Brother MFC-5490CN Setup Guide

Ръководство за бързо инсталиране

Започнете оттук

Преди да започнете да използвате това устройство, прочетете това Ръководството за бързо инсталиране, за да може да извършите правилно инсталиране и настройка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупрежденията ви казват какво трябва да направите, за да предотвратите възможна лична травма.
MFC-5490CN
Важно
Още НЕ свързвайте USB кабела (ако използвате USB кабел).
1
на компонентите
Мастилници
вкутията
[x4]
Черно Жълто Циан Магента (прибл. 65% производителност на резервната мастилница) За повече информация вижте “Консумативи” в Ръководството на потребителя.
Ръководство за бързо
инсталиране
Ръководство
на потребителя
CD-ROM Захранващ
кабел
Кабел за телефонна
линия
Етикети за клавишите
седнонатискане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За опаковане на вашето устройство се използват найлонови торбички. За да избегнете опасността от задушаване, дръжте тези торбички далеч от бебета и деца.
а Махнете защитната лепенка и прозрачния лист, покриващ стъклото на скенера. б Проверете дали всички компоненти са налице.
Забележка
Компонентите в опаковката може да се различават в зависимост от вашата държава.
Запазете всички опаковъчни материали и кутията, в случай че се наложи да транспортирате вашето устройство.
Трябва да закупите интерфейсния кабел, необходим за интерфейса, който искате да използвате (за USB или за свързване в мрежа).
USB кабел
Проверете дали използвате кабел
Мрежов кабел
Използвайте прав кабел усукана двойка Категория 5 (или по-висока) за 10BASE-T или 100BASE-TX Fast Ethernet Network.
за USB 2.0 (тип A/B), не по-дълъг от 2 метра.
BUL Версия 0
1
Зареждане
2
на обикновена хартия A4
а Издърпайте изцяло тавата за хартия a
от устройството.
1
б Отворете капака на тавата за хартията a.
1
г Разлистете добре тестето хартия, за
да избегнете засядания и проблеми при подаване на хартията.
д Внимателно поставете хартията в тавата
за хартия със страната за печат надолу и горния край напред. Проверете дали хартията е добре легнала в тавата.
Важно
Не избутвайте хартията прекалено напред.
в Внимателно натиснете и плъзнете с две
ръце страничните водачи на хартията a, аслед това водача за дължина на хартията b, така че да отговарят на размера на хартията.
Проверете дали триъгълните знаци c на страничните водачи за хартията a инаводача за дължина на хартията b са подравнени със знака за размер на използваната от вас хартия.
1
3
е Внимателно нагласете с две ръце
страничните водачи за хартията. Проверете дали страничните водачи за хартията докосват краищата на хартията.
ж Затворете капака на тавата за хартията.
Проверете дали хартията е добре легнала в тавата и дали е под маркера за максимално количество хартия a.
1
з Бавно натиснете докрай тавата за хартия
обратно в устройството.
2
3
2
и Като придържате тавата за хартията на
мястото й, извадете опората за хартията a, докато щракне, и след това я разгънете b.
2
Свързване на
3
захранващия кабел и телефонната линия
Важно
Още НЕ свързвайте USB кабела (ако използвате USB кабел).
1
а Включете захранващия кабел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Щепселът на устройството трябва да бъде със заземяване (шуко).
б Включете кабела за телефонната линия.
Включете единия край на кабела за телефонната линия в гнездото, отбелязано с LINE, а другия край - към телефонната розетка на стената.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тъй като устройството е заземено чрез захранващия контакт, може да се защитите от потенциално опасни електрически състояния на телефонната мрежа, като държите захранващия кабел включен, докато включвате устройството към телефонната линия. Аналогично, може да се предпазите, когато се налага да преместите устройството, като най­напред изключите телефонния кабел, аслед това захранващия кабел
Важно
Кабелът за връзка с телефонната линия ТРЯБВА да бъде свързан към гнездото, означено с LINE.
Забележка
Ако използвате същата телефонна линия иза външен телефон, свържете го по начина, показан по-долу.
.
Задайте режимът на приемане да бъде Външен TAD, ако използвате външен телефонен секретар. Вижте Избор на режим на получаване на стр.7. За допълнителни подробности вж. “Свързване на външен телефонен секретар” в Глава 7 на Ръководството на потребителя.
11
22
1 Вътрешен телефон 2 Външен телефон
Проверете кабелът на използвания от вас външен телефон да не е по-дълъг от 3 метра.
Забележка
Ако използвате същата телефонна линия иза външен телефонен секретар, свържете го по начина, показан по-долу.
4
Поставяне на
1
4
Ако в очите ви попадне мастило, веднага ги изплакнете с вода, а ако усетите дразнене, обърнете се към лекар.
мастилниците
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
а Проверете дали захранването е включено.
На LCD дисплея се показва:
Няма мастилница Отворете мастилница...
б Отворете капака на мастилницата a.
д Завъртете зеленото копче на защитната
жълта капачка по посока на часовниковата стрелка, докато щракне, за да освободите вакуумното запечатване, след което свалете капачката a.
1
1
в Махнете зеления предпазител a.
1
Забележка
Не изхвърляйте зеления предпазител. Той ще ви бъде необходим при транспортиране на устройството.
г Разопаковайте мастилницата.
е Внимавайте цветът на лостчето a
да съвпада с този на мастилницата b, както е показано на схемата по-долу.
1
2
ж Поставяйте всяка мастилница по посока
на стрелката на етикета.
5
з Внимателно натиснете мастилницата,
1
докато щракне. След като поставите мастилниците, затворете капака на мастилниците.
Забележка
Устройството ще подготви системата от тръбопроводи за мастилото за печат. Този процес отнема около четири минути. Не изключвайте устройството.
Проверка
5
на качеството на печат
в Ако всички линии са ясни и видими,
натиснете 1 (Да) на цифровата клавиатура, за да приключите проверката на качеството.
OK
Ако липсват къси участъци от линиите, натиснете 2 (Не) от цифровата клавиатура ипреминете към г.
Лошо
г LCD дисплеят ви пита дали качеството
на печат е добро за черен и цветен печат. Натиснете 1 (Да) или 2 (Не) от цифровата клавиатура.
Черно ОК?
1.Да 2.Не
а Когато процесът на подготовка приключи,
LCD дисплеят показва следното съобщение:
Нагласи хартия и Натисни Start
Натиснете Colour Start (Старт (Цветно)).
б Проверете качеството на четирите цветни
блока a върху листа (черен/жълт/циан/ магента).
1
След натискане на 1 (Да) или 2 (Не) за черен и цветен печат, на LCD дисплея се показва:
Започ. почист.?
1.Да 2.Не
д Натиснете 1 (Да), с това устройството
започва да почиства цветовете.
е След като почистването завърши, натиснете
Colour Start (Старт (Цветно)). Устройството отново започва отпечатването на листа за проверка на качеството на печат. Върнете се към б.
Важно
Езикът по подразбиране на дисплея еанглийски. За да изберете вашия език, направете следното:
аНатиснете Menu (Меню).
б Изберете Инициал. настр.
в Изберете Локален език.
6
Избор на режим
6
Има четири възможни режима на получаване: Само Fax, Fax/тел, Ръчно и Външен TAD.
на получаване
Настройка на
7
Ако от мястото, на което се намирате, трудно четете LCD дисплея, опитайте да промените настройката за контраста.
контраста на LCD дисплея (ако това се налага)
а Натиснете Menu (Меню). б Натиснете 1. в Натиснете 7. г Натиснете a или b, за да изберете
Светъл или Тъмен.
ab & OK
Светъл
а Натиснете Menu (Меню). б Натиснете 0. в Натиснете 1. г Натиснете a или b, за да изберете режима
на получаване. Натиснете OK.
LCD Контраст Тъмен
д Натиснете OK. е Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
д Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
За подробности вж. “Използване на режимите на получаване” в Глава 6 на Ръководството на потребителя.
7
8

Задаване на датата ичаса

9

Въвеждане на лична информация (ИД на устройството)

Устройството показва датата и часа и ако зададете ИД на устройството, той ще се добавя към всеки факс, изпратен от вас.
а Натиснете Menu (Меню). б Натиснете 0. в Натиснете 2. г Въведете последните две цифри на
годината от цифровата клавиатура и после натиснете OK.
Дата/час: Година:2008
(Напр., въведете 0 8 за 2008 г.)
д Повторете въвеждането на месеца и деня,
иза часовете и минутите в 24-часов формат.
е Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Трябва да съхраните вашето име и номер на факса, които да бъдат отпечатвани на всички страници от факсовете, които изпращате.
а Натиснете Menu (Меню). б Натиснете 0. в Натиснете 3. г Въведете номера на вашия факс (до
20 цифри) от клавиатурата, след което натиснете OK. За да въведете “+” за международни кодове, натиснете l. Например, за да въведете кода на Великобритания “+44 ислед това останалата част от номера.
”, натиснете l, 4, 4
д Въведете името си (до 20 знака) с помощта
на клавиатурата, след което натиснете OK.
Забележка
• Вж. следната схема за въвеждане на вашето име.
• Ако трябва да въведете знак, който се набира с клавиша, с който сте въвели последния знак, натиснете c, за да преместите курсора надясно.
• Ако сте въвели неправилно буква и желаете да я промените, натиснете d или c за да преместите курсора до натиснете Clear/Back (Изчисти).
сгрешения знак,
Натиснете
клавиш
2 А BC2
3 DE F 3
4 GH I 4
5 JK L 5
6 MN O 6
7 PQ R S
8 TU V 8
9 WX Y Z
Един
път
Два
пъти
Три
пъти
Четири
пъти
е Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Ако направите грешка и искате да започнете отначало, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез) и се върнете към а.
За допълнителни подробности вж. “Въвеждане на текст” в Приложение В на Ръководството на потребителя.
8
Задаване на режим
10
на тонално или импулсно набиране
Вашето устройство се доставя настроено за тонално набиране. Ако използвате импулсно набиране (с шайба), трябва да смените режима на набиране.
а Натиснете Menu (Меню). б Натиснете 0. в Натиснете 4. г Натиснете a или b, за да изберете
Пулс или Тон. Натиснете OK.
д Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Задаване на типа на
11
телефонната линия
Ако свързвате устройството към линия, използваща PBX централа или ISDN за изпращане и получаване на факсове, е необходимо да промените съответно типа на телефонната линия, като изпълните следните стъпки.
а Натиснете Menu (Меню). б Натиснете 0. в Натиснете 6. г Натиснете a или b, за да изберете
Нормално, PBX или ISDN. Натиснете OK.
д Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
PBX централа и ПРЕХВЪРЛЯНЕ
Устройството е първоначално настроено на нормално, което му позволява да се свърже със стандартна PSTN (Обществена телефонна мрежа) линия. Много офиси обаче използват централна телефонна система или учрежденска телефонна централа (PBX). Устройството може да се свърже с повечето типове PBX централа. Функцията за повторно набиране на устройството поддържа набиране (TBR). Интервалът преди повторно набиране се поддържа от повечето PBX системи, позволявайки ви да получите достъп до външна линия или да прехвърлите разговорите към друга вътрешна линия. Функцията работи, когато енатиснат Tel/R (Тел/П).
само интервал преди повторно
9
12

Избор на типа на връзката

При използване на кабел за USB интерфейс
За Windows®, отидете на страница 11
За Macintosh
®
,
отидете на страница 15
При използване на кабелна мрежа
За Windows®, отидете на страница 18
За Macintosh отидете на страница 23
®
,
Windows
®
USB Кабелна мрежа
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
10
®
USB
Windows
®
За потребители на USB интерфейс
®
(за Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)

Преди да инсталирате

13
а Проверете дали вашият компютър
е ВКЛЮЧЕН и дали сте влезли с права на администратор.
Важно
Още НЕ свързвайте USB кабела.
Ако има някакви работещи програми, затворете ги.
Проверете да няма включени карти с памет или USB Flash памети.
Екраните може да се различават в зависимост от операционната система.
Предоставеният с устройството компактдиск включва ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Този софтуер
поддържа Windows по-нова версия), XP (SP2 или по-нова версия), XP Professional x64 Edition и
Windows Vista
последния сервизен пакет за Windows преди да инсталирате MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 или
®
. Актуализирайте до
®
,
14
а Поставете доставения компактдиск
Ако екранът на Brother не се появи автоматично, отидете на Моят компютър (Компютър), щракнете двукратно върху иконата на компактдиска ипосле щракнете двукратно върху start.exe.

Инсталиране на MFL-Pro Suite

в CD-ROM устройството. Ако се появи екранът за име на модела, изберете вашето устройство. Ако се появи екранът за език, изберете вашия език.
Забележка
Windows
®
USB
Macintosh
®
б Изключете устройството от електрозахран-
ващата мрежа и от вашия компютър, ако вече сте свързали интерфейсния кабел.
б Ще се появи основното меню
на компактдиска. Щракнете върху Initial Installation.
в Щракнете върху Install MFL-Pro Suite.
11
USB
Забележка
Ако се появи този екран, щракнете върху OK и рестартирайте компютъра.
Ако инсталирането не продължи
автоматично, отворете отново основното меню, като извадите иотновопоставите компактдиска или като щракнете двукратно върху програмата start.exe от главната папка ипродължите от б, за да инсталирате
MFL-Pro Suite.
При Windows Vista
екранът User Account Control ( Управление на потребителските акаунти), щракнете върху Allow (Позволи).
®
, когато се появи
Windows
®
е Когато се появи прозорецът на софтуера
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Лицензионно споразумение), щракнете
върху Yes (Да), ако приемате License Agreement (Лицензионно споразумение)
за софтуера.
ж Изберете Local Connection, след което
щракнете върху Next. Инсталирането продължава.
г Когато се появи прозорецът ScanSoft™
PaperPort™ 11SE License Agreement (Лицензионно споразумение), щракнете
върху Yes (Да), ако приемате License Agreement (Лицензионно споразумение)
за софтуера.
д Инсталирането на ScanSoft™ PaperPort™
11SE ще стартира автоматично и ще бъде последвано от инсталирането на MFL-Pro Suite.
з Когато се появи този екран, преминете
към следващата стъпка.
12
USB
Свързване
15
Важно
НЕ свързвайте устройството към USB порт на клавиатура или на USB концентратор без захранване.
Свържете устройството директно
към вашия компютър.
а Повдигнете капака на скенера, докато се
на USB кабела
застопори стабилно в отворено положение.
Windows
в Внимателно прекарайте USB кабела през
канала, както е показано по-долу, като следвате канала по посока към гърба на устройството. След това включете кабела във вашия компютър.
Важно
Проверете дали кабелът не пречи на затварянето на капака, иначе може да възникне грешка.
®
Windows
USB
®
б Свържете USB кабела към USB гнездото,
означено със символа . USB гнездото се намира в устройството отдясно, както е показано по-долу.
LAN USB
г Повдигнете капака на скенера,
за да освободите ключалката a. Внимателно натиснете надолу опората на капака на скенера b и затворете с две ръце капака на скенера c.
1
2
3
Macintosh
®
13
USB
Windows
®
Свързване
16
на захранващия кабел
а Включете захранващия кабел.
Инсталирането ще продължи автоматично.
Един след друг се появяват екраните за инсталиране.
Важно
НЕ отказвайте никой от тези екрани по време на инсталирането. За появяването на всеки екран може да са нужни няколко секунди.
Забележка
За Windows Vista®, когато се появи този екран, отметнете квадратчето и щракнете върху Install (Инсталирай), за да завърши инсталирането правилно.
Приключване
17
ирестартиране
а Щракнете върху Finish, за да рестартирате
вашия компютър. След като рестартирате компютъра, е необходимо да влезете с права на администратор.
Забележка
Ако по време на инсталиране на софтуера се появи съобщение за грешка, стартирайте програмата Installation Diagnostics, която се намира в Старт/Всички програми/ Brother/MFC-XXXX (където MFC-XXXX еимето на вашия модел).
Сега инсталирането
Готово
Сега да отидем на
Продължете да инсталирате приложения по избор на страница 26.
езавършено.
б Когато се появи екранът за On-Line
Registration, направете своя избор и следвайте инструкциите на екрана за онлайн регистриране.
14
USB
Macintosh
®
За потребители на USB интерфейс
®
(за Mac OS
X 10.2.4 или по-нова версия)
б Свържете USB кабела към USB гнездото,

Преди да инсталирате

13
а Проверете дали вашето устройство
есвързано към захранването и вашият Macintosh едавлезете с права на администратор.
Важно
• За потребителите на Mac OS® X 10.2.0 до 10.2.3, извършете надстройка до
Mac OS (за най-новата информация за Mac OS посетете http://solutions.brother.com/
Проверете да няма включени карти с памет или USB Flash памети.
14
®
е ВКЛЮЧЕН. Необходимо
®
X 10.2.4 или по-нова версия

Свързване на USB кабела

®
X
).
в Внимателно прекарайте USB кабела през
означено със символа . USB гнездото се намира в устройството отдясно, както е показано по-долу.
LAN USB
канала, както е показано по-долу, като следвате канала по посока към гърба на устройството. След това включете кабела във вашия Macintosh
®
.
Windows
®
USB
Macintosh
Важно
НЕ свързвайте устройството към USB порт на клавиатура или на USB концентратор без захранване.
Свържете устройството директно към вашия Macintosh
®
.
а Повдигнете капака на скенера, докато се
застопори стабилно в отворено положение.
®
Важно
Проверете дали кабелът не пречи на затварянето на капака, иначе може да възникне грешка.
г Повдигнете капака на скенера,
за да освободите ключалката a. Внимателно натиснете надолу опората на капака на скенера b и затворете сдверъце капака на скенера c.
1
2
3
15
USB
Macintosh
®
Инсталиране
15
на MFL-Pro Suite
а Поставете доставения компактдиск
в CD-ROM устройството.
б Щракнете двукратно върху иконата Start
Here OSX, за да извършите инсталирането.
д За потребителите на Mac OS
до 10.2.8, щракнете върху Add (Добави).
®
X 10.2.4
е Изберете USB.
ж Изберете XXX-XXXX (където XXX-XXXX
еимето на вашия модел) и после щракнете върху Add (Добави).
Забележка
Моля, изчакайте няколко секунди, необходими да бъде инсталиран софтуерът. След инсталирането щракнете върху Restart (Рестарт), за да завърши инсталирането на софтуера.
в Софтуерът на Brother ще потърси
устройството на Brother. В този момент се показва следният екран.
г Когато този екран се появи, щракнете
върху OK.
При Mac OS® X 10.3.x или по-нова версия инсталирането на MFL-Pro Suite вече е завършено. Отидете на стъпка 16 на страница 17.
з Щракнете върху Print Center (Център
за печат), след което върху Quit Print Center (Излез от центъра за печат).
Инсталирането на MFL-Pro Suite вечеезавършено. Отидете на стъпка 16 на страница 17.
16
USB
Macintosh
®
Инсталиране на
®
16
Когато се инсталира Presto!® PageManager®, към Brother ControlCenter2 се добавя възможност за разпознаване на текст (OCR ). Лесно може да сканирате, споделяте и организирате снимки идокументи, като използвате Presto!
PageManager
Presto!
®
.
PageManager
®
®
а Щракнете двукратно върху иконата
на Presto! PageManager и следвайте указанията от екрана.
За потребителите на Mac OS
10.3.8, когато се появи този екран, щракнете върху Go, за да изтеглите софтуера от уеб сайта на Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 до
Windows
®
USB
Macintosh
®
Готово
Сега инсталирането езавършено.
17
Кабелна мрежа
Windows
®
За потребителите на интерфейса към кабелна мрежа
®
(за Windows Windows Vista

Преди да инсталирате

13
а Проверете дали вашият компютър
еВКЛЮЧЕН и дали сте влезли с права на администратор.
Важно
• Ако има някакви работещи програми, затворете ги.
• Проверете да няма включени карти с памет или USB Flash памети.
• Екраните може да се различават взависимост от операционната система.
• Предоставеният с устройството компактдиск включва ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Този софтуер поддържа Windows по-нова версия), XP (SP2 или по-нова версия), XP Professional x64 Edition и Windows Vista последния сервизен пакет за Windows преди да инсталирате MFL-Pro Suite.
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Свързване на
14
мрежовия кабел
а Повдигнете капака на скенера, докато се
застопори стабилно в отворено положение.
®
2000 (SP4 или
б Свържете мрежовия кабел към LAN
®
. Актуализирайте до
®
,
гнездото, означено със символа . LAN гнездото се намира в устройството отляво, както е показано по-долу.
Важно
Преди да започнете инсталирането, ако използвате софтуер за персонална защитна стена (различен от защитната стена на Windows®), антишпионски или антивирусни приложения, временно ги забранете.
б Изключете устройството от контакта.
LAN USB
18
Кабелна мрежа
в Внимателно прекарайте мрежовия кабел
през канала, както е показано по-долу, като следвате канала по посока към гърба на устройството. След това включете кабела във вашата мрежа.
Забележка
Ако се използват както USB, така и LAN кабели, прекарайте и двата кабела през канала, като ги разположите един върху друг.
Windows
Свързване на
15
а Включете захранващия кабел.
захранващия кабел
®
Важно
Проверете дали кабелът не пречи на затварянето на капака, иначе може да възникне грешка.
г Повдигнете капака на скенера,
за да освободите ключалката a. Внимателно натиснете надолу опората на капака на скенера b и затворете с две ръце капака на скенера c.
1
2
3
Инсталиране
16
на MFL-Pro Suite
а Поставете доставения компактдиск
в CD-ROM устройството. Ако се появи екранът за име на модела, изберете вашето устройство. Ако се появи екранът за език, изберете вашия език.
Забележка
Ако екранът на Brother не се появи автоматично, отидете на Моят компютър (Компютър), щракнете двукратно върху иконата на компактдиска ипосле щракнете двукратно върху start.exe.
Windows
Кабелна мрежа
®
Macintosh
®
19
Кабелна мрежа
Windows
®
б Ще се появи основното меню на
компактдиска. Щракнете върху Initial
Installation.
в Щракнете върху Install MFL-Pro Suite.
Забележка
Ако се появи този екран, щракнете върху
OK и рестартирайте компютъра.
г Когато се появи прозорецът ScanSoft™
PaperPort™ 11SE License Agreement (Лицензионно споразумение), щракнете
върху Yes (Да), ако приемате License Agreement (Лицензионно споразумение)
за софтуера.
д Инсталирането на ScanSoft™ PaperPort™
11SE ще стартира автоматично и ще бъде последвано от инсталирането на MFL-Pro Suite.
е Когато се появи прозорецът на софтуера
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Лицензионно споразумение), щракнете
върху Yes (Да), ако приемате License Agreement (Лицензионно споразумение)
за софтуера.
• Ако инсталирането не продължи
автоматично, отворете отново основното меню, като извадите и отново поставите компактдиска или като щракнете двукратно върху програмата start.exe от главната папка и продължите от б, за да инсталирате MFL-Pro Suite.
При Windows Vista
екранът User Account Control ( Управление на потребителските акаунти), щракнете върху Allow (Позволи).
®
, когато се появи
ж Изберете Wired Network Connection,
след което щракнете върху Next.
20
Кабелна мрежа
Windows
®
з За потребителите на Windows
Windows Vista
изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended)
и щракнете върху Next.
Ако използвате защитна стена, различна от защитната стена на Windows защитната стена на Windows може да се появи този екран.
Вж. указанията, предоставени с вашата програма за защитна стена, за повече информация как се добавят следните мрежови портове.
За сканиране на мрежата добавете
UDP порт 54925.
За получаване на PC-Fax по мрежата
добавете UDP порт 54926.
Ако продължавате да имате проблеми
с вашата връзка към мрежата, UDP порт 137.
®
, когато се появи този екран,
®
е изключена,
®
XP SP2/
®
, или
добавете
Забележка
• Ако устройството е конфигурирано за вашата мрежа, изберете устройството от списъка и натиснете Next. Този прозорец няма да се появи, ако само едно устройство е свързано към мрежата ­то ще бъде избрано автоматично.
Ако вашето устройство показва APIPA вполето IP Address, щракнете върху Configure IP Address и въведете IP адрес за вашето устройство, който за вашата мрежа.
• Ако устройството още не е конфигурирано за използване във вашата мрежа, ще се появи следният екран.
Щракнете върху OK. Ще се появи прозорецът Configure IP Address. Въведете IP адрес за вашето устройство, подходящ за вашата мрежа, като следвате указанията от екрана.
е подходящ
Windows
Кабелна мрежа
®
и Инсталирането на драйверите на Brother
ще започне автоматично. Един след друг се появяват екраните за инсталиране.
Важно
НЕ отказвайте никой от тези екрани по време на инсталирането. За появяването на всеки екран може да са нужни няколко секунди.
Macintosh
®
21
Кабелна мрежа
Windows
®
Забележка
За Windows Vista®, когато се появи този екран, отметнете квадратчето и щракнете върху Install (Инсталирай), за да завърши инсталирането правилно.
к Когато се появи екранът за On-Line
Registration, направете своя избор
и следвайте инструкциите на екрана за онлайн регистриране.
Инсталиране на MFL-Pro Suite на
18
допълнителни компютри (ако това се налага)
Ако искате да използвате вашето устройство от няколко компютъра в мрежата, инсталирайте MFL-Pro Suite на всеки компютър. Отидете на стъпка 16 на страница 19. Вж. също стъпка
13на страница 18, преди да инсталирате.
Забележка
Този продукт включва компютърен лиценз за до 2 потребители. Този лиценз поддържа инсталирането на MFL-Pro Suite, включително ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, на до 2 компютъра вмрежата. Ако искате да използвате повече от
2 компютъра с инсталиран ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, закупете пакета Brother NL-5, който представлява пакет
с лицензионно споразумение за няколко компютъра за до 5 допълнителни потребители. За да закупите пакета NL-5, обърнете се към вашия дилър
на Brother.
Приключване
17
и рестартиране
а Щракнете върху Finish, за да рестартирате
вашия компютър. След като рестартирате компютъра, е необходимо да влезете справа на администратор.
Забележка
Ако по време на инсталиране на софтуера се появи съобщение за грешка, стартирайте програмата Installation Diagnostics, която се намира в Старт/Всички програми/ Brother/MFC-XXXX (където MFC-XXXX еимето на вашия модел).
Сега инсталирането
Готово
Сега да отидем на
Продължете да инсталирате приложения по избор на страница 26.
езавършено.
22
Кабелна мрежа
Macintosh
®
За потребителите на интерфейса към кабелна мрежа
®
(за Mac OS
X 10.2.4 или по-нова версия)
в Внимателно прекарайте мрежовия кабел

Преди да инсталирате

13
през канала, както е показано по-долу, като следвате канала по посока към гърба на устройството. След това включете кабела във вашата мрежа.
а Проверете дали вашето устройство
есвързано към захранването и вашият Macintosh едавлезете с права на администратор.
Важно
• За потребителите на Mac OS® X 10.2.0 до 10.2.3, извършете надстройка до
Mac OS (за най-новата информация за Mac OS посетете http://solutions.brother.com/
Проверете да няма включени карти с памет или USB Flash памети.
®
е ВКЛЮЧЕН. Необходимо
®
X 10.2.4 или по-нова версия
®
X
).
Важно
Проверете дали кабелът не пречи на затварянето на капака, иначе може да възникне грешка.
Свързване на
14
мрежовия кабел
а Повдигнете капака на скенера, докато се
застопори стабилно в отворено положение.
б Свържете мрежовия кабел към LAN
гнездото, означено със символа . LAN гнездото се намира в устройството отляво, както е показано по-долу.
Забележка
Ако се използват както USB, така и LAN кабели, прекарайте и двата кабела през канала, като ги разположите един върху друг.
г Повдигнете капака на скенера,
за да освободите ключалката a. Внимателно натиснете надолу опората на капака на скенера b и затворете с две ръце капака на скенера c.
1
2
3
Windows
Кабелна мрежа
®
Macintosh
®
LAN USB
23
Кабелна мрежа
Macintosh
®
Инсталиране
15
на MFL-Pro Suite
а Поставете доставения компактдиск
в CD-ROM устройството.
б Щракнете двукратно върху иконата Start
Here OSX, за да извършите инсталирането.
Забележка
• Ако устройството е конфигурирано за вашата мрежа, изберете устройството от списъка и натиснете OK. Този прозорец няма да се появи, ако само едно устройство е свързано към мрежата ­то ще бъде избрано автоматично. Отидете на г.
• Когато този екран се появи, щракнете върху OK.
Въведете име на вашия Macintosh в Display Name с дължина до 15 знака ищракнете върху OK. Отидете на г.
®
Забележка
Моля, изчакайте няколко секунди, необходими да бъде инсталиран софтуерът. След инсталирането щракнете върху Restart (Рестарт), за да завърши инсталирането на софтуера.
в Софтуерът на Brother ще потърси
устройството на Brother. В този момент се показва следният екран.
Ако искате да използвате клавиша
Scan (Сканиране) на устройството за сканиране в мрежа, трябва да отметнете квадратчето Register your computer with
the “Scan To” function on the machine.
Въведеното от вас име ще се появи на LCD екрана на устройството, когато
натиснете клавиша Scan (Сканиране) и изберете опция за информация вижте “Мрежово сканиране” вРъководството за употреба на програма на компактдиска.)
сканиране. (За повече
г Когато този екран се появи, щракнете
върху OK.
24
При Mac OS® X 10.3.x или по-нова версия инсталирането на MFL-Pro Suite вече е завършено. Отидете на стъпка 16 на страница 25.
Кабелна мрежа
Macintosh
®
д За потребителите на Mac OS
до 10.2.8, щракнете върху Add (Добави).
®
X 10.2.4
е Изберете, както е показано по-долу.
ж Изберете XXX-XXXX (където XXX-XXXX
еимето на вашия модел) и после щракнете върху Add (Добави).
Инсталиране
®
16
на Presto! PageManager
Когато се инсталира Presto!® PageManager®, към Brother ControlCenter2 се добавя възможност за разпознаване на текст (OCR ). Лесно може да сканирате, споделяте и организирате снимки идокументи, като използвате Presto!
PageManager
®
.
®
®
а Щракнете двукратно върху иконата
на Presto! PageManager и следвайте указанията от екрана.
з Щракнете върху Print Center (Център за
печат), след което върху Quit Print Center (Излез от центъра за печат).
Инсталирането на MFL-Pro Suite вечеезавършено. Отидете на стъпка 16 на страница 25.
За потребителите на Mac OS
10.3.8, когато се появи този екран, щракнете
върху Go, за да изтеглите софтуера от уеб сайта на Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 до
Инсталиране на MFL-Pro Suite на
17
допълнителни компютри (ако това се налага)
Ако искате да използвате вашето устройство от няколко компютъра в мрежата, инсталирайте MFL-Pro Suite на всеки компютър. Отидете на стъпка 15 на страница 24. Вж. също стъпка 13-а на страница 23, преди да инсталирате.
Сега инсталирането
Готово
е завършено.
Windows
Кабелна мрежа
®
Macintosh
®
25
Инсталиране на допълнителни приложения
Инсталиране на
FaceFilter Studio
1
поддържана от Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio представлява лесно за използване приложение за отпечатване на снимки без полета. FaceFilter Studio ви дава възможност ида редактирате данните за вашите снимки и да прилагате фотоефекти - например намаляване на ефекта “червени очи” или подобряване на нюансите на кожата.
Важно
• Устройството трябва да бъде ВКЛЮЧЕНО и свързано към компютъра.
• Компютърът трябва да бъде свързан към интернет.
2
Може да получавате указания как се използва FaceFilter Studio, като инсталирате FaceFilter Studio Help.
а За да стартирате FaceFilter Studio, отидете
б Натиснете бутона в горния десен ъгъл
в Щракнете върху Check for updates, за да
Инсталиране на
FaceFilter Studio Help
на Старт/Всички програми/Reallusion/ FaceFilter Studio на вашия компютър.
на екрана.
отидете на уеб страницата за актуализации на Reallusion.
Windows
®
а Отворете отново основното меню, като
извадите и отново поставите компактдиска или като щракнете двукратно върху програмата start.exe от главната директория.
б Ще се появи основното меню на
компактдиска. Изберете вашия език и щракнете върху Additional Applications.
в Щракнете върху бутона FaceFilter Studio,
за да инсталирате програмата.
г Натиснете бутона Download и изберете
папка, в която да запишете файла.
д Затворете FaceFilter Studio, преди да
стартирате програмата за инсталиране на FaceFilter Studio Help. Щракнете двукратно върху изтегления файл от папката, която сте задали, и следвайте указанията за инсталиране от екрана.
Забележка
За да видите цялата FaceFilter Studio Help, изберете Старт/Всички програми/
Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help на вашия компютър.
26
Инсталиране на допълнителни приложения
Инсталиране на
BookScan&Whiteboard
3
Може да инсталирате BookScan&Whiteboard Suite. Програмата BookScan Enhancer
може автоматично да коригира изображенията на сканираните от вас книги. Програмата Whiteboard Enhancer изчиства и подобрява текст и изображения на снимки, взети от вашата бяла дъска. (Изисква се достъп до интернет.)
Важно
• Устройството трябва да бъде ВКЛЮЧЕНО и свързано към компютъра.
• Компютърът трябва да бъде свързан към интернет.
Suite, поддържана от Reallusion, Inc.
Windows
®
а Отворете отново основното меню, като
извадите и отново поставите компактдиска или като щракнете двукратно върху програмата start.exe от главната директория.
б Ще се появи основното меню на
компактдиска. Изберете вашия език и щракнете върху Additional Applications.
в Натиснете бутона BookScan&Whiteboard
Suite, за да инсталирате програмата.
27

За мрежови потребители

Помощна програма BRAdmin Light
®
(за потребители на Windows
BRAdmin Light представлява помощна програма за начална настройка на устройства, свързани към мрежа на Brother. Освен това тя може да търси продукти на Brother във вашата мрежа, да показва състоянието ида конфигурира основни мрежови настройки - например IP адрес. За допълнителна информация относно BRAdmin Light ни посетете на адрес http://solutions.brother.com/
Забележка
Ако искате по-съвършено управление на принтери, използвайте най-новата помощна програма BRAdmin Professional на Brother, която се предлага за изтегляне от http://solutions.brother.com/
)
.
.
а Стартирайте BRAdmin Light. Програмата
Инсталиране на помощната програма за конфигуриране
BRAdmin Light
ще извърши автоматично търсене на нови устройства.
а Щракнете върху Network Utilities от екрана
с менюто.
б Щракнете двукратно върху
неконфигурираното устройство.
б Щракнете върху BRAdmin Light
и следвайте указанията от екрана.

Задаване на вашия IP адрес, маската на подмрежа (Subnet Mask) и шлюза (Gateway) с помощта на BRAdmin Light

Забележка
Ако в мрежата ви има DHCP/BOOTP/RARP сървър, не е нужно да извършвате следната операция. Устройството автоматично ще получи своя IP адрес.
Забележка
Паролата по подразбиране за устройството е “access”. Може да използвате BRAdmin Light, за да смените тази парола.
в Изберете STATIC за Boot Method.
Въведете IP Address, Subnet Mask и Gateway, след което натиснете бутона OK.
г Информацията за адреса ще бъде
съхранена в устройството.
28
За мрежови потребители
Помощна програма BRAdmin Light
®
(за потребители на Mac OS
BRAdmin Light представлява помощна програма за начална настройка на устройства, свързани към мрежа на Brother. Освен това тя може да извършва търсене на продукти на Brother във вашата мрежа, да показва състоянието и да конфигурира основните мрежови настройки - например IP адрес - от компютри, на които се изпълнява Mac OS Програмата BRAdmin Light ще бъде инсталирана автоматично, когато инсталирате драйвера за принтера. Ако вече сте инсталирали драйвера за принтера, не е необходимо отново да инсталирате BRAdmin Light. За допълнителна информация относно BRAdmin Light ни посетете на адрес http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 или по-нова версия.
X)
.
в Щракнете двукратно върху файла BRAdmin

Задаване на вашия IP адрес, маската на подмрежа (Subnet Mask) и шлюза (Gateway) с помощта на BRAdmin Light

Забележка
• Ако в мрежата ви има DHCP/BOOTP/RARP
сървър, не е нужно да извършвате следната операция. Устройството автоматично ще получи своя IP адрес.
• Проверете дали на вашия компютър
е инсталирана версия 1.4.1_07 или по-нова версия на Java™ клиентския софтуер.
• Паролата по подразбиране за устройството
е
access
за да смените тази парола.
”. Може да използвате BRAdmin Light,
Light.jar и стартирайте програмата. След това BRAdmin Light автоматично ще извърши търсене на нови устройства.
г Щракнете двукратно върху
неконфигурираното устройство.
а Щракнете двукратно върху иконата
Macintosh HD от вашия работен плот.
б Изберете Library (Библиотека), Printers
(Принтери), Brother и после върху Utilities (Помощни програми).
д Изберете STATIC за Boot Method.
Въведете IP Address, Subnet Mask и Gateway, след което натиснете бутона OK.
е Информацията за адреса ще бъде
съхранена в устройството.
29

Консумативи

Сменяеми консумативи

Когато настъпи моментът за смяна на мастилниците, на LCD дисплея ще бъде изведено съобщение за грешка. За повече информация относно мастилниците за вашето устройство посетете
http://www.brother.com/original/

Мастилница

Черно Жълто Циан Магента
LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M
Какво значи Innobella™?
Innobella™ представлява гама от оригинални консумативи, предлагана от Brother. Името “Innobella™” произлиза от “Innovation” (нововъведение) и “Bella” (“красива” на италиански) и дава представа за “новаторска” технология, която ви осигурява красиви и трайни резултати.
или се обърнете към вашия локален дилър на Brother.
Търговски марки
Графичният знак на Brother е запазена търговска марка на Brother Industries, Ltd. Brother е запазена търговска марка на Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link e запазена търговска марка на Brother International Corporation. Windows Vista е или запазена търговска марка, или търговска марка на Microsoft Corporation в Съединените щати и в други страни. Microsoft, Windows и Windows Server са запазени търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или в други страни. Macintosh и TrueType са Nuance, емблемата на Nuance, PaperPort и ScanSoft са търговски марки или запазени търговски марки на Nuance Communications, Inc. или нейните клонове в Съединените щати и/или други страни. Presto! PageManager е запазена търговска марка на NewSoft Technology Corporation. PictBridge е търговска марка. FaceFilter Studio е търговска марка на Reallusion, Inc.
Всяка компания, чийто софтуер е споменат в настоящото ръководство, притежава лицензно за собствените й програми.
Всички останали марки и имена на продукти в това ръководство са търговски марки или запазени търговски марки на съответните компании.
Съставяне и публикуване
Това ръководство е съставено и публикувано под ръководството на Brother Industries, Ltd. и включва най-новите описания испецификации на продукта. Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт могат да бъдат променяни без предизвестие. Brother си запазва правото да прави промени без предизвестие в спецификациите и съдържащите се тук материали и не носи отговорност за каквито и да е повреди (включително закономерни), възникнали вследствие на използването на предоставените материали, включително, но без ограничение до печатни и други грешки, свързани с публикацията.
Авторско право и лиценз
© 2008 Brother Industries, Ltd. Този продукт съдържа софтуер, разработен от следните търговци: © 1983 – 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC.
запазени търговски марки на Apple Inc.
споразумение, специфично
Loading...