Brother MFC-5490CN Setup Guide

Ghid de Instalare Rapidă

Începeţi aici

Înainte de a putea utiliza aparatul, citiţi acest Ghid de Instalare Rapidă pentru setarea şi instalarea corecte.
AVERTIZARE
Avertizările vă indică ce trebuie să faceţi pentru a evita posibilele răniri personale.
MFC-5490CN
Important
NU conectaţi cablul USB încă (dacă utilizaţi un cablu USB).

Dezambalaţi aparatul şi verificaţi componentele

1
Negru Galben Cyan Magenta
Cartuşe de
cerneală
[x4]
(aprox. 65% randament al cartuşului de înlocuire) Pentru detalii, consultaţi capitolul Consumabile din Manualul utilizatorului.
Ghid de Instalare Rapidă
Manualul
utilizatorului
Pentru ambalarea aparatului dvs. sunt utilizate pungi de plastic. Pentru a evita pericolul de sufocare, nu ţineţi aceste pungi la îndemâna bebeluşilor şi a copiilor.
CD-ROM Cablu de
alimentare
Cablu telefonic Etichete pentru tastele
cu o singură atingere
a Îndepărtaţi banda de protecţie şi folia care acoperă sticla scanerului. b Asiguraţi-vă că aveţi toate componentele.
Observaţie
• Componentele incluse în cutie pot diferi în funcţie de ţara dvs.
•Păstraţi toate materialele de ambalare şi cutia în cazul în care, dintr-un motiv anume, trebuie să transportaţiaparatul.
• Trebuie să achiziţionaţi cablul corect de interfaţă pentru interfaţa pe care doriţi să o utilizaţi (pentru conexiunea USB sau la reţea).
Cablu USB
Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu USB 2.0 (de tip A/B) cu o lungime de cel mult 2 metri.
Cablu de reţea
Utilizaţi un cablu torsadat direct de Categoria 5 (sau mai mare) pentru Fast Ethernet Network 10BASE-T sau 100BASE-TX.
ROM Versiune 0
1
Alimentaţi cu hârtie
2
A4 normală
a Scoateţi complet tava de hârtie a din aparat.
d Răsfoiţi şi stivuiţi bine hârtia pentru a evita
blocarea hârtiei în aparat sau alimentarea greşită cu hârtie.
e Aşezaţi uşor hârtia în tava de hârtie, cu partea
de imprimare în jos şi cu marginea superioară înainte. Verificaţi ca hârtia să fie aşezată uniform în tavă.
1
b Deschideţi capacul tăvii de hârtie a.
1
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale pentru hârtie a şi apoi ghidajul b pentru lungimea hârtiei pentru a potrivi formatul hârtiei.
Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare c de pe ghidajele laterale pentru hârtie a şi ghidajul b pentru lungimea hârtiei se aliniază cu marcajul pentru formatul hârtiei pe care o utilizaţi.
Important
Nu împingeţi hârtia prea mult înăuntru.
f Reglaţi uşor ghidajele laterale pentru hârtie la
lăţimea hârtiei, cu ambele mâini. Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru hârtie ating marginile hârtiei.
g Închideţi capacul tăvii de hârtie. Verificaţi ca
hârtia să fie întinsă în tavă şi să se afle sub marcajul pentru limita maximă de hârtie a.
1
1
h Împingeţi uşor şi complet tava de hârtie
3
2
3
2
în aparat.
i Ţinând tava de hârtie fixă, scoateţi afară
suportul de hârtie a până când anclanşează în poziţie şi apoi desfaceţi clapa de suport ahârtiei b.
2
Conectaţi cablul de
3
alimentare şi cablul telefonic
Important
NU conectaţi cablul USB încă (dacă utilizaţi un cablu USB).
1
a Conectaţi cablul de alimentare.
Aparatul trebuie prevăzut cu fişă cu împământare.
b Conectaţi cablul telefonic. Conectaţi un capăt
al cablului pentru linia telefonică la priza din aparat marcată LINE, iar celălalt capăt la opriză modulară de perete.
3
1
Deoarece aparatul este împământat prin intermediul prizei din perete, vă puteţi proteja faţă de problemele electrice potenţial periculoase apărute în reţeaua telefonică prin păstrarea cablului de alimentare conectat atunci când conectaţi aparatul la o linie telefonică. În mod similar, vă puteţi proteja atunci când doriţi să mutaţi aparatul deconectând mai întâi cablul telefonic şi apoi cablul de alimentare.
Important
Cablul liniei telefonice TREBUIE să fie conectat la priza din aparat marcată LINE.
Instalaţi cartuşele
4
Dacă vă intră cerneală în ochi, clătiţi imediat cu apă, iar dacă apar iritaţii, consultaţi un doctor.
de cerneală
a Asiguraţi-vă că sursa de alimentare
este pornită. Ecranul LCD indică:
Fara Cartus Deschide capacul cartusului de cerneala...
Observaţie
În cazul în care partajaţi o linie telefonică cu un telefon extern, conectarea se face după cum urmează.
11
22
1 Telefon interior 2 Telefon extern
Vă rugăm să vă asiguraţi că folosiţi un telefon extern având un cablu de maximum 3 metri lungime.
Observaţie
În cazul în care partajaţi o linie telefonică cu un robot telefonic extern, conectarea se face după cum urmează.
b Deschideţi capacul cartuşelor de cerneală a.
1
c Scoateţi piesa de protecţie verde a.
1
Observaţie
Nu aruncaţi piesa de protecţie verde. Veţi avea nevoie de ea la transportarea aparatului.
d Dezambalaţi cartuşul de cerneală.
Setaţi modul de recepţie pe TAD Extern dacă aveţi un robot telefonic extern. Consultaţi Alegeţi un mod de primire la pagina 6. Pentru detalii suplimentare, consultaţi Conectarea la un TAD extern (robot telefonic) de la Capitolul 7 din Manualul utilizatorului.
4
e Rotiţi butonul verde de pe capacul galben de
1
protecţie în sens orar până ce se declanşează pentru eliberarea sigiliului cu vid, iar apoi scoateţi capacul a.
h Apăsaţi uşor cartuşul de cerneală până când
anclanşează în poziţie. După instalarea tuturor cartuşelor de cerneală, închideţi capacul cartuşelor de cerneală.
1
f Potriviţi culoarea manetei a cu culoarea
cartuşului b, aşa cum este ilustrat în imaginea de mai jos.
1
2
Observaţie
Aparatul va pregăti sistemul de tuburi de cerneală pentru imprimare. Acest proces va dura aproximativ patru minute. Nu opriţi aparatul.
Verificaţi calitatea
5
imprimării
a Când procesul de pregătire este finalizat,
ecranul LCD afişează acest mesaj:
Pune Hartia si Apasa Start
Apăsaţi Colour Start (Start (Color)).
b Verificaţi calitatea celor patru blocuri colorate a
de pe pagină (negru/galben/cyan/magenta).
1
g Instalaţi fiecare cartuş de cerneală în direcţia
indicată de săgeata de pe etichetă.
5
c Dacă toate liniile sunt clare şi vizibile,
apăsaţi 1 (Da) de pe tastatură pentru a finaliza verificarea calităţii.
OK
Dacă observaţi linii scurte care lipsesc, apăsaţi 2 (Nu) de pe tastatură şi navigaţi la d.
Slab
d Ecranul LCD vă cere să confirmaţi calitatea
imprimării pentru negru şi color. Apăsaţi 1 (Da) sau 2 (Nu) de pe tastatură.
Alegeţi un mod
6
Există patru moduri de primire posibile: Numai Fax, Fax/Tel, Manual şi TAD Extern.
de primire
Black OK?
1.Da 2.Nu
După ce apăsaţi 1 (Da) sau 2 (Nu) pentru negru şi color, ecranul LCD afişează:
Start Curatare?
1.Da 2.Nu
e Apăsaţi 1 (Da), iar aparatul va începe curăţarea
culorilor.
f După finalizarea curăţării, apăsaţi Colour Start
(Start (Color)). Aparatul începe să imprime din nou pagina de verificare a calităţii imprimării. Navigaţi înapoi la b.
Important
Limba implicită de afişare este engleză. Pentru a selecta limba, urmaţi paşii de mai jos:
aApăsaţi Menu (Meniu). b Selectaţi Setare Initial. c Selectaţi Limba Locala.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 0. c Apăsaţi 1. d Apăsaţi a sau b pentru a selecta modul
de primire. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru detalii, consultaţi Utilizarea modurilor de primire de la Capitolul 6 din Manualul utilizatorului.
6
Setaţi contrastul
7
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea contrastului.
ecranului LCD (dacă este necesar)
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 1. c Apăsaţi 7. d Apăsaţi a sau b pentru a selecta Luminos
sau Intunecat.
Select. ab & OK Luminos

Setaţi ora şi data

8
Aparatul afişează data şi ora şi, dacă setaţi şi ID-ul staţiei, îl va adăuga fiecărui fax pe care îl transmiteţi.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 0. c Apăsaţi 2. d Tastaţi ultimele două cifre ale anului
pe tastatură şi apoi apăsaţi OK.
Data/Ora Anul:2008
(De ex., introduceţi 0 8 pentru 2008.)
e Repetaţi pentru Lună şi Zi şi pentru Oră
şi Minute în format de 24 de ore.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Contrast LCD Intunecat
e Apăsaţi OK. f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7
9

Introduceţi informaţiile personale (ID-ul staţiei)

10

Setaţi modul de formare ton sau puls

Trebuie să configuraţi aparatul astfel încât numele şinumărul dumneavoastră de fax să fie tipărite pe toate paginile pe care le trimiteţi prin fax.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 0. c Apăsaţi 3. d Introduceţi numărul dvs. de fax (până la 20 cifre)
de la tastatură şi apoi apăsaţi OK. Pentru a introduce un „+” pentru codurile internaţionale, apăsaţi l. De exemplu, pentru a introduce codul telefonic al Regatului Unit „+44 şi apoi restul numărului dvs.
”, apăsaţi l, 4, 4
e Introduceţi numele dvs. (până la 20 de caractere)
utilizând tastatura, iar apoi apăsaţi OK.
Observaţie
• Pentru introducerea corectă a numelui consultaţi diagrama următoare.
•Dacă trebuie să introduceţi un caracter care se află pe aceeaşi tastă cu caracterul anterior, apăsaţi c pentru a muta cursorul la dreapta.
•Dacă aţi introdus incorect o literă, apăsaţi d sau c pentru a muta cursorul pe caracterul greşit şi apoi apăsaţi Clear/Backterge/Înapoi).
Aparatul dumneavoastră este livrat setat pentru a forma numerele în modul ton. Dacă aveţi o linie telefonică în mod puls (cu disc telefonic), trebuie să schimbaţi modul de formare.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 0. c Apăsaţi 4. d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Puls (sau Ton). Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setaţi tipul de linie
11
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie care utilizează PBX sau ISDN pentru a transmite şi primi faxuri, trebuie să schimbaţi corespunzător tipul liniei telefonice efectuând următorii paşi.
telefonică
a Apăsaţi Menu (Meniu).
Apăsaţi
tasta
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
O
dată
De două
ori
De trei
ori
De patru
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Dacă faceţi o greşeală şi doriţi să începeţi din nou, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi navigaţi înapoi la a.
Pentru detalii, consultaţi Introducerea textului din Anexa C a Manualului utilizatorului.
ori
b Apăsaţi 0. c Apăsaţi 6. d Apăsaţi a sau b pentru a selecta Normal,
PBX sau ISDN. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
PBX şi TRANSFER
Aparatul este setat iniţial pe normal, ceea ce permite aparatului să se conecteze la o linie standard PSTN (Reţea publică de telefonie comutată). Cu toate acestea, numeroase birouri folosesc un sistem telefonic central sau Reţea telefonică privată (PBX). Aparatul dumneavoastră se poate conecta la majoritatea tipurilor de PBX. Opţiunea de reapelare a aparatului suportă numai reapelarea cronometrată întreruptă (TBR). TBR este compatibil cu majoritatea sistemelor PBX, permiţându-vă accesul la o linie externă sau transferul apelurilor către un alt interior. Această opţiune funcţionează atunci când tasta Tel/R este apăsată.
8
12

Selectaţi tipul conexiunii

Pentru cablul de interfaţă USB
Windows®, navigaţi la pagina 10
Macintosh
®
,
navigaţi la pagina 14
Pentru reţeaua pe cablu
Windows®, navigaţi la pagina 17
Macintosh navigaţi la pagina 22
®
,
Windows
®
USB Reţea pe cablu
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
9
USB
Windows
®
Pentru utilizatorii de interfaţă cu cablu USB
®
(pentru Windows
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista

Înainte de instalare

13
a Asiguraţi-vă că PC-ul dumneavoastră este
PORNIT şi că sunteţi conectaţi cu drepturi de administrator.
Important
•Încă NU conectaţi cablul USB.
•Dacă există programe care rulează,
închideţi-le.
• Asiguraţi-vă că nu există carduri de
memorie sau o unitate cu memorie USB Flash conectate.
• Ecranele pot diferi în funcţie de sistemul
de operare.
• CD-ul furnizat include ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Acest software are suport pentru Windows o versiune mai recentă), XP (SP2 sau o versiune mai recentă), XP Professional x64 Edition şi Windows Vista până la cea mai recentă versiune Windows Service Pack înainte de a instala MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 sau
®
. Actualizaţi
14
a Introduceţi CD-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
Observaţie
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat, navigaţi la My Computer (Computerul meu)/ (Computer), faceţi dublu clic pe pictograma
®
CD-ROM, iar apoi faceţi dublu clic pe start.exe.
b Va fi afişat meniul principal al discului

Instalaţi MFL-Pro Suite

Dacă se afişează ecranul cu denumirea modelului, selectaţi aparatul. Dacă se afişează ecranul de selecţie a limbii, selectaţi limba dumneavoastră.
CD-ROM. Faceţi clic pe Initial Installation.
b Deconectaţi aparatul de la priza de alimentare
şi de la calculator dacă aţi conectat deja cablul de interfaţă.
®
)
10
c Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite.
USB
Observaţie
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK şi reporniţi calculatorul.
•Dacă instalarea nu continuă automat, deschideţi din nou meniul principal scoţând şi reintroducând CD-ul sau faceţi dublu clic pe programul start.exe din directorul rădăcină şi continuaţi de la b pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru Windows Vista ecranul User Account Control (Control cont utilizator), faceţi clic pe Allow (Permite).
®
, când se afişează
Windows
®
f Când se afişează fereastra Brother MFL-Pro
Suite License Agreement (Acord de licenţă) pentru software, faceţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de acord cu License Agreement (Acord de licenţă) pentru software.
g Selectaţi Local Connection, iar apoi faceţi
clic pe Next. Instalarea continuă.
Windows
d Când se afişează fereastra ScanSoft™
PaperPort™ 11SE License Agreement (Acord de licenţă), faceţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de acord cu License Agreement (Acord de licenţă) pentru software.
e Instalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
porneşte automat şi este urmată de instalarea MFL-Pro Suite.
h Când se afişează acest ecran, navigaţi la pasul
următor.
®
USB
Macintosh
®
11
USB

Conectaţi cablul USB

15
Important
• NU conectaţi aparatul la un port USB pe o tastatură sau pe un hub USB nealimentat.
• Conectaţi aparatul direct la calculator.
a Ridicaţi capacul scanerului până când acesta
se blochează corespunzător în poziţia deschis.
Windows
®
c Ghidaţi cu atenţie cablul USB prin şanţ, aşa
cum este indicat mai jos, urmând şanţul în jurul şi înspre partea din spate a aparatului. Conectaţi apoi cablul la calculator.
Important
Cablul trebuie să nu obtureze închiderea capacului, altfel putând apărea erori.
b Conectaţi cablul USB la mufa USB marcată cu
simbolul . Veţi găsi mufa USB în interiorul aparatului pe partea dreaptă după cum urmează.
LAN USB
d Ridicaţi capacul scanerului pentru a elibera
mecanismul de blocare a. Împingeţi uşor suportul capacului scanerului în jos b şi închideţi capacul scanerului c folosindu-vă de ambele mâini.
1
2
3
12
USB
Windows
®
Conectaţi cablul
16
de alimentare
a Conectaţi cablul de alimentare.
Instalarea va continua automat. Ecranele de instalare apar unul după celălalt.
Important
NU anulaţi niciun ecran în timpul instalării. Afişarea tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
Terminaţi şi reporniţi
17
calculatorul
a Faceţi clic pe Finish pentru a reporni
calculatorul. După repornirea computerului, trebuie să fiţi conectat cu drepturi de administrator.
Observaţie
Dacă se afişează un mesaj de eroare în timpul instalării software-ului, deschideţi Installation Diagnostics localizat în Start/All Programs (Toate programele)/Brother/MFC-XXXX (unde MFC-XXXX este denumirea modelului dumneavoastră).
Windows
®
USB
Macintosh
Observaţie
Pentru Windows Vista®, când se afişează acest ecran, bifaţi caseta şi faceţi clic pe Install (Instalare) pentru a finaliza corect instalarea.
b Atunci când este afişat ecranul On-Line
Registration, efectuaţi selecţia
corespunzătoare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalarea este
Sfârşit
Acum navigaţi la
Treceţi la Instalarea aplicaţiilor opţionale de la pagina 25.
acum finalizată.
®
13
USB
Macintosh
®
Pentru utilizatorii de interfaţă cu cablu USB
®
(pentru Mac OS
X 10.2.4 sau o versiune mai recentă)
b Conectaţi cablul USB la mufa USB marcată cu

Înainte de instalare

simbolul . Veţi găsi mufa USB în interiorul aparatului pe partea dreaptă după cum urmează.
13
a Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la sursa
de alimentare şi că PC-ul dumneavoastră Macintosh conectaţi cu drepturi de administrator.
Important
• Pentru utilizatorii Mac OS® X de la 10.2.0 la
10.2.3, efectuaţi o actualizare la Mac OS
10.2.4 sau la o versiune mai recentă (pentru cele mai recente informaţii pentru Mac OS vizitaţi http://solutions.brother.com/
•Asiguraţi-vă că nu există carduri de memorie sau o unitate cu memorie USB Flash conectate.
®
este PORNIT. Trebuie să fiţi
).
®
X
®
X,
c Ghidaţi cu atenţie cablul USB prin şanţ, aşa
LAN USB
cum este indicat mai jos, urmând şanţul în jurul şi înspre partea din spate a aparatului. Conectaţi apoi cablul la calculatorul Macintosh
®
.

Conectaţi cablul USB

14
Important
• NU conectaţi aparatul la un port USB pe o tastatură sau pe un hub USB nealimentat.
• Conectaţi direct aparatul la calculatorul Macintosh
a Ridicaţi capacul scanerului până când acesta
se blochează corespunzător în poziţia deschis.
®
.
Important
Cablul trebuie să nu obtureze închiderea capacului, altfel putând apărea erori.
d Ridicaţi capacul scanerului pentru a elibera
mecanismul de blocare a. Împingeţi uşor suportul capacului scanerului în jos b şi închideţi capacul scanerului c folosindu-vă de ambele mâini.
1
14
2
3
USB
Macintosh
®

Instalaţi MFL-Pro Suite

15
a Introduceţi CD-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
b Faceţi dublu clic pe pictograma Start Here OSX
pentru instalare.
e Pentru utilizatorii Mac OS
la 10.2.8, faceţi clic pe Add (Adăugare).
®
X de la 10.2.4
f Selectaţi USB.
g Selectaţi XXX-XXXX (unde XXX-XXXX
este denumirea modelului dumneavoastră), iar apoi faceţi clic pe Add (Adăugare).
Windows
®
USB
Macintosh
Observaţie
Aşteptaţi; instalarea software-ului durează câteva secunde. După instalare, faceţi clic pe Restart (Repornire) pentru a finaliza instalarea software-ului.
c Software-ul Brother va căuta dispozitivul Brother.
În acest timp, va fi afişat următorul ecran.
d Când se afişează acest ecran, faceţi clic
pe OK.
Pentru Mac OS® X 10.3.x sau o versiune mai recentă, instalarea MFL-Pro Suite este acum finalizată. Navigaţi la pasul 16 de la pagina 16.
®
h Faceţi clic pe Print Center (Centru imprimare),
iar apoi pe Quit Print Center (Ieşire centru imprimare).
Instalarea MFL-Pro Suite este acum finalizată. Navigaţi la pasul 16 de la pagina 16.
15
USB
Macintosh
®
Instalaţi Presto!®
16
Când se instalează Presto!® PageManager® funcţia OCR este adăugată în Brother ControlCenter2. Puteţi scana, partaja şi organiza uşor fotografiile şi documentele utilizând Presto!
PageManager
®
®
PageManager®.
a Faceţi dublu clic pe pictograma Presto!
PageManager şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Pentru utilizatorii Mac OS la 10.3.8, când se afişează acest ecran, faceţi clic pe Go pentru a descărca aplicaţia de pe site-ul Brother Solutions Center.
®
X de la 10.2.4
Sfârşit
Instalarea este acum finalizată.
16
Reţea pe cablu
Windows
®
Pentru utilizatorii de interfaţă cu reţea pe cablu
®
(pentru Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista

Înainte de instalare

13
a Asiguraţi-vă că PC-ul dumneavoastră este
PORNIT şi că sunteţi conectaţi cu drepturi de administrator.
Important
•Dacă există programe care rulează, închideţi-le.
•Asiguraţi-vă că nu există carduri de memorie sau o unitate cu memorie USB Flash conectate.
• Ecranele pot diferi în funcţie de sistemul de operare.
• CD-ul furnizat include ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Acest software are suport pentru Windows mai recentă), XP (SP2 sau o versiune mai recentă), XP Professional x64 Edition şi Windows Vista recentă versiune Windows înainte de a instala MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 sau o versiune
®
. Actualizaţi până la cea mai
2000 Professional/XP/
14
a Ridicaţi capacul scanerului până când acesta
se blochează corespunzător în poziţia deschis.
b Conectaţi cablul de reţea la priza LAN
marcată cu simbolul . Veţi găsi priza
®
Service Pack
LAN în interiorul aparatului pe partea stângă după cum urmează.
®
)

Conectaţi cablul de reţea

Windows
Important
Înainte de instalare, dacă utilizaţi un software firewall personal (altul decât Windows® Firewall), aplicaţii antispyware sau antivirus, dezactivaţi-le temporar.
b Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare.
LAN USB
Reţea pe cablu
®
Macintosh
®
17
Reţea pe cablu
c Ghidaţi cu atenţie cablul de reţea prin şanţ,
aşa cum este indicat mai jos, urmând şanţul în jurul şi înspre partea din spate a aparatului. Conectaţi apoi cablul la reţea.
Observaţie
În cazul în care se utilizează ambele cabluri, USB şi LAN, ghidaţi ambele cabluri prin şanţ, unul deasupra celuilalt.
Windows
Conectaţi cablul
15
a Conectaţi cablul de alimentare.
de alimentare
®
Important
Cablul trebuie să nu obtureze închiderea capacului, altfel putând apărea erori.
d Ridicaţi capacul scanerului pentru a elibera
mecanismul de blocare a. Împingeţi uşor suportul capacului scanerului în jos b şi închideţi capacul scanerului c folosindu-vă de ambele mâini.
1
2
3

Instalaţi MFL-Pro Suite

16
a Introduceţi CD-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
Dacă se afişează ecranul cu denumirea modelului, selectaţi aparatul. Dacă se afişează ecranul de selecţie a limbii, selectaţi limba dumneavoastră.
Observaţie
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat, navigaţi la My Computer (Computerul meu)/ (Computer), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM, iar apoi faceţi dublu clic pe start.exe.
18
Reţea pe cablu
Windows
®
b Va fi afişat meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Initial Installation.
c Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite.
d Când se afişează fereastra ScanSoft™
PaperPort™ 11SE License Agreement (Acord de licenţă), faceţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de acord cu License Agreement (Acord de licenţă) pentru software.
e Instalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
porneşte automat şi este urmată de instalarea MFL-Pro Suite.
f Când se afişează fereastra Brother MFL-Pro
Suite License Agreement (Acord de licenţă) pentru software, faceţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de acord cu License Agreement (Acord de licenţă) pentru software.
Observaţie
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic
pe OK şi reporniţi calculatorul.
•Dacă instalarea nu continuă automat,
deschideţi din nou meniul principal scoţând şi reintroducând CD-ul sau faceţi dublu clic pe programul start.exe din directorul rădăcină şi continuaţi de la b pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru Windows Vista
ecranul User Account Control (Control cont utilizator), faceţi clic pe Allow (Permite).
®
, când se afişează
g Selectaţi Wired Network Connection,
iar apoi faceţi clic pe Next.
Windows
Reţea pe cablu
®
Macintosh
®
19
Reţea pe cablu
Windows
®
h Pentru utilizatorii Windows
®
Vista
, când se afişează acest ecran, selectaţi
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) şi faceţi clic
pe Next.
Dacă utilizaţi un alt firewall decât Windows Firewall sau Windows dezactivat, poate apărea acest ecran.
Consultaţi instrucţiunile furnizate cu software-ul firewall-ului pentru informaţii referitoare la modalitatea de adăugare aurmătoarelor porturi de reţea.
Pentru scanarea reţelei, adăugaţi portul
UDP 54925.
Pentru primirea PC-Fax în reţea, adăugaţi
portul UDP 54926.
Dacă încă întâmpinaţi probleme cu
conexiunea la reţea, adăugaţi portul UDP 137.
®
XP SP2/Windows
®
Firewall este
Observaţie
•Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua dumneavoastră, selectaţi aparatul din listă şi apoi faceţi clic pe Next. Fereastra nu va apărea dacă există doar un singur aparat conectat la reţea; în acest caz aparatul va fi selectat automat.
®
Dacă aparatul indică APIPA în câmpul IP Address, faceţi clic pe Configure IP Address şi introduceţi o adresă IP pentru
aparatul dumneavoastră, adecvată pentru reţea.
•Dacă aparatul nu este configurat încă pentru utilizarea în reţeaua dumneavoastră, se afişează ecranul următor.
Faceţi clic pe OK. Se afişează fereastra Configure IP Address. Introduceţi o adresă IP pentru aparat care să fie adecvată pentru reţeaua dumneavoastră, urmând instrucţiunile de pe ecran.
20
i Instalarea driverelor Brother va începe
automat. Ecranele de instalare apar unul după celălalt.
Important
NU anulaţi niciun ecran în timpul instalării. Afişarea tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
Reţea pe cablu
Windows
®
Observaţie
Pentru Windows Vista®, când se afişează acest ecran, bifaţi caseta şi faceţi clic pe Install (Instalare) pentru a finaliza corect instalarea.
j Atunci când este afişat ecranul
On-Line Registration, efectuaţi selecţia corespunzătoare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalaţi MFL-Pro Suite pe calculatoare
18
suplimentare (dacă este necesar)
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul pe mai multe calculatoare din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare calculator. Navigaţi la pasul 16 de la pagina 18. De asemenea, consultaţi pasul 13-a de la pagina 17 înainte de instalare.
Observaţie
Acest produs include o licenţă PC pentru până la 2 utilizatori. Această licenţă oferă suport pentru instalarea software-ului MFL-Pro Suite, inclusiv ScanSoft™ PaperPort™ 11SE pe până la 2 calculatoare din reţea. Dacă doriţi să instalaţi ScanSoft™ PaperPort™ 11SE pe mai mult de 2 calculatoare, vă rugăm să achiziţionaţi pachetul Brother NL-5, care este un pachet cu acord de licenţă pentru mai multe calculatoare, pentru până la 5 utilizatori suplimentari. Pentru a achiziţiona pachetul NL-5, contactaţi distribuitorul dumneavoastră Brother.
Terminaţi şi reporniţi
17
calculatorul
a Faceţi clic pe Finish pentru a reporni
calculatorul. După repornirea computerului, trebuie să fiţi conectat cu drepturi de administrator.
Observaţie
Dacă se afişează un mesaj de eroare în timpul instalării software-ului, deschideţi Installation Diagnostics localizat în Start/All Programs (Toate programele)/Brother/MFC-XXXX (unde MFC-XXXX este denumirea modelului dumneavoastră).
Instalarea este
Sfârşit
Acum navigaţi la
Treceţi la Instalarea aplicaţiilor opţionale de la pagina 25.
acum finalizată.
Windows
Reţea pe cablu
®
Macintosh
®
21
Reţea pe cablu
Macintosh
®
Pentru utilizatorii de interfaţă cu reţea pe cablu
®
(pentru Mac OS
X 10.2.4 sau o versiune mai recentă)
c Ghidaţi cu atenţie cablul de reţea prin şanţ,

Înainte de instalare

13
aşa cum este indicat mai jos, urmând şanţul în jurul şi înspre partea din spate a aparatului. Conectaţi apoi cablul la reţea.
a Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la sursa
de alimentare şi că PC-ul dumneavoastră Macintosh conectaţi cu drepturi de administrator.
Important
• Pentru utilizatorii Mac OS® X de la 10.2.0 la 10.2.3, efectuaţi o actualizare la Mac OS
10.2.4 sau la o versiune mai recentă (pentru cele mai recente informaţii pentru Mac OS vizitaţi http://solutions.brother.com/
•Asiguraţi-vă că nu există carduri de memorie sau o unitate cu memorie USB Flash conectate.
14
a Ridicaţi capacul scanerului până când acesta
se blochează corespunzător în poziţia deschis.
®
este PORNIT. Trebuie să fiţi

Conectaţi cablul de reţea

®
X
®
X,
).
Important
Cablul trebuie să nu obtureze închiderea capacului, altfel putând apărea erori.
Observaţie
În cazul în care se utilizează ambele cabluri, USB şi LAN, ghidaţi ambele cabluri prin şanţ, unul deasupra celuilalt.
d Ridicaţi capacul scanerului pentru a elibera
mecanismul de blocare a. Împingeţi uşor suportul capacului scanerului în jos b şi închideţi capacul scanerului c folosindu-vă de ambele mâini.
b Conectaţi cablul de reţea la priza LAN marcată
cu simbolul . Veţi găsi priza LAN în interiorul aparatului pe partea stângă după cum urmează.
LAN USB
1
2
3
22
Reţea pe cablu
Macintosh
®

Instalaţi MFL-Pro Suite

15
a Introduceţi CD-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
b Faceţi dublu clic pe pictograma Start Here OSX
pentru instalare.
Observaţie
•Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua dumneavoastră, selectaţi aparatul din listă şi apoi faceţi clic pe OK. Fereastra nu va apărea dacă există doar un singur aparat conectat la reţea; în acest caz aparatul va fi selectat automat. Navigaţi la d.
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
Introduceţi o denumire pentru calculatorul dumneavoastră Macintosh cu până la 15 caractere şi apoi faceţi clic pe OK. Navigaţi la d.
®
în Display Name
Observaţie
Aşteptaţi; instalarea software-ului durează câteva secunde. După instalare, faceţi clic pe Restart (Repornire) pentru a finaliza instalarea software-ului.
c Software-ul Brother va căuta dispozitivul
Brother. În acest timp, va fi afişat următorul ecran.
•Dacă doriţi să utilizaţi butonul Scan (Scanare) de pe aparat pentru a scana reţeaua, trebuie să bifaţi caseta Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Denumirea introdusă va apărea pe ecranul LCD al aparatului când apăsaţi butonul Scan (Scanare) şi selectaţi o opţiune de scanare. (Pentru mai multe informaţii consultaţi Scanarea în reţea din Ghidul Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
d Când se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
Pentru Mac OS® X 10.3.x sau o versiune mai recentă, instalarea MFL-Pro Suite este acum finalizată. Navigaţi la pasul 16 de la pagina 24.
Windows
Reţea pe cablu
®
Macintosh
®
23
Reţea pe cablu
Macintosh
®
e Pentru utilizatorii Mac OS
la 10.2.8, faceţi clic pe Add (Adăugare).
®
X de la 10.2.4
f Efectuaţi selecţia prezentată în continuare.
g Selectaţi XXX-XXXX (unde XXX-XXXX
este denumirea modelului dumneavoastră), iar apoi faceţi clic pe Add (Adăugare).
Instalaţi Presto!®
16
Când se instalează Presto!® PageManager® funcţia OCR este adăugată în Brother ControlCenter2. Puteţi scana, partaja şi organiza uşor fotografiile şi documentele utilizând Presto!
PageManager
®
®
PageManager®.
a Faceţi dublu clic pe pictograma Presto!
PageManager şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Pentru utilizatorii Mac OS la 10.3.8, când se afişează acest ecran, faceţi clic pe Go pentru a descărca aplicaţia de pe site-ul Brother Solutions Center.
®
X de la 10.2.4
h Faceţi clic pe Print Center (Centru imprimare),
iar apoi pe Quit Print Center (Ieşire centru imprimare).
Instalarea MFL-Pro Suite este acum finalizată. Navigaţi la pasul 16 de la pagina 24.
Instalaţi MFL-Pro Suite pe calculatoare
17
suplimentare (dacă este necesar)
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul pe mai multe calculatoare din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare calculator. Navigaţi la pasul 15 de la pagina 23. De asemenea, consultaţi pasul 13-a de la pagina 22 înainte de instalare.
Instalarea este
Sfârşit
acum finalizată.
24
Instalaţi aplicaţiile opţionale
Instalaţi FaceFilter Studio de la
1
Reallusion, Inc.
2
Windows
®

Instalaţi FaceFilter Studio Help

FaceFilter Studio este o aplicaţie de imprimare a fotografiilor fără margini şi uşor de utilizat. FaceFilter Studio vă permite să editaţi fişierele de imagine şi să adăugaţi efecte foto, cum ar fi reducerea efectului de ochi roşii sau îmbunătăţirea culorii pielii.
Important
• Aparatul trebuie PORNIT şi conectat la calculator.
• Calculatorul trebuie să fie conectat la internet.
a Deschideţi din nou meniul principal prin
scoaterea şi apoi reintroducerea CD-ROM-ului sau prin dublu clic pe programul start.exe din directorul rădăcină.
b Va fi afişat meniul principal al discului CD-ROM.
Selectaţi limba şi apoi faceţi clic pe Additional Applications.
Pentru a obţine instrucţiuni despre utilizarea FaceFilter Studio, descărcaţi şi instalaţi FaceFilter Studio Help.
a Pentru a rula FaceFilter Studio, navigaţi
la Start/All Programs (Toate programele)/ Reallusion/FaceFilter Studio pe calculatorul dumneavoastră.
b Faceţi clic pe butonul din colţul din
dreapta sus al ecranului.
c Faceţi clic pe Check for updates pentru
a accesa pagina internet de actualizare Reallusion.
d Faceţi clic pe butonul Download şi selectaţi
un director în care să salvaţi fişierul.
c Faceţi clic pe butonul FaceFilter Studio pentru
instalare.
e Închideţi FaceFilter Studio înainte de a porni
programul de instalare pentru FaceFilter Studio Help. Faceţi dublu clic pe fişierul din directorul specificat şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru instalare.
Observaţie
Pentru a vizualiza întregul FaceFilter Studio Help, selectaţi Start/All Programs (Toate programele)/
Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help pe calculatorul dumneavoastră.
25
Instalaţi aplicaţiile opţionale
Instalaţi BookScan& Whiteboard Suite de
3
Puteţi instala BookScan&Whiteboard Suite. Software-ul BookScan Enhancer poate corecta automat imaginile unei cărţi scanate. Software-ul Whiteboard Enhancer curăţă şi îmbunătăţeşte textul şi imaginile din fotografiile realizate pe tabla albă. (Este necesar accesul la internet.)
Important
• Aparatul trebuie PORNIT şi conectat la calculator.
• Calculatorul trebuie să fie conectat la internet.
la Reallusion, Inc.
Windows
®
a Deschideţi din nou meniul principal prin
scoaterea şi apoi reintroducerea CD-ROM-ului sau prin dublu clic pe programul start.exe din directorul rădăcină.
b Va fi afişat meniul principal al discului CD-ROM.
Selectaţi limba şi apoi faceţi clic pe Additional Applications.
c Faceţi clic pe butonul BookScan&Whiteboard
Suite pentru instalare.
26

Pentru utilizatorii de reţea

Utilitarul BRAdmin Light (pentru utilizatorii Windows®)

BRAdmin Light este un utilitar pentru configurarea iniţială a dispozitivelor Brother conectate în reţea. Acesta poate căuta şi produse Brother în reţeaua dumneavoastră, vizualiza starea şi configura setările de reţea, cum ar fi adresa IP. Pentru mai multe informaţii despre BRAdmin Light, vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
Observaţie
Dacă aveţi nevoie de un program de management mai avansat pentru imprimantă, utilizaţi cea mai recentă versiune a utilitarului Brother BRAdmin Professional care este disponibil pentru descărcare la adresa http://solutions.brother.com/
.
.

Instalaţi utilitarul de configurare BRAdmin Light

a Faceţi clic pe Network Utilities din ecranul
meniului.
b Faceţi clic pe BRAdmin Light şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
a Lansaţi BRAdmin Light. Acesta va căuta
automat noile dispozitive.
b Faceţi dublu clic pe dispozitivul neconfigurat.
Observaţie
Parola implicită pentru aparat este „access”. Puteţi utiliza BRAdmin Light pentru modificarea acestei parole.
c Selectaţi STATIC pentru Boot Method.
Completaţi câmpurile IP Address, Subnet Mask şi Gateway, iar apoi faceţi clic pe OK.

Configuraţi adresa IP, masca de subreţea şi gateway-ul, utilizând BRAdmin Light

Observaţie
Dacă aveţi un server DHCP/BOOTP/RARP în reţeaua dumneavoastră, nu mai trebuie să efectuaţi operaţia următoare. Aparatul va obţine automat propria adresă IP.
d Informaţiile referitoare la adresă vor
fi memorate în aparat.
27
Pentru utilizatorii de reţea

Utilitarul BRAdmin Light (pentru utilizatorii Mac OS® X)

BRAdmin Light este un utilitar pentru configurarea iniţială a dispozitivelor Brother conectate în reţea. Acesta poate căuta şi produse Brother în reţeaua dumneavoastră, vizualiza starea şi configura setările de reţea, cum ar fi adresa IP de pe un calculator cu Mac OS Software-ul BRAdmin Light se va instala automat când instalaţi driverul de imprimantă. Dacă aţi instalat deja driverul de imprimantă, nu trebuie să reinstalaţi BRAdmin Light. Pentru mai multe informaţii despre BRAdmin Light, vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 sau o versiune mai recentă.
.

Configuraţi adresa IP, masca de subreţea şi gateway-ul, utilizând BRAdmin Light

Observaţie
•Dacă aveţi un server DHCP/BOOTP/RARP
în reţeaua dumneavoastră, nu mai trebuie să efectuaţi operaţia următoare. Aparatul va obţine automat propria adresă IP.
•Asiguraţi-vă că aveţi versiunea 1.4.1_07 sau
una mai recentă a software-ului client Java™ pe calculatorul dumneavoastră.
• Parola implicită pentru aparat este „access”.
Puteţi utiliza BRAdmin Light pentru modificarea acestei parole.
a Faceţi dublu clic pe pictograma Macintosh HD
de pe desktop.
c Faceţi dublu clic pe fişierul BRAdmin Light.jar
şi rulaţi software-ul. BRAdmin Light va căuta
apoi automat noile dispozitive.
d Faceţi dublu clic pe dispozitivul neconfigurat.
e Selectaţi STATIC pentru Boot Method.
Completaţi câmpurile IP Address, Subnet Mask şi Gateway, iar apoi faceţi clic pe OK.
b Selectaţi Library (Bibliotecă), Printers
(Imprimante), Brother şi apoi Utilities (Utilitare).
f Informaţiile referitoare la adresă
vor fi memorate în aparat.
28

Consumabile

Înlocuirea consumabilelor

Când trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală, pe ecranul LCD va apărea un mesaj de eroare. Pentru mai multe informaţii despre cartuşele de cerneală pentru aparatul dumneavoastră, vizitaţi http://www.brother.com/original/ sau contactaţi distribuitorul dumneavoastră local Brother.

Cartuş de cerneală

Negru Galben Cyan Magenta
LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M
Ce este Innobella™?
Innobella™ este o gamă de consumabile originale oferite de Brother. Denumirea „Innobella™” derivă din cuvintele „Innovation” (Inovaţie) şi „Bella” (adică „frumos”, în italiană) şi este o reprezentare a tehnologiei „inovatoare” care vă oferă rezultate de imprimare frumoase şi de lungă durată.
Mărci înregistrate
Sigla Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd. Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link este marcă înregistrată a Brother International Corporation. Windows Vista este o marcă înregistrată sau o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări. Microsoft, Windows şi Windows Server sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Macintosh şi TrueType sunt mărci înregistrate ale Apple Inc. Nuance, sigla Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nuance Communications, Inc. sau ale asociaţilor acesteia din Statele Unite şi/sau alte ţări. Presto! PageManager este marcă înregistrată a NewSoft Technology Corporation. PictBridge este o marcă comercială. FaceFilter Studio este o marcă comercială a Reallusion, Inc. Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual are o Convenţie de Licenţă Software specifică programelor sale brevetate.
Toate celelalte mărci şi nume de produse menţionate în acest manual sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiilor respective.
Compilare şi publicare
Acest manual, care acoperă cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost compilat şi publicat sub supravegherea companiei Brother Industries, Ltd. Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă, ale specificaţiilor şi materialelor conţinute în acest document şi nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun fel de daune (inclusiv rezultate pe cale de consecinţă) cauzate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.
Drepturi de autor şi licenţă
© 2008 Brother Industries, Ltd. Acest produs include software-uri dezvoltate de următorii vânzători: © 1983 – 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC.
Loading...