■
Operation keys and LCD
Bedieningstoetsen en LCD-display
Bedientasten und LCD-Feld
Tasti di funzionamento e display LCD
Touches de fonctionnement et
affichage à cristaux liquids
Teclas de operación y pantalla de LCD
Preparing the bobbin thread
Preparazione della spolina
Vorbereitung des Spulenfadens
Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette
Подготовка нижней нити
De onderdraad voorbereiden
Кнопки управления и ЖК-дисплей
1 LCD (liquid crystal display)
1 Number of the selected stitch
2 Presser foot to be used
3 Stitch length (mm)
4 Stitch width (mm)
2 Stitch selection keys
3 Stitch length adjustment key
4 Stitch width adjustment key
5 Reverse/reinforcement stitch button
1 LCD-Feld (Flüssigkristallanzeige)
1 Nummer des ausgewählten Stiches
2 Erforderlicher Nähfuß
3 Stichlänge (mm)
4 Stichbreite (mm)
2 Stichauswahltasten
3 Stichlängeneinstelltaste
4 Stichbreiteneinstelltaste
5 Taste „Rückwärts/Vernähen“
1 Affichage à cristaux liquides
1 Numéro du point sélectionné
2 Pied-de-biche à utiliser
3 Longueur du point (mm)
4 Largeur du point (mm)
2 Touches de sélection de point
3 Touche de réglage de la longueur du point
4 Touche de réglage de la largeur du point
5 Touche Point inverse/renfort
12 3
11.5 mm
(7/16 inch)
42344
f
4
5
6
789a
1 LCD (liquid crystal display)
1 Nummer van de geselecteerde steek
2 Te gebruiken persvoet
3 Steeklengte (mm)
4 Steekbreedte (mm)
2 Steekselectietoetsen
3 Steeklengtetoets
4 Steekbreedtetoets
5 Achteruit/verstevigingssteektoets
1 ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей)
1 Номер выбранной строчки
2 Тип прижимной лапки
3 Длина стежка (в мм)
4 Ширина строчки (в мм)
2 Кнопки выбора строчки
3 Кнопка регулировки длины стежка
4 Кнопка регулировки ширины строчки
5 Кнопка обратных/закрепляющих стежков
1 LCD (display a cristalli liquidi)
1 Numero corrispondente al punto selezionato
2 Piedino premistoffa da utilizzare
3 Lunghezza del punto (mm)
4 Larghezza del punto (mm)
2 Tasti di selezione del punto
3 Tasto di regolazione della lunghezza del punto
4 Tasto di regolazione della larghezza del punto
5 Pulsante "Punti di fermatura/rinforzo"
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
1 Número de la puntada seleccionada
2 Pie prensatela que se va a utilizar
3 Longitud de la puntada (mm)
4 Anchura de la puntada (mm)
Teclas de selección de puntada
2
3 Tecla de ajuste de longitud de la puntada
4 Tecla de ajuste de anchura de la puntada
5 Botón de Costura en reversa/remate
e
d
c
def
578
0b
7
7 - 10 cm
(2-3/4 -
3-15/16 inches)
6c
8
ab
0
9
1 cm
(3/8 inch)
Upper threading
Infilatura superiore
12 3 4 5 6
Oberfadenführung
Hilo superior
Enfilage supérieur
Заправка верхней нити
6
7
6
Bovendraad
45
Quick Reference Guide
Stichwortregister
Guide de référence rapide
Beknopte bedieningsgids
Guida di riferimento rapido
Guía de referencia rápida
Краткий справочник
Be sure to first read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual. Refer to the Operation Manual for detailed instruction.
Lesen Sie in jedem Fall zunächst die „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Lisez attentivement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » du manuel d’instructions.
Reportez-vous au manuel d'instructions pour des informations détaillées.
Zorg ervoor dat u eerst de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de bedieningshandleiding hebt gelezen.
In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
Leggere dapprima le “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” del manuale d’istruzione. Consultare il manuale d'istruzione per istruzioni dettagliate.
Lea primero las “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” del manual de instrucciones.
Consulte el manual de instrucciones para obtener información detallada.
Перед началом работы обязательно изучите раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководство пользователя.
Более подробная информация представлена в Руководство пользователя.
e
d
5 cm
(2 inches)
■
List of stitches
Lijst steken
7
29d
0ab
8
e
c
bc
0a
1
3
8
9
Список строчек
■
Useful Features
Handige functies
Полезные функции
- Quick-set bobbin
- Needle threader
Refer to the operation manual
for detailed instruction.
- Snel verwisselbare spoel
- Naaldinrijger
In de bedieningshandleiding
vindt u uitvoerige aanwijzingen.
- Система быстрой заправки нижней нити
- Нитевдеватель
Более подробная информация
представлена в Руководство пользователя.
Stichliste
Elenco dei punti
Nützliche Funktionen
Funzioni utili
- Unterfaden-Schnellautomatik
- Nadeleinfädler
Ausführliche Hinweise finden
Sie in der Bedienungsanleitung.
- Spolina per avvolgimento rapido
- Infila ago
Consultare il manuale d'istruzione
per istruzioni dettagliate.
Liste des points
Lista de tipos de puntadas
Fonctions utiles
Funciones útiles
- Canette à réglage rapide
- Enfileur d’aiguille
Reportez-vous au manuel d'instructions
pour des informations détaillées.
- Bobina rápida
- Enhebrador de aguja
Consulte el manual de instrucciones
para obtener información detallada.
XF5625-001