BRP Ski-Doo Expedition LE-SE 2013 User Manual [ru]

!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИ- ОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и на табличках, расположенных на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая получения травм, увечий и гибели людей.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный снегоход по своим характеристикам может превосходить дру­гие снегоходы, которыми Вам приходилось управлять ранее. Уделите время для ознакомления с Вашим новым снегоходом.
В США распространителем продукции является компания BRP US Inc. в Канаде — Bombardier Recreational Products Inc.
Торг овые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов:
DESS™ HPG™ REV-XU™ Ski-Doo
EXPEDITION™ REV-XP™ ROTAX
SC™
Тор го вая марка Castrol Limi ted, используемая по лицензии.
АГ79
mmo2013-008 en ®™ и логотип BRP торговые марки компании Bomba rdier Recr eational P roducts I nc. или её филиалов. © 2012 Bombar dier Recreational Products Inc. и BRP US Inc. Все права защищены.
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 2`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 2 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
РОСС С-СH.AГ79.В04953
с 11. 07. 20 12 по 10.07.2013
®
®
TRA™
ВВЕДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
English
Français
Suomi
Svenska
Norsk
Поздравляем, Вы стали владельцем сне­гохода Ski-Doo®. Вне зависимости от вы­бранной модели, снегоход обеспечивается гарантией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) и поддержкой дилеров Ski-Doo, которые всегда готовы обеспечить Вас за­пасными частями, обслуживанием и аксес­суарами.
Дилер заинтересован в удовлетворении Ваших потребностей. Специалисты дилера обучены проведению предпродажной подго­товки снегохода и выполнению регулировок в соответствии с Вашими антропометриче­скими данными и предпочитаемым стилем вождения.
При покупке Вам также будут разъяснены гарантийные обязательства компании, по­сле чего Вам будет предложено подписать
ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕДПРОДАЖНОЙ ПОДГОТОВКИ, удостоверяющий, что Ваше
новое транспортное средство полностью подготовлено к успешной эксплуатации.
This guide may be available in your lan­guage. Check with your dealer or go to:
www.operatorsguide.brp.com.
Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérifi er avec votre concession- naire ou aller à:
www.operatorsguide.brp.com.
Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omal­la kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä tai käy osoitteessa:
www.operatorsguide.brp.com.
Denna bok kan fi nnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare eller gå till: www.operatorsguide.brp.com.
Denne boken kan fi nnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din forhandler eller gå til:
www.operatorsguide.brp.com.
Прежде чем начать движение
Чтобы снизить риск получения травмы Вами или другими людьми, а также исключить воз­можность летального исхода, прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, следу­ет ознакомиться со следующими разделами:
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ;ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ.
Также прочитайте предупреждающие на­клейки, расположенные на снегоходе, и просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИ-
ДЕОФИЛЬМ.
Мы настоятельно рекомендуем выбирать безопасный маршрут. Наличие специаль­ных трасс и маршрутов вы можете узнать у своего авторизованного дилера или пред­ставителей местных органов власти.
Пренебрежение предостережениями, содер­жащимися в Руководстве по эксплуатации, может стать причиной получения СЕРЬЁЗ­НЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются следую­щие типы предупреждений:
Данный символ ! предупреждает о потенциальной опасности получения травмы.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу.
!
ОСТОРОЖНО Информирует о
потенциально опасных ситуаци­ях, которые могут стать причиной получения травм лёгкой или сред­ней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
ждения и инструкции, несоблюде­ние которых может стать причи­ной серьёзных повреждений сне­гохода или другого имущества.
Содержит предупре-
1
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 1`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 1 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ВВЕДЕНИЕ
О настоящем Руководстве
Руководство по эксплуатации предназначе­но для ознакомления владельца/водителя и пассажира с органами управления, процеду­рами обслуживания и правилами безопасно­го вождения снегохода.
Храните настоящее Руководство на снего­ходе, чтобы при необходимости использо­вать его для решения вопросов, связанных с обслуживанием, поиском и устранением неисправностей и эксплуатацией.
Настоящее Руководство доступно на не­скольких языках. Во всех спорных случаях трактовки информации предпочтение отда­ётся тексту на английском языке.
Просмотреть или распечатать дополнитель­ную копию Руководства по эксплуатации можно, перейдя по адресу:
www.operatorsguide.brp.com.
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, достоверна на момент пу­бликации. Компания BRP придерживается политики постоянного улучшения своей продукции, но при этом не берет на себя обязательств модернизировать соответ­ствующим образом ранее выпущенную про­дукцию. Вследствие внесения изменений в конструкцию изделий, возможны некоторые отличия между изделием и его характери­стикой, приведённой в данном Руководстве. Компания BRP оставляет за собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации обору­дованием выпускаемых изделий без каких­либо обязательств со своей стороны.
Настоящее Руководство и ДЕМОНСТРАЦИ- ОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ при перепродаже должны быть переданы новому владельцу.
2
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 2`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 2 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1
Прежде чем начать движение ..................................................................................................1
Предупреждения ........................................................................................................................1
О настоящем Руководстве ........................................................................................................2
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................. 8
Избегайте отравления угарным газом ....................................................................................8
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей ......................................8
Берегитесь ожогов .....................................................................................................................8
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию ...............................................................8
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................... 9
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ .................................................................................... 12
Проверка снегохода перед выездом ..................................................................................... 12
Вождение ...................................................................................................................................14
Движение с пассажиром ..........................................................................................................15
Разновидности трасс и условий движения ........................................................................... 16
Окружающая среда .................................................................................................................. 21
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ........ 23
Маневренность ......................................................................................................................... 23
Ускорение ..................................................................................................................................24
Торможение ...............................................................................................................................24
Важные указания по мерам безопасности ...........................................................................25
Шипы и срок службы снегохода .............................................................................................25
Установка шипов на предназначенную для этого гусеницу ...............................................25
Проверка состояния шипованной гусеницы .........................................................................26
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ........................................................................... 27
Навесные ярлыки ..................................................................................................................... 27
Предупреждающие таблички .................................................................................................27
Табл ички соответствия ............................................................................................................ 31
Табл ички с технической информацией ................................................................................. 31
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ........................................ 34
1) Руль ........................................................................................................................................35
2) Рычаг дроссельной заслонки .............................................................................................35
3) Рычаг тормоза ......................................................................................................................35
4) Рычаг стояночного тормоза ................................................................................................35
5) Выключатель двигателя со шнуром безопасности .........................................................36
6) Выключатель двигателя ......................................................................................................37
7) Многофункциональный переключатель ........................................................................... 37
8) Рычаг переключения передач ............................................................................................39
9) Регулируемые зеркала ........................................................................................................39
10) Возимый комплект инструментов ....................................................................................40
11) Передний и задний бамперы ............................................................................................40
12) Информационный центр ...................................................................................................40
13) Спинка сиденья ..................................................................................................................50
14) Пассажирское сиденье (1+1) .............................................................................................50
15) Рукоятки для пассажира ................................................................................................... 51
16) Захват на руле .................................................................................................................... 52
17) Багажное отделение .......................................................................................................... 52
18) Задняя багажная площадка .............................................................................................. 52
3
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 3`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 3 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ОГЛАВЛЕНИЕ
19) Выключатель обогрева поручней пассажира ................................................................53
20) Электрическая розетка (12 В) ...........................................................................................53
21) Сцепное устройство ...........................................................................................................5 3
22) Регулировка положения руля ...........................................................................................54
23) Лебёдка ...............................................................................................................................54
24) Багажный кофр ...................................................................................................................5 6
25) Проушины для крепления груза .......................................................................................57
26) Защитный кожух ремня вариатора ..................................................................................57
27) Капот ....................................................................................................................................58
28) Верхние боковые панели ..................................................................................................59
29) Нижние боковые панели ...................................................................................................59
ТОПЛИВО И МАСЛО .................................................................................................... 61
Рекомендуемое топливо .........................................................................................................61
Заправка топливом ..................................................................................................................61
Рекомендуемое масло .............................................................................................................62
ОБКАТКА СНЕГОХОДА ............................................................................................... 63
Эксплуатация в период обкатки .............................................................................................63
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ................................................................................ 64
Пуск двигателя..........................................................................................................................64
Аварийный пуск двигателя......................................................................................................64
Прогрев снегохода ...................................................................................................................6 5
Функционирование коробки передач ....................................................................................66
Остановка двигателя ...............................................................................................................66
Буксировка груза ......................................................................................................................66
Буксировка другого снегохода ................................................................................................67
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА .................................................................... 68
Регулировки задней подвески (SC-5U) .................................................................................68
Регулировка передней подвески ........................................................................................... 72
Влияние регулировки подвески на поведение снегохода .................................................. 73
ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА ........................................................................... 74
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ................................... 76
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................. 79
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ................................................. 82
Воздушный фильтр ..................................................................................................................82
Охлаждающая жидкость .........................................................................................................82
Инжекционное масло (600 HO E-TEC) ................................................................................... 83
Моторное масло (1200 4-TEC) ................................................................................................. 83
Система выпуска отработавших газов ..................................................................................8 4
Свечи зажигания ......................................................................................................................84
Упор двигателя (600 HO E-TEC) .............................................................................................84
Торм озна я жидкость ................................................................................................................85
Масло для коробки передач ...................................................................................................86
Ремень вариатора .................................................................................................................... 87
Ведущий шкив ...........................................................................................................................89
Гусеница .................................................................................................................................... 91
Подвеска ....................................................................................................................................94
Лыжи...........................................................................................................................................95
Предохранители .......................................................................................................................9 5
Световые приборы ...................................................................................................................9 6
4
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 4`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 4 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ОГЛАВЛЕНИЕ
УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ .............................................................................................. 98
Заключительные операции после поездки...........................................................................98
Чистка и защитная смазка ......................................................................................................98
ХРАНЕНИЕ .................................................................................................................... 99
Подготовка двигателя к хранению (E-TEC) ...........................................................................99
ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ............................................................................. 101
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА ................................................. 104
Табл ичка с данными снегохода ............................................................................................104
Идентификационный номер снегохода (VIN) .....................................................................104
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................ 105
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....................................................... 110
СИСТЕМА МОНИТОРИНГА ........................................................................................112
Сигнальные лампы, сообщения и звуковые сигналы ........................................................ 112
Отображение кодов неисправностей .................................................................................. 115
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ
BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 2013 .......... 118
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................................................ 122
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА ............................... 123
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ...................................... 127
5
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 5`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 5 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 6`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 6 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 7`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 7 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления угарным газом
Отработавшие газы всех двигателей содер­жат оксид углерода (угарный газ), который, в определённых условиях, может представ­лять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появле­ния головной боли, головокружения, сонли­вости, тошноты, спутанности сознания, и, в конечном итоге, стать причиной летального исхода.
Угарный газ является веществом без цвета и запаха, которое может присутствовать в воз­духе, даже если Вы не видите и не ощущае­те запаха отработавших газов. Смертельно опасная концентрация угарного газа может достигаться достаточно быстро, и Вы може­те оказаться в ситуации, в которой не смо­жете спасти себя самостоятельно. В плохо проветриваемом помещении опасная кон­центрация угарного газа может сохранять­ся в течение нескольких часов и даже дней. Если Вы чувствуете какие-нибудь симптомы отравления угарным газом, немедленно по­киньте опасную область, подышите свежим воздухом и обратитесь за медицинской по­мощью.
В целях предотвращения возможности полу­чения серьёзных травм и летального исхода в результате отравления угарным газом:
– Никогда не эксплуатируйте снегоход в
плохо проветриваемых и частично закры­тых местах. Даже если Вы попытаетесь отводить отработавшие газы, концентра­ция угарного газа может быстро достичь опасного уровня.
– Никогда не запускайте двигатель снегохо-
да на улице, если отработавшие газы мо­гут попасть в помещение через открытые окна или двери.
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей
Пары бензина являются легковоспламеня­емыми и взрывоопасными. Пары топлива могут распространиться и воспламениться от искры, возникающей при работе двига­теля. В целях снижения риска возгорания или взрыва следуйте приведённым ниже инструкциям:
– для хранения топлива используйте только
специальные канистры;
– строго следуйте инструкциям, приведён-
ным в главе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ»;
– никогда не запускайте двигатель и не на-
чинайте движение, если не закрыта пробка топливозаправочной горловины.
Бензин ядовит и может представлять опас­ность для здоровья.
Не допускайте попадания бензина в рот.При попадании бензина внутрь или в глаза,
а также при вдыхании паров бензина об­ратитесь за медицинской помощью.
При попадании бензина на Вас смойте его водой с мылом и смените одежду.
Берегитесь ожогов
При функционировании компоненты систе­мы выпуска отработавших газов и двигателя разогреваются до очень высоких темпера­тур. Для предотвращения ожогов избегайте контактов с ними во время эксплуатации и спустя некоторое время после её окончания.
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию сне­гохода и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное BRP. Та к как подобные изменения не были протестирова­ны BRP, они могут увеличить риск получе­ния травмы или возникновения несчастного случая, и сделать использование снегохода незаконным.
Для приобретения аксессуаров и дополни­тельного оборудования для Вашего снего­хода обращайтесь к официальному дилеру
Ski-Doo.
8
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 8`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 8 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ
– Контрольный осмотр перед поездкой должен быть выполнен ДО ТОГО, КАК Вы запустите
двигатель.
– Перед пуском двигателя проверьте плавность работы механизма управления дросселем
и убедитесь, что после отпускания рычаг плавно возвращается в исходное положение.
Перед пуском двигателя необходимо прикрепить шнур безопасности к петле на одежде.Не допускается работа двигателя со снятыми защитными кожухами ремня вариатора и
тормозного диска, а также при открытых или снятых боковых панелях или капоте. Не до­пускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двигателя без нагрузки (на­пример, без установленного ремня вариатора или когда гусеница оторвана от опорной поверхности) может представлять опасность.
Прежде чем запустить двигатель, задействуйте стояночный тормоз.Помните, что любой человек, севший за руль снегохода, является на первых порах но-
вичком независимо от его предыдущего опыта эксплуатации любого другого транспорт­ного средства. Безопасность езды на снегоходе зависит от многих факторов: дальности видимости, скорости движения, атмосферных осадков, особенностей условий движения, загруженности трассы, технического состояния снегохода, а также от навыков управления и самочувствия водителя.
– Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода. Внима-
тельно изучите настоящее Руководство по эксплуатации, обратив особое внимание на со­держащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей снегоходов, это позволит не только интересно провести время, но и даст возможность овладеть навыками безопасно­го управления снегоходом. Первичный инструктаж по правилам безопасной эксплуатации снегохода Вы можете получить у дилера, друзей или членов клуба, которые имеют опыт вождения снегоходов. Запишитесь на местные курсы обучения водителей снегоходов.
– Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, всем новым водителям необходимо
прочитать и уяснить информацию, содержащуюся во всех предупреждающих наклейках и в Руководстве по эксплуатации, а также просмотреть ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ. Новый водитель должен эксплуатировать снегоход на ровной ограниченной площадке до тех пор, пока он полностью не привыкнет к его управлению. Если в Вашей местности есть подготовительные курсы для водителей снегоходов, необходимо записаться на них.
– Ваш снегоход по своим динамическим и ходовым качествам превосходит другие аналогич-
ные изделия, с которыми Вы, возможно, имели дело раньше. Не рекомендуем садиться за руль новичкам и малоопытным водителям.
– Снегоходы используются во многих регионах c разным состоянием снежного покрова. Не
все модели снегохода одинаково приспособлены к различным климатическим условиям. Выбирая снегоход при покупке, проконсультируйтесь с дилером. Он порекомендует Вам именно ту модель, которая в наибольшей степени удовлетворит Вашим требованиям и условиям предполагаемой эксплуатации.
– Снегоход может стать причиной травм или гибели водителя, пассажира и находящихся
поблизости людей. К трагическим происшествиям приводит использование снегохода не по прямому назначению, а также рискованная манера езды, не соответствующая возмож­ностям водителя или самой машины и провоцирующая возникновение аварийных ситуаций.
Компания BRP рекомендует свои снегоходы тем, кому уже исполнилось 16 лет.Важно проинформировать любого водителя, независимо от его опыта, об особенностях
управляемости данного снегохода. Технич еские характеристики снегохода, такие как: лыж­ная колея, тип используемых лыж, тип подвески, длина, ширина и тип гусеницы изменяются от одной модели к другой. Управляемость снегохода в значительной степени зависит от этих характеристик.
– Важно проинформировать любого водителя, независимо от его опыта, об особенностях
управляемости данного снегохода. Технич еские характеристики снегохода, такие как: лыж­ная колея, тип используемых лыж, тип подвески, длина, ширина и тип гусеницы изменяются от одной модели к другой. Управляемость снегохода в значительной степени зависит от этих характеристик.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
9
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 9`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 9 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Начинающий водитель должен освоить приёмы безопасного управления снегоходом, тре-
нируясь на ровной снежной трассе и двигаясь на небольшой скорости, прежде чем отпра­виться в длительную поездку.
– Изучите требования местного законодательства. Правила эксплуатации и контроля безо-
пасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и постановления. Соблюдение указанных требований необходимо для безопасной эксплуатации снегохода. Вы должны знать законы, касающиеся возмещения за причинён­ный имущественный ущерб и страхования ответственности.
– Превышение безопасной скорости может представлять смертельную опасность. При дви-
жении на высокой скорости у Вас не остаётся достаточно времени, чтобы адекватно среа­гировать на изменившуюся ситуацию. Выбирайте такую скорость, которая в конкретных условиях движения обеспечивает максимальную безопасность. Соблюдайте ограничения скорости движения по трассе. Двигайтесь только по правой стороне снегоходной трассы.
Во время движения держитесь на безопасном удалении от других снегоходов и людей.Всегда соблюдайте безопасную дистанцию от других снегоходов и находящихся побли-
зости людей.
Помните, что рекламный видеофильм, в котором демонстрируются различные эффектные
и рискованные маневры снегохода, снят в идеальных условиях и с участием профессио­нальных водителей, обладающих высоким мастерством. Не пытайтесь повторить эти трюки. Во время движения на снегоходе будьте предусмотрительны.
– Употребление алкоголя или препаратов, содержащих наркотические вещества, до и во
время поездки на снегоходе категорически ЗАПРЕЩЕНО. Под их воздействием увеличи­вается время реакции и утрачивается трезвость суждений.
Снегоход не предназначен для движения по улицам и дорогам общего пользования.Избегайте движения на снегоходе по дорогам общего пользования. Если необходимо про-
ехать какое-то расстояние по дороге, снизьте скорость движения. Помните, что снегоход не предназначен для движения по дорожным покрытиям, и его управляемость на дороге может значительно ухудшиться. Перед тем как пересечь дорогу, остановитесь на обочине и осмотритесь по сторонам. Если дорога свободна от движущихся автомобилей, пересеките её под прямым углом к осевой линии. Остерегайтесь стоящих автомобилей.
– Прогулки на снегоходе ночью могут доставить огромное удовольствие, но при этом сле-
дует быть особенно осторожным. Избегайте движения по незнакомой местности. Всегда проверяйте исправность приборов освещения и сигнализации. Имейте при себе запасные лампы и фонарь аварийной сигнализации.
– Запрещается демонтировать оборудование со снегохода. Все снегоходы оснащены много-
численными предохранительными устройствами, например, защитными щитками и кожу­хами. Кроме того, на корпусе снегохода закреплены светоотражающие знаки и предупре­ждающие таблички.
– Зимние пейзажи прекрасны, но они не должны отвлекать Вас от управления снегоходом.
Если Вы хотите по-настоящему оценить открывающиеся перед Вами виды, сверните с трас­сы и остановитесь сбоку от неё так, чтобы ваш снегоход не мешал движению других машин.
– Заборы представляют большую опасность как для людей, едущих на снегоходе, так и для
снегохода. Объезжайте стороной столбы, поддерживающие провода.
Трудноразличимые на расстоянии провода могут стать причиной серьёзного происшествия.Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные очки и
лицевой щиток. Эта рекомендация относится и к пассажиру.
Помните, что движение вне трасс связано с повышенным риском, имеющим как естествен-
ное (например, лавины), так и искусственное происхождение.
Не приближайтесь близко к впереди идущему снегоходу, всегда поддерживайте безопас-
ную дистанцию. При неожиданной остановке или замедлении лидирующего снегохода Вы можете травмировать его водителя и пассажира. Дистанция должна быть достаточна для того, чтобы Вы успели среагировать и затормозить свой снегоход. Помните, что остано­вочный путь снегохода зависит от условий движения — для остановки снегохода может
10
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 10`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 10 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
потребоваться большее расстояние, чем Вы думаете. Будьте осторожны и готовы при не­обходимости свернуть в сторону.
– Дальние поездки на снегоходе в одиночку небезопасны. Вы можете израсходовать весь
запас топлива, попасть в аварию или повредить свой снегоход. Помните, что снегоход за полчаса проходит большее расстояние, чем Вы способны покрыть за целый день, передви­гаясь пешком. Дальние поездки лучше совершать в компании с товарищем или с другими членами своего клуба. Но и в этом случае обязательно скажите кому-нибудь, куда Вы на­правляетесь и когда планируете вернуться назад.
– Иногда на лугах встречаются низины, где постоянно держится вода. Зимой она замерзает,
образуя открытое зеркало льда. При торможении или повороте на таком льду Вы можете потерять контроль над снегоходом. Если Вы оказались на гладком льду, не пытайтесь тормозить, разгоняться или поворачивать. Плавно снизьте скорость снегохода, осторожно отпустив рычаг управления дросселем.
Не совершайте прыжки на снегоходе с естественных трамплинов.При движении в колонне не следует резко нажимать на рычаг дроссельной заслонки. Интен-
сивная пробуксовка гусеничного движителя опасна тем, что куски льда и снега, вылетающие из-под гусеницы Вашего снегохода, могут попасть в машину, идущую следом. Кроме того, гусеничный движитель интенсивно зарывается в снег и портит профиль снежной трассы, по которой едут остальные снегоходы.
– Выезды на природу большими компаниями очень интересны и доставляют огромное удо-
вольствие участникам. Однако не следует предпринимать внешне эффектные, но ри­скованные маневры и обгонять движущиеся в колонне снегоходы. Ваши действия могут спровоцировать менее опытных водителей повторить Ваш маневр с опасными для себя последствиями. Двигаясь в группе, задавайте скоростной режим в расчёте на возможности самого малоопытного водителя.
– В случае возникновения опасной ситуации нажмите выключатель двигателя, а затем за-
действуйте рабочую тормозную систему.
– Не пускайте двигатель в закрытом, невентилируемом помещении; не оставляйте работаю-
щий двигатель без надзора.
Прежде чем запустить двигатель, задействуйте стояночный тормоз.Не заряжайте аккумуляторную батарею на борту снегохода.Начиная движение задним ходом, убедитесь, что позади снегохода нет людей и препят-
ствий.
Когда снегоход не используется, всегда снимайте колпачок шнура безопасности с контакт-
ного устройства — это большое искушение для детей и угонщиков.
НЕ стойте позади или рядом с вращающейся гусеницей; Вылетающие частицы снега или
льда могут стать причиной получения травм. Для очистки гусеницы от комьев снега и льда остановите двигатель, наклоните снегохода на бок и, надёжно закрепив его, используйте отвертку из комплекта возимого инструмента.
– На гусеницу данной модели снегохода допускается установка шипов. Однако СЛЕДУЕТ
устанавливать шипы, только одобренные BRP для использования на снегоходах Ski-Doo. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ обычные шипы, потому что толщина установленной на снегоходе гу­сеницы меньше толщины стандартной гусеницы. Шипы могут отрываться от гусеницы и выбрасываться.
– Не садитесь на снегоход в качестве пассажира, если он не оборудован специальными
пассажирскими сиденьем и поручнями. В течение всей поездки Вы должны находиться на сиденье для пассажира.
– Обязательно надевайте защитный шлем установленного образца (сертифицированный
Министерством транспорта). Экипировка пассажира должна быть такой же, как и у водителя.
– Поза пассажира должна быть удобной и устойчивой: ноги должны прочно стоять на под-
ножках или опорных площадках, руки должны дотягиваться до поручней.
– Если во время поездки Вы почувствуете недомогание или заметите какую-то опасность,
немедленно скажите об этом водителю и попросите его остановиться.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 11`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 11 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
11
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Водитель снегохода отвечает за безопас­ность своих пассажиров, а также за безопас­ность других людей, находящихся поблизо­сти от Вашей машины.
Вы отвечаете за исправное состояние свое­го снегохода, за предварительный инструк­таж и безопасность тех, кто допущен Вами к самостоятельному управлению снегоходом. Следует помнить, что снегоходы различных марок и моделей могут сильно отличаться друг от друга по управляемости и динами­ческим свойствам.
Снегоход является относительно простой в управлении машиной. Однако, как и всякое механическое самоходное транспортное средство, снегоход может представлять опасность, если водитель или пассажир будут вести себя безрассудно и неосмотри­тельно. Мы всемерно поддерживаем води­телей, которые ежегодно проходят проверку безопасности своих снегоходов. Пожалуй­ста, обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo для получения более подробной информации. Настоятельно рекомендуем регулярно посещать дилера Ski-Doo с це­лью осмотра и технического обслуживания снегохода. У дилера Вы также сможете при­обрести необходимые аксессуары.
Прежде чем выходить на трассы или отправ­ляться в длительные поездки, Вы должны хорошо освоить навыки управления сне­гоходом. Потренируйтесь на каком-нибудь ровном небольшом участке местности, по­знакомьтесь с «характером» своей машины. Желаем радостных и безопасных путеше­ствий!
Проверка снегохода перед выездом
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Контрольный осмотр — важная часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте работоспособность основных элементов управления, средств защиты, механических узлов и деталей.
Перед запуском двигателя
В случае обнаружения неисправностей или утечек обратитесь к авторизованному диле­ру Ski-Doo.
1. Сметите снег, удалите лёд с корпуса, си­денья, подножек, рычагов и кнопок управ­ления, осветительных и контрольных при­боров.
2. Проверьте и, при необходимости, очи­стите от снега предварительный фильтр глушителя шума впуска воздуха.
3. Проверьте исправность и функционирова­ние лыж и рулевого управления снегохо­да. Руль и лыжи должны поворачиваться согласованно.
4. Проверьте уровни топлива и масла. До-
лейте при необходимости.
5. Все багажные отделения должны быть заперты и в них не должны располагать­ся тяжёлые и хрупкие предметы. Капот и боковые панели также должны быть за­крыты.
6. Несколько раз нажмите рычаг дроссель­ной заслонки и убедитесь, что он пере­мещается плавно и без заеданий. После отпускания рычаг должен самостоятельно возвращаться в исходное положение.
7. Нажмите на рычаг тормоза и убедитесь,
что тормозной механизм полностью вклю­чается до того, как рычаг коснётся рукоят­ки руля. После отпускания рычаг тормоза должен автоматически возвращаться в исходное положение.
8. Приведите в действие стояночный тормоз, чтобы убедиться, что он функционирует нормально. Задействуйте стояночный тормоз.
После запуска двигателя
Запуск двигателя подробно описан в главе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ» раздела «УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ».
1. Проверьте работоспособность свето-
вых приборов (дальнего/ближнего света фары, заднего фонаря, стоп-сигнала) и сигнальных ламп.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки световых при­боров может потребоваться отсоединить шнур безопасности от одежды. В этом слу­чае закрепите шнур обратно при первой же возможности.
2. Проверьте работоспособность шнура без­опасности (сняв колпачок шнура безопас­ности с контактного устройства) и выклю­чателя двигателя.
3. Отключите стояночный тормоз.
4. Следуйте инструкциям, приведённым в
главе «ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА».
12
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 12`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 12 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Контрольный лист проведения осмотра перед выездом
УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ
Корпус, сиденье, подножки, воздушный фильтр, осветительные и контрольные приборы, органы управления
Лыжи и рулевое управление Проверить свободу перемещения и работоспособность.
Топливо и масло Проверить уровень.
Охлаждающая жидкость Проверить уровень.
Багажное отделение
Рычаг дроссельной заслонки Проверить работоспособность.
Гусеница Проверить состояние
Рычаг тормоза Проверить работоспособность.
Стояночный тормоз Проверить работоспособность.
Выключатель двигателя и колпачок шнура безопасности
Световые приборы Проверить работоспособность.
Проверить состояние и очистить от снега и льда.
Проверить надёжность запоров крышек, отсутствие тяжё­лых и хрупких предметов.
и очистить от снега и льда.
Проверить работоспособность. Шнур безопасности должен быть прикреплён к одежде водителя.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 13`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 13 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
13
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Вождение
Экипировка
При поездках на снегоходе необходимо на­девать соответствующую экипировку. Для поездок на снегоходе следует выбирать удобную, не тесную одежду. Перед поездкой уточните прогноз погоды. Оденьтесь в рас­чёте на самую низкую температуру воздуха, которая даётся в прогнозе. Помните о важ­ности правильного выбора нижнего белья, которое непосредственно контактирует с кожей и является первым теплоизолирую­щим слоем.
Водителю снегохода рекомендуется всегда надевать защитный шлем сертифицирован­ного образца. Под шлем всегда надевайте подшлемник (балаклаву) и маску для защи­ты лица. Обязательно надевайте защитные очки или пользуйтесь лицевым щитком, ко­торый закрепляется на шлеме.
На руки необходимо надевать защитные перчатки, которые должны быть не только достаточно тёплыми, но и удобными для управления снегоходом.
Наиболее удобной обувью для езды на снегоходе являются ботинки с кожаным или нейлоновым верхом на резиновой по­дошве. Ботинки должны иметь вынимаемые войлочные стельки.
Во время поездки на снегоходе старайтесь не промокать. Прийдя в помещение, снимите и тщательно просушите одежду и обувь.
Не надевайте шарфы, куртки с развевающи­мися полами, шнурками, застёжками и пр., которые могут попасть в движущиеся детали снегохода.
Надевайте солнцезащитные очки с цветны­ми светофильтрами.
Запасные детали и инструмент
Каждый снегоход должен быть укомплек­тован минимально необходимым набором инструментов, запасных частей и принад­лежностей, которые могут понадобиться в аварийной ситуации Вам или другим вла­дельцам аналогичных снегоходов. Этот обязательный набор включает в себя:
Аптечка
первой помощи
Мобильный телефон Нож
Запасные свечи
зажигания
Липкая лента Карта местности
Запасной ремень
вариатора
Возимый комплект
инструментов
Фонарь с проблеско-
вым огнём
Лёгкая закуска
Положение водителя (движение вперёд)
Посадка водителя, а также продольное и поперечное распределение веса тела во­дителя заметно влияют на ходовые качества снегохода. При маневрировании на склоне водитель и пассажир должны быть готовы наклоном тела в соответствующую сторо­ну облегчить поворот машины. Водителю и пассажиру запрещается во время движения снегохода снимать ноги с опорных площадок и тормозить или опираться ногами на снег. Трен иро в ки и приобретённый опыт подска­жут Вам, насколько сильно нужно накло­няться в поперечном направлении, чтобы уверенно входить в поворот на различных скоростях или чтобы удерживать снегоход в безопасном равновесии при маневриро­вании на поперечном уклоне.
Как правило, лучшей посадкой для води­теля, с точки зрения удобства управления снегоходом и равновесия, является посад­ка сидя. Тем не менее, в некоторых особых условиях движения используются и другие посадки: полусидя, с опорой на одно колено или стоя.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не выполняйте маневры, в успешном завершении которых Вы не уверены. Не предприни­майте ничего, что выходит за пределы Вашего водительского опыта.
Управление снегоходом сидя
Для езды по знакомой ровной снежной трас­се оптимальной для водителя является посадка сидя. При этой посадке водитель занимает среднее положение на сиденье, а ступни ног расположены на опорных пло­щадках. Мышцы бёдер и голеней помогают смягчать удары от неровностей трассы.
14
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 14`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 14 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
mmo2008-003-00 1
Управление снегоходом полусидя
При этой посадке туловище водителя при­поднято на полусогнутых ногах, ступни ног перенесены назад и опираются на площад­ки примерно под центром тяжести тела. Ис­пользуя эту посадку, следует остерегаться резких торможений снегохода.
mmo2008-003-00 2
Управление снегоходом стоя с опорой на одно колено
Одна нога опирается стопой на подножку снегохода, а другая — согнута в колене и опирается на сиденье. Используя эту посад­ку, следует остерегаться резких торможений снегохода.
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Управление снегоходом стоя
Поставьте ступни обеих ног на подножки. Ноги в коленных суставах должны быть со­гнуты, чтобы лучше амортизировать толчки и удары, передаваемые на туловище. Езда стоя улучшает обзор спереди снегохода и позволяет водителю быстро смещать центр тяжести тела в любую сторону в соответ­ствии с условиями движения и предпринима­емым маневром снегохода. Остерегайтесь резкого торможения.
mmo2008-003-00 4
Положение водителя (движение назад)
Мы рекомендуем во время движения задним ходом занимать на снегоходе положение сидя.
Не вставайте. При движении задним ходом вес вашего тела может переместиться по направлению к рычагу дроссельной заслон­ки, что может стать причиной неожиданного ускорения.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неожиданное ускорение при дви­жении снегохода задним ходом может стать причиной потери управления.
Движение с пассажиром
Снегоходы могут быть одно-, двух- и даже трехместными. Проверьте по табличке на корпусе снегохода, можно ли брать на борт пассажиров и сколько. Всегда соблюдайте данные указания. Перегрузка снегохода, не предназначенного для перевозки пассажи­ров, очень опасна.
mmo2008-003-00 3
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 15`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 15 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
15
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Если правила не запрещают брать на борт пассажира, убедитесь, что кандидат в пас­сажиры обладает требуемыми физическими данными.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время движения снегохода пассажир (-ы) должен сидеть на своём месте, опираясь ногами на подножки и держась руками за поручни или лямки. Соблюдай­те это простое правило, и риск падения пассажира будет сведён к минимуму.
Если Вы берете на борт взрослого челове­ка и ребёнка, то рекомендуем посадить ре­бёнка в центре. Взрослый, сидящий сзади, будет наблюдать за ребёнком и в случае необходимости оказывать помощь. Кроме того, ребёнок на среднем сиденье лучше за­щищён от ветра и холода.
Водитель, отвечающий за безопасность пассажиров, должен предварительно разъ­яснить им основные правила поведения при езде на снегоходе.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Пассажиры должны сидеть
только на предназначенных для них местах. Запрещается занимать место между рулём и водителем.
– Место пассажира должно быть
оборудовано поручнями, лям­ками или ремнями согласно требованиям SSCC.
– Пассажиры и водитель должны
иметь защитные шлемы серти­фицированного образца и тёп­лую одежду. Следите, чтобы не было обнажённых участков тела.
– Пассажир, почувствовавший
недомогание во время поездки, должен немедленно сообщить об этом водителю и попросить остановиться.
Быть пассажиром на борту снегохода и быть водителем — это далеко не одно и то же. В руках водителя руль, водитель знает, какой маневр он совершит в следующий момент, и заранее готовится к нему. Кроме этого, водитель имеет возможность держаться за руль. А пассажиру остаётся только поло­житься на осторожность и внимание води­теля. Водитель видит путь впереди гораздо
лучше, чем пассажир. Поэтому водитель, взявший на борт пассажира, должен плав­но начинать движение и плавно тормозить; скорость движения должна быть снижена до безопасного уровня. Вы, как водитель, должны предупреждать пассажира о крене, уклоне, неровностях, ветках деревьев, на­висших над трассой, поворотах и т. д. Объяс­ните пассажиру необходимость наклонять­ся вместе с Вами к центру поворота, чтобы удерживать снегоход от опрокидывания. Двигаясь на снегоходе с пассажиром, будьте особенно осторожны. Уменьшите привычную скорость движения и постоянно держите под контролем поведение Вашего пассажира.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При перевозке пассажира: – управляемость снегохода и
эффективность торможения снижены. Двигайтесь на пони­женной скорости, помните, что для совершения маневров и торможения потребуется боль­шая, чем обычно, дистанция;
– отрегулируйте подвеску с учё-
том нагрузки, создаваемой пас­сажиром.
Чтобы получить исчерпывающую информа­цию по регулировке подвески, пожалуйста, обратитесь к разделу «НАСТРОЙКА ПОД-
ВЕСКИ СНЕГОХОДА».
Если Вы перевозите на снегоходе подрост­ка или ребёнка, то следует двигаться ещё медленнее. Чаще контролируйте посадку ребёнка: он должен крепко держаться за по­ручень, а ступни его ног должны находиться на опорных площадках.
Разновидности трасс и условий движения
Движение по подготовленным трассам
При езде по подготовленным трассам опти­мальной для водителя и пассажира являет­ся посадка сидя. Не превышайте установ­ленную допустимую скорость движения. Держитесь правой стороны трассы. Двига­ясь по трассе, будьте готовы к возможным неожиданностям. Соблюдайте требования установленных дорожных знаков. Не ви­ляйте по трассе, смещаясь от одного края к другому и обратно.
16
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 16`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 16 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Движение по неподготовленным трассам
При отсутствии свежевыпавшего снега не­подготовленная трасса может напоминать профиль стиральной доски. Вам также бу­дут встречаться сугробы. Движение по не­подготовленным трассам на высокой ско­рости опасно. Снизьте скорость движения. Крепко держитесь за руль и привстаньте с сиденья (примите положение «полусидя»). Перенесите ступни ног назад, так чтобы точки опоры ног располагались примерно под центром тяжести тела. Согните ноги в коленях для лучшей амортизации толчков и ударов со стороны неровностей профиля трассы. При длительном движении по про­тяжённым участкам трассы с короткими поперечными неровностями («стиральная доска») целесообразно принять положение «стоя с опорой на одно колено». Такая по­садка несколько повышает удобство езды и одновременно позволяет водителю лег­ко и быстро изменять распределение веса тела в поперечном направлении, управляя креном и курсовым движением снегохода. Остерегайтесь камней и пней, прикрытых свежевыпавшим снегом.
Движение по глубокому снегу
При движении по глубокому рассыпчатому снегу снегоход может начать увязать. В этом случае следует насколько можно плавнее изменить направление движения и, двигаясь по кривой большого радиуса, постараться найти участок с более прочным снежным по­кровом. Если Ваш снегоход все же застрял, избегайте интенсивного буксования гусе­ничного движителя, так как это приводит к дальнейшему погружению машины в снег. Заглушите двигатель и вытяните снегоход на нетронутый участок снежного покрова. Затем протопчите колею перед снегохо­дом, уплотнив снег ногами. Обычно бывает достаточно подготовить колею длиной пол­тора–два метра. Снова пустите двигатель. Примите положение «стоя» и, осторожно раскачивая снегоход из стороны в сторону, одновременно плавно и медленно нажи­майте на рычаг управления дросселем. В зависимости от того, какая часть снегохода оказалась сильнее погружена в снег (перед­няя или задняя), переместите ступни ног на противоположный конец опорной площадки (назад или вперёд). Не подкладывайте ни­каких подручных предметов под гусеничную ленту. Следите, чтобы никто не находился спереди и сзади снегохода, двигатель кото­рого запущен. Держитесь подальше от гу­сеничной ленты. Касание гусеничной ленты
и вращающихся деталей гусеничного дви­жителя может стать причиной получения травм.
Движение по льду
Движение на снегоходе по льду замёрзших озёр и рек может представлять опасность для жизни. Остерегайтесь таких трасс. На­ходясь на незнакомой местности, узнайте у местных жителей или властей, в каком со­стоянии ледяной покров, есть ли удобные съезды и выезды на берег, подводные род­ники, участки с быстрым течением и другие опасные места. Не переправляйтесь через водную преграду по тонкому льду, который может не выдержать вес гружёного снего­хода. Переправа по льду может быть очень опасной, если Вы не соблюдаете определён­ные меры предосторожности. На льду любое транспортное средство, включая снегоход, обладает плохой управляемостью. Необ­ходимая для разгона, поворота или тормо­жения снегохода сила сцепления гусенич­ной ленты со льдом значительно снижена, поэтому продолжительность преодоления подобных участков трассы многократно воз­растает. На льду всегда существует опас­ность неуправляемого заноса и разворота. Двигаясь по льду, снизьте скорость и будьте внимательны. Оставляйте достаточно сво­бодного места для безопасной остановки снегохода или совершения поворота. В тёмное время суток будьте особенно осто­рожны.
Движение по плотному снегу
Ни в коем случае нельзя недооценивать опасность движения на снегоходе по уплот­нённому снежному покрову. В этих условиях сцепление гусеничной ленты и лыж с опор­ной поверхностью может оказаться недо­статочным. Снизьте скорость движения, избегайте интенсивных разгонов, резких поворотов и экстренного торможения.
Преодоление подъёмов
Встречаются два типа подъёмов: открытые подъёмы с редкой растительностью (и, воз­можно, локальными выходами скальных по­род) и подъёмы с ограниченным выбором маршрута преодоления. Рациональная так­тика преодоления открытого подъёма состо­ит в том, что снегоход въезжает на него под углом и движется по зигзагообразной траек­тории. Приближайтесь под углом. Примите положение «стоя с опорой на колено». Ваша нога, опирающаяся на подножку снегохода, должна всегда находиться со стороны вер­шины. Преодолевая подъём, поддерживайте постоянную безопасную скорость. При раз-
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 17`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 17 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
17
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
воротах снегохода в конце участков зигза­гообразной траектории соответствующим образом изменяйте свою посадку на сне­гоходе.
Преодоление подъёма второго типа может вызвать затруднения. Примите положение «стоя» и предварительно разгоните снего­ход на горизонтальном участке пути. При въезде на подъём уменьшите подачу то­плива, чтобы предотвратить интенсивное буксование гусеничного движителя.
В обоих случаях скорость снегохода должна быть максимально возможной по условиям безопасности и тяговым возможностям машины. При достижении вершины снизь­те скорость движения. Если вы не можете продолжить движение, не проворачивайте гусеницу. Выключите двигатель и освобо­дите лыжи, вытянув их из снега, затем раз­верните снегоход носом в сторону подножия. Запустите двигатель и, плавно нажимая на рычаг дросселя, начните движение вниз. Займите такое положение на сиденье, чтобы предотвратить возможное опрокидывание снегохода, и спуститесь к основанию холма.
Преодоление спусков
Безопасное движение под гору требует по­стоянного контроля над снегоходом. При спуске с крутых склонов займите такое положение, чтобы центр тяжести Вашего тела находился как можно ниже. Держитесь обеими руками за руль снегохода. Слегка на­жимая на рычаг дросселя, поддерживайте устойчивую работу двигателя во время спу­ска с горы. Если снегоход стал разгоняться и скорость увеличилась до опасного значе­ния, осторожно притормозите машину. Тор­мозить следует лёгкими частыми нажатиями на рычаг тормоза. Не допускайте блокировки гусеничной ленты тормозом.
Движение вдоль склона
При движении снегохода вдоль склона, а также при подъёме или спуске с холма по зигзагообразной траектории следует при­держиваться следующих правил. Все, си­дящие на снегоходе, должны наклоняться в сторону склона для удержания равновесия. Предпочтительная посадка — «стоя с опо­рой на колено». Нога, которая опирается на ступню, должна располагаться со стороны вершины, а нога, опирающаяся коленом на сиденье, со стороны подножия холма. Будь­те готовы быстро перенести вес тела в ту или иную сторону. Новичкам и малоопыт­ным водителям не рекомендуется двигать­ся вдоль склонов и преодолевать крутые подъёмы.
Опасность схода лавин
При движении в гористой местности Вы не должны забывать об опасности схода снеж­ных лавин. Лавины могут отличаться по раз­меру и форме и, как правило, образуются на крутых склонах с нестабильным снежным покровом.
Снегопад, животные, люди, ветер и снегохо­ды могут стать причиной схода лавины. Не занимайтесь «хаймаркингом» и не пересе­кайте склоны, когда существует вероятность схода лавин. При наличии нестабильного снежного покрова не следует передвигать­ся по крутым склонам. Опасайтесь снежных карнизов, образующихся под воздействием ветра. Избегание нестабильных условий является ключевым фактором для безопас­ных поездок в горах. Возможно, находясь в горах, самое важное постоянно предугады­вать обстоятельства и предвосхищать опас­ности. Ежедневно, прежде чем отправится в поездку, знакомьтесь с прогнозом лавинной опасности и принимайте во внимание содер­жащуюся в нем информацию.
Совершая поездки в горах, Вы должны всег­да иметь при себе лопату для снега, лавин­ный щуп и лавинный маяк. Мы рекомендуем всем водителям, совершающим поездки в горах, пройти курс лавинной подготовки, что­бы получить необходимые навыки и научить­ся правильно использовать оборудование.
Ниже перечислены адреса нескольких веб­сайтов, которые помогут Вам получить важ­ную информацию:
США: www.avalanche.org;Европа: www.avalanches.org;Канада: www.avalanche.ca.
Движение по размокшему снегу
Старайтесь избегать движения по размок­шему снегу. Перед переправой по льду че­рез водную преграду разведайте наличие участков с размокшим снегом. Если колея лыж темнеет и на дне выступает вода, не­медленно сверните со льда на берег. Куски льда и брызги воды могут попадать на сне­гоходы, движущиеся вслед за вами. Выве­сти снегоход из размокшего снега бывает достаточно сложно, а в некоторых случаях невозможно.
Движение в тумане или во время снегопада
Тума н и плотный снегопад сильно ухудшают видимость. Если Вы вынуждены двигаться в этих условиях, снизьте скорость в соот­ветствии с освещённостью дороги. Внима-
18
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 18`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 18 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
тельно следите за трассой, чтобы вовремя заметить неожиданное препятствие. Если вы не уверены в безопасности своего пути, не продолжайте движение.
Поддерживайте безопасную дистанцию до впереди идущего снегохода. Это позволит несколько улучшить условия наблюдения и иметь запас по времени для принятия реше­ния в экстренной ситуации.
Движение по незнакомой местности
На незнакомой местности двигайтесь с осо­бой осторожностью. Снизьте скорость, так чтобы иметь возможность своевременно распознать неожиданное препятствие на Вашем пути: забор, ручей, пересекающий трассу, крупные камни, впадину и пр. Любое из названных препятствий может прервать Вашу поездку и стать причиной серьёзных травм. Даже двигаясь по наезженной трассе, будьте предельно осторожны и вниматель­ны. Скорость движения должна быть такой, чтобы Вы успевали оценивать обстановку за ближайшим поворотом трассы или внезап­ным понижением профиля трассы.
Слепящее действие солнца
В солнечный день могут возникнуть раз­личные проблемы, связанные с «ослепле­нием» и усталостью глаз. Сверкающий на солнце снег иногда настолько затрудняет наблюдение за трассой, что Вы можете не заметить лощину, ров или другое опасное препятствие. При ярком солнце обязательно надевайте солнцезащитные очки с цветны­ми светофильтрами.
Скрытые препятствия
На местности могут попадаться препят­ствия, скрытые под слоем снега. Свернув с подготовленной трассы или двигаясь по лесной дороге, снизьте скорость снегохода и будьте бдительны. Слишком высокая ско­рость движения может превратить в очень опасное даже весьма незначительное пре­пятствие. Удар о небольшой камень или пенёк чреват потерей контроля над снего­ходом и серьёзными травмами водителя и пассажира. Во избежание ненужного риска двигайтесь по наезженным и подготовлен­ным трассам. Следите за безопасностью, снизьте скорость и наслаждайтесь видами.
Провода
Всегда будьте внимательны к лежащим на земле или низко расположенным прово­дам. Так и е провода часто можно встретить на заброшенных территориях, где когда-то велась сельскохозяйственная деятельность. В местах, где имеется вероятность встре-
тить на трассе провода, необходимо снизить скорость.
Преодоление препятствий
Неожиданные прыжки снегохода через су­гробы, на гребнях валиков от плуга снегоо­чистителя или на других незамеченных про­фильных препятствиях могут представлять опасность. Вы сможете загодя заметить пре­пятствие и своевременно снизить скорость, если будете пользоваться солнцезащитны­ми очками с цветными светофильтрами или защитным щитком для лица.
Выполнение прыжков на снегоходе является опасным упражнением. Если Вы неожиданно попали на естественный трамплин и оказа­лись в воздухе, привстаньте на ногах и от­клонитесь назад, чтобы придать снегоходу наклон назад и приподнять лыжи. Удержи­вайте руль в положении, соответствующем прямолинейному движению. Перед при­землением снегохода нажмите на рычаг дросселя и приготовьтесь воспринять удар снегохода об опорную поверхность. Согните ноги в коленях, чтобы лучше амортизиро­вать вертикальный удар.
Прохождение поворотов
В зависимости от состояния снежного по­крова или трассы может применяться один из двух способов поворота снегохода. В большинстве случаев для уверенного про­хождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в сторону цен­тра поворота. Перераспределение веса тела в поперечном направлении и дополнитель­ная нагрузка на внутренний борт снегохода создают нужный крен гусеничной ленты, опирающейся на снег. Чтобы дополнительно нагрузить внутреннюю относительно центра поворота лыжу, нагнитесь и сместите тело максимально вперёд.
Иногда развернуть снегоход на глубоком снегу удаётся только вручную. Возьмитесь за ручки лыж и постепенно поворачивайте снегоход вокруг задней точки опоры. Не пе­ренапрягайтесь. Воспользуйтесь посторон­ней помощью. Помните: поднимать тяжести надо за усилия счёт ног, а не спины.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 19`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 19 20.08.2012 15:42:5520.08.2012 15:42:55
19
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
mmo2008-003-00 5
Пересечение дорог
В некоторых случаях Вам придётся пересе­кать дорогу, проложенную по насыпи. Выбе­рите такое место, где Вы сможете подняться по уклону насыпи земляного полотна наи­более безопасно. Привстаньте с сиденья на ноги и разгоните снегоход лишь до такой скорости, которая необходима для успешно­го преодоления уклона насыпи. Въехав на насыпь, полностью остановите снегоход на обочине и пропустите транспорт, следующий по дороге в обоих направлениях. Оцените спуск, ведущий к дороге. Пересеките до­рожное полотно в перпендикулярном на­правлении. При съезде с дорожной насыпи вниз переместите центр тяжести тела и точ­ки опоры ног максимально назад. Помните, что снегоход не предназначен для движения по жёстким дорожным покрытиям, и управ­ление им значительно усложнится.
Пересечение железнодорожных путей
Не следует двигаться на снегоходе вдоль железнодорожного полотна. Это запрещено. Железнодорожные пути и полосы отчужде­ния являются частной собственностью. Снегоход не может состязаться с поездом. Прежде чем пересечь железнодорожные пути, остановите снегоход и оглядитесь. В условиях недостаточной видимости прислу­шайтесь, не приближается ли поезд.
Движение в ночное время
Суточное изменение естественной осве­щённости влияет на способность водителя визуально оценивать обстановку на трассе и на заметность Вашего снегохода для дру­гих участников движения. Вождение сне­гохода в ночное время нежелательно. Вы сможете получить уникальные впечатления, если осознаете, что находитесь в условиях ограниченной видимости. Перед поездкой проверьте исправность и функционирова­ние приборов наружного освещения и сиг-
нализации. Рассеиватели фары и фонарей должны быть чистыми. Скорость движения должна быть такой, чтобы Вы успели вовре­мя затормозить и остановиться при появле­нии перед снегоходом опасного предмета или препятствия. Двигайтесь ночью только по подготовленным трассам и никогда не съезжайте с них на незнакомую местность. Избегайте движения по замёрзшим рекам и озёрам. Помните, что проволочные растяж­ки, изгороди из колючей проволоки, канат­ное ограждение дорог, ветви деревьев и дру­гие подобные препятствия трудно заметить ночью. Никогда не отправляйтесь в ночную поездку на снегоходе в одиночку. Имейте с собой исправный фонарь аварийной сигна­лизации. Держитесь дальше от жилых райо­нов, чтобы не нарушать покой людей.
Движение в группе
Перед тем как отправиться в путь, выберите лидера группы и замыкающего. Все участ­ники поездки должны знать предложенный маршрут движения и конечный пункт на­значения. Убедитесь в наличии всех необ­ходимых инструментов, запасных частей и достаточного количества топлива и мотор­ного масла. Никогда не обгоняйте на трассе лидера группы, а также другие снегоходы, идущие впереди. Для визуальной сигнали­зации об опасности или изменении направ­ления движения используйте установленные сигналы (например, отмашку рукой). При не­обходимости оказывайте помощь другим во­дителям снегоходов.
При движении снегоходов в группе важно соблюдать безопасную дистанцию между машинами. Поддерживайте такую дистан­цию до впереди идущего снегохода, кото­рая позволит Вам в случае необходимости остановить свой снегоход без неприятных последствий. Соблюдайте дистанцию! По­стоянно контролируйте положение передней машины.
Сигналы
Перед остановкой снегохода подайте знак следующим за Вами водителям, подняв вверх над головой правую или левую руку. Поворот влево обозначают вытянутой го­ризонтально левой рукой. Для предупре­ждения о правом повороте поднимите со­гнутую в локте левую руку. При этом плечо руки должно располагаться горизонтально, а предплечье — вертикально. Водитель сне­гохода должен предупреждать следующих за ним о предстоящих маневрах.
20
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 20`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 20 20.08.2012 15:42:5620.08.2012 15:42:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Остановки на трассе
При остановке на трассе сверните в сторо­ну. Это уменьшит опасность столкновения с другими снегоходами.
Знаки на трассе
Для предупреждения об опасных участках и регулирования режима движения снегохо­дов по трассе используются специальные и дорожные знаки. Изучите знаки, применяе­мые в Вашем регионе.
Окружающая среда
При правильной эксплуатации снегоходы могут приносить определённую пользу при­роде. Например, по укатанным колеям снего­ходов дикие животные могут мигрировать в другие зоны обитания. Не злоупотребляйте техническими возможностями снегохода и не устраивайте погоню или травлю диких животных. Переутомление или истощение животных может стать причиной их гибели. Объезжайте стороной заказники, заповед­ники и кормушки для диких зверей.
Если Вам повезло увидеть дикое животное, остановите снегоход и спокойно наблюдайте за ним.
Наши рекомендации отнюдь не направлены на то, чтобы каким-то образом ограничить Ваши возможности получать удовольствие от катания на снегоходе. Соблюдая необхо­димые меры безопасности, Вы сохраните своё здоровье и снизите риск травмирова­ния Ваших друзей и знакомых, для которых Вы открываете радость общения с зимней природой и такой замечательный вид досу­га, как катание на снегоходе. В следующий раз, когда Вы решите прокатиться на сне­гоходе, подумайте о том, что прокладывая колею по снегу, Вы одновременно способ­ствуете развитию нашего вида активного отдыха. Давайте совместными усилиями выберем правильный путь. Разрешите от имени BRP выразить Вам благодарность за Ваш вклад в наше общее дело.
Вероятно, не существует другого вида ак­тивного отдыха, который может доставить столько удовольствия, как катание на сне­гоходе. Дальние рейды на снегоходе по диким уголкам нетронутой природы — это увлекательный и азартный зимний спорт и здоровый образ жизни. Вместе с тем, чем больше людей начинают активно отдыхать на природе, тем большая нагрузка ложится на неё и тем больше опасность нарушения экологического равновесия. Безответствен­ное использование земель и прочих природ­ных ресурсов неизбежно ведёт к появлению
ограничений и закрытию как частных, так и общественных земельных участков.
В сущности, наибольшая угроза нашему ак­тивному отдыху заключается в нас самих, и прежде всего — в несознательном отно­шении к природе. Которая оставляет нам только один логичный выбор. Эксплуатируя снегоход, необходимо всегда чувствовать ответственность за свои действия.
Большинство людей бережно относится к природе и уважает природоохранные зако­ны. Каждый из нас должен быть в этом отно­шении примером для начинающих, незави­симо от того, молоды они или уже находятся в достаточно зрелом возрасте.
В наших общих интересах культивировать бережное отношение к природе, особенно в зонах отдыха, посещаемых множеством людей. Необходимо ясно понимать, что перспективы зимних видов спорта зависят, прежде всего, от того, насколько успешно мы сможем сохранить в первозданном виде окружающую среду.
Понимая важность вклада, который владель­цы снегоходов могут внести в охрану окру­жающей среды, мы проводим кампанию под лозунгом «Бережное отношение к природе».
Эта компания нацелена не только на то, что­бы снизить ущерб природе от гусениц снего­ходов. Цель её гораздо шире и включает в себя мониторинг и охрану целых природных комплексов. Кампания рассчитана на уча­стие всех энтузиастов, кому небезразлично будущее окружающей среды. Мы призываем всех любителей катания на снегоходах пом­нить, что сохранение природы необходимо не только для развития этого вида активного отдыха и обслуживающей его индустрии, но и в интересах будущих поколений людей.
Бережное отношение к природе вовсе не означает для Вас каких-либо ограничений в наслаждении от катания на снегоходе. Про­сто всегда поступайте ответственно по от­ношению к природе!
Для бережного отношения к природе важно, где и как Вы эксплуатируете ваш снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации.
Будьте информированы. Запаситесь кар­тами, изучите местное природоохранное законодательство и правила пользования рекреационными зонами. Для этого можно обратиться в местные органы, занимающие­ся вопросами природопользования. Соблю­дайте требования нормативных документов, в том числе ограничения на максимальную скорость движения по трассе.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 21`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 21 20.08.2012 15:42:5620.08.2012 15:42:56
21
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Избегайте движения на снегоходе по моло­дым посадкам деревьев, кустарнику и траве. Не рубите деревья и сучья. На равнинной местности, где катание на снегоходах очень популярно, двигайтесь только в специально разрешённых местах и по подготовленным трассам. Помните о тесной связи, суще­ствующей между охраной природы и Вашей собственной безопасностью.
Берегите фауну. Будьте особенно внима­тельны к тем животным, которые выхажи­вают молодняк или страдают от недостатка кормовой базы. Сильный стресс, испытывае­мый животным с истощённым организмом, может окончательно подорвать его жизнен­ные силы. Воздерживайтесь от поездок на снегоходе в зоны, предназначенные только для обитания диких животных.
Соблюдайте установленные правила и ограничительные знаки.
Не заезжайте в заповедники и заказники. Они закрыты для въезда любых транспорт­ных средств. Уточните границы заповедника.
Получите разрешение на проезд по част- ной территории. Уважайте права землевла­дельцев и общественную собственность. Несмотря на технологические успехи про­мышленности и существенное уменьшение уровня внешнего шума современных снего­ходов, тем не менее, избегайте заезжать на снегоходе и нарушать покой людей в местах их компактного проживания.
Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны те многолетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития этого вида зимнего спорта и направлены на расширение регионов, до­ступных для безопасной и ответственной эксплуатации снегоходов. Эти усилия про­должаются, не ослабевая, и по сей день.
Бережно и ответственно относиться к окру­жающей среде — единственный способ обеспечить возможность получать удо­вольствие от катания на снегоходах и в ближайшем будущем. Это главный аргумент, с которым, мы надеемся, Вы не можете не согласиться. Но есть и другие.
Наслаждение от общения с удивительными красотами зимней природы является глав­ным стимулом, который привлекает в ряды энтузиастов катания на снегоходах множе­ство людей. Наше бережное отношение к окружающей среде позволит сохранить эту возможность. Более того, мы сможем при­общить к полезному и здоровому досугу других людей. Бережное и ответственное отношение к природе поможет развивать в перспективе наш замечательный вид зим­него спорта.
Наконец, для любого водителя снегохода хорошим тоном должно быть бережное от­ношение к окружающей среде. Не нужно уродовать снежный покров или нестись на большой скорости по лесу, чтобы продемон­стрировать своё мастерство управления снегоходом. Независимо от того, на каком снегоходе вы едете — на мощном Ski-Doo MX-Z или на любом другом, покажите себе и окружающим, что Вы вполне осознаете свою ответственность за охрану окружающей сре­ды. Пусть гусеница Вашего снегохода не на­носит вреда природе!
22
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 22`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 22 20.08.2012 15:42:5620.08.2012 15:42:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
ПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного разде­ла относится лишь к снегоходам, оснащён­ным на заводе-изготовителе гусеницами, на которые BRP допускает установку специаль­ных шипов.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не устанавливайте на гусеницу шипы, если это не разрешено ин­струкциями BRP. Гусеницы, ши­повка которых разрешена, мар­кированы символом шипа (см. рисунок). Установка шипов на не­рекомендованный тип гусеницы увеличивает опасность разрыва и сход гусеницы с направляющих катков.
МАРКИРОВКА ГУСЕНИЦЫ
1. Установка шипов допускается
2. Установка шипов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для установки на гусеницу дан­ного снегохода следует исполь­зовать только одобренные ком­панией BRP шипы. НЕ ИСПОЛЬ­ЗУЙТЕ обычные шипы, потому что толщина установленной на снегоходе гусеницы меньше толщины стандартной гусени­цы. Шипы могут отрываться от гусеницы и выбрасываться из­под снегохода. Обратитесь к ав­торизованному дилеру Ski-Doo, чтобы узнать о возможности установки шипов на конкретную модель снегохода.
Использование твердосплавных коньков и шипов для усиления сцепления с опорной поверхностью изменяет поведение снегохо­да, в частности, это отражается на манев­ренности, наборе скорости и эффективности торможения.
Шипы улучшают сцепление при движении по плотному снежному покрову и льду, но прак-
тически бесполезны при движении по рых­лому снегу. Водителю потребуется некото­рое время, чтобы привыкнуть к управлению снегоходом, который оснащён приспособле­ниями для улучшения сцепления (шипами, твёрдосплавными коньками). Если Ваш сне­гоход оборудован изделиями, улучшающими сцепление с опорной поверхностью, обяза­тельно выделите время и потренируйтесь в выполнении маневров поворота, ускорения и торможения.
Кроме этого, следуйте требованиям мест­ных норм и правил в части использования на снегоходах изделий, улучшающих сцепле­ние с опорной поверхностью. Не нарушайте правил эксплуатации снегохода, бережно от­носитесь к природе и уважайте права других людей.
Маневренность
Шипы усиливают сцепление задней части снегохода с опорной поверхностью. Уста­новка твердосплавных коньков улучшает сцепление лыж, и, таким образом, силы сце­пления передней и задней части снегохода оказываются уравновешенными. Стандарт­ные твёрдосплавные коньки, имеющиеся в продаже, могут и не дать ожидаемого эф­фекта, так как многое зависит от того, как Вы предпочитаете водить снегоход (стиль вождения), и как настроена подвеска.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если силы сцепления с опорной поверхностью не сбалансиро­ваны, то снегоход будет прояв­лять тенденцию к излишней или недостаточной поворачиваемо­сти, что может привести к потере контроля над снегоходом.
Избыточная поворачиваемость
При определённых условиях установка толь­ко твердосплавных коньков без шиповки гу­сеницы приводит к излишней поворачивае­мости снегохода (см. рисунок).
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 23`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 23 20.08.2012 15:42:5620.08.2012 15:42:56
23
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Ускорение
Шипованная гусеница обеспечивает бы­стрый набор скорости на утрамбованном снегу и льду, однако, на рыхлом снегу она не только бесполезна, но и может стать при­чиной внезапных и резких изменений сце­пления.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание неожиданных ре-
ИЗБЫТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
Недостаточная поворачиваемость
При определённых условиях установка ши­пов без твердосплавных коньков приводит к недостаточной поворачиваемости снегохода (см. рисунок).
акций снегохода: – плавно работайте рычагом
дроссельной заслонки;
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ с помощью
вращения гусеницы устроить «контролируемый» занос зад-
ней части снегохода.
Осколки льда и посторонние предметы, вылетев из-под гусе­ницы с большой скоростью, мо­гут травмировать окружающих.
Торможение
Шипованная гусеница эффективна при тор­можении на утрамбованном снегу и льду, но не на рыхлом снегу. Из-за этого при опреде­лённых условиях эффективность торможе­ния может внезапно меняться. Пользуйтесь
НЕДОСТАТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
Контролируемое движение
Установка твердосплавных коньков и ши­повка гусеницы обеспечивают баланс сил, необходимый для уверенного контроля над снегоходом (см. рисунок).
тормозом очень осторожно, чтобы не допу­стить блокировки гусеницы и не потерять контроль над снегоходом.
КОНТРОЛИРУЕМОЕ ДВИЖЕНИЕ
24
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 24`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 24 20.08.2012 15:42:5620.08.2012 15:42:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
ВНИМАНИЕ
Важные указания по мерам безопасности
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание серьёзных травм и увечий:
– НЕ СТОЙТЕ позади или рядом с
вращающейся гусеницей;
– если есть необходимость в
проворачивании гусеницы, устанавливайте заднюю часть снегохода на опору с широким основанием и отражательным щитком;
– гусеницу, поднятую над опорной
поверхностью, проворачивайте только на малой скорости.
Из быстро вращающейся гусени­цы под действием центробежной силы могут неожиданно выле­теть сломанные шипы, звенья гусеницы или какие-то посто­ронние предметы, которые спо­собны нанести травмы ногам и другим частям тела.
Шипы и срок службы снегохода
Использование устройств и приспособле­ний для улучшения сцепления с опорной поверхностью усиливает вибрации и созда­ёт дополнительную нагрузку на некоторые компоненты снегохода. Это сокращает срок службы гусеницы и приводит к преждевре­менному износу таких деталей, как ремни, тормозные накладки, подшипники, цепь и звёздочка цепной передачи. Необходимо осматривать гусеницу перед каждой поезд­кой. Более подробная информация пред­ставлена в главе «ГУСЕНИЦА» раздела
«ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУ- ЖИВАНИЯ».
Шипы могут нанести повреждения туннелю, если не защитить его специальными за­щитными накладками. Возможно также по­вреждение электропроводки и радиаторов, что может привести к перегреву и поломке двигателя.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если туннель не оборудован защитными накладками или на­кладки сильно изношены, то не исключена опасность пробоя топливного бака и возгорания снегохода.
ВНИМАНИЕ
Обратитесь к дилеру
Ski-Doo для подбора защитных на-
кладок для Вашего снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Внимательно прочитайте
раздел «ГАРАНТИЙН ЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА», чтобы знать, какие ограничения предусмо­трены компанией BRP в случае применения шипов.
Установка шипов на предназначенную для этого гусеницу
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не устанавливайте на гусеницу шипы, если это не разрешено ин­струкциями BRP. Установка ши­пов на нерекомендованный тип гусеницы увеличивает опасность разрыва и сход гусеницы с на­правляющих катков.
Компания BRP не рекомендует самостоя­тельно заниматься шиповкой гусеницы — обратитесь к дилеру Ski-Doo.
Используйте только одобренные BRP шипы.Не устанавливайте шипы, высота которых
превышает высоту профиля гусеницы бо­лее чем на 9,5 мм.
УСТАНОВКА ШИПОВ
1. Размер шипа
2. Выступание за пределы профиля гусеницы от 6,4 до 9,5 мм
3. Высота грунтозацепа гусеницы
4. Толщина полотна гусеницы
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 25`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 25 20.08.2012 15:42:5620.08.2012 15:42:56
25
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Обратитесь к авторизованному
дилеру Ski-Doo, чтобы узнать о возможности установки шипов на конкретную модель снего­хода.
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ обычными
(не одобренными BRP) шипами,
потому что толщина используе­мой гусеницы меньше толщины стандартной и шипы могут вы­падать из гусеницы и выбрасы­ваться из-под снегохода.
– Шипы должны вставляться
только в специально утолщен­ные места гусеницы.
– Запрещается установка шипов
на гусеницы с высотой профи­ля 35 мм и более.
– Число установленных шипов
должно соответствовать числу утолщений, специально отли­тых на гусенице.
– Перед установкой шипов полу-
чите необходимые инструкции и рекомендации у изготовителя гусеницы. Очень важно знать моменты затяжки болтов, ко­торыми крепятся шипы.
НЕПРАВИЛЬНО ВЫБРАННОЕ КО­ЛИЧЕСТВО ШИПОВ ИЛИ ИХ НЕ­ПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА УВЕ­ЛИЧИВАЮТ РИСК РАЗРЫВА ГУСЕ­НИЦЫ, ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЁЗНОЙ АВАРИИ С ТЯЖЁЛЫ­МИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ.
сломанных стержней;сломанных шипов (шипованная гусеница);погнутых шипов (шипованная гусеница);утерянных шипов;шипов, оторванных от гусеницы;утерянных направляющих гребней;плохо затянутых шипов.
На самостоятельно шипованных гусеницах немедленно замените сломанные или по­вреждённые шипы. Замените гусеницу, если замечены признаки начала её разрушения. В сомнительных случаях обратитесь за со­ветом к дилеру. Необходимо осматривать гусеницу перед каждой поездкой.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Эксплуатация снегохода с по­вреждённой гусеницей или поло­манными шипами опасна потерей контроля над снегоходом.
Проверка состояния шипованной гусеницы
ЕСЛИ ГУСЕНИЦА ОСНАЩЕНА ШИПАМИ, ПРОВЕРЯЙТЕ ЕЁ СОСТОЯНИЕ ПЕРЕД КАЖДОЙ ПОЕЗДКОЙ.
Гусеница не должна иметь:
проколов;разрывов и следов износа (в частности,
вокруг отверстий);
сломанных и изношенных грунтозацепов
с обнажёнными стержнями;
расслоений резины;
26
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 26`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 26 20.08.2012 15:42:5620.08.2012 15:42:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
Навесные ярлыки
СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:
СЕРТИФИКАТ EPA
NER
(НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА)
ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП)
*ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ
vmo20 06-005- 009 _en
Предупреждающие таблички
Прочтите и уясните содержание всех пред­упреждающих табличек, расположенных на транспортном средстве. Данные таблички являются неотъемлемой частью транспорт­ного средства и играют важную роль в обе­спечении безопасности водителя, пассажи­ра или окружающих.
Приведённые ниже предупреждающие та­блички должны рассматриваться как неот­ъемлемая часть снегохода. Утерянные или повреждённые таблички нужно заменить. Об­ратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае выявления каких­либо различий между настоящим Руковод­ством и реальным транспортным средством, предупреждающие таблички на транспорт­ном средстве имеют приоритет над таблич­ками, приведёнными в Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 27`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 27 20.08.2012 15:42:5620.08.2012 15:42:56
27
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
mmo2009-004-006_ b
mmo2009-004-001_ e
mmo2013-008-002_ a
28
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 28`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 28 20.08.2012 15:42:5620.08.2012 15:42:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Снегоход предназначен для движения одно­го (1) водителя и перевозки такого количества пассажиров, которое предусмотрено коли­чеством установленных сидений с ремнями или поручнями (отвечающих требованиям стандартов SSCC).
При перевозке пассажира:
● Эффективность тормозной системы и уп­ равляемость могут быть снижены. Снижай­ те скорость и оставляйте больше места для маневра.
● Отрегулируйте подвеску в соответствие с нагрузкой.
ПОМНИТЕ: ВЫ НЕСЕТЕ ОТВЕТСТВЕН­НОСТЬ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО ПАССАЖИРА.
ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИРЫ ДОЛЖНЫ ВЫ­ПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ УКАЗАНИЯ:
Избегайте неожиданностей! СЛЕДИТЕ за изменением ок-
ружающей обстановки. Двигайтесь осторожно!
● Следите за изменением ус­ ловий движения, появлением людей, пре­ пятствий, других транспортных средств.
● Не выезжайте на тонкий лед, не заходите в воду.
● Будьте предельно внима­ тельны вне трассы.
НАДЕВАЙТЕ шлем сертифи­цированного образца и защит­ную экипировку.
Алкогольные напитки и наркотики КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕ­НЫ (в том числе и для пас­сажира).
516 004652
ТАБ ЛИ ЧК А 1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
● Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, про­ читайте и уясните информацию, содержащуюся в «Руководстве по эксплуатации» и предупреждающих табличках.
● Привыкните к управлению Вашим снегоходом. Не­ подготовленный водитель может не заметить опас­ ность и быть удивлен специфическими режимами ра­ боты снегохода и условиями движения.
● Превышение скорости или неосторожное вождение могут стать причиной летального исхода! Всегда сле­ дите, чтобы скорость движения соответствовала сос­ тоянию снежного покрова и другим условиям движе­ ния.
● Управляемость и эффективность торможения могут ухудшаться при движении по плотному снегу, льду или дороге. Снизьте скорость движения и предусмат­ ривайте больше места для торможения или выпол­ нения маневра.
● Следуйте требованиям действующего законодатель­ ства в отношении ограничения минимально допусти­ мого возраста водителя. Минимальный возраст води­ теля, рекомендуемый производителем — 16 лет.
● Не при каких обстоятельствах не открывайте боковые панели или капот во время работы двигателя или когда снегоход находитcя в движении. Перед их открыванием убедитесь, что ключ DESS снят с контактного устройства.
ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ:
1. Закрепите свободный конец шнура безопасности на Вашей одежде.
2. Каждый раз перед запуском двигателя проверяйте ра­ ботоспособность рычага дроссельной заслонки и ры­ чагов тормоза. При отпускании рычаги должны возвра­ щаться в исходное положение.
3. Задействуйте стояночный тормоз.
4. Поверните руль сначала в одну, а затем в другую сто­ рону, убедитесь, что движению руля ничего не пре­ пятствует.
ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ:
1. Снимите колпачок шнура безопасности с контактного устройства и убедитесь, что при этом двигатель глохнет.
2. Вновь запустите двигатель и заглушите его с помощью выключателя двигателя.
3. В целях предотвращения остановки двигателя, прежде чем начать движение отключите стояночный тормоз.
516 004653
ТАБ ЛИ ЧК А 2
ОСТОРОЖНО
Берегитесь ГОРЯЧИХ частей!
516 004566
ТАБ ЛИ ЧК А 3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный кожух должен всегда быть установлен на место при работе двигателя.
Остерегайтесь вращающихся частей — они могут стать причиной получения травмы и захватить одежду.
516 004595
ТАБ ЛИ ЧК А 4
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 29`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 29 20.08.2012 15:42:5620.08.2012 15:42:56
29
Loading...
+ 106 hidden pages