BRP REX 800, REX 600, REX 550 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LYNX® 2014
Rave™ 550 Rave™ RE 600 E-TEC Rave™ RE 800 E-TEC
Xtrim™ SC 600 E-TEC
BoonDocker® 3700 600 E-TEC
BoonDocker® RE 3700 800R E-TEC
BoonDocker® 3900 600 E-TEC
BoonDocker® DS 3900 800R E-TEC
49 Ranger™ 600 HO E-TEC
Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые со­держатся в Руководстве по эксплуатации и в табличках на корпусе снегохода, мо­жет привести к трагическим последствиям, не исключая травм, увечий и гибе­ли людей! При перепродаже следует передать Руководство по эксплуатации новому владельцу.
Изделия Lynx выпускаются компанией BRP. Торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc или её филиалов:
LYNX® 3D RAVE™ ROTAX® DESS™ HPG™ RER™ E-TEC® TRA™
АГ75
fmo2014-001 en ®™ и логотип BRP торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов. ©2013 Bombardier Recreational Products Inc. и BRP US Inc. Все права защищены.
РОСС С-СH.AГ75.В.21976
с 14.02.2013 по 13.02.2016
ВВЕДЕНИЕ
Deutsch
English This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com
Français
Italiano
日本語
Norsk
Русский
Suomi
Svenska
Поздравляем, Вы стали владельцем снегохода Lynx®. Вне зависимости от вы­бранной модели, снегоход обеспечива­ется гарантией Bombardier Recreational Products Inc (BRP) и поддержкой дилеров Lynx, которые всегда готовы обеспечить Вас запасными частями, обслуживанием и аксессуарами.
Дилер заинтересован в удовлетворе­нии Ваших потребностей. Специали­сты дилера обучены проведению пред­продажной подготовки снегохода и вы­полнению регулировок в соответствии с Вашими антропометрическими данны­ми и предпочитаемым стилем вождения. Дилер объяснит Вам назначение органов управления снегохода и необходимость регулировок подвески. Надеемся, что это будет интересно и полезно для Вас.
При покупке Вам были разъяснены га­рантийные обязательства компании, после чего Вам было предложено под­писать ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД- ПРОДАЖНОЙ ПОДГОТОВКИ, удосто­веряющий, что Ваше новое транспорт­ное средство полностью подготовлено к успешной эксплуатации.
Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com
Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérier avec votre concessionaire ou aller à: www.operatorsguide.brp.com
Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare il concessionario o consultare: www.operatorsguide.brp.com
このガイドは、言語によって翻訳版が用意されています。. ディーラーに問い合わせるか、次のアドレ スでご確認ください: www.operatorsguide.brp.com
Denne boken kan nnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din forhandler eller gå til: www.operatorsguide.brp.com
Воспользуйтесь Руководством на Вашем языке. Узнайте о его наличии у дилера или на странице по адресу:
www.operatorsguide.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä tai käy osoitteessa:
www.operatorsguide.brp.com Denna bok kan nnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare eller gå till:
www.operatorsguide.brp.com
Если у Вас имеются какие-либо вопросы, которые рассматриваются в настоящем Руководстве или не были рассмотрены в нем, пожалуйста, напишите письмо в компанию BRP по следующему адресу:
BRP Finland OY Service Department P.O. Box 8039 FIN-96101 ROVANIEMI FINLAND Tel +358 16 3208 111
Ознакомление с этой информацией не ограждает Вас от опасности, но её осознание и выполнение предупре­ждений обеспечат более безопасную эксплуатацию снегохода.
Информация и описания узлов/систем, приведённые в Руководстве, соответ­ствуют реальному положению дел на мо­мент печати. Компания BRP придержива­ется политики постоянного обновления своей продукции, но при этом не счита­ет себя обязанной вносить соответству­ющие изменения в ранее выпущенные изделия.
Компания BRP, проводящая политику постоянного совершенствования про­дукции и внедрения инновационных ре­шений, оставляет за собой право на из­менение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации оборудованием выпускаемых изделий, не принимая при этом на себя каких­либо дополнительных обязательств.
1
ВВЕДЕНИЕ
Иллюстрации, приведённые в Руковод­стве по эксплуатации, показывают типо­вую конструкцию различных узлов и дета­лей снегохода и могут иногда не в полной мере отражать все особенности конструк­ции и формы деталей аналогичного функ­ционального назначения, установленных на Вашем экземпляре изделия.
Настоящий документ может быть пере­ведён на другие языки. Во всех спорных случаях трактовки информации предпо­чтение отдаётся тексту на английском языке.
Технические характеристики приведе­ны в метрической системе единиц СИ (в скобках могут быть указаны значения тех же величин в единицах измерения, применяемых в США и Великобритании). Для удобства (и там, где возможно) зна­чения физических величин округлены.
Основные узлы и детали снегохода из­готовлены по метрическим стандартам. Крепёжные детали также изготовлены в метрической системе и их нельзя за­менять деталями иных систем.
В качестве принадлежностей и заменя­емых деталей рекомендуем использо­вать только подлинные изделия компа­нии BRP. Они спроектированы специаль­но для Вашего транспортного средства и изготовлены в соответствии с высоки­ми требованиями фирменных стандар­тов производства.
Если у Вас появились какие-либо во­просы, касающиеся гарантийного об­служивания, обратитесь к разделу «ГА- РАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА» на­стоящего Руководства и/или к любому авторизованному дилеру Lynx.
Прежде чем начать движение
Чтобы снизить риск получения травмы Вами или другими людьми, а также ис­ключить возможность летального исхо­да, прежде чем приступить к эксплуата­ции снегохода, следует ознакомиться со следующими разделами:
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ;ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ.
Также прочитайте все расположенные на снегоходе предупреждающие на­клейки.
Мы настоятельно рекомендуем выби­рать безопасный маршрут. Наличие специальных трасс и маршрутов Вы мо­жете узнать у своего авторизованного дилера или представителей местных ор­ганов власти.
Пренебрежение предостережениями, содержащимися в Руководстве по экс­плуатации, может стать причиной полу­чения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕ­ТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделе­ния важной информации используются следующие типы предупреждений:
Данный символ предупреждает о потен­циальной опасности получения травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Информирует о потенциально опас­ных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу.
!
ОСТОРОЖНО Информирует о по­тенциально опасных ситуациях, ко­торые могут стать причиной получе­ния травм лёгкой или средней степе­ни тяжести.
ВНИМАНИЕ
ния и инструкции, несоблюдение ко­торых может стать причиной серьёз­ных повреждений снегохода или дру­гого имущества.
Содержит предупрежде-
О настоящем Руководстве
Руководство по эксплуатации предна­значено для ознакомления владель­ца/водителя и пассажира с органами управления, процедурами обслужива­ния и правилами безопасного вожде­ния снегохода.
2
ВВЕДЕНИЕ
В настоящем Руководстве в отношении водителя, пассажира и конфигурации по­садочных мест снегохода принята следу­ющая терминология:
Водитель: относится к лицу, управля-
ющему снегоходом.
Пассажир: относится к лицу, сидяще-
му за водителем.
Одноместный снегоход: модель,
предназначенная только для водителя.
Двухместный снегоход: модель,
на которой допускается перевозка пас­сажира.
Храните настоящее Руководство на сне­гоходе, чтобы при необходимости ис­пользовать его для решения вопросов, связанных с обслуживанием, поиском и устранением неисправностей и экс­плуатацией.
Настоящее Руководство доступно на нес­кольких языках. Во всех спорных случаях трактовки информации предпочтение от­даётся тексту на английском языке.
Просмотреть или распечатать допол­нительную копию Руководства по экс­плуатации можно, перейдя по адресу:
www.rosan.com
Информация, содержащаяся в настоя­щем Руководстве, достоверна на момент публикации. Компания BRP придержива­ется политики постоянного улучшения своей продукции, но при этом не берет на себя обязательств модернизировать соответствующим образом ранее выпу­щенную продукцию. Вследствие внесе­ния изменений в конструкцию изделий, возможны некоторые отличия между изделием и его характеристикой, при­ведённой в данном Руководстве. Ком­пания BRP оставляет за собой право на изменение технических характери­стик, конструкции, дизайна и комплек­тации оборудованием выпускаемых изде­лий без каких-либо обязательств со сво­ей стороны. Настоящее Руководство при перепродаже должно быть передано но­вому владельцу.
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................................................1
Прежде чем начать движение ................................................................................................. 2
Предупреждения ...................................................................................................................... 2
О настоящем Руководстве ....................................................................................................... 2
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................................................8
Избегайте отравления угарным газом .................................................................................... 8
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей ........................................8
Берегитесь ожогов ................................................................................................................... 8
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию ...............................................................8
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ......................................................9
ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ .................................................................................13
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ ...................................................................................14
Проверка снегохода перед выездом ..................................................................................... 14
Вождение ................................................................................................................................15
Положение водителя (движение назад) ................................................................................17
Движение с пассажиром ........................................................................................................ 17
Разновидности трасс и условий движения ........................................................................... 18
Окружающая среда .................................................................................................................23
Транспортировка и буксировка снегохода ............................................................................25
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ........26
Маневренность .......................................................................................................................26
Ускорение ...............................................................................................................................27
Торможение ............................................................................................................................27
Важные указания по мерам безопасности ...........................................................................27
Шипы и срок службы снегохода ............................................................................................ 28
Установка шипов на предназначенную для этого гусеницу .................................................28
Обслуживание/замена ............................................................................................................ 29
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ .........................................................................30
Навесные ярлыки .................................................................................................................... 30
Предупреждающие таблички .................................................................................................31
Таблички с технической информацией .................................................................................. 35
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ..........................................38
1) Руль......................................................................................................................................41
2) Рычаг дроссельной заслонки .............................................................................................41
3) Рычаг тормоза ..................................................................................................................... 41
4) Рычаг стояночного тормоза ...............................................................................................41
5) Выключатель двигателя (со шнуром) ................................................................................42
6) Аварийный выключатель двигателя ....................................................................................44
7) Рычаг воздушной заслонки (только модели с двигателем 550) ...................................................44
8) Многофункциональный переключатель (модели 550 и 49 Ranger 600 E-TEC) ...............45
9) Многофункциональный переключатель (только Xtrim SC) ..............................................46
10) Кнопка запуска/включения реверса и переключатель света фар (Rave RE и BoonDocker).......48
11) Рукоятка ручного стартера (если применимо) ...............................................................................49
12) Багажное отделение (кроме моделей с электрическим стартером) ............................. 49
13) Возимый комплект инструментов ...................................................................................49
14) Информационный центр ..................................................................................................50
15) Аналого-цифровой информационный центр (стандарт) ................................................. 52
4
ОГЛАВЛЕНИЕ
16) Многофункциональный аналого-цифровой информационный центр ...........................55
17) Специальный захват на руле ............................................................................................ 67
18) Защитный кожух ремня вариатора .................................................................................. 67
19) Задняя багажная площадка ..............................................................................................68
20) Предохранители................................................................................................................ 69
21) Капот и боковые панели ................................................................................................... 70
22) Верхний элемент корпуса (капот) .................................................................................... 70
23) Боковые панели ................................................................................................................ 72
24) Защёлка сиденья .............................................................................................................. 73
25) Передний и задний бамперы ...........................................................................................74
26) Переднее багажное отделение ....................................................................................... 74
27) Держатель запасного ремня вариатора .......................................................................... 75
28) Переключатель обогрева рукояток руля .........................................................................75
29) Переключатель обогрева рычага дроссельной заслонки ............................................. 76
30) Замок зажигания...............................................................................................................76
31) Кожух тормозного диска .................................................................................................. 77
32) Быстросъёмная тяга стабилизатора поперечной устойчивости .................................... 77
33) Сцепное устройство ......................................................................................................... 77
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО ..................................................................................79
Требования к топливу ............................................................................................................79
ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО ........................................................................................81
Рекомендуемое инжекционное масло .................................................................................. 81
ОБКАТКА СНЕГОХОДА .............................................................................................83
Эксплуатация в период обкатки .............................................................................................83
Двигатель ................................................................................................................................83
Ремень вариатора ...................................................................................................................83
Осмотр после наработки 10 моточасов ................................................................................83
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ............................................................................................84
Контрольный осмотр перед выездом ....................................................................................84
Пуск двигателя ........................................................................................................................ 85
Прогрев снегохода ................................................................................................................. 86
Включение электронного реверса (RER) ..............................................................................87
Остановка двигателя .............................................................................................................. 88
Заключительные операции после поездки ...........................................................................88
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ .....................................................................89
Высокогорье ............................................................................................................................89
Движение в условиях низких температур ............................................................................89
Аварийный пуск двигателя ..................................................................................................... 89
Буксировка груза .................................................................................................................... 90
Буксировка другого снегохода ...............................................................................................90
Транспортировка снегохода ................................................................................................... 91
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА....................................................................92
Настройка задней подвески ................................................................................................... 92
Регулировки передней подвески ...........................................................................................95
Советы по настройке подвески снегохода в зависимости от условий эксплуатации ........99
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ ................................102
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ................................................103
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ) ... 104
5
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ...............................................106
Проверка воздушного фильтра ............................................................................................ 106
Воздушный фильтр с двумя воздухозаборниками (модели E-TEC) .................................... 106
Охлаждающая жидкость ...................................................................................................... 106
Система выпуска отработавших газов ................................................................................107
Упор двигателя .....................................................................................................................107
Тормозная жидкость .............................................................................................................108
Масло в картере цепной передачи ...................................................................................... 109
Система привода...................................................................................................................110
Задняя подвеска ................................................................................................................... 118
Рулевое управление и передняя подвеска .........................................................................119
Электрооборудование ..........................................................................................................119
УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ .........................................................................................126
Заключительные операции после поездки .........................................................................126
Чистка и защитная смазка ................................................................................................... 126
ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА .............................................................................127
ХРАНЕНИЕ .................................................................................................................128
Подготовка к хранению (550) ............................................................................................... 128
Подготовка двигателя к хранению (E-TEC) .......................................................................... 129
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА ................................................134
Табличка с данными снегохода ............................................................................................134
Серийный номер ................................................................................................................... 134
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................................136
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (550)...............150
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600
HO E-TEC И 800R E-TEC) ...........................................................................................152
СИСТЕМА МОНИТОРИНГА .....................................................................................154
Сигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналы ...........................................................154
Коды неисправностей ........................................................................................................... 157
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRP FINLAND OY.
СНЕГОХОДЫ LYNX® 2014 ........................................................................................160
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ/ОТКАЗ ОТ УСЛУГ......................................................163
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА ................................164
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ ....................................167
6
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления угарным газом
Отработавшие газы всех двигателей со­держат оксид углерода (угарный газ), кото­рый, в определённых условиях, может пред­ставлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появ­ления головной боли, головокружения, сон­ливости, тошноты, спутанности сознания и, в конечном итоге, летального исхода.
Угарный газ является веществом без цве­та, запаха и вкуса, которое может присут­ствовать в воздухе, даже если Вы не ви­дите и не ощущаете запаха отработавших газов. Смертельно опасная концентрация угарного газа может достигаться достаточно быстро, и Вы можете оказаться в ситуации, в которой не сможете спасти себя самосто­ятельно. В плохо проветриваемых местах опасная концентрация угарного газа мо­жет сохраняться в течение нескольких ча­сов и даже дней. Если Вы чувствуете какие­нибудь симптомы отравления угарным га­зом, немедленно покиньте опасную область, подышите свежим воздухом и обратитесь за медицинской помощью.
В целях предотвращения возможности по­лучения серьёзных травм и летального исхо­да в результате отравления угарным газом:
– Никогда не эксплуатируйте снегоход
в плохо проветриваемых и частично закрытых местах. Даже если Вы попы­таетесь отводить отработавшие газы, концентрация угарного газа может быстро достичь опасного уровня.
– Никогда не запускайте двигатель сне-
гохода на улице, если отработавшие газы могут попасть в помещение че­рез открытые окна или двери.
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей
Пары бензина являются легковоспламе­няемыми и взрывоопасными. Пары топ­лива могут распространиться и воспла­мениться от искры или пламени на до­статочно большом удалении от двигате­ля. В целях снижения риска возгорания или взрыва следуйте приведённым ниже инструкциям:
– для хранения топлива используйте
только специальные канистры;
8
– строго следуйте инструкциям, при-
ведённым в параграфе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ»;
– никогда не запускайте двигатель и не
начинайте движение, если не закрыта крышка топливозаправочной горлови­ны. Бензин ядовит и может представ-
лять опасность для здоровья и жизни. – не допускайте попадания бензина в рот; – при попадании бензина внутрь или в гла-
за, а также при вдыхании паров бензина
обратитесь за медицинской помощью. При попадании бензина на Вас смойте
его водой с мылом и смените одежду.
Берегитесь ожогов
При функционировании компоненты сис­темы выпуска отработавших газов и дви­гателя разогреваются до очень высоких температур. Для предотвращения ожо­гов избегайте контактов с ними во вре­мя эксплуатации и спустя некоторое вре­мя после её окончания.
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию сне­гохода и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное BRP. Так как подобные изменения не были протестиро­ваны BRP, они могут увеличить риск по­лучения травмы или возникновения не­счастного случая и сделать использова­ние снегохода незаконным.
На некоторые модели допускается уста­новка дополнительных пассажирских си­дений, одобренных компанией BRP и со­ответствующих стандартам SSCC. Если такое сиденье установлено, Вы можете следовать указаниям и рекомендациям, касающимся перевозки пассажира, кото­рые приведены в настоящем Руководстве.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Место пассажира должно быть обо­рудовано поручнями, лямками или ремнями.
Для приобретения аксессуаров и допол­нительного оборудования для Вашего снегохода обращайтесь к официально­му дилеру Lynx.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, мо­жет привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ:
– Контрольный осмотр перед поездкой должен быть выполнен ДО ТОГО, КАК Вы за-
пустите двигатель.
– Перед пуском двигателя проверьте плавность работы механизма управления дрос-
селем и убедитесь, что после отпускания рычаг плавно возвращается в исходное положение.
– Перед пуском двигателя необходимо прикрепить шнур безопасности к петле
на одежде.
– Не допускается работа двигателя со снятыми защитными кожухами ремня вариа-
тора и тормозного диска, а также при открытых или снятых боковых панелях или капоте. Не допускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двига­теля без нагрузки (например, без установленного ремня вариатора или когда гусе-
ница оторвана от опорной поверхности) может представлять опасность. – Прежде чем запустить двигатель, задействуйте стояночный тормоз. – Помните, что любой человек, севший за руль снегохода, является на первых по-
рах новичком независимо от его предыдущего опыта эксплуатации любого дру-
гого транспортного средства. Безопасность езды на снегоходе зависит от мно-
гих факторов: дальности видимости, скорости движения, атмосферных осадков,
особенностей условий движения, загруженности трассы, технического состояния
снегохода, а также от навыков управления и самочувствия водителя. – Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода.
Внимательно изучите настоящее Руководство по эксплуатации, обратив особое
внимание на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей
снегоходов, это позволит не только интересно провести время, но и даст возмож-
ность овладеть навыками безопасного управления снегоходом. Первичный инструк-
таж по правилам безопасной эксплуатации снегохода Вы можете получить у дилера,
друзей или членов клуба, которые имеют опыт вождения снегоходов. Запишитесь
на местные курсы обучения водителей снегоходов. – Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, всем новым водителям необхо-
димо прочитать и уяснить информацию, содержащуюся во всех предупреждающих
наклейках и в Руководстве по эксплуатации. Новый водитель должен эксплуатиро-
вать снегоход на ровной ограниченной площадке до тех пор, пока он полностью
не привыкнет к его управлению. Если в Вашей местности есть подготовительные
курсы для водителей снегоходов, необходимо записаться на них. – Ваш снегоход по своим динамическим и ходовым качествам превосходит другие
аналогичные изделия, с которыми Вы, возможно, имели дело раньше. Не рекомен-
дуем садиться за руль новичкам и малоопытным водителям. – Снегоходы используются во многих регионах c разным состоянием снежного по-
крова. Не все модели снегохода одинаково приспособлены к различным климати-
ческим условиям. Выбирая снегоход при покупке, проконсультируйтесь с дилером.
Он порекомендует Вам именно ту модель, которая в наибольшей степени удовлет-
ворит Вашим требованиям и условиям предполагаемой эксплуатации. – Снегоход может стать причиной получения травм или гибели водителя, пассажи-
ра и находящихся поблизости людей. К трагическим происшествиям приводит ис-
пользование снегохода не по прямому назначению, а также рискованная манера
езды, не соответствующая возможностям водителя или самой машины и провоци-
рующая возникновение аварийных ситуаций. – Компания BRP рекомендует свои снегоходы тем, кому уже исполнилось 16 лет.
9
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Начинающий водитель должен освоить приёмы безопасного управления снего-
ходом, тренируясь на ровной снежной трассе и двигаясь на небольшой скорости, прежде чем отправиться в длительную поездку.
– Важно проинформировать любого водителя, независимо от его опыта, об особен-
ностях управляемости данного снегохода. Конструктивные особенности снегохода, такие как: ширина, длина гусеницы и тип подвески изменяются от одной модели к другой, и управляемость снегохода в значительной степени определяется дан­ными характеристиками.
– Изучите требования местного законодательства. Правила эксплуатации и контро-
ля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обя­зан знать и соблюдать эти законы и постановления. Соблюдение указанных тре­бований необходимо для безопасной эксплуатации снегохода. Вы должны знать законы, касающиеся возмещения причинённого имущественного ущерба и стра­хования ответственности.
– Превышение безопасной скорости может представлять смертельную опасность.
При движении на высокой скорости у Вас не остаётся достаточно времени, чтобы адекватно среагировать на изменившуюся ситуацию. Выбирайте такую скорость, которая в конкретных условиях движения обеспечивает максимальную безопас­ность. Соблюдайте ограничения скорости движения по трассе. Двигайтесь только
по правой стороне снегоходной трассы. – Во время движения держитесь на безопасном удалении от других снегоходов и людей. – Всегда соблюдайте безопасную дистанцию от других снегоходов и находящихся
поблизости людей. – Помните, что рекламный видеофильм, в котором демонстрируются различные эф-
фектные и рискованные маневры снегохода, снят в идеальных условиях и с участи-
ем профессиональных водителей, обладающих высоким мастерством. Не пытайтесь
повторить эти трюки. Во время движения на снегоходе будьте предусмотрительны. – Не допускается эксплуатация данного транспортного средства в состоянии алко-
гольного, наркотического и токсического опьянения. Под их воздействием увели-
чивается время реакции и утрачивается трезвость суждений. – Снегоход не предназначен для движения по улицам и дорогам общего пользования. – Избегайте движения на снегоходе по дорогам общего пользования. Если необхо-
димо проехать какое-то расстояние по дороге, снизьте скорость движения. Пом-
ните, что снегоход не предназначен для движения по дорожным покрытиям, и его
управляемость на дороге может значительно ухудшиться. Перед тем как пересечь
дорогу, остановитесь на обочине и осмотритесь по сторонам. Если дорога свобод-
на от движущихся автомобилей, пересеките её под прямым углом к осевой линии.
Остерегайтесь стоящих автомобилей. – Прогулки на снегоходе ночью могут доставить огромное удовольствие, но при
этом следует быть особенно осторожным. Избегайте движения по незнакомой
местности. Всегда проверяйте исправность приборов освещения и сигнализации.
Имейте при себе запасные лампы и фонарь аварийной сигнализации. – Запрещается демонтировать оборудование со снегохода. Все снегоходы оснащены
многочисленными предохранительными устройствами, например, защитными щит-
ками и кожухами. Кроме того, на корпусе снегохода закреплены светоотражающие
знаки и предупреждающие таблички. – Зимние пейзажи прекрасны, но они не должны отвлекать Вас от управления снего-
ходом. Если Вы хотите по-настоящему оценить открывающиеся перед Вами виды,
10
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
сверните с трассы и остановитесь сбоку от неё так, чтобы Ваш снегоход не мешал движению других машин.
– Заборы представляют большую опасность как для людей, едущих на снегоходе,
так и для снегохода. Объезжайте стороной столбы, поддерживающие провода.
– Трудноразличимые на расстоянии провода могут стать причиной серьёзного про-
исшествия.
– Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные
очки и лицевой щиток. Эта рекомендация относится и к пассажиру.
– Помните, что движение вне трасс связано с повышенным риском, имеющим как
естественное (например, лавины), так и искусственное происхождение.
– Не приближайтесь близко к впереди идущему снегоходу, всегда поддерживайте
безопасную дистанцию. При неожиданной остановке или замедлении лидирующе­го снегохода Вы можете травмировать его водителя и пассажира. Дистанция долж­на быть достаточна для того, чтобы Вы успели среагировать и затормозить свой снегоход. Помните, что остановочный путь снегохода зависит от условий движе­ния — для остановки снегохода может потребоваться большее расстояние, чем Вы думаете. Будьте осторожны и готовы при необходимости свернуть в сторону.
– Дальние поездки на снегоходе в одиночку небезопасны. Вы можете израсходо-
вать весь запас топлива, попасть в аварию или повредить свой снегоход. Помни­те, что снегоход за полчаса проходит большее расстояние, чем Вы способны по­крыть за целый день, передвигаясь пешком. Дальние поездки лучше совершать в компании с товарищем или с другими членами своего клуба. Но и в этом слу­чае обязательно скажите кому-нибудь, куда Вы направляетесь и когда планируе­те вернуться назад.
– Иногда на лугах встречаются низины, где постоянно держится вода. Зимой она за-
мерзает, образуя открытое зеркало льда. При торможении или повороте на таком льду Вы можете потерять контроль над снегоходом. Если Вы оказались на гладком льду, не пытайтесь тормозить, разгоняться или поворачивать. Плавно снизьте ско-
рость снегохода, осторожно отпустив рычаг управления дросселем. – Не совершайте прыжки на снегоходе с естественных трамплинов. – При групповом движении колонной не следует импульсивно нажимать на рычаг
управления дросселем. Интенсивная пробуксовка гусеничного движителя опас-
на тем, что куски льда и снега, вылетающие из-под гусеницы Вашего снегохода,
могут попасть в машину, идущую следом. Кроме того, гусеничный движитель ин-
тенсивно зарывается в снег и портит профиль снежной трассы, по которой едут
остальные снегоходы. – Выезды на природу большими компаниями очень интересны и доставляют огром-
ное удовольствие участникам. Однако не следует предпринимать внешне эффект-
ные, но рискованные маневры и обгонять движущиеся в колонне снегоходы. Ваши
действия могут спровоцировать менее опытных водителей повторить Ваш маневр
с опасными для себя последствиями. Двигаясь в группе, задавайте скоростной ре-
жим в расчёте на возможности самого малоопытного водителя. – В экстренном случае работающий двигатель снегохода можно заглушить: нажати-
ем на выключатель двигателя или отсоединением колпачка шнура безопасности
(ключа DESS). – Если Вы не пользуетесь снегоходом, ставьте его на стояночный тормоз. – Не пускайте двигатель в закрытом, невентилируемом помещении; не оставляйте
работающий двигатель без надзора.
11
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Только модели с электрическим стартером: не заряжайте аккумуляторную ба-
тарею на борту снегохода.
– Двигатели E-TEC: Не следует самостоятельно проводить техническое обслужива-
ние и ремонт системы подачи топлива или электрооборудования. Техническое об­служивание или ремонт данных систем может выполнять только авторизованный дилер Lynx.
– Не следует самостоятельно проводить техническое обслуживание и ремонт систе-
мы подачи топлива или электрооборудования. Техническое обслуживание или ре­монт данных систем может выполнять только авторизованный дилер Lynx.
– Начиная движение задним ходом, убедитесь, что позади снегохода нет людей
и препятствий.
– Когда снегоход не используется, всегда снимайте колпачок шнура безопасности
с контактного устройства — это большое искушение для детей и угонщиков.
– НЕ стойте позади или рядом с вращающейся гусеницей; Вылетающие частицы сне-
га или льда могут стать причиной получения травм. Для очистки гусеницы от ко­мьев снега и льда остановите двигатель, наклоните снегоход на бок и, надёжно за­крепив его, используйте отвертку из комплекта возимого инструмента.
– Не устанавливайте шипы на не предназначенную для этого гусеницу. Во время дви-
жения, шипы могут отрываться от гусеницы и выбрасываться из-под снегохода. Об­ратитесь к авторизованному дилеру Lynx, чтобы узнать о возможности установки шипов на конкретную модель снегохода.
– На гусеницу данной модели снегохода допускается установка шипов. Однако СЛЕ-
ДУЕТ устанавливать шипы, только одобренные BRP для использования на снего­ходах Lynx. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ обычные шипы, потому что толщина установлен­ной на снегоходе гусеницы меньше толщины стандартной гусеницы. Шипы могут отрываться от гусеницы и выбрасываться из-под снегохода.
– Обязательно надевайте защитный шлем установленного образца (сертифициро-
ванный Министерством транспорта). Экипировка пассажира должна быть такой же, как и у водителя.
– Поза пассажира должна быть удобной и устойчивой: ноги должны прочно стоять
на подножках или опорных площадках, а руки — дотягиваться до поручней.
– Не забывайте, что при эксплуатации двухместных моделей, водитель несёт ответ-
ственность за безопасность пассажира. Не следует забывать, что управляемость, устойчивость и длина тормозного пути снегохода при перевозке пассажиров мо­гут изменяться.
– Прежде чем начать движение, попросите пассажира, чтобы он незамедлительно
сообщил Вам, если во время движения он почувствует себя неудобно или небез­опасно. Следите за пассажиром во время движения.
12
ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ
!
Изучите местное законодательство.
Правила эксплуатации и контроля безо­пасного состояния снегоходов регулиру­ются законами и постановлениями феде­ральных, региональных и местных орга­нов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и поста­новления. Соблюдение указанных тре­бований необходимо для безопасной эксплуатации снегохода.
Вы должны знать законы, касающиеся возмещения причинённого имуществен­ного ущерба и страхования ответствен­ности.
13
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Водитель снегохода отвечает за без­опасность своих пассажиров, а также за безопасность других людей, находя­щихся поблизости от Вашей машины.
Вы отвечаете за исправное состояние своего снегохода, за предварительный инструктаж и безопасность тех, кто до­пущен Вами к самостоятельному управ­лению снегоходом. Следует помнить, что снегоходы различных марок и моде­лей могут сильно отличаться друг от дру­га по управляемости и динамическим ха­рактеристикам.
Снегоход является относительно про­стой в управлении машиной. Однако, как и всякое механическое самоходное транспортное средство, снегоход может представлять опасность, если водитель или пассажир будут вести себя безрас­судно и неосмотрительно. Мы всемерно поддерживаем водителей, которые еже­годно проходят проверку безопасности своих снегоходов. Пожалуйста, обрати­тесь к авторизованному дилеру Lynx для получения более подробной информа­ции. Настоятельно рекомендуем регу­лярно посещать дилера Lynx с целью осмотра и технического обслуживания снегохода. У дилера Вы также сможете приобрести необходимые аксессуары.
Прежде чем выходить на трассы или отправляться в длительные поездки, Вы должны хорошо освоить навыки управления снегоходом. Потренируй­тесь на каком-нибудь ровном неболь­шом участке местности, познакомьтесь с «характером» своей машины. Желаем радостных и безопасных путешествий!
Проверка снегохода перед выездом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Контрольный осмотр — важная часть процедуры подготовки снего­хода к выезду. Проверьте работоспо­собность основных органов управ­ления, средств защиты, механиче­ских узлов и деталей.
Перед запуском двигателя
1. Сметите снег, удалите лёд с корпуса, сиденья, подножек, рычагов и кнопок управления, осветительных и конт­рольных приборов.
2. Проверьте и, при необходимости, очистите от снега воздушный фильтр.
3. Проверьте исправность и функциони­рование лыж и рулевого управления снегохода. Руль и лыжи должны пово­рачиваться согласованно.
4. Проверьте и, при необходимости, доведите до нормы уровни топлива и масла в инжекционной системе смазки (если применимо). Дозаправь­те топливный и масляный баки. При обнаружении протечек обратитесь к дилеру Lynx.
5. Все багажные отделения должны быть заперты и в них не должны распола­гаться тяжёлые и хрупкие предметы. Капот и боковые панели также долж­ны быть закрыты.
6. Несколько раз нажмите рычаг дрос­сельной заслонки и убедитесь, что он перемещается плавно и без заеда­ний. После отпускания рычаг должен самостоятельно возвращаться в ис­ходное положение.
7. Нажмите на рычаг тормоза и убеди­тесь, что тормозной механизм пол­ностью включается до того, как ры­чаг коснётся рукоятки руля. После отпускания рычаг тормоза должен ав­томатически возвращаться в исходное положение.
8. Приведите в действие стояночный тормоз, чтобы убедиться, что он функ­ционирует нормально. Задействуйте стояночный тормоз.
После запуска двигателя
Запуск двигателя подробно описан в па­раграфе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ».
1. Проверьте работоспособность све­товых приборов (дальнего/ближнего света фары, заднего фонаря, стоп­сигнала) и сигнальных ламп.
14
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки световых приборов может потребоваться отсоеди­нить шнур безопасности от одежды. В этом случае закрепите шнур обратно при первой же возможности.
2. Проверьте работоспособность шнура безопасности (сняв колпачок шнура безопас­ности с контактного устройства) и выключателя двигателя.
3. Отключите стояночный тормоз.
4. Следуйте инструкциям, приведённым в главе «ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА».
Контрольный лист осмотра перед выездом
Корпус, сиденье, подножки, воздуш­ный фильтр, осветительные и конт­рольные приборы, органы управления
Лыжи и рулевое управление
Топливо и инжекционное масло (если применимо)
Охлаждающая жидкость Проверить уровень и убедиться в отсутствии утечек
Багажное отделение
Рычаг дроссельной заслонки Проверить работоспособность Гусеница Проверить состояние и очистить от снега и льда Рычаг тормоза Проверить работоспособность Стояночный тормоз Проверить работоспособность Выключатель двигателя и колпачок
шнура безопасности Световые приборы Проверить работоспособность
Вождение
Экипировка
При поездках на снегоходе необходимо надевать соответствующую экипировку. Следует выбирать удобную, не тесную одежду. Перед поездкой уточните прог­ноз погоды. Оденьтесь в расчёте на са­мую низкую температуру воздуха, кото­рая даётся в прогнозе. Помните о важно­сти правильного выбора нижнего белья, которое непосредственно контактирует с кожей и является первым теплоизоли­рующим слоем.
Водителю снегохода рекомендуется всегда надевать защитный шлем сер­тифицированного образца. Защитный шлем предохраняет голову от травм или снижает их тяжесть. Кроме того, шлем предохраняет голову от переохлажде-
Проверить состояние и очистить от снега и льда
Проверить свободу перемещения и работоспособ­ность
Проверить уровень и убедиться в отсутствии утечек
Проверить надёжность запоров крышек, отсутствие тяжёлых и хрупких предметов
Проверить работоспособность. Шнур безопасности должен быть прикреплён к одежде водителя
На руки необходимо надевать защитные перчатки, которые должны быть не толь­ко достаточно тёплыми, но и удобными для управления снегоходом.
Наиболее удобной обувью для езды на снегоходе являются ботинки с кожа­ным или нейлоновым верхом на резино­вой подошве. Ботинки должны иметь вы­нимаемые войлочные стельки.
Во время поездки на снегоходе старай­тесь не промокать. Прийдя в помеще­ние, снимите и тщательно просушите одежду и обувь.
Не надевайте шарфы, куртки с развева­ющимися полами, шнурками, застёжка­ми и пр., которые могут попасть в дви­жущиеся детали снегохода.
Надевайте солнцезащитные очки с цвет-
ными светофильтрами. ния. Под шлем всегда надевайте под­шлемник (балаклаву) и маску для защи­ты лица. Обязательно надевайте защит­ные очки или пользуйтесь лицевым щит­ком, который закрепляется на шлеме.
15
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Запасные детали и инструмент
Каждый снегоход должен быть укомп­лектован минимально необходимым на­бором инструментов, запасных частей и принадлежностей, которые могут по­надобиться в аварийной ситуации Вам или другим владельцам аналогичных снегоходов. Этот обязательный набор включает в себя:
Аптечка первой помощи
Мобильный телефон Нож Запасные свечи
зажигания Липкая лента Карта местности Запасной ремень ва-
риатора
Возимый комплект инструментов
Фонарь с проблес­ковым огнём
Лёгкая закуска
В зависимости от длительности и даль­ности, совершаемых Вами автономных поездок на снегоходе укомплектуйте его дополнительными запасными частя­ми и принадлежностями.
Положение водителя (движение вперёд)
Посадка водителя, а также продольное и поперечное распределение веса тела водителя заметно влияют на ходовые ка­чества снегохода. При маневрировании на склоне водитель и пассажир долж­ны быть готовы наклоном тела в соот­ветствующую сторону облегчить пово­рот машины. Водителю и пассажиру за­прещается во время движения снегохода снимать ноги с опорных площадок и тор­мозить или опираться ногами на снег. Тренировки и приобретённый опыт под­скажут Вам, насколько сильно нужно наклоняться в поперечном направле­нии, чтобы уверенно входить в поворот на различных скоростях или чтобы удер­живать снегоход в безопасном равнове­сии при маневрировании на поперечном уклоне.
Как правило, лучшей посадкой для води­теля, с точки зрения удобства управле­ния снегоходом и равновесия, является посадка сидя. Тем не менее, в некоторых особых условиях движения используют­ся и другие посадки: полусидя, с опорой на одно колено или стоя.
Начинающий водитель должен освоить приёмы безопасного управления снего­ходом, тренируясь на ровной снежной трассе и двигаясь на небольшой скорости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не выполняйте маневры, в успеш­ном завершении которых Вы не уверены. Не предпринимайте ниче­го, что выходит за пределы Вашего водительского опыта.
Управление снегоходом сидя
Для езды по знакомой ровной снежной трассе оптимальной для водителя яв­ляется посадка сидя. При этой посад­ке водитель занимает среднее положе­ние на сиденье, а ступни ног расположе­ны на опорных площадках. Мышцы бё­дер и голеней помогают смягчать уда­ры от неровностей трассы.
fmo2008-003-001
Управление снегоходом полусидя
При этой посадке туловище водите­ля приподнято на полусогнутых ногах, ступни ног перенесены назад и опирают­ся на площадки примерно под центром тяжести тела. Используя эту посадку, следует остерегаться резких торможе­ний снегохода.
16
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
fmo2008-003-002
Управление снегоходом стоя с опорой на одно колено
Одна нога опирается стопой на поднож­ку снегохода, а другая — согнута в коле­не и опирается на сиденье. Используя эту посадку, следует остерегаться рез­ких торможений снегохода.
fmo2008-003-003
Управление снегоходом стоя
Поставьте ступни обеих ног на поднож­ки. Ноги в коленных суставах должны быть согнуты, чтобы лучше амортизи­ровать толчки и удары, передаваемые на туловище. Езда стоя улучшает обзор спереди снегохода и позволяет водите­лю быстро смещать центр тяжести тела в любую сторону в соответствии с усло­виями движения и предпринимаемым маневром снегохода. Остерегайтесь рез­кого торможения.
fmo2008-003-004
Положение водителя
(движение назад)
Мы рекомендуем во время движения
задним ходом занимать на снегоходе
положение сидя.
Не вставайте. При движении задним хо-
дом вес Вашего тела может перемес-
титься по направлению к рычагу дрос-
сельной заслонки, что может стать при-
чиной неожиданного ускорения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Неожиданное ускорение при движе­нии снегохода задним ходом может стать причиной потери управления.
Движение с пассажиром
Некоторые снегоходы сконструирова-
ны только для передвижения водителя
(одноместные модели), в то время как
на других допускается перевозка пас-
сажира (двухместные модели). Инфор-
мация, касающаяся возможности пере-
возки пассажиров и их допустимого ко-
личества, приведена в регистрацион-
ных документах или сопроводительной
документации. Всегда соблюдайте дан-
ные указания. Перегрузка снегохода,
не предназначенного для перевозки пас-
сажиров, очень опасна.
Если правила не запрещают брать
на борт пассажира, то прежде всего убе-
дитесь, что кандидат в пассажиры обла-
дает требуемыми физическими данными.
17
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во время движения снегохода пас­сажир (-ы) должен сидеть на своём месте, опираясь ногами на поднож­ки и держась руками за поручни или лямки. Соблюдайте это простое пра­вило и риск падения пассажира бу­дет сведён к минимуму.
Водитель, отвечающий за безопасность пассажира, должен предварительно разъяснить ему основные правила по­ведения при езде на снегоходе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
– Пассажиры должны сидеть только
на предназначенных для них мес­тах. Запрещается занимать место между рулём и водителем.
– Место пассажира должно быть
оборудовано поручнями, лямка­ми или ремнями.
– Пассажиры и водитель должны
иметь защитные шлемы сертифи­цированного образца и тёплую одежду. Следите, чтобы не было обнажённых участков тела.
– Пассажир, почувствовавший недо-
могание во время поездки, должен немедленно сообщить об этом во­дителю и попросить остановиться.
Быть пассажиром на борту снегохода и быть водителем — это далеко не одно и то же. В руках водителя руль, водитель знает, какой маневр он совершит в сле­дующий момент, и заранее готовится к нему. Кроме этого, водитель имеет воз­можность держаться за руль. А пассажи­ру остаётся только положиться на осто­рожность и внимание водителя. Води­тель видит путь впереди гораздо лучше, чем пассажир. Поэтому водитель, взяв­ший на борт пассажира, должен плавно начинать движение и плавно тормозить; скорость движения должна быть сниже­на до безопасного уровня. Вы, как води­тель, должны предупреждать пассажи­ра о крене, уклоне, неровностях, ветках деревьев, нависших над трассой, пово­ротах и т. д. Объясните пассажиру необ­ходимость наклоняться вместе с Вами к центру поворота, чтобы удерживать
снегоход от опрокидывания. Двигаясь на снегоходе с пассажиром, будьте осо­бенно осторожны. Уменьшите привыч­ную скорость движения и постоянно дер­жите под контролем поведение Вашего пассажира.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
При перевозке пассажира: – управляемость снегохода и эффек-
тивность торможения снижены. Двигайтесь на пониженной скоро­сти, помните, что для совершения маневров и торможения потребует­ся большая, чем обычно, дистанция;
– отрегулируйте подвеску с учётом
нагрузки.
Чтобы получить информацию, касаю­щуюся регулировки подвески, пожалуй­ста, обратитесь к разделу «НАСТРОЙ- КА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА», а также ознакомьтесь с наклейкой, расположен­ной на кожухе ремня вариатора.
Перевозка ребёнка
Если Вы берете на борт взрослого чело­века и ребёнка, то рекомендуем посадить ребёнка в центре. Взрослый, сидящий сза­ди, будет наблюдать за ребёнком и в слу­чае необходимости оказывать помощь. Кроме того, ребёнок на среднем сиденье лучше защищён от ветра и холода.
Если Вы перевозите на снегоходе под­ростка или ребёнка, то следует двигаться ещё медленнее. Чаще контролируйте по­садку ребёнка: он должен крепко держать­ся за поручень, а ступни его ног должны находиться на опорных площадках.
Разновидности трасс и условий движения
Движение по подготовленным трассам
При езде по подготовленным трассам оптимальной для водителя и пассажи­ра является посадка сидя. Не превы­шайте установленную допустимую ско­рость движения. Держитесь правой сто­роны трассы. Двигаясь по трассе, будьте готовы к возможным неожиданностям. Соблюдайте требования установленных
18
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
дорожных знаков. Не виляйте по трас­се, смещаясь от одного края к другому и обратно.
Движение по неподготовленным трассам
При отсутствии свежевыпавшего сне­га неподготовленная трасса может на­поминать профиль стиральной доски. Вам также будут встречаться сугробы. Движение по неподготовленным трас­сам на высокой скорости опасно. Снизь­те скорость движения. Крепко держи­тесь за руль и привстаньте с сиденья (примите положение «полусидя»). Пе­ренесите ступни ног назад, так чтобы точки опоры ног располагались пример­но под центром тяжести тела. Согните ноги в коленях для лучшей амортиза­ции толчков и ударов со стороны неров­ностей профиля трассы. При длитель­ном движении по протяженным участ­кам трассы с короткими поперечными неровностями («стиральная доска») це­лесообразно принять положение «стоя с опорой на одно колено». Такая посад­ка несколько повышает удобство езды и одновременно позволяет водителю легко и быстро изменять распределе­ние веса тела в поперечном направле­нии, управляя креном и курсовым дви­жением снегохода. Остерегайтесь кам­ней и пней, прикрытых свежевыпавшим снегом.
Движение по глубокому снегу
При движении по глубокому рассыпча­тому снегу снегоход может начать увя­зать. В этом случае следует насколько можно плавнее изменить направление движения и, двигаясь по кривой боль­шого радиуса, постараться найти уча­сток с более прочным снежным покро­вом. Если Ваш снегоход все же застрял, избегайте интенсивного буксования гу­сеничного движителя, так как это приво­дит к дальнейшему погружению машины в снег. Вместо этого остановите двига­тель, сойдите со снегохода и ногами или с помощью лопаты уберите снег из-под опорных площадок (подножек) и ниж­него поддона. Если есть такая возмож­ность, наклоните снегоход на бок и нога-
ми утрамбуйте снег под гусеницей, а за-
тем вновь установите снегоход обрат-
но на лыжи. Затем протопчите колею пе-
ред снегоходом, уплотнив снег ногами.
Обычно бывает достаточно подготовить
колею длиной полтора-два метра. Снова
пустите двигатель. Примите положение
«стоя» и, осторожно раскачивая снего-
ход из стороны в сторону, одновременно
плавно и медленно нажимайте на рычаг
управления дросселем. В зависимости
от того, какая часть снегохода оказалась
сильнее погружена в снег (передняя или
задняя), переместите ступни ног на про-
тивоположный конец опорной площад-
ки (назад или вперёд). Не подкладывай-
те никаких подручных предметов под гу-
сеничную ленту. Следите, чтобы никто
не находился спереди и сзади снегохода,
двигатель которого запущен. Держитесь
подальше от гусеничной ленты. Касание
гусеничной ленты и вращающихся дета-
лей гусеничного движителя может стать
причиной получения травм.
Движение по льду
Движение на снегоходе по льду замёрз-
ших озёр и рек может представлять
опасность для жизни. Остерегайтесь та-
ких трасс. Находясь на незнакомой мест-
ности, узнайте у местных жителей или
властей, в каком состоянии находится
ледяной покров, есть ли удобные съез-
ды и выезды на берег, подводные родни-
ки, участки с быстрым течением и дру-
гие опасные места. Не переправляйтесь
через водную преграду по тонкому льду,
который может не выдержать вес гружё-
ного снегохода. Переправа по льду мо-
жет быть очень опасной, если Вы не со-
блюдаете определённые меры предосто-
рожности. На льду любое транспортное
средство, включая снегоход, обладает
плохой управляемостью. Необходимая
для разгона, поворота или торможения
снегохода сила сцепления гусеничной
ленты со льдом значительно снижена,
поэтому продолжительность преодоле-
ния подобных участков трассы много-
кратно возрастает. На льду всегда суще-
ствует опасность неуправляемого заноса
и разворота. Двигаясь по льду, снизьте
скорость и будьте внимательны. Остав-
19
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
ляйте достаточно свободного места для безопасной остановки снегохода или со­вершения поворота. В тёмное время су­ток будьте особенно осторожны.
Движение по плотному снегу
Ни в коем случае нельзя недооцени­вать опасность движения на снегоходе по уплотнённому снежному покрову. В этих условиях сцепление гусенич­ной ленты и лыж с опорной поверхно­стью может оказаться недостаточным. Снизьте скорость движения, избегайте интенсивных разгонов, резких поворо­тов и экстренного торможения.
Преодоление подъёмов
Встречаются два типа подъёмов: от­крытые подъёмы с редкой растительно­стью (и, возможно, локальными выхода­ми скальных пород) и подъёмы с огра­ниченным выбором маршрута преодо­ления. Рациональная тактика преодоле­ния открытого подъёма состоит в том, что снегоход въезжает на него под углом и движется по зигзагообразной траек­тории. Приближайтесь под углом. При­мите положение «стоя с опорой на ко­лено». Ваша нога, опирающаяся на под­ножку снегохода, должна всегда нахо­диться со стороны вершины. Преодо­левая подъем, поддерживайте постоян­ную безопасную скорость. При разво­ротах снегохода в конце участков зиг­загообразной траектории соответству­ющим образом изменяйте свою посад­ку на снегоходе.
Преодоление подъёма второго типа мо­жет вызвать затруднения. Примите поло­жение «стоя» и предварительно разго­ните снегоход на горизонтальном участ­ке пути. При въезде на подъем умень­шите подачу топлива, чтобы предотвра­тить интенсивное буксование гусенич­ного движителя.
В обоих случаях скорость снегохода должна быть максимально возможной по условиям безопасности и тяговым возможностям машины. При достиже­нии вершины снизьте скорость движе­ния. Если Вы не можете продолжить дви­жение, не проворачивайте гусеницу. Вы­ключите двигатель и освободите лыжи,
20
вытянув их из снега, затем разверни­те снегоход носом в сторону подножия. Запустите двигатель и, плавно нажимая на рычаг дросселя, начните движение вниз. Займите такое положение на си­денье, чтобы предотвратить возможное опрокидывание снегохода, и спуститесь к основанию холма.
Преодоление спусков
Безопасное движение под гору требу­ет постоянного контроля над снегохо­дом. При спуске с крутых склонов за­ймите такое положение, чтобы центр тяжести Вашего тела находился как можно ниже. Держитесь обеими ру­ками за руль снегохода. Слегка нажи­мая на рычаг дросселя, поддерживайте устойчивую работу двигателя во время спуска с горы. Если снегоход стал разго­няться и скорость увеличилась до опас­ного значения, осторожно притормози­те машину. Тормозить следует лёгкими частыми нажатиями на рычаг тормоза. Не допускайте блокировки гусеничной ленты тормозом.
Движение вдоль склона
При движении снегохода вдоль склона, а также при подъёме или спуске с хол­ма по зигзагообразной траектории сле­дует придерживаться следующих пра­вил. Все, сидящие на снегоходе, долж­ны наклоняться в сторону склона для удержания равновесия. Предпочтитель­ная посадка — «стоя с опорой на коле­но». Нога, которая опирается на ступню, должна располагаться со стороны вер­шины, а нога, опирающаяся коленом на сиденье, со стороны подножия хол­ма. Будьте готовы быстро перенести вес тела в ту или иную сторону. Новичкам и малоопытным водителям не рекомен­дуется двигаться вдоль склонов и прео­долевать крутые подъёмы.
Движение по размокшему снегу
Старайтесь избегать движения по раз­мокшему снегу. Перед переправой по льду через водную преграду разве­дайте наличие участков с размокшим снегом. Если колея лыж темнеет и на дне выступает вода, немедленно свер­ните со льда на берег. Куски льда и брыз-
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
ги воды могут попадать на снегоходы, движущиеся вслед за Вами. Вывести снегоход из размокшего снега бывает достаточно сложно, а в некоторых слу­чаях невозможно.
Движение в тумане или во время снегопада
Туман и плотный снегопад сильно ухуд­шают видимость. Если Вы вынуждены двигаться в этих условиях, снизьте ско­рость в соответствии с освещённостью дороги. Внимательно следите за трас­сой, чтобы вовремя заметить неожидан­ное препятствие. Если Вы не уверены в безопасности своего пути, не продол­жайте движение. Поддерживайте безо­пасную дистанцию до впереди идущего снегохода. Это позволит несколько улуч­шить условия наблюдения и иметь запас по времени для принятия решения в экс­тренной ситуации.
Движение по незнакомой местности
На незнакомой местности двигайтесь с особой осторожностью. Снизьте ско­рость, так чтобы иметь возможность своевременно распознать неожидан­ное препятствие на Вашем пути: за­бор, ручей, пересекающий трассу, круп­ные камни, впадину и пр. Любое из на­званных препятствий может прервать Вашу поездку и стать причиной серьёз­ных травм. Даже двигаясь по наезжен­ной трассе, будьте предельно осторож­ны и внимательны. Скорость движения должна быть такой, чтобы Вы успевали оценивать обстановку за ближайшим по­воротом трассы или внезапным пониже­нием профиля трассы.
Слепящее действие солнца
В солнечный день могут возникнуть раз­личные проблемы, связанные с «осле­плением» и усталостью глаз. Сверка­ющий на солнце снег иногда настоль­ко затрудняет наблюдение за трассой, что Вы можете не заметить лощину, ров или другое опасное препятствие. При ярком солнце обязательно надевайте солнцезащитные очки с цветными све­тофильтрами.
Скрытые препятствия
На местности могут попадаться препят-
ствия, скрытые под слоем снега. Свер-
нув с подготовленной трассы или двига-
ясь по лесной дороге, снизьте скорость
снегохода и будьте бдительны. Слиш-
ком высокая скорость движения может
превратить в очень опасное даже весь-
ма незначительное препятствие. Удар
о небольшой камень или пенёк чреват
потерей контроля над снегоходом и се-
рьёзными травмами водителя и пасса-
жира. Во избежание ненужного риска
двигайтесь по наезженным и подготов-
ленным трассам. Следите за безопас-
ностью, снизьте скорость и наслаждай-
тесь видами.
Провода
Всегда будьте внимательны к лежащим
на земле или низко расположенным
проводам. Такие провода часто можно
встретить на заброшенных территориях,
где когда-то велась сельскохозяйствен-
ная деятельность. В местах, где имеется
вероятность встретить на трассе прово-
да, необходимо снизить скорость.
Преодоление препятствий
Неожиданные прыжки снегохода через
сугробы, на гребнях валиков от плуга
снегоочистителя или на других незаме-
ченных профильных препятствиях мо-
гут представлять опасность. Вы сможе-
те загодя заметить препятствие и своев-
ременно снизить скорость, если будете
пользоваться солнцезащитными очками
с цветными светофильтрами или защит-
ным щитком для лица.
Выполнение прыжков на снегоходе яв-
ляется опасным упражнением. Если
Вы неожиданно попали на естественный
трамплин и оказались в воздухе, при-
встаньте на ногах и отклонитесь назад,
чтобы придать снегоходу наклон назад
и приподнять лыжи. Удерживайте руль
в положении, соответствующем прямо-
линейному движению. Перед приземле-
нием снегохода нажмите на рычаг дрос-
селя и приготовьтесь воспринять удар
снегохода об опорную поверхность. Со-
гните ноги в коленях, чтобы лучше амор-
тизировать вертикальный удар.
21
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Прохождение поворотов
В зависимости от состояния снежного покрова или трассы может применяться один из двух способов поворота снего­хода. В большинстве случаев для уве­ренного прохождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в сторону центра поворота. Пере­распределение веса тела в поперечном направлении и дополнительная нагруз­ка на внутренний борт снегохода созда­ют нужный крен гусеничной ленты, опи­рающейся на снег. Чтобы дополнитель­но нагрузить внутреннюю относитель­но центра поворота лыжу, нагнитесь и сместите тело максимально вперёд.
Иногда развернуть снегоход в глубоком снегу удаётся только вручную. Возьми­тесь за ручки лыж и постепенно пово­рачивайте снегоход вокруг задней точки опоры. Не перенапрягайтесь. Восполь­зуйтесь посторонней помощью. Помни­те: поднимать тяжести надо за счёт уси­лия ног, а не спины.
fmo2008-003-005
Пересечение дорог
В некоторых случаях Вам придётся пе­ресекать дорогу, проложенную по насы­пи. Выберите такое место, где Вы смо­жете подняться по уклону насыпи земля­ного полотна наиболее безопасно. При­встаньте с сиденья на ноги и разгоните снегоход лишь до такой скорости, кото­рая необходима для успешного преодо­ления уклона насыпи. Въехав на насыпь, полностью остановите снегоход на обо­чине и пропустите транспорт, следую­щий по дороге в обоих направлениях. Оцените спуск, ведущий к дороге. Пе­ресеките дорожное полотно в перпенди-
22
кулярном направлении. При съезде с до­рожной насыпи вниз переместите центр тяжести тела и точки опоры ног макси­мально назад. Помните, что снегоход не предназначен для движения по жёст­ким дорожным покрытиям, и управление им значительно усложнится.
Пересечение железнодорожных путей
Не следует двигаться на снегоходе вдоль железнодорожного полотна. Это запре­щено. Железнодорожные пути и полосы отчуждения являются частной собствен­ностью. Снегоход не может состязать­ся с поездом. При пересечении желез­нодорожных путей остановите снегоход и оглядитесь. В условиях недостаточной видимости прислушайтесь, не приближа­ется ли поезд.
Движение в ночное время
Суточное изменение естественной осве­щённости влияет на способность води­теля визуально оценивать обстанов­ку на трассе и на заметность Вашего снегохода для других участников движе­ния. Вождение снегохода в ночное вре­мя нежелательно. Вы сможете получить уникальные впечатления, если осозна­ете, что находитесь в условиях ограни­ченной видимости. Перед поездкой про­верьте исправность и функционирование приборов наружного освещения и сигна­лизации. Рассеиватели фары и фонарей должны быть чистыми. Скорость движе­ния должна быть такой, чтобы Вы успе­ли вовремя затормозить и остановить­ся при появлении перед снегоходом опасного предмета или препятствия. Двигайтесь ночью только по подготов­ленным трассам и никогда не съезжай­те с них на незнакомую местность. Из­бегайте движения по замёрзшим рекам и озёрам. Помните, что проволочные растяжки, изгороди из колючей прово­локи, канатное ограждение дорог, вет­ви деревьев и другие подобные препят­ствия трудно заметить ночью. Никог­да не отправляйтесь в ночную поездку на снегоходе в одиночку. Имейте с собой исправный фонарь аварийной сигнализа­ции. Держитесь дальше от жилых рай­онов, чтобы не нарушать покой людей.
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Движение в группе
Перед тем как отправиться в путь, выбе­рите лидера группы и замыкающего. Все участники поездки должны знать пред­ложенный маршрут движения и конеч­ный пункт назначения. Убедитесь в на­личии всех необходимых инструментов, запасных частей и достаточного количе­ства топлива и моторного масла. Никог­да не обгоняйте на трассе лидера груп­пы, а также другие снегоходы, идущие впереди. Для визуальной сигнализации об опасности или изменении направле­ния движения используйте установлен­ные сигналы (например, отмашку рукой). При необходимости оказывайте помощь другим водителям снегоходов.
При движении снегоходов в группе важ­но соблюдать безопасную дистанцию между машинами. Поддерживайте такую дистанцию до впереди идущего снегохо­да, которая позволит Вам в случае не­обходимости остановить свой снегоход без неприятных последствий. Соблюдай­те дистанцию! Постоянно контролируйте положение передней машины.
Сигналы
Перед остановкой снегохода подайте знак следующим за Вами водителям, подняв вверх над головой правую или левую руку. Поворот влево обозначают вытянутой горизонтально левой рукой. Для предупреждения о правом поворо­те поднимите согнутую в локте левую руку. При этом плечо руки должно распо­лагаться горизонтально, а предплечье — вертикально. Водитель снегохода дол­жен предупреждать следующих за ним о предстоящих маневрах.
Остановки на трассе
При остановке на трассе сверните в сто­рону. Это уменьшит опасность столкно­вения с другими снегоходами.
Знаки на трассе
Для предупреждения об опасных участ­ках и регулирования режима движения снегоходов по трассе используются спе­циальные и дорожные знаки. Изучите знаки, применяемые в Вашем регионе.
Окружающая среда
При правильной эксплуатации снегохо-
ды могут приносить определённую поль-
зу природе. Например, по укатанным ко-
леям снегоходов дикие животные могут
мигрировать в другие зоны обитания.
Не злоупотребляйте техническими воз-
можностями снегохода и не устраивайте
погоню или травлю диких животных. Пе-
реутомление или истощение животных
может стать причиной их гибели. Объез-
жайте стороной заказники, заповедники
и кормушки для диких зверей.
Если Вам повезло увидеть дикое живот-
ное, остановите снегоход и спокойно на-
блюдайте за ним.
Наши рекомендации отнюдь не направле-
ны на то, чтобы каким-то образом ограни-
чить Ваши возможности получать удоволь-
ствие от катания на снегоходе. Соблюдая
необходимые меры безопасности, Вы со-
храните своё здоровье и снизите риск
травмирования Ваших друзей и знако-
мых, для которых Вы открываете радость
общения с зимней природой и такой заме-
чательный вид досуга, как катание на сне-
гоходе. В следующий раз, когда Вы реши-
те прокатиться на снегоходе, подумайте
о том, что прокладывая колею по снегу,
Вы одновременно способствуете разви-
тию нашего вида активного отдыха. Давай-
те совместными усилиями выберем пра-
вильный путь. Разрешите от имени BRP
выразить Вам благодарность за Ваш вклад
в наше общее дело.
Вероятно, не существует другого вида
активного отдыха, который может доста-
вить столько удовольствия, как катание
на снегоходе. Дальние рейды на снего-
ходе по диким уголкам нетронутой при-
роды — это увлекательный и азартный
зимний спорт и здоровый образ жизни.
Вместе с тем, чем больше людей начи-
нают активно отдыхать на природе, тем
большая нагрузка ложится на неё и тем
больше опасность нарушения экологи-
ческого равновесия. Безответственное
использование земель и прочих природ-
ных ресурсов неизбежно ведёт к появле-
нию ограничений и закрытию как част-
ных, так и общественных земельных
участков.
23
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
В сущности, наибольшая угроза наше­му активному отдыху заключается в нас самих, и прежде всего — в несозна­тельном отношении к природе. Которая оставляет нам только один логичный вы­бор. Эксплуатируя снегоход, необходи­мо всегда чувствовать ответственность за свои действия.
Большинство людей бережно относит­ся к природе и уважает природоохран­ные законы. Каждый из нас должен быть в этом отношении примером для начина­ющих, независимо от того, молоды они или уже находятся в достаточно зрелом возрасте.
В наших общих интересах культивировать бережное отношение к природе, особен­но в зонах отдыха, посещаемых множе­ством людей. Необходимо ясно понимать, что перспективы зимних видов спорта за­висят, прежде всего, от того, насколько успешно мы сможем сохранить в перво­зданном виде окружающую среду.
Понимая важность вклада, который вла­дельцы снегоходов могут внести в охра­ну окружающей среды, мы проводим кампанию под лозунгом «Бережное от­ношение к природе».
Эта кампания нацелена не только на то, чтобы снизить ущерб природе от гусе­ниц снегоходов. Цель её гораздо шире и включает в себя мониторинг и охра­ну целых природных комплексов. Кампа­ния рассчитана на участие всех энтузиа­стов, кому небезразлично будущее окру­жающей среды. Мы призываем всех лю­бителей катания на снегоходах помнить, что сохранение природы необходимо не только для развития этого вида актив­ного отдыха и обслуживающей его инду­стрии, но и в интересах будущих поколе­ний людей.
Бережное отношение к природе вовсе не означает для Вас каких-либо ограни­чений в наслаждении от катания на сне­гоходе. Просто всегда поступайте ответ­ственно по отношению к природе!
Для бережного отношения к природе важно, где и как Вы эксплуатируете Ваш снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации.
Будьте информированы. Запаситесь кар­тами, изучите местное природоохранное законодательство и правила пользова­ния рекреационными зонами. Для это­го можно обратиться в местные органы, занимающиеся вопросами природополь­зования. Соблюдайте требования норма­тивных документов, в том числе ограни­чения на максимальную скорость движе­ния по трассе.
Избегайте движения на снегоходе по молодым посадкам деревьев, кустар­нику и траве. Не рубите деревья и су­чья. На равнинной местности, где ката­ние на снегоходах очень популярно, дви­гайтесь только в специально разрешён­ных местах и по подготовленным трас­сам. Помните о тесной связи, существу­ющей между охраной природы и Вашей собственной безопасностью.
Берегите фауну. Будьте особенно вни­мательны к тем животным, которые выхаживают молодняк или страдают от недостатка кормовой базы. Сильный стресс, испытываемый животным с исто­щённым организмом, может окончатель­но подорвать его жизненные силы. Воз­держивайтесь от поездок на снегоходе в зоны, предназначенные только для обитания диких животных.
Соблюдайте установленные правила и ограничительные знаки.
Не заезжайте в заповедники и заказ­ники. Они закрыты для въезда любых транспортных средств. Уточните грани­цы заповедника.
Получите разрешение на проезд по частной территории. Уважайте пра­ва землевладельцев и общественную собственность. Несмотря на техноло­гические успехи промышленности и су­щественное уменьшение уровня внеш­него шума современных снегоходов, тем не менее, избегайте заезжать на снего­ходе и нарушать покой людей в местах их компактного проживания.
Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны те мно­голетние усилия, которые предприни­маются с самого начала развития это­го вида зимнего спорта и направлены
24
на расширение регионов, доступных для безопасной и ответственной эксплуата­ции снегоходов. Эти усилия продолжают­ся, не ослабевая, и по сей день.
Бережно и ответственно относиться к окружающей среде — единственный способ обеспечить возможность полу­чать удовольствие от катания на снего­ходах и в ближайшем будущем. Это глав­ный аргумент, с которым, мы надеемся, Вы не можете не согласиться. Но есть и другие.
Наслаждение от общения с удивитель­ными красотами зимней природы явля­ется главным стимулом, который при­влекает в ряды энтузиастов катания на снегоходах множество людей. Наше бережное отношение к окружающей среде позволит сохранить эту возмож­ность. Более того, мы сможем приоб­щить к полезному и здоровому досугу других людей. Бережное и ответствен­ное отношение к природе поможет раз­вивать в перспективе наш замечатель­ный вид зимнего спорта.
Наконец, для любого водителя снего­хода хорошим тоном должно быть бе­режное отношение к окружающей сре­де. Не нужно уродовать снежный по­кров или нестись на большой скорости по лесу, чтобы продемонстрировать своё мастерство управления снегоходом. Не­зависимо от того, на каком снегоходе Вы едете — на мощном Lynx, спортив­ном RSTM или на любом другом, пока­жите себе и окружающим, что Вы впол­не осознаете свою ответственность за охрану окружающей среды. Пусть гу­сеница Вашего снегохода не наносит вреда природе!
Транспортировка и буксировка снегохода
Инструкции по транспортировке и букси­ровке снегохода приводятся ниже в на­стоящем Руководстве.
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
25
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
ПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного
раздела относится лишь к снегоходам, оснащённым на заводе-изготовителе гусеницами, на которые BRP допускает установку специальных шипов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не устанавливайте на гусеницу шипы, если это не разрешено инструкциями BRP. Установка шипов на нерекомен­дованный тип гусеницы увеличивает опасность разрыва и сход гусеницы с направляющих катков.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
На гусеницу данного снегохода мо­гут быть установлены шипы. Одна­ко СЛЕДУЕТ устанавливать шипы, только одобренные BRP для исполь­зования на снегоходах Lynx. НЕ ИС­ПОЛЬЗУЙТЕ обычные шипы, по­тому что толщина установленной на снегоходе гусеницы меньше тол­щины стандартной гусеницы. Шипы могут отрываться от гусеницы и вы­брасываться из-под снегохода. Об­ратитесь к авторизованному дилеру Lynx, чтобы узнать о возможности установки шипов на конкретную мо­дель снегохода.
Использование твердосплавных коньков и шипов для усиления сцепления с опор­ной поверхностью изменяет поведение снегохода, в частности, это отражает­ся на маневренности, наборе скорости и эффективности торможения.
Шипы улучшают сцепление при дви­жении по плотному снежному покрову и льду, но практически бесполезны при движении по рыхлому снегу. Водителю потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к управлению снегоходом, который оснащён приспособлениями для улучшения сцепления (шипами, твёрдо­сплавными коньками). Если Ваш снего­ход оборудован изделиями, улучшающи­ми сцепление с опорной поверхностью, обязательно выделите время и потрени­руйтесь в выполнении маневров поворо­та, ускорения и торможения.
Кроме этого, следуйте требовани­ям местных норм и правил в части ис­пользования на снегоходах изделий, улучшающих сцепление с опорной по­верхностью. Не нарушайте правил экс­плуатации снегохода, бережно относи­тесь к природе и уважайте права других людей.
Маневренность
Шипы усиливают сцепление задней части снегохода с опорной поверхно­стью. Установка твердосплавных коньков улучшает сцепление лыж и, таким обра­зом, силы сцепления передней и задней частей снегохода оказываются уравно­вешенными. Стандартные твёрдосплав­ные коньки, имеющиеся в продаже, мо­гут и не дать ожидаемого эффекта, так как многое зависит от того, как Вы пред­почитаете водить снегоход (стиль вожде­ния), и как настроена подвеска.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если силы сцепления с опорной по­верхностью не сбалансированы, то снегоход будет проявлять тенден­цию к излишней или недостаточной поворачиваемости, что может при­вести к потере контроля над снего­ходом.
Избыточная поворачиваемость
При определённых условиях установ­ка только твердосплавных коньков без шиповки гусеницы приводит к излиш­ней поворачиваемости снегохода (см. рисунок).
ИЗБЫТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
26
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Недостаточная поворачиваемость
При определённых условиях установка шипов без твердосплавных коньков при­водит к недостаточной поворачиваемос­ти снегохода (см. рисунок).
НЕДОСТАТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
Контролируемое движение
Установка твердосплавных коньков и шиповка гусеницы обеспечивают ба­ланс сил, необходимый для уверенного контроля над снегоходом (см. рисунок).
КОНТРОЛИРУЕМОЕ ДВИЖЕНИЕ
Ускорение
Шипованная гусеница обеспечивает быстрый набор скорости на утрамбован­ном снегу и льду, однако, на рыхлом сне­гу она не только бесполезна, но и может стать причиной внезапных и резких из­менений сцепления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во избежание неожиданных реак­ций снегохода: – плавно работайте рычагом дрос-
сельной заслонки;
– НЕ ПЫТАЙТЕСЬ с помощью вра-
щения гусеницы устроить «кон­тролируемый» занос задней части
снегохода. Осколки льда и посторонние пред­меты, вылетев из-под гусеницы с большой скоростью, могут трав­мировать окружающих.
Торможение
Шипованная гусеница эффективна при торможении на утрамбованном снегу и льду, но не на рыхлом снегу. Из-за это­го при определённых условиях эффек­тивность торможения может внезапно меняться. Пользуйтесь тормозом очень осторожно, чтобы не допустить блоки­ровки гусеницы и не потерять контроль над снегоходом.
Важные указания по мерам безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во избежание серьёзных травм и увечий: – НЕ СТОЙТЕ позади или рядом
с вращающейся гусеницей; – если есть необходимость в про-
ворачивании гусеницы, устанав-
ливайте заднюю часть снегохода
на опору с широким основанием
и отражательным щитком; – гусеницу, поднятую над опорной
поверхностью, проворачивайте
только на малой скорости. Из быстро вращающейся гусеницы под действием центробежной силы могут неожиданно вылететь сло­манные шипы, звенья гусеницы или какие-то посторонние предметы, ко­торые способны нанести травмы но­гам и другим частям тела.
27
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Шипы и срок службы снегохода
Использование устройств и приспособле­ний для улучшения сцепления с опорной поверхностью усиливает вибрации и соз­даёт дополнительную нагрузку на неко­торые компоненты снегохода. Это сокра­щает срок службы гусеницы и приводит к преждевременному износу таких дета­лей, как ремни, тормозные накладки, под­шипники, цепь и звёздочка цепной пере­дачи. Необходимо осматривать гусени­цу перед каждой поездкой. Более под­робная информация представлена в гла­ве «ГУСЕНИЦА» раздела «ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ».
Шипы могут нанести повреждения тун­нелю, если не защитить его специаль­ными защитными накладками. Возмож­но также повреждение электропроводки и радиаторов, что может привести к пе­регреву и поломке двигателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если туннель не оборудован защит­ными накладками или накладки сильно изношены, то не исключена опасность пробоя топливного бака и возгорания снегохода.
ВНИМАНИЕ
Lynx для подбора защитных накладок для Вашего снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Внимательно прочи-
тайте раздел «ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗА­ТЕЛЬСТВА», чтобы знать, какие ограни-
чения предусмотрены компанией BRP в случае применения шипов.
Обратитесь к дилеру
Установка шипов на предназначенную для этого гусеницу
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не устанавливайте на гусеницу шипы, если это не разрешено ин­струкциями BRP. Гусеницы, шипов­ка которых разрешена, маркирова­ны символом шипа (см. рисунок). Установка шипов на нерекомендо­ванный тип гусеницы увеличивает опасность разрыва и сход гусеницы с направляющих катков.
МАРКИРОВКА ГУСЕНИЦЫ
1. Установка шипов допускается
2. Установка шипов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ
Компания BRP не рекомендует само­стоятельно заниматься шиповкой гусе­ницы — обратитесь к дилеру Lynx.
– Используйте только одобренные BRP
шипы.
– Не устанавливайте шипы, высота кото-
рых превышает высоту профиля гусе­ницы более чем на 9,5 мм.
28
УСТАНОВКА ШИПОВ
1. Размер шипа
2. Выступание за пределы гусеницы 6,4–9,5 мм
3. Высота грунтозацепа гусеницы
4. Толщина полотна гусеницы
Loading...
+ 134 hidden pages