BRP Ski-Doo Tundra 2014 User Manual [ru]

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕО- ФИЛЬМЕ и на табличках, расположенных на корпусе снегохода, может приве­сти к трагическим последствиям, не исключая получения травм, увечий и ги­бели людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Данный снегоход по своим характеристикам может превосходить другие сне­гоходы, которыми Вам приходилось управлять. Уделите время для ознаком­ления с Вашим новым снегоходом.
В США распространителем продукции является компания BRP US Inc. в Канаде — Bombardier Recreational Products Inc.
Торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов:
SKI-DOO® RER™ ROTAX® TRA™ HPG™ REV-XP™ SC™ XPS™ eDrive™ 600 ACE™ DESS™ Tundra™ E-TEC®
АГ75
mmo2014-007 en ®™ и логотип BRP торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов. ©2013 Bombardier Recreational Products Inc. и BRP US Inc. Все права защищены.
РОСС С-СH.AГ75.В.21976
с 14.02.2013 по 13.02.2016

ВВЕДЕНИЕ

Deutsch English Français Italiano
日本語
Norsk
Русский
Suomi Svenska
Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com
This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com
Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérier avec votre concessionaire ou aller à: www.operatorsguide.brp.com
Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare il concessionario o consultare: www.operatorsguide.brp.com.
このガイドは、言語によって翻訳版が用意されています。. ディーラーに問い合わせる か、次のアドレスでご確認ください:www.operatorsguide.brp.com.
Denne boken kan nnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din forhandler eller gå til: www.operatorsguide.brp.com.
Воспользуйтесь Руководством на Вашем языке. Узнайте о его наличии у дилера или на странице по адресу: www.operatorsguide.brp.com.
Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä tai käy osoitteessa:
www.operatorsguide.brp.com Denna bok kan nnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare eller gå till:
www.operatorsguide.brp.com.
Поздравляем, Вы стали владельцем сне­гохода Ski-Doo®. Вне зависимости от вы­бранной модели, снегоход обеспечива­ется гарантией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) и поддержкой дилеров Ski-Doo, которые всегда готовы обеспе­чить Вас запасными частями, обслужи­ванием и аксессуарами.
Дилер заинтересован в удовлетворении Ваших потребностей. Специалисты ди­лера обучены проведению предпродаж­ной подготовки снегохода и выполнению регулировок в соответствии с Вашими антропометрическими данными и пред­почитаемым стилем вождения. При по­купке Вам также будут разъяснены гаран­тийные обязательства компании, после чего Вам будет предложено подписать
ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕДПРОДАЖ­НОЙ ПОДГОТОВКИ, удостоверяющий,
что Ваше новое транспортное средство полностью подготовлено к успешной эксплуатации.

Прежде чем начать движение

Чтобы снизить риск получения травмы Вами или другими людьми, а также ис­ключить возможность летального исхода, прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, следует ознакомиться со сле­дующими разделами:
– ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; – ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ.
Также прочитайте предупреждающие наклейки, расположенные на снегоходе, и просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.
Мы настоятельно рекомендуем выбирать безопасный маршрут. Наличие специаль­ных трасс и маршрутов Вы можете узнать у своего авторизованного дилера или представителей местных органов власти.
Пренебрежение предостережениями, содержащимися в Руководстве по экс­плуатации, может стать причиной полу­чения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕ­ТАЛЬНОГО ИСХОДА.
1
ВВЕДЕНИЕ

Предупреждения

В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются следу­ющие типы предупреждений:
Данный символ ! предупреждает о потенциальной опасности полу­чения травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Информирует о потенциально опас­ных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьёзной трав­мы или привести к летальному исходу.
!
ОСТОРОЖНО Информирует о по­тенциально опасных ситуациях, ко­торые могут стать причиной получе­ния травм лёгкой или средней степе­ни тяжести.
ВНИМАНИЕ
Содержит предупрежде­ния и инструкции, несоблюдение ко­торых может стать причиной серьёз­ных повреждений снегохода или дру­гого имущества.

О настоящем Руководстве

Руководство по эксплуатации предназна­чено для ознакомления владельца/води­теля и пассажира с органами управления, процедурами обслуживания и правилами безопасного вождения снегохода.
В настоящем Руководстве в отношении водителя, пассажира и конфигурации по­садочных мест снегохода принята следу­ющая терминология:
Водитель: относится к лицу, управляю-
щему снегоходом.
Пассажир: относится к лицу, сидяще-
му за водителем.
Одноместный снегоход: модель, пред-
назначенная только для водителя.
Двухместный снегоход: модель, на ко-
торой допускается перевозка пассажира.
Храните настоящее Руководство на сне­гоходе, чтобы при необходимости ис­пользовать его для решения вопросов, связанных с обслуживанием, поиском и устранением неисправностей и экс­плуатацией.
Настоящее Руководство доступно на нес­кольких языках. Во всех спорных случаях трактовки информации предпочтение от­даётся тексту на английском языке.
Просмотреть или распечатать допол­нительную копию Руководства по экс­плуатации можно, перейдя по адресу:
www.rosan.com
Информация, содержащаяся в насто­ящем Руководстве, достоверна на мо­мент публикации. Компания BRP придер­живается политики постоянного улучше­ния своей продукции, но при этом не бе­рет на себя обязательств модернизи­ровать соответствующим образом ра­нее выпущенную продукцию. Вслед­ствие внесения изменений в конструк­цию изделий, возможны некоторые от­личия между изделием и его характери­стикой, приведённой в данном Руковод­стве. Компания BRP оставляет за собой право на изменение технических характе­ристик, конструкции, дизайна и комплек­тации оборудованием выпускаемых изде­лий без каких-либо обязательств со сво­ей стороны.
Настоящее Руководство и ДЕМОНСТРА- ЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ при перепро­даже должны быть переданы новому вла­дельцу.
2
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .......................................................................................................................1
Прежде чем начать движение ....................................................................................................1
Предупреждения .........................................................................................................................2
О настоящем Руководстве ..........................................................................................................2
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...............................................................8
Избегайте отравления угарным газом .......................................................................................8
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей ...........................................8
Берегитесь ожогов ......................................................................................................................8
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию ..................................................................8
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................... 10
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Проверка снегохода перед выездом ........................................................................................14
Вождение ...................................................................................................................................15
Движение с пассажиром ...........................................................................................................17
Разновидности трасс и условий движения ..............................................................................18
Окружающая среда ....................................................................................................................23
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ..........26
Маневренность ..........................................................................................................................26
Ускорение ..................................................................................................................................27
Торможение ............................................................................................................................... 27
Важные указания по мерам безопасности ..............................................................................27
Шипы и срок службы снегохода ............................................................................................... 28
Установка шипов на предназначенную для этого гусеницу ....................................................28
Осмотр .......................................................................................................................................29
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ........................................................................... 30
Навесные ярлыки ....................................................................................................................... 30
Предупреждающие таблички ....................................................................................................30
Таблички соответствия .............................................................................................................. 37
Таблички с технической информацией .....................................................................................38
..................................................................................... 14
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ........................................... 42
1) Руль.........................................................................................................................................44
2) Рычаг дроссельной заслонки ................................................................................................44
3) Рычаг тормоза ........................................................................................................................44
4) Рычаг стояночного тормоза ..................................................................................................45
5) Выключатель двигателя со шнуром безопасности ..............................................................45
6) Выключатель двигателя ........................................................................................................46
7) Замок зажигания (550F).........................................................................................................47
8) Рычаг воздушной заслонки (550F) ........................................................................................47
9) Многофункциональный переключатель (Sport, LT и Extreme) ............................................48
10) Рычаг включения передачи заднего хода (600 ACE) .........................................................49
11) Переключатель света фар (Tundra) .....................................................................................49
12) Кнопка включения реверса (RER) (Tundra) .........................................................................49
13) Выключатель обогрева рукояток и рычага дроссельной заслонки (Tundra) ....................49
14) Рукоятка ручного стартера .................................................................................................. 50
15) Руководство по эксплуатации .............................................................................................50
16) Сиденье ................................................................................................................................50
17) Возимый комплект инструментов ......................................................................................51
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
18) Передний и задний бамперы ..............................................................................................52
19) Информационный центр (550F) ..........................................................................................52
20) Информационный цент (600 ACE и 600 HO E-TEC) ...........................................................54
21) Захват на руле ......................................................................................................................58
22) Задняя багажная площадка .................................................................................................58
23) Сцепное устройство ............................................................................................................58
24) Запасной ремень вариатора ...............................................................................................59
25) Защитный кожух ремня вариатора .....................................................................................60
26) Капот.....................................................................................................................................61
27) Боковые панели ...................................................................................................................61
28) Поручни для пассажира.......................................................................................................62
ТОПЛИВО ....................................................................................................................... 63
Требования к топливу ...............................................................................................................63
Заправка топливом ....................................................................................................................64
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО (550F И 600 HO E-TEC) ................65
Рекомендуемое инжекционное масло .....................................................................................65
Проверка уровня инжекционного масла ..................................................................................65
ОБКАТКА СНЕГОХОДА ............................................................................................... 66
Эксплуатация в период обкатки ................................................................................................66
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ .............................................................................................. 67
Пуск двигателя (550F) ................................................................................................................ 67
Запуск двигателя (модели с двигателем 600 ACE и 600 HO E-TEC) ....................................... 68
Аварийный пуск двигателя ........................................................................................................68
Прогрев снегохода ....................................................................................................................69
Включение передачи заднего или переднего хода .................................................................70
Остановка двигателя ................................................................................................................. 71
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СНЕГОХОДА В РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИЯХ .................................. 72
Высота ........................................................................................................................................ 72
Температура ...............................................................................................................................72
Движение по плотному снегу ...................................................................................................72
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................................... 73
Буксировка груза .......................................................................................................................73
Буксировка другого снегохода .................................................................................................. 73
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА...................................................................... 74
Настройка задней подвески ......................................................................................................74
Советы по настройке подвески снегохода в зависимости от условий эксплуатации ...........78
ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА ............................................................................ 79
4
ОГЛАВЛЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ .................................... 82
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (550F) РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (600 ACE)
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (600 HO E-TEC) .........................87
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Воздушный фильтр ....................................................................................................................88
Охлаждающая жидкость (600 ACE и 600 HO E-TEC) ............................................................... 89
Моторное масло (600 ACE) .......................................................................................................89
Система выпуска отработавших газов .....................................................................................90
Свечи зажигания (550F) .............................................................................................................90
Свечи зажигания (600 ACE и 600 HO E-TEC) ............................................................................91
Упор двигателя (600 HO E-TEC) ................................................................................................91
Тормозная жидкость ..................................................................................................................92
Масло в картере цепной передачи ...........................................................................................93
Приводная цепь .........................................................................................................................94
Ремень вариатора ......................................................................................................................96
Ведущий шкив............................................................................................................................98
Гусеница ...................................................................................................................................100
Подвеска ..................................................................................................................................103
Лыжи .........................................................................................................................................104
Предохранители.......................................................................................................................104
Световые приборы ...................................................................................................................106
УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ ........................................................................................... 108
Заключительные операции после поездки ............................................................................108
Чистка и защитная смазка ......................................................................................................108
ХРАНЕНИЕ ................................................................................................................... 109
Смазка двигателя .....................................................................................................................109
ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ............................................................................... 112
........................................85
..................................86
................................................... 88
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА ..................................................116
Табличка с данными снегохода ...............................................................................................116
Идентификационный номер снегохода (VIN) .........................................................................116
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .........................................................................118
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (550F)............... 128
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 ACE) ........130
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 HO E-TEC) .........132
СИСТЕМА МОНИТОРИНГА (600 ACE И 600 HO E-TEC) .......................................... 134
Сигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналы ..............................................................134
5
ОГЛАВЛЕНИЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ
ГОСУДАРСТВ (СНГ) И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 2014 ............................. 138
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.................................................................. 144
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА
..................................145
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ ...................................... 149
6
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Избегайте отравления угарным газом

Отработавшие газы всех двигателей со­держат оксид углерода (угарный газ), ко­торый, в определённых условиях, может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать при­чиной появления головной боли, голово­кружения, сонливости, тошноты, спутан­ности сознания и, в конечном итоге, ле­тального исхода.
Угарный газ является веществом без цве­та, запаха и вкуса, которое может присут­ствовать в воздухе, даже если Вы не ви­дите и не ощущаете запаха отработавших газов. Смертельно опасная концентрация угарного газа может достигаться доста­точно быстро, и Вы можете оказаться в ситуации, в которой не сможете спа­сти себя самостоятельно. В плохо прове­триваемых местах опасная концентрация угарного газа может сохраняться в тече­ние нескольких часов и даже дней. Если Вы чувствуете какие-нибудь симптомы отравления угарным газом, немедлен­но покиньте опасную область, подышите свежим воздухом и обратитесь за меди­цинской помощью.
В целях предотвращения возможности получения серьёзных травм и летально­го исхода в результате отравления угар­ным газом:
– Никогда не эксплуатируйте снегоход
в плохо проветриваемых и частично закрытых местах. Даже если Вы попы­таетесь отводить отработавшие газы, концентрация угарного газа может быстро достичь опасного уровня.
– Никогда не запускайте двигатель снего-
хода на улице, если отработавшие газы могут попасть в помещение через от­крытые окна или двери.

Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей

Пары бензина являются легковоспла­меняемыми и взрывоопасными. Пары топлива могут распространиться и вос­пламениться от искры или пламени на до­статочно большом удалении от двигате­ля. В целях снижения риска возгорания или взрыва следуйте приведённым ниже инструкциям:
– для хранения топлива используйте
только специальные канистры;
– строго следуйте инструкциям, при-
ведённым в параграфе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ»;
– никогда не запускайте двигатель и не
начинайте движение, если не закрыта крышка топливозаправочной горловины.
Бензин ядовит и может представлять опасность для здоровья и жизни.
– не допускайте попадания бензина в рот; – при попадании бензина внутрь или в гла-
за, а также при вдыхании паров бензи­на обратитесь за медицинской помощью.
При попадании бензина на Вас смойте его водой с мылом и смените одежду.

Берегитесь ожогов

При функционировании компоненты сис­темы выпуска отработавших газов и дви­гателя разогреваются до очень высоких температур. Для предотвращения ожо­гов избегайте контактов с ними во вре­мя эксплуатации и спустя некоторое вре­мя после её окончания.

Аксессуары и внесение изменений в конструкцию

Не вносите изменения в конструкцию снегохода и не используйте дополнитель­ное оборудование, не одобренное BRP. Так как подобные изменения не были протестированы BRP, они могут увели­чить риск получения травмы или возник­новения несчастного случая и сделать ис­пользование снегохода незаконным.
8
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
На некоторые модели допускается уста­новка дополнительных пассажирских си­дений, одобренных компанией BRP и со­ответствующих стандартам SSCC. Если такое сиденье установлено, Вы можете следовать указаниям и рекомендациям, касающимся перевозки пассажира, кото­рые приведены в настоящем Руководстве.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Место пассажира должно быть обо­рудовано поручнями, лямками или ремнями.
Для приобретения аксессуаров и допол­нительного оборудования для Вашего снегохода обращайтесь к официально­му дилеру Ski-Doo.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
9

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ

Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ:
– Контрольный осмотр перед поездкой должен быть выполнен ДО ТОГО, КАК Вы за-
пустите двигатель.
– Перед пуском двигателя проверьте плавность работы механизма управления дрос-
селем и убедитесь, что после отпускания рычаг плавно возвращается в исходное
положение. – Перед пуском двигателя необходимо прикрепить шнур безопасности к петле на одежде. – Не допускается работа двигателя со снятыми защитными кожухами ремня вариатора
и тормозного диска, а также при открытых или снятых боковых панелях или капоте.
Не допускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двигателя без
нагрузки (например, без установленного ремня вариатора или когда гусеница ото-
рвана от опорной поверхности) может представлять опасность. – Прежде чем запустить двигатель, задействуйте стояночный тормоз. – Помните, что любой человек, севший за руль снегохода, является на первых по-
рах новичком независимо от его предыдущего опыта эксплуатации любого другого
транспортного средства. Безопасность езды на снегоходе зависит от многих фак-
торов: дальности видимости, скорости движения, атмосферных осадков, особенно-
стей условий движения, загруженности трассы, технического состояния снегохода,
а также от навыков управления и самочувствия водителя. – Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода. Вни-
мательно изучите настоящее Руководство по эксплуатации, обратив особое внимание
на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей снегоходов,
это позволит не только интересно провести время, но и даст возможность овладеть
навыками безопасного управления снегоходом. Первичный инструктаж по правилам
безопасной эксплуатации снегохода Вы можете получить у дилера, друзей или чле-
нов клуба, которые имеют опыт вождения снегоходов. Запишитесь на местные кур-
сы обучения водителей снегоходов. – Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, всем новым водителям необхо-
димо прочитать и уяснить информацию, содержащуюся во всех предупреждающих
наклейках и в Руководстве по эксплуатации, а также просмотреть ДЕМОНСТРАЦИ-
ОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ. Новый водитель должен эксплуатировать снегоход на ров-
ной ограниченной площадке до тех пор, пока он полностью не привыкнет к его
управлению. Если в Вашей местности есть подготовительные курсы для водителей
снегоходов, необходимо записаться на них. – Ваш снегоход по своим динамическим и ходовым качествам превосходит другие
аналогичные изделия, с которыми Вы, возможно, имели дело раньше. Не рекомен-
дуем садиться за руль новичкам и малоопытным водителям. – Снегоходы используются во многих регионах c разным состоянием снежного покро-
ва. Не все модели снегохода одинаково приспособлены к различным климатическим
условиям. Выбирая снегоход при покупке, проконсультируйтесь с дилером. Он по-
рекомендует Вам именно ту модель, которая в наибольшей степени удовлетворит
Вашим требованиям и условиям предполагаемой эксплуатации. – Снегоход может стать причиной получения травм или гибели водителя, пассажира
и находящихся поблизости людей. К трагическим происшествиям приводит исполь-
зование снегохода не по прямому назначению, а также рискованная манера езды,
не соответствующая возможностям водителя или самой машины и провоцирующая
возникновение аварийных ситуаций. – Компания BRP рекомендует свои снегоходы тем, кому уже исполнилось 16 лет.
10
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Начинающий водитель должен освоить приёмы безопасного управления снегоходом,
тренируясь на ровной снежной трассе и двигаясь на небольшой скорости, прежде чем отправиться в длительную поездку.
– Важно проинформировать любого водителя, независимо от его опыта, об особенно-
стях управляемости данного снегохода. Технические характеристики снегохода, та­кие как: лыжная колея, тип используемых лыж, тип подвески, длина, ширина и тип гусеницы изменяются от одной модели к другой. Управляемость снегохода в значи­тельной степени зависит от этих характеристик.
– Изучите требования местного законодательства. Правила эксплуатации и контро-
ля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обя­зан знать и соблюдать эти законы и постановления. Соблюдение указанных требо­ваний необходимо для безопасной эксплуатации снегохода. Вы должны знать зако­ны, касающиеся возмещения причинённого имущественного ущерба и страхова­ния ответственности.
– Превышение безопасной скорости может представлять смертельную опасность. При
движении на высокой скорости у Вас не остаётся достаточно времени, чтобы адек­ватно среагировать на изменившуюся ситуацию. Выбирайте такую скорость, кото­рая в конкретных условиях движения обеспечивает максимальную безопасность. Соблюдайте ограничения скорости движения по трассе. Двигайтесь только по пра-
вой стороне снегоходной трассы. – Во время движения держитесь на безопасном удалении от других снегоходов и людей. – Всегда соблюдайте безопасную дистанцию от других снегоходов и находящихся по-
близости людей. – Помните, что рекламный видеофильм, в котором демонстрируются различные эф-
фектные и рискованные маневры снегохода, снят в идеальных условиях и с участи-
ем профессиональных водителей, обладающих высоким мастерством. Не пытайтесь
повторить эти трюки. Во время движения на снегоходе будьте предусмотрительны. – Не допускается эксплуатация данного транспортного средства в состоянии алкоголь-
ного, наркотического и токсического опьянения. Под их воздействием увеличивает-
ся время реакции и утрачивается трезвость суждений. – Снегоход не предназначен для движения по улицам и дорогам общего пользования. – Избегайте движения на снегоходе по дорогам общего пользования. Если необходимо
проехать какое-то расстояние по дороге, снизьте скорость движения. Помните, что
снегоход не предназначен для движения по дорожным покрытиям, и его управля-
емость на дороге может значительно ухудшиться. Перед тем как пересечь дорогу,
остановитесь на обочине и осмотритесь по сторонам. Если дорога свободна от дви-
жущихся автомобилей, пересеките её под прямым углом к осевой линии. Остере-
гайтесь стоящих автомобилей. – Прогулки на снегоходе ночью могут доставить огромное удовольствие, но при этом
следует быть особенно осторожным. Избегайте движения по незнакомой местности.
Всегда проверяйте исправность приборов освещения и сигнализации. Имейте при
себе запасные лампы и фонарь аварийной сигнализации. – Запрещается демонтировать оборудование со снегохода. Все снегоходы оснащены
многочисленными предохранительными устройствами, например, защитными щит-
ками и кожухами. Кроме того, на корпусе снегохода закреплены светоотражающие
знаки и предупреждающие таблички.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
11
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Зимние пейзажи прекрасны, но они не должны отвлекать Вас от управления снего-
ходом. Если Вы хотите по-настоящему оценить открывающиеся перед Вами виды, сверните с трассы и остановитесь сбоку от неё так, чтобы Ваш снегоход не мешал движению других машин.
– Заборы представляют большую опасность как для людей, едущих на снегоходе, так
и для снегохода. Объезжайте стороной столбы, поддерживающие провода.
– Трудноразличимые на расстоянии провода могут стать причиной серьёзного про-
исшествия.
– Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные
очки и лицевой щиток. Эта рекомендация относится и к пассажиру.
– Помните, что движение вне трасс связано с повышенным риском, имеющим как
естественное (например, лавины), так и искусственное происхождение.
– Не приближайтесь близко к впереди идущему снегоходу, всегда поддерживайте
безопасную дистанцию. При неожиданной остановке или замедлении лидирующе­го снегохода Вы можете травмировать его водителя и пассажира. Дистанция долж­на быть достаточна для того, чтобы Вы успели среагировать и затормозить свой снегоход. Помните, что остановочный путь снегохода зависит от условий движе­ния — для остановки снегохода может потребоваться большее расстояние, чем Вы думаете. Будьте осторожны и готовы при необходимости свернуть в сторону.
– Дальние поездки на снегоходе в одиночку небезопасны. Вы можете израсходовать
весь запас топлива, попасть в аварию или повредить свой снегоход. Помните, что снегоход за полчаса проходит большее расстояние, чем Вы способны покрыть за це­лый день, передвигаясь пешком. Дальние поездки лучше совершать в компании с товарищем или с другими членами своего клуба. Но и в этом случае обязательно скажите кому-нибудь, куда Вы направляетесь и когда планируете вернуться назад.
– Иногда на лугах встречаются низины, где постоянно держится вода. Зимой она за-
мерзает, образуя открытое зеркало льда. При торможении или повороте на таком льду Вы можете потерять контроль над снегоходом. Если Вы оказались на гладком льду, не пытайтесь тормозить, разгоняться или поворачивать. Плавно снизьте ско-
рость снегохода, осторожно отпустив рычаг управления дросселем. – Не совершайте прыжки на снегоходе с естественных трамплинов. – При групповом движении колонной не следует импульсивно нажимать на рычаг
управления дросселем. Интенсивная пробуксовка гусеничного движителя опасна
тем, что куски льда и снега, вылетающие из-под гусеницы Вашего снегохода, могут
попасть в машину, идущую следом. Кроме того, гусеничный движитель интенсив-
но зарывается в снег и портит профиль снежной трассы, по которой едут осталь-
ные снегоходы. – Выезды на природу большими компаниями очень интересны и доставляют огром-
ное удовольствие участникам. Однако не следует предпринимать внешне эффект-
ные, но рискованные маневры и обгонять движущиеся в колонне снегоходы. Ваши
действия могут спровоцировать менее опытных водителей повторить Ваш маневр
с опасными для себя последствиями. Двигаясь в группе, задавайте скоростной ре-
жим в расчёте на возможности самого малоопытного водителя. – В случае возникновения опасной ситуации нажмите выключатель двигателя, а за-
тем задействуйте рабочую тормозную систему. – Если Вы не пользуетесь снегоходом, ставьте его на стояночный тормоз. – Не пускайте двигатель в закрытом, невентилируемом помещении; не оставляйте
работающий двигатель без надзора.
12
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Только модели с электрическим стартером: не заряжайте аккумуляторную бата-
рею на борту снегохода.
– Двигатели E-TEC: Не следует самостоятельно проводить техническое обслужива-
ние и ремонт системы подачи топлива или электрооборудования. Техническое об­служивание или ремонт данных систем может выполнять только авторизованный дилер Ski-Doo.
– Начиная движение задним ходом, убедитесь, что позади снегохода нет людей и пре-
пятствий.
– Когда снегоход не используется, всегда снимайте колпачок шнура безопасности
с контактного устройства — это большое искушение для детей и угонщиков.
– НЕ стойте позади или рядом с вращающейся гусеницей; Вылетающие частицы сне-
га или льда могут стать причиной получения травм. Для очистки гусеницы от комьев снега и льда остановите двигатель, наклоните снегоход на бок и, надёжно закрепив его, используйте отвертку из комплекта возимого инструмента.
– Не устанавливайте шипы на не предназначенную для этого гусеницу. Во время дви-
жения, шипы могут отрываться от гусеницы и выбрасываться из-под снегохода. Об­ратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo, чтобы узнать о возможности установ­ки шипов на конкретную модель снегохода.
– На гусеницу данной модели снегохода допускается установка шипов. Однако СЛЕДУ-
ЕТ устанавливать шипы, только одобренные BRP для использования на снегоходах Ski-Doo. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ обычные шипы, потому что толщина установленной на снегоходе гусеницы меньше толщины стандартной гусеницы. Шипы могут отры­ваться от гусеницы и выбрасываться из-под снегохода.
– Обязательно надевайте защитный шлем установленного образца (сертифициро-
ванный Министерством транспорта). Экипировка пассажира должна быть такой же, как и у водителя.
– Поза пассажира должна быть удобной и устойчивой: ноги должны прочно стоять
на подножках или опорных площадках, руки должны дотягиваться до поручней.
– Не забывайте, что при эксплуатации двухместных моделей, водитель несёт ответ-
ственность за безопасность пассажира. Не следует забывать, что управляемость, устойчивость и длина тормозного пути снегохода при перевозке пассажиров мо­гут изменяться.
– Прежде чем начать движение, попросите пассажира, чтобы он незамедлительно со-
общил Вам, если во время движения он почувствует себя неудобно или небезопас­но. Следите за пассажиром во время движения.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
13

УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ

Водитель снегохода отвечает за безопас­ность своих пассажиров, а также за безо­пасность других людей, находящихся по­близости от Вашей машины.
Вы отвечаете за исправное состояние своего снегохода, за предварительный инструктаж и безопасность тех, кто до­пущен Вами к самостоятельному управ­лению снегоходом. Следует помнить, что снегоходы различных марок и моделей могут сильно отличаться друг от друга по управляемости и динамическим ха­рактеристикам.
Снегоход является относительно про­стой в управлении машиной. Однако, как и всякое механическое самоходное транспортное средство, снегоход может представлять опасность, если водитель или пассажир будут вести себя безрас­судно и неосмотрительно. Мы всемерно поддерживаем водителей, которые еже­годно проходят проверку безопасности своих снегоходов. Пожалуйста, обрати­тесь к авторизованному дилеру Ski-Doo для получения более подробной инфор­мации. Настоятельно рекомендуем ре­гулярно посещать дилера Ski-Doo с це­лью осмотра и технического обслужива­ния снегохода. У дилера Вы также сможе­те приобрести необходимые аксессуары.
Прежде чем выходить на трассы или отправляться в длительные поезд­ки, Вы должны хорошо освоить навыки управления снегоходом. Потренируй­тесь на каком-нибудь ровном неболь­шом участке местности, познакомьтесь с «характером» своей машины. Желаем радостных и безопасных путешествий!

Проверка снегохода перед выездом

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Контрольный осмотр — важная часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте работоспособ­ность основных органов управления, средств защиты, механических узлов и деталей.
Перед запуском двигателя
1. Сметите снег, удалите лёд с корпуса, сиденья, подножек, рычагов и кнопок управления, осветительных и конт­рольных приборов.
2. Проверьте и, при необходимости, очис­тите от снега воздушный фильтр.
3. Проверьте исправность и функциони­рование лыж и рулевого управления снегохода. Руль и лыжи должны пово­рачиваться согласованно.
4. Проверьте уровни топлива и моторного масла, а также убедитесь в отсутствии подтеканий указанных эксплуатацион­ных жидкостей. Дозаправьте топлив­ный и масляный баки. При обнару­жении протечек обратитесь к дилеру Ski-Doo.
5. Все багажные отделения должны быть заперты и в них не должны распола­гаться тяжёлые и хрупкие предметы. Капот и боковые панели также долж­ны быть закрыты.
6. Несколько раз нажмите рычаг дрос­сельной заслонки и убедитесь, что он перемещается плавно и без заеда­ний. После отпускания рычаг должен самостоятельно возвращаться в исход­ное положение.
7. Нажмите на рычаг тормоза и убеди­тесь, что тормозной механизм пол­ностью включается до того, как ры­чаг коснётся рукоятки руля. После отпускания рычаг тормоза должен ав­томатически возвращаться в исходное положение.
8. Приведите в действие стояночный тор­моз, чтобы убедиться, что он функцио­нирует нормально. Задействуйте стоя­ночный тормоз.
После запуска двигателя
Запуск двигателя подробно описан в па­раграфе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ».
1. Проверьте работоспособность све­товых приборов (дальнего/ближнего света фары, заднего фонаря, стоп­сигнала) и сигнальных ламп.
14
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки световых приборов может потребоваться отсое­динить шнур безопасности от одежды. В этом случае закрепите шнур обратно при первой же возможности.
2. Проверьте работоспособность шну-
ра безопасности с контактного устрой­ства) и выключателя двигателя.
3. Отключите стояночный тормоз.
4. Следуйте инструкциям, приведённым в главе «ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА».
ра безопасности (сняв колпачок шну-
Контрольный лист осмотра перед выездом
УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ
Корпус, сиденье, подножки, воздушный фильтр, освети­тельные и контрольные при­боры, органы управления
Лыжи и рулевое управление Проверить свободу перемещения и работоспособность Топливо и масло Проверить уровень и убедиться в отсутствии утечек Охлаждающая жидкость
(если применимо)
Багажное отделение
Гусеница
Рычаг дроссельной заслонки Проверить работоспособность Рычаг тормоза Проверить работоспособность Стояночный тормоз Проверить работоспособность Выключатель двигателя и кол-
пачок шнура безопасности Световые приборы Проверить работоспособность

Вождение

Экипировка
При поездках на снегоходе необходимо надевать соответствующую экипировку. Следует выбирать удобную, не тесную одежду. Перед поездкой уточните прог­ноз погоды. Оденьтесь в расчёте на са­мую низкую температуру воздуха, кото­рая даётся в прогнозе. Помните о важно­сти правильного выбора нижнего белья, которое непосредственно контактирует с кожей и является первым теплоизоли­рующим слоем.
Проверить состояние и очистить от снега и льда
Проверить уровень и убедиться в отсутствии утечек
Проверить надёжность запоров крышек, отсутствие тя­жёлых и хрупких предметов
Проверить состояние и очистить от снега и льда. Для ши­пованных гусениц, см. главу «ОСМОТР» в разделе «ИЗ-
ДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПО­ВЕРХНОСТЬЮ»
Проверить работоспособность. Шнур безопасности дол­жен быть прикреплён к одежде водителя
Водителю снегохода рекомендуется всег­да надевать защитный шлем сертифици­рованного образца. Защитный шлем пре­дохраняет голову от травм или снижает их тяжесть. Кроме того, шлем предо­храняет голову от переохлаждения. Под шлем всегда надевайте подшлемник (ба­лаклаву) и маску для защиты лица. Обя­зательно надевайте защитные очки или пользуйтесь лицевым щитком, который закрепляется на шлеме.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
15
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
На руки необходимо надевать защитные перчатки, которые должны быть не толь­ко достаточно тёплыми, но и удобными для управления снегоходом.
Наиболее удобной обувью для езды на снегоходе являются ботинки с кожа­ным или нейлоновым верхом на резино­вой подошве. Ботинки должны иметь вы­нимаемые войлочные стельки.
Во время поездки на снегоходе старай­тесь не промокать. Прийдя в помещение, снимите и тщательно просушите одеж­ду и обувь.
Не надевайте шарфы, куртки с развеваю­щимися полами, шнурками, застёжками и пр., которые могут попасть в движущи­еся детали снегохода.
Надевайте солнцезащитные очки с цвет­ными светофильтрами.
Запасные детали и инструмент
Аптечка первой
помощи
Мобильный телефон Нож
Запасные свечи
зажигания
Липкая лента Карта местности
Запасной ремень
вариатора
Возимый комплект
инструментов
Фонарь с проблеско-
вым огнём
Лёгкая закуска
Положение водителя (движение вперёд)
Посадка водителя, а также продольное и поперечное распределение веса тела водителя заметно влияют на ходовые ка­чества снегохода. При маневрировании на склоне водитель и пассажир должны быть готовы наклоном тела в соответ­ствующую сторону облегчить поворот ма­шины. Водителю и пассажиру запреща­ется во время движения снегохода сни­мать ноги с опорных площадок и тормо­зить или опираться ногами на снег. Тре­нировки и приобретённый опыт подска­жут Вам, насколько сильно нужно накло­няться в поперечном направлении, что­бы уверенно входить в поворот на раз­личных скоростях или чтобы удерживать снегоход в безопасном равновесии при маневрировании на поперечном уклоне.
Как правило, лучшей посадкой для води­теля, с точки зрения удобства управле­ния снегоходом и равновесия, является посадка сидя. Тем не менее, в некоторых особых условиях движения используют­ся и другие посадки: полусидя, с опорой на одно колено или стоя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не выполняйте маневры, в успешном завершении которых Вы не уверены. Не предпринимайте ничего, что выхо­дит за пределы Вашего водительско­го опыта.
Управление снегоходом сидя
Для езды по знакомой ровной снежной трассе оптимальной для водителя яв­ляется посадка сидя. При этой посад­ке водитель занимает среднее положе­ние на сиденье, а ступни ног расположе­ны на опорных площадках. Мышцы бё­дер и голеней помогают смягчать удары от неровностей трассы.
mmo2 008 -003 -001
Управление снегоходом полусидя
При этой посадке туловище водителя приподнято на полусогнутых ногах, ступ­ни ног перенесены назад и опираются на площадки примерно под центром тя­жести тела. Используя эту посадку, сле­дует остерегаться резких торможений снегохода.
16
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
mmo2 008 -003 -002
Управление снегоходом стоя с опорой на одно колено
Одна нога опирается стопой на поднож­ку снегохода, а другая — согнута в коле­не и опирается на сиденье. Используя эту посадку, следует остерегаться резких торможений снегохода.
mmo2 008 -003 -003
Управление снегоходом стоя
Поставьте ступни обеих ног на поднож­ки. Ноги в коленных суставах должны быть согнуты, чтобы лучше амортизи­ровать толчки и удары, передаваемые на туловище. Езда стоя улучшает обзор спереди снегохода и позволяет водите­лю быстро смещать центр тяжести тела в любую сторону в соответствии с усло­виями движения и предпринимаемым ма­невром снегохода. Остерегайтесь резко­го торможения.
mmo2 008 -003 -004
Положение водителя (движение назад)
Мы рекомендуем во время движения задним ходом занимать на снегоходе по­ложение сидя.
Не вставайте. При движении задним хо­дом вес Вашего тела может перемес­титься по направлению к рычагу дрос­сельной заслонки, что может стать при­чиной неожиданного ускорения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Неожиданное ускорение при движе­нии снегохода задним ходом может стать причиной потери управления.

Движение с пассажиром

Некоторые снегоходы сконструирова­ны только для передвижения водителя (одноместные модели), в то время как на других допускается перевозка пасса­жира (двухместные модели). Ознакомь­тесь с соответствующей информацией, касающейся Вашей модели снегохода, и соблюдайте все предостережения.
Если правила не запрещают брать на борт пассажира, то прежде всего убе­дитесь, что кандидат в пассажиры обла­дает требуемыми физическими данными.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
17
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во время движения снегохода пас­сажир (-ы) должен сидеть на своём месте, опираясь ногами на поднож­ки и держась руками за поручни или лямки. Соблюдайте это простое пра­вило и риск падения пассажира бу­дет сведён к минимуму.
Если Вы берете на борт взрослого чело­века и ребёнка, то рекомендуем поса­дить ребёнка в центре. Взрослый, сидя­щий сзади, будет наблюдать за ребёнком и в случае необходимости оказывать по­мощь. Кроме того, ребёнок на среднем сиденье лучше защищён от ветра и хо­лода.
Водитель, отвечающий за безопасность пассажира, должен предварительно разъ­яснить ему основные правила поведения при езде на снегоходе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
– Пассажир должен сидеть только
на предназначенном для него мес­те. Запрещается занимать место между рулём и водителем.
– Пассажиры и водитель должны
иметь защитные шлемы сертифи­цированного образца и тёплую одежду. Следите, чтобы не было обнажённых участков тела.
– Пассажир, почувствовавший недо-
могание во время поездки, должен немедленно сообщить об этом во­дителю и попросить остановиться.
Быть пассажиром на борту снегохода и быть водителем — это далеко не одно и то же. В руках водителя руль, водитель знает, какой маневр он совершит в сле­дующий момент, и заранее готовится к нему. Кроме этого, водитель имеет воз­можность держаться за руль. А пассажи­ру остаётся только положиться на осто­рожность и внимание водителя. Води­тель видит путь впереди гораздо лучше, чем пассажир. Поэтому водитель, взяв­ший на борт пассажира, должен плавно начинать движение и плавно тормозить; скорость движения должна быть сниже­на до безопасного уровня. Вы, как води­тель, должны предупреждать пассажи-
18
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ра о крене, уклоне, неровностях, ветках деревьев, нависших над трассой, пово­ротах и т. д. Объясните пассажиру необ­ходимость наклоняться вместе с Вами к центру поворота, чтобы удерживать снегоход от опрокидывания. Двигаясь на снегоходе с пассажиром, будьте осо­бенно осторожны. Уменьшите привычную скорость движения и постоянно держите под контролем поведение Вашего пасса­жира.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
При перевозке пассажира: – управляемость снегохода и эффек-
тивность торможения снижены. Дви­гайтесь на пониженной скорости, помните, что для совершения манев­ров и торможения потребуется боль­шая, чем обычно, дистанция;
– отрегулируйте подвеску с учётом
нагрузки.
Чтобы получить исчерпывающую инфор­мацию по регулировке подвески, пожа­луйста, обратитесь к разделу «НАСТРОЙ- КА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА».
Если Вы перевозите на снегоходе под­ростка или ребёнка, то следует двигаться ещё медленнее. Чаще контролируйте по­садку ребёнка: он должен крепко держать­ся за поручень, а ступни его ног должны находиться на опорных площадках.

Разновидности трасс и условий движения

Движение по подготовленным трассам
При езде по подготовленным трассам оптимальной для водителя и пассажира является посадка сидя. Не превышайте установленную допустимую скорость дви­жения. Держитесь правой стороны трас­сы. Двигаясь по трассе, будьте готовы к возможным неожиданностям. Соблю­дайте требования установленных дорож­ных знаков. Не виляйте по трассе, смеща­ясь от одного края к другому и обратно.
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Движение по неподготовленным трассам
При отсутствии свежевыпавшего снега неподготовленная трасса может напоми­нать профиль стиральной доски. Вам так­же будут встречаться сугробы. Движение по неподготовленным трассам на высо­кой скорости опасно. Снизьте скорость движения. Крепко держитесь за руль и привстаньте с сиденья (примите поло­жение «полусидя»). Перенесите ступ­ни ног назад, так чтобы точки опоры ног располагались примерно под центром тя­жести тела. Согните ноги в коленях для лучшей амортизации толчков и ударов со стороны неровностей профиля трассы. При длительном движении по протяжен­ным участкам трассы с короткими попе­речными неровностями («стиральная до­ска») целесообразно принять положение «стоя с опорой на одно колено». Такая посадка несколько повышает удобство езды и одновременно позволяет води­телю легко и быстро изменять распре­деление веса тела в поперечном направ­лении, управляя креном и курсовым дви­жением снегохода. Остерегайтесь кам­ней и пней, прикрытых свежевыпавшим снегом.
Движение по глубокому снегу
При движении по глубокому рассыпчато­му снегу снегоход может начать увязать. В этом случае следует насколько можно плавнее изменить направление движе­ния и, двигаясь по кривой большого ра­диуса, постараться найти участок с бо­лее прочным снежным покровом. Если Ваш снегоход все же застрял, избегай­те интенсивного буксования гусеничного движителя, так как это приводит к даль­нейшему погружению машины в снег. За­глушите двигатель и вытяните снегоход на нетронутый участок снежного покро­ва. Затем протопчите колею перед снего­ходом, уплотнив снег ногами. Обычно бы­вает достаточно подготовить колею дли­ной полтора—два метра. Снова пустите двигатель. Примите положение «стоя» и, осторожно раскачивая снегоход из сто­роны в сторону, одновременно плавно и медленно нажимайте на рычаг управ­ления дросселем. В зависимости от того,
какая часть снегохода оказалась сильнее погружена в снег (передняя или задняя), переместите ступни ног на противопо­ложный конец опорной площадки (назад или вперёд). Не подкладывайте никаких подручных предметов под гусеничную ленту. Следите, чтобы никто не находил­ся спереди и сзади снегохода, двигатель которого запущен. Держитесь подальше от гусеничной ленты. Касание гусенич­ной ленты и вращающихся деталей гусе­ничного движителя может стать причи­ной получения травм.
Движение по льду
Движение на снегоходе по льду замёрз­ших озёр и рек может представлять опасность для жизни. Остерегайтесь таких трасс. Находясь на незнакомой местности, узнайте у местных жителей или властей, в каком состоянии находит­ся ледяной покров, есть ли удобные съез­ды и выезды на берег, подводные родни­ки, участки с быстрым течением и дру­гие опасные места. Не переправляйтесь через водную преграду по тонкому льду, который может не выдержать вес гружё­ного снегохода. Переправа по льду мо­жет быть очень опасной, если Вы не со­блюдаете определённые меры предо­сторожности. На льду любое транспорт­ное средство, включая снегоход, облада­ет плохой управляемостью. Необходи­мая для разгона, поворота или торможе­ния снегохода сила сцепления гусенич­ной ленты со льдом значительно сниже­на, поэтому продолжительность преодо­ления подобных участков трассы много­кратно возрастает. На льду всегда суще­ствует опасность неуправляемого зано­са и разворота. Двигаясь по льду, снизь­те скорость и будьте внимательны. Остав­ляйте достаточно свободного места для безопасной остановки снегохода или со­вершения поворота. В тёмное время су­ток будьте особенно осторожны.
Движение по плотному снегу
Ни в коем случае нельзя недооцени­вать опасность движения на снегоходе по уплотнённому снежному покрову. В этих условиях сцепление гусеничной ленты и лыж с опорной поверхностью
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
19
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
может оказаться недостаточным. Снизь­те скорость движения, избегайте интен­сивных разгонов, резких поворотов и экс­тренного торможения.
Преодоление подъёмов
Встречаются два типа подъёмов: от­крытые подъёмы с редкой растительно­стью (и, возможно, локальными выхода­ми скальных пород) и холмы с ограничен­ным выбором маршрута преодоления. Ра­циональная тактика преодоления откры­того подъёма состоит в том, что снегоход въезжает на него под углом и движется по зигзагообразной траектории. Прибли­жайтесь под углом. Примите положение «стоя с опорой на колено». Ваша нога, опирающаяся на подножку снегохода, должна всегда находиться со стороны вершины. Преодолевая подъем, поддер­живайте постоянную безопасную ско­рость. При разворотах снегохода в конце участков зигзагообразной траектории со­ответствующим образом изменяйте свою посадку на снегоходе.
Преодоление подъёма второго типа мо­жет вызвать затруднения. Примите поло­жение «стоя» и предварительно разгони­те снегоход на горизонтальном участке пути. При въезде на подъем уменьшите подачу топлива, чтобы предотвратить ин­тенсивное буксование гусеничного дви­жителя.
В обоих случаях скорость снегохода должна быть максимально возможной по условиям безопасности и тяговым возможностям машины. При достиже­нии вершины снизьте скорость движе­ния. Если Вы не можете продолжить дви­жение, не проворачивайте гусеницу. Вы­ключите двигатель и освободите лыжи, вытянув их из снега, затем разверните снегоход носом в сторону подножия. За­пустите двигатель и, плавно нажимая на рычаг дросселя, начните движение вниз. Займите такое положение на си­денье, чтобы предотвратить возможное опрокидывание снегохода, и спуститесь к основанию холма.
Преодоление спусков
Безопасное движение под гору требует постоянного контроля над снегоходом. При спуске с крутых склонов займите такое положение, чтобы центр тяжести Вашего тела находился как можно ниже. Держитесь обеими руками за руль снего­хода. Слегка нажимая на рычаг дросселя, поддерживайте устойчивую работу двига­теля во время спуска с горы. Если снего­ход стал разгоняться и скорость увели­чилась до опасного значения, осторожно притормозите машину. Тормозить следу­ет лёгкими частыми нажатиями на рычаг тормоза. Не допускайте блокировки гусе­ничной ленты тормозом.
Движение вдоль склона
При движении снегохода вдоль склона, а также при подъёме или спуске с хол­ма по зигзагообразной траектории сле­дует придерживаться следующих пра­вил. Все, сидящие на снегоходе, долж­ны наклоняться в сторону склона для удержания равновесия. Предпочтитель­ная посадка — «стоя с опорой на коле­но». Нога, которая опирается на ступню, должна располагаться со стороны верши­ны, а нога, опирающаяся коленом на си­денье, со стороны подножия холма. Будь­те готовы быстро перенести вес тела в ту или иную сторону. Новичкам и малоопыт­ным водителям не рекомендуется дви­гаться вдоль склонов и преодолевать кру­тые подъёмы.
Опасность схода лавин
При движении в гористой местности Вы не должны забывать об опасности схода снежных лавин. Лавины могут от­личаться по размеру и форме и, как пра­вило, образуются на крутых склонах с не­стабильным снежным покровом.
Снегопад, животные, люди, ветер и снего­ходы могут стать причиной схода лавины. Не занимайтесь «хаймаркингом» и не пе­ресекайте склоны, когда существует ве­роятность схода лавин. При наличии не­стабильного снежного покрова не следу­ет передвигаться по крутым склонам. Опа­сайтесь снежных карнизов, образующих­ся под воздействием ветра. Избегание не-
20
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
стабильных условий является ключевым фактором для безопасных поездок в го­рах. Возможно, находясь в горах, самое важное постоянно предугадывать обсто­ятельства и предвосхищать опасности. Ежедневно, прежде чем отправится в по­ездку, знакомьтесь с прогнозом лавинной опасности и принимайте во внимание со­держащуюся в нем информацию.
Совершая поездки в горах, Вы должны всегда иметь при себе лопату для снега, лавинный щуп и лавинный маяк. Мы ре­комендуем всем водителям, совершаю­щим поездки в горах, пройти курс лавин­ной подготовки, чтобы получить необхо­димые навыки и научиться правильно ис­пользовать оборудование.
Ниже перечислены адреса нескольких веб-сайтов, которые помогут Вам полу­чить важную информацию:
– США: www.avalanche.org; – Европа: www.avalanches.org; – Канада: www.avalanche.ca.
Движение по размокшему снегу
Старайтесь избегать движения по раз­мокшему снегу. Перед переправой по льду через водную преграду разведай­те наличие участков с размокшим сне­гом. Если колея лыж темнеет и на дне выступает вода, немедленно сверните со льда на берег. Куски льда и брызги воды могут попадать на снегоходы, дви­жущиеся вслед за Вами. Вывести снего­ход из размокшего снега бывает доста­точно сложно, а в некоторых случаях не­возможно.
Движение в тумане или во время снегопада
Туман и плотный снегопад сильно ухуд­шают видимость. Если Вы вынуждены двигаться в этих условиях, снизьте ско­рость в соответствии с освещённостью дороги. Внимательно следите за трас­сой, чтобы вовремя заметить неожидан­ное препятствие. Если Вы не уверены в безопасности своего пути, не продол­жайте движение.
Поддерживайте безопасную дистанцию до впереди идущего снегохода. Это поз­волит несколько улучшить условия наблю­дения и иметь запас по времени для приня­тия решения в экстренной ситуации.
Движение по незнакомой местности
На незнакомой местности двигайтесь с особой осторожностью. Снизьте ско­рость, так чтобы иметь возможность сво­евременно распознать неожиданное пре­пятствие на Вашем пути: забор, ручей, пересекающий трассу, крупные камни, впадину и пр. Любое из названных пре­пятствий может прервать Вашу поездку и стать причиной серьёзных травм. Даже двигаясь по наезженной трассе, будьте предельно осторожны и внимательны. Скорость движения должна быть такой, чтобы Вы успевали оценивать обстанов­ку за ближайшим поворотом трассы или внезапным понижением профиля трассы.
Слепящее действие солнца
В солнечный день могут возникнуть раз­личные проблемы, связанные с «ослепле­нием» и усталостью глаз. Сверкающий на солнце снег иногда настолько затруд­няет наблюдение за трассой, что Вы мо­жете не заметить лощину, ров или другое опасное препятствие. При ярком солнце обязательно надевайте солнцезащитные очки с цветными светофильтрами.
Скрытые препятствия
На местности могут попадаться препят­ствия, скрытые под слоем снега. Свер­нув с подготовленной трассы или двига­ясь по лесной дороге, снизьте скорость снегохода и будьте бдительны. Слиш­ком высокая скорость движения может превратить в очень опасное даже весь­ма незначительное препятствие. Удар о небольшой камень или пенёк чреват потерей контроля над снегоходом и се­рьёзными травмами водителя и пасса­жира. Во избежание ненужного риска двигайтесь по наезженным и подготов­ленным трассам. Следите за безопасно­стью, снизьте скорость и наслаждайтесь видами.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
21
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Провода
Всегда будьте внимательны к лежащим на земле или низко расположенным про­водам. Такие провода часто можно встре­тить на заброшенных территориях, где когда-то велась сельскохозяйственная деятельность. В местах, где имеется ве­роятность встретить на трассе провода, необходимо снизить скорость.
Преодоление препятствий
Неожиданные прыжки снегохода через сугробы, на гребнях валиков от плуга снегоочистителя или на других незаме­ченных профильных препятствиях мо­гут представлять опасность. Вы сможе­те загодя заметить препятствие и своев­ременно снизить скорость, если будете пользоваться солнцезащитными очками с цветными светофильтрами или защит­ным щитком для лица.
Выполнение прыжков на снегоходе яв­ляется опасным упражнением. Если Вы неожиданно попали на естествен­ный трамплин и оказались в воздухе, при­встаньте на ногах и отклонитесь назад, чтобы придать снегоходу наклон назад и приподнять лыжи. Удерживайте руль в положении, соответствующем прямо­линейному движению. Перед приземле­нием снегохода нажмите на рычаг дрос­селя и приготовьтесь воспринять удар снегохода об опорную поверхность. Со­гните ноги в коленях, чтобы лучше амор­тизировать вертикальный удар.
Прохождение поворотов
В зависимости от состояния снежного покрова или трассы может применять­ся один из двух способов поворота сне­гохода. В большинстве случаев для уве­ренного прохождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в сторону центра поворота. Пере­распределение веса тела в поперечном направлении и дополнительная нагруз­ка на внутренний борт снегохода созда­ют нужный крен гусеничной ленты, опи­рающейся на снег. Чтобы дополнительно нагрузить внутреннюю относительно цен­тра поворота лыжу, нагнитесь и сместите тело максимально вперёд.
Иногда развернуть снегоход в глубоком снегу удаётся только вручную. Возьми­тесь за ручки лыж и постепенно повора­чивайте снегоход вокруг задней точки опоры. Не перенапрягайтесь. Восполь­зуйтесь посторонней помощью. Помни­те: поднимать тяжести надо за счёт уси­лия ног, а не спины.
mmo2 008 -003 -005
Пересечение дорог
В некоторых случаях Вам придётся пе­ресекать дорогу, проложенную по насы­пи. Выберите такое место, где Вы смо­жете подняться по уклону насыпи земля­ного полотна наиболее безопасно. При­встаньте с сиденья на ноги и разгоните снегоход лишь до такой скорости, кото­рая необходима для успешного преодо­ления уклона насыпи. Въехав на насыпь, полностью остановите снегоход на обо­чине и пропустите транспорт, следую­щий по дороге в обоих направлениях. Оцените спуск, ведущий к дороге. Пере­секите дорожное полотно в перпендику­лярном направлении. При съезде с до­рожной насыпи вниз переместите центр тяжести тела и точки опоры ног макси­мально назад. Помните, что снегоход не предназначен для движения по жёст­ким дорожным покрытиям, и управление им значительно усложнится.
Пересечение железнодорожных путей
Не следует двигаться на снегоходе вдоль железнодорожного полотна. Это запре­щено. Железнодорожные пути и полосы отчуждения являются частной собствен­ностью. Снегоход не может состязаться
22
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
с поездом. Прежде чем пересечь желез­нодорожные пути, остановите снегоход и оглядитесь. В условиях недостаточной видимости прислушайтесь, не приближа­ется ли поезд.
Движение в ночное время
Суточное изменение естественной осве­щённости влияет на способность води­теля визуально оценивать обстанов­ку на трассе и на заметность Вашего снегохода для других участников движе­ния. Вождение снегохода в ночное вре­мя нежелательно. Вы сможете получить уникальные впечатления, если осозна­ете, что находитесь в условиях ограни­ченной видимости. Перед поездкой про­верьте исправность и функционирование приборов наружного освещения и сигна­лизации. Рассеиватели фары и фонарей должны быть чистыми. Скорость движе­ния должна быть такой, чтобы Вы успе­ли вовремя затормозить и остановиться при появлении перед снегоходом опасно­го предмета или препятствия. Двигайтесь ночью только по подготовленным трас­сам и никогда не съезжайте с них на не­знакомую местность. Избегайте дви­жения по замёрзшим рекам и озёрам. Помните, что проволочные растяжки, изгороди из колючей проволоки, канат­ное ограждение дорог, ветви деревьев и другие подобные препятствия труд­но заметить ночью. Никогда не отправ­ляйтесь в ночную поездку на снегоходе в одиночку. Имейте с собой исправный фонарь аварийной сигнализации. Дер­житесь дальше от жилых районов, что­бы не нарушать покой людей.
Движение в группе
Перед тем как отправиться в путь, выбе­рите лидера группы и замыкающего. Все участники поездки должны знать пред­ложенный маршрут движения и конеч­ный пункт назначения. Убедитесь в на­личии всех необходимых инструментов, запасных частей и достаточного количе­ства топлива и моторного масла. Никог­да не обгоняйте на трассе лидера груп­пы, а также другие снегоходы, идущие впереди. Для визуальной сигнализации об опасности или изменении направле-
ния движения используйте установлен­ные сигналы (например, отмашку рукой). При необходимости оказывайте помощь другим водителям снегоходов.
При движении снегоходов в группе важно соблюдать безопасную дистанцию между машинами. Поддерживайте такую дистан­цию до впереди идущего снегохода, ко­торая позволит Вам в случае необходи­мости остановить свой снегоход без не­приятных последствий. Соблюдайте дис­танцию! Постоянно контролируйте поло­жение передней машины.
Сигналы
Перед остановкой снегохода подайте знак следующим за Вами водителям, подняв вверх над головой правую или левую руку. Поворот влево обозначают вытянутой горизонтально левой рукой. Для предупреждения о правом повороте поднимите согнутую в локте левую руку. При этом плечо руки должно распола­гаться горизонтально, а предплечье — вертикально. Водитель снегохода дол­жен предупреждать следующих за ним о предстоящих маневрах.
Остановки на трассе
При остановке на трассе сверните в сто­рону. Это уменьшит опасность столкно­вения с другими снегоходами.
Знаки на трассе
Для предупреждения об опасных участ­ках и регулирования режима движения снегоходов по трассе используются спе­циальные и дорожные знаки. Изучите знаки, применяемые в Вашем регионе.

Окружающая среда

При правильной эксплуатации снегохо­ды могут приносить определённую поль­зу природе. Например, по укатанным ко­леям снегоходов дикие животные могут мигрировать в другие зоны обитания. Не злоупотребляйте техническими воз­можностями снегохода и не устраивайте погоню или травлю диких животных. Пе­реутомление или истощение животных может стать причиной их гибели. Объез­жайте стороной заказники, заповедники и кормушки для диких зверей.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
23
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Если Вам повезло увидеть дикое живот­ное, остановите снегоход и спокойно на­блюдайте за ним.
Наши рекомендации отнюдь не направле­ны на то, чтобы каким-то образом огра­ничить Ваши возможности получать удовольствие от катания на снегоходе. Соблюдая необходимые меры безопас­ности, Вы сохраните своё здоровье и сни­зите риск травмирования Ваших друзей и знакомых, для которых Вы открывае­те радость общения с зимней природой и такой замечательный вид досуга, как катание на снегоходе. В следующий раз, когда Вы решите прокатиться на снегохо­де, подумайте о том, что прокладывая ко­лею по снегу, Вы одновременно способ­ствуете развитию нашего вида активно­го отдыха. Давайте совместными усили­ями выберем правильный путь. Разреши­те от имени BRP выразить Вам благодар­ность за Ваш вклад в наше общее дело.
Вероятно, не существует другого вида активного отдыха, который может доста­вить столько удовольствия, как катание на снегоходе. Дальние рейды на снегохо­де по диким уголкам нетронутой приро­ды — это увлекательный и азартный зим­ний спорт и здоровый образ жизни. Вме­сте с тем, чем больше людей начинают активно отдыхать на природе, тем боль­шая нагрузка ложится на неё и тем боль­ше опасность нарушения экологического равновесия. Безответственное исполь­зование земель и прочих природных ре­сурсов неизбежно ведёт к появлению ограничений и закрытию как частных, так и общественных земельных участков.
В сущности, наибольшая угроза нашему ак­тивному отдыху заключается в нас самих, и прежде всего — в несознательном отно­шении к природе. Которая оставляет нам только один логичный выбор. Эксплуатируя снегоход, необходимо всегда чувствовать ответственность за свои действия.
Большинство людей бережно относит­ся к природе и уважает природоохран­ные законы. Каждый из нас должен быть в этом отношении примером для начина­ющих, независимо от того, молоды они или уже находятся в достаточно зрелом возрасте.
В наших общих интересах культивиро­вать бережное отношение к природе, особенно в зонах отдыха, посещаемых множеством людей. Необходимо ясно по­нимать, что перспективы зимних видов спорта зависят, прежде всего, от того, на­сколько успешно мы сможем сохранить в первозданном виде окружающую среду.
Понимая важность вклада, который вла­дельцы снегоходов могут внести в охра­ну окружающей среды, мы проводим кам­панию под лозунгом «Бережное отноше­ние к природе».
Эта кампания нацелена не только на то, чтобы снизить ущерб природе от гусениц снегоходов. Цель её гораздо шире и вклю­чает в себя мониторинг и охрану целых природных комплексов. Кампания рассчи­тана на участие всех энтузиастов, кому не­безразлично будущее окружающей среды. Мы призываем всех любителей катания на снегоходах помнить, что сохранение природы необходимо не только для раз­вития этого вида активного отдыха и об­служивающей его индустрии, но и в инте­ресах будущих поколений людей.
Бережное отношение к природе вовсе не означает для Вас каких-либо ограни­чений в наслаждении от катания на сне­гоходе. Просто всегда поступайте ответ­ственно по отношению к природе!
Для бережного отношения к природе важно, где и как Вы эксплуатируете Ваш снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации.
Будьте информированы. Запаситесь картами, изучите местное природоохран­ное законодательство и правила пользо­вания рекреационными зонами. Для это­го можно обратиться в местные органы, занимающиеся вопросами природополь­зования. Соблюдайте требования норма­тивных документов, в том числе ограни­чения на максимальную скорость движе­ния по трассе.
Избегайте движения на снегоходе по мо­лодым посадкам деревьев, кустарни­ку и траве. Не рубите деревья и сучья. На равнинной местности, где катание на снегоходах очень популярно, двигай­тесь только в специально разрешённых
24
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
местах и по подготовленным трассам. Помните о тесной связи, существующей между охраной природы и Вашей соб­ственной безопасностью.
Берегите фауну. Будьте особенно внима­тельны к тем животным, которые выхажи­вают молодняк или страдают от недостат­ка кормовой базы. Сильный стресс, испы­тываемый животным с истощённым орга­низмом, может окончательно подорвать его жизненные силы. Воздерживайтесь от поездок на снегоходе в зоны, пред­назначенные только для обитания диких животных.
Соблюдайте установленные правила и ограничительные знаки.
Не заезжайте в заповедники и заказни­ки. Они закрыты для въезда любых транс­портных средств. Уточните границы за­поведника.
Получите разрешение на проезд по частной территории. Уважайте пра­ва землевладельцев и общественную собственность. Несмотря на техноло­гические успехи промышленности и су­щественное уменьшение уровня внеш­него шума современных снегоходов, тем не менее, избегайте заезжать на снего­ходе и нарушать покой людей в местах их компактного проживания.
Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны те мно­голетние усилия, которые предпринима­ются с самого начала развития этого вида зимнего спорта и направлены на расши­рение регионов, доступных для безо­пасной и ответственной эксплуатации снегоходов. Эти усилия продолжаются, не ослабевая, и по сей день.
Бережно и ответственно относиться к окружающей среде — единственный способ обеспечить возможность полу­чать удовольствие от катания на снего­ходах и в ближайшем будущем. Это глав­ный аргумент, с которым, мы надеемся, Вы не можете не согласиться. Но есть и другие.
Наслаждение от общения с удивитель­ными красотами зимней природы явля­ется главным стимулом, который при­влекает в ряды энтузиастов катания
на снегоходах множество людей. Наше бережное отношение к окружающей сре­де позволит сохранить эту возможность. Более того, мы сможем приобщить к по­лезному и здоровому досугу других лю­дей. Бережное и ответственное отноше­ние к природе поможет развивать в пер­спективе наш замечательный вид зим­него спорта.
Наконец, для любого водителя снегохода хорошим тоном должно быть бережное отношение к окружающей среде. Не нуж­но уродовать снежный покров или нес­тись на большой скорости по лесу, что­бы продемонстрировать своё мастер­ство управления снегоходом. Независи­мо от того, на каком снегоходе Вы еде­те — на мощном Ski-Doo MXZ™ или на любом другом, покажите себе и окру­жающим, что Вы вполне осознаете свою ответственность за охрану окружающей среды. Пусть гусеница Вашего снегохода не наносит вреда природе!
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
25

ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ

ПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного раз-
дела относится лишь к снегоходам, осна­щённым на заводе-изготовителе гусени­цами, на которые BRP допускает установ­ку специальных шипов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не устанавливайте на гусеницу шипы, если это не разрешено инструкциями BRP. Установка шипов на нерекомен­дованный тип гусеницы увеличивает опасность разрыва и сход гусеницы с направляющих катков.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
На гусеницу данного снегохода мо­гут быть установлены шипы. Однако СЛЕДУЕТ устанавливать шипы, толь­ко одобренные BRP для использова­ния на снегоходах Ski-Doo. НЕ ИС­ПОЛЬЗУЙТЕ обычные шипы, по­тому что толщина установленной на снегоходе гусеницы меньше тол­щины стандартной гусеницы. Шипы могут отрываться от гусеницы и вы­брасываться из-под снегохода. Об­ратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo, чтобы узнать о возможности установки шипов на конкретную мо­дель снегохода.
Использование твердосплавных коньков и шипов для усиления сцепления с опор­ной поверхностью изменяет поведение снегохода, в частности, это отражается на маневренности, наборе скорости и эф­фективности торможения.
Шипы улучшают сцепление при дви­жении по плотному снежному покро­ву и льду, но практически бесполезны при движении по рыхлому снегу. Води­телю потребуется некоторое время, что­бы привыкнуть к управлению снегохо­дом, который оснащён приспособлени­ями для улучшения сцепления (шипами, твёрдосплавными коньками). Если Ваш снегоход оборудован изделиями, улучша­ющими сцепление с опорной поверхно­стью, обязательно выделите время и по­тренируйтесь в выполнении маневров по­ворота, ускорения и торможения.
Кроме этого, следуйте требованиям местных норм и правил в части исполь­зования на снегоходах изделий, улучша­ющих сцепление с опорной поверхно­стью. Не нарушайте правил эксплуатации снегохода, бережно относитесь к приро­де и уважайте права других людей.

Маневренность

Шипы усиливают сцепление задней части снегохода с опорной поверхностью. Уста­новка твердосплавных коньков улучшает сцепление лыж и, таким образом, силы сцепления передней и задней частей снегохода оказываются уравновешенны­ми. Стандартные твёрдосплавные коньки, имеющиеся в продаже, могут и не дать ожидаемого эффекта, так как многое за­висит от того, как Вы предпочитаете во­дить снегоход (стиль вождения), и как на­строена подвеска.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если силы сцепления с опорной по­верхностью не сбалансированы, то снегоход будет проявлять тенден­цию к излишней или недостаточной поворачиваемости, что может при­вести к потере контроля над снего­ходом.
Избыточная поворачиваемость
При определённых условиях установ­ка только твердосплавных коньков без шиповки гусеницы приводит к излиш­ней поворачиваемости снегохода (см. рисунок).
ИЗБЫТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
26
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Недостаточная поворачиваемость
При определённых условиях установка шипов без твердосплавных коньков при­водит к недостаточной поворачиваемости снегохода (см. рисунок).
НЕДОСТАТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
Контролируемое движение
Установка твердосплавных коньков и шиповка гусеницы обеспечивают ба­ланс сил, необходимый для уверенного контроля над снегоходом (см. рисунок).
КОНТРОЛИРУЕМОЕ ДВИЖЕНИЕ

Ускорение

Шипованная гусеница обеспечивает быстрый набор скорости на утрамбован­ном снегу и льду, однако, на рыхлом сне­гу она не только бесполезна, но и может стать причиной внезапных и резких из­менений сцепления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во избежание неожиданных реакций снегохода: – плавно работайте рычагом дрос-
сельной заслонки;
– НЕ ПЫТАЙТЕСЬ с помощью вра-
щения гусеницы устроить «кон­тролируемый» занос задней части
снегохода. Осколки льда и посторонние предме­ты, вылетев из-под гусеницы с боль­шой скоростью, могут травмировать окружающих.

Торможение

Шипованная гусеница эффективна при торможении на утрамбованном снегу и льду, но не на рыхлом снегу. Из-за это­го при определённых условиях эффек­тивность торможения может внезапно меняться. Пользуйтесь тормозом очень осторожно, чтобы не допустить блокиров­ки гусеницы и не потерять контроль над снегоходом.

Важные указания по мерам безопасности

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во избежание серьёзных травм и увечий: – НЕ СТОЙТЕ позади или рядом с вра-
щающейся гусеницей; – если есть необходимость в прово-
рачивании гусеницы, устанавливай-
те заднюю часть снегохода на опо-
ру с широким основанием и отра-
жательным щитком; – гусеницу, поднятую над опорной
поверхностью, проворачивайте
только на малой скорости. Из быстро вращающейся гусеницы под действием центробежной силы могут неожиданно вылететь сло­манные шипы, звенья гусеницы или какие-то посторонние предметы, ко­торые способны нанести травмы но­гам и другим частям тела.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
27
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ

Шипы и срок службы снегохода

Использование устройств и приспособле­ний для улучшения сцепления с опорной поверхностью усиливает вибрации и соз­даёт дополнительную нагрузку на неко­торые компоненты снегохода. Это сокра­щает срок службы гусеницы и приводит к преждевременному износу таких дета­лей, как ремни, тормозные накладки, под­шипники, цепь и звёздочка цепной пере­дачи. Необходимо осматривать гусени­цу перед каждой поездкой. Более под­робная информация представлена в гла­ве «ГУСЕНИЦА» раздела «ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ».
Шипы могут нанести повреждения тунне­лю, если не защитить его специальными защитными накладками. Возможно также повреждение электропроводки и радиа­торов, что может привести к перегреву и поломке двигателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если туннель не оборудован защит­ными накладками или накладки силь­но изношены, то не исключена опас­ность пробоя топливного бака и воз­горания снегохода.
ВНИМАНИЕ
Doo для подбора защитных накладок для Вашего снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Внимательно прочи-
тайте раздел «ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗА­ТЕЛЬСТВА», чтобы знать, какие ограни-
чения предусмотрены компанией BRP в случае применения шипов.
Обратитесь к дилеру Ski-

Установка шипов на предназначенную для этого гусеницу

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не устанавливайте на гусеницу шипы, если это не разрешено инструкциями BRP. Гусеницы, шиповка которых раз­решена, маркированы символом шипа (см. рисунок). Установка шипов на не­рекомендованный тип гусеницы уве­личивает опасность разрыва и сход гу­сеницы с направляющих катков.
МАРКИРОВКА ГУСЕНИЦЫ
1. Установка шипов допускается
2. Установка шипов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ
Компания BRP не рекомендует самосто­ятельно заниматься шиповкой гусени­цы — обратитесь к дилеру Ski-Doo.
– Используйте только одобренные BRP
шипы.
– Не устанавливайте шипы, высота кото-
рых превышает высоту профиля гусе­ницы более чем на 9,5 мм.
28
УСТАНОВКА ШИПОВ
1. Размер шипа
2. Выступание за пределы профиля гусеницы от 6,4 до 9,5 мм
3. Высота грунтозацепа гусеницы
4. Толщина полотна гусеницы
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Loading...
+ 112 hidden pages