Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации и на табличках, расположенных на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая получения травм, увечий и гибели людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Данный снегоход по своим характеристикам может превосходить другие
снегоходы, которыми Вам приходилось управлять ранее. Уделите время
для ознакомления с Вашим новым снегоходом.
Изделия Lynx выпускаются компанией BRP.
Торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов:
DESS™HPG™XU™Lynx®
ROTAX®TRA™PPS™
АГ79
† Торговая ма рка Castrol Limited, используемая п о лицензии.
in your language. Check with
your dealer or go to:
www.operatorsguide.brp.com.
Ce guide peut être disponible
dans votre langue. Vérifi er avec
votre concessionnaire ou aller à:
www.operatorsguide.brp.com.
Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista
jälleenmyyjältä tai käy osoitteessa:
www.operatorsguide.brp.com.
Denna bok kan fi nnas tillgänglig
på ditt språk. Kontakta din återförsäljare eller gå till:
www.operatorsguide.brp.com.
Denne boken kan fi nnes tilgjen-
gelig på ditt eget språk. Kontakt
din forhandler eller gå til:
www.operatorsguide.brp.com.
Поздравляем, Вы стали владельцем
снегохода Lynx®. Вне зависимости
от выбранной модели, снегоход обеспечивается гарантией Bombardier
Recreational Products Inc. (BRP) и поддержкой дилеров Lynx, которые всегда
готовы обеспечить Вас запасными частями, обслуживанием и аксессуарами.
Дилер заинтересован в удовлетворении
Ваших потребностей. Специалисты дилера обучены проведению предпродажной подготовки снегохода и выполнению
регулировок в соответствии с Вашими
антропометрическими данными и предпочитаемым стилем вождения.
При покупке Вам были разъяснены гарантийные обязательства компании,
после чего Вам было предложено подписать ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-ПРОДАЖНОЙ ПОДГОТОВКИ, удостоверяющий, что Ваше новое транспортное
средство полностью подготовлено
к успешной эксплуатации.
Прежде чем начать
движение
Чтобы снизить риск получения травмы
Вами или другими людьми, а также исключить возможность летального исхода, прежде чем приступить к эксплуа-
тации снегохода, следует ознакомиться
со следующими разделами:
– ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ;
– ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ.
Также прочитайте все расположенные
на снегоходе предупреждающие наклейки.
Мы настоятельно рекомендуем выбирать безопасный маршрут. Наличие
специальных трасс и маршрутов Вы можете узнать у своего авторизованного
дилера или представителей местных
органов власти.
Пренебрежение предостережениями,
содержащимися в Руководстве по эксплуатации, может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже
ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются
следующие типы предупреждений:
Данный символ ! предупреждает о потенциальной опасности
получения травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Информирует о потенциально
опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения
серьёзной травмы или привести
к летальному исходу.
!
ОСТОРОЖНО Информирует о потенциально опасных ситуациях,
которые могут стать причиной получения травм лёгкой или средней
степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
Содержит предупреждения и инструкции, несоблюдение которых может стать причиной
серьёзных повреждений снегохода
или другого имущества.
О настоящем руководстве
Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления владельца/водителя и пассажира с органами
управления, процедурами обслужива-
1
ВВЕДЕНИЕ
ния и правилами безопасного вождения
снегохода.
Храните настоящее Руководство
на снегоходе, чтобы при необходимости использовать его для решения вопросов, связанных с обслуживанием,
поиском и устранением неисправностей и эксплуатацией.
Настоящее Руководство доступно
на нескольких языках. Во всех спорных
случаях трактовки информации предпочтение отдаётся тексту на английском
языке.
Просмотреть или распечатать дополнительную копию Руководства по эксплуатации можно перейдя по адресу:
www.operatorsguide.brp.com.
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, достоверна на момент публикации. Компания BRP придерживается политики постоянного
улучшения своей продукции, но при
этом не берет на себя обязательств модернизировать соответствующим образом ранее выпущенную продукцию.
Вследствие внесения изменений в конструкцию изделий, возможны некоторые отличия между изделием и его характеристикой, приведённой в данном
Руководстве. Компания BRP оставляет
за собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации оборудованием
выпускаемых изделий без каких-либо
обязательств со своей стороны.
Настоящее Руководство при перепродаже должно быть передано новому
владельцу.
2
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕН ИЕ .......................................................................................................................1
Преж де чем начать движение ..................................................................................................1
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА................................. 110
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ ..................................... 113
5
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления
угарным газом
Отработавшие газы всех двигателей
содержат оксид углерода (угарный газ),
который, в определённых условиях, может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может
стать причиной появления головной
боли, головокружения, сонливости,
тошноты, спутанности сознания, и,
в конечном итоге, летального исхода.
Угарный газ является веществом без
цвета, запаха и вкуса, которое может
присутствовать в воздухе, даже если
Вы не видите и не ощущаете запаха отработавших газов. Смертельно опасная
концентрация угарного газа может достигаться достаточно быстро, и Вы можете оказаться в ситуации, в которой
не сможете спасти себя самостоятельно. В плохо проветриваемых местах
опасная концентрация угарного газа
может сохраняться в течение нескольких часов и даже дней. Если Вы чувствуете какие-нибудь симптомы отравления
угарным газом, немедленно покиньте
опасную область, подышите свежим
воздухом и обратитесь за медицинской
помощью.
В целях предотвращения возможности
получения серьёзных травм и летального исхода в результате отравления
угарным газом:
– Никогда не эксплуатируйте снегоход
в плохо проветриваемых и частично
закрытых местах. Даже если Вы попытаетесь отводить отработавшие газы,
концентрация угарного газа может
быстро достичь опасного уровня.
– Никогда не запускайте двигатель сне-
гохода на улице, если отработавшие
газы могут попасть в помещение через открытые окна или двери.
Берегитесь воспламенения
паров бензина и прочих
опасностей
Пары бензина являются легковоспламеняемыми и взрывоопасными. Пары
топлива могут распространиться
и воспламениться от искры или пламе-
ни на достаточно большом удалении
от двигателя. В целях снижения риска
возгорания или взрыва следуйте приведённым ниже инструкциям:
– для хранения топлива используйте
только специальные канистры;
– строго следуйте инструкциям, при-
ведённым в параграфе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ»;
– никогда не запускайте двигатель и не
начинайте движение, если не закрыта
пробка топливозаправочной горловины.
Бензин ядовит и может представлять
опасность для здоровья.
– не допускайте попадания бензина в рот;
– при попадании бензина внутрь или
в глаза, а также при вдыхании паров
бензина обратитесь за медицинской
помощью.
При попадании бензина на Вас смойте
его водой с мылом и смените одежду.
Берегитесь ожогов
При функционировании компоненты
системы выпуска отработавших газов
и двигателя разогреваются до очень
высоких температур. Для предотвращения ожогов избегайте контактов
с ними во время эксплуатации и спустя
некоторое время после её окончания.
Аксессуары и внесение
изменений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию
снегохода и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное BRP. Так как подобные изменения
не были протестированы BRP, они могут увеличить риск получения травмы
или возникновения несчастного случая
и сделать использование снегохода незаконным.
Для приобретения аксессуаров и дополнительного оборудования для Вашего снегохода обращайтесь к официальному дилеру Lynx.
8
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ:
– Контрольный осмотр перед поездкой должен быть выполнен ДО ТОГО, КАК Вы за-
пустите двигатель.
– Перед пуском двигателя проверьте плавность работы механизма управления
дросселем и убедитесь, что после отпускания рычаг плавно возвращается в исходное положение.
– Перед пуском двигателя необходимо прикрепить шнур безопасности к петле
на одежде.
– Не допускается работа двигателя со снятыми защитными кожухами ремня ва-
риатора и тормозного диска, а также при открытых или снятых боковых панелях
или капоте. Не допускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск
двигателя без нагрузки (например, без установленного ремня вариатора или ког-
да гусеница оторвана от опорной поверхности) может представлять опасность.
– Прежде чем запустить двигатель, задействуйте стояночный тормоз.
– Помните, что любой человек, севший за руль снегохода, является на первых
порах новичком независимо от его предыдущего опыта эксплуатации любого
другого транспортного средства. Безопасность езды на снегоходе зависит
от многих факторов: дальности видимости, скорости движения, атмосферных
осадков, особенностей условий движения, загруженности трассы, технического
состояния снегохода, а также от навыков управления и самочувствия водителя.
– Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода.
Внимательно изучите настоящее Руководство по эксплуатации, обратив особое
внимание на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей
снегоходов, это позволит не только интересно провести время, но и даст возмож-
ность овладеть навыками безопасного управления снегоходом. Первичный ин-
структаж по правилам безопасной эксплуатации снегохода Вы можете получить
у дилера, друзей или членов клуба, которые имеют опыт вождения снегоходов.
Запишитесь на местные курсы обучения водителей снегоходов.
– Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, всем новым водителям не-
обходимо прочитать и уяснить информацию, содержащуюся во всех предупре-
ждающих наклейках и в Руководстве по эксплуатации. Новый водитель должен
эксплуатировать снегоход на ровной ограниченной площадке до тех пор, пока
он полностью не привыкнет к его управлению. Если в Вашей местности есть под-
готовительные курсы для водителей снегоходов, необходимо записаться на них.
– Ваш снегоход по своим динамическим и ходовым качествам превосходит другие
аналогичные изделия, с которыми Вы, возможно, имели дело раньше. Не реко-
мендуем садиться за руль новичкам и малоопытным водителям.
– Снегоходы используются во многих регионах c разным состоянием снежного
покрова. Не все модели снегохода одинаково приспособлены к различным кли-
матическим условиям. Выбирая снегоход при покупке, проконсультируйтесь с ди-
лером. Он порекомендует Вам именно ту модель, которая в наибольшей степени
удовлетворит Вашим требованиям и условиям предполагаемой эксплуатации.
– Снегоход может стать причиной травм или гибели водителя, пассажира и нахо-
дящихся поблизости людей. К трагическим происшествиям приводит использо-
вание снегохода не по прямому назначению, а также рискованная манера езды,
не соответствующая возможностям водителя или самой машины и провоцирую-
щая возникновение аварийных ситуаций.
– Компания BRP рекомендует свои снегоходы тем, кому уже исполнилось 16 лет.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
9
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Важно проинформировать любого водителя, независимо от его опыта, об осо-
бенностях управляемости данного снегохода. Технические характеристики снегохода, такие как: лыжная колея, тип используемых лыж, тип подвески, длина,
ширина и тип гусеницы изменяются от одной модели к другой. Управляемость
снегохода в значительной степени зависит от этих характеристик.
– Начинающий водитель должен освоить приёмы безопасного управления снего-
ходом, тренируясь на ровной снежной трассе и двигаясь на небольшой скорости,
прежде чем отправиться в длительную поездку.
– Изучите требования местного законодательства. Правила эксплуатации и контро-
ля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями
федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода
обязан знать и соблюдать эти законы и постановления. Соблюдение указанных
требований необходимо для безопасной эксплуатации снегохода. Вы должны
знать законы, касающиеся возмещения за причинённый имущественный ущерб
и страхования ответственности.
– Превышение безопасной скорости может представлять смертельную опасность.
При движении на высокой скорости у Вас не остаётся достаточно времени, чтобы
адекватно среагировать на изменившуюся ситуацию. Выбирайте такую скорость,
которая в конкретных условиях движения обеспечивает максимальную безопасность. Соблюдайте ограничения скорости движения по трассе. Двигайтесь только
по правой стороне снегоходной трассы.
– Во время движения держитесь на безопасном удалении от других снегоходов
и людей.
– Всегда соблюдайте безопасную дистанцию от других снегоходов и находящихся
поблизости людей.
– Помните, что рекламный видеофильм, в котором демонстрируются различные
эффектные и рискованные маневры снегохода, снят в идеальных условиях и с
участием профессиональных водителей, обладающих высоким мастерством.
Не пытайтесь повторить эти трюки. Во время движения на снегоходе будьте
предусмотрительны.
– Употребление алкоголя или препаратов, содержащих наркотические вещества,
до и во время поездки на снегоходе категорически ЗАПРЕЩЕНО. Под их воздействием увеличивается время реакции и утрачивается трезвость суждений.
– Снегоход не предназначен для движения по улицам и дорогам общего пользо-
вания.
– Избегайте движения на снегоходе по дорогам общего пользования. Если не-
обходимо проехать какое-то расстояние по дороге, снизьте скорость движения.
Помните, что снегоход не предназначен для движения по дорожным покрытиям,
и его управляемость на дороге может значительно ухудшиться. Перед тем как
пересечь дорогу, остановитесь на обочине и осмотритесь по сторонам. Если дорога свободна от движущихся автомобилей, пересеките её под прямым углом
к осевой линии. Остерегайтесь стоящих автомобилей.
– Прогулки на снегоходе ночью могут доставить огромное удовольствие, но при
этом следует быть особенно осторожным. Избегайте движения по незнакомой
местности. Всегда проверяйте исправность приборов освещения и сигнализации.
Имейте при себе запасные лампы и фонарь аварийной сигнализации.
– Запрещается демонтировать оборудование со снегохода. Все снегоходы оснаще-
ны многочисленными предохранительными устройствами, например, защитными
щитками и кожухами. Кроме того, на корпусе снегохода закреплены светоотражающие знаки и предупреждающие таблички.
10
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Зимние пейзажи прекрасны, но они не должны отвлекать Вас от управления
снегоходом. Если Вы хотите по-настоящему оценить открывающиеся перед Вами
виды, сверните с трассы и остановитесь сбоку от неё так, чтобы Ваш снегоход
не мешал движению других машин.
– Заборы представляют большую опасность как для людей, едущих на снегоходе,
так и для снегохода. Объезжайте стороной столбы, поддерживающие провода.
– Трудноразличимые на расстоянии провода могут стать причиной серьёзного
происшествия.
– Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные
очки и лицевой щиток. Эта рекомендация относится и к пассажиру.
– Помните, что движение вне трасс связано с повышенным риском, имеющим как
естественное (например, лавины), так и искусственное происхождение.
– Не приближайтесь близко к впереди идущему снегоходу, всегда поддерживайте
безопасную дистанцию. При неожиданной остановке или замедлении лидирую-
щего снегохода Вы можете травмировать его водителя и пассажира. Дистанция
должна быть достаточна для того, чтобы Вы успели среагировать и затормозить
свой снегоход. Помните, что остановочный путь снегохода зависит от условий
движения — для остановки снегохода может потребоваться большее расстоя-
ние, чем Вы думаете. Будьте осторожны и готовы при необходимости свернуть
в сторону.
– Дальние поездки на снегоходе в одиночку небезопасны. Вы можете израсходо-
вать весь запас топлива, попасть в аварию или повредить свой снегоход. Пом-
ните, что снегоход за полчаса проходит большее расстояние, чем Вы способны
покрыть за целый день, передвигаясь пешком. Дальние поездки лучше совершать
в компании с товарищем или с другими членами своего клуба. Но и в этом случае
обязательно скажите кому-нибудь, куда Вы направляетесь и когда планируете
вернуться назад.
– Иногда на лугах встречаются низины, где постоянно держится вода. Зимой
она замерзает, образуя открытое зеркало льда. При торможении или повороте
на таком льду Вы можете потерять контроль над снегоходом. Если Вы оказались
на гладком льду, не пытайтесь тормозить, разгоняться или поворачивать. Плавно
снизьте скорость снегохода, осторожно отпустив рычаг управления дросселем.
– Не совершайте прыжки на снегоходе с естественных трамплинов.
– При движении в колонне не следует резко нажимать на рычаг дроссельной за-
слонки. Интенсивная пробуксовка гусеничного движителя опасна тем, что куски
льда и снега, вылетающие из-под гусеницы Вашего снегохода, могут попасть
в машину, идущую следом. Кроме того, гусеничный движитель интенсивно за-
рывается в снег и портит профиль снежной трассы, по которой едут остальные
снегоходы.
– Выезды на природу большими компаниями очень интересны и доставляют огром-
ное удовольствие участникам. Однако не следует предпринимать внешне эф-
фектные, но рискованные маневры и обгонять движущиеся в колонне снегохо-
ды. Ваши действия могут спровоцировать менее опытных водителей повторить
Ваш маневр с опасными для себя последствиями. Двигаясь в группе, задавайте
скоростной режим в расчёте на возможности самого малоопытного водителя.
– В случае возникновения опасной ситуации нажмите выключатель двигателя,
а затем задействуйте рабочую тормозную систему.
– Не пускайте двигатель в закрытом, невентилируемом помещении; не оставляйте
работающий двигатель без надзора.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
11
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Прежде чем запустить двигатель, задействуйте стояночный тормоз.
– Не заряжайте аккумуляторную батарею на борту снегохода.
– Начиная движение задним ходом, убедитесь, что позади снегохода нет людей
и препятствий.
– Когда снегоход не используется, всегда снимайте колпачок шнура безопасности
с контактного устройства — это большое искушение для детей и угонщиков.
– НЕ стойте позади или рядом с вращающейся гусеницей; Вылетающие частицы
снега или льда могут стать причиной получения травм. Для очистки гусеницы
от комьев снега и льда остановите двигатель, наклоните снегоход на бок и, надёжно закрепив его, используйте отвертку из комплекта возимого инструмента.
– На гусеницу данной модели снегохода допускается установка шипов. Однако СЛЕ-
ДУЕТ устанавливать шипы, только одобренные BRP для использования на снегоходах Lynx. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ обычные шипы, потому что толщина установленной
на снегоходе гусеницы меньше толщины стандартной гусеницы. Шипы могут
отрываться от гусеницы и выбрасываться.
– Не садитесь на снегоход в качестве пассажира, если он не оборудован специаль-
ными пассажирскими сиденьем и поручнями. В течение всей поездки Вы должны
находиться на сиденье для пассажира.
– Обязательно надевайте защитный шлем установленного образца (сертифициро-
ванный Министерством транспорта). Экипировка пассажира должна быть такой
же, как и у водителя.
– Поза пассажира должна быть удобной и устойчивой: ноги должны прочно стоять
на подножках или опорных площадках, руки должны дотягиваться до поручней.
– Если во время поездки Вы почувствуете недомогание или заметите какую-то
опасность, немедленно скажите об этом водителю и попросите его остановиться.
12
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Водитель снегохода отвечает за безопасность своих пассажиров, а также
за безопасность других людей, находящихся поблизости от Вашей машины.
Вы отвечаете за исправное состояние
своего снегохода, за предварительный
инструктаж и безопасность тех, кто допущен Вами к самостоятельному управлению снегоходом. Следует помнить,
что снегоходы различных марок и моделей могут сильно отличаться друг
от друга по управляемости и динамическим свойствам.
Снегоход является относительно простой в управлении машиной. Однако,
как и всякое механическое самоходное транспортное средство, снегоход
может представлять опасность, если
водитель или пассажир будут вести
себя безрассудно и неосмотрительно.
Мы всемерно поддерживаем водителей, которые ежегодно проходят проверку безопасности своих снегоходов.
Пожалуйста, обратитесь к авторизованному дилеру Lynx для получения более
подробной информации. Настоятельно
рекомендуем регулярно посещать дилера Lynx с целью осмотра и технического обслуживания снегохода. У дилера Вы также сможете приобрести
необходимые аксессуары.
Прежде чем выходить на трассы или
отправляться в длительные поездки,
Вы должны хорошо освоить навыки
управления снегоходом. Потренируйтесь на каком-нибудь ровном небольшом участке местности, познакомьтесь
с «характером» своей машины. Желаем
радостных и безопасных путешествий!
Проверка снегохода перед
выездом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Контрольный осмотр — важная
часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте работоспособность основных органов
управления, средств защиты, механических узлов и деталей.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед запуском двигателя
В случае обнаружения неисправностей
или утечек обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
1. Сметите снег, удалите лёд с корпуса,
сиденья, подножек, рычагов и кнопок
управления, осветительных и контрольных приборов.
2. Проверьте и, при необходимости, очи-
стите от снега предварительный фильтр
глушителя шума впуска воздуха.
3. Проверьте исправность и функционирование лыж и рулевого управления
снегохода. Руль и лыжи должны поворачиваться согласованно.
4. Проверьте уровни топлива и масла.
Долейте при необходимости.
5. Все багажные отделения должны
быть заперты и в них не должны располагаться тяжёлые и хрупкие предметы. Капот и боковые панели также
должны быть закрыты.
6. Несколько раз нажмите рычаг дроссельной заслонки и убедитесь, что
он перемещается плавно и без заеданий. После отпускания рычаг должен
самостоятельно возвращаться в исходное положение.
7. Нажмите на рычаг тормоза и убеди-
тесь, что тормозной механизм полностью включается до того, как рычаг
коснётся рукоятки руля. После отпускания рычаг тормоза должен автоматически возвращаться в исходное
положение.
8. Приведите в действие стояночный тормоз, чтобы убедиться, что
он функционирует нормально. Задействуйте стояночный тормоз.
После запуска двигателя
Запуск двигателя подробно описан
в главе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ» раздела
«УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ».
1. Проверьте работоспособность световых приборов (дальнего/ближнего
света фары, заднего фонаря, стопсигнала) и сигнальных ламп.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки световых
приборов может потребоваться отсое-
13
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
динить шнур безопасности от одежды.
В этом случае закрепите шнур обратно
при первой же возможности.
2. Проверьте работоспособность шнура
безопасности (сняв колпачок шнура
безопасности с контактного устройства) и выключателя двигателя.
3. Отключите стояночный тормоз.
4. Следуйте инструкциям, приведённым
в главе «ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА».
Контрольный лист проведения осмотра перед выездом
УЗЕЛ, СИСТЕМАОПЕРАЦИЯ
Корпус, сиденье, подножки, воздушный
фильтр, осветительные и контрольные приборы, органы управления
Лыжи и рулевое управление
Топливо и маслоПроверить уровень
Охлаждающая жидкостьПроверить уровень
Выключатель двигателя и колпачок шнура
безопасности
Световые приборыПроверить работоспособность
Вождение
Экипировка
При поездках на снегоходе необходимо
надевать соответствующую экипировку. Следует выбирать удобную, не тесную одежду. Перед поездкой уточните
прогноз погоды. Оденьтесь в расчёте
на самую низкую температуру воздуха, которая даётся в прогнозе. Помните
о важности правильного выбора нижнего белья, которое непосредственно
контактирует с кожей и является первым теплоизолирующим слоем.
Водителю снегохода рекомендуется
всегда надевать защитный шлем сертифицированного образца. Под шлем
всегда надевайте подшлемник (балаклаву) и маску для защиты лица. Обязательно надевайте защитные очки или
пользуйтесь лицевым щитком, который
закрепляется на шлеме.
14
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Проверить состояние и очистить от снега
и льда
Проверить свободу перемещения и работоспособность
Проверить надёжность запоров крышек,
отсутствие тяжёлых и хрупких предметов
Проверить состояние и очистить от снега
и льда
Проверить работоспособность. Шнур безопасности должен быть прикреплён к одежде водителя
На руки необходимо надевать защитные перчатки, которые должны быть
не только достаточно тёплыми, но и
удобными для управления снегоходом.
Наиболее удобной обувью для езды
на снегоходе являются ботинки с кожаным или нейлоновым верхом на резиновой подошве. Ботинки должны иметь
вынимаемые войлочные стельки.
Во время поездки на снегоходе старайтесь не промокать. Прийдя в помещение, снимите и тщательно просушите
одежду и обувь.
Не надевайте шарфы, куртки с развевающимися полами, шнурками, застёжками и пр., которые могут попасть
в движущиеся детали снегохода.
Надевайте солнцезащитные очки
с цветными светофильтрами.
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Запасные детали и инструмент
Каждый снегоход должен быть укомплектован минимально необходимым
набором инструментов, запасных частей и принадлежностей, которые могут понадобиться в аварийной ситуации
Вам или другим владельцам аналогичных снегоходов. Этот обязательный набор включает в себя:
Аптечка первой
помощи
Мобильный телефонНож
Запасные свечи
зажигания
Липкая лентаКарта местности
Запасной ремень
вариатора
Возимый комплект
инструментов
Фонарь с пробле-
сковым огнём
Лёгкая закуска
Положение водителя
(движение вперёд)
Посадка водителя, а также продольное
и поперечное распределение веса тела
водителя заметно влияют на ходовые
качества снегохода. При маневрировании на склоне водитель и пассажир
должны быть готовы наклоном тела
в соответствующую сторону облегчить
поворот машины. Водителю и пассажиру запрещается во время движения снегохода снимать ноги с опорных площадок и тормозить или опираться ногами
на снег. Тренировки и приобретённый
опыт подскажут Вам, насколько сильно нужно наклоняться в поперечном
направлении, чтобы уверенно входить
в поворот на различных скоростях или
чтобы удерживать снегоход в безопасном равновесии при маневрировании
на поперечном уклоне.
Как правило, лучшей посадкой для
водителя, с точки зрения удобства
управления снегоходом и равновесия,
является посадка сидя. Тем не менее,
в некоторых особых условиях движения
используются и другие посадки: полусидя, с опорой на одно колено или стоя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не выполняйте маневры, в успешном завершении которых Вы не
уверены. Не предпринимайте ничего, что выходит за пределы Вашего водительского опыта.
Управление снегоходом сидя
Для езды по знакомой ровной снежной
трассе оптимальной для водителя является посадка сидя. При этой посадке
водитель занимает среднее положение
на сиденье, а ступни ног расположены
на опорных площадках. Мышцы бёдер
и голеней помогают смягчать удары
от неровностей трассы.
fmo2008-003-001
Управление снегоходом полусидя
При этой посадке туловище водителя
приподнято на полусогнутых ногах,
ступни ног перенесены назад и опираются на площадки примерно под
центром тяжести тела. Используя эту
посадку, следует остерегаться резких
торможений снегохода.
fmo2008-003-002
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
15
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Управление снегоходом стоя
с опорой на одно колено
Одна нога опирается стопой на подножку снегохода, а другая — согнута
в колене и опирается на сиденье. Используя эту посадку, следует остерегаться резких торможений снегохода.
fmo2008-003-003
Управление снегоходом стоя
Поставьте ступни обеих ног на подножки. Ноги в коленных суставах должны
быть согнуты, чтобы лучше амортизировать толчки и удары, передаваемые
на туловище. Езда стоя улучшает обзор
спереди снегохода и позволяет водителю быстро смещать центр тяжести тела
в любую сторону в соответствии с условиями движения и предпринимаемым
маневром снегохода. Остерегайтесь
резкого торможения.
fmo2008-003-004
Положение водителя
(движение назад)
Мы рекомендуем во время движения
задним ходом занимать на снегоходе
положение сидя.
Не вставайте. При движении задним
ходом вес Вашего тела может переместиться по направлению к рычагу
дроссельной заслонки, что может стать
причиной неожиданного ускорения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Неожиданное ускорение при движении снегохода задним ходом
может стать причиной потери
управления.
Движение с пассажиром
Снегоходы могут быть одно-, двухи даже трехместными. Проверьте по табличке на корпусе снегохода, можно
ли брать на борт пассажиров и сколько.
Всегда соблюдайте данные указания.
Перегрузка снегохода, не предназначенного для перевозки пассажиров,
очень опасна.
Если правила не запрещают брать
на борт пассажира, убедитесь, что кандидат в пассажиры обладает требуемыми физическими данными.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во время движения снегохода пассажир (-ы) должен сидеть на своём
месте, опираясь ногами на подножки и держась руками за поручни или лямки. Соблюдайте это
простое правило и риск падения
пассажира будет сведён к минимуму.
Если Вы берете на борт взрослого человека и ребёнка, то рекомендуем посадить ребёнка в центре. Взрослый,
сидящий сзади, будет наблюдать за ребёнком и в случае необходимости оказывать помощь. Кроме того, ребёнок
на среднем сиденье лучше защищён
от ветра и холода.
Водитель, отвечающий за безопасность
пассажиров, должен предварительно
разъяснить им основные правила поведения при езде на снегоходе.
16
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
– Пассажиры должны сидеть толь-
ко на предназначенных для них
местах. Запрещается занимать
место между рулём и водителем.
– Место пассажира должно быть
оборудовано поручнями, лямками или ремнями согласно требованиям SSCC.
– Пассажиры и водитель должны
иметь защитные шлемы сертифицированного образца и тёплую
одежду. Следите, чтобы не было
обнажённых участков тела.
– Пассажир, почувствовавший не-
домогание во время поездки,
должен немедленно сообщить
об этом водителю и попросить
остановиться.
Быть пассажиром на борту снегохода
и быть водителем — это далеко не одно
и то же. В руках водителя руль, водитель знает, какой маневр он совершит
в следующий момент, и заранее готовится к нему. Кроме этого, водитель
имеет возможность держаться за руль.
А пассажиру остаётся только положиться на осторожность и внимание водителя. Водитель видит путь впереди гораздо лучше, чем пассажир. Поэтому
водитель, взявший на борт пассажира,
должен плавно начинать движение
и плавно тормозить; скорость движения должна быть снижена до безопасного уровня. Вы, как водитель, должны
предупреждать пассажира о крене,
уклоне, неровностях, ветках деревьев,
нависших над трассой, поворотах и т. д.
Объясните пассажиру необходимость
наклоняться вместе с Вами к центру
поворота, чтобы удерживать снегоход
от опрокидывания. Двигаясь на снегоходе с пассажиром, будьте особенно
осторожны. Уменьшите привычную скорость движения и постоянно держите
под контролем поведение Вашего пассажира.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
При перевозке пассажира:
– управляемость снегохода и эф-
фективность торможения снижены. Двигайтесь на пониженной
скорости, помните, что для совершения маневров и торможения потребуется большая, чем
обычно, дистанция;
– отрегулируйте подвеску с учётом
нагрузки.
Чтобы получить исчерпывающую информацию по регулировке подвески,
пожалуйста, обратитесь к разделу «НА-СТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА».
Если Вы перевозите на снегоходе подростка или ребёнка, то следует двигаться ещё медленнее. Чаще контролируйте посадку ребёнка: он должен
крепко держаться за поручень, а ступни
его ног должны находиться на опорных
площадках.
Разновидности трасс
и условий движения
Движение по подготовленным
трассам
При езде по подготовленным трассам
оптимальной для водителя и пассажира
является посадка сидя. Не превышайте
установленную допустимую скорость
движения. Держитесь правой стороны
трассы. Двигаясь по трассе, будьте готовы к возможным неожиданностям.
Cоблюдайте требования установленных дорожных знаков. Не виляйте
по трассе, смещаясь от одного края
к другому и обратно.
Движение по неподготовленным
трассам
При отсутствии свежевыпавшего снега
неподготовленная трасса может напоминать профиль стиральной доски. Вам
также будут встречаться сугробы. Движение по неподготовленным трассам
на высокой скорости опасно. Снизьте
скорость движения. Крепко держитесь
за руль и привстаньте с сиденья (примите положение «полусидя»). Перене-
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
17
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
сите ст упни ног назад, так чтобы точки
опоры ног располагались примерно под
центром тяжести тела. Согните ноги
в коленях для лучшей амортизации
толчков и ударов со стороны неровностей профиля трассы. При длительном
движении по протяжённым участкам
трассы с короткими поперечными неровностями («стиральная доска») целесообразно принять положение «стоя
с опорой на одно колено». Такая посадка несколько повышает удобство езды
и одновременно позволяет водителю
легко и быстро изменять распределение веса тела в поперечном направлении, управляя креном и курсовым
движением снегохода. Остерегайтесь
камней и пней, прикрытых свежевыпавшим снегом.
Движение по глубокому снегу
При движении по глубокому рассыпчатому снегу снегоход может начать увязать. В этом случае следует насколько
можно плавнее изменить направление движения и, двигаясь по кривой
большого радиуса, постараться найти
участок с более прочным снежным покровом. Если Ваш снегоход все же застрял, избегайте интенсивного буксования гусеничного движителя, так
как это приводит к дальнейшему погружению машины в снег. Заглушите
двигатель и вытяните снегоход на нетронутый участок снежного покрова.
Затем протопчите колею перед снегоходом, уплотнив снег ногами. Обычно
бывает достаточно подготовить колею
длиной полтора—два метра. Снова пустите двигатель. Примите положение
«стоя» и, осторожно раскачивая снегоход из стороны в сторону, одновременно плавно и медленно нажимайте
на рычаг управления дросселем. В зависимости от того, какая часть снегохода оказалась сильнее погружена в снег
(передняя или задняя), переместите
ступни ног на противоположный конец
опорной площадки (назад или вперёд).
Не подкладывайте никаких подручных
предметов под гусеничную ленту.
Следите, чтобы никто не находился
спереди и сзади снегохода, двигатель
которого запущен. Держитесь подальше от гусеничной ленты. Касание гусеничной ленты и вращающихся деталей
гусеничного движителя может стать
причиной получения травм.
Движение по льду
Движение на снегоходе по льду замёрзших озёр и рек может представлять
опасность для жизни. Остерегайтесь
таких трасс. Находясь на незнакомой
местности, узнайте у местных жителей
или властей, в каком состоянии ледяной покров, есть ли удобные съезды
и выезды на берег, подводные родники,
участки с быстрым течением и другие
опасные места. Не переправляйтесь через водную преграду по тонкому льду,
который может не выдержать вес гружёного снегохода. Переправа по льду
может быть очень опасной, если Вы не
соблюдаете определённые меры предосторожности. На льду любое транспортное средство, включая снегоход,
обладает плохой управляемостью. Необходимая для разгона, поворота или
торможения снегохода сила сцепления
гусеничной ленты со льдом значительно снижена, поэтому продолжительность преодоления подобных участков трассы многократно возрастает.
На льду всегда существует опасность
неуправляемого заноса и разворота.
Двигаясь по льду, снизьте скорость
и будьте внимательны. Оставляйте достаточно свободного места для безопасной остановки снегохода или совершения поворота. В тёмное время суток
будьте особенно осторожны.
Движение по плотному снегу
Ни в коем случае нельзя недооценивать опасность движения на снегоходе
по уплотнённому снежному покрову.
В этих условиях сцепление гусеничной ленты и лыж с опорной поверхностью может оказаться недостаточным.
Снизьте скорость движения, избегайте
интенсивных разгонов, резких поворотов и экстренного торможения.
18
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Преодоление подъёмов
Встречаются два типа подъёмов: открытые подъёмы с редкой растительностью (и, возможно, локальными выходами скальных пород) и подъёмы
с ограниченным выбором маршрута
преодоления. Рациональная тактика
преодоления открытого подъёма состоит в том, что снегоход въезжает
на него под углом и движется по зигзагообразной траектории. Приближайтесь под углом. Примите положение
«стоя с опорой на колено». Ваша нога,
опирающаяся на подножку снегохода,
должна всегда находиться со стороны
вершины. Преодолевая подъём, поддерживайте постоянную безопасную
скорость. При разворотах снегохода
в конце участков зигзагообразной траектории соответствующим образом
изменяйте свою посадку на снегоходе.
Преодоление подъёма второго типа
может вызвать затруднения. Примите
положение «стоя» и предварительно
разгоните снегоход на горизонтальном участке пути. При въезде на подъём уменьшите подачу топлива, чтобы
предотвратить интенсивное буксование гусеничного движителя.
В обоих случаях скорость снегохода
должна быть максимально возможной
по условиям безопасности и тяговым
возможностям машины. При достижении вершины снизьте скорость движения. Если вы не можете продолжить
движение, не проворачивайте гусеницу. Выключите двигатель и освободите
лыжи, вытянув их из снега, затем разверните снегоход носом в сторону подножия. Запустите двигатель и, плавно
нажимая на рычаг дросселя, начните
движение вниз. Займите такое положение на сиденье, чтобы предотвратить
возможное опрокидывание снегохода,
и спуститесь к основанию холма.
Преодоление спусков
Безопасное движение под гору требует
постоянного контроля над снегоходом.
При спуске с крутых склонов займите
такое положение, чтобы центр тяжести Вашего тела находился как мож-
но ниже. Держитесь обеими руками
за руль снегохода. Слегка нажимая
на рычаг дросселя, поддерживайте
устойчивую работу двигателя во время спуска с горы. Если снегоход стал
разгоняться и скорость увеличилась
до опасного значения, осторожно притормозите машину. Тормозить следует
лёгкими частыми нажатиями на рычаг
тормоза. Не допускайте блокировки
гусеничной ленты тормозом.
Движение вдоль склона
При движении снегохода вдоль склона,
а также при подъёме или спуске с холма по зигзагообразной траектории
следует придерживаться следующих
правил. Все, сидящие на снегоходе,
должны наклоняться в сторону склона
для удержания равновесия. Предпочтительная посадка — «стоя с опорой
на колено». Нога, которая опирается на ступню, должна располагаться
со стороны вершины, а нога, опирающаяся коленом на сиденье, со стороны
подножия холма. Будьте готовы быстро
перенести вес тела в ту или иную сторону. Новичкам и малоопытным водителям не рекомендуется двигаться
вдоль склонов и преодолевать крутые
подъёмы.
Опасность схода лавин
При движении в гористой местности
Вы не должны забывать об опасности
схода снежных лавин. Лавины могут
отличаться по размеру и форме и, как
правило, образуются на крутых склонах
с нестабильным снежным покровом.
Снегопад, животные, люди, ветер и снегоходы могут стать причиной схода
лавины. Не занимайтесь «хаймаркингом» и не пересекайте склоны, когда
существует вероятность схода лавин.
При наличии нестабильного снежного покрова не следует передвигаться по крутым склонам. Опасайтесь
снежных карнизов, образующихся под
воздействием ветра. Избегание нестабильных условий является ключевым
фактором для безопасных поездок
в горах. Возможно, находясь в горах,
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
19
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
самое важное постоянно предугадывать обстоятельства и предвосхищать
опасности. Ежедневно, прежде чем
отправится в поездку, знакомьтесь
с прогнозом лавинной опасности и принимайте во внимание содержащуюся
в нем информацию.
Совершая поездки в горах, Вы должны всегда иметь при себе лопату для
снега, лавинный щуп и лавинный маяк.
Мы рекомендуем всем водителям, совершающим поездки в горах, пройти
курс лавинной подготовки, чтобы получить необходимые навыки и научиться
правильно использовать оборудование.
Ниже приведён адрес веб-сайта, который поможет Вам получить важную
информацию:
– Европа: www.avalanches.org
Движение по размокшему снегу
Старайтесь избегать движения по размокшему снегу. Перед переправой
по льду через водную преграду разведайте наличие участков с размокшим снегом. Если колея лыж темнеет
и на дне выступает вода, немедленно
сверните со льда на берег. Куски льда
и брызги воды могут попадать на снегоходы, движущиеся вслед за Вами.
Вывести снегоход из размокшего снега
бывает достаточно сложно, а в некоторых случаях невозможно.
Движение в тумане или во время
снегопада
Туман и плотный снегопад сильно ухудшают видимость. Если Вы вынуждены
двигаться в этих условиях, снизьте
скорость в соответствии с освещённостью дороги. Внимательно следите
за трассой, чтобы вовремя заметить
неожиданное препятствие. Если вы не
уверены в безопасности своего пути,
не продолжайте движение. Поддерживайте безопасную дистанцию до впереди идущего снегохода. Это позволит
несколько улучшить условия наблюдения и иметь запас по времени для принятия решения в экстренной ситуации.
Движение по незнакомой
местности
На незнакомой местности двигайтесь
с особой осторожностью. Снизьте скорость, так чтобы иметь возможность
своевременно распознать неожиданное препятствие на Вашем пути: забор,
ручей, пересекающий трассу, крупные
камни, впадину и пр. Любое из названных препятствий может прервать Вашу
поездку и стать причиной серьёзных
травм. Даже двигаясь по наезженной
трассе, будьте предельно осторожны
и внимательны. Скорость движения
должна быть такой, чтобы Вы успевали
оценивать обстановку за ближайшим
поворотом трассы или внезапным понижением профиля трассы.
Слепящее действие солнца
В солнечный день могут возникнуть
различные проблемы, связанные
с «ослеплением» и усталостью глаз.
Сверкающий на солнце снег иногда
настолько затрудняет наблюдение
за трассой, что Вы можете не заметить лощину, ров или другое опасное
препятствие. При ярком солнце обязательно надевайте солнцезащитные
очки с цветными светофильтрами.
Скрытые препятствия
На местности могут попадаться препятствия, скрытые под слоем снега.
Свернув с подготовленной трассы или
двигаясь по лесной дороге, снизьте
скорость снегохода и будьте бдительны. Слишком высокая скорость движения может превратить в очень опасное
даже весьма незначительное препятствие. Удар о небольшой камень или
пенёк чреват потерей контроля над
снегоходом и серьёзными травмами
водителя и пассажира. Во избежание
ненужного риска двигайтесь по наезженным и подготовленным трассам.
Следите за безопасностью, снизьте
скорость и наслаждайтесь видами.
Провода
Всегда будьте внимательны к лежащим
на земле или низко расположенным
20
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
проводам. Такие провода часто можно
встретить на заброшенных территориях, где когда-то велась сельскохозяйственная деятельность. В местах,
где имеется вероятность встретить
на трассе провода, необходимо снизить
скорость.
Преодоление препятствий
Неожиданные прыжки снегохода через
сугробы, на гребнях валиков от плуга
снегоочистителя или на других незамеченных профильных препятствиях
могут представлять опасность. Вы сможете загодя заметить препятствие
и своевременно снизить скорость, если
будете пользоваться солнцезащитными очками с цветными светофильтрами
или защитным щитком для лица.
Выполнение прыжков на снегоходе
является опасным упражнением. Если
Вы неожиданно попали на естественный трамплин и оказались в воздухе,
привстаньте на ногах и отклонитесь назад, чтобы придать снегоходу наклон
назад и приподнять лыжи. Удерживайте
руль в положении, соответствующем
прямолинейному движению. Перед
приземлением снегохода нажмите
на рычаг дросселя и приготовьтесь
воспринять удар снегохода об опорную
поверхность. Согните ноги в коленях,
чтобы лучше амортизировать вертикальный удар.
Прохождение поворотов
В зависимости от состояния снежного
покрова или трассы может применяться один из двух способов поворота
снегохода. В большинстве случаев для
уверенного прохождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в сторону центра поворота.
Перераспределение веса тела в поперечном направлении и дополнительная
нагрузка на внутренний борт снегохода
создают нужный крен гусеничной ленты, опирающейся на снег. Чтобы дополнительно нагрузить внутреннюю
относительно центра поворота лыжу,
нагнитесь и сместите тело максимально вперёд.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Иногда развернуть снегоход в глубоком
снегу удаётся только вручную. Возьмитесь за ручки лыж и постепенно поворачивайте снегоход вокруг задней точки
опоры. Не перенапрягайтесь. Воспользуйтесь посторонней помощью. Помните: поднимать тяжести надо за усилия
счёт ног, а не спины.
fmo2008-003-005
Пересечение дорог
В некоторых случаях Вам придётся
пересекать дорогу, проложенную
по насыпи. Выберите такое место, где
Вы сможете подняться по уклону насыпи земляного полотна наиболее безопасно. Привстаньте с сиденья на ноги
и разгоните снегоход лишь до такой
скорости, которая необходима для
успешного преодоления уклона насыпи. Въехав на насыпь, полностью остановите снегоход на обочине и пропустите транспорт, следующий по дороге
в обоих направлениях. Оцените спуск,
ведущий к дороге. Пересеките дорожное полотно в перпендикулярном направлении. При съезде с дорожной насыпи вниз переместите центр тяжести
тела и точки опоры ног максимально
назад. Помните, что снегоход не предназначен для движения по жёстким
дорожным покрытиям, и управление
им значительно усложнится.
Пересечение железнодорожных
путей
Не следует двигаться на снегоходе
вдоль железнодорожного полотна. Это
запрещено. Железнодорожные пути
и полосы отчуждения являются частной
собственностью. Снегоход не может
21
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
состязаться с поездом. Прежде чем пересечь железнодорожные пути, остановите снегоход и оглядитесь. В условиях
недостаточной видимости прислушайтесь, не приближается ли поезд.
Движение в ночное время
Суточное изменение естественной
освещённости влияет на способность
водителя визуально оценивать обстановку на трассе и на заметность
Вашего снегохода для других участников движения. Вождение снегохода
в ночное время нежелательно. Вы сможете получить уникальные впечатления, если осознаете, что находитесь
в условиях ограниченной видимости.
Перед поездкой проверьте исправность и функционирование приборов
наружного освещения и сигнализации.
Рас сеиватели фары и фонарей должны быть чистыми. Скорость движения
должна быть такой, чтобы Вы успели вовремя затормозить и остановиться при
появлении перед снегоходом опасного
предмета или препятствия. Двигайтесь
ночью только по подготовленным трассам и никогда не съезжайте с них на незнакомую местность. Избегайте движения по замёрзшим рекам и озёрам.
Помните, что проволочные растяжки,
изгороди из колючей проволоки, канатное ограждение дорог, ветви деревьев
и другие подобные препятствия трудно
заметить ночью. Никогда не отправляйтесь в ночную поездку на снегоходе
в одиночку. Имейте с собой исправный
фонарь аварийной сигнализации. Держитесь дальше от жилых районов, чтобы не нарушать покой людей.
Движение в группе
Перед тем как отправиться в путь, выберите лидера группы и замыкающего.
Все участники поездки должны знать
предложенный маршрут движения и конечный пункт назначения. Убедитесь
в наличии всех необходимых инструментов, запасных частей и достаточного количества топлива и моторного
масла. Никогда не обгоняйте на трассе
лидера группы, а также другие снегоходы, идущие впереди. Для визуальной
22
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
сигнализации об опасности или изменении направления движения используйте установленные сигналы (например,
отмашку рукой). При необходимости
оказывайте помощь другим водителям
снегоходов.
При движении снегоходов в группе
важно соблюдать безопасную дистанцию между машинами. Поддерживайте
такую дистанцию до впереди идущего
снегохода, которая позволит Вам в случае необходимости остановить свой
снегоход без неприятных последствий.
Соблюдайте дистанцию! Постоянно
контролируйте положение передней
машины.
Сигналы
Перед остановкой снегохода подайте
знак следующим за Вами водителям,
подняв вверх над головой правую или
левую руку. Поворот влево обозначают
вытянутой горизонтально левой рукой.
Для предупреждения о правом повороте поднимите согнутую в локте левую
руку. При этом плечо руки должно располагаться горизонтально, а предплечье — вертикально. Водитель снегохода должен предупреждать следующих
за ним о предстоящих маневрах.
Остановки на трассе
При остановке на трассе сверните
в сторону. Это уменьшит опасность
столкновения с другими снегоходами.
Знаки на трассе
Для предупреждения об опасных участках и регулирования режима движения
снегоходов по трассе используются
специальные и дорожные знаки. Изучите знаки, применяемые в Вашем
регионе.
Окружающая среда
При правильной эксплуатации снегоходы могут приносить определённую
пользу природе. Например, по укатанным колеям снегоходов дикие животные могут мигрировать в другие зоны
обитания. Не злоупотребляйте техническими возможностями снегохода и не
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
устраивайте погоню или травлю диких
животных. Переутомление или истощение животных может стать причиной
их гибели. Объезжайте стороной заказники, заповедники и кормушки для
диких зверей.
Если Вам повезло увидеть дикое животное, остановите снегоход и спокойно
наблюдайте за ним.
Наши рекомендации отнюдь не направлены на то, чтобы каким-то образом
ограничить Ваши возможности получать удовольствие от катания на снегоходе. Соблюдая необходимые меры
безопасности, Вы сохраните своё здоровье и снизите риск травмирования
Ваших друзей и знакомых, для которых
Вы открываете радость общения с зимней природой и такой замечательный
вид досуга, как катание на снегоходе.
В следующий раз, когда Вы решите
прокатиться на снегоходе, подумайте
о том, что прокладывая колею по снегу, Вы одновременно способствуете
развитию нашего вида активного отдыха. Давайте совместными усилиями
выберем правильный путь. Разрешите
от имени BRP выразить Вам благодарность за Ваш вклад в наше общее дело.
Вероятно, не существует другого вида
активного отдыха, который может доставить столько удовольствия, как
катание на снегоходе. Дальние рейды
на снегоходе по диким уголкам нетронутой природы — это увлекательный
и азартный зимний спорт и здоровый
образ жизни. Вместе с тем, чем больше людей начинают активно отдыхать
на природе, тем большая нагрузка ложится на неё и тем больше опасность
нарушения экологического равновесия.
Безответственное использование земель и прочих природных ресурсов
неизбежно ведёт к появлению ограничений и закрытию как частных, так
и общественных земельных участков.
В сущности, наибольшая угроза нашему активному отдыху заключается
в нас самих, и прежде всего — в несознательном отношении к природе.
Которая оставляет нам только один
логичный выбор. Эксплуатируя снего-
ход, необходимо всегда чувствовать
ответственность за свои действия.
Большинство людей бережно относится к природе и уважает природоохранные законы. Каждый из нас должен
быть в этом отношении примером для
начинающих, независимо от того, молоды они или уже находятся в достаточно
зрелом возрасте.
В наших общих интересах культивировать бережное отношение к природе,
особенно в зонах отдыха, посещаемых
множеством людей. Необходимо ясно
понимать, что перспективы зимних
видов спорта зависят, прежде всего,
от того, насколько успешно мы сможем
сохранить в первозданном виде окружающую среду.
Понимая важность вклада, который
владельцы снегоходов могут внести
в охрану окружающей среды, мы проводим кампанию под лозунгом «Бережное
отношение к природе».
Эта кампания нацелена не только на то,
чтобы снизить ущерб природе от гусениц снегоходов. Цель её гораздо шире
и включает в себя мониторинг и охрану
целых природных комплексов. Кампания рассчитана на участие всех энтузиастов, кому небезразлично будущее
окружающей среды. Мы призываем
всех любителей катания на снегоходах
помнить, что сохранение природы необходимо не только для развития этого
вида активного отдыха и обслуживающей его индустрии, но и в интересах
будущих поколений людей.
Бережное отношение к природе вовсе
не означает для Вас каких-либо ограничений в наслаждении от катания на снегоходе. Просто всегда поступайте ответственно по отношению к природе!
Для бережного отношения к природе
важно, где и как Вы эксплуатируете
Ваш снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации.
Будьте информированы. Запаситесь
картами, изучите местное природоохранное законодательство и правила
пользования рекреационными зонами.
Для этого можно обратиться в местные
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
23
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
органы, занимающиеся вопросами природопользования. Соблюдайте требования нормативных документов, в том
числе ограничения на максимальную
скорость движения по трассе.
Избегайте движения на снегоходе
по молодым посадкам деревьев, кустарнику и траве. Не рубите деревья
и сучья. На равнинной местности, где
катание на снегоходах очень популярно, двигайтесь только в специально
разрешённых местах и по подготовленным трассам. Помните о тесной
связи, существующей между охраной
природы и Вашей собственной безопасностью.
Берегите фауну. Будьте особенно внимательны к тем животным, которые
выхаживают молодняк или страдают
от недостатка кормовой базы. Сильный
стресс, испытываемый животным с истощённым организмом, может окончательно подорвать его жизненные силы.
Воздерживайтесь от поездок на снегоходе в зоны, предназначенные только
для обитания диких животных.
Соблюдайте установленные правила
и ограничительные знаки.
Не заезжайте в заповедники и заказники. Они закрыты для въезда любых
транспортных средств. Уточните границы заповедника.
Получите разрешение на проезд
по частной территории. Уважайте права землевладельцев и общественную
собственность. Несмотря на технологические успехи промышленности
и существенное уменьшение уровня
внешнего шума современных снегоходов, тем не менее, избегайте заезжать
на снегоходе и нарушать покой людей
в местах их компактного проживания.
Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны
те многолетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития
этого вида зимнего спорта и направлены
на расширение регионов, доступных для
безопасной и ответственной эксплуатации снегоходов. Эти усилия продолжаются, не ослабевая, и по сей день.
Бережно и ответственно относиться
к окружающей среде — единственный
способ обеспечить возможность получать удовольствие от катания на снегоходах и в ближайшем будущем. Это
главный аргумент, с которым, мы надеемся, Вы не можете не согласиться.
Но есть и другие.
Наслаждение от общения с удивительными красотами зимней природы
является главным стимулом, который
привлекает в ряды энтузиастов катания на снегоходах множество людей.
Наше бережное отношение к окружающей среде позволит сохранить эту
возможность. Более того, мы сможем
приобщить к полезному и здоровому
досугу других людей. Бережное и ответственное отношение к природе поможет развивать в перспективе наш
замечательный вид зимнего спорта.
Наконец, для любого водителя снегохода хорошим тоном должно быть
бережное отношение к окружающей
среде. Не нужно уродовать снежный
покров или нестись на большой скорости по лесу, чтобы продемонстрировать своё мастерство управления
снегоходом. Независимо от того, на каком снегоходе вы едете — на мощном
Lynx, спортивном MX-Z или на любом
другом, покажите себе и окружающим,
что Вы вполне осознаете свою ответственность за охрану окружающей среды. Пусть гусеница Вашего снегохода
не наносит вреда природе!
24
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ
ПОВЕРХНОСТЬЮ
ПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного
раздела относится лишь к снегоходам,
оснащённым на заводе-изготовителе
гусеницами, на которые BRP допускает
установку специальных шипов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не устанавливайте на гусеницу
шипы, если это не разрешено инструкциями BRP. Гусеницы, шиповка которых разрешена, маркированы символом шипа (см.
рисунок). Установка шипов на нерекомендованный тип гусеницы
увеличивает опасность разрыва
и сход гусеницы с направляющих
катков.
МАРКИРОВКА ГУСЕНИЦЫ
1. Установка шипов допускается
2. Установка шипов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Для установки на гусеницу данного снегохода Lynx следует использовать только одобренные компанией BRP шипы. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
обычные шипы, потому что толщина установленной на снегоходе
гусеницы меньше толщины стандартной гусеницы. Шипы могут
отрываться от гусеницы и выбрасываться из-под снегохода. Обратитесь к авторизованному дилеру
Lynx, чтобы узнать о возможности
установки шипов на конкретную
модель снегохода.
Использование твердосплавных коньков
и шипов для усиления сцепления с опорной поверхностью изменяет поведение
снегохода, в частности, это отражается на маневренности, наборе скорости
и эффективности торможения.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Шипы улучшают сцепление при движении по плотному снежному покрову
и льду, но практически бесполезны при
движении по рыхлому снегу. Водителю
потребуется некоторое время, чтобы
привыкнуть к управлению снегоходом,
который оснащён приспособлениями
для улучшения сцепления (шипами,
твёрдосплавными коньками). Если
Ваш снегоход оборудован изделиями,
улучшающими сцепление с опорной
поверхностью, обязательно выделите
время и потренируйтесь в выполнении
маневров поворота, ускорения и торможения.
Кроме этого, следуйте требованиям
местных норм и правил в части использования на снегоходах изделий,
улучшающих сцепление с опорной
поверхностью. Не нарушайте правил
эксплуатации снегохода, бережно относитесь к природе и уважайте права
других людей.
Маневренность
Шипы усиливают сцепление задней
части снегохода с опорной поверхностью. Установка твердосплавных коньков улучшает сцепление лыж, и, таким
образом, силы сцепления передней
и задней части снегохода оказываются
уравновешенными. Стандартные твёрдосплавные коньки, имеющиеся в продаже, могут и не дать ожидаемого эффекта, так как многое зависит от того,
как Вы предпочитаете водить снегоход
(стиль вождения), и как настроена подвеска.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если силы сцепления с опорной
поверхностью не сбалансированы, то снегоход будет проявлять
тенденцию к излишней или недостаточной поворачиваемости, что
может привести к потере контроля
над снегоходом.
25
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Избыточная поворачиваемость
При определённых условиях установка только твердосплавных коньков без
шиповки гусеницы приводит к излишней поворачиваемости снегохода (см.
рисунок).
КОНТРОЛИРУЕМОЕ ДВИЖЕНИЕ
Ускорение
Шипованная гусеница обеспечивает
быстрый набор скорости на утрамбованном снегу и льду, однако, на рых-
ИЗБЫТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
Недостаточная
поворачиваемость
При определённых условиях установка шипов без твердосплавных коньков
приводит к недостаточной поворачиваемости снегохода (см. рисунок).
лом снегу она не только бесполезна,
но и может стать причиной внезапных
и резких изменений сцепления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во избежание неожиданных реакций снегохода:
– плавно работайте рычагом дрос-
сельной заслонки;
– НЕ ПЫТАЙТЕСЬ с помощью вра-
щения гусеницы устроить «контролируемый» занос задней части снегохода.
Осколки льда и посторонние предметы, вылетев из-под гусеницы
с большой скоростью, могут травмировать окружающих.
НЕДОСТАТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
Контролируемое движение
Установка твердосплавных коньков
и шиповка гусеницы обеспечивают баланс сил, необходимый для уверенного
контроля над снегоходом (см. рисунок).
26
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Торможение
Шипованная гусеница эффективна при
торможении на утрамбованном снегу
и льду, но не на рыхлом снегу. Из-за
этого при определённых условиях эффективность торможения может внезапно меняться. Пользуйтесь тормозом
очень осторожно, чтобы не допустить
блокировки гусеницы и не потерять
контроль над снегоходом.
ВНИМАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Важные указания
по мерам безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во избежание серьёзных травм
и увечий:
– НЕ СТОЙТЕ позади или рядом
с вращающейся гусеницей;
– если есть необходимость в про-
ворачивании гусеницы, устанавливайте заднюю часть снегохода
на опору с широким основанием
и отражательным щитком;
– гусеницу, поднятую над опорной
поверхностью, проворачивайте
только на малой скорости.
Из быстро вращающейся гусеницы под действием центробежной
силы могут неожиданно вылететь
сломанные шипы, звенья гусеницы или какие-то посторонние
предметы, которые способны нанести травмы ногам и другим частям тела.
Шипы и срок службы
снегохода
Использование устройств и приспособлений для улучшения сцепления
с опорной поверхностью усиливает
вибрации и создаёт дополнительную
нагрузку на некоторые компоненты
снегохода. Это сокращает срок службы
гусеницы и приводит к преждевременному износу таких деталей, как ремни,
тормозные накладки, подшипники, цепь
и звёздочка цепной передачи. Необходимо осматривать гусеницу перед
каждой поездкой. Более подробная
информация представлена в главе «ГУ-
Шипы могут нанести повреждения
туннелю, если не защитить его специальными защитными накладками. Возможно также повреждение электропроводки и радиаторов, что может
привести к перегреву и поломке двигателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если туннель не оборудован защитными накладками или накладки сильно изношены, то не исключена опасность пробоя топливного
бака и возгорания снегохода.
ВНИМАНИЕ
Обратитесь к дилеру
Lynx для подбора защитных накладок для Вашего снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Внимательно прочитай-
те раздел «ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА», чтобы знать, какие ограничения
предусмотрены компанией BRP в случае применения шипов.
Установка шипов
на предназначенную для
этого гусеницу
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не устанавливайте на гусеницу
шипы, если это не разрешено инструкциями BRP. Установка шипов
на нерекомендованный тип гусеницы увеличивает опасность разрыва и сход гусеницы с направляющих катков.
Компания BRP не рекомендует самостоятельно заниматься шиповкой гусеницы — обратитесь к дилеру Lynx.
– Используйте только одобренные BRP
шипы.
– Не устанавливайте шипы, высота ко-
торых превышает высоту профиля
гусеницы более чем на 9,5 мм.
УСТАНОВКА ШИПОВ
1. Размер шипа
2. Выст упание за пределы г усеницы 6,4–9,5 мм
3. Высота грунтозацепа гусеницы
4. Толщина полотна гусеницы
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
27
ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
– Обратитесь к авторизованно-
му дилеру Lynx, чтобы узнать
о возможности установки шипов
на конкретную модель снегохода.
– НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ обычными (не
одобренными BRP) шипами, потому что толщина используемой
гусеницы меньше толщины стандартной и шипы могут выпадать
из гусеницы и выбрасываться изпод снегохода.
– Шипы должны вставляться толь-
ко в специально утолщенные места гусеницы.
– Запрещается установка шипов
на гусеницы с высотой профиля
35 мм и более.
– Число установленных шипов
должно соответствовать числу
утолщений, специально отлитых
на гусенице.
– Перед установкой шипов полу-
чите необходимые инструкции
и рекомендации у изготовителя
гусеницы. Очень важно знать
моменты затяжки болтов, которыми крепятся шипы.
НЕПРАВИЛЬНО ВЫБРАННОЕ КОЛИЧЕСТВО ШИПОВ ИЛИ ИХ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА УВЕЛИЧИВАЮТ РИСК РАЗРЫВА ГУСЕНИЦЫ,
ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЁЗНОЙ АВАРИИ С ТЯЖЁЛЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ.
– сломанных шипов (шипованная гусе-
ница);
– погнутых шипов (шипованная гусе-
ница);
– утерянных шипов;
– шипов, оторванных от гусеницы;
– утерянных направляющих гребней;
– плохо затянутых шипов.
На самостоятельно шипованных гусеницах немедленно замените сломанные или повреждённые шипы. Замените гусеницу, если замечены признаки
начала её разрушения. В сомнительных
случаях обратитесь за советом к дилеру. Необходимо осматривать гусеницу
перед каждой поездкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Эксплуатация снегохода с повреждённой гусеницей или поломанными шипами опасна потерей
контроля над снегоходом.
Проверка состояния
шипованной гусеницы
ЕСЛИ ГУСЕНИЦА ОСНАЩЕНА ШИПАМИ, ПРОВЕРЯЙТЕ ЕЁ СОСТОЯНИЕ
ПЕРЕД КАЖДОЙ ПОЕЗДКОЙ.
Гусеница не должна иметь:
– проколов;
– разрывов и следов износа (в частно-
сти, вокруг отверстий);
– сломанных и изношенных грунтозаце-
пов с обнажёнными стержнями;
– расслоений резины;
– сломанных стержней;
28
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ
О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функ-
циональными возможностями или их наличие может определяться наличием установленного дополнительного оборудования.
fmo2013-006-001_a
30
fmo2013-006-002_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1) Руль
Руль предназначен для управления курсом снегохода. Когда Вы поворачиваете
руль вправо или влево, в ту же сторону
поворачиваются и лыжи, соответственно, поворачивая Вашу машину.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Резкий поворот при движении задним ходом может привести к потере контроля над снегоходом.
2) Рычаг дроссельной
заслонки
Рычаг дроссельной заслонки располагается на правой стороне руля.
Управление рычагом осуществляется
большим пальцем. Нажатие на рычаг
дроссельной заслонки приводит к увеличению оборотов двигателя. При полном отпускании рычага дроссельной
заслонки двигатель автоматически
переходит в режим холостого хода.
mmo2 008-008 -011_ b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг дроссельной заслонки
2. Ускорение
3. Замедление
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед пуском двигателя проверьте работу рычага дроссельной заслонки. Рычаг, отпущенный после
нажатия, должен самостоятельно
возвращаться в исходное положение. Эксплуатация снегохода
с неисправным механизмом привода дросселя категорически запрещена.
31
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
3) Рычаг тормоза
Рычаг тормоза располагается на левой
стороне руля.
Нажатие на рычаг приводит в действие
тормозной механизм. При отпускании
рычаг автоматически возвращается
в исходное положение. Эффективность
торможения зависит от приложенного
к рычагу усилия, а также от характера
местности и снежного покрова.
mmo2 008-008 -012_b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг тормоза
2. Включение тормоза
4) Рычаг стояночного
тормоза
Рычаг стояночного тормоза расположен слева на руле.
Стояночный тормоз должен обязательно включаться во время стоянки снегохода.
mmo2 009-005 -005_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Блокировочный рычаг стояночного тормоза
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед началом движения убедитесь, что стояночный тормоз отключён. Продолжительное движение на снегоходе с нажатым
рычагом тормоза может стать
причиной повреждения тормозной системы, потери тормозного
эффекта и/или возгорания.
Включение стояночного тормоза
Нажмите рычаг тормоза и зафиксируйте его, как указано ниже, с помощью
блокировочного рычага, см. рис.
mmo2 009-005 -006_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
Шаг 1: Нажмите и удерживайте рычаг тормоза
Шаг 2: Зафиксируйте рычаг тормоза с помощью
блокировочного рычага
Выключение стояночного
тормоза
Нажмите на рычаг тормоза. Блокирующий рычаг автоматически вернётся
в исходное положение. Перед началом
движения не забывайте полностью отключать стояночный тормоз.
5) Выключатель двигателя
со шнуром безопасности
Выключатель (контактное устройство)
располагается на левой стороне консоли.
Чтобы обеспечить возможность эксплуатации снегохода, необходимо надеть
колпачок шнура безопасности на контактное устройство.
32
ПРИМЕЧАНИЕ: Если запрограммированный ключ DESS (колпачок шнура
безопасности) правильно установлен
на контактное устройство, должны прозвучать два коротких звуковых сигнала.
Если Вы слышите другую комбинацию
звуковых сигналов, см. «СИСТЕМА МО-НИТОРИНГА» для определения кода неисправности DESS.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед пуском двигателя необходимо прикрепить шнур безопасности
к петле на одежде.
Снятие колпачка шнура безопасности
с выключателя (контактного устройства) приведёт к остановке двигателя.
Цифровая кодируемая
противоугонная система (DESS)
В колпачке шнура безопасности располагается ключ DESS, который является
аналогом обычного ключа зажигания.
В колпачок шнура безопасности (ключ
DESS) встроена электронная схема
с уникальным цифровым кодом.
Авторизованный дилер запрограммировал систему DESS Вашего снегохода, чтобы она могла распознавать ключ
DESS, расположенный в колпачке шнура безопасности — это обеспечивает
возможность эксплуатации Вашего
снегохода.
При использовании другого шнура
безопасности, на распознавание которого не запрограммирована система
DESS, двигатель снегохода запустится,
но частота вращения коленчатого вала
не достигнет значения, достаточного
для включения ведущего шкива вариатора и начала движения снегохода.
Убедитесь, что колпачок шнура очищен
от грязи или снега.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 011-004 -100_a
КОЛПАЧОК ШНУРА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Отсутствие загрязнений и снега
Универсальность системы DESS
Авторизованный дилер Lynx может запрограммировать систему DESS Вашего снегохода для работы с 8-ю различными ключами DESS.
Мы рекомендуем приобрести дополнительный шнур безопасности у Вашего
авторизованного дилера Lynx. Если
Вы владеете несколькими снегоходами,
оборудованными системой DESS, авторизованный дилер Lynx может запрограммировать их таким образом, чтобы
каждый из них мог работать с ключами
DESS от других снегоходов.
6) Выключатель двигателя
Выключатель двигателя расположен
справа на руле.
Выключатель имеет нажимно-от жимную конструкцию.
Для аварийной остановки двигателя выберите положение кнопки OFF (выкл.)
(нажата вниз) и одновременно нажмите тормоз. Для пуска двигателя кнопку
следует перевести в положение ON (отжата вверх).
mmo2 007-009 -038_a
ПОЛОЖЕНИЕ «OFF» (выкл.)
33
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Чтобы обеспечить возможность запуска двигателя, выключатель должен
находиться в верхнем положении (ON).
mmo2 007-009 -038_b
ПОЛОЖЕНИЕ «ON» (вкл.)
Все водители должны тщательно ознакомиться с работой этого устройства
путём многократного использования
при первой поездке и в дальнейшем
для любой остановки двигателя. Приобретённые навыки будут очень полезны, если Вы окажетесь в экстремальной
ситуации.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если поводом для аварийной остановки двигателя послужила какаято неисправность, то перед запуском двигателя необходимо найти
и устранить её причину. Обратитесь
к авторизованному дилеру Lynx.
7) Многофункциональный
переключатель
Многофункциональный переключатель
расположен слева на руле.
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии на выключатель интенсивность обогрева отображается на многофункциональном
дисплее информационного центра.
При отпускании дисплей возвращается
в режим отображения уровня топлива
в баке.
mmo2 007-009 -044_b
ОТОБРАЖЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА
1. Холод нее
2. Теплее
Отсутствие сегментов на индикаторе
дисплея означает, что обогрев выключен.
35
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Кнопка Mode/Set
(режим/установка)
Этой кнопкой можно пользоваться вместо двух кнопок, расположенных сверху
на аналого-цифровом информационном
центре, для облегчения его настройки.
– При нажатии вверх она имеет те же
функции, что и кнопка MODE (M).
– При нажатии вниз она имеет те же
функции, что и кнопка SET (S).
mmo2 008-003 -009_b
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
1. Функция MODE ( режим)
2. Функция SET (установка )
8) Рычаг переключения
передач
С помощью данного рычага осуществляется переключение передач. Коробка передач данного снегохода имеет две передачи для движения вперёд,
передачу заднего хода и нейтраль.
См. главу «ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КО-
РОБКИ ПЕРЕДАЧ» раздела «УКАЗАНИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ».
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы перевести рычаг
переключения из нейтрали в положение
заднего хода, необходимо нажать рукоятку рычага переключения передач вниз.
9) Регулируемые зеркала
Каждое из зеркал может быть отрегулировано в соответствии с пожеланиями водителя посредством аккуратного
вращения зеркального элемента.
36
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Регулировка зеркал выполняется
на неподвижном снегоходе, остановленном в безопасном месте.
10) Возимый комплект
инструментов
В комплект снегохода входит набор
инструментов, необходимый для проведения элементарного технического
обслуживания.
Держатель для инструментов находится
в моторном отсеке на кожухе вариатора.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что комплект инструментов правильно
установлен и надёжно закреплён,
чтобы не допустить его контакт
с ремнём вариатора или шкивом.
Чтобы снять комплект инструментов
с защитного кожуха шкива, отстегните
петлю с нижней части кожуха и извлеките футляр с инструментами вперёд.
fmo2012-003-008_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Возимый комплект инструментов
11) Передний и задний
бамперы
Используйте рукоятку/бампер для
подъёма снегохода вручную.
ВНИМАНИЕ
ную технику подъёма, преимущественно используйте силу ног.
Не предпринимайте попыток поднять переднюю или заднюю части
снегохода, если это превосходит
Ваши физические возможности.
Для подъёма снегохода используй-
Практикуйте правиль-
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
те соответствующие технические
средства или обратитесь к комунибудь за помощью.
fmo2013-006-006_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Передний бампер
fmo2013-006-007_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Задний бампер
ВНИМАНИЕ
Не буксируйте и не под-
нимайте снегоход за лыжи.
12) Информационный центр
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Запрещается выполнять установки
режимов информационного центра во время движения снегохода — это может привести к потере
контроля над снегоходом.
Описание информационного
центра
mmo2 007-009 -066_ab
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГОЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
1. Спидометр
2. Тахометр
3. Многофункциональный цифровой дисплей
4. Сигнальные лампы
5. Кнопка MODE
6. Кнопка SET
1) Спидометр
Отображает скорость движения снегохода.
mmo2 008-007 -017
ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
2) Тахометр (об/мин)
Отображает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту (об/мин). Для получения фактической частоты вращения коленчатого
вала необходимо показания прибора
умножить на 1000.
37
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
– отображения сообщений, отображае-
мых в виде бегущей строки, об активированных функциях или неисправностях;
– отображения кодов неисправностей.
4) Сигнальные лампы
и предупреждающие
сообщения
mmo2 008-007 -018
ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
3) Многофункциональный
цифровой дисплей
mmo2 007-009 -066_u
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГО-ЦИФ РОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
1. Многофункциональный дисплей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Запрещается выполнять установки
режимов информационного центра во время движения снегохода — это может привести к потере
контроля над снегоходом.
Многофункциональный дисплей используется для:
– отображения сообщения WELCOME
при активации электрооборудования;
– отображения сообщения распознава-
ния ключа;
– отображения различных параметров,
выбранных водителем;
– активации и изменения параметров
различных функций или режимов работы;
mmo2 008-003 -024_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
Описание сигнальных ламп приведено в таблице. Для получения более
подробной информации о сигнальных
лампах см. раздел «СИСТЕМА МОНИ-ТОРИНГА».
38
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
СИГН.
ЛАМПА
(-Ы)
——WARM UP
ЗВУ-
КОВОЙ
СИГНАЛ
Четыре
коротких
звуковых
сигнала
каждые 5
минут
——
Продолжи-
тельные
сигналы,
повторяю-
щиеся с не-
большой
частотой
3 коротких
звуковых
сигнала
——Включён дальний свет фар.
ДИСПЛЕЙ
СООБЩЕНИЙ
LOW OIL
REVERSEРеверс включён.
REV. FAILРежим реверса не включился — попытайтесь снова.
ОПИСАНИЕ
Двухтактные двигатели: Низкий уровень инжекционного масла. Остановите снегоход в безопасном
месте и долейте инжекционное масло.
Четырехтактные двигатели: Для получения более
подробной информации обратитесь к разделу «СИ-СТЕМА МОНИТОРИНГА».
Низкий уровень топлива. Дисплей показывает одно
деление. Дозаправьте топливо как можно раньше.
Двигатель и/или инжекционное масло нуждаются
в прогреве перед началом работы. Частота вращения принудительно ограничена до момента достижения необходимой температуры (до 10 минут
во время движения). Режим прогрева может включиться после перезапуска, при эксплуатации при
очень низких температурах.
5) Кнопка MODE (M)
Кнопка используется для просмотра показаний многофункционального дисплея.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно также пользоваться кнопкой MODE (M) на многофункциональном переключателе, которая имеет аналогичное назначение.
6) Кнопка SET (S)
Кнопка используется для просмотра,
настройки и сброса параметров, отображаемых на многофункциональном
дисплее.
Для сохранения настроек двигатель
должен быть запущен.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно также пользоваться кнопкой SET (S) на многофункциональном переключателе, которая
имеет аналогичное назначение.
39
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Функциональные возможности информационного центра
ПАРАМЕТРЫ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ЦИФРОВОМ ДИСПЛЕЕ
A) Спидометр
B) Тахометр (об/мин)
C) Одометр
D) Счётчик пробега за поездку «A» или «B»
E) Счётчик моточасов
F) Часы
G) Уровень топлива
H) Интенсивность обогрева рукояток
I) Интенсивность обогрева рычага дроссельной заслонки
J) Средний расход топлива
K) Суммарный расход топлива
L) Дисплей сообщений
M) Температура охлаждающей жидкости
N) Максимальная скорость
O) Средняя скорость
Когда происходит первое включение информационного центра, цифровой дисплей
по умолчанию отображает последний выбранный параметр.
A) Спидометр
В дополнение к аналоговому спидометру скорость также может отображаться на многофункциональном дисплее.
Скорость может отображаться как
на дисплее 1, так и на дисплее 2.
mmo2 007-009 -066_q
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ
1. Дисплей 1
2. Дисплей 2
40
Для выбора дисплея нажимайте кнопку
MODE (M), затем выполните следующее:
mmo2 007-009 -066_m
При мигающем дисплее нажимайте
кнопку SET (S) для выбора режима спидометра.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007-009 -066_n
1. Режим спидометра
Для подтверждения выбора режима
нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
mmo2 007-009 -066_o
В) Тахометр (об/мин)
В дополнение к аналоговому тахометру
частота вращения также может отображаться на многофункциональном дисплее.
Частота вращения может отображаться
как на дисплее 1, так и на дисплее 2.
mmo2 007-009 -066_m
При мигающем дисплее нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима тахометра.
mmo2 007-009 -066_n
1. Режим тахометра
Для подтверждения выбора режима
нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
mmo2 007-009 -066_o
mmo2 007-009 -066_q
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ
1. Дисплей 1
2. Дисплей 2
Для выбора дисплея нажимайте кнопку
MODE (M), затем выполните следующее:
C) Одометр
Измеряет общий пробег снегохода в километрах или милях.
Для выбора режима одометра нажимайте кнопку SET (S).
41
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007-009 -066_p
1. Режим одометра (км / мили)
D) Счётчик пробега за поездку
«A» или «B»
Счётчик пробега за поездку измеряет
путь, пройденный снегоходом с момента последнего сброса показаний.
Для выбора режима счётчика пробега
за поездку (TRIP A/TRIP B) нажимайте
кнопку SET (S).
E) Счётчик моточасов
При включённом электрооборудовании
этот счётчик регистрирует наработку
двигателя с момента последнего сброса показаний.
Для выбора режима счётчика моточасов (HrTRIP) нажимайте кнопку SET (S).
mmo2 007-009 -066_p
1. Режим счётчика моточасов (HrTRIP)
Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).
mmo2 007-009 -066_p
1. Режим счётчика пробега за поездк у (TRIP A/
TRIP B)
Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).
ПРИМЕЧАНИЕ: На моделях с двигателем E-TEC сброс показаний счётчика
TRIB B приведёт также к обнулению
счётчика СУММАРНОГО РАСХОДА
ТОПЛИВА.
mmo2 007-009 -066_k
42
mmo2 007-009 -066_k
F) Часы
МОДЕЛИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
СТАРТЕРОМ
ПРИМЕЧАНИЕ: Показания часов отображаются только в 24-часовом формате.
Нажимайте кнопку SET (S) для выбора
режима часов.
mmo2 007-009 -066_p
1. Режим часов
G) Уровень топлива
Сегментный индикатор непрерывно показывает остаток топлива в баке.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
I) Интенсивность обогрева
рычага дроссельной заслонки
Интенсивность обогрева отображается
на сегментном индикаторе.
При включении обогрева рычага дроссельной заслонки дисплей заменяет показания уровня топлива на индикацию
интенсивности электрообогрева рычага дроссельной заслонки. После отпускания выключателя электрообогрева
рычага дроссельной заслонки, дисплей
возвращается к прежним показаниям.
Более подробное описание приведено
в параграфе «ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕК-ТРООБОГРЕВА РУКОЯТОК РУЛЯ».
mmo2 007-009 -042_ a
УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
1. Рабочий диапазон
H) Интенсивность обогрева
рукояток
Интенсивность обогрева отображается
на сегментном индикаторе.
Более подробное описание приведено
в параграфе «ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕК-ТРООБОГРЕВА РУКОЯТОК РУЛЯ».
mmo2 007-009 -043_ a
РУКОЯТКИ С ОБОГРЕВОМ
1. Рабочий диапазон
mmo2 007-009 -044_ a
РЫЧАГ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ С ОБОГРЕВОМ
1. Рабочий диапазон
J) Средний расход топлива
Рассчитывает и показывает осреднённый расход топлива за время поездки.
Для отображения среднего расхода топлива выполните следующее.
Для выбора дисплея 1 нажимайте кнопку MODE (M).
mmo2 007-009 -066_m
43
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
При мигающем дисплее нажимайте
кнопку SET (S) для выбора режима
среднего расхода топлива.
mmo2 007-009 -066_n
1. Режим среднего расхода топлива
Для подтверждения выбора режима
нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
mmo2 007-009 -066_o
mmo2 007-009 -066_n
1. Суммарный расход топлива (TC)
Когда режим включён, появится надпись TC.
mmo2 008-003 -021_ a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
Для подтверждения выбора режима
нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
K) Суммарный расход топлива
Измеряет средний расход топлива после последнего сброса показаний.
Для показа суммарного расхода топлива выполните следующее.
Для выбора дисплея нажимайте кнопку
MODE (M).
mmo2 007-009 -066_m
При мигающем дисплее нажимайте
кнопку SET (S) для выбора режима суммарного расхода топлива (TC).
44
mmo2 007-009 -066_o
Для сброса показаний установите счётчик пробега за поездку в режим TRIP
B, как подробно описано в параграфе
«СЧЁТЧИК ПРОБЕГА ЗА ПОЕЗДКУ «A»
ИЛИ «B».
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007-009 -066_p
1. Режим счётчика пробега за поездку (TRIP B)
Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).
mmo2 007-009 -066_w
L) Дисплей сообщений
mmo2 007-009 -066_c
1. Дисплей сообщений
Обычные сообщения подробно описаны
в параграфе «СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ И ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ».
Подробное описание неполадок и сообщений системы DESS приведено
в разделе «СИСТЕМА МОНИТОРИНГА».
mmo2 009-004 -049_a
ТЕМПЕРАТУРА ОХЛАЖ ДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
1. Ди апазон
N) Максимальная скорость
Регистрирует максимальную скорость,
достигнутую снегоходом с момента последнего сброса показаний.
Для выбора режима максимальной скорости выполните следующее.
Нажимайте кнопку MODE (M), чтобы
выбрать дисплей.
mmo2 007-009 -066_m
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисплей будет мигать
приблизительно 5 секунд, а затем вернётся в предыдущий режим, если выбор
дисплея не выполнен.
Нажимайте кнопку SET (S), чтобы выбрать режим отображения максимальной скорости (TOP_SPD).
M) Температура охлаждающей
жидкости
Сегментный индикатор, постоянно показывает температуру охлаждающей
жидкости двигателя.
mmo2 007-009 -066_n
1. Режим максимальной скорости (TOP_ SPD)
Для подтверждения выбора нажмите
45
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
mmo2 007-009 -066_w
mmo2 007-009 -066_o
Для сброса показаний нажимайте кнопку MODE (M), чтобы выбрать режим.
mmo2 007-009 -066_m
Нажмите и удерживайте кнопку SET (S)
в течение 5 секунд, чтобы сбросить показания.
O) Средняя скорость
Определяет среднюю скорость снегохода с момента последнего сброса показаний.
Для выбора режима средней скорости
снегохода выполните следующее.
Нажимайте кнопку MODE (M), чтобы
выбрать дисплей.
mmo2 007-009 -066_m
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисплей будет мигать
приблизительно 5 секунд, а затем вернётся в предыдущий режим, если выбор
дисплея не выполнен.
Нажимайте кнопку SET (S), чтобы выбрать режим отображения средней
скорости (AVR_SPD).
46
mmo2 007-009 -066_n
1. Режим средней скорости (AVR_SPD)
Для подтверждения выбора нажмите
кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
mmo2 007-009 -066_o
Для сброса показаний нажимайте кнопку MODE (M), чтобы выбрать режим.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007-009 -066_p
1. Режим часов
Нажмите и удерживайте кнопку SET (S)
для активизации режима настройки.
mmo2 007-009 -066_k
mmo2 007-009 -066_m
Нажмите и удерживайте кнопку SET (S)
в течение 5 секунд, чтобы сбросить показания.
mmo2 007-009 -066_w
Настройка информационного
центра
Настройка часов
ПРИМЕЧАНИЕ: Показания часов ото-
бражаются только в 24-часовом формате.
Нажимайте кнопку SET (S) для выбора
режима часов.
Для изменения значения в поле «часы»,
во время мигания соответствующего
значения, нажимайте кнопку SET (S).
Для перехода в режим изменения значения в поле «минуты», при мигании значения в поле «часы», нажмите кнопку MODE
(M). Для изменения значения в поле «минуты» нажимайте кнопку SET (S).
Нажмите кнопку MODE (M) для сохранения настройки часов и выхода.
Выбор единиц измерения
(км/ч или миль/ч)
Можно установить метрические единицы измерения или единицы измерения,
принятые в Великобритании и США.
Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
Выбор языка отображения
информации
Предусмотрена возможность изменения языка сообщений информационного центра. Для изменения языковых настроек и настройки информационного
центра в соответствии с Вашими пред-
47
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
почтениями обращайтесь к авторизованному дилеру Lynx.
13) Пассажирское сиденье
(1+1)
Пассажирское сиденье (1+1) поставляется в качестве стандартного оборудования.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во время движения снегохода
пассажир (-ы) должен сидеть
на своём месте, опираясь ногами
на подножки и держась руками
за поручни или лямки. Соблюдайте это простое правило, и риск
падения пассажира будет сведён
к минимуму.
Снятие пассажирского сиденья
Для снятия пассажирского сиденья выполните следующее:
1. Отсоедините разъём аксессуаров,
повернув пластмассовый корпус против часовой стрелки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Разъём находится
на левой стороне багажного отделения.
mmo2 009-004 -017_a
Шаг 1: Нажмите на рычажок
Шаг 2: Поднимите заднюю часть сиденья
4. Сдвиньте сиденье назад и снимите его.
Установка пассажирского сиденья
Для установки пассажирского сиденья
выполните следующее:
1. Повернув сиденье к передней части,
установите его на крышку багажного
отделения.
2. Слегка наклоните пассажирское си-
денье вперёд, вставьте крюки в пазы
крышки багажного отделения.
mmo2 009-004 -016_ a
1. Разъём аксессуаров
2. Установите на разъём резиновую заглушку.
3. Нажмите на рычажок замка и подни-
мите заднюю часть сиденья.
48
mmo2 009-004 -018_a
1. Крюк
2. Паз
3. Сдвиньте сиденье вперёд по направлению к водительскому сиденью
и нажмите на заднюю часть, чтобы
защёлкнуть крепление.
ПРИМЕЧАНИЕ: При правильной установке сиденья Вы должны услышать
характерный щелчок. Попробуйте сдвинуть сиденье, чтобы проверить, надёжно ли оно закреплено.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед каждой поездкой проверяйте надёжность крепления сиденья.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
4. Присоедините разъём аксессуаров.
14) Багажное отделение
Багажное отделение расположено
за водительским сиденьем.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Багажное отделение должно быть
надёжно закрыто. Не оставляйте
в багажном отделении острые или
хрупкие предметы.
Чтобы открыть крышку, необходимо
потянуть и удерживать резиновый
фиксатор, затем поднять правую часть
крышки или пассажирского сиденья,
если оно установлено.
Кроме этого, когда устанавливается
пассажирское сиденье, закрепляйте
ремень безопасности на бампере, как
показано ниже.
fmo2010-002-012_a
1. Ремень безопасно сти
2. Задний бампер
!
ОСТОРОЖНО Закрывая крышку
с установленным пассажирским сиденьем, закрепляйте ремень безопасности.
15) Задняя багажная
площадка
Задняя багажная площадка может использоваться для размещения личных
предметов (багажа), канистры с топливом или багажного кофра.
Электрические разъёмы для подключения дополнительного оборудования
располагаются на багажном отделении.
fmo2013-006-005_a
1. Электрические разъёмы для подключения
дополнительного оборудования
Для закрывания крышки просто нажмите
на неё вниз, пока она не защёлкнется.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Предметы на заднем багажнике
должны быть надёжно закреплены. Не перевозите хрупкие предметы. Тяжёлый груз на заднем багажнике может ухудшить управляемость снегохода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Отрегулируйте подвеску в соответствии с нагрузкой. Грузоподъёмность задней багажной
площадки ограничена: МАКСИМУМ — 30 кг. При перевозке груза передвигайтесь осторожно. Неровности преодолевайте на малой
скорости.
16) Захват на руле
Специальный захват на руле предназначен для того, чтобы водитель держался
за него во время движения по склону.
49
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Сцепное устройство J-типа
Присоединение к сцепному устройству
fmo2009-004-093_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Захват на руле
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не пользуйтесь этим захватом для
буксировки или подъёма снегохода. Его единственное назначение — служить опорой во время
движения по склону. При этом
одна рука всегда должна держаться за руль.
17) Сцепное устройство
Сцепное устройство можно использовать для буксировки различных грузов.
Используйте буксировочную тягу.
При присоединении какого-либо оборудования, всегда следуйте рекомендациям производителя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Допустимый вес буксируемого груза указан в табличке
на корпусе снегохода. Не перегружайте снегоход.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Использование каната для буксировки груза запрещено. Используйте жёсткую буксирную тягу.
Груз, буксируемый на канате, может врезаться в снегоход при внезапном торможении или на склоне
и опрокинуть его.
mmo2 011-007 -012_a
1. Проволочный фиксатор
2. Предохранительная защёлка
1. Извлеките проволочный фиксатор.
2. Расположите проушину дышла буксируемого оборудования над крюком
сцепного устройства.
3. Нажмите на дышло, отклонив предохранительную защёлку.
2. Нажмите на предохранительную защёлку вперёд, чтобы снять дышло
с крюка.
3. Отсоедините буксируемое оборудование.
4. Установите проволочный фиксатор
на место.
18) Предохранители
Электрическая система защищена
предохранителями, более подробная
информация приведена в разделе «ТЕХ-НИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
Блок предохранителей расположен
в левой части снегохода под обивкой
сиденья. Для доступа к блоку предохранителей откройте нижнюю боковую
панель, затем отведите в сторону нижнюю левую часть обивки сиденья.
50
!
ОСТОРОЖНО Запрещается использовать предохранитель с более
высоким номиналом во избежание
повреждения электрических компонентов и/или возможного возгорания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
В случае перегорания предохранителя, прежде чем запускать
двигатель, найдите и устраните
причину неисправности. Обратитесь к авторизованному дилеру
Lynx.
fmo2012-003-005
Аккумуляторная батарея
Батарея расположена в отсеке под пассажирским сиденьем. Чтобы получить
доступ к аккумуляторной батарее, снимите крышку, нажав на её выступы, расположенные с обеих сторон.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
19) Электрическая розетка
(12 В)
На всех моделях электрическая розетка (12 В) устанавливается в передней
части снегохода, рядом с рулевой колонкой.
20) Защитный кожух ремня
вариатора
Снятие защитного кожуха ремня
вариатора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не допускается работа двигателя:
– со снятым кожухом ремня вариа-
тора и щитками;
– с открытыми и/или снятыми ка-
потом или боковыми панелями.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регулировки подвижных частей при
работающем двигателе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Защитный кожух ремня
вариатора специально изготовлен несколько большего размера, чтобы обеспечить натяг в сопряжении с фиксаторами. Это позволяет снизить уровень
шума и вибраций. При установке кожуха необходимо сохранить этот натяг.
Снимите колпачок шнура безопасности
с контактного устройства.
Откройте левую панель моторного отсека, см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕ-НИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».
Извлеките проволочный фиксатор.
fmo2012-003-004
mmo2 008-003 -063_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Проволочный фиксатор
51
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Поднимите кожух за его заднюю часть
и извлеките из передних выступов.
Установка защитного кожуха
ремня вариатора
При установке кожуха обратите внимание на то, чтобы его вырез был обращён
вперёд.
Совместите прорези кожуха с выступами.
mmo2 009-004 -035_a
1. Кожух
2. Выступы
Установите уплотнитель на фиксирующий палец.
mmo2 009-003 -011_a
1. Фиксирующий палец
Установите заднюю часть кожуха
на фиксатор и закрепите его с помощью проволочного фиксатора.
21) Капот
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не допускайте работу двигателя
снегохода со снятым капотом.
Снятие капота
1. Снимите верхние боковые панели как
указано ниже.
2. Освободите резиновые фиксаторы
с обеих сторон.
mmo2 009-004 -038_a
1. Резиновый фиксатор
3. Сдвиньте капот вперёд, чтобы выве-
сти фиксаторы из пазов.
Установка капота
1. Совместите выступы на передней
и центральной частях капота с соответствующими пазами в нижнем
поддоне.
mmo2 008-003 -063_a
1. Проволочный фиксатор
52
mmo2 009-004 -039_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Вы ступы
2. Пазы
2. Сдвиньте капот к фарам до упора.
3. Закрепите резиновые фиксаторы.
22) Верхние боковые
панели
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не допускайте работу двигателя
снегохода с открытыми или снятыми боковыми панелями.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Снятие верхней боковой панели
1. Освободите резиновый фиксатор.
mmo2 009-004 -040_a
1. Резиновый фиксатор
2. Поднимите заднюю часть панели,
чтобы вывести пластиковый фиксатор из консоли.
3. Переместите панель назад.
Установка верхней боковой панели
1. Вставьте нижние фиксаторы панели
в пазы нижнего поддона.
mmo2 011-006 -100_a
1. Крюк консоли
2. Паз консоли
3. Центральные фиксаторы панели
3. Вставьте задний выступ в паз консоли.
mmo2 009-004 -041_a
1. Задний выступ
2. Паз консоли
4. Застегните резиновый фиксатор.
23) Нижние боковые панели
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не допускайте работу двигателя
снегохода с открытыми или снятыми боковыми панелями.
mmo2 009-004 -042_a
1. Нижние фиксаторы панели
2. Пазы нижнего поддона
2. Закрепите центральный верхний фиксатор панели на консоли.
Открывание нижней боковой
панели
1. Снимите верхнюю боковую панель,
см. выше.
2. Освободите резиновый фиксатор.
53
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 009-004 -044_a
1. Резиновый фиксатор
3. Поверните фиксатор на ¼ оборота
против часовой стрелки.
2. Установите нижнюю часть панели
на алюминиевое шасси так, чтобы
алюминиевый выступ шасси вошёл
в паз панели.
mmo2 009-004 -047_a
1. Нижняя панель
2. Алюминиевое шасси
3. Алюминиевый выступ
4. Паз панели
3. Вставьте выступ панели в паз, расположенный на тоннеле.
mmo2 009-004 -045_a
1. Фи ксатор
4. Слегка приподнимите заднюю часть
панели и откройте.
Закрывание нижней боковой
панели
1. Вставьте фиксатор панели в паз ниж-
него поддона.
mmo2 011-006 -101_a
1. Нижний фиксатор боковой панели
2. Паз нижнего поддона
54
mmo2 011-006 -102_a
1. Вы ступ
2. Отверстие туннеля
4. Застегните резиновый фиксатор.
5. Закройте фиксатор, повернув его
на ¼ оборота по часовой стрелке.
Снятие/установка нижней
боковой панели
1. Откройте нижнюю боковую панель
как описано выше.
2. Поднимите переднюю часть панели
и освободите нижнюю часть из паза.
3. Освободите верхнюю часть панели,
опустив панель.
Процедура установки выполняется
в обратном порядке.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
24) Место для хранения
запасной свечи
зажигания
В футляре для комплекта возимого
инструмента предусмотрено место
для хранения запасных свечей зажигания, это позволяет предохранить их от
воздействия влаги, а также защитить
от грязи и повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запасные свечи зажигания не входят в комплект поставки
снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой свечи зажигания проверьте межэлектродный зазор, см. раздел «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
!
ОСТОРОЖНО Не пытайтесь регу-
лировать зазор свечи зажигания.
25) Переключатели
управления горным
тормозом (доп.
оборудование)
Горный тормоз и переключатели управления горным тормозом распространяются в качестве дополнительного оборудования.
Переключатели управления горным
тормозом располагаются на левой стороне руля.
27) Переключатели
управления
дополнительным
оборудованием
Переключатели управления дополнительным оборудованием располагаются
в передней части консоли.
fmo2013-006-010_a
1. Звуковой сигнал
2. Рабочий фонарь
3. Проблесковый маяк
28) Индикатор заряда
аккумуляторной
батареи/вилка
зарядного устройства
Индикатор заряда аккумуляторной батареи/вилка зарядного устройства располагается на левой стороне консоли.
fmo2013-006-011_a
1. Поднимание горного тормоза
2. Опускание горного тормоза
26) Горный тормоз
(доп. оборудование)
Горный тормоз распространяется в качестве дополнительного оборудования.
55
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
fmo2013-006-004_a
1. Индикатор заряда аккумуляторной батареи/
вилка зарядного устройства
29) Сигнальная лампа
тормоза
Сигнальная лампа тормоза располагается в левой части информационного
центра.
30) Комплект для
увеличения ширины
колеи лыж (доп.
оборудование)
Комплект для увеличения ширины колеи лыж распространяется в качестве
дополнительного оборудования.
fmo2013-006-009_a
1. Комплект для увеличения ширины лыж
31) Багажное отделение
(доп. оборудование)
Багажное отделение распространяется
в качестве дополнительного оборудования.
32) Проблесковый маяк
и рабочий фонарь (доп.
оборудование)
Проблесковый маяк и рабочий фонарь
распространяются в качестве дополнительного оборудования.
fmo2013-006-012_a
1. Сигнальная лампа тормоза
56
fmo2013-006-008_a
1. Рабочий фонарь
2. Проблесковый маяк
ТОПЛИВО И МАСЛО
ВНИМАНИЕ
Рекомендуемое топливо
Используйте неэтилированный бензин,
содержащий МАКСИМУМ 10% этанола.
К минимальному октановому числу используемого топлива предъявляются
следующие требования:
ТИП
ТОПЛИВА
Топливо, ко-
торое может
содержать
МАКСИМУМ
до 10%
этанола
ВНИМАНИЕ
ДВИГАТЕЛЬ
1200 4-TEC95
Октановое число то-
МИН.
ОКТАНОВОЕ
ЧИСЛО
плива должно соответствовать его
типу. Никогда не экспериментируйте с другими сортами топлива. Использование нерекомендованного
топлива может привести к повреждениям двигателя или системы подачи топлива.
Топливный антифриз
При использовании топлива с кислородными добавками специальный топливный антифриз и водопоглощающие
присадки не применяются.
Заправка топливом
Для долива топлива отверните пробку,
а после заправки плотно заверните её.
свидетельствующий о наличии
избыточного давления в баке,
покажите снегоход дилеру —
возможно, требуется небольшой
ремонт. Эксплуатация снегохода
на это время запрещена.
– Топли во я вляе тся пожаро-
и взрывоопасным продуктом.
– Не пользуйтесь источником от-
крытого огня для проверки уровня топлива.
– Не курите и убедитесь, что по-
близости отсутствуют источники
открытого огня или искр.
– Производите заправку на откры-
том воздухе или в хорошо вентилируемом помещении.
– Не переполняйте топливный
бак; не заправляйте бак доверху,
если собираетесь оставить снегоход в теплом месте. При увеличение температуры топливо
расширяется и может вытечь.
– Вытирайте все потеки топлива
с корпуса снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пока крышка топлив-
ного бака не закрыта и не затянута как
следует, не садитесь на сиденье и не
опирайтесь на него.
57
ТОПЛИВО И МАСЛО
ВНИМАНИЕ
Рекомендуемое масло
ДВИГАТЕЛЬ
1200 4-TEC
ВНИМАНИЕ
РЕКОМЕНДУЕМОЕ МО-
ТОРНОЕ МАСЛО
XPS 4-STROKE SYNTHETIC
OIL (ALL CLIMATE)
(P/N 619 590 114)
Двигатель снегохода
сконструирован и прошёл эксплуатационные испытания с использованием масла BRP XPS™ Synthetic
4-stroke oil. Компания BRP настоятельно рекомендует на протяжении
всего срока эксплуатации использовать масло BRP XPS Synthetic
4-stroke oil. Повреждения, вызванные использованием масла, которое
не рекомендовано для данного двигателя, не будут устраняться в рамках гарантийного обслуживания.
Если рекомендованное масло недоступно, используйте рекомендованное
BRP синтетическое масло SAE 0W40,
которое классифицируется как SM согласно требованиям API.
58
ОБКАТКА СНЕГОХОДА
Эксплуатация в период
обкатки
Снегоход требует обкатки в течение
10 моточасов или 500 км пробега.
После обкатки необходимо выполнить
контрольный осмотр снегохода у авторизованного дилера Lynx. См. раздел
«ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
Двигатель
В течение периода обкатки:
– избегайте длительного полного откры-
вания дроссельной заслонки;
– избегайте продолжительных ускорений;
– избегайте длительного движения с по-
стоянной скоростью;
– не допускайте перегрева двигателя.
Однако в обкаточный период полезно
давать снегоходу кратковременные
разгоны и двигаться с различными скоростями.
В течение нескольких первых часов обкатки система управления двигателем
контролирует некоторые параметры
работы двигателя, что приводит к незначительному снижению мощности.
Ремень вариатора
Новый ремень вариатора требует обкатки на протяжении 50-километрового
пробега.
В течение периода обкатки:
– избегайте интенсивных ускорений/
торможений;
– не перевозите и не буксируйте грузы;
– не двигайтесь на слишком высокой
скорости.
59
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Пуск двигателя
Последовательность действий
1. Задействуйте стояночный тормоз.
2. Ещё раз проверьте работу рычага
дроссельной заслонки.
3. Наденьте шлем.
4. Убедитесь, что колпачок шнура безо-
пасности установлен на выключатель
и закрепите свободный конец шнура
безопасности на одежде.
5. Убедитесь, что выключатель двигате-
ля находится в положении ON (верхнее положение).
6. Нажмите кнопку START для включе-
ния электрического стартера и запустите двигатель. После того, как
двигатель будет запущен, незамедлительно отпустите кнопку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
При пуске двигателя не нажимайте
рычаг дроссельной заслонки.
ВНИМАНИЕ
ческий стартер более чем на 10 секунд. Перед повторной попыткой
пуска двигателя необходимо сделать паузу, длительностью не менее
30 секунд, чтобы дать возможность
стартеру остыть.
7. Отключите стояночный тормоз.
ПРИМЕЧАНИЕ: После запуска холодного двигателя не отключайте стояночный тормоз. Выполните процедуру
«ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА», см. ниже.
Не включайте электри-
Аварийный пуск двигателя
МОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЕМ 1200 4-TEC
Не предпринимайте каких-либо попыток аварийного запуска двигателя. Замените или зарядите аккумуляторную
батарею.
60
Прогрев снегохода
Перед каждой поездкой необходимо
прогреть снегоход в следующем порядке:
1. Запустите двигатель как описано
в разделе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ».
2. Дайте двигателю поработать на холо-
стом ходу в течение 1–2 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не допускайте работы
двигателя на оборотах холостого хода
более 10 минут.
3. Снимите снегоход со стояночного
тормоза.
4. Нажимайте рычаг дроссельной за-
слонки, пока не включится ведущий
шкив. Первые две-три минуты двигайтесь с низкой скоростью.
ВНИМАНИЕ
чага дроссельной заслонки снегоход не пришёл в движение,
заглушите двигатель, снимите колпачок шнура безопасности с выключателя и выполните следующее:
– Проверьте, не застряли или
не примёрзли ли лыжи. Поднимите и отпустите поочерёдно каждую лыжу.
– Проверьте, не застряла или
не примёрзла ли гусеница. Поднимите заднюю часть снегохода, чтобы гусеница оторвалась
от земли. Затем опустите.
– Проверьте, что в гусенице нет об-
разований снега или льда, которые
могут помешать её вращению. Очистите при необходимости.
!
ОСТОРОЖНО Практикуйте правильную технику подъёма, преимущественно используйте силу
ног. Не поднимайте заднюю часть
снегохода, если у Вас для этого недостаточно сил.
Не вставайте перед снегоходом,
а также не производите никаких
действий с гусеницей или задней
подвеской, не убедившись, что
колпачок шнура безопасности
снят с выключателя.
Если после нажатия ры-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВНИМАНИЕ
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ: На моделях с двигателем E-TEC процесс прогрева двигателя
контролируется электронной системой управления. Во время прогрева
двигателя (до 10 минут, в зависимости
от температуры воздуха) частота вращения коленчатого вала ограничена.
Функционирование коробки
передач
ВНИМАНИЕ
– При буксировке груза всегда
включайте первую передачу.
– Во время стоянки снегохода уста-
навливайте рычаг переключения
передач в положение «N» (нейтраль).
– Полностью остановите снегоход
и удерживайте рычаг тормоза
в нажатом положении во время
включения или выключения передачи заднего хода. Подождите,
пока включится предупреждающий сигнал, прежде чем нажимать
на рычаг дроссельной заслонки.
Нейтраль
Если рычаг переключения передач
установлен в положение «N» (нейтраль), крутящий момент от двигателя
на гусеницу не передаётся.
Включение передачи заднего хода
Чтобы включить передачу заднего
хода, выполните следующее:
1. Полностью остановите снегоход.
2. Нажмите и удерживайте рычаг тормоза.
3. Переведите рычаг переключения передач в положение «R» (задний ход),
двигатель при переключении должен
работать на холостом ходу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы перевести рычаг
переключения из нейтрали в положение заднего хода, необходимо нажать
рукоятку рычага переключения передач
вниз.
4. Плавно нажмите на рычаг дроссельной заслонки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Скорость движения задним ходом не ограничена. Соблюдайте
осторожность, движение задним
ходом с высокой скоростью может
стать причиной потери снегоходом устойчивости. Не вставайте
во время движения назад. Прежде чем начать движение назад,
убедитесь, что позади снегохода
отсутствуют люди или какие-либо
препятствия.
Включение передачи переднего
хода
У снегохода имеется 2 передачи переднего хода.
Чтобы включить передачу переднего
хода, выполните следующее:
1. Полностью остановите снегоход.
2. Нажмите и удерживайте рычаг тормоза.
3. При работающем на холостом ходу
двигателе, включите понижающую (1)
или повышающую (2) передачу рычагом переключения передач.
4. Плавно нажмите на рычаг дроссельной заслонки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключение с 1-й
передачи на 2-ую возможно только при
скорости движения снегохода не более
20 км/ч. Перед переключением передачи следует отпустить рычаг дроссельной заслонки.
Регулировка тяги
переключения передач
1. Установите исходную длину тяги переключения передач (258 мм).
2. Установите тягу переключения передач на снегоход.
3. Включите заднюю передачу и проверьте, касается ли рычаг края паза
консоли.
4. Если касается, укоротите тягу переключения передач, повернув её на
½ оборота, и повторите проверку.
61
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5. Включите вторую передачу и проверьте, касается ли рычаг края паза
консоли.
6. Если касается, удлините тягу переключения передач, повернув её на
½ оборота, и повторите проверку.
Остановка двигателя
Отпустите рычаг дроссельной заслонки, дождитесь, когда двигатель перейдёт на обороты холостого хода.
Заглушите двигатель, нажав выключатель остановки двигателя или сняв
колпачок шнура безопасности с выключателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Когда снегоход не используется,
всегда снимайте колпачок шнура безопасности с контактного
устройства — это большое искушение для детей и угонщиков.
Буксировка груза
Для буксировки каких-либо грузов с помощью снегохода используйте жёсткую
буксирную тягу. Буксируемый объект
должен иметь светоотражатели на обеих
боковых сторонах и сзади. Ознакомьтесь
с требованиями местного законодательства в части, касающейся применения
стоп-сигналов при буксировке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Использование каната для буксировки груза запрещено. Используйте жёсткую буксирную тягу.
Груз, буксируемый на канате, может врезаться в снегоход при внезапном торможении или на склоне
и опрокинуть его.
Буксировка другого
снегохода
Если снегоход не в состоянии самостоятельно двигаться и его необходимо буксировать, используйте для
этого жёсткую буксирную тягу. Предварительно снимите ремень с повреждённого снегохода так, как описано
в главе «РЕМЕНЬ ВАРИАТОРА» раздела
«ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУ-ЖИВАНИЯ», и буксируйте его на малой
скорости.
ВНИМАНИЕ
дения ремня и поломок деталей системы привода обязательно снимайте приводной ремень с буксируемого снегохода.
В исключительных случаях вместо
жёсткой буксирной тяги допускается
использовать буксировочный канат,
но при этом необходимо принять самые строгие меры предосторожности
и быть особо внимательным во время
движения. Двигайтесь с особенной
осторожностью. Следует учитывать,
что в некоторых областях такой вид
буксировки может оказаться вне закона. Проконсультируйтесь с представителями местных органов власти.
Снимите приводной ремень, закрепите
канат на стойках (опорах) лыж. На буксируемом снегоходе должен находиться человек, который будет следить
за движением и, при необходимости,
затормаживать ход. Буксируйте снегоход на самой малой скорости.
ВНИМАНИЕ
деталей рулевого управления
не крепите буксировочный канат
в проушинах (рукоятках) лыж.
Во время буксировки неисправного снегохода двигайтесь на самой
малой скорости, примите все необходимые меры предосторожности
и будьте предельно внимательны.
Двигайтесь медленно с особой
осторожностью.
Во избежание повреж-
Во избежание поломок
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
62
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
ВНИМАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Регулировка подвески может влиять на управляемость снегохода.
Уделите время для ознакомления
с поведением снегохода после выполнения регулировки подвески.
Управляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки
подвески.
Выбор оптимального сочетания параметров подвески определяется загрузкой снегохода, массой водителя,
особенностями индивидуального стиля
вождения и субъективными предпочтениями, скоростным режимом и состоянием трассы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед проведением регулировки
подвески, выполните следующее:
– Остановите снегоход в безопас-
ном месте.
– Снимите колпачок шнура безопас-
ности с контактного устройства.
– Подъём снегохода осущест-
вляйте с помощью специальных
приспособлений или пригласите помощника. Если подъём
снегохода осуществляется без
применения специальных технических средств, практикуйте
правильную технику подъёма,
используйте преимущественно
силу ног.
– Не поднимайте заднюю или перед-
нюю часть снегохода, если у Вас
для этого недостаточно сил.
– Прежде чем приступить к ре-
гулировке подвески, установите переднюю часть снегохода
на специальную опору.
– Установите заднюю часть с него-
хода на опору с широким основанием и специальным отражающим щитком.
– Убедитесь, что снегоход надёж-
но установлен на опорах.
Поочерёдно изменяйте по одному регулируемому параметру подвески. Например, после регулировки передних
пружин, возможно, потребуется заново
отрегулировать центральную пружину.
Каждый шаг настройки подвески необходимо проверить тестовым пробегом
на снегоходе в идентичных условиях:
трасса, состояние снежного покрова,
скорость движения, положение водителя на сиденье и т. д. должны быть одинаковыми. Последовательно и в полном
объёме выполните все регулировки
до получения желаемого результата.
Ниже приведены основные положения
по тонкой настройке подвески.
ПРИМЕЧАНИЕ: Уменьшение длины ленточного ограничителя может снизить
уровень комфорта. Если ощущается
слишком большое перераспределение
веса, сначала попробуйте скомпенсировать его регулировкой соединительных
блоков.
Задние пружины
Величина предварительного натяжения
задней пружины оказывает влияние
на комфорт движения на снегоходе,
высоту посадки водителя, а также позволяет компенсировать нагрузки, возникающие при перевозке грузов.
Кроме этого, различные регулировки
предварительного натяжения задней
пружины позволяют увеличить или
уменьшить вес, приходящийся на переднюю подвеску снегохода. В результате, давление лыж на опорную
поверхность также увеличивается или
уменьшается. Это позволяет улучшить
эксплуатационные качества при движении в глубоком снегу, а также уменьшить или увеличить усилие на руле
и тем самым улучшить управляемость
снегохода.
Если при движении на снегоходе по самым неровным участкам трассы наблюдаются лишь лёгкие пробои подвески,
значит, регулировка узлов подвески
выполнена правильно.
64
ВНИМАНИЕ
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
ДЕЙСТВИЕРЕЗУЛЬТАТ
Задняя подвеска становится более жёсткой
Увеличение
предварительного натяжения
Уменьшение
предварительного натяжения
mmo2 006-003 -022_a
A. Подвеска растянута на полный ход
B. Подвеска сжата под тяжестью водителя,
пассажира (-ов) и груза
C. Разница между замерами «A» и «B», не долж-
на превышать 50–75 мм, см. таблицу
Задняя часть снегохода
поднимается
Улучшение демпфирования неровностей
Усилия на руле увеличиваются
Задняя подвеска становиться более мягкой
Задняя часть снегохода
опускается
Ухудшение демпфирования неровностей
Усилия на руле уменьшаются
Улучшаются эксплуатационные характеристики
и управляемость снегохода в глубоком снегу
СПРАВОЧНАЯ ТАБЛИЦА
C
50–75 мм
Более 75 мм
регулировка предваритель-
Менее 50 мм
регулировка предваритель-
ПРИЧИНА,
РЕШЕНИЕ
Регулировка
не требуется
Слишком мягкая регули-
ровка, увеличить пред-
варительный натяг (см.
ного натяжения)
Слишком жёсткая регули-
ровка, уменьшить пред-
варительный натяг (см.
ного натяжения)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если указанные значения недостижимы с оригинальными
пружинами, обращайтесь к авторизованному дилеру Lynx для установки
других пружин.
ВНИМАНИЕ
Для увеличения натяжения пружины левый регулировочный кулачок всегда поворачивайте по часовой стрелке, а правый — против часовой стрелки.
Центральная пружина
Совершите пробную поездку по трассе
на средней скорости.
Если рулевое управление чрезмерно
затруднено или чрезмерно облегчено,
отрегулируйте центральную пружину.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед проведением регулировки
подвески, выполните следующее:
– Остановите снегоход в безопас-
ном месте.
– Снимите колпачок шнура безопас-
ности с выключателя двигателя.
– Установите заднюю часть с него-
хода на опору с широким основанием и специальным отражающим щитком.
– Убедитесь, что подъёмное устрой-
ство стоит на прочном основании
и надёжно закреплено.
65
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
СПРАВОЧНАЯ ТАБЛИЦА
УПРАВЛЯЕМОСТЬ
Лёгкая в повороте
(нейтральная)
Тяжёлая в повороте
(избыточная)
Очень лёгкая (недо-
статочная)
ПРИЧИНА,
РЕШЕНИЕ
Регулировка не тре-
буется
Регулировка слишком мягкая. Увели-
чить предваритель-
ное натяжение
Слишком жёсткая
регулировка, уменьшите предваритель-
ный натяг
Для установки предварительного натяжения используйте регулировочный
ключ из комплекта возимого инструмента.
Регулировка передней
подвески
Передние пружины
Преднатяг передних пружин оказывает
влияние на жёсткость передней подвески.
Преднатяг передних пружин также оказывает влияние на управляемость.
mmo2 009-004 -031_ a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА
1. Передние пружины — управляемость
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Пружины передней подвески
должны иметь одинаковые регулировки.
fmo2012-003-017_a
1. Регулировочный кулачок
Особенности движения
по глубокому снегу
При движении по глубокому снегу может возникнуть необходимость в регулировке ленточного ограничителя,
а также в перемене позы водителя
с целью корректировки угла касания
гусеницы с опорной поверхностью. Водитель, имеющий достаточные знания
и опыт, всегда сможет подобрать самый оптимальный вариант регулировки
с учётом состояния снежного покрова.
66
СПРАВОЧНАЯ ТАБЛИЦА
УПРАВЛЯЕМОСТЬ
Хорошая: лёгкое
управление в пово-
роте
Плохая: слишком
лёгкое управление
в повороте
Плохая: слишком
тяжёлое управле-
ние в повороте
ПРИЧИНА,
РЕШЕНИЕ
Регулировка не тре-
буется
Слишком мягкая
регулировка, увеличьте преднатяг
пружин
Слишком жёсткая
регулировка, умень-
шите преднатяг
пружин
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
mmo2 009-004 -031_ b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — РЕГУЛЯТОР КУЛАЧКОВОГО ТИПА
1. Регулировочный кулачок
Влияние регулировки подвески на поведение снегохода
ПРОБЛЕМАМЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ
Проверьте положение лыж и угол развала.
Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
Уменьшите давление лыж на опорную поверхность.
«Рысканье» передней подвески.
Создается впечатление, что снегоход поворачивается вокруг своего центра
Рулевое управление затруднено.
Задняя подвеска кажется слишком жёсткой
Задняя часть снегохода кажется
слишком мягкой
Периодические «пробои» переднего амортизатора задней подвески.
ней подвески.
– Увеличьте предварительное натяжение центральной
пружины.
Уменьшите предварительное натяжение задней пружины.
Увеличьте предварительное натяжение задней пружины.
Увеличьте длину ленточного ограничителя.
Увеличьте предварительное натяжение центральной пружины.
Увеличьте длину ленточного ограничителя.
67
ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА
Проверьте плотность затяжки крышек
масляного резервуара и топливного
бака.
Прицеп с наклоняемой платформой,
на котором Вы собираетесь перевозить
свою машину, необходимо оборудовать
подъёмным механизмом. Как бы просто
это не казалось, не загоняйте снегоход
на платформу своим ходом. Это часто
заканчивается авариями и несчастными
случаями. С помощью строп надёжно
закрепите снегоход, спереди и сзади,
на платформе транспортного средства.
Не пренебрегайте креплением даже
при перевозке на близкое расстояние.
Проверьте надёжность крепления всех
приборов и оборудования. Накройте снегоход чехлом, чтобы дорожная
грязь не повредила его механизмы.
Оборудование прицепа должно отвечать требованиям, предъявляемым
к перевозочным средствам в Вашем
регионе. Убедитесь в надёжности
буксирной сцепки и цепей, проверьте
функционирование тормозов, сигналов
поворота и габаритных огней.
68
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ
Снегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первых 500 километров пробега — в зависимости
от того, что наступит раньше). Проведите осмотр у авторизованного дилера Lynx.
Проведение контрольного осмотра очень важно — не следует пренебрегать им.
ПРИМЕЧАНИЕ: Контрольный осмотр снегохода после обкатки проводится за счёт
владельца.
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ
Проверить состояние уплотнений и прокладок двигателя
Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек
Проверить уровень охлаждающей жидкости
Заменить моторное масло и фильтр
Проверить состояние топливопроводов и соединений
Проверить трос привода дроссельной заслонки
Проверить состояние ремня вариатора
Осмотреть ведущий шкив вариатора
Затянуть болт крепления ведущего шкива указанным моментом
Осмотреть ведомый шкив вариатора
Проверить преднатяг ведомого шкива вариатора
Отрегулировать натяжение и отцентровать гусеницу
Заменить масло в картере цепной передачи/коробке передач
Отрегулировать натяжение приводной цепи (кроме моделей, оборудованных коробкой передач)
Проверить уровень тормозной жидкости
Проверить состояние тормозного шланга, накладок тормозных колодок и тормозного диска
Проверить состояние рулевого механизма
Проверить состояние лыж и коньков
Затянуть болты крепления элементов пирамидальной структуры рамы рекомендованным моментом
Проверить состояние передней подвески
Проверьте состояние задней подвески (включая ленточные ограничители и накладки полозьев)
(ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)
70
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Техническое обслуживание компонентов и систем, не включённых в настоящий раздел, рекомендуем проводить у авторизованного дилера Lynx.
Все операции ТО, если не оговорено особо, проводятся при выключенном,
остывшем двигателе. Перед началом операций по регулировке и техническому обслуживанию снегохода снимите колпачок шнура безопасности (если не требуется иное) с контактного устройства. Для выполнения
регулировки выберите безопасное место вдали от снегоходных трасс.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Обратите внимание на предостережения, которые приведены в настоящем Руководстве и касаются проверяемых узлов и систем снегохода.
Неисправные детали замените подлинными деталями компании BRP или
рекомендованными деталями с аналогичными характеристиками.
Некоторые операции технического обслуживания (ТО) могут не иметь отношения
к Вашей модели снегохода.
71
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
(ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярное проведение технического обслуживания в соответ-
ствии с Регламентом не исключает необходимость проведения контрольного
осмотра снегохода перед поездкой.
КАЖДЫЕ 1500 КМ
Модели с цепной передачей: Отрегулировать приводную цепь
Модели с коробкой передач: проверить уровень масла
КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)
Проверить состояние всех термозащитных кожухов
Заменить уплотнительные кольца ведущего шкива вариатора (только 1200 4-TEC)
Осмотреть и очистить ведущий шкив вариатора
Затянуть болт крепления ведущего шкива указанным моментом
Проверить преднатяг ведомого шкива вариатора
Очистить ведомый шкив вариатора
Отрегулировать натяжение и отцентровать гусеницу
Проверить состояние тормозного шланга, накладок тормозных колодок и тормозного диска
Проверить состояние рулевого механизма
Проверить состояние передней подвески
Проверить состояние задней подвески и ленточного ограничителя. Подвеска PPS (модели
REX): заменить ленточный ограничитель.
Смазать переднюю и заднюю подвески, если снегоход используется в условиях повышенной
влажности (мокрый снег, дождь, лужи)
Замена масла/обслуживание амортизаторов Т/А (разборных) на всех моделях.
КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ ИЛИ В ХОДЕ ПРЕДСЕЗОННОЙ ПОДГОТОВКИ
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)
Заменить моторное масло и фильтр
Смазать шлицевую часть первичного вала коробки передач (QRS) (модели XU)
КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)
Заменить топливный фильтр на выходе топливного насоса
Заменить скользящие втулки ведущего шкива вариатора и проверить состояние направляю-
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)
КАЖДЫЕ 10 000 КМ ИЛИ 3 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)
Заменить свечи зажигания
КАЖДЫЕ 20 000 КМ
Проверить и, при необходимости, отрегулировать зазор клапанов (только 1200 4-TEC)
КАЖДЫЕ 5 ЛЕТ
Заменить охлаждающую жидкость
73
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
В настоящем разделе приведены указания для выполнения основных процедур
технического обслуживания. Вы можете
сами выполнять эти процедуры при наличии у Вас необходимых инструментов
и квалификации механика. В противном
случае Вам следует обратиться к авторизованному дилеру Lynx.
Другие важные операции регламента
являются более сложными и при их выполнении требуется использование
специальных инструментов и приспособлений, поэтому их следует выполнять
специалистам дилера Lynx.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Остановите двигатель, снимите
ключ DESS и выполняйте техническое обслуживание, следуя описанным ниже процедурам. Если
не выполнять указания по выполнению процедур, то есть вероятность получения травм от горячих
или подвижных частей, от системы
электрооборудования, химикатов
и других опасностей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Если в ходе демонтажа/монтажа
потребовалось снимать крепёжные элементы (например, самоконтрящиеся части и др.), всегда
меняйте их на новые.
Чтобы снять воздушный фильтр просто
вытяните его.
Установите фильтр на место и убедитесь, что он надёжно закреплён.
Охлаждающая жидкость
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не открывайте крышку расширительного бачка, когда двигатель
горячий.
Уровень охлаждающей жидкости
Снимите правую верхнюю панель. См.
главу «ВЕРХНИЕ БОКОВЫЕ ПАНЕЛИ»
раздела «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИ-БОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».
Метка, соответствующая уровню
охлаждающей жидкости в системе
охлаждения холодного двигателя, располагается над хомутом крепления расширительного бачка.
Воздушный фильтр
Проверка воздушного фильтра
Обратите внимание на то, чтобы фильтр
предварительной очистки воздуха был
правильно установлен, был чистым и в
хорошем состоянии.
fmo2012-003-019_a
1. Воздушный фильтр
74
mmo2 009-004 -028_ b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Метка «COLD LEVEL»
Проверять уровень охлаждающей жидкости следует при комнатной температуре и снятой крышке расширительного бачка. При этом уровень жидкости
должен располагаться вровень с меткой нижнего уровня на расширительном бачке (холодный двигатель).
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень жидкости при
более низкой температуре может быть
немного ниже метки.
Если требуется долить охлаждающую
жидкость, снимите переднее крепление расширительного бачка и, чтобы
получить доступ к крышке, слегка отведите бачок в сторону.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ВНИМАНИЕ
Если необходимо добавить большое
количество охлаждающей жидкости,
а также для её замены, обращайтесь
к авторизованному дилеру Lynx.
Рекомендуемая охлаждающая
жидкость
Используйте антифриз на основе этиленгликоля с содержанием ингибиторов коррозии, специально предназначенных для двигателей внутреннего
сгорания из алюминия.
Система охлаждения должна быть заполнена готовой охлаждающей жидкостью BRP (P/N 219 700 362) или смесью
дистиллированной воды и антифриза
(50% дистиллированной воды, 50%
антифриза).
Моторное масло (1200 4-TEC)
Уровень моторного масла
ВНИМАНИЕ
обходимости, доводите до нормы
уровень моторного масла перед
каждой поездкой. Не переливайте.
Эксплуатация снегохода с недостаточным или избыточным количеством масла в системе смазки может привести к серьёзным поломкам двигателя. Насухо вытирайте
все потеки.
Установите снегоход на ровную горизонтальную поверхность и выполните
проверку уровня масла в следующей
последовательности:
1. Запустите двигатель и дайте ему
прогреться до нормальной рабочей
температуры. Двигатель достигает
нормальной рабочей температуры,
когда задний теплообменник становится тёплым — это является признаком того, что термостат открыт.
2. Дайте двигателю поработать на обо-
ротах холостого хода приблизительно в течение 30 секунд.
3. Остановите двигатель.
4. Откройте левую боковую панель, см.
раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИ-БОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».
8. Вновь извлеките масляный щуп
и проверьте уровень масла. Уровень
масла должен располагаться между
метками «MIN» и «MAX», см. рис.
Долейте моторное масло при необходимости.
mmo2 009-005 -027_a
1. Уровень масла между метками «MIN» и «MA X»
!
ОСТОРОЖНО Моторное масло
может быть очень горячим.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Вытирайте насухо все потеки масла. Масло является продуктом,
опасным в пожарном отношении.
Система выпуска
отработавших газов
Проверка системы выпуска
отработавших газов
Выхлопная труба глушителя должна
располагаться по центру отверстия
в нижнем поддоне. Труба не должна
иметь коррозионных повреждений и неплотностей в соединениях. Проверьте
надёжность крепления трубы.
Проверьте состояние крепёжных пружин, замените их в случае необходимости.
75
ВНИМАНИЕ
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Система выпуска предназначена для
снижения уровня шума работающего
двигателя и улучшения его мощностных характеристик. В некоторых странах внесение изменений в конструкцию выхлопной системы запрещено
законом.
ВНИМАНИЕ
Отсутствие какоголибо компонента системы выпуска,
конструктивные изменения или повреждения деталей могут стать
причиной для серьёзных поломок
двигателя.
Свечи зажигания
Проверка состояния или замена свечей
зажигания должны выполняться авторизованным дилером Lynx.
Рекомендуемые свечи зажигания
!
ОСТОРОЖНО Используйте только
рекомендованные свечи зажигания,
указанные ниже. При установке свечи следует затянуть указанным моментом, процедура установки подробно описана в разделе «СНЯТИЕ/УСТАНОВКА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ».
Снятие/установка свечи зажигания
Снятие
Откройте левую боковую панель.
Снимите защитный кожух, как описано
в разделе «ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ РЕМНЯ ВАРИАТОРА».
Отсоедините высоковольтный провод
от свечи зажигания.
mmo2 008-008 -027_a
ЛЕВАЯ СТОРОНА МОТОРНОГО ОТСЕКА
1. Свечи зажигания
Используя ключ, входящий в комплект
возимого инструмента, отверните свечи зажигания на один оборот.
mmo2 008-008 -009
1. Ключ «на 16»
2. Стержень отвёртки
Очистите свечи зажигания и головки
цилиндров, используя по возможности
сжатый воздух.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
При работе со сжатым воздухом
всегда используйте средства защиты глаз.
Полностью выверните свечи зажигания
и снимите их.
Установка
Прежде чем приступить к установке,
необходимо убедиться в отсутствии
нагара на контактных поверхностях
головки цилиндра и свечей зажигания.
Проверьте межэлектродный зазор свечей
зажигания, используя специальный щуп.
Если величина зазора выходит за пределы диапазона допустимых значений,
свечу зажигания необходимо заменить.
!
ОСТОРОЖНО Регулировка межэлектродного зазора этих свечей
не допускается.
Модель
1200 4-TEC
Тип свечи
зажигания
NGK
CR8EKBНерегулируется
Межэлектрод-
ный зазор
Заверните свечу зажигания от руки
до упора.
Затяните свечи, используя ключ из возимого комплекта инструментов или динамометрический ключ и соответствующую головку.
76
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ВНИМАНИЕ
С использованием ключа из комплекта возимого инструмента
Используйте ключ 16 мм и стержень
отвёртки из комплекта возимого инструмента
mmo2 008-008 -008_a
ВИД СВЕРХУ
1. Ключ «на 16»
2. Стержень отвёртки
Затяните свечи зажигания в соответствии с указаниями, приведёнными
на следующих рисунках.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что свеча
и уплотнительное кольцо правильно
установлены на головку цилиндра.
mmo2 008-008 -006_a
НОВАЯ СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
1. Затянуть на 1/2 оборота
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Пользуйтесь тормозной жидкостью DOT 4 из герметичной упаковки. Во избежание серьёзного
повреждения тормозной системы
запрещается использование тормозных жидкостей, не рекомендуемых типов, также запрещается
смешивать разные типы жидкости
для пополнения бачка.
ВНИМАНИЕ
Тормозн ая ж идкость
может повредить окрашенные или
пластиковые поверхности. Соблюдайте осторожность. Если жидкость
пролилась, тщательно промойте
это место водой.
Уровень тормозной жидкости
Установите снегоход на ровной горизонтальной площадке.
Проверьте уровень тормозной жидкости (DOT 4) в бачке. При необходимости
долейте тормозную жидкость.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Пользуйтесь тормозной жидкостью DOT 4 из герметичной упаковки. Во избежание серьёзного
повреждения тормозной системы
запрещается использование тормозных жидкостей, не рекомендуемых типов, также запрещается
смешивать разные типы жидкости
для пополнения бачка.
mmo2 008-008 -007_a
БЫВШАЯ В УПОТРЕБЛЕНИИ СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
1. Затянуть на 1/10 оборота
С использованием динамометрического ключа
Затяните свечи зажигания моментом
27,5 Н•м.
Тормозная жидкость
Рекомендуемая жидкость
Пользуйтесь тормозной жидкостью
DOT 4 из герметичной упаковки. Жидкость в открытой упаковке может быть
засорена или могла впитать влагу
из воздуха.
mmo2 008-008 -018_ a
1. Минимум
2. Максимум
3. Рабочий диапазон
77
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ВНИМАНИЕ
Тормозн ая ж идкость
может повредить окрашенные или
пластиковые поверхности. Соблюдайте осторожность. Если жидкость
пролилась, тщательно промойте
это место водой.
Масло для коробки передач
Рекомендуемое масло для
коробки передач
РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО
ДЛЯ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ
Синтетическое трансмиссионное масло
для гипоидных передач W75-140 API GL 5
ВНИМАНИЕ
(P/N 619 590 182)
Трансмиссионное масло должно отвечать требованиям
классификации API GL-5. Повреждения, вызванные использованием
масла, которое не рекомендовано
для данной коробки передач, не будут устраняться в рамках гарантийного обслуживания.
Уровень масла в коробке передач
Установите снегоход на горизонтальную поверхность. Для проверки уровня
масла отверните контрольную пробку
на левой стороне коробки.
Уровень масла должен доходить
до нижней части отверстия.
mmo2 009-004 -033_a
1. Пробка контрольного отверстия
Чтобы долить масло:
1. Отверните крышку заливной горло-
вины.
mmo2 009-004 -034_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крышка заливной горловины
2. Доливайте рекомендованное масло
через заливную горловину, пока оно
не начнёт вытекать через контрольное отверстие.
3. Установите пробку контрольного отверстия на место и затяните её указанным моментом.
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
ПРОБКИ КОНТРОЛЬНОГО ОТВЕРСТИЯ
(10 ± 1) Н•м
Ремень вариатора
Проверка ремня вариатора
Осмотрите ремень вариатора. Ремень
не должен иметь трещин, потёртостей,
признаков ненормального износа (неравномерный или односторонний износ,
отсутствие внутренних зубцов, разрывы
нитей армирующего корда и т. д.). Возможные причины ненормального износа:
неправильная установка шкивов вариатора, трогание снегохода при излишне
высоких оборотах двигателя, когда гусеничная лента приморожена, начало
движения до прогрева двигателя, наличие задиров или загрязнение рабочих
поверхностей шкивов, попадание масла
на ремень или остаточные деформации
запасного ремня. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
Запасной ремень вариатора
Запасной ремень вариатора может храниться в багажном отделении.
78
ВНИМАНИЕ
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Запасной ремень вариатора не входит в комплект поставки
снегохода.
!
ОСТОРОЖНО Убедитесь, что
вещи, которые хранятся в багажном
отделении, не повредят запасной
ремень вариатора.
Замена ремня вариатора
Снятие ремня вариатора
1. Снимите колпачок шнура безопас-
ности (ключ DESS) с контактного
устройства.
2. Откройте левую боковую панель, см.
раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИ-
БОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».
3. Снимите защитный кожух, как опи-
сано в разделе «ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ
РЕМНЯ ВАРИАТОРА».
4. Чтобы развести фланцы ведомого
шкива, вставьте специальное при-
способление, входящее в комплект
возимого инструмента, в резьбовое
отверстие регулировочной муфты
(см. рисунок).
mmo2 012-005 -980
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ РАЗВЕДЕНИЯ ШКИВА
В АЛЮМИНИЕВОЙ РЕГУЛИРОВОЧНОЙ МУФТЕ
5. Заворачивая приспособление, разве-
дите фланцы ведомого шкива.
6. Перетащив ремень через верхний
край, снимите его сначала с ведомо-
го, а затем ведущего шкивов.
2. Наденьте ремень сначала на ведущий, а затем на ведомый шкивы вариатора.
ВНИМАНИЕ
Во избежание разрыва
или повреждения корда ремня запрещается применять усилие или
какие-либо рычаги для установки
ремня на место.
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальный срок
службы ремня достигается, если ремень установлен таким образом, что
стрелки, нанесённые на нем, совпадают с направлением его рабочего движения.
mmo2 011-002 -006_a
1. Стрелки, указывающие направления рабочего
движения ремня
3. Выверните и снимите приспособление для разведения ведомого шкива.
4. Несколько раз проверните ведомый
шкив, чтобы ремень занял правильное положение между половинками.
5. Если установлен новый ремень, произведите регулировку ремня по высоте. См. «РЕГУЛИРОВКА РЕМНЯ ВАРИАТОРА ПО ВЫСОТЕ».
После установки нового ремня вариатора необходимо проверить его регулировку по высоте.
Установка ремня вариатора
1. При необходимости разведите фланцы ведомого шкива, см. «ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ РЕМНЯ ВАРИАТОРА».
79
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Регулировка ремня вариатора по высоте осуществляется в следующей последовательности:
1. Снимите колпачок шнура безопасности с контактного устройства.
2. Откройте левую боковую панель. См.
раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИ-БОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».
3. Снимите защитный кожух, как опи-
сано в разделе «ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ РЕМНЯ ВАРИАТОРА».
4. Отпустите фиксирующий винт.
mmo2 011-003 -010_a
АЛЮМИНИЕВАЯ РЕГУЛИРОВОЧНАЯ МУФТА
1. Регулировочная муфта
2. Фиксирующий винт
5. Используя специальное приспосо-
бление для регулировки подвески,
входящее в комплект возимого инструмента, поворачивайте регулировочную муфту на четверть оборота
за раз, после чего проворачивайте
ведомый шкив, чтобы ремень занял
правильное положение между его
фланцами.
mmo2 011-003 -011_a
АЛЮМИНИЕВАЯ РЕГУЛИРОВОЧНАЯ МУФТА
1. Приспособление для регулировки
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировочная муфта
имеет левую резьбу.
РЕМЕНЬ, НЕ ИМЕЮЩИЙ ВНЕШНЕЙ
ЗУБЧАТОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Повторяйте шаг 5, пока внешняя поверхность ремня вариатора не окажется вровень с краем ведомого шкива.
mmr200 9-081-0 01_a
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА
A. 0 мм
РЕМЕНЬ С ЗУБЧАТОЙ ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Повторяйте шаг 5, пока нижние поверхности канавок внешней зубчатой
поверхности ремня вариатора не совпадут с краем ведомого шкива.
mmr200 8-040-1 08_a
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА
1. Край ведомого шкива
2. Канавки зубчатой поверхности ремня вариатора
РЕМНИ ВАРИАТОРА ВСЕХ ТИПОВ
ПРИМЕЧАНИЕ: Вращение регулировочной муфты против часовой стрелки приводит к опусканию наружной поверхности ремня вариатора относительно
края шкива. И наоборот, при вращении
муфты по часовой стрелке поверхность
ремня поднимается.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данные регулировки
являются предварительными, но, как
правило, подходят для всех моделей
и типов ремней. В некоторых случаях,
при запуске двигателя, снегоход может
«ползти» — это указывает на то, что ремень перетянут.
Если снегоход «ползёт», произведите
повторную регулировку ремня вариатора, опустив его внешнюю поверхность
относительно края ведомого шкива.
При необходимости повторяйте регулировку, пока движение снегохода
не прекратится.
Включение передачи заднего хода
ПРИМЕЧАНИЕ: Если внешняя поверх-
ность ремня находится слишком высоко
над краем ведомого шкива, передача
заднего хода может не включаться или
её включение может быть затруднено.
Если включение передачи заднего хода
не происходит правильно, убедитесь
в правильной регулировке ремня вариатора. При необходимости опустите
внешнюю поверхность ремня относительно края ведомого шкива вариатора.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Ведущий шкив
Регулировка ведущего шкива
вариатора
На предприятии-изготовителе ведущий
шкив вариатора отрегулирован с учётом того, что эксплуатация снегохода
будет проходить на высоте близкой
к уровню моря.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Прежде чем приступить к выполнению каких-либо регулировок,
снимите колпачок шнура безопасности с контактного устройства
выключателя двигателя. Для выполнения регулировки выберите
безопасное место вдали от снегоходных трасс.
Заводская регулировка ведущего шкива обеспечивает передачу максимальной мощности двигателя при заданной
частоте вращения коленчатого вала.
Под действием различных факторов
(температура воздуха, атмосферное
давление, высота над уровнем моря)
обороты двигателя могут измениться,
что вызовет изменение динамических
и других эксплуатационных характеристик снегохода.
Конструкция ведущего шкива позволяет согласовать работу вариатора
с характеристиками двигателя, чтобы
он мог развивать максимальную мощность в широком диапазоне скоростей.
Регулировочными винтами необходимо добиться того, чтобы фактические
максимальные обороты двигателя соответствовали оборотам максимальной
мощности двигателя.
ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ
ДВИГАТЕЛЬ
1200 4-TEC7800 ± 100
ПРИМЕЧАНИЕ: Для измерения частоты
вращения коленчатого вала пользуйтесь цифровым тахометром высокого
класса точности.
КОЛЕНЧАТОГО ВАЛА,
ПРИ КОТОРОЙ РАЗВИ-
ВАЕТСЯ МАКС. МОЩ-
НОСТЬ, об/мин
81
ВНИМАНИЕ
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Описываемая ниже регулировка влияет на работу двигателя
только на высокой частоте вращения
коленчатого вала.
На торце головки винта имеется риска
указатель.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Метка
Имеется шесть положений, обозначенных цифрами от 1 до 6.
Изменение регулировки в соседнее положение приводит к изменению максимальной частоты вращения примерно
на 200 об/мин.
Чем больше номер позиции регулировочного винта, тем более высокие обороты развивает двигатель, и наоборот.
Пример:
Регулировочный винт повернут из по-
ложения «4» в положение «6». В результате максимальная частота вращения
коленчатого вала двигателя увеличится
на 400 об/мин.
Регулировка
Ослабьте контргайку настолько, чтобы можно было частично вынуть калибровочный болт и переставить его
в нужное положение. Запрещается полностью отворачивать контргайку. Затяните контргайку моментом (10 ± 2) Н•м.
ВНИМАНИЕ
Запрещается полностью вынимать калибровочный
болт во избежание выпадения внутренних шайб. Все три регулировочных болта ведущего шкива
должны быть установлены в одинаковое положение.
1
A16D0HA
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Ослабьте настолько, чтобы повернуть калибровочный болт
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Разборка и модификация ведущего шкива ЗАПРЕЩЕНЫ.
Неправильно собранный или самостоятельно переделанный шкив
может внезапно разрушиться
от напряжений, возникающих при
передаче большого крутящего момента.
Ремонт и техническое обслуживание ведущего шкива должен выполнять только авторизованный
дилер Lynx. Неквалифицированное обслуживание отрицательно
сказывается на ходовых свойствах
и приводит к снижению ресурса
приводного ремня. Соблюдайте
регламент технического обслуживания снегохода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не допускается работа двигателя:
– со снятым кожухом ремня вариа-
тора и щитками;
– с открытыми и/или снятыми ка-
потом или боковыми панелями.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регулировки подвижных частей при
работающем двигателе.
82
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Гусеница
Состояние гусеницы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Отсоедините шнур безопасности
системы DESS (если иное не требуется по условиям проверки). Для
выполнения регулировки выберите безопасное место вдали от снегоходных трасс.
Снимите колпачок шнура безопасности
с выключателя двигателя.
Поднимите заднюю часть снегохода
и поставьте её на широкую опору с отражательным щитком. Не запуская
двигатель, вручную проверните гусеницу и проверьте её состояние. При
обнаружении повреждений, порезов,
обнажения корда, отсутствия или повреждения направляющих обратитесь
к авторизованному дилеру Lynx.
Снегоходы, оборудованные изделиями, улучшающими сцепление с опорной поверхностью
Если Ваш снегоход оборудован одобренной компанией BRP шипованной
гусеницей, ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРОВЕРКУ
ЕЁ СОСТОЯНИЯ ПЕРЕД КАЖДОЙ ПОЕЗДКОЙ.
Гусеница не должна иметь:
– проколов;
– разрывов и следов износа (в частно-
ница);
– утерянных шипов;
– шипов, оторванных от гусеницы;
– утерянных направляющих гребней;
– также убедитесь, что гайки крепле-
ния шипов затянуты указанным мо-
ментом.
На самостоятельно шипованных гусеницах немедленно замените сломанные
или повреждённые шипы. Замените гусеницу, если замечены признаки начала
её разрушения. В сомнительных случаях
обратитесь за советом к дилеру.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Эксплуатация снегохода с повреждённой гусеницей или шипами может привести к потере контроля,
что в свою очередь может стать
причиной получения серьёзных
травм или гибели.
Более подробная информация об изделиях, улучшающих сцепление с опорной поверхностью, приведена в главе
«ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕ-НИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ»
в разделе «ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗО-ПАСНОСТИ».
Натяжение и центровка гусеницы
ПРИМЕЧАНИЕ: Операции регули-
рования натяжения и выравнивания
гусеничной ленты являются взаимосвязанными. Обе регулировки должны
производиться одновременно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Во избежание серьёзных травм
и увечий:
– НЕ СТОЙТЕ позади или рядом
с вращающейся гусеницей;
– если есть необходимость в про-
ворачивании гусеницы, устанавливайте заднюю часть снегохода
на опору с широким основанием
и отражательным щитком;
– гусеницу, поднятую над опорной
поверхностью, проворачивайте
только на малой скорости.
Из быстро вращающейся гусеницы под действием центробежной
силы могут неожиданно вылететь
сломанные шипы, звенья гусеницы или какие-то посторонние
предметы, которые способны нанести травмы ногам и другим частям тела.
83
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Проверка натяжения гусеницы
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед регулировкой на-
тяжения гусеничной ленты совершите
пробег на снегоходе по снежному покрову в течение 15–20 минут.
1. Снимите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с контактного
устройства.
2. Поднимите заднюю часть снегохода
и установите на опору с широким
основанием, чтобы гусеница не касалась опорной поверхности.
!
ОСТОРОЖНО Практикуйте пра-
вильную технику подъёма, преимущественно используйте силу
ног. Не поднимайте заднюю часть
снегохода, если у Вас для этого недостаточно сил.
3. Задняя подвеска должна находиться
в свободном состоянии.
4. Используйте специальный инструмент
(TENSIOMETER (P/N 414 348 200).
414 348200
5. С помощью нижнего кольца инстру-
мента для измерения натяжения задайте величину прогиба.
ПРОГИБ
40–50 мм
8. Нажмите на инструмент вниз, чтобы
нижнее кольцо оказалось на одном
уровне с нижней частью накладки
опорного полоза.
mmr200 9-133-0 01_a
mmr200 9-133-0 02_a
1. Нижнее кольцо инструмента на одном уровне
с нижней частью накладки опорного полоза
9. Считайте величину нагрузки, зафиксированную с помощью верхнего
кольца инструмента.
mmr200 9-133-0 03_b
УСТАНОВКА ВЕЛИЧИНЫ ПРОГИБА
1. Нижнее кольцо установлено в положение,
соответствующее техническим характеристикам
ния натяжения на гусеницу посередине между передними и задними
направляющими катками.
84
mmr200 9-133-0 03_a
СЧИТЫВАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ НАГРУЗКИ
1. Верхнее кольцо
10. Полученное значение должно соответствовать данным, приведённым
в расположенной ниже таблице.
РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ
ВЕЛИЧИНА ПРОГИБА40–50 мм
ПОЛУЧЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ
НАГРУЗКИ
7,3 кг
11. Если полученное значение не со-
ВНИМАНИЕ
ответствует данным, приведённым
в таблице, отрегулируйте натяжение
гусеницы. Более подробная информация приведена в параграфе «РЕГУЛИ-РОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ».
ВНИМАНИЕ
Слишком большое натяжение гусеницы приводит к потере мощности и чрезмерной нагрузке на компоненты подвески.
Регулировка натяжения гусеницы
1. Снимите колпачок шнура безопасно-
сти с контактного устройства.
2. Снимите колпачки задних катков
(если установлены).
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
fmr2 008-04 8-009_ a
1. Правый регулировочный болт
5. Если Вам не удаётся правильно отрегулировать натяжение гусеницы,
обратитесь к дилеру Lynx.
Перед проверкой положения гусеницы убедитесь в отсутствии
в ней посторонних предметов, которые могут вылететь при включении двигателя. Следите, чтобы
руки, ноги, инструмент или одежда не оказались захвачены вращающимися деталями. Поднимите и поставьте снегоход на опору
с широким основанием и отражательным щитком. Убедитесь в отсутствии людей поблизости и позади снегохода. Не проворачивайте гусеницу на высокой скорости.
Из быстро вращающейся гусеницы под действием центробежной
силы могут неожиданно вылететь
сломанные шипы, звенья гусеницы или какие-то посторонние
предметы, которые способны нанести травмы ногам и другим частям тела.
85
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Пустите двигатель и слегка нажмите
на рычаг дроссельной заслонки, чтобы
гусеничная лента начала медленно вращаться. Длительность работы гусеницы
в таком режиме не должна превышать
5-ти секунд.
Проверьте симметричность положения гусеничной ленты относительно
накладок полозьев: расстояние между
полозьями и направляющими гребнями
гусеничной ленты должно быть одинаковым с обеих сторон.
1
2
A01F05A
1. Направляющие гребни
2. Накладки полозьев
3. Одинаковое расстояние с обеих сторон
3
Для регулировки центровки гусеницы
выполните следующее:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Перед началом операций по регулировке и техническому обслуживанию снегохода снимите колпачок шнура безопасности (если
не требуется иное) с контактного
устройства выключателя двигателя. Для выполнения регулировки
выберите безопасное место вдали
от снегоходных трасс.
1. Снимите колпачок шнура безопасности с контактного устройства.
Убедитесь, что крепёжные болты
направляющих катков надёжно затянуты, чтобы избежать самопроизвольного демонтажа напр25авляющего катка и последующего
заклинивания гусеницы.
1
A05F0E B
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Контргайка
2. Болт крепления направляющего катка
2
6. Пустите двигатель и на малой скорости движения гусеничной ленты проверьте симметричность её положения относительно опорных полозьев.
7. Опустите снегоход на опорную по-
верхность.
8. Установите на место колпачки задних
катков (если имеются).
Подвеска
86
Состояние задней подвески
Осмотрите все компоненты подвески,
включая накладки опорных полозьев,
пружины, катки и другие детали.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: При движении машины по снежному покрову снег играет
роль смазки и охладителя поверхности скольжения. Продолжительное
движение снегохода по обледеневшей
поверхности или по зернистому снегу
приводит к перегреву и преждевременному износу накладок опорных полозьев гусеницы.
Состояние ленточного
ограничителя
Проверьте ленточный ограничитель
на наличие трещин и признаков износа. Проверьте затяжку резьбовых крепёжных деталей. Проверьте состояние
отверстий в ленточном ограничителе.
При необходимости заменить. Затяните
гайку крутящим моментом (9 ± 1) Н•м.
Смазка компонентов задней
подвески
Смажьте заднюю подвеску в местах расположения пресс-маслёнок синтетической смазкой SUSPENSION GREASE (P/N
293 550 033). Периодичность обслуживания указана в разделе «РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ».
Лыжи
Состояние лыж и коньков
Проверьте состояние лыж и твёрдосплавных коньков. При обнаружении признаков износа обратитесь к дилеру Lynx.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Сильно изношенные лыжи и/или
коньки ухудшают управляемость
снегохода.
Предохранители
Проверка предохранителей
Система электрооборудования защищена предохранителями.
Проверьте и, при необходимости, замените предохранитель.
Извлеките предохранитель из держателя. Проверьте, не оплавлена ли его нить.
fmo2013-006-014_a
1. Пр есс- масленки
Проверка состояния рулевого
управления и передней подвески
Визуально проверьте затяжку крепёжных элементов рулевого управления
и передней подвески (шаровые опоры
и шаровые шарниры рычагов и тяг рулевого привода, болты шарнирного крепления, болты крепления лыж и цапф
лыж, и т. д.). При необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
1. Пр едохр анитель
2. Проверьте, не оплавилась ли нить
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Запрещается использовать предохранитель с более высоким номиналом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
В случае перегорания предохранителя, прежде чем запускать двигатель, найдите и устраните причину
неисправности. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
Расположение предохранителей
Блок предохранителей располагается
под обивкой левой передней части сиденья.
87
ВНИМАНИЕ
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Для идентификации предохранителей
см. табличку на крышке блока и раздел
«ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
Для доступа к блоку предохранителей
снимите часть обивки, как показано
на рисунке.
mmo2 009-004 -036_b
ПОТЯНИТЕ, ЧТОБЫ СНЯТЬ
mmo2 007-009 -061_a
1. За щёлки
2. Осторожно потяните многофункциональный центр и отведите его в сторону.
mmo2 009-004 -037_a
1. Блок предохранителей
Установите обивку на место, зацепив
за алюминиевый выступ.
Световые приборы
После замены перегоревшей лампы
проверьте работоспособность соответствующего осветительного прибора.
Замена лампы головной оптики
ВНИМАНИЕ
ния срока службы галогенных ламп
не касайтесь пальцами стеклянной
колбы лампы. Если Вы дотронулись
до стеклянной колбы, очистите
её изопропиловым спиртом, который не оставляет плёнку на стекле.
1. С помощью маленькой отвёртки
освободите защёлки информационного центра.
4. Одновременно сожмите и потяните
оба конца фиксатора, чтобы извлечь
лампу.
mmo2 007-009 -063_a
ВНИМАНИЕ
Шаг 1: Сжать с обеих сторон
Шаг 2: Потянуть, чтобы освободить
1. Фи ксатор
5. Извлеките и замените лампу. Установка осуществляется в последовательности, обратной снятию.
mmo2 007-009 -064_a
ВЫНЬТЕ ЛАМПУ И ЗАМЕНИТЕ ЕЁ
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Замена лампы заднего фонаря
1. Аккуратно, одновременно потянув
с обеих сторон за края, снимите корпус заднего фонаря.
fmr2 011-00 1-003
ВНИМАНИЕ
неосторожно переместить в сторону,
пластиковые фиксаторы могут сломаться. При снятии заднего фонаря
избегайте боковых перемещений.
Замена светодиодов заднего фонаря
не предусмотрена.
Задний фонарь заменяется в сборе.
Закрепите новый задний фонарь с помощью винтов.
Если задний фонарь
Регулировка головной оптики
Снимите многофункциональный центр,
как описано в разделе «ЗАМЕНА ЛАМ-ПЫ ГОЛОВНОЙ ОПТИКИ». Д ля рег улировки направления светового пучка
вращайте рукоятку.
mmo2 007-009 -023_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рукоятки
89
УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Заключительные операции
после поездки
Удалите снег и лёд с задней и передней
подвесок, гусеницы, рулевого привода
и лыж.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Не вставайте перед снегоходом,
а также не производите никаких
действий с гусеницей или задней
подвеской, не убедившись, что
колпачок шнура безопасности
снят с выключателя двигателя.
Оставляя снегоход на ночь (или на более
длительное время), накройте его чехлом.
Это защитит снегоход от замерзания
и позволит надолго сохранить его привлекательный внешний вид.
Чистка и защитная смазка
Очистите снегоход от грязи и следов
ржавчины.
Для чистки снегохода пользуйтесь
только фланелевой (или аналогичной)
тканью.
ВНИМАНИЕ
ткань не оставляет царапин на обрабатываемых поверхностях. Пользуйтесь фланелью для протирки
ветрового стекла и капота.
Для очистки снегохода от масел, грязи
и копоти пользуйтесь чистящим средством BRP HEAVY DUTY CLEANER (P/N
293 110 001).
ВНИМАНИЕ
Duty Cleaner для чистки табличек
и виниловых деталей.
Для удаления устойчивых загрязнений со всех пластиковых и виниловых
поверхностей используйте чистящее средство XPS MULTI-PURPOSE
CLEANER (P/N 219 701 709).
Для удаления царапин с поверхности
ветрового стекла и капота пользуйтесь
комплектом SCRATCH REMOVER KIT
(P/N 861 774 800).
Мягкая фланелевая
Не применяйте Heavy
ВНИМАНИЕ
нять сильнодействующие моющие
средства, обезжириватели, краскорастворители, ацетон, вещества,
содержащие хлор, и другие агрессивные средства для чистки корпуса снегохода и пластмассовых деталей.
Нанесите защитную восковую пасту
на корпус снегохода и все окрашенные
детали рамы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Наносите пасту только
на поверхности с блестящей, глянцевой
отделкой.
Запрещается приме-
90
ХРАНЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Если снегоход предполагается вывести
из эксплуатации более чем на три месяца (например, летом), то необходимо
подготовить его к хранению.
ХРАНЕНИЕ
Очистить снегоход
Добавить в топливо стабилизатор, следуя
указаниям, предоставленными производителем препарата. После добавления препарата в топливо запустите двигатель.
Модели с двухтактными двигателями: Выполните процедуру подготовки двигателя
к хранению. См. главу «ПОДГОТОВКА ДВИГАТЕЛЯ К ХРАНЕНИЮ» в Руководстве по эксплуатации
Смажьте механизм рычага тормоза
Проверьте состояние и смажьте заднюю
подвеску
Во время хранения аккумуляторная бата-
рея должна быть полностью заряжена. Заряжайте аккумуляторную батарею не реже
одного раза в месяц
Заткните глушитель ветошью
Приподнимите заднюю часть снегохода,
чтобы гусеница не касалась опорной поверхности. Не ослабляйте натяжение гусеничной ленты
Смазать переднюю и заднюю подвески
!
ОСТОРОЖНО Подъём снегохода
осуществляйте с помощью специальных приспособлений или пригласите
помощника. Если подъём снегохода
осуществляется без применения
специальных технических средств,
практикуйте правильную технику
подъёма, используйте преимущественно силу ног. Не поднимайте
заднюю часть снегохода, если у Вас
для этого недостаточно сил.
ВНИМАНИЕ
Снегоход должен храниться в сухом прохладном месте,
накрытый непрозрачным чехлом.
Это позволит защитить пластмассовые детали и лакокрасочное покрытие от грязи и воздействия солнечных лучей.
Выполнить осмотр уплотнений и прокладок двигателя и убедиться в отсутствии утечек
Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек
Заменить моторное масло и фильтр
Проверить плотность охлаждающей жидкости
Проверить состояние топливопроводов и соединений
Очистить и проверить состояние дроссельной заслонки
Проверить трос привода дроссельной заслонки
Проверить состояние ремня вариатора (выполнять регулировку по высоте при каждой за-
мене ремня)
Очистить и выполнить осмотр ведущего шкива вариатора
Очистить и осмотреть ведомый шкив вариатора
Проверить состояние, отрегулировать натяжение и проверить центровку гусеницы
Отрегулировать натяжение приводной цепи (кроме моделей, оборудованных коробкой передач)
Заменить масло в картере цепной передачи/коробке передач
Проверить уровень тормозной жидкости
Проверить состояние тормозного шланга, накладок тормозных колодок и тормозного диска
Проверить состояние рулевого механизма
Проверить состояние лыж и коньков
Проверить состояние передней подвески
Проверить состояние задней подвески и ленточного ограничителя.
Зарядить аккумуляторную батарею (если установлена)
Отрегулировать свет фар
92
ТЕХНИЧЕСКАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА
Табличка с данными
снегохода
Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля
fmo2012-003-018_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Табличка с данными снегохода
fmr2 011-00 1-002_a
ТАБЛИЧКА С ДАННЫМИ СНЕГОХОДА
1. Пр оизводитель
2. Дата выпуска
3. Идентификационный номер (VIN)
Идентификационный номер
снегохода (VIN)
Основные сборочные единицы снегохода (двигатель и шасси) имеют индивидуальные идентификационные номера.
Эти номера могут потребоваться, например, при обращении с рекламацией для гарантийного ремонта или при
поиске украденного снегохода. Идентификационные номера необходимы
дилеру для правильного оформления
гарантийной заявки. Гарантийные обязательства компании BRP аннулируются, если заводские номера двигателя
и шасси удалены или испорчены любым
способом. Мы настоятельно рекомендуем Вам записать все идентифика-
ционные номера Вашего снегохода
и сообщить их в регистрирующую организацию.
Идентификационный номер (VIN)
Идентификационный номер снегохода
(VIN) указан в табличке. (см. выше) и выбит на туннеле рядом с табличкой.
Номер модели и год выпуска снегохода (модельный год) являются составной
частью идентификационного номера
снегохода (VIN). См. рисунок выше.
YH2L SCAA0AR
Код
производителя
Номер модели
Контрольная
цифра
000001
Серийный
номер
Место производства
Модельный год: А = 2010
В = 2011
С = 2012
и т. д.
Номер двигателя
Расположение номеров на различных
двигателях указано на приведенных
ниже рисунках.
mmo2 009-005 -039_a
ДВИГАТЕЛЬ 1200 4-TEC
1. Номер двигателя
Вибрации на сиденье (EN 1032, ISO
5008) не более 0,5 м/с2.
Вибрации на руле (EN 1032, ISO 5008)
не более 2,5 м/с2.
94
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СИСТЕМАМОДЕЛИ
ДВИГАТЕЛЬ1200 4-TEC
Rotax 1203, жидкостное охлаждение, четы-
Тип двигателя
Количество цилиндров3
Рабочий объём, см
3
Диаметр цилиндра, мм91
Ход поршня, мм60
Частота вращения коленчатого вала, при
которой развивается максимальная мощность, об/мин
Система подачи топлива
Система выпуска отработавших газовВыпускная труба, глушитель
Моторное масло
Ёмкость резервуара системы смазкимасло заменяется с фильтром: 3,5 л
Охлаждающая жидкость
Рекомендуемое топливо
Минимальное октановое число
Ёмкость топливного бака, л45
СИСТЕМА ПРИВОДА
Ведущий шкив
ТипTRA IV LD™
Включение, об/мин(2500 ± 100)
Тип ведомого шкива вариатораQRS
Количество зубьев ведущей звёздочки8
Масло для коробки передач
Масло в коробке передач, мл700
Номинальная ширина гусеницы, мм600
Номинальная длина гусеницы, мм3968
Высота профиля гусеницы, мм32
Натяжение гусеницы
Прогиб, мм40–50
(1),
Усилие
кг7,3
Центровка гусеницы
рехтактный, два распределительных вала
верхнего расположения (DOHC) с промежу-
точным валом, сухой картер
1170,7
7800
Распределённый впрыск (EFI), дроссельная
заслонка 52 мм с подогревом
XPS 4-STROKE SYNTHETIC OIL (ALL CLIMATE)
(P/N 619 590 114)
50% антифриза/50% дистиллированной
воды. Используйте готовую охлаждающую
жидкость BRP или охлаждающую жидкость,
предназначенную для использования в алю-
миниевых двигателях.
Стандартный неэтилированный бензин
(топливо, содержащее максимум 10% этанола)
95 (топливо, которое может содержать
МАКСИМУМ 10% этанола)
Синтетическое трансмиссионное масло для
гипоидных передач W75-140 API GL 5
(P/N 619 590 182)
Равное расстояние между полозьями и направляющими гребнями гусеничной ленты
с обеих сторон.
95
ВНИМАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
Тормозная системаГидравлическая, REV-XP
TM
Тормозная жидкостьDOT 4
ПОДВЕСКА
Передняя подвескаA-LFS
Передний амортизаторHPG 36
Максимальный ход передней подвески, мм220
Задняя подвескаPPS 6900
Центральный амортизаторHPG 36
Задний амортизатор2 x MC
Максимальный ход задней подвески, мм340
F 1: HIC/CDI5 A
F 2: Топливный насос10 A
F 3: HIC5 A
F 4: HIC5 A
F 5: HIC5 A
F 6: Задний фонарь/PW HOOD10 A
F 7: Фара15 A
F 8: Реле/информационный центр10 A
F 9: Реле/информационный
центр/горный тормоз
Предохранители
F 10: Вентилятор15 A
F 11: Рабочий фонарь/проблеско-
вый маяк/звуковой сигнал
10 A
10 A
F 12:Не используется
F 13: Система зарядки аккумуля-
торной батареи
30 A
R1:Пусковое реле
R2:Реле вентилятора
Реле
R3:Реле нагрузки
МАССА И РАЗМЕРЫ
«Сухая» масса, кг356
Общая длина, см333,5
Общая ширина, см128
Общая высота, см140
Лыжная колея, мм1080 (рег. – 42)
(1)
Измеряется между накладкой полоза и внутренней нижней частью гусеницы
при приложенном вертикальном усилии.
ВНИМАНИЕ
(2)
Регулировка межэлектродного зазора свечей зажигания
не допускается.
96
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ
1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнура безопасности (ключ DESS) снят с контактного устройства.
– Переведите выключатель двигателя в положение «ON» (вкл.) и установите
колпачок шнура безопасности (ключ DESS) на контактное устройство.
2. Во время пуска двигателя был нажат рычаг дроссельной заслонки.
– Не используйте рычаг дроссельной заслонки во время пуска двигателя.
ДВИГАТЕЛЬ НЕ РАЗВИВАЕТ ЧАСТОТУ ВРАЩЕНИЯ, ДОСТАТОЧНУЮ ДЛЯ
ВКЛЮЧЕНИЯ ВАРИАТОРА
1. Система DESS не распознает код ключа DESS. Сигнальная лампа DESS мигает (короткие звуковые сигналы, повторяющиеся с небольшой частотой).
– Правильно установите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) на кон-
тактное устройство.
– Установите колпачок шнура безопасности (ключ DESS), запрограммирован-
ный для данного снегохода.
ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕГРЕВАЕТСЯ
1. Недостаточно снега или снегоход движется по плотному снежному покрову.
– Двигайтесь по рыхлому снегу. Если поблизости не удаётся разыскать рыхлый
снег, сверните на обочину, остановите двигатель и дайте ему остыть. Когда
температура двигателя снизиться, незамедлительно доберитесь до рыхлого
снега.
2. Низкий уровень охлаждающей жидкости.
– Проверьте уровень охлаждающей жидкости, см. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБ-
СЛУЖИВАНИЕ».
3. Забиты теплообменники.
– Очистите теплообменники.
ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
1. Не завершена процедура прогрева двигателя (E-TEC).
– В течение нескольких минут двигайтесь с низкой скоростью.