Serienummeret findes bag på enheden. Opbevar
denne brugsanvisning sammen med kvitteringen,
som et permanent købsbevis i tilfælde af tyveri,
brand eller garantiservice.
Registrer dit produkt online på
http://www.brother.com/registration/
Ved at registrere dit produkt hos Brother vil du blive registreret som den
originale ejer af produktet. Din registrering hos Brother:
kan tjene som bekræftelse på produktets købsdato, hvis du skulle gå
hen og miste din kvittering, og
kan understøtte erstatningskrav fremsat af dig i tilfælde af produkttab,
Bemærkning om godkendelsesoplysninger,
kompilering og publikation
DETTE UDSTYR ER DESIGNET TIL AT FUNGERE MED EN TOTRÅDET ANALOG
TELEFONLEDNING MONTERET I ET PASSENDE STIK.
GODKENDELSESOPLYSNINGER
Brother meddeler, at dette produkt muligvis ikke vil fungere korrekt i andre lande end det,
produktet oprindeligt er købt i, og der gives ikke nogen garanti i tilfælde af, at dette produkt
anvendes til offentlige telefonlinjer i et andet land.
Bemærkning om kompilering og publikation
Denne brugsanvisning er kompileret og udgivet under tilsyn af Brother Industries Ltd., og den
indeholder de nyeste produktbeskrivelser og specifikationer.
Indholdet af denne brugsanvisning og specifikationerne for dette produkt er underlagt ændringer
uden varsel.
Brother forbeholder sig ret til at foretage ændringer uden varsel i specifikationerne og materialet
indeholdt heri og vil ikke være ansvarlig for nogen skade (inklusive følgeskade) som følge af tillid
til det præsenterede materiale, inklusive, men ikke begrænset til, typografiske fejl og andre fejl i
forbindelse med publikationen.
i
Page 4
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTEdirektivet
ii
Page 5
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTE-direktivet
Producent
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Fabrik
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Kina
Generelle oplysninger2
Ilægning af papir og dokumenter8
Generel opsætning20
Sikkerhedsfunktioner24
Page 14
1
Generelle oplysninger1
Brug af
dokumentationen
Tak for dit køb af en Brother-maskine! Læs
dokumentationen for at få hjælp til at få det
bedste ud af din maskine.
Symboler og regler, der
bruges i dokumentationen1
De følgende symboler og regler bruges i hele
dokumentationen.
FedFed skrift angiver bestemte
knapper på maskinens
kontrolpanel eller på displayet.
KursivKursiv skrift fremhæver et
vigtigt punkt eller henviser til et
relateret emne.
Adgang til
1
softwarebrugsanvisningen og
netværksbrugsanvisningen
Denne brugsanvisning indeholder ikke alle
oplysningerne om maskinen, såsom hvordan
du bruger printeren, scanneren og PC Fax og
netværk. Når du er parat til at lære de
detaljerede oplysninger om disse funktioner,
kan du gennemlæse
softwarebrugsanvisningen og
netværksbrugsanvisningen, der findes på
cd-rom'en.
1
Courier
New
Advarsler giver dig besked om,
hvordan du undgår personskade.
Forsigtighedsforanstaltninger
angiver procedurer, du skal følge
eller undgå, for at forhindre eventuel
beskadigelse af maskinen eller
andre anordninger.
Ikoner for elektrisk fare giver dig
besked om, hvordan du undgår
elektrisk stød.
Bemærkninger fortæller, hvordan du
skal reagere i en situation, der kan
opstå, eller giver tip om, hvordan
funktionen virker sammen med
andre faciliteter.
Ikoner for forkert opsætning gør
opmærksom på enheder og
funktioner, der ikke er kompatible
med maskinen.
Skrifttypen Courier New
identificerer meddelelser på
maskinens display.
2
Page 15
Generelle oplysninger
Sådan får du vist
dokumentation1
Sådan får du vist dokumentation
®
(Til Windows
For at få vist dokumentationen skal du i
menuen start pege på Brother, MFC-XXXX,
(hvor XXXX er modelnavnet) fra
programgruppen og derefter vælge
Brugsanvisninger i HTML-format.
Hvis ikke du har installeret softwaren, kan du
finde dokumentationen ved at følge
instruktionerne nedenfor:
)1
a Tænd pc'en. Indsæt Brother cd-rom’en i
dit cd-rom-drev.
b Hvis du får vist skærmbilledet med
modelnavnet, skal du klikke på din
modelbetegnelse.
c Hvis du får vist sprogskærmbilledet, skal
du klikke på dit sprog. Cd-rom’ens
hovedmenu vises.
e Klik på den dokumentation, du vil læse.
HTML-dokumenter:
softwarebrugsanvisning og
netværksbrugsanvisning i HTML-
format.
Dette format anbefales til visning på
din pc.
PDF-dokumenter: Brugsanvisning
for stand-alone-betjeninger og
Softwarebrugsanvisning og
Netværksbrugsanvisning i PDF-
format.
Dette format anbefales til
udskrivning af brugsanvisningerne.
Klik for at gå til Brother Solutions
Center, hvor du kan få vist eller
indlæst PDF-dokumenterne.
(Internetadgang og PDF Readersoftware er et krav).
Sådan finder du
scanningsinstruktioner
Der er adskillige måder, du kan scanne
dokumenter på. Du kan finde instruktionerne
på følgende måde:
1
1
Bemærk!
Hvis ikke dette vindue vises, skal du bruge
Windows
start.exe fra rodmappen på Brother cdrom'en.
®
Stifinder til at køre programmet
d Klik på Dokumentation.
Softwarebrugsanvisning
Scanning
(Til Windows
Windows
ControlCenter3
(Til Windows
Windows
Netværksscanning
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE med OCR
How-to-Guides
Den komplette ScanSoft™ PaperPort™
11SE med anvisninger til at bruge OCR
kan du få vist i Hjælp i programmet
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
®
XP og Windows Vista®)
®
2000 Professional/
®
XP og Windows Vista®)
3
Page 16
Kapitel 1
Sådan får du vist dokumentation
®
(Til Macintosh
a Tænd for din Macintosh
)1
®
. Indsæt
Brother cd-rom’en i dit cd-rom-drev.
Følgende vindue vises.
b Dobbeltklik på ikonet Documentation.
c Dobbeltklik på mappen med det
ønskede sprog.
Sådan finder du
scanningsinstruktioner
Der er adskillige måder, du kan scanne
dokumenter på. Du kan finde instruktionerne
på følgende måde:
Softwarebrugsanvisning
Scanning
(Til Mac OS
ControlCenter2
(Til Mac OS
Netværksscanning
(Til Mac OS
Brugsanvisning til Presto!
PageManager
Instruktioner til scanning direkte fra
Presto!
brugsanvisning til Presto!
PageManager
programmet Presto!
®
X 10.2.4 eller nyere)
®
X 10.2.4 eller nyere)
®
X 10.2.4 eller nyere)
®
®
®
PageManager®. Den komplette
®
kan ses fra Help i
®
®
PageManager®.
1
d Dobbeltklik på top.html for at få vist
softwarebrugsanvisningen og
netværksbrugsanvisningen i HTML-
format.
e Klik på den dokumentation, du vil læse.
Softwarebrugsanvisning
Netværksbrugsanvisning
4
Page 17
Adgang til
Generelle oplysninger
Brother Support
(Til Windows
Du kan finde alle de kontakter, du har brug for
som f.eks. Web support (Brother Solutions
Center).
Klik på Brother support i hovedmenuen.
Følgende skærmbillede vises:
®
)1
1
Hvis du vil have adgang til vores websted
(www.brother.com
Brothers hjemmeside.
Hvis du vil have de seneste nyheder og
oplysninger om produktsupport
(http://solutions.brother.com
klikke på Brother Solutions Center.
Hvis du vil besøge vores websted for
originale/ægte Brother forbrugsstoffer
(http://www.brother.com/original/
klikke på Oplysninger om forbrugsstoffer.
Gå til Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
og klik på Brother CreativeCenter for at
få adgang til GRATIS fotoprojekter og
downloads, der kan udskrives.
Klik på Tilbage for at gå tilbage til
hovedsiden eller på Afslut, hvis du er
færdig.
), skal du klikke på
), skal du
), skal du
),
5
Page 18
Kapitel 1
3
3
r
Kontrolpaneloversigt1
1011
12/10 11:5
12/10 11:5
Opl:Standa
2341
1Fax- og telefontaster:
Redial/Pause
Foretager genopkald til de sidste opkaldte
numre. Den indsætter også en pause, når
du programmerer hurtigopkaldsnumre.
Tel/R
Denne tast benyttes til at gå ind i en
telefonsamtale efter at have løftet røret på
den eksterne telefon under F/T
pseudo/dobbelt-ringning.
Når der er forbindelse til en PBX, kan
denne tast også anvendes til at opnå
adgang til en bylinje eller viderestille et
opkald til en anden ekstratelefon.
Resolution
Du kan midlertidigt ændre opløsningen, nu
der afsendes en faxmeddelelse.
2Kopitaster (midlertidige indstillinger):
Enlarge/Reduce
Du kan midlertidigt forstørre eller
formindske kopier afhængigt af det forhold,
du vælger.
Quality
Du kan midlertidigt ændre
kvalitetsindstillingen.
Options
Du kan midlertidigt ændre indstillinger for
flere kopier, når du er i kopitilstand.
3Opkaldstastatur
Brug disse taster til at kalde op til telefon- og
faxnumre og som tastatur til indtastning af
information i maskinen.
4Tilstandstaster:
Fax
Giver adgang til faxfunktion.
Scan
Giver adgang til scannefunktion.
Copy
Giver adgang til kopifunktion.
Photo Capture
Du kan få adgang til funktionen
PhotoCapture Center™.
5Menutaster:
Menu
Du kan få adgang til hovedmenuen for at
programmere maskinen.
Telefonbog tast
Du kan lagre, søge og kalde op til numre i
hukommelsen.
Lydstyrketaster
dc
Når maskinen er inaktiv, kan du trykke på
disse taster for at justere ringelydstyrken.
6
Page 19
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
Opl:Standard
Generelle oplysninger
97
810
1
d
Tryk for at bladre tilbage til et menuvalg.
a eller b
Tryk for at bladre gennem menuerne og
indstillingerne.
Clear/Back
Tryk for at slette tegn eller for at gå tilbage
til forrige menuniveau.
OK
Du kan vælge en indstilling.
6Start-taster:
Colour Start
Giver dig mulighed for at sende
faxmeddelelser eller lave farvekopier.
Giver også mulighed for at starte en
scanning (i farve eller sort/hvid, afhængigt
af scanningsindstillingen i ControlCentersoftwaren).
Mono Start
Giver dig mulighed for at begynde at sende
faxmeddelelser eller tage kopier i sort/hvid.
Giver også mulighed for at starte en
scanning (i farve eller sort/hvid, afhængigt
af scanningsindstillingen i ControlCentersoftwaren).
45
7PowerSave
Du kan indstille maskinen til
strømsparefunktion.
8Stop/Exit
Stopper en funktion eller afslutter fra en menu.
9Ink Management
Gør det muligt at rense printhovedet,
kontrollere udskriftskvaliteten og den
tilgængelige mængde blæk.
10 LCD (Liquid Crystal Display)
Viser meddelelser på displayet som hjælp til
opsætning og brug af maskinen.
11 Enkelttryk-taster
Disse tre taster giver dig øjeblikkelig adgang til
seks tidligere gemte numre.
Shift
Du kan få adgang til enkelttast-numrene 4 til 6,
når de holdes nede.
6
7
Page 20
2
Ilægning af papir og dokumenter2
Ilægning af papir og
andre udskriftsmedier
a Hvis papirholderklappen er åben, lukkes
den, og derefter lukkes papirstøtten.
Tag papirmagasinet helt ud af
maskinen.
b Løft outputpapirbakken (1).
c Tryk forsigtigt med begge hænder, og
lad papirsidestyrene (1) og derefter
2
papirlængdestyret (2) glide for at passe
til papirstørrelsen.
Sørg for, at de trekantede mærker (3)
på papirsidestyrene (1) og
papirlængdestyret (2) passer med
mærket for den papirstørrelse, du
bruger.
1
3
2
1
3
8
Page 21
Ilægning af papir og dokumenter
Bemærk!
Når du bruger papirstørrelse Legal, skal
du trykke på udløserknappen (1) til
universalstyret og holde den nede, mens
papirmagasinets front trækkes ud.
1
d Luft papirstakken godt for at undgå
papirstop og fremføringsfejl.
e Sæt forsigtigt papiret i papirmagasinet
med udskriftssiden nedad og
overkanten først.
Sørg for, at papiret ligger fladt i
magasinet.
f Juster forsigtigt papirsidestyrene (1)
med begge hænder, så de passer til
papiret.
Sørg for, at papirstyrene rører papirets
sider.
1
2
Bemærk!
Sørg altid for, at papiret ikke er krøllet.
Bemærk!
Pas på ikke at skubbe papiret for langt ind,
da det kan løfte sig bag i magasinet og
medføre fremføringsproblemer.
9
Page 22
Kapitel 2
g Luk outputpapirbakken.
Kontrollér, at papiret ligger fladt i
magasinet og under papirmærket (1) for
maksimum.
1
h Skub langsomt papirmagasinet helt ind i
maskinen.
Ilægning af konvolutter og
postkort2
Konvolutter2
Brug konvolutter, der vejer mellem
2
80 og 95 g/m
Nogle konvolutter kræver
margenindstillinger i programmet. Sørg
for, at der først foretages en testudskrift,
før du udskriver mange konvolutter.
FORSIGTIG
Du må IKKE bruge nogle af de følgende
konvoluttyper, da de kan medføre
fremføringsproblemer:
• Hvis de har en poset udformning.
• Hvis de er præget (er forsynet med
hævet skrift).
.
i Mens du holder papirmagasinet på
plads, skal du trække papirstøtten (1)
ud, indtil det siger klik, og folde
papirholderklappen (2) ud.
2
Bemærk!
Brug ikke papirholderklappen til Legalpapir.
• Hvis de har lukkeanordninger eller
hæfteklammer.
• Der er fortrykte på indersiden.
Lim 2
Dobbelt klap 2
Af og til kan det være, at du oplever
fremføringsproblemer pga. tykkelse,
størrelse og klapformen på de konvolutter,
du bruger.
1
10
Page 23
Ilægning af papir og dokumenter
Sådan ilægges konvolutter og postkort2
a Tryk på konvolutternes eller
postkortenes hjørner og sider for at gøre
dem så flade som muligt, før du lægger
dem i.
Bemærk!
Hvis konvolutterne eller postkortene
fremføres dobbelt, skal du lægge én
konvolut i papirmagasinet ad gangen.
Hvis der er problemer med udskrivning på
konvolutter, kan du prøve følgende
muligheder:
a Sørg for, at den åbne klap enten er i
siden af konvolutten eller på
konvoluttens bagkant, når du udskriver.
b Juster størrelsen og margen i dit
program.
2
2
b Læg konvolutter og postkort i
papirmagasinet med adressesiden
nedad, og overkanten ind først, som vist
på illustrationen. Tryk og skyd
papirstyrerne (1) og
papirlængdestyrerne (2), så de passer
til størrelsen af konvolutterne eller
postkortene.
Fjernelse af små
1
2
papirstørrelser fra maskinen 2
Når maskinen udskriver små papirstørrelser
til outputpapirbakken, er det muligt, at du ikke
kan nå det. Sørg for, at udskrivningen er
afsluttet og træk derefter magasinet helt ud af
maskinen.
11
Page 24
Kapitel 2
Printbart område2
Det printbare område afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Nedenstående tal viser
områder på papirark og konvolutter, som der ikke kan skrives på. Maskinen kan udskrive i de
skraverede områder på papirark, når funktionen til udskrivning uden kant er tilgængelig og slået
til. (Se Udskrivning til Windows
softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en).
PapirarkKonvolutter
3
1
®
eller Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh® i
4
3
4
1
2
Top (1)Bund (2)Venstre (3)Højre (4)
Enkeltark3 mm3 mm3 mm3 mm
Konvolutter12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Bemærk!
Funktionen for kant til kant-udskrivning er ikke tilgængelig for konvolutter.
12
Page 25
Ilægning af papir og dokumenter
Anbefalet papir og
andre udskriftsmedier
Udskriftskvaliteten kan påvirkes af den type
papir, du anvender i maskinen.
Du opnår den bedste udskriftskvalitet for de
valgte indstillinger, hvis du altid indstiller
papirtypen til at passe til den type papir, du
lægger i.
Du kan bruge almindeligt papir, inkjet-papir
(coated papir), glittet papir, transparenter og
konvolutter.
Det anbefales at teste de forskellige
papirtyper før indkøb af store mængder.
De bedste resultater opnås ved at brug papir
fra Brother.
Når du udskriver på inkjet-papir (coated
papir), transparenter og fotopapir, skal du
sørge for at vælge det rigtige
udskriftsmedie under fanen
“Grundlæggende” i printerdriveren eller i
menuen til indstillingen af papirtype.
(Se Papirtype på side 21).
Når du udskriver på Brother-fotopapir,
skal du lægge et ekstra ark af det samme
fotopapir i papirmagasinet. Der er lagt et
ekstra ark i papirpakken til dette formål
Når du bruger transparenter eller
fotopapir, skal du fjerne hvert ark med det
samme for at forhindre udtværing eller
papirstop.
Undgå at berøre den udskrevne overflade
af papiret lige efter udskrivning.
Overfladen kan stadig være fugtig, og du
kan få blæk på fingrene.
Anbefalede udskriftsmedier2
2
For at få den bedste udskriftkvalitet,
anbefaler vi, at du bruger papir fra Brother.
(Se tabellen herunder).
Hvis du ikke kan få Brother-papir i dit land,
anbefaler vi, at du tester forskellige typer
papir, før du køber større mængder.
Vi anbefaler brug af “3M Transparency Film”,
når du udskriver på transparenter.
hold denne lukket. Opbevar papiret fladt
og væk fra fugt, direkte sollys og varme.
Undgå at berøre den skinnende (glittede)
side på fotopapiret. Ilæg fotopapiret med
den skinnende side nedad.
Undgå at berøre begge sider af
transparenter, da de let absorberer vand
og sved, hvorved der kan forekomme
forringet udskriftskvalitet. Transparenter
designet til laserprintere/kopimaskiner
kan plette dit næste dokument. Brug kun
transparenter, der er anbefalet til inkjetudskrivning.
Du kan kun udskrive på begge sider af
papir med pc-udskrivning.
(Se Udskrivning til Windows
softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).
®
fra
13
Page 26
Kapitel 2
Brug IKKE følgende slags papir:
• Beskadiget, krøllet, rynket eller
uregelmæssigt formet papir
Forkert opsætning
1
1
12 mm eller større
• Meget skinnende eller struktureret papir
• Papir, der ikke kan arrangeres ensartet
ved stakning
• Papir fremstillet med korte fibre
Papirkapaciteten i outputpapirbakken 2
Op til 50 ark 80 g/m2 A4 eller 20 lb Letterpapir.
Transparenter og fotopapir skal tages ud
af outputpapirbakken én side ad gangen
for at undgå udtværing.
TransparenterLetter216 × 279 mm (8 1/2 × 11 tommer)–Ja–Ja
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 tommer)–Ja–Ja
105 × 235 mm (4,1 × 9,3 tommer)–––Ja
15
Page 28
Kapitel 2
Papirvægt, tykkelse og kapacitet2
PapirtypeVægtTykkelseAntal ark
Enkeltark
Almindeligt papir
Inkjet-papir
64 til 120 g/m
64 til 200 g/m
2
2
0,08 til 0,15 mm
0,08 til 0,25 mm20
150
1
2
2
2
2
2
Op til 0,25 mm
Op til 0,25 mm
Op til 0,15 mm30
Op til 0,25 mm30
Op til 0,52 mm10
Kort
Konvolutter
Glittet papir
Fotokort
Indekskort
Postkort
Op til 220 g/m
Op til 220 g/m
Op til 120 g/m
Op til 200 g/m
75 til 95 g/m
Transparenter––10
1
Op til 150 ark 80 g/m2-papir.
2
BP71-papir (260 g/m2) er fremstillet specifikt til Brothers inkjetmaskiner.
20
20
2
2
16
Page 29
Ilægning af papir og dokumenter
Ilægning af
dokumenter
Du kan sende en fax, kopiere og scanne fra
ADF'en (automatisk dokumentfremfører) og
fra scannerglaspladen.
Brug af ADF'en2
ADF'en kan indeholde op til 50 sider og
fremføre hvert ark enkeltvis. Brug standard
80 g/m
lægger dem i ADF'en.
Anbefalet miljø2
Temperatur:20 til 30° C
Fugtighed:50 til 70 %
Papir:
2
papir, og luft altid siderne, før du
80 g/m
2
Sådan ilægges dokumenter2
2
Træk IKKE i dokumentet, mens det
fremføres.
Brug IKKE papir, der er krøllet, rynket,
foldet, skævt, hæftet, forsynet med
papirclips, sammenklistret eller forsynet
med tape.
Brug IKKE karton, avispapir eller stof.
Sørg for, at dokumenter, der er skrevet
med blæk, er helt tørre.
FORSIGTIG
2
a Fold ADF-dokumentstøtte- (1) og ADF-
dokumentoutputstøtteflappen (2) ud.
1
2
Understøttede dokumentstørrelser2
Højde:148 til 355,6 mm
Bredde:148 til 215,9 mm
Vægt:
64 til 90 g/m
2
b Luft siderne godt.
17
Page 30
Kapitel 2
c Sørg for, at du anbringer dokumenterne
med forsiden opad og øverste kant
først i ADF'en, indtil du kan mærke, at
de berører fremføringsrullen.
d Indstil papirstyrene (1), indtil de passer
til dokumenternes bredde.
1
Brug af scannerglaspladen2
Du kan bruge scannerglaspladen til at sende
en faxmeddelelse, kopiere eller scanne en
eller flere sider i en bog.
Understøttede dokumentstørrelser2
Højde: Op til 297 mm
Bredde:Op til 215,9 mm
Vægt:Op til 2 kg
Sådan ilægges dokumenter2
Bemærk!
Når scannerglaspladen skal anvendes,
skal ADF’en være tom.
a Løft dokumentlåget.
b Placer dokumentet med forsiden nedad
i øverste venstre hjørne af
scannerglaspladen vha.
dokumentstyrene til venstre og øverst.
FORSIGTIG
Lad IKKE tykke dokumenter ligge på
scannerglaspladen. Hvis du gør det, kan
ADF'en blokere.
18
Page 31
c Luk dokumentlåget.
Ilægning af papir og dokumenter
Hvis du scanner en bog eller et tykt
dokument, må du IKKE smække låget ned
eller trykke på det.
FORSIGTIG
Scanningsområde2
Scanningsområdet afhænger af
indstillingerne i det program, du bruger.
Nedenstående tal viser de områder, der ikke
kan scannes.
3
1
4
2
2
Brug af
FaxLetter3 mm4 mm
Kopi
Scanning Alle
Dokumentstørrelse
A43 mm
Alle
papirstørrelser
papirstørrelser
Top (1)
Bund (2)
3mm3mm
3mm3mm
Venstre (3)
Højre (4)
(Scannergla
splade)
3 mm
(ADF)
1 mm
19
Page 32
3
Generel opsætning3
Strømsparefunktion3
For at sikre god udksriftskvalitet, forlænge
printhovedets levetid og give den bedste
blækpatronøkonomi, bør din maskine altid
være tilsluttet strømforsyningen.
Du kan sætte maskinen i strømsparefunktion
ved at trykke på tasten Power Save. Du kan
fortsat modtage telefonopkald i
strømsparefunktionen. Se tabellen på side 20
for at få flere oplysninger om modtagelse af
faxmeddelelser i strømsparefunktionen. Hvis
du vil udføre andre funktioner, skal du tage
maskinen ud af strømsparefunktionen.
Bemærk!
Hvis du har tilsluttet en ekstratelefon eller
TAD, er den altid tilgængelig.
Sådan sætter du maskinen i
strømsparefunktion3
a Tryk på tasten Power Save, og hold
den nede. Displayet viser Lukker ned.
Displayet forbliver tændt i nogle få
sekunder, før det slukker.
Strømspareindstilling3
Du kan tilpasse maskinens Power Save-tast.
Standardtilstanden er Faxmodt:Til.
Maskinen kan modtage faxmeddelelser eller
opkald, selvom den er i strømsparefunktion.
Hvis du ikke ønsker, at maskinen skal
modtage faxmeddelelser eller opkald, skal du
sætte denne indstilling til Faxmodt:Fra.
(Se Strømsparefunktion på side 20).
a Tryk på Menu, 1, 6.
b Tryk på a eller b for at vælge
Faxmodt:Til eller Faxmodt:Fra.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Til/Fraindstilling
Faxmodt:Til
(fabriksindstilling)
Modtagefun
ktion
1
Kun fax
Ekstratlf/
Tad
Tilgængelige
funktioner
Faxmodtagelse
Faxregistrering
Forsinket fax
Faxvideresendelse
3
3
Sådan bringer du maskinen
maskinen ud af
strømsparefunktion3
a Tryk på tasten Power Save.
Bemærk!
• Selvom du har sat maskinen til
strømsparefunktion, vil den med jævne
mellemrum rense printhovedet for at
bevare udskriftskvaliteten.
• Du kan brugertilpasse
strømsparefunktionen således, at ingen af
maskinfunktionerne er tilgængelige,
bortset fra den automatiske rensning af
printhovedet. (Se Strømspareindstilling
på side 20).
20
Faxlager
PC Faxmodtagelse
Fjernmodtagelse
Manuel
Fax/Tlf
Faxmodt:Fra
1
Du kan ikke modtage en faxmeddelelse med
Mono Start eller Colour Start.
2
Du kan ikke modtage en faxmeddelelse automatisk,
selv om du har sat modtagefunktionen til Fax/Tlf.
3
Indstilles før du slukker for maskinen.
—
Faxregistrering
2
Forsinket fax
Der er ikke andre
tilgængelige
maskinfunktioner
end rensning af
printhovedet.
3
3
3
3
Page 33
Generel opsætning
Mode timer3
Maskinen har fire midlertidige funktionstaster
på kontrolpanelet: Fax, Scan, Copy og Photo Capture. Du kan ændre den tid,
maskinen skal bruge efter den sidste
scannings-, kopi- eller PhotoCapturefunktion, før den går tilbage til faxfunktion.
Hvis du vælger Fra, forbliver maskinen i den
sidst anvendte funktion.
a Tryk på Menu, 1, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge 0 Sek,
30 Sek, 1 Min, 2 Min, 5 Min eller
Fra.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Papirindstillinger3
Papirtype3
Indstil maskinen til den type papir, du bruger,
for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
a Tryk på Menu, 1, 2.
b Tryk på a eller b for at vælge
Alm.papir, Inkjet papir,
Brother BP71, Andet glittet eller
Transparent.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Maskinen sender papiret ud med
udskriftssiden opad i papirmagasinet
foran på maskinen. Når du bruger
transparenter eller glittet papir, skal du
fjerne hvert ark med det samme for at
forhindre udtværing eller papirstop.
3
Papirstørrelse3
Du kan bruge fem papirstørrelser til
kopiering: Letter, Legal, A4, A5 og 10 × 15 cm
og tre størrelser til udskrivning af
faxmeddelelser: Letter, Legal og A4. Når du
ændrer størrelsen på det papir, du lægger i
maskinen, skal du samtidigt ændre
indstillingen af papirstørrelse, så din maskine
kan tilpasse sig en indkommende
faxmeddelelse på siden.
a Tryk på Menu, 1, 3.
b Tryk på a eller b for at vælge Letter,
Legal, A4, A5 eller 10x15cm.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
21
Page 34
Kapitel 3
Lydstyrkeindstillinger3
Ringelydstyrke3
Du kan vælge en række
ringelydstyrkeniveauer fra Høj til Fra.
Når maskinen er inaktiv, skal du trykke på
d eller c for at justere
lydstyrkeniveauet. Displayet viser den
aktuelle indstilling, og hvert tryk på tasten vil
ændre lydstyrken til det næste niveau.
Maskinen beholder den nye indstilling, indtil
du ændrer den.
Du kan også ændre lydstyrken via menuen
ved at følge instruktionerne nedenfor:
Sådan indstilles ringelydstyrken fra
menuen
a Tryk på Menu, 1, 4, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge Lav, Med,
Høj eller Fra.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Bipperlydstyrke3
Når bipperen er slået til, bipper maskinen, når
du trykker på en tast eller begår en fejl, eller
når du sender eller modtager en
faxmeddelelse.
Du kan vælge en række lydstyrkeniveauer fra
Høj til Fra.
a Tryk på Menu, 1, 4, 2.
b Tryk på a eller b for at vælge Lav, Med,
Høj eller Fra.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Højttalerlydstyrke3
3
Du kan vælge en række
højttalerlydstyrkeniveauer fra Høj til Fra.
a Tryk på Menu, 1, 4, 3.
b Tryk på a eller b for at vælge Lav, Med,
Høj eller Fra.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
22
Page 35
Generel opsætning
Automatisk ændring til
sommertid
Du kan indstille maskinen til automatisk at
skifte til sommertid. Maskinen stiller selv uret
én time frem om foråret og én time tilbage om
efteråret. Sørg for, at du har indstillet den
korrekte dato og klokkeslæt i indstillingen
Dato&Klokkslæt.
a Tryk på Menu, 1, 5.
b Tryk på a eller b for at vælge Til eller
Fra.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Display3
Dvaletilstand3
3
Du kan vælge, hvor længe maskinen skal
være inaktiv (fra 1 til 60 minutter) før den går
i dvaletilstand. Timeren genstarter, hvis der
udføres betjening af maskinen.
a Tryk på Menu, 1, 8.
3
b Tryk på a eller b for at vælge 1 Min,
2 Min, 3 Min, 5 Min, 10 Min,
30 Min eller 60 Min, der er længden
af den tid, hvor maskinen er inaktiv, før
den går i dvaletilstand.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
LCD-kontrast3
Du kan indstille LCD-kontrasten for at opnå
en skarpere og mere klar visning. Hvis du har
problemer med at læse displayet, kan du
prøve at ændre kontrastindstillingen.
a Tryk på Menu, 1, 7.
b Tryk på a eller b for at vælge Lys eller
Mørk.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
23
Page 36
4
Sikkerhedsfunktioner4
TX lås4
Med TX lås kan du forhindre uautoriseret
adgang til maskinen.
Mens TX lås er slået til, er følgende
betjeninger tilgængelige:
Modtagelse af faxmeddelelser
Fax-videresendelse (hvis Fax-
videresendelse allerede var aktiveret)
Fjernmodtagelse (hvis Faxlager allerede
var aktiveret)
PC Fax-modtagelse (hvis PC Fax-
modtagelse allerede var aktiveret)
Mens TX lås er slået til, er følgende
betjeninger IKKE tilgængelige:
Afsendelse af faxmeddelelser
Kopiering
Indstilling og ændring af
TX lås-adgangskoden4
Bemærk!
Hvis du allerede har indstillet
adgangskoden, behøver du ikke at
indstille den igen.
Opsætning af adgangskoden4
a Tryk på Menu, 2, 0, 1.
b Indtast et firecifret tal for adgangskoden.
Tryk på OK.
c Når displayet viser Bekræft:, skal du
indtaste adgangskoden igen.
Tryk på OK.
d Tryk på Stop/Exit.
PC-udskrivning
Scanning
PhotoCapture
Betjening fra kontrolpanelet
Bemærk!
Hvis du glemmer adgangskoden til TX lås,
kan du kontakte dinBrother-forhandler for
at få hjælp.
Ændring af adgangskoden4
a Tryk på Menu, 2, 0, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge
Indst. password.
Tryk på OK.
c Indtast et firecifret tal for den aktuelle
adgangskode.
Tryk på OK.
d Indtast et firecifret tal for den nye
adgangskode.
Tryk på OK.
e Når displayet viser Bekræft:, skal du
indtaste adgangskoden igen.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
24
Page 37
Aktivering/deaktivering af TX
lås4
Slå TX lås til4
a Tryk på Menu, 2, 0, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge
Sæt TX lås.
Tryk på OK.
c Indtast den registrerede firecifrede
adgangskode.
Tryk på OK.
Maskinen går offline, og displayet viser
TX lås mode.
Sikkerhedsfunktioner
4
Slå TX lås fra4
a Tryk på Menu.
b Indtast den registrerede firecifrede
adgangskode.
Tryk på OK.
TX lås er automatisk slået fra.
Bemærk!
Hvis du indtaster den forkerte
adgangskode, viser displayet
Forkert password og forbliver offline.
Maskinen forbliver i TX lås-funktionen,
indtil den registrerede adgangskode
indtastes.
25
Page 38
Kapitel 4
26
Page 39
Afsnit II
FaxII
Afsendelse af en faxmeddelelse28
Modtagelse af en faxmeddelelse35
Telefon og eksterne enheder40
Opkald til og lagring af numre47
Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid)52
Udskrivning af rapporter59
Polling61
Page 40
5
Afsendelse af en faxmeddelelse 5
Indtastning af
faxfunktion
Tryk på (Fax) for at gå i faxfunktion.
Sende fax fra ADF'en5
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Anbring dokumentet i ADF’en med
forsiden opad.
(Se Brug af ADF'en på side 17).
c Indtast faxnummeret vha.
opkaldstastaturet, enkelttryk-tasten,
tasten til hurtigopkald eller søgetasten.
d Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Maskinen påbegynder scanning af
dokumentet.
Bemærk!
• Tryk på Stop/Exit for at annullere.
• Hvis du sender en faxmeddelelse i
sort/hvid, når hukommelsen er fuld,
sendes den i realtid.
Afsendelse af faxmeddelelse
fra scannerglaspladen5
Du kan bruge scannerglaspladen til at faxe
sider i en bog eller én side ad gangen.
Dokumenterne kan være op til Letter- eller
A4-størrelse.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
5
b Læg dokumentet på
scannerglaspladen.
c Indtast faxnummeret vha.
opkaldstastaturet, enkelttryk-tasten,
tasten til hurtigopkald eller søgetasten.
d Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Hvis du trykker på Mono Start,
begynder maskinen at scanne den
første side. Gå til trin e.
Hvis du trykker på Colour Start,
begynder maskinen at sende
dokumentet.
e Gør et af følgende:
Hvis du vil sende en enkelt side, skal
du trykke på 2 for at vælge Nej (eller
trykke på Mono Start igen).
Maskinen begynder at sende
dokumentet.
Hvis du vil sende mere end én side,
skal du trykke på 1 for at vælge Ja og
fortsætte til trin f.
f Læg den næste side på
scannerglaspladen.
Tryk på OK.
Maskinen begynder at scanne siden.
(Gentag trin e og trin f for hver ekstra
side).
Du kan ikke sende faxmeddelelser på flere
sider i farve.
Bemærk!
Da du kun kan scanne én side ad gangen,
er det nemmere at bruge ADF'en, hvis du
sender et dokument på flere sider.
28
Page 41
Afsendelse af en faxmeddelelse
Faxafsendelse af Letterstørrelse dokumenter fra
scannerglaspladen5
Når dokumenterne har Letter-størrelse, skal
du indstille scanningsstørrelsen til Letter.
Hvis det ikke sker, vil dele af
faxmeddelelsens side mangle.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Tryk på Menu, 2, 2, 0.
c Tryk på a eller b for at vælge Letter.
Tryk på OK.
d Tryk på Stop/Exit.
Farve faxtransmission5
Din maskine kan sende en faxmeddelelse i
farve til maskiner, der understøtter denne
funktion.
Farve faxmeddelelser kan ikke gemmes i
hukommelsen. Når du sender en
faxmeddelelse i farve, sender maskine den i
realtid (selvom Realtid TX er indstillet til
Fra).
Annullering af en fax, der er i
gang5
Hvis du vil annullere en fax, mens maskinen
scanner, kalder op eller sender, skal du
trykke på Stop/Exit.
Rundsendelse
(kun sort/hvid)
Rundsendelse betyder, at den samme
faxmeddelelse automatisk sendes til mere
end ét faxnummer. Du kan medtage grupper,
hurtigopkaldsnumre og op til 50 manuelt
opkaldte numre i samme rundsendelse.
Når rundsendelsen er afsluttet, udskrives en
rundsendelsesrapport.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Indtast et nummer.
Tryk på OK.
Du kan bruge enten et enkelttryk,
hurtigopkald, en gruppe eller et manuelt
indtastet nummer vha.
opkaldstastaturet.
d Gentag c, indtil du har indtastet alle de
faxnumre, der skal med i
rundsendelsen.
e Tryk på Mono Start.
Bemærk!
• Hvis du ikke har opbrugt alle numrene på
gruppeindstilling, kan du ‘rundsende’
faxmeddelelser op til 156 forskellige
numre.
• Den tilgængelige hukommelse vil variere
afhængigt af den type job, der er i
hukommelsen, og det antal modtagere, du
rundsender til. Hvis du rundsender til det
maksimale antal tilgængelige numre, vil
du ikke være i stand til at bruge dobbelt
adgang.
5
5
• Hvis hukommelsen er fuld, skal du trykke
på Stop/Exit for at standse jobbet. Hvis
der er scannet mere end én side, skal du
trykke på Mono Start for at sende den
del, som findes i hukommelsen.
29
Page 42
Kapitel 5
Annullering af en
rundsendelse, der er i gang5
a Tryk på Menu, 2, 5.
b Tryk på a eller b for at vælge
rundsendelsens jobnummer (f.eks.
Rundsend#001).
Tryk på OK.
Displayet viser:
Rundsend#001
1.Slet 2.Fortryd
c Tryk på 1 for at annullere rundsendelsen
(eller 2 for at afslutte uden af annullere).
d Tryk på Stop/Exit.
Ekstra
afsendelsesfunktioner
Afsendelse af faxmeddelelser
ved hjælp af flere indstillinger5
Når du sender en faxmeddelelse, kan du
vælge en kombination af disse indstillinger:
opløsning, kontrast, oversøisk, forsinket fax
timer, pollingtransmission,
realtidstransmission og scanningsstørrelse.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Vælg den stilling, du vil ændre, i menuen
Setup Send (Opsætning Send)
(Menu, 2, 2).
Tryk på OK.
5
d Vælg den ønskede funktion til
indstillingen.
Tryk på OK.
e Gør et af følgende:
Næste
1.Ja 2.Nej
Tryk på 1 for at ændre en anden
indstilling.
Tryk på 2, når du er færdig med at
vælge dine indstillinger.
f Afsend faxmeddelelsen som normalt.
30
Page 43
Afsendelse af en faxmeddelelse
Kontrast5
Hvis dokumentet er meget lyst eller meget
mørkt, ønsker du måske at ændre
kontrasten. Til de fleste dokumenter kan
standardindstillingen Auto anvendes.
Maskinen vælger automatisk den relevante
kontrast til dokumentet.
Brug Lys, når du sender et lyst dokument.
Brug Mørk, når du sender et mørkt
dokument.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på Menu, 2, 2, 1.
d Tryk på a eller b for at vælge Auto, Lys
eller Mørk.
Tryk på OK.
Bemærk!
Selvom du vælger Lys eller Mørk, sender
maskinen faxmeddelelsen ved hjælp af
indstillingen Auto i enhver af følgende
situationer:
• Når du afsender en faxmeddelelse i farve.
• Når du vælger Foto som faxopløsning.
Sådan ændrer du standard
faxopløsningen
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Tryk på Menu, 2, 2, 2.
c Tryk på a eller b for at vælge den
ønskede opløsning.
Tryk på OK.
Bemærk!
Du kan vælge fire forskellige
opløsningsindstillinger for faxmeddelelser
i sort/hvid og to i farve.
Sort/hvid
StandardEgnet til de fleste
maskinskrevne dokumenter.
FinGod til lille skrift og
transmitterer lidt langsommere
end Standard-opløsningen.
S.FinGod til lille skrift eller
stregtegning og transmitterer
lidt langsommere end Finopløsningen.
FotoBruges, når dokumentet har
varierede gråtoner, eller hvis
det er et fotografi. Dette har
den langsommeste
transmissionstid.
5
5
Ændring af faxopløsningen5
Du kan forbedre kvaliteten i en fax ved at
ændre faxopløsningen. Opløsningen kan
ændres for den næste faxmeddelelse eller for
alle faxmeddelelser.
Sådan ændrer du faxopløsningen for
den næste faxmeddelelse
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på Resolution, derefter på a eller b
for at vælge opløsningen.
Tryk på OK.
Farve
StandardEgnet til de fleste
maskinskrevne dokumenter.
FinBruges, når dokumentet er et
fotografi. Transmissionstiden
er langsommere end ved
Standard-opløsningen.
5
Hvis du vælger S.Fin eller Foto og
derefter bruger tasten Colour Start til at
sende en faxmeddelelse, sender
maskinen faxmeddelelsen ved hjælp af
indstillingen Fin.
31
Page 44
Kapitel 5
Dobbelt adgang
(kun sort/hvid)5
Du kan kalde op til et nummer og begynde at
scanne faxmeddelelsen ind i hukommelsen også selvom maskinen sender fra
hukommelsen, modtager faxmeddelelser
eller udskriver pc-data. Displayet viser det
nye jobnummer og den tilgængelige
hukommelse.
Det antal sider, du kan scanne ind i
hukommelsen, vil variere afhængigt af de
data, som er trykt på dem.
Bemærk!
Hvis meddelelsen Hukommelse fuld
vises, mens du scanner dokumenter, skal
du trykke på Stop/Exit for at annullere
eller Mono Start for at sende de
scannede sider.
Realtidstransmission5
Afsendelse af alle faxmeddelelser i
realtid
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Tryk på Menu, 2, 2, 5.
Afsenderindst.
5.Realtid TX
c Tryk på a eller b for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
Afsendelse af kun den næste
faxmeddelelse i realtid
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Tryk på Menu, 2, 2, 5.
c Tryk på a eller b for at vælge
Kun næste fax.
Tryk på OK.
5
5
Når du sender en faxmeddelelse, scanner
maskinen dokumenterne ind i hukommelsen,
før den sender dem. Derefter starter
maskinen opkald og afsendelse, så snart
telefonlinjen er ledig.
Hvis hukommelsen er fuld og du sender en
sort/hvid faxmeddelelse fra ADF'en, sender
maskinen dokumentet i realtid (selvom
Realtid TX er indstillet til Fra).
Sommetider ønsker du måske at sende et
vigtigt dokument med det samme uden at
vente på transmission fra hukommelsen. Du
kan indstille Realtid TX til Til for alle
dokumenter eller Kun næste fax for kun
den næste faxmeddelelse.
Bemærk!
I realtidstransmission virker den
automatiske genopkaldsfunktion ikke i
forbindelse med brug af
scannerglaspladen.
d Tryk på a eller b for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
Oversøisk5
Hvis du har problemer med at sende en
faxmeddelelse til en oversøisk destination på
grund af mulig interferens på telefonlinjen,
anbefaler vi, at du slår funktionen Oversøisk
til. Når du sender en faxmeddelelse ved
hjælp af denne funktion, slår den selv fra.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på Menu, 2, 2, 7.
d Tryk på a eller b for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
32
Page 45
Afsendelse af en faxmeddelelse
Forsinket faxmeddelelse
(kun sort/hvid)5
I løbet af dagen kan du gemme op til
50 faxmeddelelser i hukommelsen, der skal
sendes inden for 24 timer. Disse
faxmeddelelser sendes på det tidspunkt på
dagen, du indtastede i trin d.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på Menu, 2, 2, 3.
Afsenderindst.
3.Forsinket fax
d Gør et af følgende:
Tryk på OK for at acceptere den viste
tid.
Forsinket batchafsendelse
(kunsort/hvid)5
Før du sender forsinkede faxmeddelelser, vil
din maskine forsøge at spare ved at sortere
alle faxmeddelelserne i hukommelsen efter
modtager og planlagt tid. Alle forsinkede
faxmeddelelser, som er til det samme
faxnummer på det samme tidspunkt, sendes
som én transmission for at spare
transmissionstid.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
5
b Tryk på Menu, 2, 2, 4.
c Tryk på a eller b for at vælge Til.
Tryk på OK.
d Tryk på Stop/Exit.
Indtast det klokkeslæt (i 24-timers
format), hvor faxmeddelelsen skal
sendes.
(Indtast f.eks. 19.45 for 7:45 PM.)
Tryk på OK.
Bemærk!
Det antal sider, du kan scanne ind i
hukommelsen, afhænger af mængden af
data, som er trykt på hver side.
Kontrol og annullering af
ventende job5
Du kan checke, hvilke job der fortsat venter i
hukommelsen på at blive sendt, og annullere
et job. (Hvis der ingen job er, viser displayet
Ingen jobkø.)
a Tryk på Menu, 2, 5.
Alle ventende job vises på displayet.
b Gør et af følgende:
Tryk på a eller b for at bladre gennem
jobbene, og vælg det job, du ønsker
at annullere.
Tryk på OK for at vælge et job, og
tryk derefter på 1 for at annullere det.
Tryk på 2 for at afslutte
annulleringen.
c Når du er færdig, skal du trykke på
Stop/Exit.
33
Page 46
Kapitel 5
Manuel afsendelse af en
faxmeddelelse5
Med manuel transmission er det muligt at
høre opkaldet, ringe- og
faxmodtagelsestonerne under afsendelse af
en faxmeddelelse.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Løft røret på en ekstern telefon, og lyt
efter en opkaldstone.
d Indtast faxnummeret, du vil kalde op til.
e Når du hører faxtonen, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Hvis du lægger dokumentet på
scannerglaspladen, skal du trykke
på 1 for at sende faxmeddelelsen.
1.Afs 2.Modtag
Hukommelse fuld5
Hvis du ser meddelelsen
Hukommelse fuld under scanning af den
første side i faxmeddelelsen, skal du trykke
på Stop/Exit for at annullere
faxmeddelelsen.
Hvis du får meddelelsen Hukommelse fuld
under scanning af en efterfølgende side, skal
du trykke på Mono Start eller Colour Start
for at sende de sider, der er scannet indtil nu,
eller trykke på Stop/Exit for at annullere
handlingen.
Bemærk!
Hvis du ikke vil slette de gemte
faxmeddelelser for at rydde
hukommelsen, kan du ændre indstillingen
for at sende faxmeddelelsen i realtid.
(Se Realtidstransmission på side 32).
f Læg telefonrøret på igen.
34
Page 47
Modtagelse af en faxmeddelelse 6
6
Modtagefunktion6
Valg af den korrekte modtagefunktion6
Som standard vil din maskine automatisk modtage enhver faxmeddelelse, der sendes til den.
Diagrammet herunder vil hjælpe dig med at vælge den korrekte funktion. Se Brug af modtagefunktioner på side 36 og Indstillinger i modtagefunktion på side 37 for at få flere
oplysninger om modtagefunktionerne.
Vi du bruge telefonfunktionerne på din maskine (hvis de findes) eller en ekstern
telefon eller en ekstern telefonsvarer, der er tilsluttet på samme linje som
maskinen?
Ja
Bruger du en talemeddelelsesfunktion i en
eksterne telefonsvarer?
Nej
Ønsker du, at maskinen skal besvare fax- og
telefonopkald automatisk?
Følg instruktionerne herunder for at indstille modtagefunktionen:
Nej
Ja
Ja
Kun fax
Manuel
Fax/Tlf
Ekstratlf/Tad
Nej
a Tryk på Menu, 0, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge Kun fax, Fax/Tlf, Ekstratlf/Tad eller Manuel.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Displayet viser den aktuelle modtagefunktion.
1
6
1Aktuel modtagefunktion
Fax: Kun fax
2Faxopløsning
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
Opl:Standard
2
35
Page 48
Kapitel 6
Brug af
modtagefunktioner
Nogle modtagefunktioner svarer automatisk
(Kun fax og Fax/Tlf). Du ønsker muligvis
at ændre det udskudte opkald, før du bruger
disse funktioner. (Se Forsinket opkald
på side 37).
Kun fax6
Kun faxfunktion besvarer automatisk alle
opkald. Hvis opkaldet er en faxmeddelelse,
modtager maskinen den.
Fax/Tlf6
Fax/Tlf-funktionen hjælper dig med
automatisk at håndtere indgående opkald
ved at genkende, om det er faxmeddelelser
eller samtaleopkald og håndtere dem på en
af følgende måder:
Ekstern TAD6
6
Ekstern TAD-funktion lader en ekstern
telefonsvarer håndtere dine indgående
opkald. Indgående opkald vil blive håndteret
på en af følgende måder:
Faxmeddelelser bliver modtaget
automatisk.
Samtalepartnere kan optage en
meddelelse på den eksterne TAD.
(Se Tilslutte til en ekstern TAD (telefonsvarer)
på side 43 for at få flere oplysninger).
Faxmeddelelser bliver modtaget
automatisk.
Samtaleopkald vil starte F/T-ringningen
for at fortælle, at du skal svare på
opkaldet. F/T-ringning er en hurtig
dobbeltringning, foretaget af din maskine.
(Se også F/T-ringetid (kun Fax/Tlf-funktion)
på side 37 og Forsinket opkald på side 37).
Manuel6
Manuel funktion slår alle automatiske
svarfunktioner fra.
Hvis du vil modtage en faxmeddelelse i
manuel funktion, skal du løfte røret på en
ekstern telefon. Når du hører faxtoner (korte
gentagne bip), skal du trykke på Mono Start
eller Colour Start og vælge 2.Modtag. Du
kan også bruge funktionen Faxregistrering til
at modtage faxmeddelelser ved at løfte
telefonrøret på samme linje som maskinen.
(Se også Faxregistrering på side 38).
36
Page 49
Modtagelse af en faxmeddelelse
Indstillinger i
modtagefunktion
Forsinket opkald6
Forsinket opkald indstiller antallet af gange,
maskinen ringer, før den svarer i funktionen
Kun fax eller Fax/Tlf. Hvis du har
eksterne telefoner eller ekstratelefoner på
samme linje som maskinen, skal du vælge
det maksimale antal ringninger.
(Se Betjening fra ekstratelefoner på side 45
og Faxregistrering på side 38).
a Tryk på Menu, 2, 1, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge, hvor
mange gange linjen ringer, før maskinen
svarer.
Tryk på OK.
Hvis du vælger 00, ringer linjen
overhovedet ikke.
F/T-ringetid
6
(kun Fax/Tlf-funktion)6
Når nogen ringer op til din maskine, hører du
og den, der kalder op, den normale
telefonringelyd. Antallet af ringninger er
indstillet vha. indstillingen for forsinket
opkald.
Hvis opkaldet er en faxmeddelelse, modtager
maskinen den. Hvis det imidlertid er et
samtaleopkald, lyder maskinen som F/Tringningen (en hurtig dobbelt ringning) for de
gange, du har angivet i indstillingen F/Tringetid. Hvis du hører F/T-ringningen,
betyder det, at du har et samtaleopkald på
linjen.
Fordi F/T-ringningen foretages af maskinen,
ringer eksterne telefoner og ekstratelefoner
ikke, men du kan fortsat besvare opkaldet på
en vilkårlig telefon. (Se Brug af fjernkoder
på side 46 for at få flere oplysninger).
6
a Tryk på Menu, 2, 1, 2.
c Tryk på Stop/Exit.
b Tryk på a eller b for at vælge, hvor
længe maskinen ringer for at gøre dig
opmærksom på, at du har et
samtaleopkald
(20, 30, 40 eller 70 sekunder).
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Selvom den, der kalder op, lægger på
under en pseudo-/dobbeltringning,
fortsætter maskinen med at ringe i det
angivne tidsrum.
37
Page 50
Kapitel 6
Faxregistrering6
Hvis Faxregistrering er Til:6
Maskinen modtager automatisk et faxopkald,
selvom du besvarer opkaldet. Når du ser
Modtager på displayet, eller når du hører
"hyletoner" i det telefonrør, du bruger, skal du
bare udskifte telefonrøret. Maskinen gør
resten.
Hvis Faxregistrering er Fra:6
Hvis du er ved maskinen og svarer et
faxopkald ved at løfte telefonrøret, skal du
trykke på Mono Start eller Colour Start og
derefter trykke på 2 for at modtage
faxmeddelelsen.
Hvis du svarede på en ekstratelefon, skal du
trykke på l 51. (Se Betjening fra ekstratelefoner på side 45).
Ekstra
modtagefunktioner
Udskrivning af en reduceret
indgående faxmeddelelse6
Hvis du vælger Til, reducerer maskinen
automatisk hver side af den indgående
faxmeddelelse, så den passer til én side af
A4, Letter eller Legal størrelse papir.
Maskinen beregner reduktionsforholdet vha.
faxmeddelelsens papirstørrelse og din
indstilling af Papirstørrelse (Menu, 1, 3).
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Tryk på Menu, 2, 1, 5.
Modtageindst.
5.Auto reduktion
6
Bemærk!
• Hvis denne funktion er sat til Til, men
maskinen ikke modtager et faxopkald, når
du løfter røret på en ekstratelefon eller en
ekstern telefon, skal du trykke på
Fjernkode l 51. På maskinen skal du
trykke på Mono Start eller Colour Start.
• Hvis du sender faxmeddelelser fra en
computer på den samme telefonlinje, og
maskinen opfanger dem, skal du sætte
Faxregistrering til Fra.
a Tryk på Menu, 2, 1, 3.
b Tryk på a eller b for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
c Tryk på a eller b for at vælge Til eller
Fra.
Tryk på OK.
d Tryk på Stop/Exit.
Modtagelse ved papirmangel 6
Hvis papirmagasinet bliver tomt under
faxmodtagelse, viser displayet
Check papir, der beder dig om at lægge
mere papir i papirmagasinet. (Se Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 8).
Maskinen fortsætter med at modtage
faxmeddelelsen, hvor de resterende sider
lagres i hukommelsen, hvis der er
tilstrækkelig hukommelse.
Yderligere indgående faxmeddelelser lagres
også i hukommelsen, indtil denne er fuld. Når
hukommelsen er fuld, stopper maskinen
automatisk med at besvare opkald. Hvis du
vil udskrive faxmeddelelserne, skal du lægge
nyt papir i magasinet.
38
Page 51
Udskrivning af en
faxmeddelelse fra
hukommelsen6
Hvis du har valgt faxlager, kan du fortsat
udskrive en faxmeddelelse fra hukommelsen,
når du er ved maskinen. (Se Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid) på side 52).
a Tryk på Menu, 2, 4, 3.
Anden fax
3.Print dokument
b Tryk på Mono Start.
c Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Når du udskriver en faxmeddelelse fra
hukommelsen, slettes faxdataene.
Modtagelse af en faxmeddelelse
6
39
Page 52
7
Telefon og eksterne enheder7
Stemmefunktioner7
Fax/Tlf-funktion 7
Når maskinen er i Fax/Tlf-funktion, bruger
den F/T ringetid (pseudo-/dobbeltringning) til
at advare dig om, at du skal løfte røret for et
samtaleopkald.
Hvis du befinder dig ved en ekstern telefon,
skal du løfte røret på den eksterne telefon og
derefter trykke på Tel/R for at besvare.
Hvis du befinder dig ved en ekstratelefon,
skal du løfte røret under F/T-ringningen og
derefter trykke på #51 mellem pseudo-
dobbeltringningerne. Hvis der ikke er nogen
på linjen, eller hvis nogen ønsker at sende en
faxmeddelelse til dig, skal du sende opkaldet
tilbage til maskinen ved at trykke på l 51.
Telefontjenester7
Indstilling af telefonlinjetype 7
Hvis du tilslutter maskinen til en linje med
PBX eller ISDN for at sende og modtage
faxmeddelelser, er det nødvendigt at ændre
telefonlinjetypen derefter ved at udføre
følgende trin.
a Tryk på Menu, 0, 5.
Grundindst.
5.Linie Indstil.
b Tryk på a eller b for at vælge PBX, ISDN
(eller Normal).
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Fax/Tlf-funktion i
Strømsparetilstand7
Når maskinen er i strømsparefunktion, kan du
modtage faxmeddelelser, hvis
strømspareindstillingen er Faxmodt:Til.
(Se Strømspareindstilling på side 20).
Fax/Tlf-funktionen fungerer ikke i
strømsparetilstanden. Maskinen vil ikke
besvare telefon- eller faxopkald og vil
vedblive med at ringe. Hvis du befinder dig
ved en ekstern telefon eller en ekstratelefon,
skal du løfte røret og tale. Hvis du hører
faxtoner, holdes røret, indtil Faxregistrering
aktiverer din maskine. Hvis den anden
person siger, at han/hun vil sende dig en
faxmeddelelse, skal du aktivere maskinen
ved at trykke på l 51.
40
Page 53
Telefon og eksterne enheder
PBX og viderestilling7
Maskinen er oprindeligt indstillet til Normal,
hvilket gør den i stand til at oprette
forbindelse til en standard PSTN-linje (Public
Switched Telephone Network). Mange
kontorer anvender imidlertid en telefoncentral
eller PBX (Private Branch Exchange).
Maskinen kan tilsluttes de fleste typer PBX.
Maskinens genopkaldsfunktion understøtter
kun TBR (Timed Break Recall – tidsindstillet
afbrydelse-genopkald). TBR fungerer med de
fleste PBX-systemer, der tillader dig at få
adgang til en bylinje eller overføre opkald til
en anden linje. Funktionen virker, når der
trykkes på Tel/R.
Bemærk!
Du kan programmere en Tel/R-tast ved at
trykke en del af et nummer, der er gemt i
en enkelttryk- eller
hurtigopkaldsdestination. Når du
programmerer enkelttryks- eller
hurtigopkaldsnummeret, skal du først
trykke på Tel/R (displayet viser “!”) og
derefter indtaste telefonnummeret. Hvis
du gør dette, behøver du ikke at trykke på
Tel/R hver gang, før du kalder op ved
hjælp af en enkelttryk- eller
hurtigopkaldsdestination. (Se Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 49). Hvis
PBX imidlertid ikke er valgt i indstillingen
for telefonlinjetype, kan du ikke bruge
enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummeret,
som et tryk på Tel/R er programmeret
under.
Indstille Funktionen
Nummerbestemt
Ringning
Denne funktion er en engangsprocedure,
hvor du indstiller Nummerbestemt ringning
samt Ringemønster:1 eller
Ringemønster:2 på din maskine.
Maskinen vil besvare det specielle
nummerbestemte ringesignal og påbegynde
faxmodtagelse.
Man skal kun slå Nummerbestemt Ringning
til, hvis man abonnerer på Nummerbestemt
Ringning hos et teleselskab
(Nummerbestemt Ringning findes kun på det
analoge telefonnet, det kan ikke benyttes i
forbindelse med ISDN).
Når Nummerbestemt Ringning er slået Til,
vises Fra som modtagetilstand i displayet.
a Tryk på Menu, 2, 0, 3.
Displayet viser:
Diverse
3.Nummerbestemt
b Tryk på a eller b for at vælge Til.
Tryk på OK.
c Tryk på OK når displayet viser det, du
ønsker.
Nummerbestemt
Ringemønster:1
7
7
F.eks.: Ringemønster:1
d Tryk på Stop/Exit for at gå ud.
Selv om der er to tilladte
nummerbestemte ringningsmønstre, vill
Ringemønster:1 som regel blive
valgt.
41
Page 54
Kapitel 7
Slå nummerbestemt ringning
fra7
a Tryk på Menu, 2, 0, 3.
Displayet viser:
Diverse
3.Nummerbestemt
b Tryk på a eller b for at vælge Fra.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Hvis du slår Nummerbestemt ringning fra,
vil maskine blive i Manuel
modtagetilstand. Du er nødt til at indstille
modtagetilstanden igen.
(Se Modtagefunktion på side 35.)
Du kan se nummeret (eller navnet) på
displayet.
Meddelelsen ID Ukendt betyder, at
opkaldet kommer fra et område uden for
dit nummervisningsområde.
Meddelelsen Skjult nummer betyder,
at den, der kalder op, med vilje har
blokeret informationsoverførselen.
Du kan udskrive en oversigt over de opkaldsid (nummervisningsoplysninger), der er
modtaget af din maskine. (Se Udskrivning af nummervisningslisten på side 43).
Bemærk!
Nummervisningstjenesten varierer for de
forskellige udbydere. Kontakt dit lokale
telefonselskab for at finde ud af den
tilgængelige tjenestetype i dit område.
Opkalds-ID (nummervisning) 7
Med nummervisningsfunktionen kan du
bruge den nummervisningstjeneste, du kan
abonnere på hos dit telefonselskab. Kontakt
dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
Denne tjeneste viser telefonnummeret eller
navnet, hvis det er tilgængeligt på den, der
kalder op.
Efter et par ringninger, viser displayet
telefonnummeret på den, der kalder op (og
navn, hvis det er tilgængeligt). Når du
besvarer et opkald, forsvinder opkalds-id
(nummervisningsoplysningerne) fra
displayet, men de bliver lagret i
nummervisningshukommelsen.
Indstilling af Opkalds-ID
(nummervisningen) til Til
Hvis du har nummervisning på linjen, bør
denne funktion indstilles til Til for at vise
opkalderens telefonnummer på displayet, når
telefonen ringer.
a Tryk på Menu, 2, 0, 4.
b Tryk på a eller b for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
7
42
Page 55
Telefon og eksterne enheder
Visning af nummervisningslisten7
Din maskine lagrer oplysninger for de sidste
30 opkald i nummervisningslisten. Du kan se
eller udskrive denne liste. Når opkald
nummer 31 kommer ind i maskinen, erstatter
det oplysningerne til det første opkald.
a Tryk på Menu, 2, 0, 4.
b Tryk på a eller b for at vælge Vis ID.
Tryk på OK.
Opkalds-id'et for det sidste opkald vises
på displayet. Hvis der ikke er lagret
noget id, lyder bipperen, og
Ingen opkalds-ID vises på
displayet.
c Tryk på a eller b for at bladre gennem
nummervisningshukommelsen for at
vælge det opkalds-id, du vil se, og tryk
derefter på OK.
Displayet viser nummer på den, der
kaldte op, samt dato og klokkeslæt for
opkaldet.
d Tryk på Stop/Exit for at afslutte
visningen.
Udskrivning af nummervisningslisten7
a Tryk på Menu, 2, 0, 4.
b Tryk på a eller b for at vælge
Udskriv rapport.
Tryk på OK.
Hvis der ikke er lagret noget id, lyder
bipperen, og Ingen opkalds-ID
vises på displayet.
Tilslutte til en ekstern
TAD (telefonsvarer)
Du kan vælge at tilslutte en ekstern
telefonsvarer. Når du har en ekstern TAD på
den samme telefonlinje som maskinen,
besvarer TAD'en imidlertid alle opkald, og
maskinen “lytter” efter faxopkaldstoner
(CNG-toner). Hvis den hører dem, overtager
maskinen opkaldet og modtager
faxmeddelelsen. Hvis den ikke hører CNGtoner, lader maskinen TAD'en fortsætte med
at afspille din udgående besked, så den, der
ringer op, kan lægge en talebesked.
TAD'en skal svare inden for fire ringninger
(den anbefalede indstilling er to ringninger).
Maskinen kan ikke høre CNG-toner, før
TAD'en har besvaret opkaldet, og med fire
ringninger er der kun 8 til 10 sekunder af
CNG-toner tilbage til faxens “handshake”.
Sørg for omhyggeligt at følge instruktionerne
i denne vejledning til optagelse af den
udgående besked. Vi kan ikke anbefale brug
af den takstbesparende funktion på den
eksterne telefonsvarer, hvis den overstiger
fem ringninger.
Bemærk!
Hvis du ikke modtager alle dine
faxmeddelelser, skal du reducere
indstillingen Forsinket opkald på din
eksterne TAD.
1
1
7
7
c Tryk på Mono Start eller Colour Start.
d Når udskrivningen er afsluttet, skal du
trykke på Stop/Exit.
1TAD
Når TAD'en besvarer et opkald, viser
displayet Telefon.
Forkert opsætning
Tilslut IKKE en TAD et andet sted på den
samme telefonlinje.
43
Page 56
Kapitel 7
Tilslutninger7
Den eksterne TAD skal tilsluttes som vist i
den forrige illustration.
a Indstil din eksterne TAD til en eller to
ringninger. (Maskinens Forsinket
opkald-indstilling er ikke relevant).
b Optag den udgående besked i din
eksterne TAD.
c Indstil TAD’en til at besvare opkald.
d Indstil modtagefunktionen til
Ekstratlf/Tad. (Se Valg af den
korrekte modtagefunktion på side 35).
Indspilning af en udgående
meddelelse (OGM) på en
ekstern TAD7
Timing er vigtigt ved optagelse af denne
meddelelse. Meddelelsen indstiller den
måde, som både manuel og automatisk
faxmodtagelse foregår på.
Multi-linjetilslutninger (PBX)7
Vi foreslår, at du beder det selskab, der
installerede din PBX, om at tilslutte din
maskine. Hvis du har et multi-linjesystem,
foreslår vi, at du beder installatøren om at
tilslutte enheden til den sidste linje på
systemet. Det forhindrer maskinen i at blive
aktiveret, hver gang systemet modtager
telefonopkald. Hvis alle indgående opkald
besvares af en telefonomstilling, anbefales
det, at du indstiller modtagefunktionen til
Manuel.
Vi kan ikke garantere, at din maskine vil
fungere ordentligt under alle
omstændigheder, når den er tilsluttet til en
PBX. Problemer med at sende og modtage
faxmeddelelser skal først rapporteres til det
selskab, der håndterer din PBX.
Bemærk!
Kontroller, at telefonlinjetypen er indstillet
til PBX. (Se Indstilling af telefonlinjetype
på side 40).
a Optag 5 sekunders stilhed i
begyndelsen af din meddelelse. (Dette
gør det muligt for maskinen at lytte til
fax-CNG-tonerne ved automatiske
transmissioner, før de stopper).
b Begræns din tale til 20 sekunder.
Bemærk!
Vi anbefaler, at du begynder din
udgående meddelelse med 5 sekunders
tavshed, da maskinen ikke kan høre
faxtoner samtidig med en stemme med
genlyd eller en høj stemme. Du kan
forsøge at udelade denne pause, men
hvis maskinen har besvær med at
modtage, skal du genindspille din
udgående meddelelse med denne pause.
44
Page 57
Telefon og eksterne enheder
Eksterne telefoner og
ekstratelefoner
Tilslutning af en ekstern
telefon eller ekstratelefon7
Du kan tilslutte en separat telefon som vist i
nedenstående diagram.
1
2
1Ekstratelefon
2Ekstern telefon
Displayet viser Telefon.
Bemærk!
Sørg for, at du benytter en ekstern telefon
med et kabel på maks. 3 meters længde.
Betjening fra ekstratelefoner 7
Hvis du besvarer et opkald, og der
ikke er nogen på linjen:
7
Du kan antage, at du modtager en manuel
faxmeddelelse.
Tryk på l 51, og vent på hyletonen, eller
vent, indtil displayet viser Modtager, og læg
derefter røret på.
7
Bemærk!
Du kan også bruge
faxregistreringsfunktionen med henblik på
at få maskinen til automatisk at modtage
opkaldet. (Se Faxregistrering på side 38).
Brug af en trådløs ekstern
telefon7
Når basisenheden på den trådløse telefon er
blevet sluttet til samme telefonlinje som
maskinen (se Eksterne telefoner og ekstratelefoner på side 45), er det nemmere
at besvare opkald under Forsinket opkald,
hvis du har den trådløse telefon på dig.
Hvis du lader maskinen svare først, skal du
gå hen til maskinen, så du kan trykke på
Tel/R for at sende opkaldet til det trådløse
telefonrør.
7
Hvis du besvarer et faxopkald fra en
ekstratelefon eller ekstern telefon, der er sat i
det rigtige stik i maskinen, kan du lade din
maskine tage opkaldet ved hjælp af
fjernkoden. Når du trykker på fjernkoden
l 51, begynder maskinen at modtage
faxmeddelelsen.
Hvis maskinen besvarer et samtaleopkald og
pseudo-/dobbeltringninger, som skal
viderestilles til dig, skal du bruge
fjerndeaktiveringskoden #51 for at modtage
opkaldet på en ekstratelefon. (Se F/T-ringetid (kun Fax/Tlf-funktion) på side 37).
45
Page 58
Kapitel 7
Brug af fjernkoder7
Fjernkode7
Hvis du besvarer et faxopkald på en
ekstratelefon, kan du bede din maskine
modtage det ved at kalde op til
fjernkoden l 51. Efter hyletonerne kan du
lægge røret på igen. (Se Faxregistrering
på side 38).
Hvis du besvarer et faxopkald på den
eksterne telefon, kan du få maskinen
modtage faxmeddelelsen ved at trykke på
Mono Start og vælge 2.Modtag.
Fjerndeaktiveringskode7
Hvis du modtager et samtaleopkald, og
maskinen er i F/T-funktion, vil den starte med
at afgive F/T (dobbelt) ringning efter det
indledende forsinkede opkald. Hvis du tager
opkaldet på en ekstratelefon, kan du afbryde
F/T ringningen ved at trykke på #5 1 (sørg
for, at du trykker på denne mellem
ringningerne).
Hvis maskinen besvarer et samtaleopkald og
pseudo-/dobbeltringninger, som skal
viderestilles til dig, kan du tage opkaldet på
den eksterne telefon ved at trykke på Tel/R.
Ændring af fjernkoderne7
Hvis du vil bruge funktionen Fjernaktivering,
skal du aktivere fjernkoderne. Den
forudindstilledeFjernkode er l 51. Den
forudindstillede Fjerndeaktiveringskode
er #5 1. Hvis du ønsker det, kan du udskifte
dem med dine egne koder.
a Tryk på Menu, 2, 1, 4.
Modtageindst.
4.Fjernkode
b Tryk på a eller b for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
c Indtast den nye Fjernkode.
Tryk på OK.
d Indtast den nye Fjernkode.
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
• Hvis forbindelsen altid bliver afbrudt, når
du har fjernadgang til din eksterne TAD,
kan du prøve at ændre fjernkoden og
fjerndeaktiveringskoden til en anden
trecifret kode vha. numrene 0-9, l, #.
46
• Fjernkoder virker muligvis ikke sammen
med visse telefonsystemer.
Page 59
8
Opkald til og lagring af numre8
Sådan kalder du op8
Manuelt opkald8
Tryk alle cifrene i fax- eller telefonnummeret.
Enkelttast-opkald8
Maskinen har tre enkelttaster, hvor du kan
lagre seks fax- eller telefonnumre til
automatisk opkald.
Hvis displayet viser Ikke registr., når
du indtaster eller søger efter et enkelttasteller hurtigopkaldsnummer, er nummeret
ikke blevet gemt på denne destination.
8
Tryk på den enkelttast, hvori det nummer er
gemt, du vil ringe op til. (Se Lagring af enkelttast-opkaldsnumre på side 48). Hvis du
vil have adgang til numrene 4 til 6, skal du
holde Shift nede, mens du trykker på
enkelttasten.
Søg8
Du kan søge efter navne, der er gemt i
hukommelsen med enkelttast og
hurtigopkald.
a Tryk på (Telefonbog).
b Tryk på a eller b for at vælge Søg.
Tryk på OK.
c Gør et af følgende:
Hvis du vil søge numerisk, skal du
trykke på a eller b for at vælge
nummeret, og derefter trykke på OK.
Hvis du vil søge alfabetisk, skal du
indtaste de første bogstaver i navnet
vha. opkaldstastaturet, trykke på
d eller c for at vælge navnet, og
derefter trykke på OK.
47
Page 60
Kapitel 8
Faxgenopkald8
Hvis du sender en faxmeddelelse manuelt,
og linjen er optaget, skal du trykke på
Redial/Pause og derefter trykke på
Mono Start eller Colour Start for at prøve
igen. Hvis du vil foretage endnu et opkald til
det sidste nummer, du kaldte op til, kan du
spare tid ved at trykke på Redial/Pause o
gMono Start eller Colour Start.
Redial/Pause virker kun, hvis du har kaldt op
fra kontrolpanelet.
Hvis du sender en faxmeddelelse automatisk,
og linjen er optaget, kalder maskinen
automatisk op igen tre gange med fem
minutters intervaller.
Bemærk!
I realtidstransmission virker den
automatiske genopkaldsfunktion ikke i
forbindelse med brug af
scannerglaspladen.
Lagring af en pause8
Tryk på Redial/Pause for at indsætte en
pause på 3,5 sekunder mellem numrene.
Hvis du kalder op til et oversøisk nummer,
kan du trykke på Redial/Pause så mange
gange, det er nødvendigt, for at forlænge
pausen.
Lagring af enkelttastopkaldsnumre8
Maskinen har tre enkelttaster, hvor du kan
lagre seks fax- eller telefonnumre til
automatisk opkald. Hvis du vil have adgang til
numrene 4 til 6, skal du holde Shift nede,
mens du trykker på enkelttasten.
a Tryk på (Telefonbog).
b Tryk på a eller b for at vælge
In. enkelttast.
Tryk på OK.
Lagring af numre8
Du kan sætte din maskine op til følgende
typer af opkald: Enkelttast, Hurtigopkald og
Grupper til rundsendelse af faxmeddelelser.
Når du taster et hurtigopkaldsnummer, viser
displayet navnet, hvis du har gemt det, eller
nummeret.
Bemærk!
Hvis der sker en strømafbrydelse, går
hurtigopkaldsnumrene i hukommelsen
ikke tabt.
c Tryk på den enkelttast, hvor du vil
gemme nummeret.
d Indtast fax- eller telefonnummeret
(op til 20 cifre).
Tryk på OK.
e Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) vha.
opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
(Hjælp til indtastning af bogstaver:
se Indtastning af tekst på side 139).
Tryk på OK, for at gemme nummeret
uden et navn.
f Tryk på Stop/Exit.
48
Page 61
Opkald til og lagring af numre
Lagring af
hurtigopkaldsnumre8
Du kan lagre op til 100 tocifrede
Hurtigopkaldsdestinationer med et navn. Når
du kalder op, skal du kun trykke på nogle få
taster (f.eks.: (Telefonbog), OK, #, det
tocifrede nummer og Mono Start eller
Colour Start).
a Tryk på (Telefonbog).
b Tryk på a eller b for at vælge
Indst Hurtopk.
Tryk på OK.
c Brug opkaldstastaturet til at indtaste et
tocifret
hurtigopkaldsdestinationsnummer
(00-99).
Tryk på OK.
d Indtast fax- eller telefonnummeret
(op til 20 cifre).
Tryk på OK.
Ændring af enkelttast- eller
hurtigopkaldsnavne eller numre8
Du kan ændre et enkelttast- eller
hurtigopkaldsnavn eller -nummer, der
allerede er gemt.
Hvis du forsøger at gemme et enkelttryk- eller
hurtigopkaldsnummer, hvor der i forvejen er
gemt et nummer, viser displayet navnet eller
nummeret, som er gemt der, og beder dig
gøre et af følgende:
#05:MIKE
1.Slet 2.Fortryd
Tryk på 1 for at ændre det gemte nummer.
Tryk på 2 for at afslutte uden at foretage
en ændring.
Hvis du vælger 1, kan du ændre det gemte
nummer og navn eller indtaste et nyt ét. Følg
trinnene nedenfor:
a Indtast et nyt nummer. Tryk på OK.
8
e Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) vha.
opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
(Hjælp til indtastning af bogstaver:
se Indtastning af tekst på side 139).
Tryk på OK, for at gemme nummeret
uden et navn.
f Gør et af følgende:
Gå til trin c, for at gemme et andet
hurtigopkaldsnummer.
Tryk på Stop/Exit for at afslutte
indstillingen.
b Indtast et nyt navn. Tryk på OK.
Hvis du vil ændre et tegn, skal du bruge
d eller c til at anbringe markøren under
det tegn, du vil ændre, og derefter trykke
på Clear/Back. Indtast tegnet igen.
Tryk på Stop/Exit for at afslutte
indstillingen.
49
Page 62
Kapitel 8
Opsætning af grupper til
rundsendelse8
Med grupper, der kan gemmes i en enkelttast
eller en hurtigopkaldsdestination, har du
mulighed for at sende samme faxmeddelelse
til mange faxnumre ved indtaste et enkelttrykeller hurtigopkaldsnummer og Mono Start.
Først skal du gemme hvert faxnummer i en
enkelttast eller hurtigopkaldsdestination.
Derefter kan du inkludere dem som numre i
gruppen. Hver gruppe anvender en enkelttast
eller hurtigopkaldsdestination. Du kan have
op til seks grupper, eller du kan tilknytte op til
105 numre i en stor gruppe.
(Se Lagring af hurtigopkaldsnumre
på side 49 og Rundsendelse (kun sort/hvid)
på side 29).
a Tryk på (Telefonbog).
e Hvis du vil tilføje enkelttast- eller
hurtigopkaldsnumre til gruppen, skal du
følge instruktionerne nedenfor:
F.eks. for enkelttast 2, skal du trykke på
enkelttast 2. For
hurtigopkaldsdestination 05 og 09 skal
du trykke på
(Telefonbog), 05,
(Telefonbog), 09.
Displayet viser: l02#05#09.
f Tryk på OK, når du er færdig med at
tilføje numre.
g Gør et af følgende:
Brug opkaldstastaturet til at indtaste
et navn til gruppen.
Tryk på OK.
Hvis du vil gemme gruppen uden
navn, skal du trykke på OK.
b Tryk på a eller b for at vælge
Indst.Grupper.
Tryk på OK.
c Vælg en tom placering, hvor du vil
gemme gruppen på én af følgende
måder:
Tryk på en enkelttast.
Tryk på (Telefonbog) og indtast
derefter den tocifrede
hurtigopkaldsdestination.
Tryk på OK.
d Brug opkaldstastaturet til at indtaste et
gruppenummer (1 til 6).
Tryk på OK.
Indst.Grupper
Indst.Gruppe:G0_
Bemærk!
Du kan udskrive en liste med alle
enkelttast og hurtigopkaldsnumrene.
Gruppenumre markeres i GRUPPEkolonnen. (Se Rapporter på side 60).
50
Page 63
Kombinering af
hurtigopkaldsnumre8
Du kan kombinere mere end ét
hurtigopkaldsnummer, når du kalder op.
Denne funktion kan være nyttig, hvis du skal
bruge en adgangskode til en billigere
teleoperatør for langdistanceopkald.
Du har f.eks. gemt '555' på
hurtigopkaldstasten #03 og '7000' på
hurtigopkaldstasten #02. Du kan bruge dem
begge til at ringe '555-7000', hvis du trykker
på følgende taster:
(Telefonbog), OK, #03,
(Telefonbog), #02, og Mono Start eller
Colour Start.
Opkald til og lagring af numre
Tallene kan tilføjes manuelt ved at indtaste
dem på opkaldstastaturet:
(Telefonbog), OK, #03, 7, 0, 0, 1 (på
opkaldstastaturet), og Mono Start eller Colour Start.
Så kaldes nummeret '555-7001'. Du kan
endvidere tilføje en pause ved at trykke på
tasten Redial/Pause.
8
51
Page 64
Eksterne faxfunktioner
9
Du kan kun bruge én ekstern faxfunktion
ad gangen:
Fax-videresendelse
Faxlager
PC Fax-modtagelse
Fra
Du kan til enhver tid ændre valget. Hvis
modtagne faxmeddelelser fortsat befinder sig
i maskinens hukommelse, når du ændrer de
eksterne faxfunktioner, vises et spørgsmål på
displayet. (Se Ændring af eksterne faxfunktioner på side 55).
(kun sort/hvid)
Fax-videresendelse9
Når du vælger faxvideresendelse, gemmer
maskinen de modtagne faxmeddelelser i
hukommelsen. Maskinen vil derefter kalde
det faxnummer op, du har programmeret, og
videresende faxmeddelelsen.
a Tryk på Menu, 2, 4, 1.
Anden fax
1.Videresend/Gem
b Tryk på a eller b for at vælge Send fax.
Tryk på OK.
c Indtast nummeret til videresendelse
(op til 20 cifre).
Tryk på OK.
9
d Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra.
Tryk på OK.
Bemærk!
• Hvis vælger Backup udsk.:Til,
udskriver maskinen også faxmeddelelsen
på din maskine, så du har en kopi. Dette
er sikkerhedsfunktionen i tilfælde af
strømsvigt, inden faxmeddelelsen
videresendes, eller hvis der er et problem
med den modtagende maskine.
• Når du modtager en farvefaxmeddelelse,
udskriver maskinen farvefaxmeddelelsen
på din maskine, men sender ikke
faxmeddelelsen til det
faxvideresendelsesnummer, du har
programmeret.
52
e Tryk på Stop/Exit.
Page 65
Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid)
Faxlager9
Hvis du vælger Faxlager, gemmer maskinen
de modtagne faxmeddelelser i
hukommelsen. Du vil kunne hente
faxmeddelelser fra andre destinationer ved
hjælp af fjernmodtagelseskommandoerne.
Hvis du har indstillet Faxlager, udskriver
maskinen automatisk en backupudskrift.
a Tryk på Menu, 2, 4, 1.
Anden fax
1.Videresend/Gem
b Tryk på a eller b for at vælge
Fax lager.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Farve faxmeddelelser kan ikke gemmes i
hukommelsen. Når du modtager en
farvefaxmeddelelse, udskriver din
maskine farvefaxmeddelelsen på din
maskine.
PC Fax-modtagelse9
Hvis du slår PC Fax-modtagefunktionen til, vil
maskinen gemme modtagne faxmeddelelser
i hukommelsen og automatisk sende dem
med til din pc. Derefter kan du bruge din pc til
at se og gemme disse faxmeddelelser.
Selvom du har slukket din pc (f.eks. om
natten eller i weekenden), modtager din
maskine faxmeddelelser og gemmer dem i
sin hukommelse. Displayet viser antallet af
modtagne faxmeddelelser, der er gemt i
hukommelsen, feks.: PC Fax Medd:001.
Når du starter pc'en, og PC FAXmodtagelsessoftwaren kører, overfører din
maskine automatisk faxmeddelelserne til
pc'en.
Hvis du vil overføre de modtagne
faxmeddelelser til pc'en, skal du have
PC FAX-modtagelsessoftwaren kørende på
din pc. (Se PC-FAX-modtagelse i
softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en for
at få flere oplysninger).
Hvis du vælger Backup udsk.:Til,
udskriver maskinen også faxmeddelelsen.
9
a Tryk på Menu, 2, 4, 1.
Anden fax
1.Videresend/Gem
b Tryk på a eller b for at vælge
PC fax modtag.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge <USB>,
eller den pc, der skal modtage.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra.
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
53
Page 66
Kapitel 9
Bemærk!
• PC Fax-modtagelse understøttes ikke i
Mac OS
• Før du kan indstille PC Fax-modtagelse,
skal du installere MFL-Pro Suitesoftwaren på din pc. Kontroller, at din pc
er tilsluttet og tændt. (Se PC-FAX-modtagelse i softwarebrugsanvisningen
på cd-rom'en for at få flere oplysninger).
• Hvis du får en fejlmeddelelse, og
maskinen ikke kan udskrive
faxmeddelelserne i hukommelsen, kan du
bruge denne indstilling til at overføre
faxmeddelelserne til din pc. (Se Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 109
for at få flere oplysninger).
• Når du modtager en farvefaxmeddelelse,
udskriver maskinen farvefaxmeddelelsen
på din maskine, men sender ikke
faxmeddelelsen til din pc.
®
.
Slå eksterne
faxfunktioner fra
a Tryk på Menu, 2, 4, 1.
Anden fax
1.Videresend/Gem
b Tryk på a eller b for at vælge Fra.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Der er flere funktioner tilgængelig på
displayet, hvis der fortsat er
faxmeddelelser i maskinens hukommelse.
(Se Ændring af eksterne faxfunktioner
på side 55).
9
Ændring af destinationspc'en9
a Tryk på Menu, 2, 4, 1.
Anden fax
1.Videresend/Gem
b Tryk på a eller b for at vælge
PC fax modtag.
Tryk på OK.
c Tryk på 1 for at vælge Slet.
d Tryk på a eller b for at vælge <USB> eller
den pc, der skal modtage.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
54
Page 67
Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid)
Ændring af eksterne
faxfunktioner
Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage
i maskinens hukommelse, når du ændrer de
eksterne faxfunktioner, vil displayet stille dig
ét af følgende spørgsmål:
Slet alle dok?
1.Ja 2.Nej
Print alle fax?
1.Ja 2.Nej
Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage
i maskinens hukommelse, når du skifter til
PC fax modtag fra et andet valg
[Send fax eller Fax lager], skal du trykke
på a eller b for at vælge pc'en.
Displayet stiller dig følgende spørgsmål:
Send fax til PC?
1.Ja 2.Nej
Hvis du trykker på 1, bliver faxmeddelelser
i hukommelsen sendt til din pc, inden
indstillingen ændres. Faxmeddelelser i
hukommelsen sendes til din pc, når PC
Fax-modtagelses-ikonet er aktivt på din
pc. (Se PC-FAX-modtagelse i
softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).
Hvis du trykker på 2, vil faxmeddelelser i
hukommelsen ikke blive slettet eller
overført til din pc, og indstillingen vil være
uforandret.
Fjernmodtagelse9
9
Du kan kalde op til maskinen fra enhver
telefon eller faxmaskine med
trykknaptonesystem og derefter bruge
fjernadgangskoden og fjernkommandoer til at
hente dine faxmeddelelser.
Indstilling af en
fjernadgangskode9
Fjernadgangskoden giver dig adgang til
fjernmodtagefunktionerne, når du er væk fra
maskinen. Før du kan bruge fjernadgangsog modtagefunktionerne, skal du have opsat
din egen kode. Fabriksstandardkoden er en
inaktiv kode (---l).
a Tryk på Menu, 2, 4, 2.
Anden fax
2.Fjernkontrol
b Indtast en trecifret kode vha.
tallene 0-9, l eller #.
Tryk på OK. (Den forudindstillede "l"
kan ikke ændres).
Bemærk!
Brug ikke den samme kode, som din
Fjernkode (l 51) eller
Fjerndeaktiveringskode (# 5 1).
(Se Betjening fra ekstratelefoner
på side 45).
c Tryk på Stop/Exit.
9
Bemærk!
Du kan ændre din kode når som helst ved
at indtaste en ny. Hvis du vil gøre din kode
inaktiv, skal du trykke på Clear/Back i trin
b for at gendanne den inaktive indstilling
(---l) og derefter trykke på OK.
55
Page 68
Kapitel 9
Brug af din fjernadgangskode9
a Kald op til dit faxnummer fra en telefon
eller en anden faxmaskine med
trykknaptonesystem.
b Når maskinen svarer, skal du straks
indtaste din fjernadgangskode (3 cifre
efterfulgt af l).
c Maskinen signalerer, om den har
modtaget faxmeddelelser:
1 langt bip — Faxmeddelelser
Ingen bip — Ingen faxmeddelelser
d Når maskinen giver to korte bip, skal du
indtaste en kommando.
Maskinen lægger på, hvis du ikke
indtaster en kommando, inden der er
gået 30 sekunder.
Maskinen bipper tre gange, hvis du
indtaster en ugyldig kommando.
e Tryk på 9 0 for at stoppe fjernadgang,
når du er færdig.
f Læg på.
Bemærk!
Hvis maskinen er indstillet til funktionen
Manuel, og du vil bruge
fjernmodtagefunktionerne, skal du vente i
ca. 2 minutter, efter den er begyndt at
ringe, og derefter indtaste
fjernadgangskoden inden for
30 sekunder.
56
Page 69
Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid)
Fjernkommandoer til fax9
Følg nedenstående kommandoer for at få adgang til funktioner, når du er væk fra maskinen. Når
du kalder op til maskinen og indtaster fjernadgangskoden (3 cifre efterfulgt af l), giver systemet
to korte bip, hvorefter du skal indtaste en fjernkommando.
FjernkommandoerBetjeningsoplysninger
95Ret indstillingerne til fax-
videresendelse eller faxlager
1 FRADu kan vælge Fra, når du har hentet eller slettet alle
meddelelserne.
2 Fax-videresendelseEt langt bip betyder, at ændringen er accepteret. Hvis du
4 Faxvideresendelsesnummer
6 Faxlager
hører tre korte bip, kan du ikke foretage en ændring, fordi
noget ikke er indstillet (f.eks. er et
faxvideresendelsesnummer ikke blevet registreret). Du kan
registrere dit faxvideresendelsesnummer ved at indtaste 4.
(Se Ændring af dit faxvideresendelsesnummer på side 58).
Når du har registreret nummeret, vil faxvideresendelsen
fungere.
96Hente en faxmeddelelse
2 Hente alle faxmeddelelserIndtast nummeret på den eksterne faxmaskine, der skal
modtage den eller de gemte faxmeddelelser.
(Se Modtagelse af faxmeddelelser på side 58).
3 Slette faxmeddelelser fra
hukommelsen
97Kontroller modtagestatus
1 FaxDu kan kontrollere, om din faxmaskine har modtaget
98Ret modtagefunktion
1 Ekstern TADHvis du hører ét langt bip, er ændringen accepteret.
2 Fax/Tlf
3 Kun Fax
90AfslutVed at trykke på 90 har du mulighed for at afslutte
Hvis du hører et langt bip, er faxmeddelelserne blevet slettet
fra hukommelsen.
faxmeddelelser eller talemeddelelser. Hvis den har, hører
du ét langt bip. Hvis den ikke har, hører du tre korte bip.
fjernmodtagelsen. Vent på det lange bip, og læg derefter
telefonrøret på.
9
57
Page 70
Kapitel 9
Modtagelse af faxmeddelelser9
Du kan kalde op til maskinen fra enhver
telefon, og få dine faxmeddelelser sendt til en
maskine. Før du anvender denne funktion,
skal du slå faxlager fra.
a Kald op til dit faxnummer.
b Når maskinen svarer, skal du straks
indtaste din fjernadgangskode (3 cifre
efterfulgt af l). Hvis du hører ét langt
bip, har du meddelelser.
c Når du hører to korte bip, skal du trykke
på 962.
d Vent på det lange bip, indtast nummeret
(op til 20 cifre) på den eksterne
faxmaskine, du vil sende dine
faxmeddelelser til, vha.
opkaldstastaturet, og indtast
derefter ##.
Bemærk!
Du kan ikke bruge l og # som
opkaldsnumre. Imidlertid kan du trykke
på #, hvis du ønsker at oprette en pause.
e Læg på, når du hører maskinen bippe.
Maskinen kalder op til den anden
faxmaskine, som derefter udskriver dine
faxmeddelelser.
Ændring af dit
faxvideresendelsesnummer9
Du kan ændre standardindstillingen af dit
faxvideresendelsesnummer fra en anden
telefon eller faxmaskine ved hjælp af et
trykknaptonesystem.
a Kald op til dit faxnummer.
b Når maskinen svarer, skal du straks
indtaste din fjernadgangskode (3 cifre
efterfulgt af l). Hvis du hører ét langt
bip, har du meddelelser.
c Når du hører to korte bip, skal du trykke
på 954.
d Vent på det lange bip, indtast det nye
nummer (op til 20 cifre) på den eksterne
faxmaskine, du vil videresende dine
faxmeddelelser til vha.
opkaldstastaturet, og indtast
derefter ##.
Bemærk!
Du kan ikke bruge l og # som
opkaldsnumre. Imidlertid kan du trykke
på #, hvis du ønsker at oprette en pause.
e Tryk på 9 0, når du er færdig.
f Læg på, når du hører maskinen bippe.
58
Page 71
10
Udskrivning af rapporter10
Faxrapporter10
Du er nødt til at opsætte
transmissionsbekræftelsesrapporten og
journalperioden ved hjælp af Menu-tasterne.
Transmissionsbekræftelsesrapport
Du kan bruge
transmissionsbekræftelsesrapporten som
bevis på, at du har sendt en faxmeddelelse.
Denne rapport viser klokkeslæt og dato for
transmissionen og om transmissionen
lykkedes (OK). Hvis du vælger Til eller
Til+Image, udskrives rapporten for alle de
faxmeddelelser, du sender.
Hvis du sender mange faxmeddelelser til den
samme modtager, kan det være nødvendigt
at kende andet end jobnumrene for at finde
ud af, hvilke faxmeddelelser der skal sendes
igen. Hvis du vælger Til+Image eller
Fra+Image, udskrives en del af
faxmeddelelsens første side i rapporten, så
du kan huske den.
Når bekræftelsesrapporten er slået Fra eller
Fra+Image, udskrives rapporten kun, hvis
der er en transmissionsfejl, med ERROR i
RESULT-kolonnen.
Bemærk!
Hvis du vælger Til+Image eller
Fra+Image, vises billedet kun på
transmissionsbekræftelsesrapporten, hvis
Realtidstransmission er indstillet til Fra.
(Se Realtidstransmission på side 32).
a Tryk på Menu, 2, 3, 1.
Faxjournal (aktivitetsrapport) 10
Du kan indstille maskinen til at udskrive en
journal med bestemte intervaller (for hver
50 faxmeddelelser, 6, 12 eller 24 timer, 2 eller
7 dage). Hvis du har indstillet intervallet til
Fra, kan du stadig udskrive rapporten ved at
10
følge trinene i Sådan udskrives en rapport
på side 60. Standardindstillingen er
For hver 50 fax.
a Tryk på Menu, 2, 3, 2.
b Tryk på a eller b for at vælge et interval.
Tryk på OK.
(Hvis du vælger 7 dage, anmoder
displayet dig om at vælge den første dag
i 7-dages nedtællingen).
6, 12, 24 timer, 2 eller 7 dage
Maskinen udskriver rapporten på det
valgte tidspunkt og sletter derefter
alle jobs fra hukommelsen. Hvis
maskinens hukommelse fyldes op
med 200 job, før det valgte tidsrum er
forløbet, udskriver maskinen
journalen tidligere, og derefter
slettes alle job fra hukommelsen.
Hvis du vil udskrive en ekstra rapport
før tiden, kan du udskrive den uden
at slette job i hukommelsen.
For hver 50 faxmeddelelser
Maskinen udskriver journalen, når
den har gemt 50 job.
10
c Indtast klokkeslættet for start på
udskrivningen i 24-timers format.
Tryk på OK.
(Indtast f.eks. 19.45 for 7:45 PM.)
b Tryk på a eller b for at vælge
Fra+Image, Til, Til+Image eller
Fra.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
d Tryk på Stop/Exit.
59
Page 72
Kapitel 10
Rapporter10
Følgende rapporter er tilgængelige:
1.Afs bekræft
Udskriver en
transmissionsbekræftelsesrapport for den
sidste transmission.
2.Hjælpeliste
En hjælpeliste viser, hvordan du
programmerer din maskine.
3.Hurtigopkald
Viser de navne og numre, der er gemt i
enkelttast- og hurtigopkaldshukommelsen, i
numerisk rækkefølge.
4.Fax Journal
Viser oplysninger om de sidst indgående og
udgående faxmeddelelser.
(TX: Afsende). (RX: Modtage).
5.Brugerindstil.
Viser dine indstillinger.
6.Netværkskonfig
Viser dine netværksindstillinger.
Sådan udskrives en rapport10
a Tryk på Menu, 6.
b Gør et af følgende:
Tryk på a eller b for at vælge den
ønskede rapport.
Tryk på OK.
Indtast nummeret på den rapport, du
vil udskrive. Tryk f.eks. på 2 for at
udskrive hjælpelisten.
c Tryk på Mono Start.
d Tryk på Stop/Exit.
60
Page 73
11
Polling11
Pollingoversigt11
Polling giver dig mulighed for at indstille din
maskine, så andre personer kan modtage
faxmeddelelser fra dig, men de betaler for
opkaldet. Den giver dig også mulighed for at
kalde op til en anden persons faxmaskine og
modtage en faxmeddelelse fra den, så du
betaler for opkaldet. Pollingfunktionen skal
indstilles på begge maskiner for at dette
fungerer. Polling understøttes ikke af alle
maskiner.
Pollingmodtagelse11
Med pollingmodtagelse kan du kalde op til en
anden faxmaskine for at hente en
faxmeddelelse.
Indstille til at modtage polling11
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Tryk på Menu, 2, 1, 6.
Modtageindst.
6.Polling Modt.
Indstille til at modtage polling
med sikkerhedskode11
Sikker polling giver dig mulighed for at
begrænse, hvem der kan få de dokumenter,
du har indstillet til polling.
Sikker polling fungerer kun med Brotherfaxmaskiner. Hvis du vil modtage en
faxmeddelelse fra en sikret Brother-maskine,
skal du indtaste sikkerhedskoden.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Tryk på Menu, 2, 1, 6.
Modtageindst.
6.Polling Modt.
c Tryk på a eller b for at vælge Sikker.
Tryk på OK.
d Indtast en firecifret sikkerhedskode.
Dette er det samme som
sikkerhedskoden for den faxmaskine,
du vil polle.
Tryk på OK.
e Indtast det faxnummer, du vil polle.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
11
c Tryk på a eller b for at vælge Standard.
Tryk på OK.
d Indtast det faxnummer, du vil polle.
e Tryk på Mono Start eller Colour Start.
61
Page 74
Kapitel 11
Indstille til at modtage
forsinket polling11
Med forsinket polling kan du indstille
maskinen til at begynde pollingmodtagelse
på et senere tidspunkt. Du kan kun indstille
én forsinket polling.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Tryk på Menu, 2, 1, 6.
Modtageindst.
6.Polling Modt.
c Tryk på a eller b for at vælge Timer.
Tryk på OK.
d Indtast det klokkeslæt (i 24-timers
format), hvor du vil begynde polling.
Indtast f.eks. 21.45 for 9:45 PM.
Tryk på OK.
e Indtast det faxnummer, du vil polle.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Maskinen foretager pollingopkaldet på
det tidspunkt, du har indtastet.
Sekventiel polling
(kun sort/hvid)11
Sekventiel polling giver dig mulighed for at
anmode om dokumenter fra adskillige
faxmaskiner på én gang.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Tryk på Menu, 2, 1, 6.
Modtageindst.
6.Polling Modt.
c Tryk på a eller b for at vælge Standard,
Sikker eller Timer.
Tryk på OK.
d Gør et af følgende:
Hvis du vælger Standard, skal du
gå til trin e.
Hvis du vælger Sikker, skal du
indtaste et firecifret nummer, trykke
på OK og gå til trin e.
Hvis du vælger Timer, skal du
indtaste det klokkeslæt (24-timers
format), hvor du vil begynde polling,
trykke på OK og derefter gå til trin e.
e Angiv destinationsfaxmaskinerne, du vil
polle vha. hurtigopkald, enkelttryk, søg,
en gruppe eller opkaldstastaturet. Du
skal trykke på OK mellem hver
destination.
f Tryk på Mono Start.
Maskinen poller hvert nummer eller hver
gruppe efter tur for et dokument.
Tryk på Stop/Exit, mens maskinen kalder op,
for at annullere pollingen.
Der henvises til Kontrol og annullering af ventende job på side 33, hvis du vil annullere
alle sekventielle pollingmodtagelsesjob.
62
Page 75
Polling
Pollingafsendelse
(kun sort/hvid)
Med pollingafsendelse kan du indstille
maskinen til at vente med et dokument, så en
anden faxmaskine kan kalde op og hente det.
Dokumentet gemmes og kan hentes af
enhver faxmaskine, indtil du sletter
faxmeddelelsen i hukommelsen. (Se Kontrol og annullering af ventende job på side 33).
Indstille til pollingafsendelse 11
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på Menu, 2, 2, 6.
Afsenderindst.
6.Polling Afs.
d Tryk på a eller b for at vælge Standard.
Tryk på OK.
e Displayet viser:
Næste
1.Ja 2.Nej
f Tryk på 2, og tryk på Mono Start.
Indstille til pollingafsendelse
11
med sikkerhedskode11
Sikker polling giver dig mulighed for at
begrænse, hvem der kan få de dokumenter,
du har indstillet til polling.
Sikker polling fungerer kun med Brotherfaxmaskiner. Hvis en anden person vil hente
en faxmeddelelse fra din maskine, vil de
skulle indtaste sikkerhedskoden.
a Sørg for, at du er i faxfunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på Menu, 2, 2, 6.
Afsenderindst.
6.Polling Afs.
d Tryk på a eller b for at vælge Sikker.
Tryk på OK.
e Indtast et firecifret nummer.
Tryk på OK.
f Displayet viser:
Næste
1.Ja 2.Nej
g Tryk på 2, og tryk på Mono Start.
11
g Hvis du bruger scannerglaspladen,
beder displayet dig om at vælge en af
følgende muligheder.
Tryk på 1 for at sende en anden side.
Gå til h.
Tryk på 2 eller Mono Start for at
gemme dokumentet til afsendelse.
h Anbring den næste side på
scannerglaspladen, og tryk på OK.
Gentag g og h for hver ekstra side. Din
maskine sender automatisk
faxmeddelelsen.
63
Page 76
Kapitel 11
64
Page 77
Afsnit III
KopiIII
Tage kopier66
Page 78
12
Tage kopier 12
Hvordan man kopierer 12
Gå i kopifunktion12
Tryk på (Copy) for at gå i kopifunktion.
Standardindstillingen er Fax. Du kan ændre
antal sekunder eller minutter, maskinen
forbliver i kopifunktion. (Se Mode timer
på side 21).
Displayet viser standardkopiindstillingen:
5
4
Tage mange kopier12
Du kan tage op til 99 kopier i én omgang.
a Sørg for, at du er i kopifunktion .
b Ilæg dokumentet.
(Se Ilægning af dokumenter på side 17).
c Brug opkaldstastaturet til at indtaste
antallet af kopier (op til 99).
d Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
Tryk på Options-tasten for at sortere dine
kopier. (Se Sortering af kopier vha. ADF'en på side 71).
Når du hurtigt vil ændre kopiindstillingerne
midlertidigt for den næste kopi, skal du bruge
Kopi-tasten.
Maskinen vender tilbage til
standardindstillingerne efter 1 minut, eller
hvis funktionstimeren returnerer maskinen til
faxfunktion. Se Mode timer på side 21 for at
få flere oplysninger.
Bemærk!
Du kan gemme nogle af de
kopiindstillinger, du bruger mest, ved at
indstille dem til standard. Du kan finde
instruktioner til, hvordan du gør dette i
afsnittet for hver funktion.
Ændring af kopihastighed og kvalitet12
Du kan vælge mellem en række
kvalitetsindstillinger. Standardindstillingen er
Normal.
Hvis du midlertidigt vil ændre
kvalitetsindstillingen, skal du følge
instruktionerne nedenfor:
Tryk på
og a eller b
NormalNormal er den
anbefalede
indstilling for
almindelige
udskrifter. Det giver
en god kopikvalitet
med en god
kopieringshastighed.
HurtigHurtig kopihastighed
og laveste
blækforbrug. Brug
denne indstilling for
at spare tid til
dokumenter, der
skal læses korrektur
på, store
dokumenter eller
mange kopier.
BedsteBrug den bedste
indstilling til at
kopiere nøjagtige
billeder, såsom
fotografier. Dette
giver den højeste
opløsning og den
laveste hastighed.
a Sørg for, at du er i kopifunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Brug opkaldstastaturet til at indtaste
antallet af kopier (op til 99).
d Tryk på Quality.
e Tryk på a eller b for at vælge Normal,
Bedste eller Hurtig.
Tryk på OK.
12
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
67
Page 80
Kapitel 12
Følg instruktionerne herunder for at ændre
standardindstillingen:
a Tryk på Menu, 3, 1.
Kopi
1.Kvalitet
b Tryk på a eller b for at vælge Normal,
Bedste eller Hurtig.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Forstørrelse eller
formindskelse af det
kopierede billede12
Du kan vælge et forstørrelses- eller
formindskelsesforhold. Hvis du vælger
Tilpas til side, justerer maskinen
størrelsen automatisk til den papirstørrelse,
du har indstillet. Hvis du anvender
Tilpas til side, skal du bruge
scannerglaspladen.
Tryk på
Tilpas til side
Bruger(25-400%)
198% 10x15cmiA4
Hvis du vil forstørre eller formindske den
næste kopi, skal du følge instruktionerne
nedenfor:
a Sørg for, at du er i kopifunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Brug opkaldstastaturet til at indtaste
antallet af kopier (op til 99).
d Tryk på Enlarge/Reduce.
e Gør et af følgende:
Tryk på a eller b for at vælge det
ønskede forstørrelses- eller
formindskelsesforhold.
Tryk på OK.
Tryk på a eller b for at vælge
Bruger(25-400%).
Tryk på OK.
Brug opkaldstastaturet til at indtaste
et forstørrelses- eller
formindskelsesforhold fra
25% til 400%.
(Tryk f.eks. 5 3 for at indtaste 53%).
Tryk på OK.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
og a eller b
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Bemærk!
• Forstr/Fmindsk er ikke tilgængelig
med Sidelayout.
• Tilpas til side fungerer ikke
korrekt, når dokumentet på
scannerglaspladen er mere skråt end
3 grader. Placer dokumentet med forsiden
nedad i øverste venstre hjørne af
scannerglaspladen vha. dokumentstyrene
til venstre og øverst.
• Tilpas til side er ikke tilgængelig til
dokumenter i Legal-størrelse.
68
Page 81
Tage kopier
Kopifunktioner12
Tryk påMenuvalgFunktioner
Tryk på
og a eller
Papirtype
b
Papirstørrelse
Lysstyrke
Kontrast- nnonn +71
Stak/
Sortér
Sidelayout
Alm.papir
Inkjet papir
Brother BP71
Andet glittet
Transparent
A4
A5
10(B) x 15(H)cm
Letter
Legal
- nnonn +71
Stak
Sorter
Fra(1 i 1)
2i1(P)
2i1(L)
4i1(P)
4i1(L)
Side
72
72
71
69
Tage N i 1 kopier eller en plakat
(sidelayout)
N i 1-kopifunktionen kan hjælpe dig til at
spare papir ved at lade dig kopiere to eller fire
sider på én udskrevet side.
Du kan også fremstille en plakat. Når du
bruger plakatfunktionen, deler maskinen dit
dokument i dele, hvorefter delene forstørres,
så du kan samle dem til en plakat. Hvis du vil
udskrive en plakat, skal du bruge
scannerglaspladen.
Vigtigt
Sørg for, at papirstørrelsen er angivet til
Letter eller A4.
Du kan ikke bruge indstillingerne
Forstør/Formindsk med N i 1 og
plakatfunktionerne.
Hvis du tager flere farvekopier, er
N i 1-kopifunktionen ikke tilgængelig.
(P) betyder Stående og (L) betyder
Liggende.
Du kan kun fremstille én plakatkopi ad
gangen.
a Sørg for, at du er i kopifunktion .
12
Ant. kopier
Plakat(3 x 3)
Ant. kopier:01
(01 - 99)
b Ilæg dokumentet.
c Brug opkaldstastaturet til at indtaste
antallet af kopier (op til 99).
12
d Tryk på Options og a eller b for at
vælge Sidelayout.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
Fra(1 i 1), 2i1(P),
2i1(L), 4i1(P), 4i1(L)
eller Plakat(3 x 3).
Tryk på OK.
69
Page 82
Kapitel 12
f Tryk på Mono Start eller Colour Start
for at scanne dokumentet.
Hvis du har anbragt dokumentet i
ADF'en eller fremstiller en plakat,
scanner maskinen siderne og begynder
at udskrive.
Hvis du bruger scannerglaspladen,
skal du gå til trin g.
g Når maskinen scanner siden, skal du
trykke på 1 for at scanne den næste
side.
Næste side?
1.Ja 2.Nej
h Læg den næste side på
scannerglaspladen.
Tryk på OK.
Gentag g og h for hver side i layoutet.
Ilæg næste side
Tryk på OK
Hvis du kopierer fra scannerglaspladen,
skal du anbringe dit dokument med
forsiden nedad i den viste retning
nedenfor:
2 i 1 (P)
2 i 1 (L)
4 i 1 (P)
4 i 1 (L)
i Når alle siderne i dokumentet er blevet
scannet, skal du trykke på 2 for at
afslutte.
Hvis du kopierer fra ADF'en, skal du
anbringe dokumentet med forsiden opad i
den retning, der vises nedenfor:
2 i 1 (P)
2 i 1 (L)
4 i 1 (P)
Plakat (3x3)
Du kan tage en kopi af et fotografi i
plakatformat.
4 i 1 (L)
70
Page 83
Tage kopier
Sortering af kopier vha. ADF'en12
Du kan sortere flere kopier. Siderne sorteres
i rækkefølgen 321, 321, 321 osv.
a Sørg for, at du er i kopifunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Brug opkaldstastaturet til at indtaste
antallet af kopier (op til 99).
d Tryk på Options og a eller b for at
vælge Stak/Sortér.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Sorter.
Tryk på OK.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
• Sorter kan ikke anvendes med
Sidelayout-funktioner.
• Sorter kan ikke anvendes med
Tilpas til side.
Justering af lysstyrke12
Hvis du midlertidigt vil ændre
lysstyrkeindstillingen, skal du følge
instruktionerne nedenfor:
a Sørg for, at du er i kopifunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Brug opkaldstastaturet til at indtaste
antallet af kopier (op til 99).
d Tryk på Options og a eller b for at
vælge Lysstyrke.
Tryk på OK.
Lysstyrke
-nnonn+ e
Følg instruktionerne herunder for at ændre
standardindstillingen:
a Tryk på Menu, 3, 2.
b Tryk på a eller b for at få en lysere eller
mørkere kopi.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Justering af kontrast12
Juster kontrasten for at få et billede til at se
mere skarpt og livagtigt ud.
Hvis du midlertidigt vil ændre
kontrastindstillingen, skal du følge
instruktionerne nedenfor:
a Sørg for, at du er i kopifunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Brug opkaldstastaturet til at indtaste
antallet af kopier (op til 99).
d Tryk på Options og a eller b for at
vælge Kontrast.
Tryk på OK.
Kontrast
-nnonn+ e
e Tryk på a eller b for at ændre kontrasten.
Tryk på OK.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Følg instruktionerne herunder for at ændre
standardindstillingen:
a Tryk på Menu, 3, 3.
Kopi
3.Kontrast
b Tryk på a eller b for at ændre kontrasten.
Tryk på OK.
12
e Tryk på a eller b for at få en lysere eller
mørkere kopi. Tryk på OK.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
c Tryk på Stop/Exit.
71
Page 84
Kapitel 12
Papirindstillinger12
Papirtype12
Hvis du kopierer på specielt papir, skal du
sætte maskinen til den papirtype, der giver
den bedste udskriftskvalitet.
a Sørg for, at du er i kopifunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Brug opkaldstastaturet til at indtaste
antallet af kopier (op til 99).
d Tryk på Options og a eller b for at
vælge Papirtype.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge den type
papir, du bruger Alm.papir,
Inkjet papir, Brother BP71,
Andet glittet eller Transparent.
Tryk på OK.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
Se Papirtype på side 21, hvis du vil ændre
indstillingen for standardpapirtypen.
Papirstørrelse12
Når der kopieres på andre papirstørrelser
end A4, skal indstillingen af papirstørrelse
ændres. Du kan kopiere på papirstørrelser
Letter, Legal, A4, A5 eller Foto
10 cm × 15 cm.
a Sørg for, at du er i kopifunktion .
b Ilæg dokumentet.
c Brug opkaldstastaturet til at indtaste
antallet af kopier (op til 99).
d Tryk på Options og a eller b for at
vælge Papirstørrelse.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge den
papirstørrelse, du bruger, Letter,
Legal, A4, A5 eller
10(B) x 15(H)cm.
Tryk på OK.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
Se Papirstørrelse på side 21, hvis du vil
ændre indstillingen for
standardpapirstørrelsen.
72
Page 85
Afsnit IV
Direkte fotoudskrivning
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort
eller USB flash-hukommelsesdrev
Udskrivning af fotos fra et kamera85
74
IV
Page 86
Udskrivning af foto fra et
13
hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev
PhotoCapture
Center™-funktioner
Udskrivning fra et
hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev uden
brug af pc13
Selvom maskinen ikke er tilsluttet
computeren, kan du udskrive fotos direkte fra
digitalkameramediet eller et USB flashhukommelsesdrev. (Se Sådan udskrives fra
et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev på side 77).
13
Brug af hukommelseskort
13
eller USB flashhukommelsesdrev13
Din Brother-maskine er udstyret med
mediedrev (slots) til brug sammen med de
følgende populære digitale kameramedier:
CompactFlash
Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture Card™
og et USB flash-hukommelsesdrev.
CompactFlash
®
, Memory Stick®, Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
®
Scanning til et
hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev uden
brug af pc13
Du kan scanne dokumenter og gemme dem
direkte til et hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev. (Se Scanne til et
hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev på side 83).
Brug af PhotoCapture
Center™ fra din computer13
Du kan få adgang til et hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev, der er sat i
foran på maskinen, fra din computer.
(Se PhotoCapture Center™ til Windows
eller Fjernindstilling og PhotoCapture Center™ til Macintosh
softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).
®
i
®
SD, SDHCxD-Picture Card™
22 mm eller mindre
eller mindre
11 mm
USB flash-
hukommelsesdrev
miniSD™ kan bruges med en miniSD™-
adapter.
microSD™ kan bruges med en
microSD™-adapter.
Memory Stick Duo™ kan bruges med en
Memory Stick Duo™-adapter.
Memory Stick Pro Duo™ kan bruges med
Memory Stick Pro Duo™-adapteren.
Memory Stick Micro (M2) kan bruges med
en Memory Stick Micro (M2)-adapter.
Adapterne følger ikke med maskinen.
Kontakt en leverandør af adaptere.
Med funktionen PhotoCapture Center™ kan
du udskrive digitale fotografier fra dit
digitalkamera ved høj opløsning for at få
fotokvalitet.
74
Page 87
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Hukommelseskort eller
mappestruktur til et USB
flash-hukommelsesdrev13
Din maskine er designet til at være
kompatibel med moderne
digitalkamerabilledfiler, hukommelseskort og
USB flash-hukommelsesdrev, men det
anbefales at læse nedenstående punkter for
at undgå fejl:
Billedets filtype skal være .JPG (andre
billedfiltyper som .JPEG, .TIF, .GIF osv.
genkendes ikke).
PhotoCapture Center™-udskrivning skal
udføres separat fra PhotoCapture
Center™-funktioner ved hjælp af pc'en.
(Funktionerne kan ikke udføres samtidig).
IBM Microdrive™ er ikke kompatibel med
maskinen.
Maskinen kan læse op til 999 filer på et
hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev.
CompactFlash
Dette produkt understøtter
xD-Picture Card™ Type M /
Type M
Dette produkt understøtter SDHC.
+
/ Type H (stor kapacitet).
®
Type II understøttes ikke.
Vær opmærksom på følgende:
Ved udskrivning af indeks eller billeder
udskriver PhotoCapture Center™ alle
gyldige billeder, også selvom et eller flere
af billederne er ødelagt. Ødelagte billeder
udskrives ikke.
(brugere af hukommelseskort)
Din maskine er designet til at læse
hukommelseskort, der er blevet
formateret af et digitalkamera.
Når et digitalkamera har formateret et
hukommelseskort, opretter det en speciel
mappe, hvortil det kopierer billeddata.
Hvis du er nødt til at ændre billeddata, der
er gemt i et hukommelseskort med din pc,
anbefaler vi, at du ikke ændrer den
mappestruktur, der er oprettet af
digitalkameraet. Når du gemmer nye eller
ændrede billedfiler til hukommelseskortet,
anbefaler vi også, at du bruger den
samme mappe, som dit digitalkamera
bruger. Hvis ikke dataene er gemt i den
samme mappe, kan maskinen ikke læse
filen eller udskrive billedet.
(brugere af USB flash-hukommelsesdrev)
Denne maskine understøtter USB flashhukommelsesdrev, som er formateret ved
hjælp af Windows
®
.
DPOF-filen på hukommelseskortet skal
have et gyldigt DPOF-format. (Se DPOFudskrivning på side 79).
13
75
Page 88
Kapitel 13
Kom godt i gang13
Sæt et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev i det rigtige slot.
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet er sat korrekt i.
Lyset til Photo Capture er slukket,
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet er ikke sat korrekt i.
Lyset til Photo Capture blinker, der læses
fra eller skrives til hukommelseskortet
eller USB flash-hukommelsesdrevet.
5xD-Picture Card™
FORSIGTIG
Det direkte USB-stik understøtter kun et
USB flash-hukommelsesdrev, et
PictBridge-kompatibelt kamera eller et
digitalkamera, som bruger USB Mass
Storage Standard. Andre USB-enheder
understøttes ikke.
FORSIGTIG
UNDGÅ at trække netledningen ud eller
fjerne hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet fra mediedrevet (slot)
eller det direkte USB-interface, mens
maskinen læser eller skriver til
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet (tasten
Photo Capture blinker). Du mister data,
eller kortet bliver beskadiget.
Maskinen kan kun læse én enhed ad gangen,
så sæt ikke mere end én enhed i slotten.
76
Page 89
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Sådan udskrives fra et
hukommelseskort eller
USB flashhukommelsesdrev
Før du udskriver et foto, skal du først udskrive
et miniatureindeks for at vælge nummeret på
det foto, som skal udskrives. Følg
instruktionerne nedenfor for at begynde at
udskrive direkte fra dit hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev:
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Displayet viser f.eks. følgende
meddelelse:
SD Card Aktiv
Tryk på Photo...
b Tryk på Photo Capture. Se DPOF-
udskrivning på side 79.
c Tryk på a eller b for at vælge
Udskriv Index.
Tryk på OK.
d Tryk på Colour Start for at begynde at
udskrive indeksarket. Noter nummeret
for det billede, du vil udskrive. Se
Udskrivning af indeks (miniaturebilleder)
på side 77.
e Hvis du vil udskrive billeder, skal du
trykke på a eller b for at vælge
Udskriv Billede i c og derefter
trykke på OK. (Se Udskrivning af billeder på side 78).
Udskrivning af indeks
(miniaturebilleder)13
PhotoCapture Center™ tildeler numre til
billeder (f.eks. Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3 osv.).
13
PhotoCapture Center™ anvender disse
numre til at identificere hvert billede. Du kan
udskrive en miniatureside for at se alle
billederne på hukommelseskortet eller USB
flash-hukommelsesdrevet.
Bemærk!
Kun filnavne, der har otte tegn eller
mindre, udskrives rigtigt på indeksarket.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (Photo Capture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Udskriv Index.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
6 Billeder/Lin. eller
5 Billeder/Lin.
Tryk på OK.
13
f Angiv nummeret på billedet, og tryk
på OK.
g Tryk på Colour Start for at begynde at
udskrive.
5 Billeder/Lin.6 Billeder/Lin.
Udskrivningstid for 5 billeder pr. linje vil
være langsommere end 6 billeder pr.
linje, men kvaliteten er bedre.
77
Page 90
Kapitel 13
d Tryk på a eller b for at vælge den
papirtype, du bruger, Alm.papir,
Inkjet papir, Brother BP71 eller
Andet glittet.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge den
papirstørrelse, du bruger, Letter eller
A4.
Tryk på OK.
f Tryk på Colour Start for at udskrive.
Udskrivning af billeder13
Før du kan udskrive et enkelt billede, skal du
kende billednummeret.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
b Udskriv indekset først. (Se Udskrivning
af indeks (miniaturebilleder) på side 77).
d Indtast nummeret på det billede, du vil
udskrive, fra miniatureindekset.
Tryk på OK.
Enter & OK Tast
Nr.:
Bemærk!
• Der kan indtastes flere numre vha. OK-
tasten for at adskille numrene. F.eks. vil
1, OK, 3, OK, 6 udskrive billeder 1, 3 og 6.
#-tasten kan bruges til at udskrive en
række numre, f.eks. vil 1, #, 5 udskrive alle
billeder fra 1 til 5.
• Du kan indtaste op til 12 tegn (inkl.
kommaer) for de billednumre, du vil
udskrive.
e Gør et af følgende:
Når du har valgt alle de billeder, du
vil udskrive, skal du trykke på OK for
at vælge dine indstillinger.
Gå til f.
Tryk på (Photo Capture).
c Tryk på a eller b for at vælge
Udskriv Billede.
Tryk på OK.
Bemærk!
Hvis hukommelseskortet indeholder
gyldige DPOF-oplysninger, viser
displayet DPOF udskr:Ja. Se DPOF-udskrivning på side 79.
Hvis du allerede har valgt dine
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start.
f Tryk på a eller b for at vælge den
papirtype, du bruger, Alm.papir,
Inkjet papir, Brother BP71 eller
Andet glittet.
Tryk på OK.
g Tryk på a eller b for at vælge den
papirstørrelse, du bruger, Letter, A4,
10x15cm eller 13x18cm.
Tryk på OK.
Hvis du vælger Letter eller A4, skal
du gå til h.
Hvis du vælger en anden størrelse,
skal du gå til i.
Tryk på Colour Start, når du er
færdig med at vælge indstillinger.
78
Page 91
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
h Tryk på a eller b for at vælge
udskriftsstørrelsen 8x10cm, 9x13cm,
10x15cm, 13x18cm, 15x20cm eller
Max. størrelse.
Tryk på OK.
i Gør et af følgende:
Hvis du vil vælge antallet af kopier,
skal du gå til j.
Tryk på Colour Start, når du er
færdig med at vælge indstillinger.
j Indtast det antal kopier, du vil have.
Tryk på OK.
k Tryk på Colour Start for at udskrive.
De udskrevne placeringer, når du bruger A4,
vises nedenfor.
1
8x10cm
2
9x13cm
3
10x15cm
DPOF-udskrivning13
DPOF betyder Digital Print Order Format.
Hovedproducenterne af digitalkameraer
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. og Sony Corporation)
oprettede denne standard for at gøre det
nemmere at udskrive billeder fra et
digitalkamera.
Hvis dit digitalkamera understøtter DPOFudskrivning, kan du på digitalkameraets
display vælge de billeder og det antal kopier,
du vil udskrive.
Når hukommelseskortet (CompactFlash
Memory Stick
SDHC eller xD-Picture Card™) med DPOFoplysninger er sat i maskinen, kan du nemt
udskrive det valgte billede.
®
, Memory Stick Pro™, SD,
®
,
a Sæt forsigtigt hukommelseskortene i
den korrekte slot.
SD Card Aktiv
Tryk på Photo...
4
13x18cm
5
15x20cm
6
Max. størrelse
Tryk på (Photo Capture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Udskriv Billede.
Tryk på OK.
c Hvis der findes en DPOF-fil på kortet,
viser displayet:
Vælg ab &OK
DPOF udskr:Ja e
d Tryk på a eller b for at vælge
DPOF udskr:Ja.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge den
papirtype, du bruger, Alm.papir,
Inkjet papir, Brother BP71 eller
Andet glittet.
Tryk på OK.
13
79
Page 92
Kapitel 13
f Tryk på a eller b for at vælge den
papirstørrelse, du bruger, Letter, A4, 10x15cm eller 13x18cm.
Tryk på OK.
Hvis du vælger Letter eller A4, skal
du gå til g.
Hvis du vælger en anden størrelse,
skal du gå til h.
g Tryk på a eller b for at vælge
udskriftsstørrelsen 8x10cm, 9x13cm,
10x15cm, 13x18cm, 15x20cm eller
Max. størrelse.
Tryk på OK.
h Tryk på Colour Start for at udskrive.
Bemærk!
Der kan opstå en ugyldig DPOF-filfejl, hvis
den udskrivningsrækkefølge, der blev
oprettet i kameraet, er blevet ødelagt. Slet
og opret udskrivningsrækkefølgen igen
vha. dit kamera for at løse problemet.
PhotoCapture
Center™udskriftsindstillinger
Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer
dem igen.
Udskrive hastighed og
kvalitet13
a Tryk på Menu, 4, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge Normal
eller Foto.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Papirindstillinger13
13
Du finder flere oplysninger om, hvordan
du sletter eller opretter
udskrivningsrækkefølgen igen på
kameraproducentens supportwebsted
eller den medfølgende dokumentation.
Papirtype13
a Tryk på Menu, 4, 2.
b Tryk på a eller b for at vælge
Alm.papir, Inkjet papir,
Brother BP71 eller Andet glittet.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
80
Page 93
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Papir- og udskriftsstørrelse13
a Tryk på Menu, 4, 3.
b Tryk på a eller b for at vælge den
papirstørrelse, du bruger, Letter, A4,
10x15cm eller 13x18cm.
Tryk på OK.
c Hvis du vælger Letter eller A4, skal du
trykke på a eller b for at vælge den
udskriftsstørrelse, du bruger, 8x10cm,
9x13cm, 10x15cm, 13x18cm ,
15x20cm eller Max. størrelse.
Tryk på OK.
Eksempel: Udskrevet placering for A4-papir
1
8x10cm
2
9x13cm
3
10x15cm
Justering Farve Fremhæve13
Du kan slå farvefremhævningsfunktionen til
for at udskrive mere livagtige billeder.
Udskrivningstiden vil være langsommere.
a Tryk på Menu, 4, 4.
b Tryk på a eller b for at vælge
Til eller Fra.
Tryk på OK.
Hvis du vælger Fra, skal du gå til trin e.
c Tryk på a eller bfor at vælge
1.Lysstyrke, 2.Kontrast,
3.Hvidbalance, 4.Skarphed eller
5.Farvetæthed.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at justere
indstillingsgraden.
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
4
13x18cm
5
15x20cm
d Tryk på Stop/Exit.
6
Max. størrelse
Bemærk!
• Hvidbalance
Denne indstilling justerer nuancen på
hvide områder i et billede. Belysning,
kameraindstillinger og andet har
indvirkning på den hvide farves udseende.
De hvide områder på et billede kan være
lettere pink, gule eller en anden farve. Ved
at bruge denne indstilling kan du korrigere
denne effekt og få de hvide områder
tilbage til rent hvidt.
• Skarphed
Denne indstilling fremhæver detaljerne i et
billede, hvilket svarer til justering af
finfokuseringen i et kamera. Hvis billedet
ikke er helt i fokus, og du ikke kan se de
finere detaljer i billedet, skal du justere
skarpheden.
• Farvetæthed
13
Denne indstilling justerer den totale
mængde af farve i billedet. Du kan forøge
eller formindske mængden af farve i et
billede for at forbedre et udvisket eller
svagt billede.
81
Page 94
Kapitel 13
Beskæring13
Hvis fotoet er for langt eller bredt til at passe
ind på den tilgængelige plads på det valgte
layout, beskæres en del af billedet
automatisk.
Standardindstillingen er Til. Hvis du vil
udskrive hele billedet, skal denne indstilling
sættes til Fra.
Hvis du også bruger indstillingen Kant til kant,
skal du sætte Kant til kant til Fra. (Se Kant til kant-udskrivning på side 82).
a Tryk på Menu, 4, 5.
b Tryk på a eller b for at vælge
Fra (eller Til).
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Beskæring: Til13
Kant til kant-udskrivning13
Denne funktion udvider det printbare område
til papirets kant. Udskrivningstiden vil være
lidt langsommere.
a Tryk på Menu, 4, 6.
b Tryk på a eller b for at vælge
Fra (eller Til).
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Datoudskrivning13
Du kan udskrive datoen, hvis den allerede
findes i dataene på dit foto. Datoen udskrives
i det nederste højre hjørne. Hvis dataene ikke
indeholder datooplysninger, kan du ikke
bruge denne funktion.
Beskæring: Fra 13
a Tryk på Menu, 4, 7.
b Tryk på a eller b for at vælge
Til (eller Fra).
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
DPOF-indstillingen på dit kamera skal
slås fra for at anvende Datoudskrivn.-
funktionen.
82
Page 95
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Scanne til et
hukommelseskort eller
USB flashhukommelsesdrev
Du kan scanne sort/hvide- og
farvedokumenter til et hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev. Sort/hvide
dokumenter gemmes i PDF-filformater
(*.PDF) eller TIFF-filformater (*.TIF).
Farvedokumenter gemmes i PDF-filformater
(*.PDF) eller TIFF-filformater (*.TIF).
Standardindstillingen er Farve 150 dpi,
og standardfilformatet er PDF. Maskinen
opretter automatisk filnavnene baseret på
den aktuelle dato. F.eks. vil det femte billede,
der er scannet den 1. juli 2009, få navnet
01070905.PDF. Du kan ændre farven og
kvaliteten.
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på (Scan).
d Tryk på a eller b for at vælge
13
Scan til Medie.
Gør et af følgende:
Hvis du vil ændre kvaliteten, skal du
trykke på OK og gå til trin e.
Hvis du vil starte scanningen, skal du
trykke på Mono Start eller
Colour Start.
e Tryk på a eller b for at vælge kvaliteten,
og tryk derefter på OK.
Gør et af følgende.
Gå til trin f for at ændre filtypen.
Hvis du vil starte scanningen, skal du
trykke på Mono Start eller
Colour Start.
KvalitetValgbart filformat
Farve 150 dpiJPEG / PDF
Farve 300 dpiJPEG / PDF
Farve 600 dpiJPEG / PDF
S/H 200x100 dpiTIFF / PDF
S/H 200 dpiTIFF / PDF
a Indsæt et CompactFlash
®
Stick
xD-Picture Card™ eller USB flashhukommelsesdrev i maskinen.
Tag IKKE hukommelseskortet eller USB
flash-hukommelsesdrevet ud, mens
Photo Capture blinker, for ikke at
ødelægge kortet, USB flashhukommelsesdrevet eller de data, der
gemmes på kortet.
, Memory Stick Pro™, SD, SDHC,
FORSIGTIG
®
, Memory
f Tryk på a eller b for at vælge filtypen,
vælg én af følgende valgmuligheder:
Hvis du vil ændre filnavnet, skal du
trykke på OK og gå til trin g.
Hvis du vil starte scanningen, skal du
trykke på Mono Start eller
Colour Start.
g Filnavnet angives automatisk.
Du kan imidlertid angive et navn, du selv
vælger med opkaldstastaturet. Du kan
kun ændre de første 6 cifre. Tryk på
Mono Start eller Colour Start.
13
83
Page 96
Kapitel 13
Ændring af billedkvaliteten13
a Tryk på Menu, 4, 0, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge
a Tryk på Menu, 4, 0, 2.
b Tryk på a eller b for at vælge
TIFF eller PDF.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Ændring af farvefilformatet13
Forståelse af
fejlmeddelelserne
Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når
du bruger PhotoCapture Center™, kan du
nemt identificere og løse eventuelle
problemer.
Hub er ubruglig.
Denne meddelelse vises, hvis en hub,
eller et USB flash-hukommelsesdrev med
en hub, er sat i det direkte USB-stik.
Medie fejl
Denne meddelelse vises, hvis du
indsætter et hukommelseskort, der er
defekt eller ikke formateret, eller hvis der
er et problem med mediedrevet. Tag
hukommelseskortet ud for at fjerne denne
fejl.
Ingen fil
Denne meddelelse vises, hvis du prøver
at få adgang til et hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev i drevet
(slotten), der ikke indeholder en .JPG-fil.
13
a Tryk på Menu, 4, 0, 3.
b Tryk på a eller b for at vælge
PDF eller JPEG.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Hukommelse fuld
Denne meddelelse vises, hvis du arbejder
med billeder, der er for store til maskinens
hukommelse.
Medie er fyldt.
Denne meddelelse vises, hvis du forsøger
at gemme mere end 999 filer i et
hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev.
Ubruglig enhed
Denne meddelelse vises, hvis en USBenhed eller et USB flashhukommelsesdrev, som ikke
understøttes, er tilsluttet det direkte USBstik. (Besøg os på
http://solutions.brother.com
oplysninger).
Ubrugbar enhed
for at få flere
84
Denne meddelelse vises, hvis du tilslutter
en defekt enhed til det direkte USB-stik.
Page 97
Udskrivning af fotos fra et
14
kamera
Udskrivning af fotos
direkte fra et
PictBridge-kamera
Din Brother-maskine understøtter PictBridgestandarden og tillader dig at tilslutte den til og
udskrive fotos direkte fra et PictBridgekompatibelt digitalkamera.
Hvis dit kamera bruger USB Mass Storage
Standard, kan du også udskrive fotos fra et
digitalkamera uden PictBridge.
(Se Udskrivning af fotos direkte fra et digitalkamera (uden PictBridge) på side 87).
14
KameramenuvalgFunktioner
PapirstørrelseLetter, A4, 10 × 15 cm,
Printerindstillinger
14
PapirtypeAlmindeligt papir,
LayoutKant til kant: Til,
DPOF-indstilling
UdskriftskvalitetNormal, Fin,
DatoudskrivningTil, Fra, Printerindstillinger
(standardindstilling)
glittet papir,
inkjetpapir,
printerindstillinger
(standardindstilling)
Kant til kant: Fra,
Printerindstillinger
(standardindstilling)
1
-
Printerindstillinger
(standardindstilling)
(standardindstilling)
2
2
2
2
2
PictBridge-krav14
For at undgå fejl, skal du huske følgende
punkter:
Maskinen og digitalkameraet skal tilsluttes
med et egnet USB-kabel.
Billedfiltypen skal være .JPG (andre
billedfiltyper som .JPEG, .TIF, .GIF osv.
genkendes ikke).
PhotoCapture Center™-funktioner er ikke
tilgængelig, når du bruger PictBridgefunktionen.
Indstilling af dit digitalkamera14
Sørg for, at dit kamera er i PictBridgefunktion. Følgende PictBridge-indstillinger
kan være tilgængelige fra displayet i det
PictBridge-kompatible kamera.
Afhængigt af dit kamera, er nogle af disse
indstillinger muligvis ikke tilgængelige.
1
Se DPOF-udskrivning på side 86 for yderligere
oplysninger.
2
Hvis dit kamera er indstillet til at bruge
printerindstillinger (standardindstilling), vil maskinen
udskrive dit foto med følgende indstillinger.
IndstillingerFunktioner
Papirstørrelse10 × 15 cm
PapirtypeGlittet papir
LayoutTil kant: Til
UdskriftskvalitetFin
DatoudskrivningFra
Når dit kamera ikke har nogen menuvalg,
anvendes disse indstillinger også.
Navnene og tilgængeligheden af hver
indstilling afhænger af kameraets
specifikation.
Se den dokumentation, der følger med dit
kamera, for yderligere oplysninger om,
hvordan du ændrer PictBridgeindstillingerne.
14
85
Page 98
Kapitel 14
Udskrivning af billeder14
Bemærk!
Fjern alle hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev fra maskinen, før
der tilsluttes et digitalt kamera.
a Sørg for, at dit kamera er slukket. Tilslut
dit kamera til det direkte USB-stik (1) på
maskinen ved hjælp af USB-kablet.
1
1Direkte USB-stik
b Tænd kameraet.
Når maskinen har genkendt kameraet,
viser displayet følgende meddelelse:
Kamera tilslutt.
DPOF-udskrivning14
DPOF betyder Digital Print Order Format.
Hovedproducenterne af digitalkameraer
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. og Sony Corporation) har
oprettet denne standard for at gøre det
nemmere at udskrive billeder fra et
digitalkamera.
Hvis dit digitalkamera understøtter DPOFudskrivning, kan du på digitalkameraets
display vælge de billeder og det antal kopier,
du vil udskrive.
Bemærk!
Der kan opstå en ugyldig DPOF-filfejl, hvis
den udskrivningsrækkefølge, der blev
oprettet i kameraet, er blevet ødelagt. Slet
og opret udskrivningsrækkefølgen igen
vha. dit kamera for at løse problemet.
Du finder flere oplysninger om, hvordan
du sletter eller opretter
udskrivningsrækkefølgen igen på
kameraproducentens supportwebsted
eller den medfølgende dokumentation.
c Vælg det foto, du vil udskrive ved at
følge instruktionerne fra dit kamera.
Når maskinen starter udskrivningen af
et foto, viser displayet Udskriver.
For ikke at beskadige maskinen, må du ikke
tilslutte andre enheder end et digitale
kamera eller USB flash-hukommelsesdrev
til det direkte USB-stik.
86
FORSIGTIG
Page 99
Udskrivning af fotos fra et kamera
Udskrivning af fotos
direkte fra et
digitalkamera
(uden PictBridge)
Hvis dit kamera understøtter USB Mass
Storage Standard, kan du ikke tilslutte
kameraet i Storage-funktion. Det giver dig
mulighed for at udskrive fotos fra dit kamera.
(Se Udskrivning af fotos direkte fra et PictBridge-kamera på side 85, hvis du vil
udskrive fotos i PictBridge-funktion).
Bemærk!
Navnet, tilgængeligheden og funktionerne
kan afvige blandt digitale kameraer. Se
den dokumentation, der fulgte med dit
kamera, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om at skifte fra PictBridge-til
USB-funktion.
Udskrivning af billeder14
Bemærk!
Fjern alle hukommelseskort eller USB
14
flash-hukommelsesdrev fra maskinen, før
der tilsluttes et digitalt kamera.
a Sørg for, at dit kamera er slukket. Tilslut
dit kamera til det direkte USB-stik (1) på
maskinen ved hjælp af USB-kablet.
1
1Direkte USB-stik
b Tænd kameraet.
c Følg trinnene i Udskrivning af billeder
på side 78.
FORSIGTIG
For ikke at beskadige maskinen, må du ikke
tilslutte andre enheder end et digitale
kamera eller USB flash-hukommelsesdrev
til det direkte USB-stik.
14
87
Page 100
Kapitel 14
Forståelse af
fejlmeddelelserne
Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når
du udskriver fra et kamera, kan du nemt
identificere og løse eventuelle problemer.
Hukommelse fuld
Denne meddelelse vises, hvis du arbejder
med billeder, der er for store til maskinens
hukommelse.
Ubruglig enhed
Denne meddelelse vises, hvis du tilslutter
et kamera, som ikke anvender USB Mass
Storage Standard. Denne meddelelse
vises muligvis også, hvis du tilslutter en
ødelagt enhed til det direkte USB-stik.
(Se Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser
på side 109 for at få flere detaljerede
løsninger).
14
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.