Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые
содержатся в Руководстве по эксплуатации и в табличках на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая травм, увечий и
гибели людей!
При перепродаже следует передать Руководство по эксплуатации новому владельцу.
Изделия Lynx выпускаются компанией BRP.
Торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов:
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb ..2`13 Lynx REX 550_ETEC.indb ..212.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
РОСС С-СH.AГ79.В04953
с 11.07.2012 по 10.07.2013
3-D RAVE™ROTAX
TM
E-TEC
TM
®
LYNX
TRA™
®
Page 2
ВВЕДЕНИЕ
This guide may be available in
English
Français
Norsk
Suomi
Svenska
your language. Check with your
dealer or go to:
www.operatorsguide.brp.com.
Ce guide peut être disponible
dans votre langue. Vérifi er avec
votre concessionnaire ou aller à:
www.operatorsguide.brp.com.
Denne boken kan fi nnes tilgjen-
gelig på ditt eget språk. Kontakt
din forhandler eller gå til:
www.operatorsguide.brp.com.
Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä tai käy osoitteessa:
www.operatorsguide.brp.com.
Denna bok kan fi nnas tillgänglig
på ditt språk. Kontakta din återförsäljare eller gå till:
www.operatorsguide.brp.com.
Поздравляем, Вы стали владельцем
снегохода Lynx®. Вне зависимости
от выбранной модели, снегоход обеспечивается гарантией Bombardier
Recreational Products Inc. (BRP) и поддержкой дилеров Lynx, которые всегда
готовы обеспечить Вас запасными частями, обслуживанием и аксессуарами.
Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления владельца/
водителя и пассажиров с органами
управления, процедурами обслуживания и правилами безопасного вождения
снегохода. Берите с собой это Руководство в каждую поездку.
Внимательно изучите Руководство по
эксплуатации, его содержание должно
быть для Вас абсолютно понятным.
Храните это Руководство на борту Вашей машины. В случае перепродажи
снегохода передайте Руководство по
эксплуатации новому владельцу.
Если у Вас имеются какие-либо вопросы, которые рассматриваются в
настоящем Руководстве или не были
рассмотрены в нем, пожалуйста, напишите письмо в компанию BRP по следующему адресу:
BRP Finland OY
Service Department
P.O. Box 8039
FIN-96101 ROVANIEMI
FINLAND
Tel +358 16 3208 111
Ознакомление с этой информацией не
ограждает Вас от опасности, но её осознание и выполнение предупреждений
обеспечат более безопасную эксплуатацию снегохода.
Дилер заинтересован в удовлетворении Ваших потребностей. Специалисты
дилера обучены проведению предпродажной подготовки снегохода и выполнению регулировок в соответствии с
Вашими антропометрическими данными и предпочитаемым стилем вождения. Дилер объяснит Вам назначение
органов управления снегохода и необходимость регулировок подвески.
Надеемся, что это будет интересно и
полезно для Вас.
При продаже снегохода Вас обязательно проинформируют об условиях гарантийного обслуживания и попросят заполнить регистрационную гарантийную
карточку.
Информация и описания узлов/систем,
приведённые в Руководстве, соответствуют реальному положению дел на
момент печати. Компания BRP придерживается политики постоянного обновления своей продукции, но при этом не
считает себя обязанной вносить соответствующие изменения в ранее выпущенные изделия.
Компания BRP, проводящая политику
постоянного совершенствования продукции и внедрения инновационных
решений, оставляет за собой право на
изменение технических характеристик,
конструкции, дизайна и комплектации
оборудованием выпускаемых изделий,
не принимая при этом на себя какихлибо дополнительных обязательств.
1
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 1`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 112.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 3
ВНИМАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Иллюстрации, приведённые в Руководстве по эксплуатации, показывают типовую конструкцию различных узлов и
деталей снегохода и могут иногда не в
полной мере отражать все особенности
конструкции и формы деталей аналогичного функционального назначения,
установленных на Вашем экземпляре
изделия.
Настоящий документ может быть переведён на другие языки. Во всех спорных
случаях трактовки информации предпочтение отдаётся тексту на английском
языке.
Технические характеристики приведены в метрической системе единиц СИ
(в скобках могут быть указаны значения
тех же величин в единицах измерения,
применяемых в США и Великобритании). Для удобства (и там, где возможно) значения физических величин
округлены.
Основные узлы и детали снегохода изготовлены по метрическим стандартам.
Крепёжные детали также изготовлены
в метрической системе и их нельзя заменять деталями иных систем.
В качестве принадлежностей и заменяемых деталей рекомендуем использовать только подлинные изделия
компании BRP. Они спроектированы
специально для Вашего транспортного
средства и изготовлены в соответствии
с высокими требованиями фирменных
стандартов производства.
Если у Вас появились какие-либо вопросы, касающиеся гарантийного обслуживания, обратитесь к разделу
«ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА» на-
стоящего Руководства и/или к любому
авторизованному дилеру Lynx.
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются
следующие типы предупреждений:
Данный символ ! предупреждает о потенциальной опасности получения травмы.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Информирует о потенциально
опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к
летальному исходу.
!
ОСТОРОЖНО Информирует о
потенциально опасных ситуациях,
которые могут стать причиной получения травм лёгкой или средней
степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
ждения и инструкции, несоблюдение которых может стать причиной
серьёзных повреждений снегохода
или другого имущества.
Содержит предупре-
2
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 2`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 212.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 4
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕН ИЕ .......................................................................................................................1
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ/ОТКАЗ ОТ УСЛУГ ......................................................143
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА................................. 144
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ ..................................... 147
5
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 5`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 512.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 7
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 6`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 612.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 8
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 7`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 712.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 9
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Подготовка
!
Настоятельно рекомендуем пройти
базовый курс обучения вождению
снегохода. Внимательно изучите
настоящее Руководство по эксплуатации, обратив особое внимание на
содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей
снегоходов, это позволит не только интересно провести время, но и
даст возможность овладеть навыками безопасного управления снегоходом. Первичный инструктаж по
правилам безопасной эксплуатации
снегохода Вы можете получить у дилера, друзей или членов клуба, которые имеют опыт вождения снегоходов. Запишитесь на местные курсы
обучения водителей снегоходов.
!
Объясните новичку-водителю, как
запустить и заглушить двигатель.
Покажите правильную посадку. Совершите тренировочные заезды на
ровной, безлюдной местности. Убедитесь, что Ваш подопечный овладел основами вождения. Если есть
возможность, запишите новичка на
местные курсы обучения водителей
снегоходов.
Мощность
!
Ваш снегоход по своим динамическим
и ходовым качествам превосходит
другие аналогичные изделия, с которыми Вы, возможно, имели дело раньше. Не рекомендуем садиться за руль
новичкам и малоопытным водителям.
!
Снегоходы используются во многих
регионах c разным состоянием снежного покрова. Не все модели снегохода одинаково приспособлены к
различным климатическим условиям.
Выбирая снегоход при покупке, проконсультируйтесь с дилером. Он порекомендует Вам именно ту модель,
которая в наибольшей степени удовлетворит Вашим требованиям и условиям предполагаемой эксплуатации.
!
Снегоход может стать причиной
травм или гибели водителя, пассажира и находящихся поблизости людей.
К трагическим происшествиям при-
водит использование снегохода не
по прямому назначению, а также рискованная манера езды, не соответствующая возможностям водителя
или самой машины и провоцирующая
возникновение аварийных ситуаций.
Возраст
!
Компания BRP рекомендует свои сне-
гоходы тем, кому уже исполнилось
16 лет. Соблюдайте требования действующего законодательства.
!
Важно проинформировать любого
водителя, независимо от его опыта, об особенностях управляемости
данного снегохода. Технические характеристики снегохода, такие как:
лыжная колея, тип используемых
лыж, тип подвески, длина, ширина и
тип гусеницы изменяются от одной
модели к другой. Управляемость
снегохода в значительной степени
зависит от этих характеристик.
!
Начинающий водитель должен осво-
ить приёмы безопасного управления
снегоходом, тренируясь на ровной
снежной трассе и двигаясь на небольшой скорости, прежде чем отправиться в длительную поездку.
Скорость
!
Превышение безопасной скорости
может представлять смертельную
опасность. При движении на высокой скорости у Вас не остаётся достаточно времени, чтобы адекватно
среагировать на изменившуюся ситуацию. Выбирайте такую скорость,
которая в конкретных условиях движения обеспечивает максимальную
безопасность. Соблюдайте ограничения скорости движения по трассе.
Двигайтесь только по правой стороне снегоходной трассы.
Вождение
!
Во время движения держитесь на
безопасном удалении от других снегоходов и людей.
!
Всегда соблюдайте безопасную дис-
танцию от других снегоходов и нахо дящихся поблизости людей.
8
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 8`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 812.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 10
!
Помните, что рекламный видео-
фильм, в котором демонстрируются различные эффектные и рискованные маневры снегохода, снят в
идеальных условиях и с участием
профессиональных водителей, обладающих высоким мастерством. Не
пытайтесь повторить эти трюки. Во
время движения на снегоходе будьте
предусмотрительны.
!
Не управляйте снегоходом после
приёма алкоголя или наркосодержащих препаратов, а также в усталом
и болезненном состоянии. При эксплуатации снегохода будьте благоразумны.
!
Эксплуатация снегохода на дорогах
общего пользования и автомагистралях не допускается.
!
Прогулки на снегоходе ночью могут
доставить огромное удовольствие,
но при этом следует быть особенно
осторожным. Избегайте движения
по незнакомой местности. Всегда
проверяйте исправность приборов
освещения и сигнализации. Имейте
при себе запасные лампы и фонарь
аварийной сигнализации.
!
Зимние пейзажи прекрасны, но они
не должны отвлекать Вас от управления снегоходом. Если Вы хотите
по-настоящему оценить открывающиеся перед Вами виды, сверните с
трассы и остановитесь сбоку от неё
так, чтобы ваш снегоход не мешал
движению других машин.
!
Заборы представляют большую
опасность как для людей, едущих
на снегоходе, так и для снегохода.
Объезжайте стороной столбы, поддерживающие провода.
!
Трудноразличимые на расстоянии про-
вода могут стать причиной серьёзного
происшествия.
!
Обязательно надевайте защитный шлем
сертифицированного образца, защитные очки и лицевой щиток. Эта рекомендация относится и к пассажиру.
!
Помните, что движение вне трасс
связано с повышенным риском, имеющим как естественное (например,
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
лавины), так и искусственное происхождение.
!
Избегайте движения на снегоходе по
дорогам общего пользования. Если
необходимо проехать какое-то расстояние по дороге, снизьте скорость
движения. Помните, что снегоход не
предназначен для движения по дорожным покрытиям, и его управляемость на дороге может значительно
ухудшиться. Перед тем как пересечь
дорогу, остановитесь на обочине и
осмотритесь по сторонам. Если дорога свободна от движущихся автомобилей, пересеките её под прямым
углом к осевой линии. Остерегайтесь стоящих автомобилей.
!
Не приближайтесь близко к впереди
идущему снегоходу, всегда поддерживайте безопасную дистанцию. При
неожиданной остановке или замедлении лидирующего снегохода Вы
можете травмировать его водителя и пассажира. Дистанция должна
быть достаточна для того, чтобы Вы
успели среагировать и затормозить
свой снегоход. Помните, что остановочный путь снегохода зависит от
условий движения — для остановки снегохода может потребоваться
большее расстояние, чем Вы думаете. Будьте осторожны и готовы при
необходимости свернуть в сторону.
!
Дальние поездки на снегоходе в оди-
ночку небезопасны. Вы можете израсходовать весь запас топлива, попасть в аварию или повредить свой
снегоход. Помните, что снегоход за
полчаса проходит большее расстояние, чем Вы способны покрыть за
целый день, передвигаясь пешком.
Дальние поездки лучше совершать
в компании с товарищем или с другими членами своего клуба. Но и в
этом случае обязательно скажите
кому-нибудь, куда Вы направляетесь
и когда планируете вернуться назад.
!
Иногда на лугах встречаются низины,
где постоянно держится вода. Зимой
она замерзает, образуя открытое
зеркало льда. При торможении или
повороте на таком льду Вы можете
9
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 9`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 912.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 11
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
потерять контроль над снегоходом.
Если Вы оказались на гладком льду,
не пытайтесь тормозить, разгоняться или поворачивать. Плавно снизьте
скорость снегохода, осторожно отпустив рычаг управления дросселем.
!
Не совершайте прыжки на снегоходе
с естественных трамплинов. Оставьте
эти трюки профессиональным каскадерам. Не демонстрируйте своё водительское мастерство. Будьте всегда
осмотрительны и ответственны.
!
При групповом движении колонной
не следует импульсивно нажимать
на рычаг управления дросселем.
Интенсивная пробуксовка гусеничного движителя опасна тем, что куски льда и снега, вылетающие из-под
гусеницы Вашего снегохода, могут
попасть в машину, идущую следом.
Кроме того, гусеничный движитель
интенсивно зарывается в снег и
портит профиль снежной трассы, по
которой едут остальные снегоходы.
!
Выезды на природу большими ком-
паниями очень интересны и доставляют огромное удовольствие
участникам. Однако не следует
предпринимать внешне эффектные,
но рискованные маневры и обгонять
движущиеся в колонне снегоходы.
Ваши действия могут спровоцировать менее опытных водителей
повторить Ваш маневр с опасными
для себя последствиями. Двигаясь в
группе, задавайте скоростной режим
в расчёте на возможности самого
малоопытного водителя.
Эксплуатация
!
Контрольный осмотр перед поездкой
должен быть выполнен ДО ТОГО, как
Вы включите зажигание.
!
В экстренном случае работающий
двигатель снегохода можно заглушить: нажатием на кнопку экстренного выключения, отсоединением
шнура безопасности или поворотом
ключа зажигания.
!
Перед пуском двигателя проверьте
плавность работы механизма управ-
ления дросселем и убедитесь, что
после отпускания рычаг плавно возвращается в исходное положение.
!
Если Вы не пользуетесь снегоходом,
ставьте его на стояночный тормоз.
!
Не пускайте двигатель в закрытом,
невентилируемом помещении; не
оставляйте работающий двигатель
без надзора.
!
Запрещается пуск двигателя с от-
крытым капотом, с неустановленным
защитным кожухом ремня вариатора
или со снятыми боковыми панелями
и панелями доступа. Не допускайте
работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двигателя без
нагрузки (например, без установленного ремня вариатора или когда гусеница оторвана от опорной
поверхности) может представлять
опасность.
!
Для моделей с электрическим стар-
тером: не заряжайте аккумулятор-
ную батарею на борту снегохода.
!
Начиная движение задним ходом,
убедитесь, что позади снегохода нет
людей и препятствий.
!
Не оставляйте ключ в замке зажига-
ния — это соблазн для угонщиков,
а также может представлять опасность для детей.
!
Не приподнимайте заднюю часть
снегохода при работающем двигателе, так как в стоящего сзади человека могут полететь куски снега
и льда. Не приподнимайте заднюю
часть снегохода при работающем
двигателе. Для того чтобы очистить
или осмотреть гусеничный движитель, заглушите двигатель и наклоните снегоход набок. Не позволяйте
никому стоять рядом с движущейся
гусеничной лентой.
Техническое обслуживание
!
Изучите устройство снегохода. Сне-
гоход требует внимательного отношения, ухода и обслуживания (как
любое другое транспортное средство). Здравый смысл, правильное
обращение и своевременное тех-
10
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 10`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 1012.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 12
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ническое обслуживание снегохода
являются залогом безопасной эксплуатации машины.
!
Разрешается самостоятельно вы-
полнять только те операции по техническому обслуживанию, которые
подробно описаны в настоящем
Руководстве. Все работы по техническому обслуживанию двигателя,
включая и смазочные операции,
должны выполняться только на неработающем, холодном двигателе.
!
Работа двигателя с открытым капо-
том не допускается. Даже на холостом ходу частота вращения коленчатого вала двигателя снегохода
составляет 1800 об/мин. Во всех
случаях сначала выключайте зажигание, прежде чем открывать капот.
!
Запрещается демонтировать обо-
рудование со снегохода. Все снегоходы оснащены многочисленными
предохранительными устройствами, например, защитными щитками
и кожухами. Кроме того, на корпусе
снегохода закреплены светоотражающие знаки и таблички с предупреждениями.
!
Снегоход в неудовлетворительном
техническом состоянии представляет потенциальную опасность. Сильно
изношенные узлы могут вывести из
строя весь снегоход. Поддерживайте снегоход в технически исправном
состоянии на протяжении всего срока его службы. Выполняйте осмотр
снегохода перед каждой поездкой,
а также выполняйте еженедельные,
ежемесячные и годовые технические
обслуживания и смазочные процедуры в соответствии с указаниями,
приведёнными в настоящем Руководстве. Проконсультируйтесь с авторизованным дилером Lynx.
!
Не устанавливайте на гусеницу
шипы, если это не разрешено производителем. Разрыв и сход гусеницы с
направляющих катков при движении
на высокой скорости может привести
к серьёзным травмам или гибели.
!
Во время заправки топливом двига-
тель должен быть выключен. Топливо
является пожаро- и взрывоопасным
продуктом. Производите заправку на
открытом воздухе или в хорошо вентилируемом помещении. Не курите
поблизости и не подносите к снегоходу открытое пламя или искрящие
предметы. Медленно отворачивайте крышку топливного бака. Если
при отворачивании крышки слышен
свист, свидетельствующий о наличии
избыточного или недостаточного
давления в баке, покажите снегоход дилеру — возможно, требуется
небольшой ремонт. Эксплуатация
снегохода на это время запрещена.
Не переполняйте топливный бак; не
заправляйте бак доверху, если собираетесь оставить снегоход в теплом помещении. При увеличение
температуры топливо расширяется
и может вытечь. Вытирайте все потеки топлива с корпуса снегохода.
Регулярно проверяйте состояние
топливной системы.
Основные правила
техники безопасности для
пассажира
!
Обязательно надевайте защитный
шлем установленного образца (сертифицированный Министерством транспорта). Экипировка пассажира должна
быть такой же, как и у водителя.
!
Поза пассажира должна быть удоб-
ной и устойчивой: ноги должны прочно стоять на подножках или опорных
площадках, руки должны дотягиваться до поручней.
!
Не забывайте, что при эксплуатации
двухместных моделей, водитель
несёт ответственность за безопасность пассажира. Не следует забывать, что управляемость, устойчивость и длина тормозного пути
снегохода при перевозке пассажиров могут изменяться.
!
Прежде чем начать движение, по-
просите пассажира, чтобы он незамедлительно сообщил вам, если во
время движения он почувствует себя
неудобно или небезопасно. Следите
за пассажиром во время движения.
11
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 11`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 1112.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 13
ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ
!
Изучите местное законодательство.
Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями
федеральных, региональных и местных
органов власти. Владелец снегохода
обязан знать и соблюдать эти законы и
постановления. Соблюдение указанных
требований необходимо для безопасной эксплуатации снегохода.
Вы должны знать законы, касающиеся
возмещения за причинённый имущественный ущерб и страхования ответственности.
12
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 12`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 1212.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 14
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Прежде чем выходить на трассы или
отправляться в длительные поездки,
Вы должны хорошо освоить навыки
управления снегоходом. Потренируйтесь на каком-нибудь ровном небольшом участке местности, познакомьтесь
с «характером» своей машины. Желаем
радостных и безопасных путешествий!
Принцип действия
Движитель
При нажатии на рычаг дроссельной заслонки двигатель начинает набирать
обороты и включает ведущий шкив
вариатора. На большинстве моделей снегоходов включение ведущего
шкива происходит при частоте вращения коленчатого вала двигателя
2500–4200 об/мин.
Внешний диск ведущего шкива вариатора движется к внутреннему диску,
при этом ремень выталкивается наружу и заставляет диски ведомого шкива
раздвигаться.
Ведомый шкив реагирует на нагрузку
на гусеничной ленте и ограничивает
движение ремня. В результате постоянной корректировки передаточного
отношения между двумя шкивами,
снегоход движется вперёд и быстро
набирает скорость.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается пуск двигателя с открытым капотом, с неустановленным защитным кожухом ремня вариатора или со снятыми боковыми
панелями и панелями доступа.
Крутящий момент передаётся на гусеничную ленту через цепную передачу
или коробку передач и ведущую ось.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время проверки гусеничной
ленты снегоход должен стоять на
механической опоре с широким
основанием. Пустите двигатель и
слегка нажмите рычаг дроссельной заслонки — гусеничная лента
должна двигаться с очень малой
скоростью.
Прохождение поворотов
Направление движения снегохода контролируется с помощью руля. Поворот
руля вправо или влево приводит к соответствующему изменению направления
движения снегохода.
Остановка
Только начиная движение, Вы уже должны знать, как будете останавливаться. Для снижения скорости и полной
остановки снегохода отпустите рычаг
управления дросселем и плавно нажмите на рычаг тормоза, который расположен на руле слева. В аварийной
ситуации Вы можете быстро остановить снегоход, нажав на выключатель
двигателя, который расположен на руле
около рычага управления дросселем, и
одновременно нажав на рычаг тормоза.
Помните, что снегоход обладает инерцией и не может остановиться мгновенно. Эффективность торможения
во многом зависит от глубины и плотности снега и наличия ледяной корки.
При интенсивном торможении, которое
сопровождается блокировкой гусеничной ленты, возможна потеря курсовой
устойчивости, боковое скольжение и
опрокидывание снегохода.
Вождение
Экипировка
При поездках на снегоходе необходимо
надевать соответствующую экипировку. Для поездок на снегоходе следует
выбирать удобную, не тесную одежду.
Перед поездкой уточните прогноз погоды. Оденьтесь в расчёте на самую
низкую температуру воздуха, которая
даётся в прогнозе. Помните о важности
правильного выбора нижнего белья, которое непосредственно контактирует
с кожей и является первым теплоизолирующим слоем.
Водителю снегохода рекомендуется
всегда надевать защитный шлем сертифицированного образца. Защитный
шлем предохраняет голову от травм или
снижает их тяжесть. Кроме того, шлем
предохраняет голову от переохлаждения. Под шлем всегда надевайте под-
13
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 13`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 1312.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 15
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
шлемник (балаклаву) и маску для защиты
лица. Обязательно надевайте защитные
очки или пользуйтесь лицевым щитком,
который закрепляется на шлеме.
На руки необходимо надевать защитные перчатки, которые должны быть
не только достаточно тёплыми, но и
удобными для управления снегоходом.
Наиболее удобной обувью для езды на
снегоходе являются ботинки с кожаным
или нейлоновым верхом на резиновой
подошве. Ботинки должны иметь вынимаемые войлочные стельки.
Во время поездки на снегоходе старайтесь не промокать. Прийдя в помещение, снимите и тщательно просушите
одежду и обувь.
Не надевайте шарфы, куртки с развевающимися полами, шнурками, застёжками и пр., которые могут попасть в
движущиеся детали снегохода.
Запасные детали и инструмент
Каждый снегоход должен быть укомплектован минимально необходимым
набором инструментов, запасных частей и принадлежностей, которые могут понадобиться в аварийной ситуации
Вам или другим владельцам аналогичных снегоходов. Этот обязательный набор включает в себя:
гаечный ключ);
– нож;
– фонарь с проблесковым огнём.
В зависимости от длительности и дальности, совершаемых Вами автономных
поездок на снегоходе укомплектуйте
его дополнительными запасными частями и принадлежностями.
Посадка
Посадка водителя, а также продольное
и поперечное распределение веса тела
водителя заметно влияют на ходовые
качества снегохода. При маневрировании на склоне водитель и пассажир
должны быть готовы наклоном тела в
соответствующую сторону облегчить
поворот машины. Водителю и пассажиру запрещается во время движения
снегохода снимать ноги с опорных
площадок и тормозить или опираться
ногами на снег. Тренировки и приобретённый опыт подскажут Вам, насколько
сильно нужно наклоняться в поперечном направлении, чтобы уверенно входить в поворот на различных скоростях
или чтобы удерживать снегоход в безопасном равновесии при маневрировании на поперечном уклоне.
Как правило, лучшей посадкой для
водителя, с точки зрения удобства
управления снегоходом и равновесия,
является посадка сидя. Тем не менее, в
некоторых особых условиях движения
используются и другие посадки: полусидя, с опорой на одно колено или стоя.
Начинающий водитель должен освоить
приёмы безопасного управления снегоходом, тренируясь на ровной снежной
трассе и двигаясь на небольшой скорости.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не выполняйте маневры, в успешном завершении которых Вы не
уверены. Не предпринимайте ничего, что выходит за пределы Вашего водительского опыта.
Управление снегоходом сидя
Для езды по знакомой ровной снежной
трассе оптимальной для водителя является посадка сидя. При этой посадке
водитель занимает среднее положение
на сиденье, а ступни ног расположены
на опорных площадках. Мышцы бёдер
и голеней помогают смягчать удары от
неровностей трассы.
14
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 14`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 1412.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 16
fmo2008-003-001
Управление снегоходом полусидя
При этой посадке туловище водителя
приподнято на полусогнутых ногах,
ступни ног перенесены назад и опираются на площадки примерно под центром тяжести тела.
Используя эту посадку, следует остерегаться резких торможений снегохода.
fmo2008-003-002
Управление снегоходом стоя
с опорой на одно колено
Одна нога опирается стопой на подножку снегохода, а другая — согнута в
колене и опирается на сиденье. Используя эту посадку, следует остерегаться
резких торможений снегохода.
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Управление снегоходом стоя
Поставьте ступни обеих ног на подножки. Ноги в коленных суставах должны
быть согнуты, чтобы лучше амортизировать толчки и удары, передаваемые
на туловище. Езда стоя улучшает обзор
спереди снегохода и позволяет водителю быстро смещать центр тяжести тела
в любую сторону в соответствии с условиями движения и предпринимаемым
маневром снегохода. Остерегайтесь
резкого торможения.
fmo2008-003-004
Положение водителя
(движение назад)
Мы рекомендуем во время движения
задним ходом занимать на снегоходе
положение сидя.
Не вставайте. При движении задним
ходом вес вашего тела может переместиться по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной неожиданного ускорения.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неожиданное ускорение при движении снегохода задним ходом
может стать причиной потери
управления.
Движение с пассажиром
Снегоходы могут быть одно-, двух- и
даже трехместными. Информация,
касающаяся возможности перевозки
пассажиров и их допустимого количества, приведена в регистрационных
документах или сопроводительной документации. Всегда соблюдайте дан-
fmo2008-003-003
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 15`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 1512.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
ные указания. Перегрузка снегохода,
15
Page 17
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
не предназначенного для перевозки
пассажиров, очень опасна.
Если правила не запрещают брать на
борт пассажира, убедитесь, что кандидат в пассажиры обладает требуемыми
физическими данными.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время движения снегохода пассажир (-ы) должен сидеть на своём
месте, опираясь ногами на подножки и держась руками за поручни
или лямки. Соблюдайте это простое
правило, и риск падения пассажира
будет сведён к минимуму.
Водитель, отвечающий за безопасность
пассажиров, должен предварительно
разъяснить им основные правила поведения при езде на снегоходе.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Пассажиры должны сидеть толь-
ко на предназначенных для них
местах. Запрещается занимать
место между рулём и водителем.
– Место пассажира должно быть
оборудовано поручнями, лямками или ремнями.
– Пассажиры и водитель должны
иметь защитные шлемы сертифицированного образца и тёплую одежду. Следите, чтобы не
было обнажённых участков тела.
– Пассажир, почувствовавший не-
домогание во время поездки,
должен немедленно сообщить
об этом водителю и попросить
остановиться.
Быть пассажиром на борту снегохода и
быть водителем — это далеко не одно и
то же. В руках водителя руль, водитель
знает, какой маневр он совершит в следующий момент, и заранее готовится
к нему. Кроме этого, водитель имеет
возможность держаться за руль. А пассажиру остаётся только положиться на
осторожность и внимание водителя.
Водитель видит путь впереди гораздо лучше, чем пассажир. Поэтому водитель, взявший на борт пассажира,
должен плавно начинать движение и
плавно тормозить; скорость движения
должна быть снижена до безопасного уровня. Вы, как водитель, должны
предупреждать пассажира о крене,
уклоне, неровностях, ветках деревьев,
нависших над трассой, поворотах и т. д.
Объясните пассажиру необходимость
наклоняться вместе с Вами к центру
поворота, чтобы удерживать снегоход
от опрокидывания. Двигаясь на снегоходе с пассажиром, будьте особенно
осторожны. Уменьшите привычную скорость движения и постоянно держите
под контролем поведение Вашего пассажира.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При перевозке пассажира:
– управляемость снегохода и эф-
фективность торможения снижены. Двигайтесь на пониженной скорости, помните, что для
совершения маневров и торможения потребуется большая, чем
обычно, дистанция;
– отрегулируйте подвеску с учётом
нагрузки.
Чтобы получить информацию, касающуюся регулировки подвески, пожалуйста, обратитесь к разделу «НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА», а также ознакомьтесь с наклейкой, расположенной
на кожухе ремня вариатора.
Перевозка ребёнка
Если Вы берете на борт взрослого человека и ребёнка, то рекомендуем посадить ребёнка в центре. Взрослый,
сидящий сзади, будет наблюдать за
ребёнком и в случае необходимости
оказывать помощь. Кроме того, ребёнок на среднем сиденье лучше защищён от ветра и холода.
Если Вы перевозите на снегоходе подростка или ребёнка, то следует двигаться ещё медленнее. Чаще контролируйте посадку ребёнка: он должен
крепко держаться за поручень, а ступни
его ног должны находиться на опорных
площадках.
16
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 16`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 1612.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 18
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Разновидности трасс
и условий движения
Движение по подготовленным
трассам
При езде по подготовленным трассам
оптимальной для водителя и пассажира
является посадка сидя. Не превышайте
установленную допустимую скорость
движения. Держитесь правой стороны
трассы. Двигаясь по трассе, будьте готовы к возможным неожиданностям.
Cоблюдайте требования установленных дорожных знаков. Не виляйте по
трассе, смещаясь от одного края к другому и обратно.
Движение по неподготовленным
трассам
При отсутствии свежевыпавшего снега
неподготовленная трасса может напоминать профиль стиральной доски. Вам
также будут встречаться сугробы. Движение по неподготовленным трассам
на высокой скорости опасно. Снизьте
скорость движения. Крепко держитесь
за руль и привстаньте с сиденья (примите положение «полусидя»). Перенесите ступни ног назад, так чтобы точки
опоры ног располагались примерно под
центром тяжести тела. Согните ноги
в коленях для лучшей амортизации
толчков и ударов со стороны неровностей профиля трассы. При длительном
движении по протяжённым участкам
трассы с короткими поперечными неровностями («стиральная доска») целесообразно принять положение «стоя с
опорой на одно колено». Такая посадка
несколько повышает удобство езды и
одновременно позволяет водителю
легко и быстро изменять распределение веса тела в поперечном направлении, управляя креном и курсовым
движением снегохода. Остерегайтесь
камней и пней, прикрытых свежевыпавшим снегом.
Движение по глубокому снегу
При движении по глубокому рассыпчатому снегу снегоход может начать увязать. В этом случае следует насколько
можно плавнее изменить направление движения и, двигаясь по кривой
большого радиуса, постараться найти участок с более прочным снежным
покровом. Если Ваш снегоход все же
застрял, избегайте интенсивного буксования гусеничного движителя, так
как это приводит к дальнейшему погружению машины в снег. Заглушите
двигатель и вытяните снегоход на нетронутый участок снежного покрова.
Затем протопчите колею перед снегоходом, уплотнив снег ногами. Обычно
бывает достаточно подготовить колею
длиной полтора—два метра. Снова пустите двигатель. Примите положение
«стоя» и, осторожно раскачивая снегоход из стороны в сторону, одновременно плавно и медленно нажимайте
на рычаг управления дросселем. В зависимости от того, какая часть снегохода оказалась сильнее погружена в снег
(передняя или задняя), переместите
ступни ног на противоположный конец
опорной площадки (назад или вперёд).
Не подкладывайте никаких подручных
предметов под гусеничную ленту. Следите, чтобы никто не находился спереди и сзади снегохода, двигатель которого запущен. Держитесь подальше от
гусеничной ленты. Касание гусеничной
ленты и вращающихся деталей гусеничного движителя может стать причиной
получения травм.
Движение по льду
Движение на снегоходе по льду замёрзших озёр и рек может представлять
опасность для жизни. Остерегайтесь
таких трасс. Находясь на незнакомой
местности, узнайте у местных жителей
или властей, в каком состоянии ледяной покров, есть ли удобные съезды и
выезды на берег, подводные родники,
участки с быстрым течением и другие
опасные места. Не переправляйтесь через водную преграду по тонкому льду,
который может не выдержать вес гружёного снегохода. Переправа по льду
может быть очень опасной, если Вы не
соблюдаете определённые меры предосторожности. На льду любое транспортное средство, включая снегоход,
обладает плохой управляемостью. Необходимая для разгона, поворота или
17
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 17`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 1712.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 19
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
торможения снегохода сила сцепления
гусеничной ленты со льдом значительно снижена, поэтому продолжительность преодоления подобных участков трассы многократно возрастает.
На льду всегда существует опасность
неуправляемого заноса и разворота.
Двигаясь по льду, снизьте скорость и
будьте внимательны. Оставляйте достаточно свободного места для безопасной остановки снегохода или совершения поворота. В тёмное время суток
будьте особенно осторожны.
Движение по плотному снегу
Ни в коем случае нельзя недооценивать
опасность движения на снегоходе по
уплотнённому снежному покрову. В
этих условиях сцепление гусеничной
ленты и лыж с опорной поверхностью
может оказаться недостаточным.
Снизьте скорость движения, избегайте
интенсивных разгонов, резких поворотов и экстренного торможения.
Преодоление подъёмов
Встречаются два типа подъёмов: открытые подъёмы с редкой растительностью (и, возможно, локальными выходами скальных пород) и подъёмы с
ограниченным выбором маршрута преодоления. Рациональная тактика преодоления открытого подъёма состоит в
том, что снегоход въезжает на него под
углом и движется по зигзагообразной
траектории. Приближайтесь под углом.
Примите положение «стоя с опорой
на колено». Ваша нога, опирающаяся
на подножку снегохода, должна всегда находиться со стороны вершины.
Преодолевая подъём, поддерживайте
постоянную безопасную скорость. При
разворотах снегохода в конце участков
зигзагообразной траектории соответствующим образом изменяйте свою
посадку на снегоходе.
Преодоление подъёма второго типа
может вызвать затруднения. Примите
положение «стоя» и предварительно
разгоните снегоход на горизонтальном участке пути. При въезде на подъём уменьшите подачу топлива, чтобы
предотвратить интенсивное буксование гусеничного движителя.
В обоих случаях скорость снегохода
должна быть максимально возможной
по условиям безопасности и тяговым
возможностям машины. При достижении вершины снизьте скорость движения. Если вы не можете продолжить
движение, не проворачивайте гусеницу. Выключите двигатель и освободите
лыжи, вытянув их из снега, затем разверните снегоход носом в сторону подножия. Запустите двигатель и, плавно
нажимая на рычаг дросселя, начните
движение вниз. Займите такое положение на сиденье, чтобы предотвратить
возможное опрокидывание снегохода,
и спуститесь к основанию холма.
Преодоление спусков
Безопасное движение под гору требует
постоянного контроля над снегоходом.
При спуске с крутых склонов займите
такое положение, чтобы центр тяжести Вашего тела находился как можно
ниже. Держитесь обеими руками за
руль снегохода. Слегка нажимая на рычаг дросселя, поддерживайте устойчивую работу двигателя во время спуска
с горы. Если снегоход стал разгоняться и скорость увеличилась до опасного значения, осторожно притормозите
машину. Тормозить следует лёгкими
частыми нажатиями на рычаг тормоза.
Не допускайте блокировки гусеничной
ленты тормозом.
Движение вдоль склона
При движении снегохода вдоль склона, а также при подъёме или спуске с
холма по зигзагообразной траектории
следует придерживаться следующих
правил. Все, сидящие на снегоходе,
должны наклоняться в сторону склона
для удержания равновесия. Предпочтительная посадка — «стоя с опорой
на колено». Нога, которая опирается на
ступню, должна располагаться со стороны вершины, а нога, опирающаяся
коленом на сиденье, со стороны подножия холма. Будьте готовы быстро перенести вес тела в ту или иную сторону.
Новичкам и малоопытным водителям не
рекомендуется двигаться вдоль склонов и преодолевать крутые подъёмы.
18
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 18`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 1812.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 20
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
Движение по размокшему снегу
Старайтесь избегать движения по размокшему снегу. Перед переправой по
льду через водную преграду разведайте наличие участков с размокшим снегом. Если колея лыж темнеет и на дне
выступает вода, немедленно сверните
со льда на берег. Куски льда и брызги
воды могут попадать на снегоходы,
движущиеся вслед за Вами. Вывести
снегоход из размокшего снега бывает
достаточно сложно, а в некоторых случаях невозможно.
Движение в тумане или во время
снегопада
Туман и плотный снегопад сильно ухудшают видимость. Если Вы вынуждены
двигаться в этих условиях, снизьте
скорость в соответствии с освещённостью дороги. Внимательно следите за
трассой, чтобы вовремя заметить неожиданное препятствие. Если вы не уверены в безопасности своего пути, не
продолжайте движение. Поддерживайте безопасную дистанцию до впереди
идущего снегохода. Это позволит несколько улучшить условия наблюдения
и иметь запас по времени для принятия
решения в экстренной ситуации.
Движение по незнакомой
местности
На незнакомой местности двигайтесь
с особой осторожностью. Снизьте скорость, так чтобы иметь возможность
своевременно распознать неожиданное препятствие на Вашем пути: забор,
ручей, пересекающий трассу, крупные
камни, впадину и пр. Любое из названных препятствий может прервать Вашу
поездку и стать причиной серьёзных
травм. Даже двигаясь по наезженной
трассе, будьте предельно осторожны
и внимательны. Скорость движения
должна быть такой, чтобы Вы успевали
оценивать обстановку за ближайшим
поворотом трассы или внезапным понижением профиля трассы.
Слепящее действие солнца
В солнечный день могут возникнуть
различные проблемы, связанные с
«ослеплением» и усталостью глаз.
Сверкающий на солнце снег иногда
настолько затрудняет наблюдение за
трассой, что Вы можете не заметить
лощину, ров или другое опасное препятствие. При ярком солнце обязательно надевайте солнцезащитные очки с
цветными светофильтрами.
Скрытые препятствия
На местности могут попадаться препятствия, скрытые под слоем снега.
Свернув с подготовленной трассы или
двигаясь по лесной дороге, снизьте
скорость снегохода и будьте бдительны. Слишком высокая скорость движения может превратить в очень опасное
даже весьма незначительное препятствие. Удар о небольшой камень или
пенёк чреват потерей контроля над
снегоходом и серьёзными травмами
водителя и пассажира. Во избежание
ненужного риска двигайтесь по наезженным и подготовленным трассам.
Следите за безопасностью, снизьте
скорость и наслаждайтесь видами.
Провода
Всегда будьте внимательны к лежащим
на земле или низко расположенным
проводам. Такие провода часто можно
встретить на заброшенных территориях, где когда-то велась сельскохозяйственная деятельность. В местах,
где имеется вероятность встретить на
трассе провода, необходимо снизить
скорость.
Преодоление препятствий
Неожиданные прыжки снегохода через
сугробы, на гребнях валиков от плуга
снегоочистителя или на других незамеченных профильных препятствиях
могут представлять опасность. Вы
сможете загодя заметить препятствие
и своевременно снизить скорость, если
будете пользоваться солнцезащитными очками с цветными светофильтрами
или защитным щитком для лица.
Выполнение прыжков на снегоходе является опасным упражнением. Если Вы
неожиданно попали на естественный
трамплин и оказались в воздухе, привстаньте на ногах и отклонитесь назад,
чтобы придать снегоходу наклон назад
19
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 19`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 1912.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 21
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
и приподнять лыжи. Удерживайте руль
в положении, соответствующем прямолинейному движению. Перед приземлением снегохода нажмите на рычаг дросселя и приготовьтесь воспринять удар
снегохода об опорную поверхность.
Согните ноги в коленях, чтобы лучше
амортизировать вертикальный удар.
Прохождение поворотов
В зависимости от состояния снежного
покрова или трассы может применяться один из двух способов поворота
снегохода. В большинстве случаев
для уверенного прохождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в сторону центра
поворота. Перераспределение веса
тела в поперечном направлении и дополнительная нагрузка на внутренний
борт снегохода создают нужный крен
гусеничной ленты, опирающейся на
снег. Чтобы дополнительно нагрузить
внутреннюю относительно центра поворота лыжу, нагнитесь и сместите
тело максимально вперёд.
Иногда развернуть снегоход на глубоком снегу удаётся только вручную.
Возьмитесь за ручки лыж и постепенно поворачивайте снегоход вокруг
задней точки опоры. Не перенапрягайтесь. Воспользуйтесь посторонней помощью. Помните: поднимать тяжести
надо за усилия счёт ног, а не спины.
fmo2008-003-005
Пересечение дорог
В некоторых случаях Вам придётся
пересекать дорогу, проложенную по
насыпи. Выберите такое место, где
Вы сможете подняться по уклону насыпи земляного полотна наиболее
безопасно. Привстаньте с сиденья на
ноги и разгоните снегоход лишь до такой скорости, которая необходима для
успешного преодоления уклона насыпи. Въехав на насыпь, полностью остановите снегоход на обочине и пропустите транспорт, следующий по дороге
в обоих направлениях. Оцените спуск,
ведущий к дороге. Пересеките дорожное полотно в перпендикулярном направлении. При съезде с дорожной насыпи вниз переместите центр тяжести
тела и точки опоры ног максимально
назад. Помните, что снегоход не предназначен для движения по жёстким дорожным покрытиям, и управление им
значительно усложнится.
Пересечение железнодорожных
путей
Не следует двигаться на снегоходе
вдоль железнодорожного полотна. Это
запрещено. Железнодорожные пути и
полосы отчуждения являются частной
собственностью. Снегоход не может
состязаться с поездом. При пересечении железнодорожных путей остановите снегоход и оглядитесь. В условиях
недостаточной видимости прислушайтесь, не приближается ли поезд.
Движение в ночное время
Суточное изменение естественной
освещённости влияет на способность
водителя визуально оценивать обстановку на трассе и на заметность Вашего снегохода для других участников
движения. Вождение снегохода в ночное время нежелательно. Вы сможете
получить уникальные впечатления,
если осознаете, что находитесь в условиях ограниченной видимости. Перед
поездкой проверьте исправность и
функционирование приборов наружного освещения и сигнализации. Рассеиватели фары и фонарей должны быть
чистыми. Скорость движения должна
быть такой, чтобы Вы успели вовремя
затормозить и остановиться при появлении перед снегоходом опасного
предмета или препятствия. Двигайтесь
ночью только по подготовленным трассам и никогда не съезжайте с них на
незнакомую местность. Избегайте дви-
20
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 20`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 2012.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 22
УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ
жения по замёрзшим рекам и озёрам.
Помните, что проволочные растяжки,
изгороди из колючей проволоки, канатное ограждение дорог, ветви деревьев
и другие подобные препятствия трудно
заметить ночью. Никогда не отправляйтесь в ночную поездку на снегоходе в
одиночку. Имейте с собой исправный
фонарь аварийной сигнализации. Держитесь дальше от жилых районов, чтобы не нарушать покой людей.
Движение в группе
Перед тем как отправиться в путь, выберите лидера группы и замыкающего.
Все участники поездки должны знать
предложенный маршрут движения и
конечный пункт назначения. Убедитесь
в наличии всех необходимых инструментов, запасных частей и достаточного количества топлива и моторного
масла. Никогда не обгоняйте на трассе
лидера группы, а также другие снегоходы, идущие впереди. Для визуальной
сигнализации об опасности или изменении направления движения используйте установленные сигналы (например,
отмашку рукой). При необходимости
оказывайте помощь другим водителям
снегоходов.
При движении снегоходов в группе
важно соблюдать безопасную дистанцию между машинами. Поддерживайте
такую дистанцию до впереди идущего
снегохода, которая позволит Вам в случае необходимости остановить свой
снегоход без неприятных последствий.
Соблюдайте дистанцию! Постоянно
контролируйте положение передней
машины.
Сигналы
Перед остановкой снегохода подайте
знак следующим за Вами водителям,
подняв вверх над головой правую или
левую руку. Поворот влево обозначают
вытянутой горизонтально левой рукой.
Для предупреждения о правом повороте поднимите согнутую в локте левую
руку. При этом плечо руки должно располагаться горизонтально, а предплечье — вертикально. Водитель снегохода должен предупреждать следующих
за ним о предстоящих маневрах.
Остановки на трассе
При остановке на трассе сверните в
сторону. Это уменьшит опасность столкновения с другими снегоходами.
Знаки на трассе
Для предупреждения об опасных участках и регулирования режима движения
снегоходов по трассе используются
специальные и дорожные знаки. Изучите знаки, применяемые в Вашем
регионе.
Транспортировка и
буксировка снегохода
Инструкции по транспортировке и буксировке снегохода приводятся ниже в
настоящем Руководстве.
21
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 21`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 2112.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 23
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 22`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 2212.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 24
ОКРУЖАЮЩАЯ
СРЕДА
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 23`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 2312.09.2012 11:47:4712.09.2012 11:47:47
Page 25
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
При правильной эксплуатации снегоходы
могут приносить определённую пользу
природе. Например, по укатанным колеям снегоходов дикие животные могут
мигрировать в другие зоны обитания.
Не злоупотребляйте техническими возможностями снегохода и не устраивайте
погоню или травлю диких животных. Переутомление или истощение животных
может стать причиной их гибели. Объезжайте стороной заказники, заповедники
и кормушки для диких зверей.
Если Вам повезло увидеть дикое животное, остановите снегоход и спокойно
наблюдайте за ним.
Наши рекомендации отнюдь не направлены на то, чтобы каким-то образом
ограничить Ваши возможности получать удовольствие от катания на снегоходе. Соблюдая необходимые меры
безопасности, Вы сохраните своё здоровье и снизите риск травмирования
Ваших друзей и знакомых, для которых
Вы открываете радость общения с зимней природой и такой замечательный
вид досуга, как катание на снегоходе.
В следующий раз, когда Вы решите
прокатиться на снегоходе, подумайте
о том, что прокладывая колею по снегу,
Вы одновременно способствуете развитию нашего вида активного отдыха. Давайте совместными усилиями выберем
правильный путь. Разрешите от имени
BRP выразить Вам благодарность за
Ваш вклад в наше общее дело.
Вероятно, не существует другого вида
активного отдыха, который может доставить столько удовольствия, как
катание на снегоходе. Дальние рейды
на снегоходе по диким уголкам нетронутой природы — это увлекательный и
азартный зимний спорт и здоровый образ жизни. Вместе с тем, чем больше
людей начинают активно отдыхать на
природе, тем большая нагрузка ложится на неё и тем больше опасность нарушения экологического равновесия. Безответственное использование земель и
прочих природных ресурсов неизбежно
ведёт к появлению ограничений и закрытию как частных, так и общественных земельных участков.
В сущности, наибольшая угроза нашему активному отдыху заключается
в нас самих, и прежде всего — в несознательном отношении к природе.
Которая оставляет нам только один
логичный выбор. Эксплуатируя снегоход, необходимо всегда чувствовать
ответственность за свои действия.
Большинство людей бережно относится к природе и уважает природоохранные законы. Каждый из нас должен
быть в этом отношении примером для
начинающих, независимо от того, молоды они или уже находятся в достаточно
зрелом возрасте.
В наших общих интересах культивировать бережное отношение к природе,
особенно в зонах отдыха, посещаемых
множеством людей. Необходимо ясно
понимать, что перспективы зимних видов спорта зависят, прежде всего, от
того, насколько успешно мы сможем
сохранить в первозданном виде окружающую среду.
Понимая важность вклада, который
владельцы снегоходов могут внести в
охрану окружающей среды, мы проводим кампанию под лозунгом «Бережное
отношение к природе».
Эта компания нацелена не только на то,
чтобы снизить ущерб природе от гусениц снегоходов. Цель её гораздо шире
и включает в себя мониторинг и охрану
целых природных комплексов. Кампания рассчитана на участие всех энтузиастов, кому небезразлично будущее
окружающей среды. Мы призываем
всех любителей катания на снегоходах
помнить, что сохранение природы необходимо не только для развития этого
вида активного отдыха и обслуживающей его индустрии, но и в интересах
будущих поколений людей.
Бережное отношение к природе вовсе
не означает для Вас каких-либо ограничений в наслаждении от катания на
снегоходе. Просто всегда поступайте
ответственно по отношению к природе!
24
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 24`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 2412.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 26
ЧТО ЗНАЧИТ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ?
Для бережного отношения к природе
важно, где и как Вы эксплуатируете ваш
снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации.
Будьте информированы. Запаситесь
картами, изучите местное природоохранное законодательство и правила
пользования рекреационными зонами.
Для этого можно обратиться в местные
органы, занимающиеся вопросами природопользования. Соблюдайте требования нормативных документов, в том
числе ограничения на максимальную
скорость движения по трассе.
Избегайте движения на снегоходе по
молодым посадкам деревьев, кустарнику и траве. Не рубите деревья и сучья.
На равнинной местности, где катание
на снегоходах очень популярно, двигайтесь только в специально разрешённых
местах и по подготовленным трассам.
Помните о тесной связи, существующей между охраной природы и Вашей
собственной безопасностью.
Берегите фауну. Будьте особенно внимательны к тем животным, которые выхаживают молодняк или страдают от
недостатка кормовой базы. Сильный
стресс, испытываемый животным с истощённым организмом, может окончательно подорвать его жизненные силы.
Воздерживайтесь от поездок на снегоходе в зоны, предназначенные только
для обитания диких животных.
Соблюдайте установленные правила и
ограничительные знаки.
Не заезжайте в заповедники и заказники. Они закрыты для въезда любых
транспортных средств. Уточните границы заповедника.
Получите разрешение на проезд по
частной территории. Уважайте права
землевладельцев и общественную собственность. Несмотря на технологические успехи промышленности и существенное уменьшение уровня внешнего
шума современных снегоходов, тем не
менее, избегайте заезжать на снегоходе и нарушать покой людей в местах их
компактного проживания.
25
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 25`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 2512.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 27
ПОЧЕМУ СЛЕДУЕТ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ?
Всем владельцам и любителям катания
на снегоходах хорошо известны те мно голетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития этого
вида зимнего спорта и направлены на
расширение регионов, доступных для
безопасной и ответственной эксплуатации снегоходов. Эти усилия продолжаются, не ослабевая, и по сей день.
Бережно и ответственно относиться
к окружающей среде — единственный способ обеспечить возможность
получать удовольствие от катания на
снегоходах и в ближайшем будущем.
Это главный аргумент, с которым, мы
надеемся, Вы не можете не согласиться. Но есть и другие.
Наслаждение от общения с удивительными красотами зимней природы
является главным стимулом, который
привлекает в ряды энтузиастов катания на снегоходах множество людей.
Наше бережное отношение к окружающей среде позволит сохранить эту
возможность. Более того, мы сможем
приобщить к полезному и здоровому
досугу других людей. Бережное и ответственное отношение к природе поможет развивать в перспективе наш
замечательный вид зимнего спорта.
Наконец, для любого водителя снегохода хорошим тоном должно быть бережное отношение к окружающей среде.
Не нужно уродовать снежный покров
или нестись на большой скорости по
лесу, чтобы продемонстрировать своё
мастерство управления снегоходом.
Независимо от того, на каком снегоходе вы едете — на мощном Lynx, спортивном Lynx RE-X или на любом другом,
покажите себе и окружающим, что Вы
вполне осознаете свою ответственность за охрану окружающей среды.
Пусть гусеница Вашего снегохода не
наносит вреда природе!
26
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 26`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 2612.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 28
ИНФОРМАЦИЯ
О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 27`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 2712.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 29
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА
Табличка с данными
снегохода
Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля
fmo2011-003-008_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Табличка с данными снегохода
fmo2011-003-001
ТАБЛИЧКА С ДАННЫМИ СНЕГОХОДА
1. Пр оизв од итель
2. Дата выпуска
3. Идентификационный номер (VIN)
Серийный номер
Основные сборочные единицы снегохода (двигатель и шасси) имеют индивидуальные идентификационные номера.
Эти номера могут потребоваться, например, при обращении с рекламацией для
гарантийного ремонта или при поиске
украденного снегохода. Идентификационные номера необходимы дилеру для
правильного оформления гарантийной
заявки. Гарантийные обязательства компании BRP аннулируются, если заводские
номера двигателя и шасси удалены или
испорчены любым способом. Мы настоятельно рекомендуем Вам записать все
идентификационные номера Вашего снегохода и сообщить их в регистрирующую
организацию.
Расположение
идентификационного номера
(VIN)
Идентификационный номер снегохода
(VIN) указан в табличке. (см. выше) и
выбит на туннеле рядом с табличкой.
28
Расположение номера модели
Номер модели является составной
частью идентификационного номера
снегохода (VIN).
ОПИСАНИЕ VIN
Расположение номера двигателя
mmo2 007 -002-00 8_a
ДВИГАТЕЛЬ 550
1. Номер двигателя
mmo2 007 -002-00 6_a
ДВИГАТЕЛЬ 800R E-TEC
1. Номер двигателя
mmo2 008 -008-02 5_a
ДВИГАТЕЛЬ 600 HO E-TEC® — ПРАВАЯ СТОРОНА МОТОРНОГО ОТСЕКА
1. Номер двигателя
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 28`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 2812.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 30
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: На некоторых моделях могут отсутствовать те или иные органы
управления, приборы или оборудование. В таком случае номера соответствующих
позиций на рисунке преднамеренно опущены.
fmo2012-003-058_c
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
fmo2013-001-001_d
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
29
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 29`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 2912.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 31
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
800R E-TEC BoonDocker
fmo2011-003-020_b
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СВЕТА ФАР И КНОПКА RER
поворачиваются и лыжи, соответственно, поворачивая Вашу машину.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Резкий поворот при движении задним ходом может привести к потере контроля над снегоходом.
2) Рычаг дроссельной
заслонки
Рычаг дроссельной заслонки располагается на правой стороне руля.
Управление рычагом осуществляется
большим пальцем. Нажатие на рычаг
дроссельной заслонки приводит к увеличению оборотов двигателя и включению вариатора трансмиссии. При полном отпускании рычага дроссельной
заслонки двигатель автоматически
переходит в режим холостого хода.
fmo2013-001-002_a
ТОЛЬКО 49 RANGER
mmo2 008 -008-01 1_b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг дроссельной заслонки
2. Ускорение
3. Замедление
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед пуском двигателя проверьте работу рычага дроссельной заслонки. Рычаг, отпущенный после
нажатия, должен самостоятельно
возвращаться в исходное положение. Эксплуатация снегохода с не-
fmo2013-001-017
23) ТОЛЬКО В КАЧЕСТВЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ
1) Руль
Руль предназначен для управления курсом снегохода. Когда Вы поворачиваете
руль вправо или влево, в ту же сторону
Рычаг тормоза располагается на левой
стороне руля.
Нажатие на рычаг приводит в действие
тормозной механизм. При отпускании
30
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 30`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 3012.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 32
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
рычаг автоматически возвращается в
исходное положение. Эффективность
торможения зависит от приложенного
к рычагу усилия, а также от характера
местности и снежного покрова.
mmo2 008 -008-01 2_b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг тормоза
2. Включение тормоза
4) Рычаг стояночного
тормоза
Рычаг стояночного тормоза расположен
слева на руле.
Стояночный тормоз должен обязательно
включаться во время стоянки снегохода.
mmo2 008 -008-01 2_c
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Блокировочный рычаг стояночного тормоза
Включение стояночного тормоза
Нажмите на рычаг тормоза и, удерживая его, пальцем потяните блокировочный рычажок. Когда рычаг тормоза
блокирован в промежуточном положении (примерно на половине полного
хода), стояночный тормоз полностью
включён.
!
ОСТОРОЖНО Положение рычага
стояночного тормоза может изменяться в зависимости от степени износа накладок тормозных колодок.
Убедитесь, что снегоход надёжно
удерживается на месте включённым стояночным тормозом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Блокирующий рычаг
может находиться в двух положениях.
mmo2 007 -009-03 7_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
Шаг 1: Нажатие и удерживание рычага тормоза
Шаг 2: Регулировка блокировочного рычажка
1. Положение 1
2. Положение 2
3. OFF (выкл.)
Выключение стояночного
тормоза
Нажмите на рычаг тормоза. Блокировочный рычажок автоматически возвращается в исходное положение. Перед
началом движения не забывайте полностью отключать стояночный тормоз.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения убедитесь, что стояночный тормоз отключён. Продолжительное движение на снегоходе с нажатым
рычагом тормоза может стать
причиной повреждения тормозной системы, потери тормозного
эффекта и/или возгорания.
31
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 31`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 3112.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Выключатель (контактное устройство)
располагается на левой стороне консоли.
Чтобы обеспечить возможность эксплуатации снегохода, необходимо надеть колпачок шнура безопасности на
контактное устройство.
Общие сведения
Снятие колпачка шнура безопасности
(ключа DESS) с выключателя приводит
к остановке двигателя — это позволяет
предотвратить уход снегохода в случае
падения водителя.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Когда снегоход не используется,
всегда снимайте колпачок шнура
безопасности (ключ DESS) с контактного устройства — это большое искушение для детей и угонщиков.
Эксплуатация
Перед пуском двигателя прикрепите
шнур безопасности к петле на одежде,
а колпачок шнура (ключ DESS) наденьте
на выключатель.
mmo2 008 -003-01 2_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Наденьте колпачок на выключатель
2. Закрепите на одежде
Для экстренной остановки двигателя
сдёрните колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с выключателя.
Ключ цифровой кодируемой
противоугонной системы
(DESS)/выключатель двигателя
ПРИМЕЧАНИЕ: На снегоходы с двига-
телем 500F система DESS не установлена!
Система DESS со шнуром безопасности
предназначена для защиты снегохода
от угона и является аналогом ключа зажигания. При отсоединении колпачка
шнура (например, в случае падения водителя) двигатель выключается.
В колпачок шнура безопасности (ключ
DESS), входящего в комплект поставки
снегохода, встроена электронная схема
с уникальным цифровым кодом. Дилер
заносит этот код в память модуля управления двигателем (ЕСМ, Engine Control
Module) Вашего снегохода. После считывания и распознавания кода система позволяет двигателю снегохода развивать
обороты свыше 3000 об/мин.
При установке колпачка шнура безопасности с другим кодом запуск двигателя возможен, но максимальная
частота вращения будет недостаточна
для включения вариатора и движения
снегохода.
Следите, чтобы в колпачке шнура безопасности не было грязи и снега.
32
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 32`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 3212.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 34
КЛЮЧ DESS/ КОЛПАЧОК ШНУРА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Отсутствие загрязнений и снега
Дополнительные ключи DESS
Дилер Lynx может запрограммировать
ЕСМ для работы с 8-ю различными ключами DESS.
Рекомендуем приобрести у авторизованного дилера Lynx дополнительные
ключи DESS. Если Вы владеете несколькими снегоходами, оборудованными системой DESS, авторизованный
дилер Lynx может запрограммировать
их таким образом, чтобы каждый из них
мог работать с ключами DESS от других
снегоходов.
Коды сигнальной лампы DESS
ПРИМЕЧАНИЕ: Если, несмотря на при-
нятые меры, предупреждающие сигналы не прекращаются, обратитесь к
дилеру Lynx.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖД.
СИГНАЛЫ
СИГНАЛЫ
2 корот-
ких
Короткие
звуковые
сигналы,
повторяю-
щие с не-
большой
частотой
Короткие
звуковые
сигналы,
повто-
ряющие с
высокой
частотой
СООБ-
ЩЕНИЕ
WEL-
COME...
CHECK
KEY
BAD KEY
ОПИСАНИЕ
Приветственное
сообщение —
правильный ключ
Невозмож-
но чтение
ключа (ненадёжное
соедине-
ние)
Неверный
или неза-
программированный ключ
Следите,
чтобы в
колпачке
шнура
безопас-
ности
не было
грязи и
снега.
Установи-
те ключ
и вновь
запустите
двигатель.
Снегоход
не может
быть при-
ведён в
движение.
Исполь-
зовать
правильно
запро-
граммированный
или пере-
программирован-
ный ключ.
Движение
снегохода
невоз-
можно.
6) Аварийный
выключатель двигателя
Выключатель двигателя расположен
справа на руле.
Выключатель имеет нажимно-отжимную
конструкцию. Для аварийной остановки
двигателя выберите положение кнопки
OFF (выкл.) (нажата вниз) и одновременно нажмите тормоз. Для пуска двигателя
кнопку следует перевести в положение
ON (отжата вверх).
33
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 33`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 3312.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 35
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007 -009-03 8_a
ПОЛОЖЕНИЕ «OFF» (выкл.)
7) Рычаг воздушной
заслонки (только модели
с двигателем 550)
Порядок использования приведён в
разделе «ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ».
Водитель должен уметь уверенно
пользоваться кнопкой аварийного выключения двигателя. Рекомендуем потренироваться в запуске и выключении
двигателя с помощью этой кнопки. Приобретённые навыки будут очень полезны, если Вы окажетесь в экстремальной
ситуации.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если поводом для аварийной
остановки двигателя послужила
какая-то неисправность, то перед
запуском двигателя необходимо
найти и устранить её причину.
Обратитесь к авторизованному
дилеру Lynx.
A06H1KA
1. OFF (выкл.)
2. Положение 2
3. Положение 3
3
Запуск холодного двигателя
ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте на рычаг
дросселя, когда воздушная заслонка
закрыта.
Переместите рычаг воздушной заслонки в положение «3» и пустите двигатель. Как только двигатель начнёт
работать, переведите рычаг воздушной заслонки в положение «2». Через
несколько секунд (максимум 10 секунд )
верните рычаг воздушной заслонки в
положение OFF.
ПРИМЕЧАНИЕ: При низкой температуре (ниже –20 °С), возможно, потребуется несколько раз переключить рычаг
воздушной заслонки из положения OFF
в положение «1» и обратно, прежде чем
запустить двигатель.
Пуск прогретого двигателя
Пустите двигатель, не прикрывая воздушную заслонку. Если двигатель не
начал работать после двух попыток с
использованием ручного стартера или
после двух включений электрического
стартера (по 5 секунд), поверните рычаг воздушной заслонки в положение
«2». Пустите двигатель, не нажимая рычаг дросселя. Когда двигатель заработает, полностью откройте воздушную
заслонку (положение OFF).
34
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 34`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 3412.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 36
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
8) Многофункциональный
переключатель
mmo2 008 -003-00 9_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Кнопка включения электронного реверса/запуска двигателя
Нажмите, чтобы запустить двигатель
моделей с электрическим стартером.
Подробно процедура пуска описана
в главе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ» раздела
«ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ».
При работающем двигателе нажмите
данную кнопку для включения электронного реверса. См. главу «ВКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОННОГО РЕВЕРСА (RER)» в разделе «ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ».
Переключатель света фар
При нажатии происходит включение
ближнего или дальнего света фар. Приборы освещения автоматически включаются при работающем двигателе.
Выключатель электрообогрева
рукояток руля
ПРИМЕЧАНИЕ: На моделях с двигате-
лем E-TEC обогрев рукояток руля функционирует только тогда, когда частота
вращения коленчатого вала превышает
2000 об/мин.
Установите переключатель в такое положение, при котором Вашим рукам
будет обеспечена комфортная температура.
Модели 550/модели с аналого-цифровым информационным центром
mmo2 007 -003-00 3_b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Выключатель электрообогрева рукояток руля
2. Горячо
3. Тепло
4. Выключено («OFF»)
Все прочие модели RE-X/модели с многофункциональным аналого-цифровым
информационным центром
ПРИМЕЧАНИЕ: Обогрев рукояток руля
функционирует только тогда, когда частота вращения коленчатого вала превышает 2000 об/мин.
mmo2 008 -003-00 9_c
ИЗМЕНЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА
1. Выключатель электрообогрева рукояток руля
2. Теплее
3. Холоднее
На указанных моделях интенсивность
обогрева рукояток руля будет отображаться на многофункциональном дисплее информационного центра. Отсутствие отображающихся на дисплее
сегментов указывает на то, что обогрев
выключен.
35
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 35`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 3512.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 37
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007 -009-04 3_b
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР — ИНТЕНСИВНОСТЬ ОБОГРЕВА
Отсутствие сегментов на индикаторе
дисплея означает, что обогрев выключен.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сегментный индикатор
отображается при нажатии на выключатель обогрева рычага дроссельной
заслонки. При отпускании дисплей
возвращается в режим отображения
уровня топлива в баке.
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР — ИНТЕНСИВНОСТЬ ОБОГРЕВА
1. Холоднее
2. Теплее
Все прочие модели RE-X/модели с многофункциональным аналого-цифровым
информационным центром
ПРИМЕЧАНИЕ: Обогрев функционирует только тогда, когда частота вращения коленчатого вала превышает
2000 об/мин.
36
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 36`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 3612.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 38
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Кнопка Mode/Set (кроме моделей
с двигателем 550)
Модели с многофункциональным аналогоцифровым информационным центром
Этой кнопкой можно пользоваться вместо двух кнопок, расположенных сверху
на аналого-цифровом информационном
центре, для облегчения его настройки.
– При нажатии вверх она имеет те же
функции, что и кнопка MODE (M).
– При нажатии вниз она имеет те же
функции, что и кнопка SET (S).
mmo2 008 -003-00 9_b
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
1. Функция MODE (режим)
2. Функция SET (установка)
9) Рукоятка ручного
стартера
Модели без электрического стартера
Рукоятка ручного стартера находится
по правому борту снегохода. Чтобы
привести в действие механизм ручного стартера, медленно потяните рукоятку на себя и, когда почувствуете
сопротивление, энергично дёрните её.
Медленно верните рукоятку в исходное
положение.
10) Переключатель
света фар и
кнопка включения
электронного реверса
(RER™)
BoonDocker 800R E-TEC
fmo2011-003-020_c
1. Перек лючатель света фары
2. RER
1. Кнопка нажата
2. Кнопка отпущена
11) Багажное отделение
(только некоторые
модели)
Xtrim 550 и Xtrim SC 600 HO E-TEC
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Все багажные отделения должны
быть заперты и в них не должны
располагаться острые, тяжёлые и
хрупкие предметы.
!
ОСТОРОЖНО МАКСИМАЛЬНАЯ
грузоподъёмность 1,8 кг (груз должен быть равномерно распределён).
37
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 37`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 3712.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 39
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Осторожно потяните защёлку вверх, а
затем назад, чтобы отпереть крышку.
12) Возимый комплект
инструментов
В комплект снегохода входит набор
инструментов, необходимый для проведения элементарного технического
обслуживания.
Чехол для инструментов находится в
моторном отсеке на кожухе вариатора.
ВНИМАНИЕ
плект инструментов правильно
установлен и надёжно закреплён,
чтобы не допустить его контакт с
компонентами вариатора.
Чтобы извлечь комплект инструментов,
освободите резиновый держатель.
Во время движения комплект инструментов должен надёжно удерживаться
на месте резиновым фиксатором.
mmo2 008 -003-06 1_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Возимый комплект инструментов
Место для хранения запасной
свечи зажигания
В футляре для комплекта возимого инструмента предусмотрено место для
хранения запасных свечей зажигания,
это позволяет предохранить их от воздействия влаги, а также защитить от
грязи и повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запасные свечи зажигания не входят в комплект поставки
снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой свечи зажигания проверьте межэлектродный зазор, см. раздел «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
Убедитесь, что ком-
!
ОСТОРОЖНО Не пытайтесь регулировать зазор свечи зажигания
(только двигатели E-TEC).
13) Информационный
центр
МОДЕЛИ 550
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Считывание информации с приборов отвлекает внимание водителя
от управления снегоходом и особенно от наблюдения за окружающей обстановкой.
Описание информационного
центра
mmo2 011 -002-00 1_c
1. Спид ом ет р
2. Тахометр
3. Цифровой дисплей
4. Сигнальные лампы
ПРИМЕЧАНИЕ: На заводе информационный центр настроен для отображения информации в Метрической системе мер, однако его настройку можно
изменить для показаний в единицах
измерения, принятых в США и Великобритании. Для этого следует обратиться к дилеру Lynx.
1) Спидометр
Отображает скорость движения снегохода в километрах или в милях в зависимости от выбранной установки.
38
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 38`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 3812.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 40
mmo2 010 -004-00 4
ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
2) Тахометр (об/мин)
Отображает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в
минуту (об/мин). Для получения фактической частоты вращения коленчатого
вала необходимо показания прибора
умножить на 1000.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Цифровой дисплей используется для:
– отображения сообщения WELCOME
при активации электрооборудования;
– отображения сообщения распознава-
ния ключа;
– отображения различных параметров,
выбранных водителем;
– активации и изменения параметров
различных функций или режимов работы;
– отображения сообщений, отобра-
жаемых в виде бегущей строки, об
активированных функциях или неисправностях;
– отображения кодов неисправностей.
4) Сигнальные лампы и
предупреждающие сообщения
mmo2 011 -002-00 2_a
1. Сигнальные лампы
Описание сигнальных ламп приведено
mmo2 011 -002-00 2
ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
в таблице.
3) Цифровой дисплей
mmo2 008 -003-01 3_h
1. Цифровой дисплей
39
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 39`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 3912.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 41
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
СИГНАЛЬНАЯ ЛАМ-
ПА (-Ы)
ЗВУКОВОЙ
СИГНАЛ
—
—
Продолжи-
тельные
сигналы,
повто-
ряющиеся с
небольшой
частотой
—
ОПИСАНИЕ
Низкий уро-
вень инжекци-
онного масла.
Остановите
снегоход
в безопасном месте
и долейте
инжекционное
масло
Низкий уро-
вень топлива.
Дозаправьте
топливо как
можно раньше
Реверс вклю-
чён
Включён даль-
ний свет фар
Функциональные возможности
информационного центра
A) Одометр
Отображает общее пройденное расстояние (в милях или километрах, в зависимости от текущих настроек).
Показания отображаются на цифровом
дисплее.
B) Уровень топлива
Сегментный индикатор непрерывно показывает остаток топлива в баке. Отображается на информационном центре.
mmo2 008 -003-02 0_a
УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
1. Рабочий диапазон
14) Аналого-цифровой
информационный
центр (стандарт)
Только Ranger и модели с двигателем
E-TEC
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Считывание информации с приборов отвлекает внимание водителя
от управления снегоходом и особенно от наблюдения за окружающей обстановкой.
Описание информационного центра
mmo2 008 -003-01 3_g
АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ
ЦЕНТР (СТАНДАРТ)
1. Спид ом ет р
2. Тахометр (об/мин )
3. Цифровой дисплей
4. Сигнальные лампы
5. Кнопка SET (S ) (установка)
ПРИМЕЧАНИЕ: На заводе информационный центр настроен для отображения информации в Метрической системе мер, однако его настройку можно
изменить для показаний в единицах
измерения, принятых в США и Великобритании. Для этого следует обратиться к дилеру Lynx.
40
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 40`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 4012.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 42
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
1) Спидометр
Отображает скорость движения снегохода в километрах или в милях в зависимости от выбранной установки.
mmo2 008 -003-01 4
ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
2) Тахометр (об/мин)
Отображает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в
минуту (об/мин). Для получения фактической частоты вращения коленчатого
вала необходимо показания прибора
умножить на 1000.
3) Цифровой дисплей
mmo2 008 -003-01 3_h
1. Цифровой дисплей
Цифровой дисплей используется для:
– отображения сообщения WELCOME
при активации электрооборудования;
– отображения сообщения распознава-
ния ключа;
– отображения различных параметров,
выбранных водителем;
– активации и изменения параметров раз-
личных функций или режимов работы;
– отображения сообщений, отображае-
мых в виде бегущей строки, об активированных функциях или неисправностях;
– отображения кодов неисправностей.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается выполнять установки режимов информационного
центра во время движения снегохода.
4) Сигнальные лампы и
предупреждающие сообщения
mmo2 008 -003-01 9
ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 41`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 4112.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
mmo2 008 -003-02 4_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
Описание сигнальных ламп приведено
в таблице.
41
Page 43
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
СИГНАЛЬНАЯ
ЛАМПА (-Ы)
——
5) Кнопка SET (S)
Кнопка используется для просмотра, настройки и сброса параметров, отображаемых на многофункциональном дисплее.
ЗВУКОВОЙ
СИГНАЛ
Четыре коротких
звуковых сигнала
каждые 5 минут
—
Продолжительные
сигналы, повторяющиеся с неболь-
шой частотой
3 коротких звуко-
вых сигнала
—Включён дальний свет фар.
ОПИСАНИЕ
Низкий уровень инжекционного масла. Остановите
снегоход в безопасном месте и долейте инжекционное масло.
Низкий уровень топлива. Дисплей показывает одно
деление. Дозаправьте топливо как можно раньше.
Реверс включён.
Режим реверса не включился — попытайтесь снова.
E-TEC: Двигатель и/или инжекционное масло нуждаются в прогреве перед началом работы. Частота
вращения принудительно ограничена до момента достижения необходимой температуры (до 10 минут во
время движения). Режим прогрева может включиться
после перезапуска, при эксплуатации при очень низких температурах.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно также пользоваться кнопкой SET (S) на многофункциональном переключателе, которая
имеет аналогичное назначение.
Для сохранения настроек двигатель
должен быть запущен.
Функциональные возможности информационного центра
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
ФУНКЦИИ600 HO E-TEC
A) ОдометрX
B) Счётчик пробега за поездку «A» или «B»X
C) Счётчик моточасовX
D) Уровень топливаX
E) Температура охлаждающей жидкости
F) Режим консервации двигателяX
X = символом X обозначаются стандартные функции;
Opt = дополнительное оборудование
N.A. = не доступно
(1) Для отображения температуры охлаждающей жидкости необходима установка дополнительного оборудования. Для по-
лучения дополнительной информации обращайтесь к авторизованному дилеру Lynx.
(1)
X
42
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 42`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 4212.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 44
ПРИМЕЧАНИЕ: В заводских условиях
многофункциональный информационный центр настроен на показания в
единицах измерения, принятых в США
и Великобритании, но его можно перенастроить на показания в метрических
единицах. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
A) Одометр
Измеряет общий пробег снегохода в
километрах или милях.
Для выбора режима одометра нажмите
кнопку SET (S).
mmo2 008 -003-01 3_c
1. Режим одометра
B) Счётчик пробега за поездку
«A» или «B»
Счётчик пробега за поездку измеряет
путь, пройденный снегоходом с момента последнего сброса показаний.
Для выбора режима счётчика пробега
за поездку (TRIP A/TRIP B) нажмите
кнопку SET (S).
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 008 -003-01 3_d
C) Счётчик моточасов
При включённом электрооборудовании
этот счётчик регистрирует наработку
двигателя с момента последнего сброса показаний.
Для выбора режима счётчика моточасов (HrTRIP) нажимайте кнопку SET (S).
mmo2 008 -003-01 3_c
1. Режим счётчика моточасов (HrTRIP)
Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).
mmo2 008 -003-01 3_d
mmo2 008 -003-01 3_c
1. Режим счётчика пробега за поездку (TRIP A/
TRIP B)
D) Уровень топлива
Сегментный индикатор непрерывно по-
казывает остаток топлива в баке.
Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).
43
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 43`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 4312.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 45
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 008 -003-02 0_a
УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
1. Рабочий диапазон
Температура охлаждающей
жидкости (дополнительный
модуль)
Сигнальная лампа перегрева.
ВНИМАНИЕ
гревается, остановите снегоход в
безопасном месте. См. раздел
«УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРА-НЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ».
Если двигатель пере-
15) Многофункциональный
аналого-цифровой
информационный
центр
Модели с двигателем E-TEC, все, кроме Ranger
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Считывание информации с приборов отвлекает внимание водителя
от управления снегоходом и особенно от наблюдения за окружающей обстановкой.
Описание информационного
центра
mmo2 012 -005-09 5_a
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬ УСТАНОВЛЕН
1. Сигнальная лампа перегрева
F) Режим консервации двигателя
E-TEC
Во время выполнения консервации двигателя отображается сообщение «OIL».
44
mmo2 007 -009-06 6_x
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГОЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
1. Спид ом ет р
2. Тахометр
3. Многофункциональный цифровой дисплей
4. Сигнальные лампы
5. Кнопка MODE
6. Кнопка SET
ПРИМЕЧАНИЕ: На заводе информационный центр настроен для отображения информации в Метрической системе мер, однако его настройку можно
изменить для показаний в единицах
измерения, принятых в США и Великобритании. Для этого следует обратиться к дилеру Lynx.
1) Спидометр
Отображает скорость движения снегохода.
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 44`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 4412.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 46
mmo2 008 -007-01 7
ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
2) Тахометр (об/мин)
Отображает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в
минуту (об/мин). Для получения фактической частоты вращения коленчатого
вала необходимо показания прибора
умножить на 1000.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Многофункциональный дисплей используется для:
– отображения сообщения WELCOME
при активации электрооборудования;
– отображения сообщения распознава-
ния ключа;
– отображения различных параметров,
выбранных водителем;
– активации и изменения параметров раз-
личных функций или режимов работы;
– отображения сообщений, отображае-
мых в виде бегущей строки, об активированных функциях или неисправностях;
– отображения кодов неисправностей.
Когда происходит первое включение
информационного центра, цифровой
дисплей по умолчанию отображает последний выбранный параметр.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается выполнять установки режимов информационного
центра во время движения снегохода.
mmo2 008 -007-01 8
ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
3) Многофункциональный
цифровой дисплей
mmo2 007 -009-06 6_u
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГОЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
1. Многофункциональный дисплей
4) Сигнальные лампы и
предупреждающие сообщения
mmo2 008 -003-02 4_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
45
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 45`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 4512.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 47
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
СИГНАЛЬНАЯ
ЛАМПА (-Ы)
——WARM UP
ЗВУКОВОЙ
СИГНАЛ
Четыре корот-
ких звуковых
сигнала каж-
дые 5 минут
——
Продолжи-
тельные
сигналы, по-
вторяющиеся
с небольшой
частотой
3 коротких
звуковых
сигнала
——Включён дальний свет фар.
ДИСПЛЕЙ
СООБЩЕНИЙ
LOW OIL
REVERSEРеверс включён.
REV. FAIL
Низкий уровень инжекционного масла.
Остановите снегоход в безопасном месте
и долейте инжекционное масло.
Низкий уровень топлива. Дисплей показывает одно деление. Дозаправьте топливо как можно раньше.
Режим реверса не включился — попытайтесь снова.
Двигатель и/или инжекционное масло нуждаются в прогреве перед началом работы.
Частота вращения принудительно ограничена до момента достижения необходимой
температуры (до 10 минут во время движения). Режим прогрева может включиться
после перезапуска, при эксплуатации при
очень низких температурах.
ОПИСАНИЕ
5) Кнопка MODE (M)
Кнопка используется для просмотра показаний многофункционального дисплея.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно также пользоваться кнопкой MODE (M) на многофункцио-
нальном переключателе, которая имеет аналогичное назначение.
6) Кнопка SET (S)
Кнопка используется для просмотра, настройки и сброса параметров, отображаемых на многофункциональном дисплее.
Для сохранения настроек двигатель должен быть запущен.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно также пользоваться кнопкой SET (S) на многофункциональ-
ном переключателе, которая имеет аналогичное назначение.
46
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 46`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 4612.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 48
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Функциональные возможности информационного центра
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
ФУНКЦИИ600 HO E-TEC800R E-TEC
A) СпидометрОтображаются по умолчанию
B) Тахометр (об/мин)XX
C) ОдометрXX
D) Счётчик пробега за поездку «A» или «B»XX
E) Счётчик моточасовXX
F) ЧасыN.A.N.A.
G) Уровень топливаXX
H) АльтиметрXX
I) Максимальная скоростьXX
J) Средняя скоростьXX
K) Интенсивность обогрева рукоятокX
L) Интенсивность обогрева рычага дроссельной
заслонки
(1)
(1)
X
M) Средний расход топливаXX
N) Суммарный расход топливаXX
O) Дисплей сообщенийXX
P) Температура охлаждающей жидкостиXX
Q) Режим консервации двигателя E-TECXX
R) Режим записи кругаXX
S) Режим консервации двигателяXX
X = символом X обозначаются стандартные функции;
Opt = дополнительное оборудование
N.A. = не доступно
(1) Функциональные возможности не доступны на модели BoonDocker
(1)
X
(1)
X
47
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 47`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 4712.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 49
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
A) Спидометр
В дополнение к аналоговому спидометру скорость также может отображаться на многофункциональном дисплее.
Скорость может отображаться как на
дисплее 1, так и на дисплее 2.
mmo2 007 -009-06 6_q
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ
1. Дисплей 1
2. Дисплей 2
Для выбора дисплея нажимайте кнопку
MODE (M), затем выполните следующее:
Для подтверждения выбора режима
нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
mmo2 007 -009-06 6_o
В) Тахометр (об/мин)
В дополнение к аналоговому тахометру
частота вращения также может отображаться на многофункциональном
дисп лее.
Частота вращения может отображаться
как на дисплее 1, так и на дисплее 2.
mmo2 007 -009-06 6_m
При мигающем дисплее нажимайте
кнопку SET (S) для выбора режима спидометра.
mmo2 007 -009-06 6_q
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ
1. Дисплей 1
2. Дисплей 2
Для выбора дисплея нажимайте кнопку
MODE (M), затем выполните следующее:
mmo2 007 -009-06 6_n
1. Режим спидометра
mmo2 007 -009-06 6_m
При мигающем дисплее нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима тахометра.
48
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 48`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 4812.09.2012 11:47:4812.09.2012 11:47:48
Page 50
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007 -009-06 6_n
1. Режим тахометра
Для подтверждения выбора режима
нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
mmo2 007 -009-06 6_o
C) Одометр
Измеряет общий пробег снегохода в
километрах или милях.
Для выбора режима одометра нажимайте кнопку SET (S).
mmo2 007 -009-06 6_p
1. Режим счётчика пробега за поездку (TRIP A/
TRIP B)
Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).
ПРИМЕЧАНИЕ: На моделях с двигателем E-TEC сброс показаний счётчика
TRIB B приведёт также к обнулению
счётчика СУММАРНОГО РАСХОДА
ТОПЛИВА.
mmo2 007 -009-06 6_k
E) Счётчик моточасов
При включённом электрооборудовании
этот счётчик регистрирует наработку
двигателя с момента последнего сброса показаний.
Для выбора режима счётчика моточасов (HrTRIP) нажимайте кнопку SET (S).
mmo2 007 -009-06 6_p
1. Режим одометра (км/ мили)
D) Счётчик пробега за поездку
«A» или «B»
Счётчик пробега за поездку измеряет
путь, пройденный снегоходом с момента последнего сброса показаний.
Для выбора режима счётчика пробега
за поездку (TRIP A /TRIP B) нажимайте
кнопку SET (S).
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 49`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 4912.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
mmo2 007 -009-06 6_p
1. Режим счётчика моточасов (HrTRIP)
Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).
49
Page 51
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007 -009-06 6_k
F) Часы (не доступны)
G) Уровень топлива
Сегментный индикатор непрерывно показывает остаток топлива в баке.
mmo2 007 -009-04 2_a
УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
1. Рабочий диапазон
H) Альтиметр
Показывает приблизительную высоту над уровнем моря, рассчитанную по
величине барометрического давления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Показания альтиметра
(высотомера) округляются до 100 м
(если выбрана метрическая система)
или 200 футов (выбраны единицы измерения, принятые в Великобритании
и США).
Чтобы включить дисплей альтиметра,
выполните следующее.
Для выбора дисплея 2 нажимайте кнопку MODE (M).
mmo2 007 -009-06 6_m
При мигающем дисплее нажимайте
кнопку SET (S) для выбора режима альтиметра.
mmo2 007 -009-06 6_k
При включённом режиме альтиметра на
дисплее появится следующий символ.
mmo2 008 -003-02 3
РЕЖИМ АЛЬТИМЕТРА
Для подтверждения выбора режима
нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
50
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 50`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 5012.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 52
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007 -009-06 6_o
I) Максимальная скорость
Регистрирует максимальную скорость,
достигнутую снегоходом с момента последнего сброса показаний.
Для выбора режима максимальной скорости выполните следующее.
Для выбора дисплея 1 нажимайте кнопку MODE (M).
mmo2 007 -009-06 6_m
При мигающем дисплее нажимайте
кнопку SET (S) для выбора режима максимальной скорости (TOP_SPD).
mmo2 007 -009-06 6_o
Для сброса показаний нажмите кнопку
MODE (M), выбрав режим.
mmo2 007 -009-06 6_m
При мигающем дисплее нажимайте
кнопку SET (S) для выбора режима максимальной скорости (TOP_SPD).
mmo2 007 -009-06 6_w
J) Средняя скорость
Определяет среднюю скорость снегохода с момента последнего сброса показаний.
mmo2 007 -009-06 6_n
1. Режим максимальной скорости (TOP_ SPD )
Для подтверждения выбора режима
нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 51`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 5112.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Для выбора режима средней скорости
снегохода выполните следующее.
Для выбора дисплея 1 нажимайте кнопку MODE (M).
51
Page 53
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007 -009-06 6_m
При мигающем дисплее нажимайте
кнопку SET (S) для выбора режима
средней скорости (AVR_SPD).
mmo2 007 -009-06 6_n
1. Режим средней скорости (AVR_SPD)
Для подтверждения выбора режима
нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
mmo2 007 -009-06 6_m
При мигающем дисплее нажимайте
кнопку SET (S) для выбора режима максимальной скорости (TOP_SPD).
mmo2 007 -009-06 6_w
K) Интенсивность обогрева
рукояток
Интенсивность обогрева показывает
сегментный индикатор.
Более подробное описание приведено
в параграфе «ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕК-ТРООБОГРЕВА РУКОЯТОК РУЛЯ».
mmo2 007 -009-06 6_o
Для сброса показаний нажмите кнопку
MODE (M), выбрав режим.
mmo2 007 -009-04 3_a
РУКОЯТКИ С ОБОГРЕВОМ
1. Рабочий диапазон
52
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 52`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 5212.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 54
L) Электрический обогрев
рычага дроссельной заслонки
Интенсивность обогрева показывает
сегментный индикатор.
При включении обогрева рычага дроссельной заслонки дисплей заменяет показания уровня топлива на индикацию
интенсивности электрообогрева рычага дроссельной заслонки. После отпускания выключателя электрообогрева
рычага дроссельной заслонки, дисплей
возвращается к прежним показаниям.
Более подробное описание приведено
в параграфе «РЫЧАГА ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ».
mmo2 007 -009-04 4_a
ОБОГРЕВ РЫЧАГА ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
1. Рабочий диапазон
M) Средний расход топлива
Рассчитывает и показывает осреднённый расход топлива за время поездки.
Для отображения среднего расхода топлива выполните следующее.
Для выбора дисплея 1 нажимайте кнопку MODE (M).
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007 -009-06 6_n
1. Режим среднего расхода топлива
Для подтверждения выбора режима
нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
mmo2 007 -009-06 6_o
N) Суммарный расход топлива
Измеряет средний расход топлива после последнего сброса показаний.
Для показа суммарного расхода топлива выполните следующее.
Для выбора дисплея нажимайте кнопку
MODE (M).
mmo2 007 -009-06 6_m
При мигающем дисплее нажимайте
кнопку SET (S) для выбора режима суммарного расхода топлива (TC).
mmo2 007 -009-06 6_m
При мигающем дисплее нажимайте
кнопку SET (S) для выбора режима
среднего расхода топлива.
53
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 53`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 5312.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 55
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 007 -009-06 6_n
1. Суммарный расход топлива (TC)
Когда режим включён, появится надпись TC.
mmo2 008 -003-02 1_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
Для подтверждения выбора режима
нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.
mmo2 007 -009-06 6_o
Для сброса показаний установите счётчик пробега за поездку в режим TRIP
B, как подробно описано в параграфе
«СЧЁТЧИК ПРОБЕГА ЗА ПОЕЗДКУ «A» ИЛИ «B».
mmo2 007 -009-06 6_p
1. Режим счётчика пробега за поездку (TRIP B)
Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).
mmo2 007 -009-06 6_w
O) Дисплей сообщений
mmo2 007 -009-06 6_c
1. Дисплей сообщений
Обычные сообщения подробно описаны
в разделе «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИ-БОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ».
Подробное описание неполадок и сообщений системы DESS приведено в
разделе «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИ-БОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ».
P) Температура охлаждающей
жидкости
Сегментный индикатор, постоянно показывающий температуру охлаждающей жидкости двигателя.
54
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 54`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 5412.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 56
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
При нормальной эксплуатации не должно гореть приблизительно более половины сегментов.
ВНИМАНИЕ
Если двигатель перегревается, остановите снегоход в
безопасном месте. См. раздел
«УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРА-НЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ».
mmo2 012 -006-90 2_a
Q) Режим записи круга
В данном режиме, скорость снегохода,
обороты двигателя и заданная функция
для дисплея 1 могут быть одновременно записаны за промежуток времени
заданный водителем.
Существует возможность записи девяти
(9) различных сессий (кругов) общей продолжительностью не более 2,5 минут.
2. Нажмите и удерживайте кнопку SET
(S) 2 секунды для активации режима,
появится надпись REC, свидетельствующая о выборе режима записи.
mmo2 009 -009-00 2_a
1. Режим записи
2. Одометр
3. Нажимайте кнопку SET (S) для переключения между функциями.
Доступны режимы: STOP, REC или PLAY.
Для записи (REC):
1. Выберите функцию REC (запись).
mmo2 008 -007-00 3
РЕЖИМ ЗАПИСИ
2. Нажмите кнопку MODE (M) для начала записи.
3. Во время записи, нажимайте кнопку
MODE снова каждый раз, когда Вы
mmo2 007 -009-06 6_h
РЕЖИМ ЗАПИСИ КРУГА
1. Дисплей режима записи круга
2. Сессии (круги )
3. Скорость
4. Обороты двигателя ( об/мин)
5. Заданная функция
хотите записать время нового круга
(от 1 до 9 кругов).
Нажмите кнопку SET (S) для остановки
записи.
Для активации режима записи круга:
1. Нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима одометра на дисплее 3.
55
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 55`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 5512.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 57
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
mmo2 009 -009-00 3_a
РЕЖИМ ЗАПИСИ
1. Время записи
2. Круг/сессия
3. Выбранный режим
Для записи новой сессии, нажимайте кнопку SET (S), пока на дисплее не
появится функция REC (запись). Повторите ранее описанную процедуру для
записи.
Просмотр записанных данных:
Выберите функцию PLAY (воспроизве-
дение).
Для повторного просмотра записанных
данных, нажмите кнопку SET (S) для возврата к функции воспроизведения. Повторите процедуру, описанную выше.
Для записи оставшихся кругов, нажмите кнопку SET (S) для переключения в
режим REC. Повторите ранее описанную процедуру для записи.
Нажмите и удерживайте кнопку SET (S)
5 секунд для выхода из режима записи
кругов, появится ранее выбранный режим.
R) Пневматическая подвеска
Выводит предварительную установку
положения амортизатора задней подвески и его действительное положение.
S) Режим консервации двигателя
E-TEC
Когда запущена процедура консервации, отображается сообщение «OIL».
Настройка информационного
центра
Настройка часов
ПРИМЕЧАНИЕ: Показания часов ото-
бражаются только в 24-часовом формате.
Нажимайте кнопку SET (S) для выбора
режима часов.
mmo2 008 -007-00 5_a
ФУНКЦИЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
1. Нажмите кнопку MODE (M) для воспроизведения записанных данных.
Все записанные данные (скорость, обороты, заданная функция) будут одновременно отображены на дисплее.
2. Нажмите кнопку SET (S) для остановки
воспроизведения записанного круга
ИЛИ нажмите MODE (M) для переключения на другой записанный круг.
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки
mmo2 007 -009-06 6_p
1. Режим часов
Нажмите и удерживайте кнопку SET (S)
для активизации режима настройки.
SET (S) остановиться время воспроизводимого круга, затем отобразиться
записанное время круга, и через 5 секунд дисплей автоматически перейдёт
к следующему записанному кругу.
После воспроизведения всех записанных кругов, на дисплее появится надпись STOP.
56
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 56`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 5612.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 58
mmo2 007 -009-06 6_k
Для изменения значения в поле «часы»,
во время мигания соответствующего
значения, нажимайте кнопку SET (S).
Для перехода в режим изменения значения в поле «минуты», при мигании значения в поле «часы», нажмите кнопку MODE
(M). Для изменения значения в поле «минуты» нажимайте кнопку SET (S).
Нажмите кнопку SET (S) для сохранения настройки часов и выхода.
Выбор единиц измерения (км/ч или
миль/ч)
Можно установить метрические единицы измерения или единицы измерения, принятые в Великобритании и
США. Обратитесь к авторизованному
дилеру Lynx.
Выбор языка отображения информации
Предусмотрена возможность изменения языка сообщений информационного центра. Для изменения языковых настроек и настройки информационного
центра в соответствии с Вашими предпочтениями обращайтесь к авторизованному дилеру Lynx.
16) Специальный захват на
руле
Только модели Xtrim
Специальный захват на руле предназначен для того, чтобы водитель держался
за него во время движения по склону.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пользуйтесь этим захватом для
буксировки или подъёма снегохода. Его единственное назначение
— служить опорой во время движения по склону. При этом одна рука
всегда должна держаться за руль.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
17) Защитный кожух ремня
вариатора
Снятие защитного кожуха ремня
вариатора
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не допускается работа двигателя:
– со снятым кожухом ремня ва-
риатора и щитками;
– с открытыми и/или снятыми ка-
потом или боковыми панелями.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регулировки подвижных частей при
работающем двигателе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Защитный кожух ремня
вариатора специально изготовлен несколько большего размера, чтобы обеспечить натяг в сопряжении с фиксаторами. Это позволяет снизить уровень
шума и вибраций. При установке кожуха необходимо сохранить этот натяг.
Снимите колпачок шнура безопасности
(ключ DESS) с контактного устройства.
Откройте левую боковую панель моторного отсека.
Извлеките проволочный фиксатор.
mmo2 008 -003-06 3_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Проволочный фиксатор
Поднимите кожух за его заднюю часть
и, повернув наружу, извлеките из передних выступов.
Установка защитного кожуха
ремня вариатора
При установке кожуха обратите внимание на то, чтобы его вырез был обращён вперёд.
57
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 57`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 5712.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 59
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Поместите передний левый вырез кожуха над длинным выступом.
Повернув кожух внутрь, введите узкий
выступ в правую прорезь.
mmo2 009 -003-01 0_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Вы ст упы
Установите уплотнитель на фиксирующий палец. Для этого, возможно, потребуется слегка приподнять консоль.
mmo2 009 -003-01 1_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Фиксирующий палец
Установите заднюю часть кожуха на
фиксатор и закрепите его с помощью
проволочного фиксатора.
18) Задняя багажная
площадка
Только 49 R anger
!
ОСТОРОЖНО Всегда выполняйте
регулировку подвески в соответствии с нагрузкой. Грузоподъёмность задней багажной площадки
ограничена: МАКСИМУМ — 15,8 кг.
При перевозке груза передвигайтесь осторожно. Неровности преодолевайте на малой скорости.
19) Предохранители
Электрическая система защищена
предохранителями, более подробная
информация приведена в разделе «ТЕХ-НИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
Держатели предохранителей располагаются в моторном отсеке.
!
ОСТОРОЖНО Запрещается использовать предохранитель с более
высоким номиналом во избежание
повреждения электрических компонентов и/или возможного возгорания.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае перегорания предохранителя, прежде чем запускать двигатель, найдите и устраните причину
неисправности. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
Все двигатели
МОДЕЛИ, НЕ ОБОРУДОВАННЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ СТАРТЕРОМ
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Предметы на заднем багажнике
должны быть надёжно закреплены. Не перевозите хрупкие предметы. Тяжёлый груз на заднем ба-
mmo2 007 -009-01 7_b
ПРАВАЯ СТОРОНА МОТОРНОГО ОТСЕКА
1. Расп ол ожение п редохр ан ителя
гажнике может ухудшить управляемость снегохода.
58
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 58`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 5812.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Для открывания боковой панели растяните и отстегните защёлки.
mmo2 007 -009-01 6_b
ЗА ГЛУШИТЕЛЕМ ВПУСКА
1. Расп ол ожение п редохр ан ителя
20) Капот и боковые панели
Капот
Для открывания капота следует освободить фиксаторы и сдвинуть капот в направлении передней части снегохода.
fmo2012-009-002
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. За щёлки
21) Держатель запасного
ремня вариатора
Запасной ремень вариатора следует
хранить в специальном держателе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запасной ремень вариатора не входит в комплект поставки
снегохода.
!
ОСТОРОЖНО Во избежание повреждения ремня вариатора, закреплённого в держателе, убедитесь в
отсутствии его контакта с выпускной трубой.
59
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 59`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 5912.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 61
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Все модели, кроме BoonDocker и Rave
800 E-TEC
fmo2012-009-006
ВЕРНАЯ УСТАНОВКА
1. Убедитесь в отсутствии контакта с выпускной
трубой
BoonDocker и Rave 800 E-TEC
Запасной ремень вариатора может храниться в держателе, расположенном на
защитном кожухе ремня вариатора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запасной ремень вариатора не входит в комплект поставки
снегохода.
Расположите запасной ремень вариатора в посадочном месте защитного
кожуха ремня вариатора.
Закрепите его на месте, введя в зацепление с удерживающими фиксаторами.
mmo2 012 -005-90 7_a
1. Запасной ремень вариатора.
2. Защитный кожух ремня вариатора
3. Удерживающие фиксаторы
22) Электрическая розетка
(12 В)
Только модели Xtrim (кроме
BoonDocker)
Электрическая розетка предназначена
для подключения электроприборов, напряжение питания которых составляет
12 В. Напряжение подаётся только при
работающем двигателе.
23) Сцепное устройство
(J-типа)
Доп. оборудование
fmo2013-001-017_a
1. Предохранительная защёлка
2. Проволочный фиксатор
Присоединение к сцепному
устройству
1. Извлеките проволочный фиксатор.
2. Расположите проушину дышла бук-
сируемого оборудования над крюком
сцепного устройства.
3. Нажмите на дышло, отклонив предо -
хранительную защёлку.
4. Закрепите предохранительную за-
щёлку, установив проволочный фиксатор.
Отсоединение от сцепного
устройства
1. Извлеките проволочный фиксатор.
2. Нажмите на предохранительную за-
щёлку вперёд, чтобы снять дышло с
крюка.
3. Отсоедините буксируемое оборудо-
вание.
4. Установите проволочный фиксатор
на место.
60
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 60`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 6012.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 62
24) Передний и задний
бамперы
Используйте рукоятку/бампер для
подъёма снегохода вручную.
!
ОСТОРОЖНО Избегайте получения травм, при поднимании снегохода применяйте правильную технику подъёма — используйте силу
ног. Не поднимайте заднюю часть
снегохода, если у Вас для этого недостаточно сил. Для подъёма снегохода используйте соответствующие
технические средства или обратитесь к кому-нибудь за помощью.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание травм не пытайтесь
поднять тяжёлый снегоход в одиночку. Пользуйтесь подъёмными
устройствами и приспособлениями,
позовите кого-нибудь на помощь.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
fmo2012-009-003
ЗАДНИЙ
1. Задний бампер
!
ОСТОРОЖНО Не буксируйте и не
поднимайте снегоход за лыжи.
mmo2 008 -003-01 6_a
ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ
1. Передний бампер
61
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 61`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 6112.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 63
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО
ВНИМАНИЕ
Рекомендуемое топливо
Используйте неэтилированный бензин,
содержащий МАКСИМУМ 10% этанола.
К минимальному октановому числу используемого топлива предъявляются
следующие требования:
МИНИМАЛЬНОЕ ОКТАНОВОЕ ЧИСЛО
ДВИГАТЕЛИ95 RON
550X
600 HO E-TECX
800R E-TECX
ВНИМАНИЕ
вое число, соответствующее типу
топлива. Никогда не экспериментируйте с другими сортами топлива.
Использование нерекомендованного топлива может привести к повреждениям двигателя или системы
подачи топлива.
!
Во время заправки топливом двигатель должен быть выключен.
Топливо является пожаро- и взрывоопасным продуктом. Производите заправку на открытом воздухе
или в хорошо вентилируемом помещении. Не курите поблизости и
не подносите к снегоходу открытое
пламя или искрящие предметы.
Медленно отворачивайте крышку
топливного бака. Если при отворачивании крышки слышен свист,
свидетельствующий о наличии
избыточного или недостаточного
давления в баке, покажите снегоход дилеру — возможно, требуется
небольшой ремонт. Эксплуатация
снегохода на это время запрещена.
Не переполняйте топливный бак;
не заправляйте бак доверху, если
собираетесь оставить снегоход в
теплом помещении. При увеличение температуры топливо расширяется и может вытечь. Вытирайте
все потеки топлива с корпуса снегохода. Регулярно проверяйте состояние топливной системы.
Используйте октано-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Топливный антифри з
При использовании топлива с кислородными добавками специальный топливный антифриз и водопоглощающие
присадки не применяются.
При использовании стандартного неэтилированного бензина настоятельно
рекомендуем добавить в топливо специальный антифриз на изопропиловой
основе (150 мл топливного антифриза
на 40 л бензина).
Эта мера предосторожности позволяет
защитить карбюраторы и компоненты
топливной системы от замерзания, что,
при определённых условиях, может
привести к сильным повреждениям
двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Топливный антифриз не
должен содержать метилгидрата.
Заправка топливом
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Топливо является пожаро- и
взрывоопасным продуктом.
– Не пользуйтесь источником
открытого огня для проверки
уровня топлива.
– Не курите и убедитесь, что по-
близости отсутствуют источники
открытого огня или искр.
– Производите заправку на откры-
том воздухе или в хорошо вентилируемом помещении.
1. Остановите д вигатель.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прежде чем приступить к заправке, остановите двигатель.
2. Водитель и пассажир должны сойти
со снегохода.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не позволяйте никому сидеть на
снегоходе во время заправки.
3. Медленно отверните крышку топлив-
ного бака против часовой стрелки и
снимите её.
62
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 62`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 6212.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 64
mmo2 008 -008-00 4_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крышка топливного бака
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если при этом слышен свист, свидетельствующий о наличии избыточного давления в баке, покажите снегоход дилеру — возможно,
требуется небольшой ремонт. Эксплуатация снегохода на это время
запрещена.
4. Вставьте воронку в заливную горловину топливного бака.
5. Заливайте топливо медленно, чтобы
воздух успевал выходить из топливного бака и не происходило разбрызгивание топлива. Будьте внимательны: не допускайте разлива топлива.
6. Прекратите заправку, когда уровень
топлива поднимется до кромки заливной горловины. Не переливайте.
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не переполняйте топливный бак;
не заправляйте бак доверху, если
собираетесь оставить снегоход в
теплом месте. При увеличение
температуры топливо расширяется и может вытечь.
7. Плотно затяните крышку топливного
бака против часовой стрелки.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Вытирайте все потеки топлива с
корпуса снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пока крышка топлив-
ного бака не закрыта и не затянута как
следует, не садитесь на сиденье и не
опирайтесь на него.
63
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 63`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 6312.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Двигатель снегохода сконструирован и прошёл эксплуатационные испытания с использованием масла BRP XPSTM. Компания BRP настоятельно рекомендует на протяжении всего срока эксплуатации использовать масло XPS. Повреждения, вызванные использованием масла, которое не рекомендовано для данного двигателя, не будут устраняться в
рамках гарантийного обслуживания.
Модели с двигателем E-TEC
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО
ДВИГАТЕЛИ
600 HO E-TEC
800R E-TEC (рекомендуется)
ВНИМАНИЕ
Двигатель снегохода сконструирован и прошёл эксплуатаци-
XPS SYNTHETIC BLEND
2-STROKE OIL
(P/N 619 590 103)
XPS SYNTHETIC 2-STROKE
OIL (P/N 619 590 106)
онные испытания с использованием масла BRP XPSTM. Компания BRP настоятельно рекомендует на протяжении всего срока эксплуатации использовать масло XPS. Повреждения, вызванные использованием масла, которое не рекомендовано для данного двигателя, не будут устраняться в
рамках гарантийного обслуживания.
Проверка уровня
инжекционного масла
Резервуар системы смазки располагается за правой боковой панелью. Операция её открывания приведена в главе
«КАПОТ И БОКОВЫЕ ПАНЕЛИ» раздела «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ».
Следите, чтобы в резервуаре инжекционной системы смазки двигателя было
достаточное количество рекомендованного масла.
ВНИМАНИЕ
Проверяйте и, при необходимости, доводите до нормы уровень инжекционного масла при каждой заправке снегохода топливом.
mmo2 010 -004-01 1_a
1. Резервуар инжекционной системы смазки
2. 3/4
3. 1/2
4. 1/4
64
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 64`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 6412.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 66
Долив инжекционного масла
ВНИМАНИЕ
Снимите крышку резервуара системы
смазки.
Долейте инжекционное масло. Не переливайте.
Установите и надёжно затяните крышку.
ВНИМАНИЕ
Не перепутайте крышки топливного бака и масляного
резервуара.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Вытирайте насухо все потеки масла. Масло является продуктом,
опасным в пожарном отношении.
ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО
65
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 65`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 6512.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 67
ОБКАТКА СНЕГОХОДА
Эксплуатация в период
обкатки
!
ОСТОРОЖНО Двигатель снегохода требует обкатки в течение 10 моточасов или на протяжении пробега
около 500 км, прежде чем Вы сможете эксплуатировать снегоход на
полную мощность.
МОДЕЛИ 550
Чтобы обеспечить дополнительную
смазку двигателя, при первой заправке топливом долейте в топливный бак
500 мл инжекционного масла.
ВСЕ МОДЕЛИ
После обкатки необходимо выполнить
контрольный осмотр снегохода у авторизованного дилера Lynx. См. раздел
«ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
Во время обкатки не следует открывать дроссельную заслонку более чем
на три четверти. Однако в обкаточный
период полезно давать снегоходу кратковременные разгоны и двигаться с
различными скоростями.
!
ОСТОРОЖНО Разгоны с полностью
открытой дроссельной заслонкой,
длительное движение на высокой скорости и перегрев двигателя противопоказаны для нормальной обкатки.
Двигатель
В течение периода обкатки:
– избегайте длительного полного от-
крывания дроссельной заслонки;
– избегайте продолжительных ускорений;
– избегайте длительного движения с
постоянной скоростью;
– не допускайте перегрева двигателя.
Однако в обкаточный период полезно давать снегоходу кратковременные разгоны
и двигаться с различными скоростями.
В течение нескольких первых часов обкатки система управления двигателем
контролирует некоторые параметры
работы двигателя, что приводит к незначительному снижению мощности.
Только двигатель 550
В период начальной приработки деталей нового двигателя следует добавить
в топливо 500 мл рекомендованного мо-
торного масла. Масло добавляют только
один раз при первой полной заправке топливного бака. После обкатки двигателя
необходимо очистить свечи зажигания.
Модели с двигателем E-TEC
В течение заранее определённого
периода система управления двигателем контролирует некоторые параметры работы двигателя.
Продолжительность периода обкатки
определяется на основании данных
о расходе топлива. Для проведения
обкатки требуется израсходовать
приблизительно два полных бака
топлива.
В этот период:
– Эксплуатационные характеристики и ре-
жимы работы двигателя не оптимальны.
– Расход топлива увеличен.
Ремень вариатора
Новый ремень вариатора прирабатывается приблизительно на протяжении
первых 50 км пробега. В течение этого
периода следует избегать интенсивных
разгонов и торможений снегохода, буксировки грузов, а также длительного движения с постоянной высокой скоростью.
В течение периода обкатки:
– избегайте интенсивных ускорений/
торможений;
– не перевозите и не буксируйте грузы;
– не двигайтесь на слишком высокой
скорости.
Осмотр после наработки
10 моточасов
ПРИМЕЧАНИЕ: Тех ническо е обслу жив ание
снегохода после наработки первых 10 моточасов проводится за счёт владельца.
Как и любое технически сложное изделие,
содержащее высокоточные узлы и детали,
Ваш снегоход нуждается в проведении
контрольного осмотра после наработки
первых 10 моточасов или пробега 500 км,
в зависимости от того, что наступит раньше. Для этого обратитесь к дилеру Lynx.
Используйте осмотр, чтобы одновременно
проконсультироваться и получить у специалистов ответы на вопросы, возникшие у
Вас в период обкатки снегохода.
66
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 66`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 6612.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 68
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Контрольный осмотр
перед выездом
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Контрольный осмотр — важная
часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте работоспособность основных органов
управления, средств защиты, механических узлов и деталей. Нарушение указанных требований
ставит под угрозу Вашу безопасность во время поездки.
– Сметите снег, удалите лёд с корпуса,
сиденья, подножек, рычагов и кнопок
управления, осветительных и контрольных приборов.
– Осветительные приборы — фара, га-
баритный фонарь и стоп-сигнал являются стандартной принадлежностью
снегохода. Очистите осветительные
приборы от грязи и снега, проверьте
их работоспособность.
– Убедитесь, что гусеничная лента и на-
правляющие катки не забиты льдом,
который может мешать их вращению.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время проверки гусеничной ленты снегоход должен стоять на механической опоре с широким основанием. Пустите двигатель и слегка
нажмите рычаг дроссельной заслонки — гусеничная лента должна двигаться с очень малой скоростью.
– Нажмите на рычаг тормоза и убеди-
тесь, что тормозной механизм полностью включается до того, как рычаг
коснётся рукоятки руля. После отпускания рычаг тормоза должен автоматически возвращаться в исходное
положение.
– Проверьте функционирование стоя-
ночного тормоза. Приведите его в
действие, чтобы убедиться, что он
функционирует нормально.
– Несколько раз нажмите рычаг дрос-
сельной заслонки и убедитесь, что он
перемещается плавно и без заеданий.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Рычаг дроссельной заслонки должен перемещаться плавно и без
заеданий. После отпускания рычаг должен самостоятельно возвращаться в исходное положение.
– Проверьте исправность и работу шну-
ра безопасности (ключ DESS), выключателя двигателя, переключателя света фары (ближний/дальний), заднего
габаритного фонаря, стоп-сигнала и
сигнальных ламп.
– Проверьте исправность и функциони-
рование лыж и рулевого управления
снегохода. Руль и лыжи должны поворачиваться согласованно.
– Проверьте уровни топлива и моторного
масла, а также убедитесь в отсутствии
подтеканий указанных эксплуатационных жидкостей. Дозаправьте топливный и масляный баки. При обнаружении
протечек обратитесь к дилеру Lynx.
– Проверьте и, при необходимости, очи-
стите от снега предварительный фильтр
глушителя шума впуска воздуха.
– Все багажные отделения должны быть
заперты и в них не должны располагаться тяжёлые и хрупкие предметы.
Капот и боковые панели также должны
быть закрыты.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Все регулируемые узлы и системы должны быть настроены оптимальным образом. Надёжно затяните крепёжные элементы.
– Начиная движение, убедитесь, что
перед снегоходом и позади него
нет людей и препятствий. Начиная
движение, убедитесь, что перед снегоходом и позади него нет людей и
препятствий.
– Ваша экипировка должна соответ-
ствовать погодным условиям. Рекомендуем приобрести предметы одежды, специально предназначенные для
езды на снегоходе.
67
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 67`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 6712.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 69
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ ПРОВЕДЕНИЯ ОСМОТРА ПЕРЕД ВЫЕЗДОМ
УЗЕЛ, СИСТЕМАОПЕРАЦИЯ
Корпус, сиденье, подножки,
осветительные и контрольные
приборы, органы управления
тельные приборы
Лыжи и рулевое управление Проверить свободу перемещения и работоспособность.
Топливо и маслоПроверить уровни жидкостей и отсутствие утечек.
Предварительный фильтр глу-
шителя шума впуска воздуха
Регулируемые узлы
Багажное отделение
Расположение снегохода
Одежда
Очистить от снега и льда.
Проверить свободу движения.
Проверить работоспособность. Шнур безопасности
должен быть прикреплён к одежде водителя.
Очистить от снега и льда.
Проверить оптимальность регулировок и надёжность
затяжки крепёжных элементов.
Проверить надёжность запоров крышек, отсутствие тяжёлых и хрупких предметов.
Проверить отсутствие людей и препятствий перед снегоходом и позади него. Начиная движение, убедитесь, что перед
снегоходом и позади него нет людей и препятствий.
Ваша экипировка должна соответствовать погодным
условиям. Рекомендуем приобрести предметы одежды,
специально предназначенные для езды на снегоходе.
Пуск двигателя
Последовательность действий
1. Задействуйте стояночный тормоз.
2. Убедитесь в нормальном функционировании рычага дроссельной заслонки.
3. Наденьте шлем.
4. Проверьте, пристегнут ли шнур без-
опасности к петле на одежде и надёжно ли крепление колпачка (ключа
DESS) на выключателе.
5. Убедитесь, что выключатель двигате-
ля установлен в положение ON (вкл.).
6. Установите воздушную заслонку (мо-
дели 550) в положение, соответствующее температуре наружного воз-
7. Запустите двигатель как описано
ниже.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При пуске двигателя не нажимайте рычаг дроссельной заслонки.
8. Отпустите стояночный тормоз.
ПРИМЕЧАНИЕ: После запуска холодного двигателя не отключайте стояночный тормоз. Выполните процедуру
«ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА», см. ниже.
Запуск двигателя с использованием
ручного стартера
МОДЕЛИ 550
1. Установите ключ зажигания в положение «ON».
духа. См. раздел «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ (МОДЕЛИ
550)» ниже.
68
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 68`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 6812.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 70
ВНИМАНИЕ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
2. Крепко обхватите и медленно тяните рукоятку ручного стартера, пока
не почувствуете возросшего сопротивления своему усилию, после чего
энергично дёрните рукоятку — двигатель должен запуститься.
Модели с двигателем E-TEC
Крепко обхватите и медленно тяните
рукоятку ручного стартера, пока не почувствуете возросшего сопротивления
своему усилию, после чего энергично
дёрните рукоятку — двигатель должен
запуститься.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При запуске двигателя не нажимайте рычаг дроссельной заслонки.
Пуск двигателя электрическим
стартером
МОДЕЛИ 550
1. Для включения стартера поверните
ключ в замке зажигания по часовой
стрелке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если по каким-либо причинам двигатель не запускается с помощью электрического стартера, запустите
двигатель с помощью ручного стартера.
ВНИМАНИЕ
ческий стартер более чем на 10 секунд. Перед повторной попыткой
пуска двигателя необходимо сделать паузу, чтобы дать возможность
стартеру остыть.
2. Отключите стояночный тормоз.
ПРИМЕЧАНИЕ: После запуска холодного двигателя не отключайте стояночный тормоз. Выполните процедуру
«ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА», см. ниже.
E-TEC
Нажмите кнопку START/RER для включения электрического стартера и запустите двигатель.
После того, как двигатель будет запущен, незамедлительно отпустите кнопку.
При запуске двигателя не нажимайте рычаг дроссельной заслонки.
Не включайте электри-
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ОСТОРОЖНО Не включайте
электрический стартер более чем
на 10 секунд. Перед повторной попыткой пуска двигателя необходимо сделать паузу, чтобы дать возможность стартеру остыть. Использование электрического стартера
при работающем двигателе может
привести к серьёзным поломкам
системы пуска двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если по каким-либо
причина двигатель не запускается, запустите двигатель с помощью ручного
стартера.
Запуск карбюраторного
двигателя (модели 550)
Последовательность действий
1. Убедитесь в нормальном функцио-
нировании рычага дроссельной за-
слонки.
2. Проверьте, пристегнут ли шнур
безопасности к петле на одежде и
надёжно ли крепление колпачка на
выключателе.
3. Убедитесь, что выключатель двигате-
ля установлен в положение ON (вкл.).
4. Установите воздушную заслонку в
положение, соответствующее тем-
пературе наружного воздуха как
описано ниже.
Использование воздушной
заслонки (модели 550)
Пуск холодного двигателя при температуре ниже –10 °С
ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте на рычаг
дросселя, когда воздушная заслонка
закрыта.
Установите рычаг воздушной заслонки
в положение «3» и запустите двигатель.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прогрейте заработавший двигатель на высоких холостых
оборотах, пока они не начнут уменьшаться. После этого верните рычаг
воздушной заслонки в положение OFF,
чтобы обеспечить подачу нормального
состава топливовоздушной смеси.
69
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 69`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 6912.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 71
ВНИМАНИЕ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
1
2
A06H1KA
1. OFF (выкл.)
2. Положение 2
3. Положение 3
3
Пуск холодного двигателя при температуре выше –10 °С
Установите рычаг воздушной заслонки
в положение «2» и запустите двигатель.
ПРИМЕЧАНИЕ: После того, как двигатель заработает, верните рычаг воздушной заслонки в положение «OFF»,
чтобы обеспечить подачу нормального
состава топливовоздушной смеси.
Пуск прогретого двигателя
Пустите двигатель, не прикрывая воздушную заслонку. Если двигатель не
начал работать после двух попыток с
использованием ручного стартера или
после двух включений электрического
стартера (по 5 секунд), поверните рычаг воздушной заслонки в положение
«2». Пустите двигатель, не нажимая рычаг дросселя. Когда двигатель заработает, полностью откройте воздушную
заслонку (положение OFF).
Прогрев снегохода
Перед каждой поездкой необходимо
прогреть снегоход в следующем порядке:
1. Запустите двигатель как описано в
разделе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ».
2. Дайте двигателю поработать на холостом ходу в течение 1–2 минут.
МОДЕЛИ 550
ПРИМЕЧАНИЕ: Не допускайте работы
двигателя на оборотах холостого хода
более 10 минут.
Модели с двигателем E-TEC
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель останавливается приблизительно после 12 минут
работы на холостом ходу (кроме моделей 550).
ВСЕ МОДЕЛИ
3. Снимите снегоход со стояночного
тормоза.
4. Нажимайте рычаг дроссельной заслонки, пока не включится ведущий
шкив. Первые две–три минуты двигайтесь с низкой скоростью.
ВНИМАНИЕ
Если после нажатия
рычага дроссельной заслонки снегоход не пришёл в движение,
заглушите двигатель, снимите колпачок шнура безопасности с выключателя и выполните следующее:
– Проверьте, не застряли или не
примёрзли ли лыжи. Поднимите
и отпустите поочерёдно каждую
лыжу.
– Проверьте, не застряла или не
примёрзла ли гусеница. Поднимите заднюю часть снегохода, чтобы
гусеница оторвалась от земли. Затем опустите.
– Проверьте, что в гусенице нет об-
разований снега или льда, которые
могут помешать её вращению. Очистите при необходимости.
!
ОСТОРОЖНО Избегайте получения травм, при поднимании снегохода применяйте правильную технику подъёма — используйте силу
ног. Не поднимайте заднюю часть
снегохода, если у Вас для этого недостаточно сил.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не вставайте перед снегоходом,
а также не производите никаких
действий с гусеницей или задней
подвеской, не убедившись, что
колпачок шнура безопасности
снят с выключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: На моделях с двигате-
лем E-TEC процесс прогрева двигателя
контролируется электронной системой
управления. Во время прогрева двигателя (до 10 минут, в зависимости от
температуры воздуха) частота вращения коленчатого вала ограничена.
70
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 70`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 7012.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 72
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение электронного
реверса (RER)
При нажатии кнопки включения реверса, при работающем двигателе, частота
вращения коленчатого вала будет снижена почти до полной остановки, после
чего произойдёт изменение угла опережения зажигания и коленчатый вал
начнёт вращаться в противоположную
сторону.
– После остановки двигателя и при его
последующем запуске коленчатый
вал двигателя начнёт вращаться в
нормальном направлении (для движения снегохода вперёд).
– Процедура переключения будет
иметь место, только если двигатель
работает.
– Если коленчатый вал двигателя вра-
щается с частотой, превышающей
4300 об/мин, функция включения реверса будет неактивна.
– Перед включением реверса рекомен-
дуется прогреть двигатель до рабочей температуры.
Включение передачи заднего хода
1. Полностью остановите снегоход.
2. Нажмите и удерживайте рычаг тормоза. Займите на снегоходе положение сидя, см. «ПОЛОЖЕНИЕ ВОДИ-ТЕЛЯ (ДВИЖЕНИЕ НАЗАД)».
3. Убедившись, что двигатель работает
на оборотах холостого хода, нажмите и отпустите кнопку RER.
Включение электронного реверса на данных моделях снегохода
осуществляется нажатием кнопки RER при работающем двигателе. Выждите, пока активируется звуковой сигнал и включится
сигнальная лампа реверса на информационном центре, прежде
чем нажать рычаг дроссельной
заслонки. Скорость движения
задним ходом не ограничена.
Соблюдайте осторожность, движение задним ходом с высокой
скоростью может стать причиной
потери снегоходом устойчивости.
Полностью остановите снегоход,
прежде чем нажать кнопку RER.
Перед включением передачи заднего хода, оставаясь на сиденье,
нажмите рычаг тормоза. Прежде
чем начать движение назад, убедитесь, что позади снегохода отсутствуют люди или какие-либо
препятствия.
Убедившись, что снегоход полностью остановлен, а его двигатель работает на оборотах холостого хода, нажмите и отпустите
кнопку включения реверса (RER).
При включении электронного реверса
соответствующая сигнальная лампа
(RER) будет мигать.
Медленно и плавно нажмите рычаг
дроссельной заслонки. После включения ведомого шкива вариатора осторожно ускоряйтесь.
71
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 71`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 7112.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 73
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение передачи переднего
хода
1. Полностью остановите снегоход.
2. Нажмите и удерживайте рычаг тормоза.
3. Нажмите и отпустите кнопку RER.
4. Контрольная лампа режима реверса
погаснет.
5. Медленно и плавно нажмите рычаг
дроссельной заслонки. После включения ведомого шкива вариатора
осторожно ускоряйтесь.
Остановка двигателя
Отпустите рычаг дроссельной заслонки, дождитесь, когда двигатель перейдёт на обороты холостого хода.
Остановите двигатель с помощью выключателя двигателя или, сняв колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с
контактного устройства.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Когда снегоход не используется,
всегда снимайте колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с
контактного устройства — это
большое искушение для детей и
угонщиков.
Заключительные операции
после поездки
Остановите двигатель. Поднимите заднюю часть снегохода и поставьте её на
механическую опору с широким основанием.
Удалите снег и лёд с задней и передней
подвесок, гусеницы, рулевого привода
и лыж.
Оставляя снегоход на ночь (или на более
длительное время), накройте его чехлом.
Это защитит снегоход от замерзания и
позволит надолго сохранить его привлекательный внешний вид.
72
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 72`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 7212.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 74
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ
Высокогорье
!
ОСТОРОЖНО Пренебрежение
перекалибровкой может стать причиной серьёзного повреждения
двигателя.
Обратитесь к авторизованному дилеру
Lynx.
Движение в условиях
низких температур
Модели, оборудованные карбюратором (модели 550)
Все заводские регулировки выполнены
для температуры окружающей среды
–20 °С. Эти же регулировки успешно
работают и в более тёплую погоду.
!
ОСТОРОЖНО Если снегоход эксплуатируется при температуре
окружающей среды ниже –20 °С, то
во избежание поломок двигателя
необходимо заново откалибровать
карбюратор (-ы). Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
ВНИМАНИЕ
Если при эксплуатации
при температуре ниже –20 °С карбюраторы не будут перекалиброваны, возможны повреждения двигателя.
Модели с двигателем E-TEC
Система управления этих двигателей
обеспечивает подачу топливовоздушной смеси, имеющей оптимальный состав, при всех рабочих температурах.
Также см. раздел «ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ».
Аварийный пуск двигателя
В случае необходимости двигатель
может быть пущен при помощи аварийного пускового шнура, который входит
в состав возимого комплекта инструментов.
Снимите защитный кожух ремня вариатора.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не наматывайте пусковой шнур
на кисть руки. Держите шнур за
рукоятку. Не прибегайте к аварийному пуску двигателя без крайней
необходимости. При первой же
возможности устраните неисправность снегохода.
mmo2 008 -005-00 8_a
Привяжите один конец пускового шнура к рукоятке.
ПРИМЕЧАНИЕ: В качестве рукоятки
можно использовать свечной ключ из
возимого комплекта инструментов.
mmo2 008 -005-00 7
Другой конец шнура привяжите к пусковому зажиму, который входит в комплект инструментов.
73
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 73`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 7312.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 75
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
mmo2 008 -005-00 9
Закрепите зажим на ведущем шкиве.
mmo2 008 -005-01 2_a
1. Расп ол ожение заж им а
Пусковой шнур плотно намотайте на ведущий шкив вариатора. Во время запуска двигателя шкив вариатора должен
вращаться против часовой стрелки.
mmo2 008 -005-01 4_a
Резко дёрните за пусковой шнур так,
чтобы он размотался и в конце соскочил с ведущего шкива.
Запустите двигатель, так как будто
вы запускаете его с помощью ручного
стартера.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После аварийного пуска не устанавливайте защитный кожух ремня вариатора. Двигаясь на небольшой скорости, вернитесь на базу
для устранения неисправности.
Буксировка груза
Для буксировки каких-либо грузов с помощью снегохода используйте жёсткую
буксирную тягу. Буксируемый объект
должен иметь светоотражатели на
обеих боковых сторонах и сзади. Ознакомьтесь с требованиями местного законодательства в части, касающейся
применения стоп-сигналов при буксировке.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование каната для буксировки груза запрещено. Используйте жёсткую буксирную тягу.
Груз, буксируемый на канате,
может врезаться в снегоход при
внезапном торможении или на
склоне и опрокинуть его.
Буксировка другого
снегохода
Неисправный снегоход буксируйте на
жёсткой буксирной тяге. Снимите ремень вариатора с неисправного снегохода и буксируйте его на умеренной
скорости.
!
ОСТОРОЖНО Во избежание повреждения ремня и поломок деталей системы привода обязательно
снимайте приводной ремень с буксируемого снегохода.
В исключительных случаях вместо
жёсткой сцепки можно использовать
буксировочный канат, но при этом необходимо принять самые строгие меры
предосторожности и быть особо внимательным во время движения. Следует
учитывать, что в некоторых областях
такой вид буксировки может оказаться вне закона. Проконсультируйтесь
с представителями местных органов
власти.
74
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 74`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 7412.09.2012 11:47:4912.09.2012 11:47:49
Page 76
Снимите приводной ремень, закрепите
канат на стойках (опорах) лыж. На буксируемом снегоходе должен находиться человек, который будет следить за
движением и, при необходимости, затормаживать ход. Буксируйте снегоход
на самой малой скорости.
!
ОСТОРОЖНО Во избежание поломок деталей рулевого управления
не крепите буксировочный канат в
проушинах (рукоятках) лыж.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время буксировки неисправного снегохода двигайтесь на самой
малой скорости, примите все необходимые меры предосторожности и будьте предельно внимательны. Двигайтесь медленно с
особой осторожностью.
Транспортировка
снегохода
Проверьте плотность затяжки крышек
масляного резервуара и топливного
бака.
Прицеп с наклоняемой платформой, на
котором Вы собираетесь перевозить
свою машину, необходимо оборудовать
подъёмным механизмом. Как бы просто
это не казалось, не загоняйте снегоход
на платформу своим ходом. Это часто
заканчивается авариями и несчастными
случаями. С помощью строп надёжно
закрепите снегоход, спереди и сзади,
на платформе транспортного средства.
Не пренебрегайте креплением даже
при перевозке на близкое расстояние.
Проверьте надёжность крепления всех
приборов и оборудования. Накройте снегоход чехлом, чтобы дорожная
грязь не повредила его механизмы.
Оборудование прицепа должно отвечать требованиям, предъявляемым
к перевозочным средствам в Вашем
регионе. Убедитесь в надёжности
буксирной сцепки и цепей, проверьте
функционирование тормозов, сигналов
поворота и габаритных огней.
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
75
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 75`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 7512.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 77
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
Управляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки
подвески.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Регулировка подвески может влиять на управляемость снегохода.
Уделите время для ознакомления
с поведением снегохода после выполнения регулировки подвески.
Компоненты подвески, расположенные с правой и с левой сторон, должны быть установлены в
одинаковое положение.
Выбор оптимального сочетания параметров подвески определяется загрузкой снегохода, массой водителя,
особенностями индивидуального стиля
вождения и субъективными предпочтениями, скоростным режимом и состоянием трассы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые из описываемых регулировок подвески могут
не применяться на Вашем снегоходе.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед проведением регулировки
подвески, выполните следующее:
– Остановите снегоход в безопас-
ном месте.
– Снимите колпачок шнура безопас-
ности с контактного устройства.
– Подъём снегохода осуществляйте
с помощью специальных приспособлений или пригласите помощника. Если подъём снегохода осуществляется без применения специальных технических средств,
практикуйте правильную технику
подъёма, используйте преимущественно силу ног.
– Не поднимайте заднюю или пе-
реднюю часть снегохода, если у
Вас для этого недостаточно сил.
– Прежде чем приступить к регу-
лировке подвески, установите
переднюю часть снегохода на
специальную опору.
– Установите з а днюю часть сне го-
хода на опору с широким основанием и специальным отражающим щитком.
– Убедитесь, что снегоход надёж-
но установлен на опорах.
Рекомендуем начать с заводской установки и затем поочерёдно изменять
по одному регулируемому параметру
подвески. Операции взаимосвязаны.
Например, после регулировки передних пружин, возможно, потребуется
заново отрегулировать центральную
пружину. Каждый шаг настройки подвески необходимо проверить тестовым
пробегом на снегоходе в идентичных
условиях: трасса, состояние снежного
покрова, скорость движения, положение водителя на сиденье и т. д. должны
быть одинаковыми.
76
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 76`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 7612.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 78
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
Ниже приведены основные положения
по тонкой настройке подвески. Для выполнения настроек используйте приспособления из комплекта возимого
инструмента.
Настройка задней
подвески
fmo2013-001-012_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — PPS — РЕГУЛИРУЕМЫЕ
КОМПОНЕНТЫ
1. Задняя пружина
2. Центральная пружина
3. Ленточный ограничитель
4. Задний амортизатор — усилие демпфирования
5. Центральный амортизатор — усилие демпфирования
6. Регулировка усилия демпфирования хода
отбоя
ВНИМАНИЕ
После изменения длины ленточного ограничителя, необходимо проверить натяжение гусеницы.
ДЕЙСТВИЕРЕЗУЛЬТАТ
Уменьшение давления
Увеличение длины ленточного
ограничителя
Уменьшение
длины ленточного ограничителя
лыж при ускорении
Увеличение хода цен-
тральной пружины
Улучшение демпфиро-
вания неровностей
Увеличение давления
лыж при ускорении
Уменьшение хода цен-
тральной пружины
Ухудшение демпфиро-
вания неровностей
fmo2013-001-014_a
PPS3900 — РЕГУЛИРУЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ
1. Задняя пружина
2. Центральная пружина
3. Ленточный ограничитель
ВНИМАНИЕ
Всякий раз после регулировки задней подвески проверяйте и, при необходимости, регулируйте натяжение гусеницы.
Ленточный ограничитель
Изменение длины ленточного ограничителя позволяет изменять вес, приходящийся на центральную пружину при
ускорении снегохода, и ограничивать
подъём передней подвески снегохода.
Длина ленточного ограничителя также
оказывает влияние на длину хода центральной пружины.
fmo2013-002-011_c
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Положение 1 (наибольшая длина )
2. Положение 2
3. Положение 3
4. Положение 4
ПРИМЕЧАНИЕ: Уменьшение длины ленточного ограничителя может снизить
уровень комфорта. Всегда устанавливайте болт ленточного ограничителя
как можно ближе к нижнему валу.
При движении по глубокому снегу или
при преодолении подъёма может возникнуть необходимость в регулировке ленточного ограничителя, а также
в перемене позы водителя с целью
корректировки угла касания гусеницы
с опорной поверхностью. Водитель,
имеющий достаточные знания и опыт,
77
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 77`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 7712.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 79
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
всегда сможет подобрать самый оптимальный вариант регулировки с учётом
состояния снежного покрова.
В общем случае, более длинный ленточный ограничитель обеспечивает
лучшие эксплуатационные характеристики в глубоком снегу на горизонтальной поверхности, в то время как более
короткий ленточный ограничитель способствует улучшению управляемости
при движении по склону.
Центральная пружина
Регулировка предварительного натяжения центральной пружины оказывает
влияние на усилия на руле, управляемость и эффективность демпфирования при проезде неровностей.
Кроме этого, изменяя предварительное
натяжение пружины, можно изменять
давление передней части гусеницы на
снежный покров, что, в свою очередь,
оказывает заметное влияние на эксплуатационные характеристики снегохода
при движении в глубоком снегу.
ДЕЙСТВИЕРЕЗУЛЬТАТ
Усилия на руле уменьшаются
Улучшение демпфирования
Увеличение
предварительного
натяжения
Уменьшение предварительного
натяжения
неровностей
Облегчается начало движе-
ния в глубоком снегу
Улучшаются эксплуатацион-
ные характеристики и управляемость снегохода в глубоком снегу
Усилия на руле увеличиваются
Ухудшение демпфирования
ПРИМЕЧАНИЕ: Для регулировки предварительного натяжения с помощью регуляторов кулачкового и кольцевого типа
используйте приспособление, входящее
в комплект возимого инструмента.
Задняя пружина
Величина предварительного натяжения
задней пружины оказывает влияние на
комфорт движения на снегоходе, высоту посадки водителя, а также позволя-
78
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 78`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 7812.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 80
ет компенсировать нагрузки, возникающие при перевозке грузов.
Кроме этого, различные регулировки
предварительного натяжения задней пружины позволяют увеличить
или уменьшить вес, приходящийся на
переднюю подвеску снегохода. В результате, давление лыж на опорную
поверхность также увеличивается или
уменьшается. Это позволяет улучшить
эксплуатационные качества при движении в глубоком снегу, а также уменьшить или увеличить усилие на руле и
тем самым улучшить управляемость
снегохода.
Если при движении на снегоходе по самым неровным участкам трассы наблюдаются лишь лёгкие пробои подвески,
значит, регулировка узлов подвески
выполнена правильно.
ДЕЙСТВИЕРЕЗУЛЬТАТ
Задняя подвеска становится
более жёсткой
Увеличение
предварительного
натяжения
Уменьшение
предварительного
натяжения
Задняя часть снегохода поднимается
Улучшение демпфирования
неровностей
Усилия на руле увеличиваются
Задняя подвеска становить-
ся более мягкой
Задняя часть снегохода опу-
скается
Ухудшение демпфирования
неровностей
Усилия на руле уменьшаются
Улучшаются эксплуатаци-
онные характеристики и
управляемость снегохода в
глубоком снегу
См. ниже, чтобы определить правильность регулировки предварительного
натяжения.
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
mmo2 006 -003-02 2_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРАВИЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА
A. Подвеска растянута на полный ход
B. Подвеска сжата под тяжестью водителя,
пассажира и груза
C. Разница расстояний «А» и «В», см. табл. ниже
Расстояние
«С», мм
50–75 ммРегулировка не требуется
Более 75 мм
Менее 50 мм
ПРИЧИНА, РЕШЕНИЕ
Регулировка слишком
мягкая. Увеличить пред-
варительное натяжение
Регулировка слишком
жёсткая. Уменьшить пред-
варительное натяжение
ПРИМЕЧАНИЕ: Если указанные значения недостижимы с оригинальными
пружинами, обращайтесь к авторизованному дилеру Lynx для установки
других пружин.
Задний и центральный
амортизаторы
Демпфирование хода сжатия заднего
амортизатора
ПРИМЕЧАНИЕ: Демпфирование хода
сжатия на низкой и высокой скоростях
регулируется отдельно.
Демпфирование хода сжатия на малой
скорости определяет реакцию амортизатора при малой скорости перемещения
подвески (медленные ходы сжатия, обычно при езде на небольших скоростях).
Демпфирование хода сжатия на высокой скорости определяет реакцию
амортизатора при высокой скорости
перемещения подвески (быстрые ходы
сжатия, обычно при езде на высоких
скоростях).
79
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 79`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 7912.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 81
ВНИМАНИЕ
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
ДЕЙСТВИЕ
Увеличение усилия демпфирования хода сжатия
Уменьшение усилия демпфирования хода сжатия
РЕЗУЛЬТАТ НА
КРУПНЫХ И МЕЛ-
КИХ НЕРОВНОСТЯХ
Более жёсткое демпфирование сжатия
Более мягкое демпфирование сжатия
Чтобы выполнить регулировку, поворачивайте регулятор, расположенный на
выносном резервуаре амортизатора, по
часовой стрелке для увеличения усилия
демпфирования хода сжатия или против часовой стрелки для уменьшения
усилия демпфирования хода сжатия.
fmo2012-003-025_a
1. Задний амортизатор
2. Регулятор демпфирования хода сжатия
Регулировки передней
подвески
Лыжи
Серии Xtrim, BoonDocker и Ranger
На данных моделях реализована возможность изменения ширины колеи лыж.
Когда регулировочная втулка установлена с внутренней стороны опоры,
лыжи находятся в положении, обеспечивающем более узкую колею.
Когда регулировочная втулка установлена с наружной стороны опоры, лыжи
оказываются в положении, обеспечивающем более широкую колею.
Чтобы изменить ширину колеи лыж, выполните следующее:
1. Поднимите переднюю часть снегохода.
2. Выверните болт крепления лыжи.
3. Установите регулировочную втулку в
необходимое положение, см. рисунок.
mbl200 7-010-0 01_b
РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ — ЛЕВАЯ
СТОРОНА
1. Упор л ыж и
2. Болт крепления лыжи
3. Шайба
4. Гайка
5. Втулка опоры лыжи (в отверстии опоры лыжи)
6. Опора лыжи
9. Рег улировочная втулка с внутренней стороны
— узкая колея
10. Регулировочная втулка с наружной стороны
— широкая колея
4. Установите остальные компоненты и
затяните гайку указанным моментом.
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
БОЛТА КРЕПЛЕНИЯ ЛЫЖИ
(48 ± 6) Н•м
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что ширина
снегохода не превосходит максимально допустимую ширину, установленную
для движения по трассе. Ознакомьтесь
с требованиями местного законодательства.
Передние пружины
Преднатяг передних пружин оказывает
влияние на жёсткость передней подвески.
Преднатяг передних пружин также оказывает влияние на управляемость.
ВНИМАНИЕ
рии KYB PRO для обеспечения необходимого преднатяга длина
пружины в свободном состоянии
(лыжи оторваны от земли) не должна превышать 270 мм. Недостаточный преднатяг может стать причиной выпадения упора пружины из
амортизатора.
На амортизаторах се-
80
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 80`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 8012.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 82
mmo2 010 -003-02 0_e
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
A. Максимум 270 мм, лыжи подняты над землёй
сжатия на низкой и высокой скоростях
регулируется одновременно.
Демпфирование хода сжатия на малой
скорости определяет реакцию амортизатора при малой скорости перемещения
подвески (медленные ходы сжатия, обычно при езде на небольших скоростях).
Демпфирование хода сжатия на высокой скорости определяет реакцию
амортизатора при высокой скорости
перемещения подвески (быстрые ходы
сжатия, обычно при езде на высоких
скоростях).
ДЕЙСТВИЕРЕЗУЛЬТАТ
Увеличение усилия демпфирования хода сжатия
Уменьшение усилия демпфирования хода сжатия
Чтобы выполнить регулировку, поворачивайте по часовой стрелке для увеличения демпфирующей силы сжатия или
против часовой стрелки для уменьшения демпфирующей силы сжатия.
Более жёсткое демпфирование сжатия
Более мягкое демпфирование сжатия
82
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 82`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 8212.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Демпфирование хода отбоя определяет
реакцию амортизатора при ходе отбоя.
Регулировка осуществляется вращением соответствующего регулятора. Вращение регулятора по часовой стрелке
увеличивает демпфирующее усилие
амортизатора (увеличение жёсткости).
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
ПРИМЕЧАНИЕ: При движении по часто
повторяющимся небольшим неровностям («стиральная доска») рекомендуется использовать более мягкое демпфирование хода отбоя.
mmo2 012 -005-81 4_c
1. Регулятор демпфирования хода отбоя (рукоятка или паз)
ДЕЙСТВИЕРЕЗУЛЬТАТ
Увеличение усилия демпфирования хода отбоя
Уменьшение усилия демпфирования хода отбоя
Более жёсткое демпфирование хода отбоя
Более мягкое демпфирование хода отбоя
83
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 83`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 8312.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 85
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
Советы по настройке подвески снегохода в зависимости
от условий эксплуатации
подвески.
– Уменьшить длину ленточного ограничителя.
– Увеличьте длину ленточного ограничителя.
84
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 84`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 8412.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 86
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА
ЗАВОДСКИЕ РЕГУЛИРОВКИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО НАТЯЖЕНИЯ
ПРУЖИН ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПОДВЕСОК
МОДЕЛЬЛЫЖИПЕРЕДНИЙ РЫЧАГЗАДНИЙ РЫЧАГ
Rave 5504 мм4 мм/полож. регул. № 1
12 мм/полож.
регул. № 4
Rave RE 600 HO E-TEC6 мм5 мм14 мм
Rave RE 800 E-TEC6 мм5 мм14 мм
Boondocker 3700 600 HO E-TEC
4 мм/полож.
регул. № 1
4 мм/полож. регул. № 114 мм
Boondocker 3700 800 E-TEC11 мм3 мм14 мм
Boondocker 3900 800 E-TEC11 мм3 мм1 мм
85
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 85`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 8512.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 87
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ (550)
КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ
ЗАПУСКАЕТСЯ
1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнура безопасности (ключ DESS) снят с контактного устройства.
– Переведите выключатель двигателя или ключ зажигания в положение «ON»
и установите колпачок шнура безопасности на выключатель.
2. Недостаточное обогащение рабочей смеси для пуска холодного двигателя.
– Проверить уровень топлива в баке.
– Убедитесь, что рукоятка воздушной заслонки используется правильно, см.
«ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ» в разделе «ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ».
3. Перелив топлива (свеча зажигания «мокрая»).
– Не пользоваться воздушной заслонкой. Выверните мокрую свечу зажига-
ния, установите выключатель двигателя в положение «OFF» и несколько
раз проверните коленчатый вал двигателя. Установите чистую и сухую свечу
зажигания.
– Запустите двигатель в обычном порядке. Если по-прежнему наблюдается
перелив топлива обратиться к дилеру Lynx.
4. Топливо не поступает в двигатель (свеча зажигания «сухая»).
– Проверьте уровень топлива в баке. Убедитесь, что залито топливо надле-
жащего качества. Проверьте состояние топливопроводов и их соединений.
Возможна неисправность топливного насоса или карбюратора, обратитесь
к авторизованному дилеру Lynx.
5. Неисправны свеча или система зажигания (отсутствует искра между электродами свечи зажигания).
– Установите новые свечи и попробуйте запустить двигатель. Если двигатель
не запускается, обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
6. Недостаточное компрессия в цилиндрах двигателя.
– При ручном пуске двигателя должна ощущаться пульсация усилия на руко-
ятке, что связано с движением поршней и периодическим сжатием воздуха
в цилиндрах.
– Если пульсация не ощущается, то компрессия в цилиндрах двигателя недо-
статочна. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ/СНЕГОХОД НЕ РАЗВИВАЕТ
МАКСИМАЛЬНОЙ СКОРОСТИ
1. Загрязнена или неисправна свеча зажигания.
– См. пункт 5 раздела «КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ
НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ».
2. Топливо не поступает в двигатель.
– См. пункт 4 раздела «КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ
НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ».
3. Нарушена регулировка карбюратора.
– Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
86
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 86`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 8612.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 88
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (550)
4. Изношен ремень вариатора.
– Уменьшение ширины ремня вариатора всего на 3 мм заметно сказывается
на динамических свойствах снегохода.
– Замените ремень.
5. Не отрегулирована гусеница.
– Обратитесь к разделу «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ» и/или к авторизо-
ванному дилеру Lynx для выполнения правильной регулировки гусеницы.
6. Требуется техобслуживание ведущего и ведомого шкивов вариатора.
– Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
7. П е р е г р е в двигателя
– Проверить состояние и натяжение ремня вентилятора.
– Проверить состояние охлаждающих рёбер цилиндров. Очистить при необ-
ходимости.
– Если двигатель продолжает перегреваться, обращайтесь к авторизованному
дилеру Lynx.
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ СОПРОВОЖДАЕТСЯ ХЛОПКАМИ В СИСТЕМЕ
ВЫПУСКА
1. Неисправна свеча зажигания (нагар).
– См. пункт 5 раздела «КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ
НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ».
2. Перегрев двигателя.
– См. пункт 7 раздела «ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ/СНЕГОХОД НЕ РАЗ-
ВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ».
3. Неправильный угол опережения зажигания или неисправность системы
зажигания двигателя.
1. Двигатель останавливается после продолжительной работы на оборотах
холостого хода.
– Не допускайте продолжительной работы двигателя на оборотах холостого
хода. См. главу «ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА» раздела «УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ».
87
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 87`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 8712.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 89
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 HO E-TEC И 800R E-TEC)
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ
1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнура безопасности (ключ DESS) снят с контактного устройства.
– Переведите выключатель двигателя в положение «ON» (вкл.) и установите
колпачок шнура безопасности (ключ DESS) на контактное устройство.
2. Во время пуска двигателя был нажат рычаг дроссельной заслонки.
– Не используйте рычаг дроссельной заслонки во время пуска двигателя.
КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ
ЗАПУСКАЕТСЯ
1. Отсутствует подача топлива в двигатель.
– Проверить уровень топлива в баке, при необходимости, долейте топливо.
2. Слишком низкое бортовое напряжение.
– Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
ДВИГАТЕЛЬ НЕ РАЗВИВАЕТ ЧАСТОТУ ВРАЩЕНИЯ, ДОСТАТОЧНУЮ ДЛЯ
ВКЛЮЧЕНИЯ ВАРИАТОРА
1. Система DESS не распознает код ключа DESS, расположенного в колпачке
шнура безопасности. Сигнальная лампа DESS мигает (короткие звуковые
сигналы, повторяющиеся с небольшой частотой).
– Правильно установите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) на кон-
тактное устройство.
2. Система DESS получила код, отличный от того, который запрограммирован в
ней. Сигнальная лампа DESS мигает (быстрые короткие звуковые сигналы).
– Установить шнур безопасности с кодом, запрограммированным для данного
снегохода.
ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
1. Не завершена процедура прогрева двигателя.
– В течение нескольких минут двигайтесь с низкой скоростью.
– Обратитесь к дилеру Lynx для проверки системы клапанов RAVE.
НЕ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПОДОГРЕВ РУКОЯТОК РУЛЯ/РЫЧАГА
ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
1. Слишком низкая частота вращения коленчатого вала двигателя.
– Для функционирования подогрева частота вращения коленчатого вала дви-
гателя должна превышать 2000 об/мин.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
1. Двигатель останавливается после продолжительной работы на оборотах
холостого хода.
– Не допускайте продолжительной работы двигателя на оборотах холостого
хода. См. главу «ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА» раздела «УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ».
89
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 89`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 8912.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 91
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Придерживаясь политики постоянного совершенствования своей
продукции и внедрения инновационных технологий, компания BRP оставляет за
собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и
комплектации оборудованием выпускаемых изделий, при этом компания BRP не
берет на себя обязательств произвести аналогичные изменения на ранее выпущенных изделиях.
МОДЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЬ
Тип двигателя
Количество цилиндров2
Рабочий объём, см
Диаметр цилиндра, мм76
Ход поршня, мм61
Максимальная частота вращения коленчатого вала,
об/мин
Карбюраторы2 × VM30, воздушная заслонка
Система выпуска отработавших газовЕдиная настроенная труба, глушитель
Ремень вентилятора420 980 517
СИСТЕМА ПРИВОДА
Тип ведущего шкива вариатораeDrive
Тип ведомого шкива вариатораQRS
Ремень вариатора414 860 700
Включение вариатора, об/мин39003000
Количество зубьев малой звёздочки21, сталь19, сталь
Количество зубьев большой звёздочки45
Количество зубьев ведущей звёздочки8
Тормозная система
Номинальная ширина гусеницы, мм380406
Номинальная длина гусеницы, мм30523705
Высота профиля гусеницы, мм25,439
Измеряется между накладкой полоза и внутренней нижней частью гусеницы при прило-
женном вертикальном усилии.
(2)
После установки нового ремня вариатора необходимо проверить его регулировку по вы-
соте. Обратитесь к дилеру Lynx, чтобы проверить правильность выбора ремня для Вашей
модели снегохода.
(3)
Важно: Несмотря на то, что допускается использование масла XP-S mineral 2-stroke injection
oil или XP-S Semi-synthetic 2-stroke injection oil, рекомендуется использовать масло XP-S
Synthetic 2-stroke injection oil, которое позволит обеспечить лучшую защиту в экстремальных условиях.
92
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 92`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 9212.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 94
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
RAVE RE 600 HO
E-TEC
XTRIM SC 600 HO
E-TEC
ДВИГАТЕЛЬ
Тип двигателя
Rotax 600 HO E-TEC, жидкостное охлажде-
ние, лепестковые клапаны, 3-D RAVE
Количество цилиндров2
Рабочий объём, см
Система подачи топливаНепосредственный впрыск E-TEC
Система выпуска отработавших газовЕдиная настроенная труба, глушитель
СИСТЕМА ПРИВОДА
Тип ведущего шкива вариатораTRA III
Тип ведомого шкива вариатораQRS
Включение, об/мин3400
Ремень вариатора417 300 383
(3)
Количество зубьев малой звёздочки23
Количество зубьев большой звёздочки45
Количество зубьев ведущей звёздочки8
Тормозная системаГидравлическая, тип RE-X
Номинальная ширина гусеницы, мм380406
93
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 93`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 9312.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 95
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
RAVE RE 600 HO
E-TEC
XTRIM SC 600 HO
E-TEC
СИСТЕМА ПРИВОДА (продолжение)
Номинальная длина гусеницы, мм32693705
Высота профиля гусеницы, мм3839
Система подачи топливаНепосредственный впрыск E-TEC
Система выпуска отработавших газовЕдиная настроенная труба, глушитель
СИСТЕМА ПРИВОДА
Тип ведущего шкива вариатораTRA III
Тип ведомого шкива вариатораQRS
Включение, об/мин3400
Ремень вариатора417 300 383
(3)
Количество зубьев малой звёздочки19
Количество зубьев большой звёздочки49
Количество зубьев ведущей звёздочки8
Тормозная системаГидравлическая, тип RE-X
Номинальная ширина гусеницы, мм406
Номинальная длина гусеницы, мм3705
Высота профиля гусеницы, мм59
Натяжение гусеницы
Натяжение гусеницы
Прогиб, мм35–45
Усилие, кг0
Прогиб, мм50–60
(1)
Усилие
, кг7,3
Равное расстояние между полозьями и на-
Центровка гусеницы
правляющими гребнями гусеничной ленты
с обеих сторон.
97
`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 97`13 Lynx REX 550_ETEC.indb 9712.09.2012 11:47:5012.09.2012 11:47:50
Page 99
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬBOONDOCKER 3700 600 HO E-TEC
ПОДВЕСКА
Передняя подвескаA-LFS
Передний амортизаторHPG 36
Максимальный ход передней подвески, мм242
Задняя подвескаPPS-3700
Центральный амортизаторHPG 36
Задний амортизаторHPG 36
Максимальный ход задней подвески, мм390