Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые
содержатся в Руководстве по эксплуатации и на табличках, расположенных
на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая получения травм, увечий и гибели людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Данный снегоход по своим характеристикам может превосходить другие снегоходы, которыми Вам приходилось управлять ранее. Уделите время для ознакомления с Вашим новым снегоходом.
Изделия Lynx выпускаются компанией BRP.
Торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc или её филиалов:
Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com.
This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to:
www.operatorsguide.brp.com.
Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérier avec votre concessionaire ou aller à:
www.operatorsguide.brp.com.
Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare il concessionario o consultare:
www.operatorsguide.brp.com.
Denne boken kan nnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din forhandler eller gå til:
www.operatorsguide.brp.com.
Воспользуйтесь Руководством на Вашем языке. Узнайте о его наличии у дилера или на странице
по адресу www.operatorsguide.brp.com.
Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä tai käy osoitteessa:
www.operatorsguide.brp.com
Denna bok kan nnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare eller gå till:
www.operatorsguide.brp.com.
Поздравляем, Вы стали владельцем
снегохода Lynx®. Вне зависимости от выбранной модели, снегоход обеспечивается гарантией Bombardier Recreational
Products Inc (BRP) и поддержкой дилеров
Lynx, которые всегда готовы обеспечить
Вас запасными частями, обслуживанием
и аксессуарами.
Дилер заинтересован в удовлетворении
Ваших потребностей. Специалисты дилера обучены проведению предпродажной подготовки снегохода и выполнению
регулировок в соответствии с Вашими
антропометрическими данными и предпочитаемым стилем вождения.
При покупке Вам были разъяснены гарантийные обязательства компании,
после чего Вам было предложено подписать ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-ПРОДАЖНОЙ ПОДГОТОВКИ, удостоверяющий, что Ваше новое транспортное средство полностью подготовлено
к успешной эксплуатации.
Прежде чем начать движение
Чтобы снизить риск получения травмы
Вами или другими людьми, а также исключить возможность летального исхода, прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, следует ознакомиться
со следующими разделами:
– ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ;
– ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ.
Также прочитайте все расположенные
на снегоходе предупреждающие наклейки.
Мы настоятельно рекомендуем выбирать безопасный маршрут. Наличие
специальных трасс и маршрутов Вы можете узнать у своего авторизованного
дилера или представителей местных органов власти.
Пренебрежение предостережениями,
содержащимися в Руководстве по эксплуатации, может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются
следующие типы предупреждений:
Данный символ ! предупреждает
о потенциальной опасности получения травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать
причиной получения серьёзной
травмы или привести к летальному
исходу.
!
ОСТОРОЖНО Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения травм лёгкой или средней степени тяжести.
1
ВВЕДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Содержит предупреждения и инструкции, несоблюдение которых может стать причиной серьёзных повреждений снегохода или другого имущества.
О настоящем Руководстве
Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления владельца/водителя и пассажира с органами
управления, процедурами обслуживания и правилами безопасного вождения снегохода.
В настоящем Руководстве в отношении
водителя, пассажира и конфигурации посадочных мест снегохода принята следующая терминология:
– Водитель: относится к лицу, управля-
ющему снегоходом.
– Пассажир: относится к лицу, сидяще-
му за водителем.
– Одноместный снегоход: модель,
предназначенная только для водителя.
– Двухместный снегоход: модель,
на которой допускается перевозка пассажира.
Храните настоящее Руководство на снегоходе, чтобы при необходимости использовать его для решения вопросов,
связанных с обслуживанием, поиском
и устранением неисправностей и эксплуатацией.
Настоящее Руководство доступно на нескольких языках. Во всех спорных случаях
трактовки информации предпочтение отдаётся тексту на английском языке.
Просмотреть или распечатать дополнительную копию Руководства по эксплуатации можно, перейдя по адресу:
www.rosan.com
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, достоверна на момент
публикации. Компания BRP придерживается политики постоянного улучшения
своей продукции, но при этом не берет
на себя обязательств модернизировать
соответствующим образом ранее выпущенную продукцию. Вследствие внесения изменений в конструкцию изделий,
возможны некоторые отличия между
изделием и его характеристикой, приведённой в данном Руководстве. Компания BRP оставляет за собой право
на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации оборудованием выпускаемых изделий без каких-либо обязательств со своей стороны.
Настоящее Руководство при перепродаже должно быть передано новому владельцу.
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА ................................107
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ ....................................111
5
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления
угарным газом
Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который, в определённых условиях, может
представлять смертельную опасность.
Вдыхание угарного газа может стать причиной появления головной боли, головокружения, сонливости, тошноты, спутанности сознания и, в конечном итоге, летального исхода.
Угарный газ является веществом без
цвета, запаха и вкуса, которое может
присутствовать в воздухе, даже если
Вы не видите и не ощущаете запаха отработавших газов. Смертельно опасная
концентрация угарного газа может достигаться достаточно быстро, и Вы можете оказаться в ситуации, в которой
не сможете спасти себя самостоятельно.
В плохо проветриваемых местах опасная
концентрация угарного газа может сохраняться в течение нескольких часов
и даже дней. Если Вы чувствуете какиенибудь симптомы отравления угарным
газом, немедленно покиньте опасную область, подышите свежим воздухом и обратитесь за медицинской помощью.
В целях предотвращения возможности
получения серьёзных травм и летального исхода в результате отравления угарным газом:
– Никогда не эксплуатируйте снегоход
в плохо проветриваемых и частично
закрытых местах. Даже если Вы попытаетесь отводить отработавшие газы,
концентрация угарного газа может
быстро достичь опасного уровня.
– Никогда не запускайте двигатель сне-
гохода на улице, если отработавшие
газы могут попасть в помещение через открытые окна или двери.
Берегитесь воспламенения
паров бензина и прочих
опасностей
Пары бензина являются легковоспламеняемыми и взрывоопасными. Пары топлива могут распространиться и воспламениться от искры или пламени на достаточно большом удалении от двигателя. В целях снижения риска возгорания
или взрыва следуйте приведённым ниже
инструкциям:
– для хранения топлива используйте
только специальные канистры;
– строго следуйте инструкциям, при-
ведённым в параграфе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ»;
– никогда не запускайте двигатель и не
начинайте движение, если не закрыта
крышка топливозаправочной горловины. Бензин ядовит и может представ-
лять опасность для здоровья и жизни;
– не допускайте попадания бензина в рот;
– при попадании бензина внутрь или в гла-
за, а также при вдыхании паров бензина
обратитесь за медицинской помощью.
При попадании бензина на Вас смойте
его водой с мылом и смените одежду.
Берегитесь ожогов
При функционировании компоненты системы выпуска отработавших газов и двигателя разогреваются до очень высоких
температур. Для предотвращения ожогов избегайте контактов с ними во время эксплуатации и спустя некоторое время после её окончания.
8
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Аксессуары и внесение
изменений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию
снегохода и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное BRP. Так как подобные изменения
не были протестированы BRP, они могут увеличить риск получения травмы
или возникновения несчастного случая
и сделать использование снегохода незаконным.
На некоторые модели допускается установка дополнительных пассажирских сидений, одобренных компанией BRP и соответствующих стандартам SSCC. Если
такое сиденье установлено, Вы можете следовать указаниям и рекомендациям, касающимся перевозки пассажира,
которые приведены в настоящем Руководстве.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Место пассажира должно быть оборудовано поручнями, лямками или
ремнями.
Для приобретения аксессуаров и дополнительного оборудования для Вашего
снегохода обращайтесь к официальному дилеру Lynx.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
9
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ:
– Контрольный осмотр перед поездкой должен быть выполнен ДО ТОГО, КАК Вы за-
пустите двигатель.
– Перед пуском двигателя проверьте плавность работы механизма управления дрос-
селем и убедитесь, что после отпускания рычаг плавно возвращается в исходное
положение.
– Перед пуском двигателя необходимо прикрепить шнур безопасности к петле
на одежде.
– Не допускается работа двигателя со снятыми защитными кожухами ремня вариа-
тора и тормозного диска, а также при открытых или снятых боковых панелях или
капоте. Не допускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двигателя без нагрузки (например, без установленного ремня вариатора или когда гусе-
ница оторвана от опорной поверхности) может представлять опасность.
– Прежде чем запустить двигатель, задействуйте стояночный тормоз.
– Помните, что любой человек, севший за руль снегохода, является на первых по-
рах новичком независимо от его предыдущего опыта эксплуатации любого дру-
гого транспортного средства. Безопасность езды на снегоходе зависит от мно-
гих факторов: дальности видимости, скорости движения, атмосферных осадков,
особенностей условий движения, загруженности трассы, технического состояния
снегохода, а также от навыков управления и самочувствия водителя.
– Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода.
Внимательно изучите настоящее Руководство по эксплуатации, обратив особое
внимание на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей
снегоходов, это позволит не только интересно провести время, но и даст возмож-
ность овладеть навыками безопасного управления снегоходом. Первичный инструк-
таж по правилам безопасной эксплуатации снегохода Вы можете получить у дилера,
друзей или членов клуба, которые имеют опыт вождения снегоходов. Запишитесь
на местные курсы обучения водителей снегоходов.
– Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, всем новым водителям необхо-
димо прочитать и уяснить информацию, содержащуюся во всех предупреждающих
наклейках и в Руководстве по эксплуатации. Новый водитель должен эксплуатиро-
вать снегоход на ровной ограниченной площадке до тех пор, пока он полностью
не привыкнет к его управлению. Если в Вашей местности есть подготовительные
курсы для водителей снегоходов, необходимо записаться на них.
– Ваш снегоход по своим динамическим и ходовым качествам превосходит другие
аналогичные изделия, с которыми Вы, возможно, имели дело раньше. Не рекомен-
дуем садиться за руль новичкам и малоопытным водителям.
– Снегоходы используются во многих регионах c разным состоянием снежного по-
крова. Не все модели снегохода одинаково приспособлены к различным климати-
ческим условиям. Выбирая снегоход при покупке, проконсультируйтесь с дилером.
Он порекомендует Вам именно ту модель, которая в наибольшей степени удовлет-
ворит Вашим требованиям и условиям предполагаемой эксплуатации.
– Снегоход может стать причиной получения травм или гибели водителя, пассажи-
ра и находящихся поблизости людей. К трагическим происшествиям приводит ис-
пользование снегохода не по прямому назначению, а также рискованная манера
езды, не соответствующая возможностям водителя или самой машины и провоци-
рующая возникновение аварийных ситуаций.
– Компания BRP рекомендует свои снегоходы тем, кому уже исполнилось 16 лет.
10
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Важно проинформировать любого водителя, независимо от его опыта, об особен-
ностях управляемости данного снегохода. Технические характеристики снегохода,
такие как: лыжная колея, тип используемых лыж, тип подвески, длина, ширина
и тип гусеницы изменяются от одной модели к другой. Управляемость снегохода
в значительной степени зависит от этих характеристик.
– Начинающий водитель должен освоить приёмы безопасного управления снего-
ходом, тренируясь на ровной снежной трассе и двигаясь на небольшой скорости,
прежде чем отправиться в длительную поездку.
– Изучите требования местного законодательства. Правила эксплуатации и контро-
ля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями
федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и постановления. Соблюдение указанных требований необходимо для безопасной эксплуатации снегохода. Вы должны знать
законы, касающиеся возмещения причинённого имущественного ущерба и страхования ответственности.
– Превышение безопасной скорости может представлять смертельную опасность.
При движении на высокой скорости у Вас не остаётся достаточно времени, чтобы
адекватно среагировать на
изменившуюся ситуацию. Выбирайте такую скорость,
которая в конкретных условиях движения обеспечивает максимальную безопасность. Соблюдайте ограничения скорости движения по трассе. Двигайтесь только
по правой стороне снегоходной трассы.
– Во время движения держитесь на безопасном удалении от других снегоходов
и людей.
– Всегда соблюдайте безопасную дистанцию от других снегоходов и находящихся
поблизости людей.
– Помните, что рекламный видеофильм, в котором демонстрируются различные эф-
фектные и рискованные маневры снегохода, снят в идеальных условиях и с участием профессиональных водителей, обладающих высоким мастерством. Не пытайтесь
повторить эти трюки. Во время движения на снегоходе будьте предусмотрительны.
– Не допускается эксплуатация данного транспортного средства в состоянии алко-
гольного, наркотического и токсического опьянения. Под их воздействием увеличивается время реакции и утрачивается трезвость суждений.
– Снегоход не предназначен для движения по улицам и дорогам общего пользования.
– Избегайте движения на снегоходе по дорогам общего пользования. Если необхо-
димо проехать какое-то расстояние по дороге, снизьте скорость движения. Помните, что снегоход не предназначен для движения по дорожным покрытиям, и его
управляемость на дороге может значительно ухудшиться. Перед тем как пересечь
дорогу, остановитесь на обочине и осмотритесь по сторонам. Если дорога свободна от движущихся автомобилей, пересеките её под прямым углом к осевой линии.
Остерегайтесь стоящих автомобилей.
– Прогулки на снегоходе ночью могут доставить огромное удовольствие, но при
этом следует быть особенно осторожным. Избегайте движения по незнакомой
местности. Всегда проверяйте исправность приборов освещения и сигнализации.
Имейте при себе запасные лампы и фонарь аварийной сигнализации.
– Запрещается демонтировать оборудование со снегохода. Все снегоходы оснащены
многочисленными предохранительными устройствами, например, защитными щитками и кожухами. Кроме того, на корпусе снегохода закреплены светоотражающие
знаки и предупреждающие таблички.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
11
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Зимние пейзажи прекрасны, но они не должны отвлекать Вас от управления снего-
ходом. Если Вы хотите по-настоящему оценить открывающиеся перед Вами виды,
сверните с трассы и остановитесь сбоку от неё так, чтобы Ваш снегоход не мешал
движению других машин.
– Заборы представляют большую опасность как для людей, едущих на снегоходе,
так и для снегохода. Объезжайте стороной столбы, поддерживающие провода.
– Трудноразличимые на расстоянии провода могут стать причиной серьёзного про-
исшествия.
– Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные
очки и лицевой щиток. Эта рекомендация относится и к пассажиру.
– Помните, что движение вне трасс связано с повышенным риском, имеющим как
естественное (например, лавины), так и искусственное происхождение.
– Не приближайтесь близко к впереди идущему снегоходу, всегда поддерживайте
безопасную дистанцию. При неожиданной остановке или замедлении лидирующего снегохода Вы можете травмировать его водителя и пассажира. Дистанция должна быть достаточна для того, чтобы Вы успели среагировать и затормозить свой
снегоход. Помните, что остановочный путь снегохода зависит от условий движения — для остановки снегохода может потребоваться большее расстояние, чем
Вы думаете. Будьте осторожны и готовы при необходимости свернуть в сторону.
– Дальние поездки на снегоходе в одиночку небезопасны. Вы можете израсходо-
вать весь запас топлива, попасть в аварию или повредить свой снегоход. Помните, что снегоход за полчаса проходит большее расстояние, чем Вы способны покрыть за целый день, передвигаясь пешком. Дальние поездки лучше совершать
в компании с товарищем или с другими членами своего клуба. Но и в этом случае обязательно скажите кому-нибудь, куда Вы направляетесь и когда планируете вернуться назад.
– Иногда на лугах встречаются низины, где постоянно держится вода. Зимой она за-
мерзает, образуя открытое зеркало льда. При торможении или повороте на таком
льду Вы можете потерять контроль над снегоходом. Если Вы оказались на гладком
льду, не пытайтесь тормозить, разгоняться или поворачивать. Плавно снизьте ско-
рость снегохода, осторожно отпустив рычаг управления дросселем.
– Не совершайте прыжки на снегоходе с естественных трамплинов.
– При движении в колонне не следует резко нажимать на рычаг дроссельной заслон-
ки. Интенсивная пробуксовка гусеничного движителя опасна тем, что куски льда
и снега, вылетающие из-под гусеницы Вашего снегохода, могут попасть в маши-
ну, идущую следом. Кроме того, гусеничный движитель интенсивно зарывается
в снег и портит профиль снежной трассы, по которой едут остальные снегоходы.
– Выезды на природу большими компаниями очень интересны и доставляют огром-
ное удовольствие участникам. Однако не следует предпринимать внешне эффект-
ные, но рискованные маневры и обгонять движущиеся в колонне снегоходы. Ваши
действия могут спровоцировать менее опытных водителей повторить Ваш маневр
с опасными для себя последствиями. Двигаясь в группе, задавайте скоростной ре-
жим в расчёте на возможности самого малоопытного водителя.
– В случае возникновения опасной ситуации нажмите выключатель двигателя, а за-
тем задействуйте рабочую тормозную систему.
– Если Вы не пользуетесь снегоходом, ставьте его на стояночный тормоз.
– Не пускайте двигатель в закрытом, невентилируемом помещении; не оставляйте
работающий двигатель без надзора.
12
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Только модели с электрическим стартером: не заряжайте аккумуляторную ба-
тарею на борту снегохода.
– Начиная движение задним ходом, убедитесь, что позади снегохода нет людей
и препятствий.
– Когда снегоход не используется, всегда снимайте колпачок шнура безопасности
с контактного устройства — это большое искушение для детей и угонщиков.
– НЕ стойте позади или рядом с вращающейся гусеницей; Вылетающие частицы сне-
га или льда могут стать причиной получения травм. Для очистки гусеницы от комьев снега и льда остановите двигатель, наклоните снегоход на бок и, надёжно закрепив его, используйте отвертку из комплекта возимого инструмента.
– Не устанавливайте шипы на не предназначенную для этого гусеницу. Во время дви-
жения, шипы могут отрываться от гусеницы и выбрасываться из-под снегохода. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx, чтобы узнать о возможности установки
шипов на конкретную модель снегохода.
– На гусеницу данной модели снегохода допускается установка шипов. Однако СЛЕ-
ДУЕТ устанавливать шипы, только одобренные BRP для использования на снегоходах Lynx. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ обычные шипы, потому что толщина установленной на снегоходе гусеницы меньше толщины стандартной гусеницы. Шипы могут
отрываться от гусеницы и выбрасываться из-под снегохода.
– Обязательно надевайте защитный шлем установленного образца (сертифициро-
ванный Министерством транспорта). Экипировка пассажира должна быть такой
же, как и у водителя.
– Поза пассажира должна быть удобной и устойчивой: ноги должны прочно стоять
на подножках или опорных площадках, а руки — дотягиваться до поручней.
– Не забывайте, что при эксплуатации двухместных моделей, водитель несёт ответ-
ственность за безопасность пассажира. Не следует забывать, что управляемость,
устойчивость и длина тормозного пути снегохода при перевозке пассажиров могут изменяться.
– Прежде чем начать движение, попросите пассажира, чтобы он незамедлительно
сообщил Вам, если во время движения он почувствует себя неудобно или небезопасно. Следите за пассажиром во время движения.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
13
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Водитель снегохода отвечает за безопасность своих пассажиров, а также
за безопасность других людей, находящихся поблизости от Вашей машины.
Вы отвечаете за исправное состояние
своего снегохода, за предварительный
инструктаж и безопасность тех, кто допущен Вами к самостоятельному управлению снегоходом. Следует помнить,
что снегоходы различных марок и моделей могут сильно отличаться друг от друга по управляемости и динамическим характеристикам.
Снегоход является относительно простой в управлении машиной. Однако,
как и всякое механическое самоходное
транспортное средство, снегоход может
представлять опасность, если водитель
или пассажир будут вести себя безрассудно и неосмотрительно. Мы всемерно
поддерживаем водителей, которые ежегодно проходят проверку безопасности
своих снегоходов. Пожалуйста, обратитесь к авторизованному дилеру Lynx для
получения более подробной информации. Настоятельно рекомендуем регулярно посещать дилера Lynx с целью
осмотра и технического обслуживания
снегохода. У дилера Вы также сможете
приобрести необходимые аксессуары.
Прежде чем выходить на трассы или
отправляться в длительные поездки,
Вы должны хорошо освоить навыки
управления снегоходом. Потренируйтесь на каком-нибудь ровном небольшом участке местности, познакомьтесь
с «характером» своей машины. Желаем
радостных и безопасных путешествий!
Проверка снегохода перед
выездом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Контрольный осмотр — важная
часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте работоспособность основных органов управления, средств защиты, механических узлов и деталей.
Перед запуском двигателя
1. Сметите снег, удалите лёд с корпуса,
сиденья, подножек, рычагов и кнопок
управления, осветительных и контрольных приборов.
2. Проверьте и, при необходимости,
очистите от снега предварительный
фильтр глушителя шума впуска воздуха.
3. Проверьте исправность и функционирование лыж и рулевого управления
снегохода. Руль и лыжи должны поворачиваться согласованно.
4. Проверьте уровни топлива и моторного масла, а также убедитесь
в отсутствии подтеканий указанных
эксплуатационных жидкостей. Дозаправьте топливный и масляный баки.
При обнаружении протечек обратитесь к дилеру Lynx.
5. Все багажные отделения должны быть
заперты и в них не должны располагаться тяжёлые и хрупкие предметы.
Капот и боковые панели также должны быть закрыты.
6. Несколько раз нажмите рычаг дроссельной заслонки и убедитесь, что
он перемещается плавно и без заеданий. После отпускания рычаг должен
самостоятельно возвращаться в исходное положение.
7. Нажмите на рычаг тормоза и убедитесь, что тормозной механизм полностью включается до того, как рычаг коснётся рукоятки руля. После
отпускания рычаг тормоза должен автоматически возвращаться в исходное
положение.
8. Приведите в действие стояночный
тормоз, чтобы убедиться, что он функционирует нормально. Задействуйте
стояночный тормоз.
14
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
После запуска двигателя
Запуск двигателя подробно описан в параграфе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ».
1. Проверьте работоспособность световых приборов (дальнего/ближнего
света фары, заднего фонаря, стопсигнала) и сигнальных ламп.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки световых
приборов может потребоваться отсое-
В этом случае закрепите шнур обратно
при первой же возможности.
2. Проверьте работоспособность шнура
безопасности (сняв колпачок шнура
безопасности с контактного устройства) и выключателя двигателя.
3. Отключите стояночный тормоз.
4. Следуйте инструкциям, приведённым
в главе «ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА».
динить шнур безопасности от одежды.
Контрольный лист осмотра перед выездом
УЗЕЛ, СИСТЕМАОПЕРАЦИЯ
Корпус, сиденье, подножки,
воздушный фильтр, осветительные и контрольные приборы, органы управления
Лыжи и рулевое управление Проверить свободу перемещения и работоспособность
ТопливоПроверить уровень и убедиться в отсутствии утечек
Охлаждающая жидкостьПроверить уровень и убедиться в отсутствии утечек
Багажное отделение
Рычаг дроссельной заслонки Проверить работоспособность
ГусеницаПроверить состояние и очистить от снега и льда
Рычаг тормозаПроверить работоспособность
Стояночный тормозПроверить работоспособность
Выключатель двигателя и кол-
пачок шнура безопасности
Световые приборыПроверить работоспособность
Вождение
Экипировка
При поездках на снегоходе необходимо
надевать соответствующую экипировку.
Следует выбирать удобную, не тесную
одежду. Перед поездкой уточните прогноз погоды. Оденьтесь в расчёте на самую низкую температуру воздуха, которая даётся в прогнозе. Помните о важности правильного выбора нижнего белья,
которое непосредственно контактирует
с кожей и является первым теплоизолирующим слоем.
Водителю снегохода рекомендуется
всегда надевать защитный шлем сертифицированного образца. Защитный
шлем предохраняет голову от травм или
снижает их тяжесть. Кроме того, шлем
предохраняет голову от переохлаждения. Под шлем всегда надевайте под-
Проверить состояние и очистить от снега и льда
Проверить надёжность запоров крышек, отсутствие тяжёлых и хрупких предметов
Проверить работоспособность. Шнур безопасности
должен быть прикреплён к одежде водителя
шлемник (балаклаву) и маску для защиты лица. Обязательно надевайте защитные очки или пользуйтесь лицевым щитком, который закрепляется на шлеме.
На руки необходимо надевать защитные
перчатки, которые должны быть не только достаточно тёплыми, но и удобными
для управления снегоходом.
Наиболее удобной обувью для езды
на снегоходе являются ботинки с кожаным или нейлоновым верхом на резиновой подошве. Ботинки должны иметь вынимаемые войлочные стельки.
Во время поездки на снегоходе старайтесь не промокать. Прийдя в помещение, снимите и тщательно просушите
одежду и обувь.
Не надевайте шарфы, куртки с развевающимися полами, шнурками, застёжками и пр., которые могут попасть в дви-
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
15
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
жущиеся детали снегохода. Надевайте
солнцезащитные очки с цветными светофильтрами.
Запасные детали и инструмент
Аптечка первой
помощи
Мобильный телефонНож
Запасные свечи
зажигания
Липкая лентаКарта местности
Запасной ремень
вариатора
Возимый комплект
инструментов
Фонарь с проблес-
ковым огнём
Лёгкая закуска
Положение водителя
(движение вперед)
Посадка водителя, а также продольное
и поперечное распределение веса тела
водителя заметно влияют на ходовые качества снегохода. При маневрировании
на склоне водитель и пассажир должны быть готовы наклоном тела в соответствующую сторону облегчить поворот машины. Водителю и пассажиру запрещается во время движения снегохода
снимать ноги с опорных площадок и тормозить или опираться ногами на снег.
Тренировки и приобретённый опыт подскажут Вам, насколько сильно нужно
наклоняться в поперечном направлении, чтобы уверенно входить в поворот
на различных скоростях или чтобы удерживать снегоход в безопасном равновесии при маневрировании на поперечном
уклоне.
Как правило, лучшей посадкой для водителя, с точки зрения удобства управления снегоходом и равновесия, является
посадка сидя. Тем не менее, в некоторых
особых условиях движения используются и другие посадки: полусидя, с опорой
на одно колено или стоя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не выполняйте маневры, в успешном завершении которых Вы не
уверены. Не предпринимайте ничего, что выходит за пределы Вашего
водительского опыта.
Управление снегоходом сидя
Для езды по знакомой ровной снежной
трассе оптимальной для водителя является посадка сидя. При этой посадке водитель занимает среднее положение на сиденье, а ступни ног расположены на опорных площадках. Мышцы бёдер и голеней помогают смягчать удары от неровностей трассы.
fmo2008-003-001
Управление снегоходом полусидя
При этой посадке туловище водителя приподнято на полусогнутых ногах,
ступни ног перенесены назад и опираются на площадки примерно под центром
тяжести тела. Используя эту посадку,
следует остерегаться резких торможений снегохода.
fmo2008-003-002
Управление снегоходом стоя с опорой
на одно колено
Одна нога опирается стопой на подножку снегохода, а другая — согнута в колене и опирается на сиденье. Используя
эту посадку, следует остерегаться резких торможений снегохода.
16
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
fmo2008-003-003
Управление снегоходом стоя
Поставьте ступни обеих ног на подножки. Ноги в коленных суставах должны
быть согнуты, чтобы лучше амортизировать толчки и удары, передаваемые
на туловище. Езда стоя улучшает обзор
спереди снегохода и позволяет водителю быстро смещать центр тяжести тела
в любую сторону в соответствии с условиями движения и предпринимаемым
маневром снегохода. Остерегайтесь резкого торможения.
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Движение с пассажиром
Снегоходы могут быть одно-, двухи даже трехместными. Проверьте по табличке на корпусе снегохода, можно
ли брать на борт пассажиров и сколько.
Если правила не запрещают брать
на борт пассажира, то прежде всего убедитесь, что кандидат в пассажиры обладает требуемыми физическими данными.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во время движения снегохода пассажир (-ы) должен сидеть на своём
месте, опираясь ногами на подножки и держась руками за поручни или
лямки. Соблюдайте это простое правило и риск падения пассажира будет сведён к минимуму.
Если Вы берете на борт взрослого человека и ребёнка, то рекомендуем посадить ребёнка в центре. Взрослый, сидящий сзади, будет наблюдать за ребёнком и в случае необходимости оказывать
помощь. Кроме того, ребёнок на среднем сиденье лучше защищён от ветра
и холода.
Водитель, отвечающий за безопасность
пассажира, должен предварительно
разъяснить ему основные правила поведения при езде на снегоходе.
fmo2008-003-004
Положение водителя (движение назад)
Мы рекомендуем во время движения
задним ходом занимать на снегоходе
положение сидя.
Не вставайте. При движении задним ходом вес Вашего тела может переместиться по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной неожиданного ускорения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Неожиданное ускорение при движении снегохода задним ходом может
стать причиной потери управления.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
– Пассажир должен сидеть только
на предназначенном для него месте. Запрещается занимать место
между рулём и водителем.
– Пассажиры и водитель должны
иметь защитные шлемы сертифицированного образца и тёплую
одежду. Следите, чтобы не было
обнажённых участков тела.
– Пассажир, почувствовавший недо-
могание во время поездки, должен
немедленно сообщить об этом водителю и попросить остановиться.
Быть пассажиром на борту снегохода
и быть водителем — это далеко не одно
и то же. В руках водителя руль, водитель
знает, какой маневр он совершит в следующий момент, и заранее готовится
17
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
к нему. Кроме этого, водитель имеет возможность держаться за руль. А пассажиру остаётся только положиться на осторожность и внимание водителя. Водитель видит путь впереди гораздо лучше,
чем пассажир. Поэтому водитель, взявший на борт пассажира, должен плавно
начинать движение и плавно тормозить;
скорость движения должна быть снижена до безопасного уровня. Вы, как водитель, должны предупреждать пассажира о крене, уклоне, неровностях, ветках
деревьев, нависших над трассой, поворотах и т. д. Объясните пассажиру необходимость наклоняться вместе с Вами
к центру поворота, чтобы удерживать
снегоход от опрокидывания. Двигаясь
на снегоходе с пассажиром, будьте особенно осторожны. Уменьшите привычную скорость движения и постоянно держите под контролем поведение Вашего
пассажира.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
При перевозке пассажира:
– управляемость снегохода и эффек-
тивность торможения снижены.
Двигайтесь на пониженной скорости, помните, что для совершения
маневров и торможения потребуется большая, чем обычно, дистанция;
– отрегулируйте подвеску с учётом
нагрузки.
Чтобы получить исчерпывающую информацию по регулировке подвески,
пожалуйста, обратитесь к разделу «НА-СТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА».
Если Вы перевозите на снегоходе подростка или ребёнка, то следует двигаться
ещё медленнее. Чаще контролируйте посадку ребёнка: он должен крепко держаться за поручень, а ступни его ног должны
находиться на опорных площадках.
Разновидности трасс
и условий движения
Движение по подготовленным
трассам
При езде по подготовленным трассам
оптимальной для водителя и пассажира является посадка сидя. Не превышайте установленную допустимую скорость движения. Держитесь правой стороны трассы. Двигаясь по трассе, будьте
готовы к возможным неожиданностям.
Соблюдайте требования установленных
дорожных знаков. Не виляйте по трассе, смещаясь от одного края к другому
и обратно.
Движение по неподготовленным
трассам
При отсутствии свежевыпавшего снега неподготовленная трасса может напоминать профиль стиральной доски.
Вам также будут встречаться сугробы.
Движение по неподготовленным трассам на высокой скорости опасно. Снизьте скорость движения. Крепко держитесь за руль и привстаньте с сиденья
(примите положение «полусидя»). Перенесите ступни ног назад, так чтобы
точки опоры ног располагались примерно под центром тяжести тела. Согните
ноги в коленях для лучшей амортизации толчков и ударов со стороны неровностей профиля трассы. При длительном движении по протяженным участкам трассы с короткими поперечными
неровностями («стиральная доска») целесообразно принять положение «стоя
с опорой на одно колено». Такая посадка несколько повышает удобство езды
и одновременно позволяет водителю
легко и быстро изменять распределение веса тела в поперечном направлении, управляя креном и курсовым движением снегохода. Остерегайтесь камней и пней, прикрытых свежевыпавшим
снегом.
18
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Движение по глубокому снегу
При движении по глубокому рассыпчатому снегу снегоход может начать увязать. В этом случае следует насколько
можно плавнее изменить направление
движения и, двигаясь по кривой большого радиуса, постараться найти участок с более прочным снежным покровом. Если Ваш снегоход все же застрял,
избегайте интенсивного буксования гусеничного движителя, так как это приводит к дальнейшему погружению машины
в снег. Вместо этого остановите двигатель, сойдите со снегохода и ногами или
с помощью лопаты уберите снег из-под
опорных площадок (подножек) и нижнего поддона. Если есть такая возможность, наклоните снегоход на бок и ногами утрамбуйте снег под гусеницей, а затем вновь установите снегоход обратно на лыжи. Затем протопчите колею перед снегоходом, уплотнив снег ногами.
Обычно бывает достаточно подготовить
колею длиной полтора-два метра. Снова
пустите двигатель. Примите положение
«стоя» и, осторожно раскачивая снегоход из стороны в сторону, одновременно
плавно и медленно нажимайте на рычаг
управления дросселем. В зависимости
от того, какая часть снегохода оказалась
сильнее погружена в снег (передняя или
задняя), переместите ступни ног на противоположный конец опорной площадки (назад или вперёд). Не подкладывайте никаких подручных предметов под гусеничную ленту. Следите, чтобы никто
не находился спереди и сзади снегохода,
двигатель которого запущен. Держитесь
подальше от гусеничной ленты. Касание
гусеничной ленты и вращающихся деталей гусеничного движителя может стать
причиной получения травм.
Движение по льду
Движение на снегоходе по льду замёрзших озёр и рек может представлять
опасность для жизни. Остерегайтесь таких трасс. Находясь на незнакомой местности, узнайте у местных жителей или
властей, в каком состоянии находится
ледяной покров, есть ли удобные съезды и выезды на берег, подводные родники, участки с быстрым течением и другие опасные места. Не переправляйтесь
через водную преграду по тонкому льду,
который может не выдержать вес гружёного снегохода. Переправа по льду может быть очень опасной, если Вы не соблюдаете определённые меры предосторожности. На льду любое транспортное
средство, включая снегоход, обладает
плохой управляемостью. Необходимая
для разгона, поворота или торможения
снегохода сила сцепления гусеничной
ленты со льдом значительно снижена,
поэтому продолжительность преодоления подобных участков трассы многократно возрастает. На льду всегда существует опасность неуправляемого заноса
и разворота. Двигаясь по льду, снизьте
скорость и будьте внимательны. Оставляйте достаточно свободного места для
безопасной остановки снегохода или совершения поворота. В тёмное время суток будьте особенно осторожны.
Движение по плотному снегу
Ни в коем случае нельзя недооценивать опасность движения на снегоходе
по уплотнённому снежному покрову.
В этих условиях сцепление гусеничной ленты и лыж с опорной поверхностью может оказаться недостаточным.
Снизьте скорость движения, избегайте
интенсивных разгонов, резких поворотов и экстренного торможения.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
19
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Преодоление подъёмов
Встречаются два типа подъёмов: открытые подъёмы с редкой растительностью (и, возможно, локальными выходами скальных пород) и подъёмы с ограниченным выбором маршрута преодоления. Рациональная тактика преодоления открытого подъёма состоит в том,
что снегоход въезжает на него под углом
и движется по зигзагообразной траектории. Приближайтесь под углом. Примите положение «стоя с опорой на колено». Ваша нога, опирающаяся на подножку снегохода, должна всегда находиться со стороны вершины. Преодолевая подъем, поддерживайте постоянную безопасную скорость. При разворотах снегохода в конце участков зигзагообразной траектории соответствующим образом изменяйте свою посадку на снегоходе.
Преодоление подъёма второго типа может вызвать затруднения. Примите положение «стоя» и предварительно разгоните снегоход на горизонтальном участке пути. При въезде на подъем уменьшите подачу топлива, чтобы предотвратить интенсивное буксование гусеничного движителя.
В обоих случаях скорость снегохода
должна быть максимально возможной
по условиям безопасности и тяговым
возможностям машины. При достижении вершины снизьте скорость движения. Если Вы не можете продолжить движение, не проворачивайте гусеницу. Выключите двигатель и освободите лыжи,
вытянув их из снега, затем разверните снегоход носом в сторону подножия.
Запустите двигатель и, плавно нажимая
на рычаг дросселя, начните движение
вниз. Займите такое положение на сиденье, чтобы предотвратить возможное
опрокидывание снегохода, и спуститесь
к основанию холма.
Преодоление спусков
Безопасное движение под гору требует постоянного контроля над снегоходом. При спуске с крутых склонов займите такое положение, чтобы центр
тяжести Вашего тела находился как
можно ниже. Держитесь обеими руками за руль снегохода. Слегка нажимая на рычаг дросселя, поддерживайте
устойчивую работу двигателя во время
спуска с горы. Если снегоход стал разгоняться и скорость увеличилась до опасного значения, осторожно притормозите машину. Тормозить следует лёгкими
частыми нажатиями на рычаг тормоза.
Не допускайте блокировки гусеничной
ленты тормозом.
Движение вдоль склона
При движении снегохода вдоль склона,
а также при подъёме или спуске с холма по зигзагообразной траектории следует придерживаться следующих правил. Все, сидящие на снегоходе, должны наклоняться в сторону склона для
удержания равновесия. Предпочтительная посадка — «стоя с опорой на колено». Нога, которая опирается на ступню,
должна располагаться со стороны вершины, а нога, опирающаяся коленом
на сиденье, со стороны подножия холма. Будьте готовы быстро перенести вес
тела в ту или иную сторону. Новичкам
и малоопытным водителям не рекомендуется двигаться вдоль склонов и преодолевать крутые подъёмы.
Опасность схода лавин
При движении в гористой местности
Вы не должны забывать об опасности
схода снежных лавин. Лавины могут
отличаться по размеру и форме и, как
правило, образуются на крутых склонах
с нестабильным снежным покровом.
Снегопад, животные, люди, ветер и снегоходы могут стать причиной схода лавины. Не занимайтесь «хаймаркингом»
и не пересекайте склоны, когда существует вероятность схода лавин. При
наличии нестабильного снежного покрова не следует передвигаться по крутым склонам. Опасайтесь снежных карнизов, образующихся под воздействием ветра. Избегание нестабильных условий является ключевым фактором для
безопасных поездок в горах. Возможно, находясь в горах, самое важное постоянно предугадывать обстоятельства
и предвосхищать опасности. Ежедневно,
20
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
прежде чем отправится в поездку, знакомьтесь с прогнозом лавинной опасности и принимайте во внимание содержащуюся в нем информацию.
Совершая поездки в горах, Вы должны
всегда иметь при себе лопату для снега,
лавинный щуп и лавинный маяк. Мы рекомендуем всем водителям, совершающим поездки в горах, пройти курс лавинной подготовки, чтобы получить необходимые навыки и научиться правильно использовать оборудование.
Ниже перечислены адреса нескольких
веб-сайтов, которые помогут Вам получить важную информацию:
– Европа: www.avalanches.org
Движение по размокшему снегу
Старайтесь избегать движения по размокшему снегу. Перед переправой
по льду через водную преграду разведайте наличие участков с размокшим
снегом. Если колея лыж темнеет и на
дне выступает вода, немедленно сверните со льда на берег. Куски льда и брызги воды могут попадать на снегоходы,
движущиеся вслед за Вами. Вывести
снегоход из размокшего снега бывает
достаточно сложно, а в некоторых случаях невозможно.
Движение в тумане или во время
снегопада
Туман и плотный снегопад сильно ухудшают видимость. Если Вы вынуждены
двигаться в этих условиях, снизьте скорость в соответствии с освещённостью
дороги. Внимательно следите за трассой, чтобы вовремя заметить неожиданное препятствие. Если Вы не уверены
в безопасности своего пути, не продолжайте движение. Поддерживайте безопасную дистанцию до впереди идущего
снегохода. Это позволит несколько улучшить условия наблюдения и иметь запас
по времени для принятия решения в экстренной ситуации.
Движение по незнакомой
местности
На незнакомой местности двигайтесь
с особой осторожностью. Снизьте скорость, так чтобы иметь возможность
своевременно распознать неожиданное препятствие на Вашем пути: забор, ручей, пересекающий трассу, крупные камни, впадину и пр. Любое из названных препятствий может прервать
Вашу поездку и стать причиной серьёзных травм. Даже двигаясь по наезженной трассе, будьте предельно осторожны и внимательны. Скорость движения
должна быть такой, чтобы Вы успевали
оценивать обстановку за ближайшим поворотом трассы или внезапным понижением профиля трассы.
Слепящее действие солнца
В солнечный день могут возникнуть различные проблемы, связанные с «ослеплением» и усталостью глаз. Сверкающий на солнце снег иногда настолько затрудняет наблюдение за трассой,
что Вы можете не заметить лощину, ров
или другое опасное препятствие. При
ярком солнце обязательно надевайте
солнцезащитные очки с цветными светофильтрами.
Скрытые препятствия
На местности могут попадаться препятствия, скрытые под слоем снега. Свернув с подготовленной трассы или двигаясь по лесной дороге, снизьте скорость
снегохода и будьте бдительны. Слишком высокая скорость движения может
превратить в очень опасное даже весьма незначительное препятствие. Удар
о небольшой камень или пенёк чреват
потерей контроля над снегоходом и серьёзными травмами водителя и пассажира. Во избежание ненужного риска
двигайтесь по наезженным и подготовленным трассам. Следите за безопасностью, снизьте скорость и наслаждайтесь видами.
Провода
Всегда будьте внимательны к лежащим
на земле или низко расположенным
проводам. Такие провода часто можно
встретить на заброшенных территориях,
где когда-то велась сельскохозяйственная деятельность. В местах, где имеется
вероятность встретить на трассе провода, необходимо снизить скорость.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
21
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Преодоление препятствий
Неожиданные прыжки снегохода через
сугробы, на гребнях валиков от плуга
снегоочистителя или на других незамеченных профильных препятствиях могут представлять опасность. Вы сможете загодя заметить препятствие и своевременно снизить скорость, если будете
пользоваться солнцезащитными очками
с цветными светофильтрами или защитным щитком для лица.
Выполнение прыжков на снегоходе является опасным упражнением. Если
Вы неожиданно попали на естественный
трамплин и оказались в воздухе, привстаньте на ногах и отклонитесь назад,
чтобы придать снегоходу наклон назад
и приподнять лыжи. Удерживайте руль
в положении, соответствующем прямолинейному движению. Перед приземлением снегохода нажмите на рычаг дросселя и приготовьтесь воспринять удар
снегохода об опорную поверхность. Согните ноги в коленях, чтобы лучше амортизировать вертикальный удар.
Прохождение поворотов
В зависимости от состояния снежного
покрова или трассы может применяться
один из двух способов поворота снегохода. В большинстве случаев для уверенного прохождения криволинейных
участков трассы необходимо отклонять
тело в сторону центра поворота. Перераспределение веса тела в поперечном
направлении и дополнительная нагрузка на внутренний борт снегохода создают нужный крен гусеничной ленты, опирающейся на снег. Чтобы дополнительно нагрузить внутреннюю относительно центра поворота лыжу, нагнитесь
и сместите тело максимально вперёд.
Иногда развернуть снегоход в глубоком
снегу удаётся только вручную. Возьмитесь за ручки лыж и постепенно поворачивайте снегоход вокруг задней точки
опоры. Не перенапрягайтесь. Воспользуйтесь посторонней помощью. Помните: поднимать тяжести надо за счёт усилия ног, а не спины.
fmo2008-003-005
Пересечение дорог
В некоторых случаях Вам придётся пересекать дорогу, проложенную по насыпи. Выберите такое место, где Вы сможете подняться по уклону насыпи земляного полотна наиболее безопасно. Привстаньте с сиденья на ноги и разгоните
снегоход лишь до такой скорости, которая необходима для успешного преодоления уклона насыпи. Въехав на насыпь,
полностью остановите снегоход на обочине и пропустите транспорт, следующий по дороге в обоих направлениях.
Оцените спуск, ведущий к дороге. Пересеките дорожное полотно в перпендикулярном направлении. При съезде с дорожной насыпи вниз переместите центр
тяжести тела и точки опоры ног максимально назад. Помните, что снегоход
не предназначен для движения по жёстким дорожным покрытиям, и управление
им значительно усложнится.
Пересечение железнодорожных
путей
Не следует двигаться на снегоходе вдоль
железнодорожного полотна. Это запрещено. Железнодорожные пути и полосы
отчуждения являются частной собственностью. Снегоход не может состязаться
с поездом. Прежде чем пересечь железнодорожные пути, остановите снегоход
и оглядитесь. В условиях недостаточной
видимости прислушайтесь, не приближается ли поезд.
22
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Движение в ночное время
Суточное изменение естественной освещённости влияет на способность водителя визуально оценивать обстановку на трассе и на заметность Вашего
снегохода для других участников движения. Вождение снегохода в ночное время нежелательно. Вы сможете получить
уникальные впечатления, если осознаете, что находитесь в условиях ограниченной видимости. Перед поездкой проверьте исправность и функционирование
приборов наружного освещения и сигнализации. Рассеиватели фары и фонарей
должны быть чистыми. Скорость движения должна быть такой, чтобы Вы успели вовремя затормозить и остановиться при появлении перед снегоходом
опасного предмета или препятствия.
Двигайтесь ночью только по подготовленным трассам и никогда не съезжайте с них на незнакомую местность. Избегайте движения по замёрзшим рекам
и озёрам. Помните, что проволочные
растяжки, изгороди из колючей проволоки, канатное ограждение дорог, ветви деревьев и другие подобные препятствия трудно заметить ночью. Никогда не отправляйтесь в ночную поездку
на снегоходе в одиночку. Имейте с собой
исправный фонарь аварийной сигнализации. Держитесь дальше от жилых районов, чтобы не нарушать покой людей.
Движение в группе
Перед тем как отправиться в путь, выберите лидера группы и замыкающего. Все
участники поездки должны знать предложенный маршрут движения и конечный пункт назначения. Убедитесь в наличии всех необходимых инструментов,
запасных частей и достаточного количества топлива и моторного масла. Никогда не обгоняйте на трассе лидера группы, а также другие снегоходы, идущие
впереди. Для визуальной сигнализации
об опасности или изменении направления движения используйте установленные сигналы (например, отмашку рукой).
При необходимости оказывайте помощь
другим водителям снегоходов.
При движении снегоходов в группе важно соблюдать безопасную дистанцию
между машинами. Поддерживайте такую
дистанцию до впереди идущего снегохода, которая позволит Вам в случае необходимости остановить свой снегоход
без неприятных последствий. Соблюдайте дистанцию! Постоянно контролируйте
положение передней машины.
Сигналы
Перед остановкой снегохода подайте
знак следующим за Вами водителям,
подняв вверх над головой правую или
левую руку. Поворот влево обозначают
вытянутой горизонтально левой рукой.
Для предупреждения о правом повороте поднимите согнутую в локте левую
руку. При этом плечо руки должно располагаться горизонтально, а предплечье —
вертикально. Водитель снегохода должен предупреждать следующих за ним
о предстоящих маневрах.
Остановки на трассе
При остановке на трассе сверните в сторону. Это уменьшит опасность столкновения с другими снегоходами.
Знаки на трассе
Для предупреждения об опасных участках и регулирования режима движения
снегоходов по трассе используются специальные и дорожные знаки. Изучите
знаки, применяемые в Вашем регионе.
Окружающая среда
При правильной эксплуатации снегоходы могут приносить определённую пользу природе. Например, по укатанным колеям снегоходов дикие животные могут
мигрировать в другие зоны обитания.
Не злоупотребляйте техническими возможностями снегохода и не устраивайте
погоню или травлю диких животных. Переутомление или истощение животных
может стать причиной их гибели. Объезжайте стороной заказники, заповедники
и кормушки для диких зверей.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
23
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Если Вам повезло увидеть дикое животное, остановите снегоход и спокойно наблюдайте за ним.
Наши рекомендации отнюдь не направлены на то, чтобы каким-то образом
ограничить Ваши возможности получать удовольствие от катания на снегоходе. Соблюдая необходимые меры
безопасности, Вы сохраните своё здоровье и снизите риск травмирования
Ваших друзей и знакомых, для которых
Вы открываете радость общения с зимней природой и такой замечательный
вид досуга, как катание на снегоходе.
В следующий раз, когда Вы решите прокатиться на снегоходе, подумайте о том,
что прокладывая колею по снегу, Вы одновременно способствуете развитию нашего вида активного отдыха. Давайте совместными усилиями выберем правильный путь. Разрешите от имени BRP выразить Вам благодарность за Ваш вклад
в наше общее дело.
Вероятно, не существует другого вида
активного отдыха, который может доставить столько удовольствия, как катание
на снегоходе. Дальние рейды на снегоходе по диким уголкам нетронутой природы — это увлекательный и азартный
зимний спорт и здоровый образ жизни.
Вместе с тем, чем больше людей начинают активно отдыхать на природе, тем
большая нагрузка ложится на неё и тем
больше опасность нарушения экологического равновесия. Безответственное
использование земель и прочих природных ресурсов неизбежно ведёт к появлению ограничений и закрытию как частных, так и общественных земельных
участков.
В сущности, наибольшая угроза нашему активному отдыху заключается в нас
самих, и прежде всего — в несознательном отношении к природе. Которая
оставляет нам только один логичный выбор. Эксплуатируя снегоход, необходимо всегда чувствовать ответственность
за свои действия.
Большинство людей бережно относится к природе и уважает природоохранные законы. Каждый из нас должен быть
в этом отношении примером для начина-
ющих, независимо от того, молоды они
или уже находятся в достаточно зрелом
возрасте.
В наших общих интересах культивировать бережное отношение к природе, особенно в зонах отдыха, посещаемых множеством людей. Необходимо
ясно понимать, что перспективы зимних видов спорта зависят, прежде всего,
от того, насколько успешно мы сможем
сохранить в первозданном виде окружающую среду.
Понимая важность вклада, который владельцы снегоходов могут внести в охрану окружающей среды, мы проводим
кампанию под лозунгом «Бережное отношение к природе».
Эта кампания нацелена не только на то,
чтобы снизить ущерб природе от гусениц снегоходов. Цель её гораздо шире
и включает в себя мониторинг и охрану целых природных комплексов. Кампания рассчитана на участие всех энтузиастов, кому небезразлично будущее окружающей среды. Мы призываем всех любителей катания на снегоходах помнить,
что сохранение природы необходимо
не только для развития этого вида активного отдыха и обслуживающей его индустрии, но и в интересах будущих поколений людей.
Бережное отношение к природе вовсе
не означает для Вас каких-либо ограничений в наслаждении от катания на снегоходе. Просто всегда поступайте ответственно по отношению к природе!
Для бережного отношения к природе
важно, где и как Вы эксплуатируете Ваш
снегоход. Всегда выполняйте следующие
рекомендации.
Будьте информированы. Запаситесь
картами, изучите местное природоохранное законодательство и правила пользования рекреационными зонами. Для этого можно обратиться в местные органы,
занимающиеся вопросами природопользования. Соблюдайте требования нормативных документов, в том числе ограничения на максимальную скорость движения по трассе.
24
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Избегайте движения на снегоходе
по молодым посадкам деревьев, кустарнику и траве. Не рубите деревья и сучья. На равнинной местности, где катание на снегоходах очень популярно, двигайтесь только в специально разрешённых местах и по подготовленным трассам. Помните о тесной связи, существующей между охраной природы и Вашей
собственной безопасностью.
Берегите фауну. Будьте особенно внимательны к тем животным, которые
выхаживают молодняк или страдают
от недостатка кормовой базы. Сильный
стресс, испытываемый животным с истощённым организмом, может окончательно подорвать его жизненные силы. Воздерживайтесь от поездок на снегоходе
в зоны, предназначенные только для
обитания диких животных.
Соблюдайте установленные правила
и ограничительные знаки.
Не заезжайте в заповедники и заказники. Они закрыты для въезда любых
транспортных средств. Уточните границы заповедника.
Получите разрешение на проезд
по частной территории. Уважайте права землевладельцев и общественную
собственность. Несмотря на технологические успехи промышленности и существенное уменьшение уровня внешнего шума современных снегоходов, тем
не менее, избегайте заезжать на снегоходе и нарушать покой людей в местах
их компактного проживания.
Всем владельцам и любителям катания
на снегоходах хорошо известны те многолетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития это-
го вида зимнего спорта и направлены
на расширение регионов, доступных для
безопасной и ответственной эксплуатации снегоходов. Эти усилия продолжаются, не ослабевая, и по сей день.
Бережно и ответственно относиться
к окружающей среде — единственный
способ обеспечить возможность получать удовольствие от катания на снегоходах и в ближайшем будущем. Это главный аргумент, с которым, мы надеемся,
Вы не можете не согласиться. Но есть
и другие.
Наслаждение от общения с удивительными красотами зимней природы является главным стимулом, который привлекает в ряды энтузиастов катания
на снегоходах множество людей. Наше
бережное отношение к окружающей
среде позволит сохранить эту возможность. Более того, мы сможем приобщить к полезному и здоровому досугу
других людей. Бережное и ответственное отношение к природе поможет развивать в перспективе наш замечательный вид зимнего спорта.
Наконец, для любого водителя снегохода хорошим тоном должно быть бережное отношение к окружающей среде. Не нужно уродовать снежный покров или нестись на большой скорости
по лесу, чтобы продемонстрировать своё
мастерство управления снегоходом. Независимо от того, на каком снегоходе
Вы едете — на мощном Lynx, спортивном RS или на любом другом, покажите
себе и окружающим, что Вы вполне осознаете свою ответственность за охрану
окружающей среды. Пусть гусеница Вашего снегохода не наносит вреда природе!
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
25
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ
ПОВЕРХНОСТЬЮ
ПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного
раздела относится лишь к снегоходам,
оснащённым на заводе-изготовителе
гусеницами, на которые BRP допускает
установку специальных шипов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не устанавливайте на гусеницу
шипы, если это не разрешено инструкциями BRP. Установка шипов
на нерекомендованный тип гусеницы увеличивает опасность разрыва
и сход гусеницы с направляющих
катков.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
На гусеницу данного снегохода могут быть установлены шипы. Однако СЛЕДУЕТ устанавливать шипы,
только одобренные BRP для использования на снегоходах Lynx. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ обычные шипы, потому что толщина установленной
на снегоходе гусеницы меньше толщины стандартной гусеницы. Шипы
могут отрываться от гусеницы и выбрасываться из-под снегохода. Обратитесь к авторизованному дилеру
Lynx, чтобы узнать о возможности
установки шипов на конкретную модель снегохода.
Использование твердосплавных коньков
и шипов для усиления сцепления с опорной поверхностью изменяет поведение
снегохода, в частности, это отражается на маневренности, наборе скорости
и эффективности торможения.
Шипы улучшают сцепление при движении по плотному снежному покрову
и льду, но практически бесполезны при
движении по рыхлому снегу. Водителю
потребуется некоторое время, чтобы
привыкнуть к управлению снегоходом,
который оснащён приспособлениями для
улучшения сцепления (шипами, твёрдосплавными коньками). Если Ваш снегоход оборудован изделиями, улучшающими сцепление с опорной поверхностью,
обязательно выделите время и потренируйтесь в выполнении маневров поворота, ускорения и торможения.
26
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Кроме этого, следуйте требованиям местных норм и правил в части использования на снегоходах изделий,
улучшающих сцепление с опорной поверхностью. Не нарушайте правил эксплуатации снегохода, бережно относитесь к природе и уважайте права других
людей.
Маневренность
Шипы усиливают сцепление задней
части снегохода с опорной поверхностью. Установка твердосплавных коньков
улучшает сцепление лыж и, таким образом, силы сцепления передней и задней
частей снегохода оказываются уравновешенными. Стандартные твёрдосплавные коньки, имеющиеся в продаже, могут и не дать ожидаемого эффекта, так
как многое зависит от того, как Вы предпочитаете водить снегоход (стиль вождения), и как настроена подвеска.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если силы сцепления с опорной поверхностью не сбалансированы,
то снегоход будет проявлять тенденцию к излишней или недостаточной
поворачиваемости, что может привести к потере контроля над снегоходом.
Избыточная поворачиваемость
При определённых условиях установка только твердосплавных коньков без
шиповки гусеницы приводит к излишней поворачиваемости снегохода (см.
рисунок).
ИЗБЫТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Недостаточная поворачиваемость
При определённых условиях установка
шипов без твердосплавных коньков приводит к недостаточной поворачиваемости снегохода (см. рисунок).
НЕДОСТАТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
Контролируемое движение
Установка твердосплавных коньков
и шиповка гусеницы обеспечивают баланс сил, необходимый для уверенного
контроля над снегоходом (см. рисунок).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во избежание неожиданных реакций снегохода:
– плавно работайте рычагом дрос-
сельной заслонки;
– НЕ ПЫТАЙТЕСЬ с помощью вра-
щения гусеницы устроить «контролируемый» занос задней части
снегохода.
Осколки льда и посторонние предметы, вылетев из-под гусеницы
с большой скоростью, могут травмировать окружающих.
Торможение
Шипованная гусеница эффективна при
торможении на утрамбованном снегу
и льду, но не на рыхлом снегу. Из-за этого при определённых условиях эффективность торможения может внезапно
меняться. Пользуйтесь тормозом очень
осторожно, чтобы не допустить блокировки гусеницы и не потерять контроль
над снегоходом.
Важные указания
по мерам безопасности
КОНТРОЛИРУЕМОЕ ДВИЖЕНИЕ
Ускорение
Шипованная гусеница обеспечивает
быстрый набор скорости на утрамбованном снегу и льду, однако, на рыхлом снегу она не только бесполезна, но и может
стать причиной внезапных и резких изменений сцепления.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во избежание серьёзных травм
и увечий:
– НЕ СТОЙТЕ позади или рядом
с вращающейся гусеницей;
– если есть необходимость в про-
ворачивании гусеницы, устанавливайте заднюю часть снегохода
на опору с широким основанием
и отражательным щитком;
– гусеницу, поднятую над опорной
поверхностью, проворачивайте
только на малой скорости.
Из быстро вращающейся гусеницы
под действием центробежной силы
могут неожиданно вылететь сломанные шипы, звенья гусеницы или
какие-то посторонние предметы, которые способны нанести травмы ногам и другим частям тела.
27
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Шипы и срок службы
снегохода
Использование устройств и приспособлений для улучшения сцепления с опорной поверхностью усиливает вибрации
и создаёт дополнительную нагрузку
на некоторые компоненты снегохода.
Это сокращает срок службы гусеницы
и приводит к преждевременному износу таких деталей, как ремни, тормозные
накладки, подшипники, цепь и звёздочка цепной передачи. Необходимо осматривать гусеницу перед каждой поездкой. Более подробная информация представлена в главе «ГУСЕНИЦА» раздела
«ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
Шипы могут нанести повреждения туннелю, если не защитить его специальными защитными накладками. Возможно также повреждение электропроводки
и радиаторов, что может привести к перегреву и поломке двигателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если туннель не оборудован защитными накладками или накладки
сильно изношены, то не исключена
опасность пробоя топливного бака
и возгорания снегохода.
ВНИМАНИЕ
Lynx для подбора защитных накладок
для Вашего снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Внимательно прочи-
тайте раздел «ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА», чтобы знать, какие ограни-
чения предусмотрены компанией BRP
в случае применения шипов.
Обратитесь к дилеру
Установка шипов
на предназначенную для
этого гусеницу
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не устанавливайте на гусеницу
шипы, если это не разрешено инструкциями BRP. Гусеницы, шиповка которых разрешена, маркированы символом шипа (см. рисунок).
Установка шипов на нерекомендованный тип гусеницы увеличивает
опасность разрыва и сход гусеницы
с направляющих катков.
МАРКИРОВКА ГУСЕНИЦЫ
1. Установка шипов допускается
2. Установка шипов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ
Компания BRP не рекомендует самостоятельно заниматься шиповкой гусеницы — обратитесь к дилеру Lynx.
– Используйте только одобренные BRP
шипы.
– Не устанавливайте шипы, высота кото-
рых превышает высоту профиля гусеницы более чем на 9,5 мм.
28
УСТАНОВКА ШИПОВ
1. Размер шипа
2. Выступание за пределы гусеницы 6,4–9,5 мм
3. Высота грунтозацепа гусеницы
4. Толщина полотна гусеницы
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
– Обратитесь к авторизованному
дилеру Lynx, чтобы узнать о возможности установки шипов на конкретную модель снегохода.
– НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ обычными (не
одобренными BRP) шипами, потому что толщина используемой
гусеницы меньше толщины стандартной и шипы могут выпадать
из гусеницы и выбрасываться изпод снегохода.
– Шипы должны вставляться толь-
ко в специально утолщенные места гусеницы. Некоторые модели
гусениц имеют два типа приливов:
треугольные и круглые. Принимайте во внимание предупреждения,
нанесённые на поверхность гусеницы, чтобы определиться какие
из них необходимо использовать.
– Запрещается установка шипов на гу-
сеницы с высотой профиля 35 мм и
более.
– Число установленных шипов должно
соответствовать числу утолщений,
специально отлитых на гусенице.
– Перед установкой шипов получи-
те необходимые инструкции и рекомендации у изготовителя гусеницы. Очень важно знать моменты
затяжки болтов, которыми крепят-
ся шипы.
НЕПРАВИЛЬНО ВЫБРАННОЕ КОЛИЧЕСТВО ШИПОВ ИЛИ ИХ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА УВЕЛИЧИВАЮТ РИСК РАЗРЫВА ГУСЕНИЦЫ,
ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЁЗНОЙ АВАРИИ С ТЯЖЁЛЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ.
Обслуживание/замена
ЕСЛИ ГУСЕНИЦА ОСНАЩЕНА ШИПАМИ, ПРОВЕРЯЙТЕ ЕЁ СОСТОЯНИЕ ПЕРЕД КАЖДОЙ ПОЕЗДКОЙ.
Гусеница не должна иметь:
– проколов;
– разрывов и следов износа (в частности,
вокруг отверстий);
– сломанных и изношенных грунтозаце-
пов с обнажёнными стержнями;
– расслоений резины;
– сломанных стержней;
– сломанных шипов;
– погнутых шипов;
– утерянных шипов;
– шипов, оторванных от гусеницы;
– утерянных направляющих гребней;
– также убедитесь, что гайки крепления
шипов затянуты указанным моментом.
На самостоятельно шипованных гусе-
ницах немедленно замените сломанные или повреждённые шипы. Замените гусеницу, если замечены признаки
начала её разрушения. В сомнительных
случаях обратитесь за советом к дилеру.
Необходимо осматривать гусеницу перед каждой поездкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Эксплуатация снегохода с повреждённой гусеницей или поломанными шипами опасна потерей контроля над снегоходом.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
29
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
Навесные ярлыки
СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:
СЕРТИФИКАТ EPA
NER
(НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА)
ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП)
*ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ
vmo20 06-0 05-009 _en
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
Предупреждающие таблички
Данные таблички являются неотъемлемой частью транспортного средства и играют
важную роль в обеспечении безопасности водителя, пассажира или окружающих.
Приведённые ниже предупреждающие таблички должны рассматриваться как неотъемлемая часть снегохода. Утерянные или повреждённые таблички нужно заменить. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае выявления каких-либо различий между настоящим Руководством и реальным транспортным средством, предупреждающие таблички на транспортном средстве имеют приоритет над табличками, приведёнными в Руководстве.
fmo2014-004-001_b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
30
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
fmo2014-004-002_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
ОСТОРОЖНО
Опасайтесь ГОРЯЧИХ частей!
516 004651
ТАБЛИЧКА 1
516 003919
ТАБЛИЧКА 2 — НА КОЖУХЕ ВАРИАТОРА
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
МОТОРНОЕ МАСЛО И НЕКОТОРЫЕ КОМПОНЕНТЫ В МОТОРНОМ ОТСЕКЕ МОГУТ
БЫТЬ ГОРЯЧИМИ. НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ КОНТАКТ С НИМИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К ОЖОГАМ.
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА
– Убедитесь, что двигатель прогрет до рабочей температуры.
– Для проведения проверки снегоход должен быть установлен на ровной горизон-
тальной площадке.
– Дайте двигателю поработать на оборотах холостого хода в течение минимум 30 секунд.
– Остановите двигатель и выждите минимум 30 секунд.
– Проверьте уровень масла с помощью масляного щупа.
– Двигатель данного снегохода сконструирован и прошёл эксплуатационные испыта-
ния с использованием масла BRP XPS
BRP настоятельно рекомендует использовать масло BRP XPS
oil на протяжении всего срока службы снегохода. Повреждения, вызванные исполь-
зованием нерекомендованного моторного масла, не будут устраняться в рамках
гарантийного обслуживания.
516005521
TM
Synthetic 4-stroke oil (293 600 112). Компания
TM
Synthetic 4-stroke
ТАБЛИЧКА 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ работа двигателя со снятым
защитным кожухом.
mmo2 008 -008-02 3
ТАБЛИЧКА 5 — НА КОЖУХЕ ТОРМОЗНОГО
ДИСКА (ЛЕВАЯ СТОРОНА/МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ
ТОННЕЛЬ)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время работы двигателя данный кожух должен находиться на месте.
Опасайтесь вращающихся частей — они могут стать
причиной получения травм или захватить одежду.
516 004649
ТАБЛИЧКА 3 — НА КОЖУХЕ ВАРИАТОРА
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
fmo2014-001-017
ТАБЛИЧКА 6 — НА АМОРТИЗАТОРЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ГОРЯЧИЙ.
516 005904 A
ТАБЛИЧКА 7
31
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
mmo2 008 -003-00 7
Таблички с технической
информацией
fmo2014-004-002_b
fmo2014-004-003_a
ТАБЛИЧКА 8
ТАБЛИЧКА 9 — ADVENTURE LX И 49 RANGER
32
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Рекомендуемый момент затяжки болта крепления ведущего шкива составляет
Несоблюдение указанного момента затяжки может привести к серьезным повреждениям
ведущего шкива и двигателя. Процедура сборки подробно описана в «Руководстве по ремонту».
516 005503
ВНИМАНИЕ
115–125 Нм.
ТАБЛИЧКА 1
544 7012
ТАБЛИЧКА 2
ИНФОРМАЦИЯ
О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функци-
ональными возможностями или их наличие может определяться наличием установленного дополнительного оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые предупреждающие таблички не показаны на рисунках.
Для получения информации о предупреждающих табличках, расположенных на снегоходе, обратитесь к разделу «ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ».
fmo2012-003-070_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
fmo2011-009-002_e
34
fmo2012-002-003_b
ПОКАЗАН ADVENTURE LX 49 Ranger
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
2) Рычаг дроссельной
заслонки
Рычаг дроссельной заслонки располагается на правой стороне руля.
Управление рычагом осуществляется
большим пальцем. Нажатие на рычаг
дроссельной заслонки приводит к увеличению оборотов двигателя. При полном отпускании рычага дроссельной
заслонки двигатель автоматически переходит в режим холостого хода.
mmo2 008 -008 -011_b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг дроссельной заслонки
2. Ускорение
3. Замедление
fmo2012-003-013
ПОКАЗАНА МОДЕЛЬ СО СЦЕПНЫМ УСТРОЙСТВОМ J-ТИПА
1) Руль
Руль предназначен для управления курсом снегохода. Когда Вы поворачиваете
руль вправо или влево, в ту же сторону
поворачиваются и лыжи, соответственно, поворачивая Вашу машину.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Резкий поворот при движении задним ходом может привести к потере
контроля над снегоходом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед пуском двигателя проверьте
работу рычага дроссельной заслонки. Рычаг, отпущенный после нажатия, должен самостоятельно возвращаться в исходное положение.
Эксплуатация снегохода с неисправным механизмом привода дросселя
категорически запрещена.
3) Рычаг тормоза
Рычаг тормоза располагается на левой
стороне руля.
Нажатие на рычаг приводит в действие
тормозной механизм. При отпускании
рычаг автоматически возвращается
в исходное положение. Эффективность
торможения зависит от приложенного
к рычагу усилия, а также от характера
местности и снежного покрова.
35
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 008 -008-01 2_b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг тормоза
2. Включение тормоза
4) Рычаг стояночного
тормоза
Рычаг стояночного тормоза расположен
слева на руле.
Стояночный тормоз должен обязательно
включаться во время стоянки снегохода.
mmo2 008 -008-01 2_c
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Блокировочный рычаг стояночного тормоза
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед началом движения убедитесь, что стояночный тормоз отключён. Продолжительное движение на снегоходе с нажатым рычагом тормоза может стать причиной
повреждения тормозной системы,
потери тормозного эффекта и/или
возгорания.
Включение стояночного тормоза
Нажмите рычаг тормоза и зафиксируйте его, как указано ниже, с помощью
блокировочного рычага, см. рис.
mmo2 009 -005 -006_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
Шаг 1: Нажмите и удерживайте рычаг тормоза
Шаг 2: Зафиксируйте рычаг тормоза с помощью
блокировочного рычага
Выключение стояночного тормоза
Нажмите на рычаг тормоза. Блокирующий рычаг автоматически вернётся
в исходное положение. Перед началом
движения не забывайте полностью отключать стояночный тормоз.
5) Выключатель
двигателя со шнуром
безопасности
Выключатель (контактное устройство)
располагается на левой стороне консоли.
Чтобы обеспечить возможность эксплуатации снегохода, необходимо надеть
колпачок шнура безопасности на контактное устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если запрограммированный ключ DESS (колпачок шнура
безопасности) правильно установлен
на контактное устройство, должны прозвучать два коротких звуковых сигнала.
Если Вы слышите другую комбинацию
звуковых сигналов, обратитесь к разделу «СИСТЕМА МОНИТОРИНГА» для
определения кода неисправности DESS.
Снятие колпачка шнура безопасности
с выключателя (контактного устройства)
приведёт к остановке двигателя.
36
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед пуском двигателя необходимо прикрепить шнур безопасности
к петле на одежде.
DESS (цифровая кодируемая
противоугонная система)
В колпачке шнура безопасности располагается ключ DESS, который является аналогом обычного ключа зажигания.
В колпачок шнура безопасности (ключ
DESS) встроена электронная схема
с уникальным цифровым кодом.
Авторизованный дилер запрограммировал систему DESS Вашего снегохода,
чтобы она могла распознавать ключ
DESS, расположенный в колпачке шнура безопасности — это обеспечивает возможность эксплуатации Вашего
снегохода.
При использовании другого шнура
безопасности, на распознавание которого не запрограммирована система
DESS, двигатель снегохода запустится,
но частота вращения коленчатого вала
не достигнет значения, достаточного для
включения ведущего шкива вариатора
и начала движения снегохода.
Убедитесь, что колпачок шнура очищен
от грязи или снега.
Мы рекомендуем приобрести дополнительный шнур безопасности у Вашего авторизованного дилера Lynx. Если
Вы владеете несколькими снегоходами,
оборудованными системой DESS, дилер
Lynx может запрограммировать их таким
образом, чтобы каждый из них мог работать с ключами DESS от других снегоходов.
6) Выключатель двигателя
Выключатель двигателя расположен
справа на руле.
Используйте этот выключатель для остановки двигателя в экстренной ситуации.
Для остановки двигателя следует нажать
на кнопку (переведя её, тем самым, в положение «OFF»).
mmo2 007 -009 -038_a
ПОЛОЖЕНИЕ «OFF» (выкл.)
Чтобы обеспечить возможность запуска
двигателя, выключатель должен находиться в верхнем положении (ON).
mmo2 011 -004 -10 0_a
КОЛПАЧОК ШНУРА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Отсутствие загрязнений и снега
Универсальность системы DESS
Авторизованный дилер Lynx может запрограммировать систему DESS Вашего снегохода для работы с 8-ю различными ключами DESS.
mmo2 007 -009 -038_b
ПОЛОЖЕНИЕ «ON» (вкл.)
Все водители должны тщательно ознакомиться с работой этого устройства путём
многократного использования при первой поездке и в дальнейшем для любой
остановки двигателя. Приобретённые навыки будут очень полезны, если Вы окажетесь в экстремальной ситуации.
37
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если поводом для аварийной остановки двигателя послужила какаято неисправность, то перед запуском двигателя необходимо найти
и устранить её причину. Обратитесь
к авторизованному дилеру Lynx.
7) Многофункциональный
переключатель
Многофункциональный переключатель
расположен слева на руле.
Нажмите, чтобы запустить двигатель моделей с электрическим стартером. Подробно процедура пуска описана в главе
«ПУСК ДВИГАТЕЛЯ» раздела «ОСНОВ-НЫЕ ОПЕРАЦИИ».
При работающем двигателе нажмите
данную кнопку для включения электронного реверса. См. главу «ВКЛЮЧЕНИЕ
ПЕРЕДАЧИ ЗАДНЕГО ИЛИ ПЕРЕДНЕГО ХОДА» в разделе «ОСНОВНЫЕ ОПЕ-
РАЦИИ».
Переключатель света фары
Для выбора ДАЛЬНЕГО или БЛИЖНЕГО света фары нажмите переключатель.
Приборы освещения автоматически
включаются при работающем двигателе.
38
Выключатель электрообогрева
рукояток руля
Выберите положение переключателя,
которое позволит обеспечить необходимую интенсивность обогрева и поддержание комфортной для Ваших рук
температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ: При частоте вращения
коленчатого вала ниже 2000 об/мин интенсивность обогрева рукояток будет
ограничена 50%.
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии на выключатель интенсивность обогрева отображается на цифровом дисплее. Предусмотрено девять настроек интенсивности. При отпускании дисплей возвращается в режим отображения уровня
топлива в баке.
ния элементарного технического обслуживания.
Держатель для инструментов находится
в моторном отсеке на кожухе вариатора.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что комплект
инструментов правильно установлен
и надёжно закреплён, чтобы не допустить его контакт с компонентами вариатора.
Чтобы снять комплект инструментов
с защитного кожуха шкива, отстегните
петлю с нижней части кожуха и извлеките футляр с инструментами вперёд.
mmo2 008 -003 -061_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Возимый комплект инструментов
9) Защитный кожух ремня
вариатора
Снятие защитного кожуха ремня
вариатора
mmo2 013 -004 -04 0_a
ОТОБРАЖЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА
1. Холоднее
2. Теплее
Отсутствие сегментов на индикаторе
дисплея означает, что обогрев выключен.
8) Возимый комплект
инструментов
В комплект снегохода входит набор инструментов, необходимый для проведе-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не допускается работа двигателя:
– со снятым кожухом ремня вариа-
тора и щитками;
– с открытыми и/или снятыми капо-
том или боковыми панелями.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регулировки подвижных частей при работающем двигателе.
Снимите колпачок шнура безопасности
(ключ DESS) с контактного устройства.
Откройте левую боковую панель моторного отсека, описание операций см.
в данном разделе.
Извлеките проволочный фиксатор.
39
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 008 -003 -063_a
1. Проволочный фиксатор
Поднимите кожух за его заднюю часть
и, повернув наружу, извлеките из передних выступов.
Установка защитного кожуха
ремня вариатора
При установке кожуха обратите внимание на то, чтобы его вырез был обращён
вперёд.
Поместите передний левый вырез кожуха над длинным выступом.
Повернув кожух внутрь, введите узкий
выступ в правую прорезь.
mmo2 009 -003 -011_a
1. Фиксирующий палец
Установите заднюю часть кожуха на фиксатор и закрепите его с помощью проволочного фиксатора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Защитный кожух ремня вариатора специально изготовлен
несколько большего размера, чтобы
обеспечить натяг в сопряжении с фиксаторами. Это позволяет снизить уровень шума и вибраций. При установке
кожуха необходимо сохранить этот натяг.
mmo2 009 -003-01 0_a
1. Фиксаторы
Установите уплотнитель на фиксирующий палец. Для этого, возможно, потребуется слегка приподнять консоль.
40
mmo2 008 -003 -063_a
1. Проволочный фиксатор
10) Информационный центр
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Считывание информации с приборов отвлекает внимание водителя
от управления снегоходом и особенно от наблюдения за окружающей обстановкой.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Описание информационного центра
mmo2 014 -002 -00 1_a
АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ
ЦЕНТР (СТАНДАРТ)
1. Спидометр
2. Тахометр (об/мин)
3. Цифровой дисплей
4. Сигнальные лампы информационного центра
5. Кнопка SET (S) (установка)
ПРИМЕЧАНИЕ: На заводе информационный центр настроен для отображения информации в Метрической системе мер,
однако его настройку можно изменить
для показаний в единицах измерения,
принятых в США и Великобритании. Для
этого следует обратиться к дилеру Lynx.
1) Спидометр
Отображает скорость движения снегохода в километрах или в милях в зависимости от выбранной установки.
2) Тахометр (об/мин)
Отображает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту (об/мин). Для получения фактической
частоты вращения коленчатого вала
необходимо показания прибора умножить на 1000.
mmo2 008 -003 -019
ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
3) Цифровой дисплей
mmo2 014 -001 -00 1
ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
mmo2 014 -002 -001_b
1. Цифровой дисплей
Многофункциональный дисплей используется для:
– отображения сообщения WELCOME
при активации электрооборудования;
– отображения сообщения распознава-
ния ключа;
– отображения различных параметров,
выбранных водителем;
– активации и изменения параметров раз-
личных функций или режимов работы;
– вывода сообщений, отображаемых
в виде бегущей строки, об активированных функциях или неисправностях;
– отображения кодов неисправностей.
41
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Запрещается выполнять установки
4) Сигнальные лампы и предупреждающие сообщения
режимов информационного центра
во время движения снегохода.
mmo2 014 -002-00 3_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
Описание сигнальных ламп приведено
в таблице. Для получения более подробной информации о сигнальных лампах см.
раздел «СИСТЕМА МОНИТОРИНГА».
СИГН.
ЛАМПА (-Ы)
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛОПИСАНИЕ
—
Продолжительные
сигналы, повторяю-
щиеся с небольшой
частотой
—Включён дальний свет фар
Низкий уровень топлива. На дисплее отображается только один (1) сегмент. Дозаправьте топливо как
можно раньше
Реверс включён
5) Кнопка SET (S)
Кнопка используется для просмотра, настройки и сброса параметров, отображаемых на многофункциональном дисплее.
Для сохранения настроек двигатель должен быть запущен.
Функциональные возможности информационного центра
ПАРАМЕТРЫ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ЦИФРОВОМ ДИСПЛЕЕ
ФУНКЦИИRAVE XTRIM ADVENTURE LX 49 RANGER
A) ОдометрXXXX
B) Счётчик пробега за поездку «A» или «B»XXXX
C) Счётчик моточасовXXXX
D) Уровень топливаXXXX
ПРИМЕЧАНИЕ: На заводе многофункциональный дисплей настроен для отображения информации в Метрической системе мер, однако его настройку можно изменить для показаний в единицах измерения, принятых в США и Великобритании. Для
этого следует обратиться к дилеру Lynx.
42
A) Одометр
Измеряет общий пробег снегохода в километрах или милях.
Для выбора режима одометра нажимайте кнопку SET (S).
mmo2 014 -002 -00 1_d
1. Режим одометра
B) Счётчик пробега за поездку «A»
или «B»
Счётчик пробега за поездку измеряет
путь, пройденный снегоходом с момента последнего сброса показаний.
Для выбора режима счётчика пробега
за поездку (TRIP A/TRIP B) нажимайте
кнопку SET (S).
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 014 -002 -001_c
C) Счётчик моточасов
При включённом электрооборудовании
этот счётчик регистрирует наработку
двигателя с момента последнего сброса показаний.
Для выбора режима счётчика моточасов
(HrTRIP) нажимайте кнопку SET (S).
mmo2 014 -002 -00 1_d
1. Режим счётчика пробега за поездку (TRIP A/TRIP B)
Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).
mmo2 014 -002 -00 1_d
1. Режим счётчика моточасов (HrTRIP)
Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).
mmo2 014 -002 -001_c
D) Уровень топлива
Сегментный индикатор непрерывно показывает остаток топлива в баке.
43
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 008 -003-02 0_a
УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
1. Рабочий диапазон
E) Интенсивность обогрева рукояток
Интенсивность обогрева отображается
на цифровом дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Предусмотрено девять
настроек интенсивности. При отпускании дисплей возвращается в режим отображения уровня топлива в баке.
mmo2 013 -004 -04 0_a
ОТОБРАЖЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА
1. Холоднее
2. Теплее
Настройка информационного центра
Выбор единиц измерения
(км/ч или миль/ч)
Можно установить метрические единицы измерения или единицы измерения,
принятые в Великобритании и США. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
11) Рычаг переключения
передач
Данный рычаг предназначен для включения передачи заднего хода.
mmo2 013 -004 -039_a
ОТОБРАЖЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА
1. Холоднее
2. Теплее
F) Интенсивность обогрева
рычага дроссельной заслонки
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии на выключатель интенсивность обогрева отображается на цифровом дисплее. При отпускании дисплей возвращается в режим
отображения уровня топлива в баке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Предусмотрено девять
настроек интенсивности.
44
mmo2 009 -005 -016_a
ПОТЯНУТЬ ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧИ ЗАДНЕГО
ХОДА
Более подробная информация приведена
в главе «ВКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ ЗАД-НЕГО ИЛИ ПЕРЕДНЕГО ХОДА» раздела
«ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ».
12) Передний и задний
бамперы
Используйте рукоятку/бампер для подъёма снегохода вручную.
!
ОСТОРОЖНО Практикуйте правильную технику подъёма, преимущественно используйте силу ног.
Не предпринимайте попыток поднять
переднюю или заднюю часть снегохода, если это превосходит Ваши физические возможности. Для подъёма
снегохода используйте соответствующие технические средства или обратитесь к кому-нибудь за помощью.
ВНИМАНИЕ
Не буксируйте и не под-
нимайте снегоход за лыжи.
13) Держатель запасного
ремня вариатора
Держатель предназначен для крепления
запасного ремня вариатора. Запасной
ремень вариатора не входит в комплект
поставки снегохода.
Снимите капот, см. «КАПОТ» в текущем
разделе.
Расположите ремень вариатора в держателе, как показано на рисунке, и закрепите его с помощью застёжки типа
«липучка».
fmo2012-009-006_a
1. Запасной ремень вариатора.
2. Застёжка типа «липучка»
14) Боковые панели
Открывание и закрывание
боковой панели
Чтобы открыть боковую панель, растяните и освободите фиксаторы, слегка приподнимите верхнюю часть панели и откройте панель в сторону.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 008 -003 -075_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Защёлки
Закрывание боковой панели осуществляется в обратной последовательности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не допускайте работу двигателя
снегохода с открытыми или снятыми боковыми панелями.
Снятие и установка боковой панели
Для снятия боковой панели откройте её,
а затем поднимите. Освободите нижнюю
петлю из прорези, затем, опустив панель, освободите верхнюю петлю.
1. Откройте боковую панель в соответствии с описанием, приведённым в текущей главе.
2. Поднимите боковую панель, затем
освободите нижнюю часть из паза.
3. Опустите боковую панель, затем освободите верхнюю часть из паза.
4. Снимите боковую панель.
Установка боковой панели осуществляется в последовательности, обратной
снятию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не допускайте работу двигателя
снегохода с открытыми или снятыми боковыми панелями.
45
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
15) Капот
Снятие капота
Для открывания капота следует освободить фиксаторы и сдвинуть капот в направлении передней части снегохода.
Не допускайте работу двигателя
снегохода со снятым капотом.
16) Пассажирское сиденье
Двухместные модели
Фиксированное пассажирское сиденье
со спинкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во время движения снегохода пассажир (-ы) должен сидеть на своём месте, опираясь ногами на подножки и держась руками за поручни. Соблюдайте это простое правило и риск падения пассажира будет
сведён к минимуму.
17) Поручни для пассажира
Двухместные модели
Задние поручни служат для того, чтобы
пассажир мог за них держаться.
18) Задняя багажная
площадка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Предметы на заднем багажнике
должны быть надёжно закреплены.
Не перевозите хрупкие предметы.
Тяжёлый груз на заднем багажнике может ухудшить управляемость
снегохода. Отрегулируйте подвеску
в соответствии с нагрузкой. Грузоподъёмность задней багажной площадки ограничена: МАКСИМУМ —
15,8 кг. При перевозке груза передвигайтесь осторожно. Неровности
преодолевайте на малой скорости.
Модель 49 Ranger
!
ОСТОРОЖНО Всегда выполняйте
регулировку подвески в соответствии
с нагрузкой. Грузоподъёмность задней багажной площадки ограничена:
МАКСИМУМ — 25 кг. При перевозке
груза передвигайтесь осторожно. Неровности преодолевайте на малой
скорости.
19) Сцепное устройство
Сцепное устройство можно использовать для буксировки различных грузов.
Используйте буксировочную тягу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Допустимый вес буксируемого груза указан в табличке на корпусе снегохода. Не перегружайте снегоход.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Использование каната для буксировки груза запрещено. Используйте жёсткую буксирную тягу. Груз, буксируемый на канате, может врезаться
в снегоход при внезапном торможении или на склоне и опрокинуть его.
Сцепное устройство (язычкового типа)
Чтобы прицепить оборудование к сцепному устройству, закрепите буксировочную тягу к проушине сцепного устройства, используя фиксирующий палец.
46
Сцепное устройство (J-типа)
Модели 49 Ranger
mmo2 011 -007 -01 2_a
1. Проволочный фиксатор
2. Предохранительная защёлка
Присоединение к сцепному
устройству
1. Извлеките проволочный фиксатор.
2. Расположите проушину дышла буксируемого оборудования над крюком
сцепного устройства.
3. Нажмите на дышло, отклонив предохранительную защёлку.
2. Нажмите на предохранительную защёлку вперёд, чтобы снять дышло
с крюка.
3. Отсоедините буксируемое оборудование.
4. Установите проволочный фиксатор
на место.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
47
ТОПЛИВО
Требования к топливу
ВНИМАНИЕ
жий бензин. Бензин подвержен окислению, результатом чего является снижение его октанового числа, испарение летучих фракций и образование
смол и лаковых отложений, способных
стать причиной повреждения компонентов системы подачи топлива.
Состав спиртосодержащего топлива в различных странах и регионах может весьма значительно отличаться. Ваш снегоход
сконструирован для эксплуатации с использованием рекомендованных типов
топлива, однако необходимо помнить:
– Использование топлива, содержание
спирта в котором превышает установленные действующим законодательством нормы, не рекомендуется
и может привести к возникновению
следующих проблем с компонентами
системы подачи топлива:
• Затрудненный запуск и неустойчивая
работа двигателя.
• Повреждение резинотехнических изделий и пластиковых компонентов.
• Коррозия металлических компонентов.
• Повреждение внутренних частей дви-
гателя.
– Если есть основания полагать, что со-
держание спирта в топливе превосходит установленные действующим законодательством нормы, регулярно
проводите проверки с целью обнаружения утечек топлива или других признаков ненормального функционирования системы.
– Спиртосодержащие топлива погло-
щают и удерживают влагу, что может
привести к расслоению компонентов
топлива и, в результате, ухудшению
эксплуатационных характеристик двигателя и даже к его повреждению.
Рекомендуемое топливо
Используйте неэтилированный бензин,
содержащий МАКСИМУМ 10% этанола. К минимальному октановому числу
используемого топлива предъявляются
следующие требования:
Используйте только све-
ТИП
ТОПЛИВА
Топливо, которое может
содержать
МАКСИМУМ
10% этанола
ВНИМАНИЕ
ДВИГА-
ТЕЛЬ
600 ACE95 E10
МИН. ОКТАНО-
ВОЕ ЧИСЛО
Никогда не экспериментируйте с другими сортами топлива.
Использование нерекомендованного
топлива может привести к повреждениям двигателя или системы подачи
топлива.
Топливный антифриз
При использовании топлива с кислородными добавками специальный топливный антифриз и водопоглощающие присадки не применяются.
При использовании стандартного неэтилированного бензина настоятельно
рекомендуем добавить в топливо специальный антифриз на изопропиловой
основе (150 мл топливного антифриза
на 40 л бензина).
Эта мера предосторожности позволяет
защитить компоненты топливной системы от замерзания, что, при определённых условиях, может привести к серьёзным повреждениям двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Топливный антифриз
не должен содержать метилгидрата.
Заправка топливом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
– Топливо является пожаро- и взры-
воопасным продуктом.
– Не пользуйтесь источником от-
крытого огня для проверки уровня топлива.
– Не курите и убедитесь, что побли-
зости отсутствуют источники открытого огня или искр.
– Производите заправку на откры-
том воздухе или в хорошо вентилируемом помещении.
1. Остановите двигатель.
48
ТОПЛИВО
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Прежде чем приступить к заправке,
остановите двигатель.
2. Водитель и пассажир должны сойти
со снегохода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не по з в оляйте никому си д е т ь
на снегоходе во время заправки.
Если во время заправки произойдёт возгорание или взрыв, водитель
и пассажир могут оказаться не в состоянии быстро покинуть опасное
место.
3. Медленно отверните крышку топливного бака против часовой стрелки
и снимите её.
mmo2 008 -008 -00 4_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крышка топливного бака
4. Вставьте воронку в заливную горловину топливного бака.
5. Заливайте топливо медленно, чтобы
воздух успевал выходить из топливного бака и не происходило разбрызгивание топлива. Будьте внимательны:
не допускайте разлива топлива.
6. Прекратите заправку, когда уровень
топлива поднимется до нижней кромки заливной горловины. Не перели-
вайте.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не переполняйте топливный бак;
не заправляйте бак доверху, если собираетесь оставить снегоход в теплом месте. При увеличение температуры топливо расширяется и может вытечь.
7. Плотно затяните крышку топливного
бака по часовой стрелке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Вытирайте все потеки топлива с корпуса снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пока крышка топливно-
го бака не закрыта и не затянута как следует, не садитесь на сиденье и не опирайтесь на него.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если при этом слышен свист, свидетельствующий о наличии избыточного давления в баке, покажите снегоход дилеру — возможно, требуется небольшой ремонт. Эксплуатация
снегохода на это время запрещена.
49
ОБКАТКА СНЕГОХОДА
Эксплуатация в период
обкатки
Снегоход требует обкатки в течение
10 моточасов или 500 км пробега.
После обкатки необходимо выполнить
контрольный осмотр снегохода у авторизованного дилера Lynx. См. раздел
«ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
Двигатель
В течение периода обкатки:
– избегайте длительного полного откры-
с постоянной скоростью;
– не допускайте перегрева двигателя.
Однако в обкаточный период полезно да-
вать снегоходу кратковременные разгоны и двигаться с различными скоростями.
В течение нескольких первых часов обкатки система управления двигателем
контролирует некоторые параметры работы двигателя, что приводит к незначительному снижению мощности.
Ремень вариатора
Новый ремень вариатора требует обкатки на протяжении 50-километрового пробега.
В течение периода обкатки:
– избегайте интенсивных ускорений/тор-
можений;
– не перевозите и не буксируйте грузы;
– не двигайтесь на слишком высокой ско-
рости.
50
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Пуск двигателя
Последовательность действий
1. Задействуйте стояночный тормоз.
2. Убедитесь в нормальном функционировании рычага дроссельной заслонки.
3. Наденьте шлем.
4. Убедитесь, что колп ачок шнура
безопасности установлен на выключатель и закрепите свободный конец
шнура безопасности на одежде.
5. Убедитесь, что выключатель двигате-
ля находится в положении ON (верхнее положение).
6. Нажмите кнопку START для включе-
ния электрического стартера и запустите двигатель. После того, как двигатель будет запущен, незамедлительно отпустите кнопку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
При пуске двигателя не нажимайте
рычаг дроссельной заслонки.
ВНИМАНИЕ
ческий стартер более чем на 10 секунд. Перед повторной попыткой
пуска двигателя необходимо сделать
паузу, чтобы дать возможность стартеру остыть.
7. Отключите стояночный тормоз.
ПРИМЕЧАНИЕ: После запуска холодного двигателя не отключайте стояночный
тормоз. Выполните процедуру «ПРО-ГРЕВ СНЕГОХОДА», см. ниже.
Не включайте электри-
Прогрев снегохода
Перед каждой поездкой необходимо прогреть снегоход в следующем порядке:
1. Запустите двигатель как описано
в разделе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ».
2. Дайте двигателю поработать на холос-
том ходу в течение 1–2 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель остановится
приблизительно после 12 минут работы
на холостом ходу.
3. Снимите снегоход со стояночного тор-
моза.
4. Нажимайте рычаг дроссельной заслонки, пока не включится ведущий
шкив. Первые две–три минуты двигайтесь с низкой скоростью.
ВНИМАНИЕ
чага дроссельной заслонки снегоход
не пришёл в движение, заглушите
двигатель, снимите колпачок шнура
безопасности с выключателя и выполните следующее:
– Проверьте, не застряли или не при-
мёрзли ли лыжи. Поднимите и отпустите поочерёдно каждую лыжу.
– Проверьте, не застряла или не при-
мёрзла ли гусеница. Поднимите
заднюю часть снегохода, чтобы гусеница оторвалась от земли. Затем
опустите.
– Проверьте, что в гусенице нет об-
разований снега или льда, которые могут помешать её вращению.
Очистите при необходимости.
!
ОСТОРОЖНО Практикуйте пра-
вильную технику подъёма, преимущественно используйте силу ног.
Не предпринимайте попыток поднять
переднюю или заднюю часть снегохода, если это превосходит Ваши физические возможности.
!
Не вставайте перед снегоходом,
а также не производите никаких
действий с гусеницей или задней
подвеской, не убедившись, что колпачок шнура безопасности снят
с выключателя.
Если после нажатия ры-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
51
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение передачи
заднего или переднего хода
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
При включении заднего хода выждите, пока активируется звуковой сигнал и включится сигнальная лампа
реверса на информационном центре, прежде чем нажать рычаг дроссельной заслонки. Скорость движения задним ходом не ограничена.
Соблюдайте осторожность, движение задним ходом с высокой скоростью может стать причиной потери
снегоходом устойчивости. Полностью остановите снегоход, прежде
чем включить задний ход. Перед
включением передачи заднего хода,
оставаясь на сиденье, нажмите рычаг тормоза. Прежде чем начать движение назад, убедитесь, что позади снегохода отсутствуют люди или
какие-либо препятствия.
Включение передачи заднего хода
Чтобы включить передачу заднего хода,
выполните следующее:
1. Полностью остановите снегоход.
2. Нажмите и удерживайте рычаг тормоза. Займите на снегоходе положение сидя, см. «ПОСАДКА ВОДИТЕЛЯ (ДВИЖЕНИЕ НАЗАД)».
3. Убедившись, что двигатель работает на оборотах холостого хода, полностью вытяните рычаг включения
заднего хода.
4. Плавно нажмите на рычаг дроссельной заслонки.
Включение передачи переднего
хода
Включение передачи для движения вперёд осуществляется в следующей последовательности:
1. Полностью остановите снегоход.
2. Нажмите и удерживайте рычаг тормоза.
3. Убедившись, что двигатель работает на оборотах холостого хода, полностью нажмите рычаг включения
заднего хода.
4. Плавно нажмите на рычаг дроссельной заслонки.
Остановка двигателя
Отпустите рычаг дроссельной заслонки,
дождитесь, когда двигатель перейдёт
на обороты холостого хода.
Заглушите двигатель, нажав выключатель остановки двигателя или сняв колпачок шнура безопасности с выключателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Чтобы предотвратить случайный
пуск двигателя, угон или несанкционированное использование
снегохода детьми или посторонними лицами, не оставляйте снегоход
с присоединённым шнуром безопасности.
52
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Эксплуатация снегохода
на высоте более 600 м
На предприятии-изготовителе снегоход
был откалиброван для использования
на высоте, не превышающей 600 м.
Эксплуатация снегохода на высоте, превышающей 600 м над уровнем моря, требует проведения специальной подготовки. Обращайтесь к авторизованному
дилеру Lynx.
ВНИМАНИЕ
ка может стать причиной серьёзного
повреждения двигателя.
Неправильная калибров-
Буксировка груза
Для буксировки каких-либо грузов с помощью снегохода используйте жёсткую
буксирную тягу. Буксируемый объект
должен иметь светоотражатели на обеих боковых сторонах и сзади. Ознакомьтесь с требованиями местного законодательства в части, касающейся применения стоп-сигналов при буксировке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Использование каната для буксировки груза запрещено. Используйте жёсткую буксирную тягу. Груз, буксируемый на канате, может врезаться
в снегоход при внезапном торможении или на склоне и опрокинуть его.
Буксировка другого снегохода
Если снегоход не в состоянии самостоятельно двигаться и его необходимо буксировать, используйте для этого жёсткую буксирную тягу. Предварительно снимите ремень с повреждённого
снегохода так, как описано в главе «РЕ-
МЕНЬ ВАРИАТОРА» раздела «ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ», и буксируйте его на малой ско-
рости.
ВНИМАНИЕ
дения ремня и поломок деталей системы привода обязательно снимайте
приводной ремень с буксируемого
снегохода.
В исключительных случаях вместо
жёсткой буксирной тяги допускается
использовать буксировочный канат,
но при этом необходимо принять самые строгие меры предосторожности
и быть особо внимательным во время
движения. Двигайтесь с особой осторожностью. Следует учитывать, что
в некоторых областях такой вид буксировки может оказаться вне закона.
Проконсультируйтесь с представителями местных органов власти.
Снимите приводной ремень, закрепите
канат на стойках (опорах) лыж. На буксируемом снегоходе должен находиться
человек, который будет следить за движением и, при необходимости, затормаживать ход. Буксируйте снегоход на самой малой скорости.
ВНИМАНИЕ
деталей рулевого управления не крепите буксировочный канат в проушинах (рукоятках) лыж.
!
Во время буксировки неисправного снегохода двигайтесь на самой
малой скорости, примите все необходимые меры предосторожности и будьте предельно внимательны. Двигайтесь медленно с особой
осторожностью.
Во избежание повреж-
Во избежание поломок
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
53
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
Управляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки
подвески.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Регулировка подвески может влиять
на управляемость снегохода. Уделите время для ознакомления с поведением снегохода после выполнения
регулировки подвески. Компоненты
подвески, расположенные с правой
и с левой сторон, должны быть установлены в одинаковое положение.
Выбор оптимального сочетания параметров подвески определяется загрузкой
снегохода, массой водителя, особенностями индивидуального стиля вождения
и субъективными предпочтениями, скоростным режимом и состоянием трассы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые из описываемых регулировок подвески могут не применяться на Вашем снегоходе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед проведением регулировки
подвески, выполните следующее:
– Остановите снегоход в безопасном
месте.
– Снимите колпачок шнура безопас-
ности с контактного устройства.
– Подъем снегохода осуществляйте
с помощью специальных приспособлений или пригласите помощника.
Если подъем снегохода осуществляется без применения специальных
технических средств, практикуйте
правильную технику подъёма, используйте преимущественно силу ног.
– Не поднимайте заднюю или перед-
нюю часть снегохода, если у Вас для
этого недостаточно сил.
– Прежде чем приступить к регули-
ровке подвески, установите переднюю часть снегохода на специальную опору.
– Установите заднюю часть снегохо-
да на опору с широким основанием и специальным отражающим
щитком.
– Убедитесь, что снегоход надёжно
установлен на опорах.
Рекомендуем начать с заводской установки и затем поочерёдно изменять
по одному регулируемому параметру
подвески. Операции взаимосвязаны.
Например, после регулировки передних пружин, возможно, потребуется заново отрегулировать центральную пружину. Каждый шаг настройки подвески
необходимо проверить тестовым пробегом на снегоходе в идентичных условиях: трасса, состояние снежного покрова, скорость движения, положение водителя на сиденье и т. д. должны быть
одинаковыми.
Ниже приведены основные положения
по тонкой настройке подвески. Для выполнения настроек используйте приспособления из комплекта возимого инструмента.
Настройка задней подвески
fmo2013-001-015_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — PPS — РЕГУЛИРУЕМЫЕ
КОМПОНЕНТЫ
1. Задняя пружина
2. Центральная пружина
3. Ленточный ограничитель
ВНИМАНИЕ
лировки задней подвески проверяйте
и, при необходимости, регулируйте
натяжение гусеницы.
Ленточный ограничитель
Изменение длины ленточного ограничителя позволяет изменять вес, приходящийся на центральную пружину при
ускорении снегохода, и ограничивать
подъём передней подвески снегохода.
Длина ленточного ограничителя также
оказывает влияние на длину хода центральной пружины.
ПРИМЕЧАНИЕ: Уменьшение длины ленточного ограничителя может снизить
уровень комфорта.
При движении по глубокому снегу или
при преодолении подъёма может возникнуть необходимость в регулировке
ленточного ограничителя, а также в перемене позы водителя с целью корректировки угла касания гусеницы с опорной поверхностью. Водитель, имеющий
достаточные знания и опыт, всегда сможет подобрать самый оптимальный вариант регулировки с учётом состояния
снежного покрова.
В общем случае, более длинный ленточный ограничитель обеспечивает лучшие
эксплуатационные характеристики в глубоком снегу на горизонтальной поверхности, в то время как более короткий
ленточный ограничитель способствует
улучшению управляемости при движении по склону.
Центральная пружина
Регулировка предварительного натяжения центральной пружины оказывает влияние на усилия на руле, управляемость и эффективность демпфирования при проезде неровностей.
Кроме этого, изменяя предварительное натяжение пружины, можно изменять давление передней части гусеницы на снежный покров, что, в свою
очередь, оказывает заметное влияние
на эксплуатационные характеристики
снегохода при движении в глубоком
снегу.
ДЕЙСТВИЕРЕЗУЛЬТАТ
Усилия на руле уменьшаются
Улучшение демпфирова-
Увеличение
предварительного натяжения
Уменьшение
предварительного натяжения
ния неровностей
Облегчается начало движе-
ния в глубоком снегу
Улучшаются эксплуата-
ционные характеристики
и управляемость снегохода
в глубоком снегу
ПРИМЕЧАНИЕ: Для регулировки предварительного натяжения с помощью регуляторов кулачкового и кольцевого типов используйте приспособление, входящее в комплект возимого инструмента.
Задняя пружина
Величина предварительного натяжения
задней пружины оказывает влияние
на комфорт движения на снегоходе, высоту посадки водителя, а также позволяет компенсировать нагрузки, возникающие при перевозке грузов.
Кроме этого, различные регулировки предварительного натяжения задней пружины позволяют увеличить или
уменьшить вес, приходящийся на переднюю подвеску снегохода. В результате,
давление лыж на опорную поверхность
также увеличивается или уменьшается.
Это позволяет улучшить эксплуатационные качества при движении в глубоком
снегу, а также уменьшить или увеличить
усилие на руле и тем самым улучшить
управляемость снегохода.
Если при движении на снегоходе по самым неровным участкам трассы наблюдаются лишь лёгкие пробои подвески,
значит, регулировка узлов подвески выполнена правильно.
ДЕЙСТВИЕРЕЗУЛЬТАТ
Задняя подвеска становится более жёсткой
Увеличение
предварительного натяжения
Уменьшение
предварительного натяжения
Задняя часть снегохода
поднимается
Улучшение демпфирования неровностей
Усилия на руле увеличиваются
Задняя подвеска становиться более мягкой
Задняя часть снегохода
опускается
Ухудшение демпфирования неровностей
Усилия на руле уменьшаются
Улучшаются эксплуатационные характеристики
и управляемость снегохода
в глубоком снегу
См. ниже, чтобы определить правильность регулировки предварительного
натяжения.
56
mmo2 006 -003 -022_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРАВИЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА
A. Подвеска растянута на полный ход
B. Подвеска сжата под тяжестью водителя, пасса-
жира и груза
C. Разница расстояний «А» и «В», см. табл. ниже
«С», ммПРИЧИНА, РЕШЕНИЕ
50–75Регулировка не требуется
более 75
менее 50
Регулировка слишком мягкая.
Увеличить предварительное
натяжение
Регулировка слишком жёсткая.
Уменьшить предварительное
натяжение
ПРИМЕЧАНИЕ: Если указанные значения недостижимы с оригинальными пружинами, обращайтесь к авторизованному дилеру Lynx для установки других
пружин.
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
Регулировки передней
подвески
Лыжи
Предусмотрена возможность установки лыжи в одно из трёх различных положений.
fmo2014-002-027_a
ЛЫЖИ BLADE
A. Лёгкая управляемость при движении в глубо-
ком снегу
B. Стандартное положение — движение по трассе
C. Стабильное управление
Модели Xtrim и 49 Ranger
На данных моделях реализована возможность изменения ширины колеи лыж.
Когда регулировочная втулка установлена с внутренней стороны опоры, лыжи
находятся в положении, обеспечивающем более узкую колею.
Когда регулировочная втулка установлена с наружной стороны опоры, лыжи
оказываются в положении, обеспечивающем более широкую колею.
Чтобы изменить ширину колеи лыж, выполните следующее:
1. Поднимите переднюю часть снегохода.
2. Выверните болт крепления лыжи.
3. Установите регулировочную втулку
в необходимое положение, см. рисунок.
57
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
fbl2012-001-020_ a
РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ — ПОКАЗАНА ПРАВАЯ СТОРОНА
1. Упор лыжи
2. Болт крепления лыжи
3. Втулка опоры лыжи (в отверстии опоры лыжи)
4. Плоская шайба
5. Гайка
6. Опора лыжи
4. Установите остальные компоненты
и затяните гайку указанным моментом.
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ БОЛТА
КРЕПЛЕНИЯ ЛЫЖИ
(48 ± 6) Н•м
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что ширина
снегохода не превосходит максимально
допустимую ширину, установленную для
движения по трассе. Ознакомьтесь с требованиями местного законодательства.
Передние пружины
Преднатяг передних пружин оказывает влияние на жёсткость передней
подвески.
Преднатяг передних пружин также оказывает влияние на управляемость.
При движении с постоянной скоростью
рулевое управление затруднено
Рулевое управление затруднено при
ускорении
При ускорении или прохождении
поворота лыжи снегохода поднимаются
слишком высоко
Задняя подвеска кажется слишком
жёсткой
Задняя часть снегохода кажется
слишком мягкой
Частые «пробои» задней подвески
Создается впечатление, что снегоход
поворачивается вокруг своего центра
Сильная пробуксовка гусеницы
в начале движения.
передней подвески.
– Увеличьте предварительное натяжение цент-
ральной пружины.
– Уменьшите предварительное натяжение задней
пружины.
– Уменьшите предварительное натяжение пружин
передней подвески.
– Увеличьте предварительное натяжение цент-
ральной пружины.
– Уменьшите предварительное натяжение задней
пружины.
– Увеличьте длину ленточного ограничителя.
– Уменьшить длину ленточного ограничителя.
– Увеличьте предварительное натяжение задней
пружины.
– Уменьшите предварительное натяжение задней
пружины.
Увеличьте предварительное натяжение задней
пружины.
– Увеличьте предварительное натяжение задней
пружины.
– Увеличьте предварительное натяжение цент-
ральной пружины.
– Увеличьте длину ленточного ограничителя.
– Уменьшите предварительное натяжение цент-
ральной пружины.
– Увеличьте предварительное натяжение задней
пружины.
– Увеличьте предварительное натяжение пружин
передней подвески.
– Уменьшить длину ленточного ограничителя.
– Увеличьте длину ленточного ограничителя.
59
ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА
Убедитесь, что крышка топливного бака
правильно установлена.
Прицеп с наклоняемой платформой,
на котором Вы собираетесь перевозить
свою машину, необходимо оборудовать
подъёмным механизмом. Как бы просто
это не казалось, не загоняйте снегоход
на платформу своим ходом. Это часто
заканчивается авариями и несчастными случаями. С помощью строп надёжно закрепите снегоход, спереди и сзади,
на платформе транспортного средства.
Не пренебрегайте креплением даже при
перевозке на близкое расстояние. Проверьте надёжность крепления всех приборов и оборудования. Накройте снегоход чехлом, чтобы дорожная грязь не повредила его механизмы.
Оборудование прицепа должно отвечать требованиям, предъявляемым
к перевозочным средствам в Вашем регионе. Убедитесь в надёжности буксирной сцепки и цепей, проверьте функционирование тормозов, сигналов поворота и габаритных огней.
60
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ
Снегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых
10 моточасов (или после первых 500 километров пробега — в зависимости от того,
что наступит раньше). Проведите осмотр у авторизованного дилера Lynx. Проведение контрольного осмотра очень важно — не следует пренебрегать им.
ПРИМЕЧАНИЕ: Контрольный осмотр снегохода после обкатки проводится за счёт
владельца.
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)
Проверить состояние уплотнений и прокладок двигателя
Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убе-
ДВИГАТЕЛЬ
СИСТЕМА
ПОДАЧИ
ТОПЛИВА
СИСТЕМА
ПРИВОДА
И ТОРМОЗНАЯ
СИСТЕМА
РУЛЕВОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ПОДВЕСКА
диться в отсутствии утечек
Проверить уровень охлаждающей жидкости
Заменить моторное масло и фильтр
Проверить состояние топливопроводов и соединений
Проверить состояние троса привода дроссельной заслонки
(кроме 900 ACE)
Проверить состояние ремня вариатора
Осмотреть ведущий шкив вариатора
Затянуть болт крепления ведущего шкива указанным моментом
Осмотреть ведомый шкив вариатора
Проверить преднатяг ведомого шкива вариатора
Отрегулировать натяжение и отцентровать гусеницу
Заменить масло в картере цепной передачи/коробке передач
Отрегулировать натяжение приводной цепи
(кроме моделей, оборудованных коробкой передач)
Проверить уровень тормозной жидкости
Проверить состояние тормозного шланга, накладок тормозных коло-
док и тормозного диска
Проверить состояние рулевого механизма
Проверить состояние лыж и коньков
Затянуть болты крепления элементов пирамидальной структуры
рамы рекомендованным моментом
Проверить состояние передней подвески
Проверьте состояние задней подвески
(включая ленточные ограничители и накладки полозьев)
62
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Техническое обслуживание компонентов и систем, не включённых в настоящий раздел, рекомендуем проводить у авторизованного дилера Lynx. Все
операции ТО, если не оговорено особо, проводятся при выключенном, остывшем двигателе. Перед началом операций по регулировке и техническому обслуживанию снегохода снимите колпачок шнура безопасности (если не требуется иное) с контактного устройства. Для выполнения регулировки выберите безопасное место вдали от снегоходных трасс.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Обратите внимание на предостережения, которые приведены в настоящем
Руководстве и касаются проверяемых узлов и систем снегохода. Неисправные детали замените подлинными деталями компании BRP или рекомендованными деталями с аналогичными характеристиками.
Некоторые операции технического обслуживания (ТО) могут не иметь отношения
к Вашей модели снегохода.
63
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
(ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярное проведение технического обслуживания в соответст-
вии с Регламентом не исключает необходимость проведения контрольного осмотра снегохода перед поездкой.
КАЖДЫЕ 1500 КМ
Модели с цепной передачей: Отрегулировать приводную цепь
СИСТЕМА
ПРИВОДА
КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)
ДВИГАТЕЛЬ
СИСТЕМА
ПРИВОДА
И ТОРМОЗНАЯ
СИСТЕМА
РУЛЕВОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ПОДВЕСКА
Модели с цепной передачей: Проверить уровень масла в картере цепной передачи
Модели с коробкой передач: проверить уровень масла
Проверить состояние всех термозащитных кожухов
Проверить систему выпуска отработавших газов и убедиться в от-
сутствии утечек (1200 4-TEC и 900 ACE)
Осмотреть и очистить ведущий шкив вариатора
Затянуть болт крепления ведущего шкива указанным моментом
Проверить преднатяг ведомого шкива вариатора
Очистить ведомый шкив вариатора
Отрегулировать натяжение и отцентровать гусеницу
Проверить состояние тормозного шланга, накладок тормозных коло-
док и тормозного диска
Проверить состояние рулевого механизма
Проверить состояние передней подвески
Проверить состояние задней подвески и ленточного ограничителя.
Подвеска PPS (модели REX): заменить ленточный ограничитель
Смазать переднюю и заднюю подвески, если снегоход используется
в условиях повышенной влажности (мокрый снег, дождь, лужи)
Замена масла/обслуживание амортизаторов Т/А (разборных) на всех
моделях
КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ ИЛИ В ХОДЕ ПРЕДСЕЗОННОЙ ПОДГОТОВКИ
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)
ДВИГАТЕЛЬЗаменить моторное масло и фильтр
64
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)
КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)
СИСТЕМА
ПОДАЧИ
ТОПЛИВА
СИСТЕМА
ПРИВОДА
И ТОРМОЗНАЯ
СИСТЕМА
КАЖДЫЕ 10 000 КМ ИЛИ 3 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)
Заменить скользящие втулки, уплотнительные кольца и ролики, а также проверить состояние направляющих (только 1200 4-TEC и 900 ACE)
Заменить тормозную жидкость
Проверить состояние троса привода дроссельной заслонки
(кроме 900 ACE)
Заменить свечи зажигания
КАЖДЫЕ 5 ЛЕТ
65
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
В настоящем разделе приведены указания для выполнения основных процедур
технического обслуживания. Вы можете сами выполнять эти процедуры при
наличии у Вас необходимых инструментов и квалификации механика. В противном случае Вам следует обратиться
к авторизованному дилеру Lynx.
Другие важные операции регламента
являются более сложными и при их выполнении требуется использование специальных инструментов и приспособлений, поэтому их следует выполнять специалистам дилера Lynx.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Остановите двигатель, снимите ключ
DESS и выполняйте техническое обслуживание, следуя описанным ниже
процедурам. Если не выполнять указания по выполнению процедур,
то есть вероятность получения травм
от горячих или подвижных частей,
от системы электрооборудования, химикатов и других опасностей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если в ходе демонтажа/монтажа
потребовалось снимать крепёжные
элементы (например, самоконтрящиеся части и др.), всегда меняйте
их новыми.
Моторное масло
Рекомендуемое моторное масло
ДВИГАТЕЛЬ
600 ACE
ВНИМАНИЕ
сконструирован и прошёл эксплуатационные испытания с использованием масла BRP XPSTM. Компания BRP
настоятельно рекомендует на протяжении всего срока эксплуатации использовать масло XPS. Повреждения,
вызванные использованием масла,
которое не рекомендовано для данного двигателя, не будут устраняться
в рамках гарантийного обслуживания.
66
РЕКОМЕНДУЕМОЕ
МОТОРНОЕ МАСЛО
XPS 4-STROKE SYNTHETIC
OIL (ALL CLIMATE)
(P/N 619 590 114)
Двигатель снегохода
Если указанное масло не доступно, используйте рекомендованное BRP синтетическое масло SAE 0W40, которое
классифицируется как SM согласно требованиям API.
Проверка уровня моторного масла
ВНИМАНИЕ
Проверяйте и, при необходимости, доводите до нормы уровень моторного масла каждые 10 моточасов пробега. Не переливайте.
Эксплуатация снегохода с недостаточным или избыточным количеством
масла в системе смазки может привести к серьёзным поломкам двигателя.
Насухо вытирайте все потеки.
Во время проверки уровня масла двигатель должен иметь нормальную рабочую температуру.
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель достигает
нормальной рабочей температуры, когда задний теплообменник становится
тёплым — это является признаком того,
что термостат открыт.
Установите снегоход на ровную горизонтальную поверхность и выполните
проверку уровня масла в следующей
последовательности:
1. Дайте двигателю поработать на оборо-
тах холостого хода в течение 30 секунд.
2. Остановите двигатель.
3. Откройте левую боковую панель,
см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».
4. Снимите защитный кожух ремня вариа-
тора, см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕ-НИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».
5. Извлеките масляный щуп и протри-
те его.
6. Полностью вставьте масляный щуп
в маслоналивную трубку.
7. Вновь извлеките масляный щуп и про-
верьте уровень масла. Уровень масла
должен располагаться между метками «MIN» и «MAX», см. рис. Долейте
моторное масло при необходимости.
mmo2 009 -005 -02 7_a
1. Уровень масла между метками «MIN» и «MAX»
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Вытирайте насухо все потеки масла.
Масло является продуктом, опасным
в пожарном отношении.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
4. Доступ к пробке сливного отверстия
осуществляется из-под снегохода.
4.1 Выверните один винт крепления
крышки технологического отверстия и отпустите другой.
4.2 Поверните крышку и откройте технологическое отверстие в нижнем
поддоне.
Замена моторного масла
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Моторное масло может быть очень
горячим. Дождитесь, пока моторное
масло остынет.
ВНИМАНИЕ
Моторное масло и масляный фильтр заменяются одновременно.
1. Установите снегоход на ровной гори-
зонтальной площадке.
2. Снимите левую боковую панель.
3. Извлеките щуп.
mmr201 1-0 70-0 03_a
ЛЕВАЯ СТОРОНА СНЕГОХОДА
1. Щуп масляного бака
mmr201 1-0 70-0 60_a
1. Крышка отверстия, обеспечивающего доступ
к пробкам сливных отверстий
mmr201 1-0 70-0 60_b
ПОВЕРНИТЕ КРЫШКУ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО
ОТВЕРСТИЯ
1. Винты крепления
5. Очистите поверхности, прилегающие
к пробкам сливных отверстий.
6. Установите подходящую ёмкость под
технологическое отверстие нижнего
поддона.
7. Выверните пробки сливных отверстий
в следующей последовательности.
7.1 Пробку основного сливного отверстия.
7.2 Пробку дополнительного сливного отверстия.
67
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
mmr201 1-0 70-0 53_a
ПОД ДВИГАТЕЛЕМ
1. Пробка основного сливного отверстия.
2. Пробка дополнительного сливного отверстия
8. Полностью слейте моторное масло.
9. Установите НОВЫЕ уплотнительные
шайбы на пробки сливных отверстий.
ВНИМАНИЕ
Повторное использование уплотнительных шайб не допускается. Всегда устанавливайте новые.
mmr201 1-0 70-0 04_a
1. Уплотнительная шайба
2. Пробка отверстия для слива масла
10. Установите пробки сливных отвер-
стий и затяните их указанным моментом.
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ ОБЪЕМ МОТОР-
НОГО МАСЛА (ВКЛ. ФИЛЬТР), л
600 ACE2,1
13. Установите щуп в масляный бак и затяните его.
14. Запустите двигатель и дайте ему поработать на оборотах холостого хода
в течение нескольких минут.
15. Убедитесь в отсутствии утечек.
16. Остановите двигатель и проверьте
уровень масла, как описано в текущем разделе. Долейте при необходимости.
17. Утилизируйте отработавшее масло
и фильтр в соответствии с требованиями действующего природоохранного законодательства.
Масляный фильтр
Замена масляного фильтра
двигателя
Снятие масляного фильтра
1. Снимите правую боковую панель.
2. Очистите поверхности, прилегающие
к крышке масляного фильтра.
3. Снимите:
– Выверните винты крепления крыш-
ки масляного фильтра.
– Снимите уплотнительное кольцо
крышки масляного фильтра.
– Извлеките масляный фильтр.
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ПРОБОК
СЛИВНЫХ ОТВЕРСТИЙ
(20 ± 2) Н•м
11. Замените МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР, см.
описание операции в текущем разделе.
12. Залейте рекомендованное масло
и доведите уровень в масляном баке
до нормы.
68
mmr201 1-0 70-0 07_a
1. Винты крепления крышки масляного фильтра
2. Крышка масляного фильтра
3. Уплотнительное кольцо
4. Масляный фильтр
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
4. Утилизируйте фильтр в соответствии
с требованиями действующего природоохранного законодательства.
Установка масляного фильтра
1. Проверьте впускное и выпускное отверстия, расположенные в корпусе
масляного фильтра (интегрированного в крышку магнето), на наличие загрязнений.
mmr201 1-0 70-0 08_a
1. Впускное отверстие — от масляного насоса
2. Выпускное отверстие — в систему смазки
3. Корпус масляного фильтра
2. Установите уплотнительное кольцо
на крышку масляного фильтра.
3. Нанесите масло на уплотнительные
кольца фильтра и крышки.
Воздушный фильтр
Проверка состояния воздушного
фильтра
Убедитесь, что фильтр предварительной
очистки воздуха правильно установлен,
не загрязнён и находится в исправном
состоянии.
fmo2012-008-095_a
1. Воздушный фильтр
Если предфильтр требует очистки или
замены, обратитесь к дилеру Lynx.
Охлаждающая жидкость
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не открывайте крышку расширительного бачка, когда двигатель горячий.
Проверять уровень охлаждающей жидкости следует при комнатной температуре и снятой крышке расширительного бачка. При этом уровень жидкости
должен располагаться вровень с меткой нижнего уровня на расширительном бачке (холодный двигатель).
ПРИМЕЧАНИЕ: При низкой температуре
уровень охлаждающей жидкости может
быть чуть ниже метки на стенке бачка.
При необходимости доливки или полной
замены охлаждающей жидкости обратитесь к дилеру Lynx.
69
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
mmo2 007 -009-01 0_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Расширительный бачок
2. Метка «COLD LEVEL»
Рекомендуемая охлаждающая
жидкость
Используй те антифриз на основе
этиленгликоля с содержанием ингибиторов коррозии, специально предназначенных для двигателей внутреннего сгорания из алюминия.
Система охлаждения должна быть заполнена готовой охлаждающей жидкостью BRP (P/N 619 590 183) или смесью
дистиллированной воды и антифриза
(50% дистиллированной воды, 50%
антифриза).
Система выпуска
отработавших газов
Проверка системы выпуска
отработавших газов
Выхлопная труба глушителя должна располагаться по центру отверстия в нижнем поддоне. Труба не должна иметь
коррозионных повреждений и неплотностей в соединениях. Проверьте надёжность крепления трубы.
Проверьте состояние крепёжных пружин,
замените их в случае необходимости.
Система выпуска предназначена для снижения уровня шума работающего двигателя и улучшения его мощностных
характеристик. В некоторых странах внесение изменений в конструкцию выхлопной системы запрещено законом.
ВНИМАНИЕ
Отсутствие какого-либо
компонента системы выпуска, конструктивные изменения или повреждения деталей могут стать причиной
серьёзных поломок двигателя.
Снятие и установка глушителя
1. Снимите следующие компоненты,
см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ»:
– капот;
– правую боковую панель.
2. Используя приведённое ниже прис-
пособление, снимите пружины крепления выпускных труб к глушителю.
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ СНЯТИЯ/
УСТАНОВКИ ПРУЖИН
(P/N 529 035 983)
529 035983
!
ОСТОРОЖНО При работе с компонентами системы выпуска отработавших газов используйте средства индивидуальной защиты глаз. Проявляйте осторожность при снятии пружин.
mmo2 011 -003 -015_a
1. Пружины крепления выпускной трубы к глушителю
3. Снимите две пружины крепления глу-
шителя.
70
mmr201 0-0 10-0 05_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Задняя пружина крепления глушителя
2. Передняя пружина крепления глушителя
4. Снимите глушитель.
Проверьте состояние и, при необходи-
мости, замените уплотнительные кольца глушителя.
Установка глушителя осуществляется
в последовательности, обратной снятию.
Свечи зажигания
Проверка состояния или замена свечей
зажигания должны выполняться авторизованным дилером Lynx.
Тормозная жидкость
Рекомендуемая тормозная
жидкость
Пользуйтесь тормозной жидкостью DOT 4
из герметичной упаковки. Жидкость в открытой упаковке может быть засорена или
могла впитать влагу из воздуха.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Пользуйтесь тормозной жидкостью
DOT 4 из герметичной упаковки.
Во избежание серьёзного повреждения тормозной системы запрещается использование тормозных
жидкостей, не рекомендуемых типов, также запрещается смешивать
разные типы жидкости для пополнения бачка.
ВНИМАНИЕ
жет повредить окрашенные или пластиковые поверхности. Соблюдайте осторожность. Если жидкость пролилась,
тщательно промойте это место водой.
Тормозная жидкость мо-
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Проверка уровня тормозной жидкости
Установите снегоход на ровной горизонтальной площадке.
Проверьте уровень тормозной жидкости
в бачке. При необходимости долейте рекомендованную тормозную жидкость.
mmo2 008 -008 -012_d
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Тормозной бачок
mmo2 008 -008 -018_a
1. Минимум
2. Максимум
3. Рабочий диапазон
!
ОСТОРОЖНО Избегайте попадания тормозной жидкости на кожу или
в глаза — это может вызвать опасные ожоги. В случае контакта с кожей, тщательно промойте это место.
В случае попадания в глаза, немедленно промывайте глаза большим количеством воды на протяжении минимум 10 минут, и как можно скорее обратитесь к врачу.
71
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Масло в картере цепной
передачи
Рекомендуемое масло для
картера цепной передачи
РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО ДЛЯ КАРТЕ-
ВНИМАНИЕ
хода сконструирована и прошла эксплуатационные испытания с использованием масла XPS™ Synthetic
chaincase oil. Компания BRP настоятельно рекомендует на протяжении
всего срока эксплуатации использовать масло XPS Synthetic chaincase oil.
Повреждения, вызванные использованием масла, которое не рекомендовано для данной цепной передачи,
не будут устраняться в рамках гарантийного обслуживания.
Доступ к картеру цепной передачи
Откройте правую боковую панель, см.
раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИ-БОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».
Проверка уровня масла
в картере цепной передачи
Установив снегоход на ровной горизонтальной площадке, проверьте уровень
масла, вывернув пробку контрольного
отверстия, расположенного на крышке
картера цепной передачи.
Уровень масла должен доходить до нижнего края контрольного отверстия.
Доливайте масло в картер цепной передачи через заливное отверстие, пока
масло не начнёт вытекать через контрольное отверстие.
Установите пробку контрольного отверстия на место и затяните её указанным
моментом.
mmo2 011 -003-01 7_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Пробка контрольного отверстия
72
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Пробка контрольного
отверстия
(6 ± 1) Н•м
Установите на место пробку отверстия
для заливки масла.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Приводная цепь
Доступ к картеру цепной передачи
Откройте правую боковую панель, см.
раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИ-БОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».
Регулировка натяжения цепи
1. Снимите глушитель, см. «СИСТЕМА
ВЫПУСКА ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ»
в текущем разделе.
2. Отверните контргайку натяжителя
на несколько оборотов.
mmr200 9-0 85-0 02_a
1. Регулировочный винт натяжения цепи
2. Контргайка
3. Уплотнительная шайба
3. Отверните регулировочный винт натяжителя на несколько оборотов.
4. Отведите уплотнительную шайбу назад.
5. При необходимости очистите резьбовую часть регулировочного винта.
ВНИМАНИЕ
можность точной регулировки, резьбовая часть регулировочного винта
натяжителя должна быть чистой.
6. Затяните регулировочный винт натяжителя от руки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заворачивайте регулировочный винт, пока рука не встретит
ощутимое сопротивление.
7. Зафиксируйте регулировочный винт
натяжения цепи и затяните контр-
гайку моментом (36 ± 3) Н•м.
8. Установите глушитель.
Чтобы обеспечить воз-
Ремень вариатора
Проверка ремня вариатора
Осмотрите ремень вариатора. Ремень
не должен иметь трещин, потёртостей,
признаков ненормального износа (неравномерный или односторонний износ, отсутствие внутренних зубцов, разрывы нитей армирующего корда и т. д.).
Возможные причины ненормального износа: неправильная установка шкивов
вариатора, трогание снегохода при излишне высоких оборотах двигателя, когда гусеничная лента приморожена, начало движения до прогрева двигателя, наличие задиров или загрязнение рабочих
поверхностей шкивов, попадание масла
на ремень или остаточные деформации
запасного ремня. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
Замена ремня вариатора
Снятие ремня вариатора
1. Снимите колпачок шнура безопасности
(ключ DESS) с контактного устройства.
2. Снимите защитный кожух ремня вариатора, см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕ-НИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».
3. Чтобы развести фланцы ведомого
шкива, вставьте специальное приспособление, входящее в комплект
возимого инструмента, в резьбовое
отверстие регулировочной муфты (см.
рисунок).
mmo2 012 -005 -980
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ РАЗВЕДЕНИЯ ШКИВА
ВСТАВЛЕНО В РЕГУЛИРОВОЧНУЮ МУФТУ
5. Перетащив ремень через верхний
край, снимите его сначала с ведомого, а затем ведущего шкивов.
Установка ремня вариатора
1. Наденьте ремень сначала на ведущий,
а затем на ведомый шкивы вариатора.
ВНИМАНИЕ
Во избежание разрыва
или повреждения корда ремня запрещается применять усилие или какиелибо рычаги для установки ремня
на место.
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальный срок
службы ремня достигается, если ремень
установлен таким образом, что стрелки,
нанесённые на нем, совпадают с направлением его рабочего движения.
mmo2 011 -002-00 6_a
1. Стрелки, указывающие направления рабочего
движения ремня
2. Выверните и снимите приспособление
для разведения ведомого шкива.
3. Несколько раз проверните ведомый
шкив, чтобы ремень занял правильное
положение между фланцами.
4. См. ниже «РЕГУЛИРОВКА РЕМНЯ ВАРИАТОРА ПО ВЫСОТЕ».
5. Установите защитный кожух ремня
вариатора и закройте боковую панель.
См. «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБО-РЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».
Регулировка ремня вариатора
по высоте
После установки нового ремня вариатора необходимо проверить его регулировку по высоте.
Регулировка ремня вариатора по высоте
осуществляется в следующей последовательности:
1. Снимите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с контактного устройства.
2. Снимите защитный кожух ремня вариатора.
3. Отпустите фиксирующий винт.
mmo2 011 -003-01 0_a
1. Регулировочная муфта
2. Фиксирующий винт
4. Используя специальное приспособление для регулировки подвески, входящее в комплект возимого инструмента, поворачивайте регулировочную
муфту на четверть оборота за раз,
после чего проворачивайте ведомый
шкив, чтобы ремень занял правильное
положение между его фланцами.
mmo2 011 -003 -011_a
1. Приспособление для регулировки
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировочная муфта
имеет левую резьбу.
Повторяйте шаг 4, пока ремень вариатора не окажется вровень с краем ведомого шкива.
74
mmo2 012 -005 -981_a
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА
1. Приводной ремень вровень с краем ведомого шкива
ПРИМЕЧАНИЕ: Вращение регулировочной муфты против часовой стрелки приводит к опусканию наружной поверхности ремня вариатора относительно края
шкива.
И наоборот, при вращении регулятора
по часовой стрелке поверхность ремня
поднимается.
5. Надёжно затяните фиксирующий винт.
По возможности затяните винт указанным моментом, используя динамометрический ключ.
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Фиксирующий винт(5,5 ± 0,5) Н•м
mmo2 012 -004 -90 3_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Фиксирующий винт
6. Установите защитный кожух ремня
вариатора.
7. Установите боковую панель.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данные регулировки являются предварительными, но, как правило, подходят для всех моделей и типов ремней. В некоторых случаях, при
запуске двигателя, снегоход может
«ползти» — это указывает на то, что ремень перетянут.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Если снегоход «ползёт», произведите
повторную регулировку ремня вариатора, опустив его внешнюю поверхность
относительно края ведомого шкива. При
необходимости повторяйте регулировку, пока движение снегохода не прекратится.
Включение передачи заднего хода
ПРИМЕЧАНИЕ: Если внешняя поверх-
ность ремня находится слишком высоко над краем ведомого шкива, передача заднего хода может не включаться
или её включение может быть затруднено. Если включение передачи заднего
хода не происходит правильно, убедитесь в правильной регулировке ремня
вариатора. При необходимости опустите
внешнюю поверхность ремня относительно края ведомого шкива вариатора.
Гусеница
Состояние гусеницы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед началом операций по регулировке и техническому обслуживанию снегохода снимите колпачок
шнура безопасности (если не требуется иное) с контактного устройства
выключателя двигателя. Для выполнения регулировки выберите безопасное место вдали от снегоходных
трасс.
Снимите колпачок шнура безопасности
(ключ DESS) с контактного устройства.
Поднимите заднюю часть снегохода
и поставьте её на широкую опору с отражательным щитком. Не запуская двигатель, вручную проверните гусеницу
и проверьте её состояние. При обнаружении повреждений, порезов, обнажения корда, отсутствия или повреждения
направляющих обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
75
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Снегоходы, оборудованные изделиями, улучшающими сцепление с опорной поверхностью
Если на Вашем снегоходе стоит гусеница, которую Вы оснастили шипами (с разрешения BRP), проверяйте её состояние
перед каждой поездкой особенно тщательно, см. главу «ОСМОТР» в разделе
«УСТАНОВКА ШИПОВ НА ПРЕДНАЗНА-ЧЕННУЮ ДЛЯ ЭТОГО ГУСЕНИЦУ».
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Эксплуатация снегохода с повреждённой гусеницей или поломанными шипами опасна потерей контроля над снегоходом.
Натяжение и центровка гусеницы
ПРИМЕЧАНИЕ: Операции регулирования натяжения и выравнивания гусеничной ленты являются взаимосвязанными.
Обе регулировки должны производиться одновременно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во избежание серьёзных травм
и увечий:
– НЕ СТОЙТЕ позади или рядом
с вращающейся гусеницей;
– если есть необходимость в про-
ворачивании гусеницы, устанавливайте заднюю часть снегохода
на опору с широким основанием
и отражательным щитком;
– гусеницу, поднятую над опорной
поверхностью, проворачивайте
только на малой скорости.
Под действием центробежной силы
посторонние предметы, повреждённые или ослабленные шипы,
повреждённые участки гусеницы
или вся гусеница могут вылететь
из рамы со значительной силой, что
может стать причиной увечья ноги
или других серьёзных травм.
Проверка натяжения гусеницы
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед регулировкой натяжения гусеничной ленты совершите
пробег на снегоходе по снежному покрову в течение 15–20 минут.
1. Снимите колпачок шнура безопасности
(ключ DESS) с контактного устройства.
76
2. Поднимите заднюю часть снегохода
и установите на опору с широким
основанием, чтобы гусеница не касалась опорной поверхности.
!
ОСТОРОЖНО Практикуйте правильную технику подъёма, преимущественно используйте силу ног. Не поднимайте заднюю часть снегохода, если у Вас
для этого недостаточно сил.
3. Задняя подвеска должна находиться
в свободном состоянии.
4. Используйте специальный инструмент
(TENSIOMETER (P/N 414 348 200).
414 348200
5. С помощью нижнего кольца инстру-
мента для измерения натяжения задайте величину прогиба.
Проверьте наличие зазора посредине
между передними и задними направляющими катками. Измерьте зазор между гусеницей и накладкой опорных полозьев посередине длины опорных полозьев. При нормальном натяжении гусеничной ленты величина зазора должна соответствовать номинальному значению, которое приведено в разделе
«ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
Если натяжение гусеничной ленты недостаточно, движение снегохода будет
сопровождаться глухим шумом.
mmr200 9-1 33-0 03_b
УСТАНОВКА ВЕЛИЧИНЫ ПРОГИБА
1. Нижнее кольцо установлено в положение, соответствующее техническим характеристикам
10. Полученное значение нагрузки должно соответствовать данным, приведённым в следующей таблице, также
обратитесь к разделу «ТЕХНИЧЕС-КИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ» настоящего Руководства.
11. Если полученное значение не со-
ответствует данным, приведённым
в таблице, отрегулируйте натяжение
гусеницы. Более подробная информация приведена в параграфе «РЕГУЛИ-РОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ».
fmr2 008 -048-008_ a
1. Болт крепления правого заднего направляющего катка
5. Если Вам не удаётся правильно отрегулировать натяжение гусеницы, обратитесь к дилеру Lynx.
6. Затяните крепёжные болты указанным
моментом.
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Болт крепления(48 ± 6) Н•м
7. Проверьте центровку гусеницы, как
описано ниже.
Центровка гусеничной ленты
1. Поднимите заднюю часть снегохода
и установите на опору с широким
основанием, чтобы гусеница не касалась опорной поверхности.
!
ОСТОРОЖНО Избегайте получения
травм, при поднимании снегохода применяйте правильную технику подъёма — используйте силу ног. Не поднимайте заднюю часть снегохода, если
у Вас для этого недостаточно сил.
2. Пустите двигатель и слегка нажмите
на рычаг дроссельной заслонки, чтобы гусеничная лента начала медленно вращаться. Длительность работы
гусеницы в таком режиме не должна
превышать 20-ти секунд.
3. Проверьте симметричность положе-
ния гусеничной ленты относительно
накладок полозьев: расстояние между полозьями и направляющими гребнями гусеничной ленты должно быть
одинаковым с обеих сторон.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед проверкой положения гусеницы убедитесь в отсутствии в ней посторонних предметов, которые могут вылететь при включении двигателя. Следите, чтобы руки, ноги, инструмент или одежда не оказались
захвачены вращающимися деталями. Поднимите и поставьте снегоход
на опору с широким основанием
и отражательным щитком. Убедитесь в отсутствии людей поблизости
и позади снегохода. Не проворачивайте гусеницу на высокой скорости.
Из быстро вращающейся гусеницы
под действием центробежной силы
могут неожиданно вылететь сломанные шипы, звенья гусеницы или
какие-то посторонние предметы, которые способны нанести травмы ногам и другим частям тела.
78
fmr2 008 -048-007_ a
1. Колпачок правого заднего направляющего катка
3. Ослабьте болты крепления задних
направляющих катков.
fmr2 008 -048-008_ a
1. Болт крепления правого заднего направляющего катка
5. Если Вам не удаётся правильно отрегулировать натяжение гусеницы, обратитесь к дилеру Lynx.
6. Затяните крепёжные болты указанным
моментом.
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Болт крепления(48 ± 6) Н•м
7. Проверьте центровку гусеницы, как
описано ниже.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Центровка гусеничной ленты
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед проверкой положения гусеницы убедитесь в отсутствии в ней посторонних предметов, которые могут вылететь при включении двигателя. Следите, чтобы руки, ноги, инструмент или одежда не оказались
захвачены вращающимися деталями. Поднимите и поставьте снегоход
на опору с широким основанием
и отражательным щитком. Убедитесь в отсутствии людей поблизости
и позади снегохода. Не проворачивайте гусеницу на высокой скорости.
Из быстро вращающейся гусеницы
под действием центробежной силы
могут неожиданно вылететь сломанные шипы, звенья гусеницы или
какие-то посторонние предметы, которые способны нанести травмы ногам и другим частям тела.
1. Поднимите заднюю часть снегохода
и установите на опору с широким
основанием, чтобы гусеница не касалась опорной поверхности.
!
ОСТОРОЖНО Избегайте получения
травм, при поднимании снегохода применяйте правильную технику подъёма — используйте силу ног. Не поднимайте заднюю часть снегохода, если
у Вас для этого недостаточно сил.
2. Пустите двигатель и слегка нажмите
на рычаг дроссельной заслонки, чтобы гусеничная лента начала медленно вращаться. Длительность работы
гусеницы в таком режиме не должна
превышать 20-ти секунд.
3. Проверьте симметричность положения гусеничной ленты относительно
накладок полозьев: расстояние между полозьями и направляющими гребнями гусеничной ленты должно быть
одинаковым с обеих сторон.
79
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1
2
A01F05 A
1. Направляющие гребни
2. Накладки полозьев
3. Одинаковое расстояние с обеих сторон
3
4. Для регулировки центровки гусеницы
выполните следующее:
4.1 Остановите двигатель.
4.2 Снимите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с контактного
устройства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед началом операций по регулировке и техническому обслуживанию снегохода снимите колпачок
шнура безопасности (если не требуется иное) с контактного устройства
выключателя двигателя. Для выполнения регулировки выберите безопасное место вдали от снегоходных
трасс.
4.4 Подтяните регулировочный болт
на той стороне движителя, где
расстояние между направляющими гребнями и опорным полозом
наибольшее.
1. Направляющие гребни
2. Накладки полозьев
3. Подтяните регулировочный болт на этой стороне
5. Затяните болты крепления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Убедитесь, что крепёжные болты
направляющих катков надёжно затянуты, чтобы избежать самопроизвольного демонтажа направляющего катка и последующего заклинивания гусеницы.
6. Снова пустите двигатель и на малой
скорости движения гусеничной ленты
проверьте симметричность её положения относительно опорных полозьев.
7. Опустите снегоход на опорную по-
верхность.
8. Установите на место колпачки задних
катков (если имеются).
Подвеска
Состояние задней подвески
Осмотрите все компоненты подвески,
включая накладки опорных полозьев,
пружины, катки и другие детали.
ПРИМЕЧАНИЕ: При движении машины
по снежному покрову снег играет роль
смазки и охладителя поверхности скольжения. Продолжительное движение снегохода по обледеневшей поверхности
или по зернистому снегу приводит к перегреву и преждевременному износу накладок опорных полозьев гусеницы.
80
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Состояние ленточного
ограничителя
Проверьте ленточный ограничитель
на наличие трещин и признаков износа. Проверьте затяжку резьбовых крепёжных деталей. Проверьте состояние
отверстий в ленточном ограничителе.
При необходимости заменить. Затяните гайку рекомендованным моментом.
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Гайка11 Н•м
Смазка компонентов задней
подвески
Смажьте заднюю подвеску в местах расположения пресс-маслёнок синтетической смазкой SUSPENSION GREASE (P/N
619 590 193). Периодичность обслуживания указана в разделе «РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ».
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Сильно изношенные лыжи и/или
коньки ухудшают управляемость
снегохода.
Лыжи Blade
Стандартным положением для кронштейна лыжи является такое, при котором он установлен на центральные отверстия.
fbl2013-002-014_ c
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Опора лыжи
2. Лыжа
3. Кронштейн лыжи
Xtrim и 49 Ranger
Изменяя положение регулировочной
втулки можно регулировать ширину колеи лыж. Возможна установка лыжи как
с внутренней, так и с внешней стороны
опоры лыжи.
fmo2013-001-016_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — PPS — ПРЕСС-МАСЛЁНКА
Проверка состояния рулевого
управления и передней подвески
Визуально проверьте затяжку крепёжных элементов рулевого управления
и передней подвески (шаровые опоры
и шаровые шарниры рычагов и тяг рулевого привода, болты шарнирного крепления, болты крепления лыж и цапф лыж,
и т. д.). При необходимости обратитесь
к авторизованному дилеру Lynx.
Лыжи
Состояние лыж и коньков
Проверьте состояние лыж и твёрдосплавных коньков. При обнаружении признаков износа обратитесь к дилеру Lynx.
fmo2014-003-009_a
1. Регулировочная втулка установлена с внутренней стороны стойки лыжи
Предохранители
Проверка предохранителей
Система электрооборудования защищена предохранителями.
Проверьте и, при необходимости, замените предохранитель.
Извлеките предохранитель из держателя. Проверьте, не оплавлена ли его нить.
81
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Предохранитель
2. Проверьте, не оплавилась ли нить
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Запрещается использовать предохранитель с более высоким номиналом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
В случае перегорания предохранителя, прежде чем запускать двигатель, найдите и устраните причину
неисправности. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
Расположение предохранителей
Блоки предохранителей (два) располагаются с правой стороны, за боковой панелью.
mmo2 007 -009 -016_b
ЗА ГЛУШИТЕЛЕМ ВПУСКА
1. Расположение предохранителя
Световые приборы
После замены перегоревшей лампы проверьте работоспособность соответствующего осветительного прибора.
Замена лампы головной оптики
ВНИМАНИЕ
ния срока службы галогенных ламп
не касайтесь пальцами стеклянной
колбы лампы. Если Вы дотронулись
до сте клянной колбы, очистите
её изопропиловым спиртом, который
не оставляет плёнку на стекле.
1. С помощью маленькой отвёртки освободите защёлки информационного
центра.
Во избежание сокраще-
fmo2014-004-005_a
1. Блоки предохранителей
Для идентификации предохранителей
см. табличку на крышке блока и раздел
«ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
Предохранитель датчика уровня топлива
располагается за глушителем впуска.
4. Одновременно сожмите и потяните
оба конца фиксатора, чтобы извлечь
лампу.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
mmo2 007 -009 -064_a
ВЫНЬТЕ ЛАМПУ И ЗАМЕНИТЕ ЕЁ
Регулировка головной оптики
Снимите многофункциональный центр,
как описано в разделе «ЗАМЕНА ЛАМ-ПЫ ГОЛОВНОЙ ОПТИКИ». Для регулировки направления светового пучка вращайте рукоятку.
mmo2 007 -009 -023_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рукоятки
Замена лампы заднего фонаря
1. Аккуратно, одновременно потянув
с обеих сторон за края, снимите корпус заднего фонаря.
mmo2 007 -009 -06 3_a
Шаг 1: Сжать с обеих сторон
Шаг 2: Потяните, чтобы освободить
1. Фиксатор
5. Извлеките и замените лампу. Установка осуществляется в последовательности, обратной снятию.
fmo2012-039-012_c
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — АККУРАТНО ПОТЯНИТЕ ЗА УГЛЫ
ВНИМАНИЕ
Если при снятии корпус
фонаря слишком сильно отклонить
в сторону, штифты могут сломаться
и корпус фонаря придётся заменить.
83
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
mmr200 8-0 39-0 06_a
1. Штифты крепления корпуса заднего фонаря
2. Резиновые втулки
3. Жгут проводов заднего фонаря
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждения жгута проводов не вытаскивайте корпус фонаря слишком сильно.
2. Повернув патрон лампы против ча-
совой стрелки, снимите его с корпуса фонаря.
3. Нажав и повернув лампу против часовой стрелки, извлеките её из патрона.
4. Установите новую лампу, слегка нажав
на неё и повернув по часовой стрелке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обратите внимание
на расположение держателей на корпусе
лампы и при установке совместите их с
соответствующим фиксатором патрона.
mmr200 8-0 39-0 08_a
1. Держатели лампы
2. Фиксатор на патроне
84
УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ
Заключительные операции
после поездки
Удалите снег и лёд с задней и передней подвесок, гусеницы, рулевого привода и лыж.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не вставайте перед снегоходом,
а также не производите никаких
действий с гусеницей или задней
подвеской, не убедившись, что колпачок шнура безопасности снят
с выключателя двигателя.
Оставляя снегоход на ночь (или на более длительное время), накройте его
чехлом. Это защитит снегоход от замерзания и позволит надолго сохранить его
привлекательный внешний вид.
Чистка и защитная смазка
Вымойте снегоход водой с применением мягкого моющего средства. Используйте ветошь из фланелевой или аналогичной ткани.
ВНИМАНИЕ
ткань не оставляет царапин на обрабатываемых поверхностях. Пользуйтесь фланелью для протирки ветрового стекла и капота.
Мягкая фла н еле в ая
Для очистки снегохода от масел, грязи
и копоти пользуйтесь чистящим средством BRP HEAVY DUTY CLEANER (P/N
293 110 001).
ВНИМАНИЕ
Duty Cleaner для чистки табличек
и виниловых деталей.
Для удаления устойчивых загрязнений со всех пластиковых и виниловых
поверхностей используйте чистящее
средство XPS MULTI-PURPOSE CLEANER
(P/N 219 701 709).
Для удаления царапин с поверхности
ветрового стекла и капота пользуйтесь
комплектом SCRATCH REMOVER KIT
(P/N 861 774 800).
ВНИМАНИЕ
сильнодействующие моющие средства, обезжириватели, краскорастворители, ацетон, вещества, содержащие
хлор, и другие агрессивные средства
для чистки корпуса снегохода и пластмассовых деталей.
Нанесите защитную восковую пасту
на корпус снегохода и все окрашенные
детали рамы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Наносите пасту только
на поверхности с блестящей, глянцевой
отделкой.
Выполнить осмотр уплотнений и прокладок двигателя и убедиться
в отсутствии утечек
ДВИГАТЕЛЬ
СИСТЕМА
ПОДАЧИ
ТОПЛИВА
СИСТЕМА
ПРИВОДА
И ТОРМОЗНАЯ
СИСТЕМА
РУЛЕВОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ПОДВЕСКА
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек
Заменить моторное масло и фильтр
Проверить плотность охлаждающей жидкости
Проверить состояние топливопроводов и соединений
Очистить и проверить состояние дроссельной заслонки
Проверить состояние троса привода дроссельной заслонки (кроме
900 ACE)
Проверить состояние ремня вариатора (выполнять регулировку
по высоте при каждой замене ремня)
Очистить и выполнить осмотр ведущего шкива вариатора
Очистить и осмотреть ведомый шкив вариатора
Проверить состояние, отрегулировать натяжение и проверить
центровку гусеницы
Отрегулировать натяжение приводной цепи (кроме моделей, обору-
дованных коробкой передач)
Заменить масло в картере цепной передачи/коробке передач
Проверить уровень тормозной жидкости
Проверить состояние тормозного шланга, накладок тормозных коло-
док и тормозного диска
Проверить состояние рулевого механизма
Проверить состояние лыж и коньков
Проверить состояние передней подвески
Проверить состояние задней подвески и ленточного ограничителя
Зарядить аккумуляторную батарею (если установлена)
Отрегулировать свет фар
86
ХРАНЕНИЕ
Если снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три месяца
(например, летом), то необходимо подготовить его к хранению.
ХРАНЕНИЕ
СНЕГОХОДОчистить снегоход
Заткнуть глушитель ветошью
ДВИГАТЕЛЬ
СИСТЕМА
ПРИВОДА
И ТОРМОЗНАЯ
СИСТЕМА
ПОДВЕСКА
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
Добавить в топливо стабилизатор, следуя указаниям, предоставленным производителем препарата
После добавления препарата в топливо, запустить двигатель
Смазать механизм рычага тормоза
Приподнять заднюю часть снегохода, чтобы гусеница не касалась
опорной поверхности. Не ослаблять натяжение гусеничной ленты
Проверить состояние и смазать заднюю подвеску
Смазать переднюю и заднюю подвески
Во время хранения аккумуляторная батарея должна быть полностью
заряжена. Заряжайте аккумуляторную батарею не реже одного раза
в месяц
87
ТЕХНИЧЕСКАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА
Табличка с данными
снегохода
Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля.
fmo2011-003-008_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Табличка с данными снегохода
fmo2011-003-001
ТАБЛИЧКА С ДАННЫМИ СНЕГОХОДА
1. Производитель
2. Дата выпуска
3. Идентификационный номер (VIN)
Идентификационные
номера (серийные номера)
Основные сборочные единицы снегохода (двигатель и шасси) имеют индивидуальные идентификационные номера.
Эти номера могут потребоваться, например, при обращении с рекламацией
для гарантийного ремонта или при поиске украденного снегохода. Идентификационные номера необходимы дилеру
для правильного оформления гарантийной заявки. Гарантийные обязательства
компании BRP аннулируются, если заводские номера двигателя и шасси удалены или испорчены любым способом.
Мы настоятельно рекомендуем Вам записать все идентификационные номера
Вашего снегохода и сообщить их в регистрирующую организацию.
Идентификационного номера
снегохода (VIN)
Идентификационный номер снегохода (VIN) указан в табличке (см. выше)
Он также выбит на туннеле, рядом
с табличкой.
Номер модели и год выпуска снегохода
(модельный год) являются составной частью идентификационного номера снегохода (VIN). См. рисунок.
YH2L SCAA0A R
Код
производителя
Номер модели
Контрольная
цифра
000001
Серийный
номер
Место производства
Модельный год: А = 2010
В = 2011
С = 2012
и т. д.
Номер двигателя
Расположение номера двигателя указано
на приведённом ниже рисунке.
mmo2 011 -003 -00 3_a
ДВИГАТЕЛЬ 600 ACE
1. Номер двигателя
90
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ600 ACE
ДВИГАТЕЛЬ
Rotax 602, жидкостное охлаждение,
Тип двигателя
Количество цилиндров2
Рабочий объем, см
Диаметр цилиндра, мм74
Ход поршня, мм69,7
Частота вращения коленчатого вала, при которой
развивается максимальная мощность, об/мин
Система выпуска отработавших газовСдвоенная выхлопная труба, глушитель
После установки нового ремня вариатора необходимо проверить его регулировку по вы-
соте. Обратитесь к дилеру Lynx, чтобы проверить правильность выбора ремня для Вашей
модели снегохода.
94
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ
1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или отсоединён шнур безопасности (ключ DESS).
– Установите выключатель двигателя в положение «ON» (вкл.) и установите
колпачок шнура безопасности (ключ DESS) на выключатель.
2. Во время пуска двигателя был нажат рычаг дроссельной заслонки.
– Не используйте рычаг дроссельной заслонки во время пуска двигателя.
ДВИГАТЕЛЬ НЕ РАЗВИВАЕТ ЧАСТОТУ ВРАЩЕНИЯ, ДОСТАТОЧНУЮ ДЛЯ
ВКЛЮЧЕНИЯ ВАРИАТОРА
1. Система DESS не может прочитать код колпачка шнура безопасности. Сигнальная лампа DESS мигает (короткие звуковые сигналы, повторяющиеся
с небольшой частотой).
– Правильно установите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) на контакт-
ное устройство.
2. Система DESS получила код, отличный от того, который запрограммирован
в ней. Сигнальная лампа DESS мигает (быстрые короткие звуковые сигналы).
– Установить шнур безопасности с кодом, запрограммированным для данного
снегохода.
ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕГРЕВАЕТСЯ
1. Недостаточно снега или снегоход движется по плотному снежному покрову.
– Двигайтесь по рыхлому снегу. Если поблизости не удаётся разыскать рыхлый
снег, сверните на обочину, остановите двигатель и дайте ему остыть. Когда температура двигателя снизиться, незамедлительно доберитесь до рыхлого снега.
2. Низкий уровень охлаждающей жидкости.
– Проверьте уровень охлаждающей жидкости, см. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБ-
СЛУЖИВАНИЕ».
3. Забиты теплообменники.
– Очистите теплообменники.
4. Задняя подвеска настроена слишком высоко (слишком большое расстояние
между задним брызговиком и опорной поверхностью)
ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
1. Требуется техобслуживание ведущего и ведомого шкивов вариатора.
– Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
2. Изношен ремень вариатора.
– Уменьшение ширины ремня вариатора всего на 3 мм заметно сказывается
на динамических свойствах снегохода.
– Замените ремень.
3. Не отрегулирована гусеница.
– Обратитесь к разделу «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ» и/или к авторизо-
ванному дилеру Lynx для выполнения правильной регулировки гусеницы.
ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ КОЛЕНЧАТОГО ВАЛА ДВИГАТЕЛЯ ОГРАНИЧЕНА
3000 ОБ/МИН
1. Неисправность выключателя стоп-сигнала или при эксплуатации снегохода
рычаг тормоза продолжительное время находится в нажатом положении.
НЕНОРМАЛЬНАЯ РЕАКЦИЯ НА НАЖАТИЕ РЫЧАГА ДРОССЕЛЬНОЙ
ЗАСЛОНКИ. ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ: PRESS START TO GO
1. Система управления двигателем обнаружила неисправность датчика.
– Нажимайте и удерживайте кнопку запуска двигателя для того, чтобы переме-
щать снегоход. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
НЕ ФУНКЦ ИО Н ИР УЕ Т П О ДО ГР Е В Р У КО ЯТ ОК РУЛ Я /Р ЫЧ АГ А
ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
1. Слишком низкая частота вращения коленчатого вала двигателя.
– Для функционирования подогрева частота вращения коленчатого вала двига-
теля должна превышать 2000 об/мин.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ПРИ РАБОТЕ НА ХОЛОСТОМ ХОДУ
1. Двигатель останавливается после продолжительной работы на оборотах
холостого хода.
– Не допускайте продолжительной работы двигателя на оборотах холостого
хода. См. главу «ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА» раздела «УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ».
97
СИСТЕМА МОНИТОРИНГА
Сигнальные лампы,
сообщения, звуковые
сигналы
Сигнальные лампы сообщают Вам об обнаруженных неполадках или о текущем
состоянии.
mmo2 014 -002-00 3_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
Сигнальная лампа может включаться как
одна, так и в сочетании с другой лампой.
Звуковые сигналы служат для привлечения Вашего внимания.
Более подробная информация дана
в приведённой ниже таблице.
98
СИСТЕМА МОНИТОРИНГА
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы могут отсутствовать на некоторых моделях снегоходов.
СИГН.
ЛАМПА (-Ы)
—
—
DESS
ЗВУКОВОЙ
СИГНАЛ
Четыре коротких
звуковых сигнала
каждые 5 минут
4 коротких звуко-
вых сигнала каж-
дые 30 секунд
Короткие сигна-
лы, повторяющи-
еся с большой
частотой
Четыре коротких
звуковых сигнала
каждые 5 минут
4 коротких звуко-
вых сигнала
Четыре коротких
звуковых сигнала
каждые 5 минут
Короткие сигна-
лы, повторяющи-
еся с большой
частотой
2 коротких звуко-
вых сигнала
Два коротких
звуковых сигнала, повторяющиеся с небольшой
частотой
Короткие сигна-
лы, повторяющи-
еся с большой
частотой
ОПИСАНИЕ
низкое давление моторного масла. Остановите снегоход
в безопасном месте и проверьте уровень масла. При необходимости доведите уровень масла до нормы. Если уровень масла в норме, прекратите эксплуатацию снегохода
и свяжитесь с дилером Lynx
Двигатель перегревается, снизьте скорость и двигайтесь
по рыхлому снегу или немедленно остановите двигатель
и дайте ему остыть. Проверьте уровень охлаждающей
жидкости, см. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
Если уровень охлаждающей жидкости в норме, а перегрев
продолжается, свяжитесь с дилером Lynx. Не запускайте
двигатель, если его состояние не изменилось
Критический перегрев. Незамедлительно остановите двигатель и дайте ему остыть. Проверьте уровень охлаждающей жидкости, см. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИ-ВАНИЕ». Если уровень охлаждающей жидкости в норме, а перегрев продолжается, свяжитесь с дилером Lynx.
Не запускайте двигатель, если его состояние не изменилось
Информирует о низком или высоком напряжении аккумуляторной батареи Немедленно обратитесь к авторизованному дилеру Lynx
Неисправность двигателя, незамедлительно обратитесь
к авторизованному дилеру Lynx
При возникновении некоторых неисправностей, для обеспечения защиты двигателя, частота вращения коленчатого
вала двигателя ограничивается
Принудительная остановка двигателя из-за его перегрева
или из-за неполадки топливного насоса — снимите ключ
DESS с контактного устройства и обратитесь к дилеру
Lynx
Верный ключ, снегоход готов к движению
Невозможно чтение ключа (ненадёжное соединение). Убедитесь, что ключ чистый и правильно установлен на контактное устройство выключателя двигателя
Неверный или незапрограммированный ключ Воспользуйтесь верным ключом или запрограммируйте ключ
(мигает)
—Неисправность датчика уровня топлива
99
ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.