ne dovolite, vstop predmetov, niti tekočine v ohišje.
• Prepričajte se, da ni mogoče vstop tekočina v prostor skozi odprtine.
OFF: Izklop Ojačevalca
MUTE: Vtiša zvok Ojačevalca. Pritisnite še enkrat za
preklic.
INPUT: Izbor vira vhodnega signala USB/SD, BLUETOOTH,
FM, LINE IN
STOP: Zaustavi predvajanje glasbe za USB/SD
TONE: Pritisnite za izbor TREBLE, BASS in pritisnite VOL+ /
VOL- za zmanjšanje/povečanje visokih ali basREP: Pritisnite enkrat za ponovitev trenutne skladbe na
USB/SD. Pritisnite še enkrat za ponovite vseh skladb na
USB/SD input.
EQ: Izbere enega od 7 EQ prednastavljenih za USB/SD
glasbeni vir.
Številčnica:Pritisnite številko želene skladbe za
neposredni dostop. Skladba se začne samodejno
predvajati.
VOL+: Pritisnite za povečanje glasnosti
VOL-: Pritisnite za zmanjšanje glasnosti
: Pritisnite za izbor prejšnje skladbe/postaje
: Pritisnite za izbor naslednje skladbe/postaje
: Pritisnite za predvajanje/pavzo glasbe za
SB/SD/BLUETOOTH vhodni vir
V FM načinu, pritisnite za vstop v samodejno iskanje in
Pred priklopom sistema, prosim, da vse povežete pravilno po zgornji tabeli.
Prosimo, bodite posebej pozorni na polariteto. Glasnost nastavite na najmanjšo.
Obrnite stikalo za izbiro vhoda v pravilen položajin moč aparata. Nekaj sekund
kasneje enota doseže normalne delovne pogoje. Nastavite glasnost po vašem okusu.
Če varovalka pregori, se obrnite na serviserja, da zamenjajte varovalko z novo, ki je
enaka originalu.
Če LED ne zasveti, ko je ojačevalnik vklopljen, to pomeni, da je napaka. Prosimo,
napravo takoj izklopite in rešite problem. Vklopite napajanje znova.
Uporabite funkcijo A / B za izbiro zvočnika moči glede na vašo povezavo zvočniških
kablov. Če jeojačevalnikpriključen na dveh parov zvočnikov, A in B kanalov, izberite
A + B položaj kanala.
Opozorilo: Ne priključujte 2 para 4 omskih zvočnikov hkrati na A in B izhode
Ojačevalca.
Pritisnite gumb INPUT na daljinskem upravljalcu ali napravi za izbiro BLUETOOTH
funkcije. Vklopite Bluetooth funkcijo na vaši napravi (mobilni telefon, tablica),
poiščite Bluetooth naprave. Bluetooth ime za ta ojačevalec je MAD1400BT, seznanite
vašo mobilno napravo z MAD1400BT. Kos ta povezani, lahko predvajate vašo glasbo.
FM: Zvočniški kabel deluje kot FM antena. Če želite izboljšati FM sprejem, prilagodite
položaj zvočniških kablov.
Odpravljanje težav
Čeojačevalec ne deluje pravilno, preverite točke v spodnji tabeli. Če to ne reši
problema, se obrnite na prodajalca.
Mere..................................................................................... 430 x 330 x 89mm
Teža .......................................................................................................... 5.3 kg
Opombe:
1. Zgornji podatki so le za referenco.
2. Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila
Dodatki:
1x Navodila za uporabo
1x 2-phono / 2-phono kabel (1.5m)
Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Prosimo, da
jih pripeljete do reciklažnega centra. Vprašajte vaše lokalne oblasti ali
svojega prodajalca o načinu za začetek izvajanja.
Queremos felicitarle por la compra de este nuevo amplificador. Lea atentamente el
manual de instrucciones, antes de la primera puesta en marcha y consérvelo para
futuras consultas.
Advertencias:
ATENCION !
CON EL FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCION, NO EXPONGA EL
EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. NO ABRA EL EQUIPO O LA PARTE TRASERA. EL
EQUIPO, NO CONTIENE NINGUNA PIEZA SUSTITUIBLE POR EL USUARIO. TODAS LAS
REPARACIONES HAN DE SER EFECTUADAS POR UN TECNICO CUALIFICADO.
El triángulo con el rayo dentro, avisa al usuario sobre la presencia de
tensiones no aisladas en el interior del equipo, que son de una magnitud
suficiente como para provocar una descarga eléctrica.
El punto de exclamación dentro del triángulo llama la atención del
usuario sobre la presencia de informaciones importantes contenidas en
este manual.
En diagramas de circuitos o listas de componentes, un símbolo se utiliza para indicar
que un componente específico se sustituye sólo por el componente especificado en
esa documentación por razones de seguridad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Conecte el amplificador únicamente a un enchufe que tenga la tensión
especificada en las características técnicas del equipo.
• Cuando el cable de corriente o el interruptor del equipo se utilicen como
dispositivo de desconexión, este dispositivo ha de permanecer fácilmente
accesible.
• Si un interruptor omnipolar se utiliza como dispositivo de desconexión, el
emplazamiento en el equipo y la función del interruptor deben estar descritos y
este conmutador ha de permanecer fácilmente accesible.
ON: Encendido del amplificador.
OFF: Apagado del amplificador
MUTE: Corta el sonido. Apriete de nuevo para volver al
sonido.
INPUT: Selección de la fuente de entrada USB/SD,
BLUETOOTH, FM, LINE IN
STOP: Parada de lectura de los ficheros USB/SD
TONE: Apriete para seleccionar los graves o agudos y apriete
VOL+ / VOL- para aumentar o disminuir los graves y los
agudos.
REP: Apriete una vez para repetir el título en curso en la
fuente USB o SD. Apriete una segunda vez para repetir todos
los títulos.
EQ: Seleccione uno de las 7 ecualizaciones pregrabadas.
Parea la fuente de entrada USB/SD.
Teclas numéricas: Apriete en el número de título
seleccionado para acceder directamente. La lectura comienza
automáticamente.
VOL+: Aumenta el volumen
VOL-: Baja el volumen
: Selección del título/Memoria anterior
: Selección del título/Memoria siguiente
: Lectura/Pausa de la música, en la fuente de entrada USB/SD/BLUETOOTH
En modo FM, apriete para comenzar la búsqueda y memorización automática de las
emisoras.
Antes del encendido del equipo, asegúrese de que todas las conexiones están
correctamente efectuadas, según se indica en el esquema.
Respete la polaridad!
Baje completamente todos los controles de volumen.
Ajuste el selector de entrada en la fuente correcta y encienda el amplificador.
Algunos segundos después, el amplificador estará en disposición de sonar. Ajuste el
volumen a su gusto.
El fusible solo puede ser cambiado por un técnico cualificado. El nuevo fusible ha de
ser de idénticas características al original.
Si el LED no se ilumina cuando se enciende el amplificador, hay un mal
funcionamiento en alguna parte. Apague inmediatamente el amplificador y resuelva
el problema antes de volver a conectar el equipo.
Seleccione el canal en el que ha conectado sus altavoces. Si al amplificador se le han
conectado dos pares de altavoces al mismo tiempo, selecciones la posición A+B.
Advertencia: No conecte dos pares de altavoces de 4 ohmios a la misma vez en las
salidas A + B del amplificador.
Apriete en el botón INPUT en su mando a distancia o en el frontal del equipo, y
seleccione BLUETOOTH. Active la función BLUETOOTH de su dispositivo (p.ej. su
Smartphone) y haga la búsqueda de dispositivos cercanos. El amplificado se identifica
como MAD1400BT. Empareje su dispositivo con MAD1400BT y escuche su música.
Antena FM
El cable de altavoz, también es utilizado como cable de antena FM. Si usted necesita
mejorar la recepción, desplace este cable.
Diagnóstico de fallos
Si el amplificador no funciona correctamente, verifique los puntos de la tabla de
debajo. Si el problema persiste, contacte con su vendedor.
Peso .......................................................................................................... 5,3 kg
Notas:
1. Las características descritas, simplemente constituyen una referencia.
2. El diseño y las características pueden ser cambiados sin previo aviso si aportan una
mejora al producto.
Accesorios:
1x Manual de uso
1x Cable 2 RCA a 2 RCA (1,5m)
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos, no deben ser tirados a las
basuras domésticas. Hágalos reciclar en un lugar adecuado para ello.
Pregunte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio.