Преди да започнете да използвате това устройство, прочетете това Ръководството за бързо инсталиране,
за да може да извършите правилно инсталиране и настройка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупрежденията ви казват какво трябва да направите, за да предотвратите възможна
лична травма.
MFC-5490CN
Важно
Още НЕ свързвайте USB кабела (ако използвате USB
кабел).
Разопаковане на устройството и проверка
1
на компонентите
Мастилници
вкутията
[x4]
Черно
Жълто
Циан
Магента
(прибл. 65%
производителност
на резервната
мастилница) За повече
информация вижте
“Консумативи”
в Ръководството
на потребителя.
Ръководство за бързо
инсталиране
Ръководство
на потребителя
CD-ROMЗахранващ
кабел
Кабел за телефонна
линия
Етикети за клавишите
седнонатискане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За опаковане на вашето устройство се използват найлонови торбички. За да избегнете
опасността от задушаване, дръжте тези торбички далеч от бебета и деца.
а Махнете защитната лепенка и прозрачния лист, покриващ стъклото на скенера.
бПроверете дали всички компоненти са налице.
• Трябвадазакупитеинтерфейсниякабел, необходимзаинтерфейса, койтоискатеда използвате (за USB илизасвързваневмрежа).
USB кабел
Проверете дали използвате кабел
Мрежов кабел
ИзползвайтеправкабелусуканадвойкаКатегория 5 (илипо-висока) за 10BASE-T или 100BASE-TX Fast
Ethernet Network.
за USB 2.0 (тип A/B), непо-дълъгот 2 метра.
BUL Версия 0
1
Зареждане
2
на обикновена
хартия A4
а Издърпайте изцяло тавата за хартия a
от устройството.
1
бОтворете капака на тавата за хартията a.
1
гРазлистете добретестетохартия, за
да избегнете засядания и проблеми
при подаване на хартията.
дВнимателно поставетехартията в тавата
за хартия със страната за печат надолу
и горния край напред. Проверете дали
хартията е добре легнала в тавата.
Важно
Не избутвайте хартията прекалено напред.
вВнимателно натиснете и плъзнете с две
ръце страничните водачи на хартията a,
аслед това водача за дължина на
хартията b, така че да отговарят
на размера на хартията.
Проверете дали триъгълните знаци c
на страничните водачи за хартията a
инаводача за дължина на хартията b
са подравнени със знака за размер
на използваната от вас хартия.
1
3
е Внимателно нагласете с дверъце
страничните водачи за хартията.
Проверете дали страничните водачи за
хартията докосват краищата на хартията.
жЗатворете капака на тавата за хартията.
Проверете дали хартията е добре легнала
в тавата и дали е под маркера за
максимално количество хартия a.
1
зБавно натиснете докрай тавата за хартия
обратно в устройството.
2
3
2
иКато придържатетаватазахартиятана
мястото й, извадете опората за хартията a,
докато щракне, и след това я разгънете b.
2
Свързванена
3
захранващия кабел
и телефонната линия
Важно
Още НЕ свързвайте USB кабела
(ако използвате USB кабел).
1
а Включете захранващия кабел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Щепселът на устройството трябва да бъде
със заземяване (шуко).
бВключете кабела за телефонната линия.
Включете единия край на кабела за
телефонната линия в гнездото, отбелязано
с LINE, а другия край - към телефонната
розетка на стената.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тъй като устройството е заземено чрез
захранващия контакт, може да се защитите
от потенциално опасни електрически
състояния на телефонната мрежа, като
държите захранващия кабел включен,
докато включвате устройството към
телефонната линия. Аналогично, може
да се предпазите, когато се налага да
преместите устройството, като найнапред изключите телефонния кабел,
аслед това захранващия кабел
Важно
Кабелът за връзка с телефонната линия
ТРЯБВА да бъде свързан към гнездото,
означено с LINE.
Забележка
Ако използвате същата телефонна линия
иза външен телефон, свържете го по
начина, показан по-долу.
.
Задайте режимът на приемане да
бъде Външен TAD, ако използвате
външен телефонен секретар. Вижте
Избор на режим на получаване на стр.7.
За допълнителни подробности вж.
“Свързване на външен телефонен
секретар” в Глава 7 на Ръководството
на потребителя.
11
22
1 Вътрешентелефон
2 Външентелефон
Проверете кабелът на използвания от
вас външен телефон да не е по-дълъг
от 3 метра.
Забележка
Ако използвате същата телефонна линия
иза външен телефонен секретар, свържете
го по начина, показан по-долу.
4
Поставяне на
1
4
Ако в очите ви попадне мастило, веднага ги
изплакнете с вода, а ако усетите дразнене,
обърнете се към лекар.
мастилниците
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
а Проверете дали захранването е включено.
На LCD дисплея се показва:
Няма мастилница
Отворете мастилница...
бОтворете капака на мастилницата a.
дЗавъртете зеленото копче на защитната
жълта капачка по посока на часовниковата
стрелка, докато щракне, за да освободите
вакуумното запечатване, след което
свалете капачката a.
1
1
вМахнете зеления предпазител a.
1
Забележка
Не изхвърляйте зеления предпазител. Той
ще ви бъде необходим при транспортиране
на устройството.
гРазопаковайте мастилницата.
е Внимавайте цветът на лостчетоa
да съвпада с този на мастилницата b,
както е показано на схемата по-долу.
1
2
жПоставяйте всяка мастилница по посока
на стрелкатанаетикета.
5
зВнимателно натиснетемастилницата,
1
докато щракне. След като поставите
мастилниците, затворете капака на
мастилниците.
Забележка
Устройството ще подготви системата
от тръбопроводи за мастилото за печат.
Този процес отнема около четири минути.
Не изключвайте устройството.
Проверка
5
на качеството
на печат
вАко всички линии са ясни и видими,
натиснете 1 (Да) на цифровата клавиатура,
за да приключите проверката на качеството.
OK
Ако липсват къси участъци от линиите,
натиснете 2 (Не) от цифровата клавиатура
ипреминете към г.
Лошо
гLCD дисплеят ви пита дали качеството
на печат е добро за черен и цветен печат.
Натиснете 1 (Да) или 2 (Не) от цифровата
клавиатура.
ЧерноОК?
1.Да 2.Не
а Когато процесътнаподготовкаприключи,
LCD дисплеятпоказваследнотосъобщение:
Нагласи хартия и
Натисни Start
Натиснете Colour Start (Старт (Цветно)).
бПроверете качеството на четирите цветни
блока a върху листа (черен/жълт/циан/
магента).
1
След натискане на 1 (Да) или 2 (Не) за черен
и цветен печат, на LCD дисплея се показва:
Започ. почист.?
1.Да 2.Не
дНатиснете 1 (Да), с товаустройството
започва да почиства цветовете.
е След като почистването завърши, натиснете
Colour Start (Старт (Цветно)). Устройството
отново започва отпечатването на листа за
проверка на качеството на печат. Върнете
се към б.
Важно
Езикът по подразбиране на дисплея
еанглийски. За да изберете вашия език,
направете следното:
аНатиснете Menu (Меню).
б Изберете Инициал. настр.
в Изберете Локаленезик.
6
Изборнарежим
6
Има четири възможни режима на получаване:
Само Fax, Fax/тел, Ръчно и Външен TAD.
на получаване
Настройка на
7
Ако от мястото, на което се намирате, трудно
четете LCD дисплея, опитайте да промените
настройката за контраста.
контраста на LCD
дисплея (ако това
се налага)
а Натиснете Menu (Меню).
бНатиснете 1.
вНатиснете 7.
гНатиснете a или b, за да изберете
Светъл или Тъмен.
ab & OK
Светъл
а Натиснете Menu (Меню).
бНатиснете 0.
вНатиснете 1.
гНатиснете a или b, за да изберете режима
на получаване.
Натиснете OK.
LCD Контраст
Тъмен
дНатиснете OK.
е Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
дНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
За подробности вж. “Използване на
режимите на получаване” в Глава 6
на Ръководството на потребителя.
7
8
Задаване на датата
ичаса
9
Въвеждане на лична
информация (ИД
на устройството)
Устройството показва датата и часа и ако
зададете ИД на устройството, той ще се
добавя към всеки факс, изпратен от вас.
а Натиснете Menu (Меню).
бНатиснете 0.
вНатиснете 2.
гВъведете последните две цифри на
годината от цифровата клавиатура
и после натиснете OK.
Дата/час:
Година:2008
(Напр., въведете08за 2008 г.)
дПовторете въвежданетонамесеца и деня,
иза часовете и минутите в 24-часов формат.
е Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Трябва да съхраните вашето име и номер на
факса, които да бъдат отпечатвани на всички
страници от факсовете, които изпращате.
а Натиснете Menu (Меню).
бНатиснете 0.
вНатиснете 3.
гВъведете номера на вашия факс (до
20 цифри) от клавиатурата, след което
натиснете OK. За да въведете “+” за
международни кодове, натиснете l.
Например, за да въведете кода на
Великобритания “+44
ислед това останалата част от номера.
”, натиснете l, 4, 4
дВъведете името си (до 20 знака) спомощта
на клавиатурата, след което натиснете OK.
Забележка
• Вж. следната схема за въвеждане на
вашето име.
• Ако трябва да въведете знак, който се
набира с клавиша, с който сте въвели
последния знак, натиснете c, за да
преместите курсора надясно.
• Ако сте въвели неправилно буква и желаете
да я промените, натиснете d или c за да
преместите курсора до
натиснете Clear/Back (Изчисти).
сгрешения знак,
Натиснете
клавиш
2АBC2
3DE F 3
4GH I 4
5JK L 5
6MN O 6
7PQ R S
8TU V 8
9WX Y Z
Един
път
Два
пъти
Три
пъти
Четири
пъти
е Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Ако направите грешка и искате да започнете
отначало, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез)
и се върнете към а.
За допълнителни подробности вж.
“Въвеждане на текст” в Приложение В
на Ръководството на потребителя.
8
Задаваненарежим
10
на тонално или
импулсно набиране
Вашето устройство се доставя настроено за
тонално набиране. Ако използвате импулсно
набиране (с шайба), трябва да смените
режима на набиране.
а Натиснете Menu (Меню).
бНатиснете 0.
вНатиснете 4.
гНатиснете a или b, за да изберете
Пулс или Тон.
Натиснете OK.
дНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Задаване на типа на
11
телефоннаталиния
Ако свързвате устройството към линия,
използваща PBX централа или ISDN за
изпращане и получаване на факсове,
е необходимо да промените съответно
типа на телефонната линия, като изпълните
следните стъпки.
а Натиснете Menu (Меню).
бНатиснете 0.
вНатиснете 6.
гНатиснете a или b, за да изберете
Нормално, PBX или ISDN.
Натиснете OK.
дНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
PBX централаиПРЕХВЪРЛЯНЕ
Устройството е първоначално настроено на
нормално, което му позволява да се свърже
със стандартна PSTN (Обществена телефонна
мрежа) линия. Много офиси обаче използват
централна телефонна система или учрежденска
телефонна централа (PBX). Устройството може
да се свърже с повечето типове PBX централа.
Функцията за повторно набиране на устройството
поддържа
набиране (TBR). Интервалът преди повторно
набиране се поддържа от повечето PBX системи,
позволявайки ви да получите достъп до външна
линия или да прехвърлите разговорите към друга
вътрешна линия. Функцията работи, когато
енатиснат Tel/R (Тел/П).
самоинтервалпредиповторно
9
12
Избор на типа на връзката
При използване на кабел
за USB интерфейс
За Windows®,
отидете на страница 11
За Macintosh
®
,
отидетенастраница 15
При използване
на кабелна мрежа
За Windows®,
отидете на страница 18
За Macintosh
отидете на страница 23
®
,
Windows
®
USBКабелнамрежа
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
10
®
USB
Windows
®
Запотребителина USB интерфейс
®
(за Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Предидаинсталирате
13
а Проверете дали вашият компютър
е ВКЛЮЧЕН и дали сте влезли с права
на администратор.
Важно
• ОщеНЕсвързвайте USB кабела.
• Акоиманякаквиработещипрограми,
затворетеги.
• Проверетеданямавключеникартис паметили USB Flash памети.
• Предоставениятсустройствотокомпактдисквключва ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Този софтуер
поддържа Windows
по-нова версия), XP (SP2 или по-нова
версия), XP Professional x64 Edition и
Windows Vista
последния сервизен пакет за Windows
преди да инсталирате MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 или
®
. Актуализирайтедо
®
,
14
а Поставете доставения компактдиск
Ако екранът на Brother не се появи
автоматично, отидете на Мояткомпютър (Компютър), щракнете
двукратно върху иконата на компактдиска
ипосле щракнете двукратно върху start.exe.
Инсталиране
на MFL-Pro Suite
в CD-ROM устройството. Ако се появи
екранът за име на модела, изберете
вашето устройство. Ако се появи
екранът за език, изберете вашия език.
Забележка
Windows
®
USB
Macintosh
®
бИзключете устройството от електрозахран-
ващата мрежа и от вашия компютър, ако
вече сте свързали интерфейсния кабел.
бЩе се появиосновнотоменю
на компактдиска. Щракнете
върху Initial Installation.
вЩракнете върхуInstall MFL-Pro Suite.
11
USB
Забележка
• Акосепоявитозиекран, щракнетевърху
OK ирестартирайтекомпютъра.
• Акоинсталиранетонепродължи
автоматично, отворете отново
основното меню, като извадите
иотновопоставите компактдиска
или като щракнете двукратно върху
програмата start.exe от главната папка
ипродължите от б, за да инсталирате
MFL-Pro Suite.
• При Windows Vista
екранът User Account Control ( Управление
на потребителските акаунти), щракнете
върху Allow (Позволи).
®
, когатосепояви
Windows
®
е Когато сепоявипрозорецътнасофтуера
Brother MFL-Pro Suite License Agreement
(Лицензионноспоразумение), щракнете
върху Yes (Да), акоприемате License
Agreement (Лицензионноспоразумение)
• НЕсвързвайтеустройствотокъм
USB портнаклавиатураилина USB
концентраторбеззахранване.
• Свържетеустройствотодиректно
към вашия компютър.
а Повдигнете капака на скенера, докато се
на USB кабела
застопори стабилно в отворено положение.
Windows
вВнимателно прекарайте USB кабела през
канала, както е показано по-долу, като
следвате канала по посока към гърба
на устройството. След това включете
кабела във вашия компютър.
Важно
Проверете дали кабелът не пречи
на затварянето на капака, иначе може
да възникне грешка.
®
Windows
USB
®
бСвържете USB кабела към USB гнездото,
означено със символа . USB гнездото
се намира в устройството отдясно, както
е показано по-долу.
LAN USB
гПовдигнете капака на скенера,
за да освободите ключалката a.
Внимателно натиснете надолу опората
на капака на скенера b и затворете
с две ръце капака на скенера c.
1
2
3
Macintosh
®
13
USB
Windows
®
Свързване
16
на захранващия
кабел
а Включете захранващия кабел.
Инсталирането ще продължи автоматично.
Един след друг се появяват екраните
за инсталиране.
Важно
НЕ отказвайте никой от тези екрани по
време на инсталирането. За появяването
на всеки екран може да са нужни няколко
секунди.
Забележка
За Windows Vista®, когато се появи този
екран, отметнете квадратчето и щракнете
върху Install (Инсталирай), за да завърши
инсталирането правилно.
Приключване
17
ирестартиране
а Щракнете върху Finish, за да рестартирате
вашия компютър. След като рестартирате
компютъра, е необходимо да влезете с права
на администратор.
Забележка
Ако по време на инсталиране на софтуера се
появи съобщение за грешка, стартирайте
програмата Installation Diagnostics, която
се намира в Старт/Всичкипрограми/
Brother/MFC-XXXX (където MFC-XXXX
еимето на вашия модел).
Сега инсталирането
Готово
Сега да отидем на
Продължете да инсталирате приложения
по избор на страница 26.
езавършено.
бКогато се появи екранът за On-Line
Registration, направете своя избор
и следвайте инструкциите на екрана
за онлайн регистриране.
14
USB
Macintosh
®
Запотребителина USB интерфейс
®
(за Mac OS
X 10.2.4 или по-новаверсия)
бСвържете USB кабела към USB гнездото,
Преди да инсталирате
13
а Проверете дали вашето устройство
есвързано към захранването и вашият
Macintosh
едавлезете с права на администратор.
Важно
• За потребителите на Mac OS® X 10.2.0
до 10.2.3, извършете надстройка до
Mac OS
(за най-новатаинформацияза Mac OS
посетете http://solutions.brother.com/
• Проверетеданямавключеникартис паметили USB Flash памети.
14
®
еВКЛЮЧЕН. Необходимо
®
X 10.2.4 или по-нова версия
Свързване на USB
кабела
®
X
).
вВнимателно прекарайте USB кабела през
означено със символа . USB гнездото
се намира в устройството отдясно, както
е показано по-долу.
LAN USB
канала, както е показано по-долу, като
следвате канала по посока към гърба
на устройството. След това включете
кабела във вашия Macintosh
®
.
Windows
®
USB
Macintosh
Важно
• НЕсвързвайтеустройствотокъм
USB портнаклавиатураилина USB
концентраторбеззахранване.
• Свържетеустройствотодиректнокъм вашия Macintosh
®
.
а Повдигнете капаканаскенера, докато се
застопори стабилно в отворено положение.
®
Важно
Проверете дали кабелът не пречи
на затварянето на капака, иначе може
да възникне грешка.
гПовдигнете капака на скенера,
за да освободите ключалката a.
Внимателно натиснете надолу опората
на капака на скенера b и затворете
сдверъце капака на скенера c.
1
2
3
15
USB
Macintosh
®
Инсталиране
15
на MFL-Pro Suite
а Поставете доставения компактдиск
в CD-ROM устройството.
бЩракнете двукратновърхуиконата Start
Here OSX, задаизвършитеинсталирането.
дЗа потребителите на Mac OS
до 10.2.8, щракнетевърхуAdd (Добави).
®
X 10.2.4
е Изберете USB.
жИзберете XXX-XXXX (където XXX-XXXX
еимето на вашия модел) и после
щракнете върху Add (Добави).
Забележка
Моля, изчакайте няколко секунди, необходими
да бъде инсталиран софтуерът. След
инсталирането щракнете върху Restart
(Рестарт), за да завърши инсталирането
на софтуера.
вСофтуерът на Brother ще потърси
устройството на Brother. В този момент
се показва следният екран.
гКогато тозиекран се появи, щракнете
върху OK.
При Mac OS® X 10.3.x или по-нова
версия инсталирането на MFL-Pro
Suite вече е завършено.
Отидете на стъпка 16 на страница 17.
зЩракнете върху Print Center (Център
за печат), следкоетовърху Quit Print
Center (Излезотцентъразапечат).
Инсталирането на MFL-Pro Suite
вечеезавършено.
Отидете на стъпка 16 на страница 17.
16
USB
Macintosh
®
Инсталиранена
®
16
Когато се инсталира Presto!® PageManager®,
към Brother ControlCenter2 се добавя възможност
за разпознаване на текст (OCR ). Лесно може
да сканирате, споделяте и организирате снимки
идокументи, като използвате Presto!
PageManager
Presto!
®
.
PageManager
®
®
а Щракнете двукратно върху иконата
на Presto! PageManager и следвайте
указанията от екрана.
За потребителите на Mac OS
10.3.8, когато се появи този екран, щракнете
върху Go, за да изтеглите софтуера от уеб
сайта на Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 до
Windows
®
USB
Macintosh
®
Готово
Сега инсталирането
езавършено.
17
Кабелнамрежа
Windows
®
Запотребителитенаинтерфейсакъмкабелнамрежа
®
(за Windows
Windows Vista
Предидаинсталирате
13
а Проверете дали вашият компютър
еВКЛЮЧЕН и дали сте влезли с права
на администратор.
Важно
• Ако има някакви работещи програми,
затворете ги.
• Проверете да няма включени карти
с памет или USB Flash памети.
• Екраните може да се различават
взависимост от операционната система.
• Предоставеният с устройството
компактдиск включва ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Този софтуер
поддържа Windows
по-нова версия), XP (SP2 или по-нова
версия), XP Professional x64 Edition
и Windows Vista
последния сервизен пакет за Windows
преди да инсталирате MFL-Pro Suite.
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Свързванена
14
мрежовия кабел
а Повдигнете капака на скенера, докато се
застопори стабилно в отворено положение.
®
2000 (SP4 или
бСвържете мрежовия кабел към LAN
®
. Актуализирайтедо
®
,
гнездото, означеносъссимвола .
LAN гнездотосенамиравустройствотоотляво, кактоепоказанопо-долу.
Важно
Преди да започнете
инсталирането, ако използвате
софтуер за персонална
защитна стена (различен от
защитната стена на Windows®),
антишпионски или
антивирусни приложения,
временно ги забранете.
бИзключете устройството от контакта.
LAN USB
18
Кабелна мрежа
вВнимателно прекарайте мрежовия кабел
през канала, както е показано по-долу, като
следвате канала по посока към гърба на
устройството. След това включете кабела
във вашата мрежа.
Забележка
Ако се използват както USB, така и LAN
кабели, прекарайте и двата кабела през
канала, като ги разположите един върху
друг.
Windows
Свързванена
15
а Включете захранващия кабел.
захранващия кабел
®
Важно
Проверете дали кабелът не пречи
на затварянето на капака, иначе може
да възникне грешка.
гПовдигнете капака на скенера,
за да освободите ключалката a.
Внимателно натиснете надолу опората
на капака на скенера b и затворете с две
ръце капака на скенера c.
1
2
3
Инсталиране
16
на MFL-Pro Suite
а Поставете доставения компактдиск
в CD-ROM устройството. Ако се появи
екранът за име на модела, изберете вашето
устройство. Ако се появи екранът за език,
изберете вашия език.
Забележка
Ако екранът на Brother не се появи
автоматично, отидете на Мояткомпютър (Компютър), щракнете
двукратно върху иконата на компактдиска
ипосле щракнете двукратно върху start.exe.
Brother MFL-Pro Suite License Agreement
(Лицензионноспоразумение), щракнете
върху Yes (Да), акоприемате License
Agreement (Лицензионноспоразумение)
за софтуера.
• Ако инсталирането не продължи
автоматично, отворете отново
основното меню, като извадите и отново
поставите компактдиска или като
щракнете двукратно върху програмата
start.exe от главната папка и продължите
от б, за да инсталирате MFL-Pro Suite.
• При Windows Vista
екранът User Account Control ( Управление
на потребителските акаунти), щракнете
върху Allow (Позволи).
®
, когатосепояви
жИзберете WiredNetwork Connection,
след коетощракнетевърхуNext.
20
Кабелнамрежа
Windows
®
зЗа потребителитена Windows
Windows Vista
изберете Change the Firewall port settings
to enable network connection and continue
with the installation. (Recommended)
и щракнете върху Next.
Ако използвате защитна стена, различна
от защитната стена на Windows
защитната стена на Windows
може да се появи този екран.
Вж. указанията, предоставени с вашата
програма за защитна стена, за повече
информация как се добавят следните
мрежови портове.
За сканираненамрежатадобавете
UDP порт 54925.
За получаванена PC-Fax помрежата
добавете UDP порт 54926.
Ако продължаватедаиматепроблеми
с вашатавръзкакъммрежата,
UDP порт 137.
®
, когатосепояви този екран,
®
еизключена,
®
XP SP2/
®
, или
добавете
Забележка
• Ако устройството е конфигурирано за
вашата мрежа, изберете устройството
от списъка и натиснете Next.
Този прозорец няма да се появи, ако само
едно устройство е свързано към мрежата то ще бъде избрано автоматично.
Ако вашето устройство показва APIPA
вполето IP Address, щракнете върху
Configure IP Address и въведете IP адрес
за вашето устройство, който
за вашата мрежа.
• Ако устройството още не е конфигурирано
за използване във вашата мрежа, ще се
появи следният екран.
Щракнете върху OK.
Ще се появи прозорецът Configure IP Address. Въведете IP адрес за вашето
устройство, подходящ за вашата мрежа,
като следвате указанията от екрана.
е подходящ
Windows
Кабелнамрежа
®
иИнсталирането на драйверите на Brother
ще започне автоматично. Един след друг
се появяват екраните за инсталиране.
Важно
НЕ отказвайте никой от тези екрани по
време на инсталирането. За появяването
на всеки екран може да са нужни няколко
секунди.
Macintosh
®
21
Кабелнамрежа
Windows
®
Забележка
За Windows Vista®, когато се появи този
екран, отметнете квадратчето и щракнете
върху Install (Инсталирай), за да завърши
инсталирането правилно.
кКогато сепоявиекранътза On-Line
Registration, направетесвояизбор
и следвайте инструкциите на екрана
за онлайн регистриране.
Инсталиранена
MFL-Pro Suite на
18
допълнителни
компютри (ако това
се налага)
Ако искате да използвате вашето устройство
от няколко компютъра в мрежата, инсталирайте
MFL-Pro Suite на всеки компютър. Отидете на
стъпка 16 на страница 19. Вж. също стъпка
13-а на страница 18, предидаинсталирате.
Забележка
Този продукт включва компютърен лиценз
за до 2 потребители.
Този лиценз поддържа инсталирането
на MFL-Pro Suite, включително ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, на до 2 компютъра
вмрежата.
Ако искате да използвате повече от
с лицензионно споразумение за няколко
компютъра за до 5 допълнителни
потребители. За да закупите пакета NL-5,
обърнете се към вашия дилър
на Brother.
Приключване
17
и рестартиране
а Щракнете върху Finish, за да рестартирате
вашия компютър. След като рестартирате
компютъра, е необходимо да влезете
справа на администратор.
Забележка
Ако по време на инсталиране на софтуера се
появи съобщение за грешка, стартирайте
програмата Installation Diagnostics, която
се намира в Старт/Всичкипрограми/
Brother/MFC-XXXX (където MFC-XXXX
еимето на вашия модел).
Сега инсталирането
Готово
Сега да отидем на
Продължете да инсталирате приложения
по избор на страница 26.
езавършено.
22
Кабелнамрежа
Macintosh
®
Запотребителитенаинтерфейсакъмкабелнамрежа
®
(за Mac OS
X 10.2.4 илипо-новаверсия)
вВнимателно прекарайте мрежовия кабел
Преди да инсталирате
13
през канала, както е показано по-долу, като
следвате канала по посока към гърба на
устройството. След това включете кабела
във вашата мрежа.
а Проверете дали вашето устройство
есвързано към захранването и вашият
Macintosh
едавлезете с права на администратор.
Важно
• За потребителите на Mac OS® X 10.2.0
до 10.2.3, извършете надстройка до
Mac OS
(за най-новатаинформацияза Mac OS
посетете http://solutions.brother.com/
• Проверетеданямавключеникартис паметили USB Flash памети.
®
еВКЛЮЧЕН. Необходимо
®
X 10.2.4 или по-нова версия
®
X
).
Важно
Проверете дали кабелът не пречи
на затварянето на капака, иначе може
да възникне грешка.
Свързване на
14
мрежовия кабел
а Повдигнете капака на скенера, докато се
застопори стабилно в отворено положение.
бСвържете мрежовия кабел към LAN
гнездото, означеносъссимвола .
LAN гнездотосенамиравустройствотоотляво, кактоепоказанопо-долу.
Забележка
Ако се използват както USB, така и LAN
кабели, прекарайте и двата кабела през
канала, като ги разположите един върху
друг.
гПовдигнете капака на скенера,
за да освободите ключалката a.
Внимателно натиснете надолу опората
на капака на скенера b и затворете
с две ръце капака на скенера c.
1
2
3
Windows
Кабелнамрежа
®
Macintosh
®
LAN USB
23
Кабелнамрежа
Macintosh
®
Инсталиране
15
на MFL-Pro Suite
а Поставете доставения компактдиск
в CD-ROM устройството.
бЩракнете двукратновърхуиконата Start
Here OSX, задаизвършитеинсталирането.
Забележка
• Ако устройството е конфигурирано за
вашата мрежа, изберете устройството
от списъка и натиснете OK. Този
прозорец няма да се появи, ако само едно
устройство е свързано към мрежата то ще бъде избрано автоматично.
Отидете на г.
• Когато този екран се появи, щракнете
върху OK.
Въведете име на вашия Macintosh
в Display Name с дължина до 15 знака
ищракнете върху OK. Отидете на г.
®
Забележка
Моля, изчакайте няколко секунди, необходими
да бъде инсталиран софтуерът. След
инсталирането щракнете върху Restart
(Рестарт), за да завърши инсталирането
на софтуера.
вСофтуерът на Brother ще потърси
устройството на Brother. В този момент
се показва следният екран.
• Акоискатедаизползватеклавиша
Scan (Сканиране) на устройството за
сканиране в мрежа, трябва да отметнете
квадратчето Register your computer with
the “Scan To” function on the machine.
• Въведенотоотвасимещесепоявина
LCD екрананаустройството, когато
натиснете клавиша Scan (Сканиране)
и изберете опция за
информация вижте “Мрежово сканиране”
вРъководството за употреба на програма
на компактдиска.)
сканиране. (За повече
гКогато този екран се появи, щракнете
върху OK.
24
При Mac OS® X 10.3.x или по-нова
версия инсталирането на MFL-Pro
Suite вече е завършено.
Отидете на стъпка 16 на страница 25.
Кабелна мрежа
Macintosh
®
дЗа потребителите на Mac OS
до 10.2.8, щракнетевърхуAdd (Добави).
®
X 10.2.4
е Изберете, както е показано по-долу.
жИзберете XXX-XXXX (където XXX-XXXX
еимето на вашия модел) и после щракнете
върху Add (Добави).
Инсталиране
®
16
на Presto!
PageManager
Когато се инсталира Presto!® PageManager®,
към Brother ControlCenter2 се добавя възможност
за разпознаване на текст (OCR ). Лесно може да
сканирате, споделяте и организирате снимки
идокументи, като използвате Presto!
PageManager
®
.
®
®
а Щракнете двукратновърхуиконата
на Presto! PageManager и следвайте
указанията от екрана.
зЩракнете върху Print Center (Център за
печат), следкоетовърхуQuit Print Center
(Излезотцентъразапечат).
Инсталирането на MFL-Pro Suite
вечеезавършено.
Отидете на стъпка 16 на страница 25.
Запотребителитена Mac OS
10.3.8, когато се появи тозиекран, щракнете
върху Go, за да изтеглите софтуера от уеб
сайта на Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 до
Инсталиранена
MFL-Pro Suite на
17
допълнителни
компютри (ако
това се налага)
Ако искате да използвате вашето устройство
от няколко компютъра в мрежата, инсталирайте
MFL-Pro Suite на всеки компютър. Отидете на
стъпка 15 на страница 24. Вж. също стъпка 13-а
на страница 23, преди да инсталирате.
Сега инсталирането
Готово
е завършено.
Windows
Кабелнамрежа
®
Macintosh
®
25
Инсталиране на
допълнителни приложения
Инсталиране на
FaceFilter Studio
1
поддържанаот
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio представлява лесно за
използване приложение за отпечатване на снимки
без полета. FaceFilter Studio ви дава възможност
ида редактирате данните за вашите снимки и да
прилагате фотоефекти - например намаляване
на ефекта “червени очи” или подобряване на
нюансите на кожата.
Важно
• Устройството трябва да бъде ВКЛЮЧЕНО
и свързано към компютъра.
• Компютърът трябва да бъде свързан
към интернет.
2
Можедаполучаватеуказаниякаксеизползва
FaceFilter Studio, като инсталирате FaceFilter
Studio Help.
а За да стартирате FaceFilter Studio, отидете
бНатиснете бутонав горния десен ъгъл
вЩракнете върху Check for updates, за да
Инсталиране на
FaceFilter Studio Help
наСтарт/Всичкипрограми/Reallusion/
FaceFilter Studio навашиякомпютър.
на екрана.
отидете на уеб страницата за актуализации
на Reallusion.
Windows
®
а Отворете отново основното меню, като
извадите и отново поставите компактдиска
или като щракнете двукратно върху
програмата start.exe от главната
директория.
бЩе се появиосновнотоменюна
компактдиска. Изберете вашия език
и щракнете върху Additional Applications.
вЩракнете върху бутона FaceFilter Studio,
за да инсталирате програмата.
гНатиснете бутонаDownload и изберете
папка, в която да запишете файла.
дЗатворете FaceFilter Studio, преди да
стартирате програмата за инсталиране
на FaceFilter Studio Help.
Щракнете двукратно върху изтегления
файл от папката, която сте задали,
и следвайте указанията за инсталиране
от екрана.
Забележка
За да видите цялата FaceFilter Studio Help,
изберете Старт/Всичкипрограми/
Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter
Studio Help навашиякомпютър.
може автоматично да коригира изображенията
на сканираните от вас книги. Програмата
Whiteboard Enhancer изчиства и подобрява
текст и изображения на снимки, взети от вашата
бяла дъска. (Изисква се достъп до интернет.)
Важно
• Устройството трябва да бъде ВКЛЮЧЕНО
и свързано към компютъра.
• Компютърът трябва да бъде свързан
към интернет.
Suite, поддържана
от Reallusion, Inc.
Windows
®
а Отворете отново основното меню, като
извадите и отново поставите компактдиска
или като щракнете двукратно върху
програмата start.exe от главната
директория.
бЩе се появи основното меню на
компактдиска. Изберете вашия език
и щракнете върху Additional Applications.
вНатиснете бутона BookScan&Whiteboard
Suite, задаинсталиратепрограмата.
27
За мрежови потребители
Помощна програма BRAdmin Light
®
(за потребители на Windows
BRAdmin Light представлява помощна програма за начална настройка на устройства, свързани към мрежа
на Brother. Освен това тя може да търси продукти на Brother във вашата мрежа, да показва състоянието
ида конфигурира основни мрежови настройки - например IP адрес.
За допълнителна информация относно BRAdmin Light ни посетете на адрес http://solutions.brother.com/
Забележка
Акоискатепо-съвършеноуправлениенапринтери, използвайтенай-новатапомощнапрограма
BRAdmin Professional на Brother, която се предлага за изтегляне от http://solutions.brother.com/
)
.
.
а Стартирайте BRAdmin Light. Програмата
Инсталиране на помощната
програма за конфигуриране
BRAdmin Light
ще извърши автоматично търсене на нови
устройства.
а Щракнете върхуNetwork Utilities от екрана
с менюто.
бЩракнете двукратно върху
неконфигурираното устройство.
бЩракнете върху BRAdmin Light
и следвайте указанията от екрана.
Задаване на вашия IP адрес,
маската на подмрежа (Subnet
Mask) и шлюза (Gateway)
с помощта на BRAdmin Light
Забележка
Ако в мрежата ви има DHCP/BOOTP/RARP
сървър, не е нужно да извършвате следната
операция. Устройството автоматично ще
получи своя IP адрес.
Забележка
Паролата по подразбиране за устройството
е “access”. Може да използвате BRAdmin Light,
за да смените тази парола.
вИзберете STATIC за Boot Method.
Въведете IP Address, Subnet Mask
и Gateway, след което натиснете
бутона OK.
гИнформацията за адреса ще бъде
съхраненавустройството.
28
За мрежови потребители
Помощна програма BRAdmin Light
®
(запотребителина Mac OS
BRAdmin Light представлява помощна програма за начална настройка на устройства, свързани към мрежа
на Brother. Освен това тя може да извършва търсене на продукти на Brother във вашата мрежа, да показва
състоянието и да конфигурира основните мрежови настройки - например IP адрес - от компютри, на които
се изпълнява Mac OS
Програмата BRAdmin Light ще бъде инсталирана автоматично, когато инсталирате драйвера за принтера.
Ако вече сте инсталирали драйвера за принтера, не е необходимо отново да инсталирате BRAdmin Light.
За допълнителна информация относно BRAdmin Light ни посетете на адрес http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 или по-нова версия.
X)
.
вЩракнете двукратно върху файла BRAdmin
Задаване на вашия IP адрес,
маската на подмрежа (Subnet
Mask) и шлюза (Gateway)
с помощта на BRAdmin Light
Забележка
• Ако в мрежата ви има DHCP/BOOTP/RARP
сървър, не е нужно да извършвате
следната операция. Устройството
автоматично ще получи своя IP адрес.
• Проверете дали на вашия компютър
е инсталирана версия 1.4.1_07 или по-нова
версия на Java™ клиентския софтуер.
• Паролата по подразбиране за устройството
е “
access
за да сменитетазипарола.
”. Можеда използвате BRAdmin Light,
Light.jar и стартирайте програмата. След
това BRAdmin Light автоматично ще
извърши търсене на нови устройства.
Въведете IP Address, Subnet Mask
и Gateway, след което натиснете
бутона OK.
е Информацията за адреса ще бъде
съхраненавустройството.
29
Консумативи
Сменяеми консумативи
Когато настъпи моментът за смяна на мастилниците, на LCD дисплея ще бъде изведено съобщение
за грешка. За повече информация относно мастилниците за вашето устройство посетете
http://www.brother.com/original/
Мастилница
ЧерноЖълтоЦианМагента
LC1100BKLC1100YLC1100CLC1100M
Какво значи Innobella™?
Innobella™ представлява гама от оригинални консумативи, предлагана
от Brother.
Името “Innobella™” произлиза от “Innovation” (нововъведение) и “Bella”
(“красива” на италиански) и дава представа за “новаторска” технология,
която ви осигурява красиви и трайни резултати.
или се обърнете към вашия локален дилър на Brother.
Търговски марки
Графичниятзнакна Brother езапазенатърговскамаркана Brother Industries, Ltd.
Brother е запазена търговска марка на Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link e запазена търговска марка на Brother International Corporation.
Windows Vista е или запазена търговска марка, или търговска марка на Microsoft Corporation в Съединените щати и в други страни.
Microsoft, Windows и Windows Server са запазени търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или в други страни.
Macintosh и TrueType са
Nuance, емблематана Nuance, PaperPort и ScanSoft сатърговскимаркиилизапазенитърговскимаркина Nuance Communications,
Inc. илинейнитеклоновевСъединенитещатии/илидругистрани.
Presto! PageManager е запазена търговска марка на NewSoft Technology Corporation.
PictBridge е търговска марка.
FaceFilter Studio е търговска марка на Reallusion, Inc.
Всяка компания, чийто софтуер е споменат в настоящото ръководство, притежава лицензно
за собствените й програми.
Всички останали марки и имена на продукти в това ръководство са търговски марки или запазени търговски
марки на съответните компании.
Съставяне и публикуване
Това ръководство е съставено и публикувано под ръководството на Brother Industries, Ltd. и включва най-новите описания
испецификации на продукта.
Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт могат да бъдат променяни без предизвестие.
Brother си запазва правото да прави промени без предизвестие в спецификациите и съдържащите се тук материали и не носи
отговорност за каквито и да е повреди (включително закономерни), възникнали вследствие на използването на предоставените
материали, включително, но без ограничение до печатни и други грешки, свързани с публикацията.