Brother MFC-5490CN User's Guide

PŘÍRUČKA UŽIVATELE
MFC-5490CN
Verze 0
CZE
Potřebujete-li kontaktovat zákaznický servis
Vyplňte následující údaje pro budoucí použití:
Číslo modelu: MFC-5490CN
1
Datum koupě: ______________________________
Místo koupě: _______________________________
1
Výrobní číslo je uvedeno na zadní straně zařízení. Uschovejte si tuto Příručku uživatele společně se stvrzenkou o koupi jako trvalý doklad o nákupu pro případ odcizení, požáru nebo záručního servisu.
______________________________
Registrujte produkt on-line na internetových stránkách
http://www.brother.com/registration/
Registrací přístroje u společnosti Brother budete zaznamenáni jako původní majitelé produktu. Registrace u společnosti Brother:
může sloužit jako potvrzení data zakoupení přístroje v případ ztrty
stvrzenky;
může podpořit pojistný nárok v případě ztráty produktu, která
je zahrnuta v pojištění.
© 2008 Brother Industries, Ltd.

Informace o schválení a oznámení o sestavení a publikování

ZAŘÍZENÍ JE NAVRŽENO TAK, ABY SPOLEHLIVĚ PRACOVALO S KOMUTOVANOU TELEFONNÍ DVOULINKOU VYBAVENOU ODPOVÍDAJÍCÍM KONEKTOREM.

INFORMACE O SCHVÁLENÍ

Společnost Brother upozorňuje, že zařízení nemusí fungovat správně v jiné zemi, než kde bylo původně zakoupeno, a nenabízí žádnou záruku v případě, že bude použito na veřejných telekomunikačních linkách v jiných zemích.

Oznámení o sestavení a publikování

Tato příručka byla sestavena a publikována pod dohledem společnosti Brother Industries, Ltd. a zahrnuje nejnovější popisy a technické údaje zařízení.
Obsah této příručky a technické údaje zařízení se mohou zmnit bez předchozího upozornění. Společnost Brother si vyhrazuje právo provádět změny ve zde obsažených technických údajích
a materiálech bez upozornění a není zodpovědná za žádné škody (včetně následných) způsobené spoleháním se na prezentované materiály včetně, ale nikoliv pouze, typografickými chybami a dalšími chybami vztahujícími se k této publikaci.
i

Prohlášení o shodě EC v rámci směrnice R & TTE

ii
iii

Obsah

Část I Obecné
1 Obecné informace 2
Použití dokumentace .............................................................................................2
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................2
Příručka uživatele programů a Příručka sít’ových aplikací ....................................2
Prohlížení dokumentace..................................................................................3
Přístup k podpoře Brother Support (pro Windows
Přehled ovládacího panelu .................................................................................... 6
2 Vkládání papíru a dokumentů 8
Vkládání papíru nebo jiného tiskového média .......................................................8
Vkládání obálek a pohlednic..........................................................................10
Odstraňování malých výtisků z přístroje........................................................11
Oblast tisku....................................................................................................12
Přijatelný papír nebo jiné tiskové médium ...........................................................13
Doporučená tisková média ............................................................................13
Manipulace s papírem a použití tiskového média..........................................13
Výběr správného média.................................................................................15
Vkládání dokumentů ............................................................................................17
Použití ADF ...................................................................................................17
Použití skla skeneru ......................................................................................18
Oblast skenování...........................................................................................19
®
)..............................................5
3 Základní nastavení 20
Úsporný režim......................................................................................................20
Uvedení přístroje do úsporného režimu ........................................................20
Deaktivace úsporného režimu přístroje .........................................................20
Nastavení úsporného režimu.........................................................................20
Časovač faxu .......................................................................................................21
Nastavení papíru .................................................................................................21
Typ papiru......................................................................................................21
Rozměr papíru...............................................................................................21
Nastavení hlasitosti..............................................................................................22
Hlasitost vyzvánění........................................................................................22
Hlasitost pípání..............................................................................................22
Hlasitost reproduktoru ...................................................................................22
Automatické nastavení zimního a letního času ...................................................23
LCD displej ..........................................................................................................23
Kontrast LCD displeje....................................................................................23
Režim spánku ......................................................................................................23
iv
4Bezpečnostní funkce 24
Blokování vysílání................................................................................................ 24
Nastavení a změna hesla pro blokování vysílání ..........................................24
Vypnutí/zapnutí funkce blokování vysílání ....................................................25
Část II Faxování
5Ruční odesílání faxu 28
Vstup do režimu faxu...........................................................................................28
Faxování z ADF............................................................................................. 28
Faxování ze skla skeneru..............................................................................28
Odesílání dokumentů o velikosti Letter ze skla skeneru ...............................29
Přenos barevného faxu .................................................................................29
Zrušení probíhajícího faxu.............................................................................29
Oběžník (pouze černobíle) ..................................................................................29
Zrušení probíhajícího oběžníku.....................................................................30
Další operace odesílání .......................................................................................30
Odesílání faxů pomocí vícenásobných nastavení.........................................30
Kontrast ......................................................................................................... 31
Změna rozlišení faxu .....................................................................................31
Souběh činností (pouze černobíle)................................................................ 32
Přenos v reálném čase..................................................................................32
Zámořský režim............................................................................................. 32
Odložení faxu (pouze černobíle) ................................................................... 33
Přenos odložené dávky (pouze černobíle) ....................................................33
Kontrola a zrušení čekajících úloh.................................................................33
Ruční odesílání faxu...................................................................................... 34
Hlášení přeplněná pamět’.............................................................................. 34
6Příjem faxu 35
Režimy příjmu...................................................................................................... 35
Volba správného režimu příjmu..................................................................... 35
Použití režimů příjmu ........................................................................................... 36
Jen fax........................................................................................................... 36
Fax/Tel...........................................................................................................36
Rucne ............................................................................................................ 36
Externí záznamník......................................................................................... 36
Nastavení režimu příjmu......................................................................................37
Počet zvonění................................................................................................ 37
Doba vyzvánění F/T (jen režim Fax/Tel) .......................................................37
Detekce faxu..................................................................................................38
Další operace příjmu............................................................................................ 38
Tisk zmenšeného příchozího faxu................................................................. 38
Příjem bez papíru ..........................................................................................38
Tisk faxu z paměti.......................................................................................... 39
v
7 Telefon a externí zařízení 40
Hlasové operace.................................................................................................. 40
Tónová nebo pulzní .......................................................................................40
Režim Fax/Tel ...............................................................................................40
Režim Fax/Tel v úsporném režimu................................................................40
Telefonní služby...................................................................................................41
Nastavení typu telefonní linky........................................................................ 41
BT Call Sign (funkce řízeného zvonn) (pouze VB) ........................................41
Caller ID (ID volajícího) (pouze VB a Irsko)...................................................42
Připojení externího záznamníku ..........................................................................43
Připojení ........................................................................................................44
Záznam odchozí zprávy (OGM) na externí záznamník .................................44
Vícelinková připojení (pobočková ústředna)..................................................44
Externí a linkové telefony..................................................................................... 45
Připojení externího nebo linkového telefonu .................................................45
Operace z linkových telefonů ........................................................................45
Použití linkových telefonů (pouze VB) ...........................................................45
Použití bezdrátového externího telefonu .......................................................46
Používání dálkových kódů .............................................................................47
8Vytáčení a ukládání čísel 48
Jak vytáčet...........................................................................................................48
Ruční vytáčení...............................................................................................48
Blesková volba ..............................................................................................48
Krátká volba...................................................................................................48
Vyhledávání...................................................................................................48
Opakování vytáčení faxu ...............................................................................49
Ukládání čísel ......................................................................................................49
Uložení pauzy................................................................................................49
Uložení čísel bleskové volby .........................................................................49
Ukládání čísel krátké volby............................................................................ 50
Změna jména nebo čísel bleskové či krátké volby ........................................50
Nastavení skupin pro oběžník .......................................................................51
Kombinování čísel paměti stanic ...................................................................52
9 Možnosti dálkového ovládání faxu (pouze černobíle) 53
Přeposílání faxu...................................................................................................53
Ukládání faxu.......................................................................................................54
Příjem PC faxu.....................................................................................................54
Změna cílového počítače .............................................................................. 55
Vypnutí možností dálkového ovládání faxu .........................................................55
Změna možností dálkového ovládání faxu .......................................................... 56
Dálkové vyzvednutí..............................................................................................56
Nastavení kódu pro dálkový přístup ..............................................................56
Použití kódu pro dálkový přístup ...................................................................57
Příkazy dálkového ovládání faxu...................................................................58
Vyzvednutí faxových zpráv............................................................................59
Změna čísla pro přesměrování faxu ..............................................................59
vi
10 Tisk zpráv 60
Zprávy týkající se faxu ......................................................................................... 60
Hlášení o ověření přenosu ............................................................................60
Deník faxu (přehled aktivity).......................................................................... 60
Hlášení ................................................................................................................61
Jak tisknout hlášení.......................................................................................61
11 Polling 62
Polling – přehled..................................................................................................62
Polling příjem....................................................................................................... 62
Nastavení příjmu pollingu ..............................................................................62
Nastavení příjmu pollingu s bezpečnostním kódem ......................................62
Nastavení příjmu odloženého pollingu ..........................................................63
Sekvenční polling (pouze černobíle) .............................................................63
Polling vysílání (pouze černobíle)........................................................................ 64
Nastavení Polling vysílání ............................................................................. 64
Nastavení Polling vysílání s bezpečnostním kódem ..................................... 64
Část III Kopírování
12 Kopírování 66
Jak kopírovat .......................................................................................................66
Přechod do režimu kopírování....................................................................... 66
Vytvoření jedné kopie .................................................................................... 66
Vytváření více kopií .......................................................................................66
Zastavení kopírování ..................................................................................... 66
Tlačítka kopírování .............................................................................................. 67
Změna rychlosti a kvality kopírování ............................................................. 67
Zvětšování nebo zmenšování kopírovaného obrazu.....................................68
Volby kopírování............................................................................................ 69
Možnosti papíru ............................................................................................. 72
Část IV Přímý tisk fotografií
13 Tisk fotografií z pamět’ové karty nebo USB Flash disku 74
Operace v režimu PhotoCapture Center™.......................................................... 74
Tisk z pamět’ové karty nebo USB Flash disku bez PC .................................74
Skenování z pamět’ové karty nebo USB Flash disku bez PC .......................74
Použití režimu PhotoCapture Center™ z počítače........................................ 74
Použití pamět’ové karty nebo USB Flash disku.............................................74
Struktura složek pamět’ových karet nebo USB Flash disku ..........................75
vii
Začínáme.............................................................................................................76
Jak tisknout z pamět’ové karty nebo USB Flash disku ........................................77
Indexový tisk (tisk stránky s miniaturami) ......................................................77
Tisk obrázků .................................................................................................. 78
Tisk DPOF .....................................................................................................79
Nastavení tisku funkce PhotoCapture Center™ ..................................................80
Kvalita a rychlost tisku ...................................................................................80
Možnosti papíru ............................................................................................. 80
Nastavení zvýraznění barev .......................................................................... 81
řez .............................................................................................................82
Tisk bez okraje ..............................................................................................82
Tisk data ........................................................................................................82
Skenování do pamět’ové karty nebo USB Flash disku........................................83
Změna kvality snímku....................................................................................84
Změna černobílého formátu souboru ............................................................84
Změna barevného formátu souboru ..............................................................84
Význam chybových hlášení .................................................................................84
14 Tisk fotografií z fotoaparátu 85
Tisk fotografií přímo z fotoaparátu kompatibilního s technologií PictBridge ........85
Požadavky na technologii PictBridge ............................................................85
Nastavení digitálního fotoaparátu..................................................................85
Tisk obrázků .................................................................................................. 86
Tisk DPOF .....................................................................................................86
Tisk fotografií přímo z digitálního fotoaparátu (bez režimu PictBridge) ...............87
Tisk obrázků .................................................................................................. 87
Význam chybových hlášení .................................................................................88
Část V Programové vybavení
15 Funkce programového vybavení a sítě 90
Část VI Dodatky
ABezpečnostní a zákonné požadavky 94
Volba umístění..................................................................................................... 94
Bezpečné používání zařízení ..............................................................................95
Důležité bezpečnostní pokyny.......................................................................99
DŮLEŽITÉ – pro vaši bezpečnost ...............................................................100
Připojení sítě LAN........................................................................................100
Rušení radiovými vlnami ............................................................................. 100
Směrnice EU 2002/96/EC a EN50419 ........................................................101
Prohlášení o shodě s mezinárodním programem ENERGY STAR
Zákonná omezení kopírování ............................................................................ 102
Ochranné známky.............................................................................................. 103
viii
®
...........101
BOdstraňování problémů a běžná údržba 104
Odstraňování problémů ..................................................................................... 104
Pokud máte potíže s vaším zařízením ........................................................104
Rozpoznání oznamovacího tónu ................................................................. 111
Rušení telefonní linky ..................................................................................111
Chybová hlášení a hlášení týkající se údržby....................................................112
Přenesení faxů nebo zprávy z faxového deníku..........................................116
Zaseknutý dokument ...................................................................................117
Uvíznutí papíru ............................................................................................ 118
Běžná údržba .................................................................................................... 120
Výměna inkoustových kazet ........................................................................120
Čištění vnější části zařízení......................................................................... 123
Čištění skla skeneru ....................................................................................124
Čištění tiskového válce zařízení .................................................................. 124
Čištění válečku pro podávání papíru ...........................................................125
Čištění tiskové hlavy.................................................................................... 125
Kontrola kvality tisku.................................................................................... 126
Kontrola zarovnání tisku ..............................................................................127
Kontrola množství inkoustu ......................................................................... 127
Informace o zařízení..........................................................................................127
Kontrola výrobního čísla.............................................................................. 127
Balení a přeprava zařízení.................................................................................128
C Nabídka a funkce 130
Programování na obrazovce..............................................................................130
Tabulka nabídky ..........................................................................................130
Ukládání do paměti......................................................................................130
Tlačítka nabídky................................................................................................. 130
Tabulka nabídky ................................................................................................ 132
Zadávání textu................................................................................................... 142
D Technické údaje 143
Obecné .............................................................................................................. 143
Tisková média.................................................................................................... 145
Faxování............................................................................................................ 146
Kopírování .........................................................................................................148
PhotoCapture Center™ .....................................................................................149
PictBridge ..........................................................................................................150
Skener ...............................................................................................................151
Tiskárna............................................................................................................. 152
Rozhraní ............................................................................................................ 153
Požadavky na počítač........................................................................................154
Spotřební materiál ............................................................................................. 155
Sít’ (LAN) ........................................................................................................... 156
EGlosář 157
FRejstřík 161
ix
x
Část I
Obecné I
Obecné informace 2 Vkládání papíru a dokumentů 8 Základní nastavení 20 Bezpečnostní funkce 24
1

Obecné informace 1

Použití dokumentace 1

Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení značky Brother! Přečtení dokumentace vám pomůže využít zařízení co nejlépe.
Symboly a konvence použité v dokumentaci 1
V této dokumentaci jsou použity následující symboly a konvence.
Tučné písmo
Kurzíva Kurzívou jsou označeny
Písmo Courier New
Tučným písmem jsou označena tlačítka na ovládacím panelu zařízení nebo na obrazovce počítače.
důležité body nebo odkazy na související téma.
Textem napsaným písmem Courier New jsou označeny zprávy na LCD displeji zařízení.
Varování vás informují o tom, co máte dělat, abyste předešli možnému zranění.
Výstrahy stanovují postupy, které musíte dodržet nebo kterým se musíte vyhnout, abyste předešli možnému poškození přístroje nebo dalších předmětů.
Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým proudem varují před možným zásahem elektrickým proudem.
Poznámky vás informují o tom, jak byste měli reagovat na různé situace nebo dávají tipy o tom, jak aktuální operace spolupracuje s jinými funkcemi.
Ikony Nesprávné nastavení upozorňují uživatele na zařízení a operace, které nejsou se zařízením kompatibilní.

Příručka uživatele programů a Příručka sít’ových aplikací

Tyto Příručky uživatele neobsahují všechny informace o zařízení, například jak používat pokročilé funkce tiskárny, skeneru, PC Fax asítě. Když se budete chtít dozvědět podrobné informace o těchto operacích, přečtěte si Příručku uživatele programů a Příručku sít’ových aplikací, které se nacházejí na disku CD-ROM.
1
2
Obecné informace
Prohlížení dokumentace 1
Prohlížení dokumentace (pro Windows
Chcete-li si prohlížet dokumentaci, vyberte v nabídce Start ze skupiny programů možnost Brother, MFC-XXXX (kde XXXX je název vašeho modelu), a poté klepněte na User’s Guides in HTML format.
Pokud jste programové vybavení nenainstalovali, můžete najít dokumentaci na základě následujících pokynů.
®
) 1
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
b Pokud se objeví obrazovka s názvem
modelu, klepněte na název vašeho modelu.
c Pokud se objeví obrazovka volby
jazyka, klepněte na požadovaný jazyk. Zobrazí se hlavní nabídka disku CD-ROM.
d Klepněte na Documentation. e Klepněte na dokumentaci, kterou
si chcete přečíst.
Dokumenty ve formátu HTML:
Příručka uživatele programů a Příručka sít’ových aplikací ve formátu HTML.
Tento formát doporučujeme pro prohlížení na počítači.
Dokumenty ve formátu PDF:
Příručka uživatele pro samostatné operace, Příručka uživatele
programů a íručka sít’ových aplikací ve formátu PDF.
Tento formát doporučujeme pro tisk příruček. Klepnutím přejděte do Brother Solutions Center, kde si můžete prohlédnout nebo stáhnout dokumenty PDF. (Je vyžadován přístup na Internet a aplikace pro čtení dokumentů PDF.)
Jak najít pokyny ke skenování 1
Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete najít následující pokyny.
1
Poznámka
Pokud se toto okno neobjeví, použijte pro vyhledání a spuštění programu start.exe, který je v kořenovém adresáři disku CD-ROM Brother, aplikaci Windows Explorer.
®
Příručka uživatele programů
Skenování (pro Windows
Professional/Windows a Windows Vista
ControlCenter3 (pro Windows
Professional/Windows a Windows Vista
Sít’ové skenování
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE spříručkami OCR
Kompletní ScanSoft™ PaperPort™
11SE s příručkami OCR lze prohlížet prostřednictvím Help aplikace ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
)
®
)
®
®
®
XP
XP
2000
®
2000
3
Kapitola 1
Prohlížení dokumentace
®
(pro Macintosh
a Zapněte počítač Macintosh
) 1
®
. Vložte disk CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM. Objeví se následující okno:
b Poklepejte na ikonu Documentation
(Dokumentace).
c Poklepejte na složku vašeho jazyka. d Chcete-li zobrazit Software User’s
Guide (Příručku uživatele programů) a Network User’s Guide (Příručku sít’ových aplikací) ve formátu HTML, poklepejte na soubor top.html.
Jak najít pokyny ke skenování 1
Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete najít následující pokyny.
Příručka uživatele programů
Skenování (pro operační systém
Mac OS
ControlCenter2 (pro operační systém
Mac OS
Sít’ové skenování (pro operační systém
Mac OS
Příručka uživatele aplikace Presto! PageManager
Pokyny pro skenování přímo z aplikace
Presto! příručku uživatele pro aplikaci Presto! PageManager v části Help aplikace Presto! PageManager
®
X 10.2.4 nebo vyšší)
®
X 10.2.4 nebo vyšší)
®
X 10.2.4 nebo vyšší)
®
®
PageManager®. Kompletní
®
si můžete prohlédnout
®
.
®
®
®
e Klepněte na dokumentaci, kterou
si chcete přečíst.
Software User’s Guide (Příručka
uživatele programů)
Network User’s Guide (Příručka
sít’ových aplikací)
4
Přístup k podpoře
Obecné informace
Brother Support (pro Windows
Můžete zde najít všechny kontakty, které potřebujete, například webovou podporu (Brother Solutions Center).
Klepněte v hlavní nabídce na položku
Brother Support. Objeví se následující okno:
Chcete-li přejít k našim webovým
stránkám (www.brother.com na položku Brother Home Page.
Nejčerstvější novinky a informace
o podpoře produktů najdete na stránkách (http://solutions.brother.com na položku Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše internetové
stránky originálního zboží značky Brother (http://www.brother.com/original/ klepněte na položku Supplies
Information.
®
) 1
), klepněte
) klepnutím
),
1
Chcete-li přejít na internetové stránky
Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ a získat ZDARMA fotografické projekty a tisknutelné materiály ke stažení, klepněte na položku Brother CreativeCenter.
Chcete-li se vrátit na hlavní stránku,
klepněte na tlačítko Back nebo, jakmile skončíte, klepněte na tlačítko Exit.
)
5
Kapitola 1
d
d
Přehled ovládacího panelu 1
1011
12/10 11:53 Rozlis:Stan
Res:Standar
2341
1 Faxová a telefonní tlačítka:
Redial/Pause (Opakování/Pauza)
Slouží k opakovanému vytočení posledního volaného čísla. Také vkládá pauzu při programování čísel paměti stanic.
Tel/R
Toto tlačítko se používá k uskutečnění hovorů po zvednutí externího telefonu při F/T pseudo/dvojitém vyzvánění.
Jste-li připojeni k pobočkové ústředně, můžete toto tlačítko použít pro přístup kvnější lince nebo pro přepojení volání na jinou klapku.
Resolution (Rozlišení)
Umožňuje vám dočasně změnit rozlišení při odesílání faxu.
2Tlačítka kopírování (dočasná nastavení):
Enlarge/Reduce (Zvětšení/Zmenšení)
Umožňuje vám dočasně zvětšit nebo zmenšit kopie v závislosti na poměru, který zvolíte.
Quality (Kvalita)
ňuje vám dočasně změnit nastavení
Umož kvality.
Options (Volby)
Umožňuje vám v režimu kopírování dočasně změnit nastavení více kopií.
3 Číselná klávesnice
Tato tlačítka použijte k vytáčení telefonních a faxových čísel a jako klávesnici k zadávání informací do zařízení.
Tlačítko # slouží k dočasnému přepnutí režimu vytáčení během volání z pulzního na tónový.
4Tlačítka režimu:
Fax
Umožňuje přístup do režimu faxu.
Scan (Sken)
Umožňuje přístup do režimu skenování.
Copy (Kopie)
Umožňuje přístup do režimu kopírování.
Photo Capture (Fotocapture)
Umožňuje přístup k režimu PhotoCapture Center™.
5Tlačítka nabídky:
Menu
Umožňuje přístup do hlavní nabídky
elem naprogramování zařízení.
za úč
Tlačítko Adresář
Umožňuje vám ukládat, vyhledávat a vytáčet čísla uložená v paměti.
6
12/10 11:53 Fax Rozlis:Standard
Res:Standard
Obecné informace
9 7
810
1
45
Tlačítka hlasitosti
d c
Když je zařízení nečinné, můžete pomocí těchto tlačítek nastavit hlasitost vyzvánění.
d
Slouží k procházení volbami nabídky dozadu.
a nebo b
Stisknutím můžete procházet nabídky a možnosti.
Clear/Back (Zrušit/Zpět)
Slouží k odstranění znaků nebo přechodu zpět na předchozí úroveň nabídky.
OK
Umožňuje vám zvolit nastavení.
6Tlačítka Start:
Colour Start (Start (Barva))
Umožňuje zahájit odesílání faxů nebo vytváření kopií v plných barvách. Slouží rovněž ke spuštění skenování (barevně nebo černobíle v závislosti na nastavení programu ControlCenter).
Mono Start (Start (Mono))
Slouží k odeslání faxů nebo vytváření černobílých kopií. Slouží rovněž ke
ní skenování (barevně nebo
spuště černobíle v závislosti na nastavení programu ControlCenter).
6
7PowerSave (Úsporný režim)
Slouží k uvedení přístroje do úsporného režimu.
8 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k ukončení operace nebo ukončení nabídky.
9 Ink Management (Správce inkoustu)
Slouží k čištění tiskové hlavy, ke kontrole kvality tisku a dostupného množství inkoustu.
10 Displej LCD (displej z tekutých krystalů)
Zobrazuje zprávy, které pomáhají při nastavení a používání zařízení.
11 Tlačítka bleskové volby
Tato tři tlačítka vám umožňují okamžitý přístup k šesti dříve uloženým číslům.
Shift (Další) Po stisknutí umožňuje přístup k číslům
bleskové volby 4 až 6.
7
2
Vkládání papíru a dokumentů 2

Vkládání papíru nebo jiného tiskového média2

a Pokud je podpěra papíru rozložená,
složte ji a potom podpěru zavřete. Vysuňte zásobník papíru úplně ze zařízení.
b Zvedněte výstupní zásobník papíru (1).
1
c Oběma rukama opatrně zatlačte
aposuňte boční vodítka papíru (1) a potom vodítka délky papíru (2) tak, aby odpovídala velikosti papíru. Ujistěte se, že trojúhelníkové značky (3) na bočních vodítkách papíru (1) a vodítkách délky papíru (2) jsou zarovnány se značkou pro papír, který používáte.
1
3
2
3
8
Vkládání papíru a dokumentů
Poznámka
Když používáte rozměr Legal, stiskněte apřidržte při vytahování předního zásobníku papíru tlačítko pro uvolnění univerzálního vodítka (1).
1
d Provětrejte dobře stoh papíru, abyste
se vyhnuli uvíznutím a chybným zavedením papíru.
e Jemně vložte papír do zásobníku papíru
tiskovou stranou dolů a horním okrajem papíru napřed. Zkontrolujte, že je papír v zásobníku rovně.
f Jemně nastavte oběma rukama boč
vodítka papíru (1). Ujistěte se, že se boční vodítka papíru dotýkají hran papíru.
1
2
Poznámka
Vždy se ujistěte, že papír není zkroucený.
Poznámka
Dávejte pozor, abyste papír nezatlačili příliš daleko, v zadní části zásobníku by se mohl zvednout, a způsobit tak problémy při podávání.
9
Kapitola 2
g Zavřete výstupní zásobník papíru.
Zkontrolujte, že je papír vložen v zásobníku rovně a nepřesahuje značku maximálního množství papíru (1).
1
h Pomalu zatlačte zásobník papíru zcela
do stroje.
Vkládání obálek a pohlednic 2
Informace o obálkách 2
Používejte obálky o hmotnosti 80 až
95 g/m
Některé obálky vyžadují v aplikaci
nastavení okrajů. Než začnete tisknout mnoho obálek, proveďte zkušební tisk.
NEPOUŽÍVEJTE žádný z následujících typů obálek, protože budou způsobovat problémy při posouvání:
• které mají neforemné provedení;
• s reliéfem (mají na sobě vystupující
• se sponkami nebo svorkami;
• které jsou uvnitř předtištěné.
Lepidlo 2
2
.
VÝSTRAHA
nápis);
Dvojité chlopně 2
i Přidržte zásobník papíru na svém místě
a táhněte za podpěru papíru (1), dokud neklapne, a potom rozložte podpěru zásobníku papíru (2).
2
1
Poznámka
Podpěru zásobníku papíru nepoužívejte pro papír typu Legal.
Příležitostně se můžete setkat s problémy při podávání papíru, které jsou způsobeny tloušt’kou, velikostí a tvarem chlopní obálek, které používáte.
10
Vkládání papíru a dokumentů
Jak vkládat obálky a pohlednice 2
a Před vkládáním stlačte rohy a boky
obálek a pohlednic tak, aby ležely co nejvíce naplocho.
Poznámka
Pokud dochází k podávání více obálek nebo pohlednic najednou, vkládejte do zásobníku vždy jen jednu.
Máte-li problémy při tisku obálek, zkuste následující doporučení:
a Ujistěte se, že je chlopeň při tisku
ohnutá ke straně obálky nebo otevřená na zadním okraji.
b Nastavte v používané aplikaci velikost
aokraje.
2
2
b Vkládejte obálky nebo pohlednice do
zásobníku papíru stranou pro adresu dolů a vodící horní hranou napřed (viz obrázek). Stiskněte a posuňte boční vodítka papíru (1) a vodítka délky papíru (2) tak, aby odpovídala velikosti obálek nebo pohlednic.
1
2
Odstraňování malých výtisků z přístroje 2
Když přístroj vysune malý papír na výstupní zásobník papíru, může se stát, že na něj nedosáhnete. Ujistěte se, že přístroj tisk dokončil, a potom zásobník z přístroje zcela vytáhněte.
11
Kapitola 2
Oblast tisku 2
Oblast tisku záleží na nastavení aplikace, kterou používáte. Níže uvedené obrázky zobrazují nepotisknutelné oblasti na volných listech a obálkách. Zařízení může tisknout na stínované oblasti volných listů, když je dostupná a zapnutá funkce tisku bez okrajů. (Viz Tisk pro Windows Tisk a faxování pro Macintosh
®
v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Volné listy Obálky
3
1
4
3
4
1
®
nebo
2
Nahoře (1) Dole (2) Vlevo (3) Vpravo (4)
Volné listy 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Obálky 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
2
Poznámka
Funkce bez okrajů není pro obálky k dispozici.
12
Vkládání papíru a dokumentů
Přijatelný papír nebo jiné tiskové médium 2
Kvalita tisku může být ovlivněna typem papíru, který v zařízení používáte.
Chcete-li zajistit nejlepší kvalitu tisku pro zvolené nastavení, vždy nastavte typ papíru, který odpovídá typu vloženého papíru.
Můžete použít standardní papír, inkjet papír (křídový papír), lesklý papír, průsvitky aobálky.
Doporučujeme zkoušku různých typů papíru před zakoupením většího množství.
Nejlepších výsledků dosáhnete s papírem značky Brother.
Když tisknete na papír inkjet (křídový
papír), průsvitky a fotopapír, ujistěte se, že je zvoleno správné tiskové médium na kartěBasic“ ovladače tiskárny nebo v nabídce Paper Type. (Viz Typ papiru na straně 21.)
Když tisknete na fotopapír značky
Brother, založte jeden přídavný list stejného fotopapíru do zásobníku. Přídavný list je pro tento účel v balíku připojen.
Při použití průsvitek nebo fotopapíru
odebírejte každý list, aby nedošlo k rozmazání nebo zaseknutí papíru.
Nedotýkejte se hned po tisku potištěného
povrchu, nemusí být zcela suchý amůžete si tak umazat prsty.
Doporučená tisková média 2
Pro nejlepší kvalitu tisku doporučujeme použít papír značky Brother. (Viz níže uvedená tabulka.)
Není-li papír Brother ve vaší zemi k dispozici, doporučujeme vyzkoušet různé papíry, než zakoupíte větší množství.
Při tisku na průsvitky doporučujeme použití fólii značky „3M Transparency Film“.
Papír značky Brother
Typ papíru Položka
A4 standardní BP60PA A4 lesklý fotopapír BP71GA4 A4 Inkjet (matový) BP60MA 10 × 15 cm lesklý
fotopapír
BP71GP
Manipulace s papírem a použití tiskového média 2
Skladujte papír v originálním uzavřeném
obalu. Udržujte papír vyrovnaný a mimo dosah vlhkosti, přímého slunečního světla a tepla.
Lesklé (povrchově upravené) strany
fotopapíru se nedotýkejte. Fotopapír vkládejte lesklou stranou dolů.
Nedotýkejte se žádné strany fólie,
protože snadno absorbují vlhkost a pot, a to by mohlo vést ke snížení kvality tisku. Průsvitné fólie určené pro laserové tiskárny/kopírky mohou pošpinit další vytisknutou stranu. Používejte pouze průsvitné fólie doporučené pro inkoustový tisk.
Na obě strany papíru můžete tisknout
pouze při tisku z počítače. (Viz Tisk pro Windows na disku CD-ROM.)
®
v Příručce uživatele programů
2
13
Kapitola 2
Nesprávné nastavení
NEPOUŽÍVEJTE následující druhy papíru:
• poškozený, zvlněný, zmačkaný nebo takový, který má nepravidelný tvar;
1
1
1 2 mm nebo více
• extrémně lesklý nebo s hlubokým reliéfním tiskem;
• papír, který nemůže být jednotně seskupený do stohu;
• papír s krátkým vláknem.
Kapacita výstupního zásobníků papíru
2
Až 50 listů papíru 80 g/m2 A4 nebo Letter.
Průsvitné fólie a lesklé papíry musí být
okamžitě po vytisknutí z výstupního zásobníku odebrány, aby se neušpinily.
14
Vkládání papíru a dokumentů
Výběr správného média 2
Typ a formát papíru pro každou operaci 2
Typ papíru Rozměr papíru Použití
Faxování Kopírování Fotocapture Tiskárna
Volné listy Letter 215,9 × 279,4 mm Ano Ano Ano Ano
A4 210 × 297 mm Ano Ano Ano Ano Legal 215,9 × 355,6 mm Ano Ano Ano Executive 184 × 267 mm Ano JIS B5 182 × 257 mm Ano A5 148 × 210 mm Ano Ano A6 105 × 148 mm Ano
Karty Foto 10 × 15 cm Ano Ano Ano
Foto 2L 13 × 18 cm Ano Ano Kartotéč
lístky Pohlednice 1 100 × 148 mm Ano Pohlednice 2
(dvojité)
Obálky Obálka C5 162 × 229 mm Ano
Obálka DL 110 × 220 mm Ano COM-10 105 × 241 mm Ano Monarch 98 × 191 mm Ano Obálka JE4 105 × 235 mm Ano
Průsvitné fólie
Letter 216 × 279 mm Ano Ano A4 210 × 297 mm Ano Ano
127 × 203 mm Ano
148 × 200 mm Ano
2
15
Kapitola 2
Hmotnost papíru, tloušt’ka a kapacita 2
Typ papiru Hmotnost Tloušt’ka Počet listů
Volné listy
Obyčejný papír 64 až 120 g/m Inkjet papír 64 až 200 g/m Lesklý papír Až 220 g/m
Karty Fotopapír Až 220 g/m
Kartotéční lístky Až 120 g/m Pohlednice Až 200 g/m
Obálky 75 až 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
0,08 až 0,15 mm 150 0,08 až 0,25 mm 20 Až 0,25 mm 20 Až 0,25 mm 20 Až 0,15 mm 30 Až 0,25 mm 30 Až 0,52 mm 10
Průsvitné fólie 10
1
Až 150 listů papíru 80 g/m2.
2
Papír BP71 (260 g/m2) je speciálně navržen pro inkoustové tiskárny Brother.
1
2
2
16
Vkládání papíru a dokumentů
Vkládání dokumentů 2
Odesílat fax, kopírovat a skenovat můžete z ADF (automatického podavače dokumentu) a ze skla skeneru.
Použití ADF 2
ADF může pojmout až 50 stránek a každý list podává samostatně. Použijte standardní papír 80 g/m než je založíte do ADF.
Doporučené prostředí 2
Teplota: 20-30 °C Vlhkost: 50-70 % Papír: 80 g/m
Podporované formáty dokumentu 2
Délka: 148-355,6 mm Šířka: 148-215,9 mm Hmotnost: 64-90 g/m
2
a vždy listy řádně prolistujte,
2
2
Jak vkládat dokumenty 2
Dokument při podávání NETAHEJTE.
NEPOUŽÍVEJTE papír, který je zohýbaný, zmačkaný, přeložený, potrhaný, sešitý, spojený svorkami, slepený nebo přelepený páskou.
NEPOUŽÍVEJTE karton, noviny nebo látky.
Ujistěte se, že dokumenty psané
VÝSTRAHA
inkoustem jsou zcela zaschlé.
a Rozložte výstupní podpěru dokumentů
ADF (1) a zarážku výstupní podpěry dokumentů ADF (2).
1
2
2
b Stránky dobře provětrejte.
17
Kapitola 2
c Vložte dokument do ADF lícem nahoru,
horním okrajem napřed, dokud
neucítíte, že se dotýká podávacího válce.
d Posuňte vodítka papíru (1) podle šířky
dokumentu.
1
Použití skla skeneru 2
Sklo skeneru můžete použít pro faxování, kopírování nebo skenování stránek knihy nebo jednotlivých stránek.
Podporované formáty dokumentu 2
Délka: Až 297 mm Šířka: Až 215,9 mm Hmotnost: Až 2 kg
Jak vkládat dokumenty 2
Poznámka
Aby bylo možné používat sklo skeneru, musí být podavač ADF prázdný.
a Zvedněte kryt dokumentu. b Umístěte dokument lícem dolů do
horního levého rohu na sklo skeneru, využijte přitom levé a horní vodítko dokumentu.
VÝSTRAHA
NENECHÁVEJTE silné dokumenty na skle skeneru. V opačném případě může dojít k uvíznutí v podavači ADF.
18
c Zavřete kryt dokumentu.
Vkládání papíru a dokumentů
VÝSTRAHA
Pokud skenujete knihu nebo silný dokument, NEZAVÍREJTE prudce kryt, ani na kryt netlačte.
Oblast skenování 2
Oblast skenování záleží na nastavení aplikace, kterou používáte. Následující obrázky ukazují neskenovatelnou oblast.
3
1
4
2
2
Použití Formát
dokumentu
Faxování Letter 3 mm 4 mm
A4 3 mm (sklo
Kopírování Libovolná
velikost papíru
Skenování Libovolná
velikost papíru
Nahoře (1) Dole (2)
3 mm 3 mm
3 mm 3 mm
Vlevo (3) Vpravo (4)
skeneru) 3mm
(ADF) 1mm
19
3

Základní nastavení 3

Úsporný režim 3

Chcete-li zachovat kvalitu tisku, prodloužit životnost tiskové hlavy a zajistit úspornost inkoustové kazety, musíte přístroj nechat vždy připojený k napájení.
Zařízení můžete uvést do úsporného režimu stisknutím tlačítka Power Save (Úsporný režim). V úsporném režimu můžete stále přijímat telefonní hovory. Podrobné informace o přijímání faxů v úsporném režimu najdete v tabulce na straně 20. Chcete-li provádět další operace, musíte zařízení opět zapnout.
Poznámka
Je-li připojen externí telefon nebo záznamník, jsou vždy k dispozici.
Uvedení přístroje do úsporného režimu 3
a Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko
Power Save (Úsporný režim). Na LCD displeji se zobrazí Usporny rezim. Podsvícení LCD displeje po několika sekundách zhasne.
Deaktivace úsporného režimu přístroje 3
a Stiskněte tlačítko Power Save (Úsporný
režim).
Poznámka
• I když přístroj přepnete do úsporného režimu, bude pravidelně čistit tiskovou hlavu, aby se tak udržela kvalita tisku.
• Úsporný režim můžete upravit, aby mimo automatického čištění tiskové hlavy nebylo možné provádět žádné operace. (Viz Nastavení úsporného režimu na straně 20.)
20
Nastavení úsporného režimu 3
Můžete upravit tlačítko zařízení Power Save (Úsporný režim). Výchozím režimem je Prijem:Zap. Přístroj může přijímat faxy nebo hovory, i když je přístroj v úsporném režimu. Pokud si nepřejete, aby vaše zařízení přijímalo faxy či hovory, vypněte toto nastavení na Prijem:Vyp. (Viz Úsporný režim na straně 20.)
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 6. b Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Prijem:Zap. nebo Prijem:Vyp. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Nastavení Zap./Vyp.
Prijem:Zap.
(tovární nastavení)
Prijem:Vyp.
1
Fax nemůžete přijmout pomocí tlačítek Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
2
Pokud nastavíte režim příjmu na Fax/Tel, nemůžete automaticky přijímat faxové zprávy.
3
Nastavte před vypnutím přístroje.
Režim příjmu
1
Jen fax
Ext.Tel/TAD
Rucne
Fax/Tel
–Přístroj nebude
Dostupné operace
Příjem faxu Detekce faxu Odložený fax Přesměrování
faxu Ukládání faxu Příjem PC faxu Dálkové
vyzvednutí Detekce faxu
2
Odložený fax
provádět žádné operace s výjimkou čištění tiskové hlavy.
3
3
3
3
3
3
Základní nastavení
Časovač faxu 3
Přístroj disponuje čtyřmi režimy dočasného nastavení tlačítek na ovládacím panelu: Fax, Scan (Sken), Copy (Kopie) a Photo Capture (Fotocapture). Můžete nastavit délku časové prodlevy od poslední operace skenování, kopírování nebo zachycení fotografií, po jejímž uplynutí se přístroj vrátí zpět do režimu faxu. Pokud nastavíte Vyp., přístroj zůstane v posledním režimu, který použijete.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 1. b Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
0 Sec., 30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min. nebo Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).

Nastavení papíru 3

Typ papiru 3
Nejlepší kvality tisku dosáhnete, jestliže nastavíte u přístroje takový papír, který budete používat.
3
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 2. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte volbu
Standard.papir, Ink jet papir, Brother BP71, Dalsi leskle nebo Prusvitny.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
Přístroj vysune papír do výstupního zásobníku v přední části potisknutou stranou nahoru. Při použití průsvitné fólie nebo lesklého papíru odebírejte každý list, aby nedošlo k rozmazání nebo zaseknutí papíru.
Rozměr papíru 3
Ke kopírování můžete používat pět různých velikostí papíru: Letter, Legal, A4, A5 a 10 × 15 cm a tři velikosti pro tisk faxů: Letter, Legal a A4. Jestliže změníte u zařízení velikost papíru, bude nutné současně změnit nastavení velikosti papíru, aby příchozí faxové zprávy mohly být zmenšeny tak, aby se vešly na stranu.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 3. b Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Letter, Legal, A4, A5 nebo 10x15cm. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
21
Kapitola 3

Nastavení hlasitosti 3

Hlasitost vyzvánění 3
Můžete si vybrat úroveň hlasitosti vyzvánění od Silne po Vyp.
V klidovém stavu zařízení nastavte tlačítkem d nebo c úroveň hlasitosti. Displej LCD zobrazí aktuální nastavení a každý stisk tlačítka změní hlasitost na další úroveň. Zařízení uchová nové nastavení až do doby, než jej změníte.
Hlasitost můžete také změnit prostřednictvím menu, viz pokyny níže.
Nastavení hlasitosti vyzvánění prostřednictvím nabídky
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 4, 1. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Hlasitost pípání 3
Pokud je pípání zapnuto, zařízení vydá signál při stisknutí tlačítka, když uděláte chybu nebo po odeslání nebo přijetí faxu.
Můžete si vybrat úroveň hlasitosti signalizace od Silne po Vyp.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 4, 2. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Hlasitost reproduktoru 3
3
Můžete si vybrat úroveň hlasitosti reproduktoru od Silne po Vyp.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 4, 3. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
22
Základní nastavení
Automatické nastavení zimního a letního času 3
Zařízení lze nastavit tak, aby automaticky provádělo změnu na letní čas. Automaticky se nastaví o jednu hodinu dopředu na jaře a o jednu hodinu dozadu na podzim. Ujistěte se, že jste v zařízení nastavili aktuální datum a čas v nabídce Datum a cas.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 5. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte Zap.
nebo Vyp. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).

LCD displej 3

Kontrast LCD displeje 3

Režim spánku 3

Můžete si sami zvolit, jak dlouho musí být zařízení nečinné (od 1 do 60 minut), než se přepne do úsporného režimu. Časovač se restartuje po každé provedené operaci přístroje.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 8. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
1 Min, 2 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min. nebo 60 Min.,
což je doba nečinnosti zařízení, než přejde do režimu spánku. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
3
Můžete nastavit kontrast LCD, aby zobrazení bylo ostřejší a živější. Máte-li potíže při čtení z LCD displeje, zkuste změnit nastavení kontrastu.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 7. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
Svetly nebo Tmavy. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
23
4
Bezpečnostní funkce 4

Blokování vysílání 4

Funkce blokování vysílání vám umožňuje zabránit neoprávněnému přístupu k zařízení.
Je-li funkce blokování vysílání zapnuta, k dispozici jsou následující operace:
Přijímání faxůPřeposílání faxů (pokud byla předtím
funkce přeposílání faxů zapnuta)
Dálkové vyzvednutí (pokud byla předtím
funkce přeposílání faxů zapnuta)
Příjem PC faxu (pokud byla předtím
funkce příjem PC faxu zapnuta)
Při zapnutí funkce blokování vysílání NEJSOU dostupné tyto operace:
Odesílání faxůKopírováníTisk z počítače SkenováníPhotoCaptureOperace z ovládacího panelu
Poznámka
Zapomenete-li heslo pro blokování vysílání, prosíme vyžádejte si servisní opravu u vašeho prodejce Brother.
Nastavení a změna hesla pro blokování vysílání 4
Poznámka
Pokud jste již heslo nastavili, nemusíte ho nastavovat znovu.
Nastavení hesla 4
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 0, 1. b Zadejte jako heslo čtyřmístné číslo.
Stiskněte tlačítko OK.
c Až se na displeji LCD zobrazí výzva
Over:, zadejte heslo znovu. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Změna hesla 4
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 0, 1. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Zadej heslo. Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte čtyřmístné číslo, které slouží
jako dosavadní heslo. Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte čtyřmístné číslo jako nové
heslo. Stiskněte tlačítko OK.
24
e Až se na displeji LCD zobrazí výzva
Over:, zadejte heslo znovu. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Vypnutí/zapnutí funkce blokování vysílání 4
Zapnutí funkce blokování vysílání 4
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 0, 1. b Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Nast.vysil.blok.
Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte registrované čtyřčíselné heslo.
Stiskněte tlačítko OK. Zařízení přejde do offline režimu a na LCD displeji se zobrazí Vysil.blok.mod.
Vypnutí funkce blokování vysílání 4
a Stiskněte tlačítko Menu.
Bezpečnostní funkce
4
b Zadejte registrované čtyřčíselné heslo.
Stiskněte tlačítko OK. Funkce blokování vysílání se automaticky vypne.
Poznámka
Pokud jste zadali špatné heslo, na displeji LCD se zobrazí Chybne heslo azařízení zůstane offline. Zařízení zůstane v režimu blokování vysílání, dokud nezadáte registrované heslo.
25
Kapitola 4
26
Část II
Faxování II
Ruční odesílání faxu 28 Příjem faxu 35 Telefon a externí zařízení 40 Vytáčení a ukládání čísel 48 Možnosti dálkového ovládání faxu
(pouze černobíle) Tisk zpráv 60
53
Polling 62
5
Ruční odesílání faxu 5

Vstup do režimu faxu 5

Chcete-li vstoupit do režimu faxu, stiskněte tlačítko (Fax).
Faxování z ADF 5
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Umístěte dokument do ADF lícem
nahoru. (Viz Použití ADF na straně 17.)
c Zadejte číslo faxu pomocí číselné
klávesnice, bleskové volby, rychlé volby nebo vyhledávání.
d Stiskněte tlačítko Mono Start (Start
(Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)). Zařízení zahájí skenování dokumentu.
Poznámka
• Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
• Pošlete-li černobílý fax a pamět’ je plná, fax bude odeslán v reálném čase.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Vložte dokument na sklo skeneru. c Zadejte číslo faxu pomocí číselné
klávesnice, bleskové volby, rychlé volby nebo vyhledávání.
d Stiskněte tlačítko Mono Start (Start
(Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Pokud stisknete tlačítko Mono Start
(Start (Mono)), zařízení začne skenovat první stránku. Přejděte k bodu e.
Pokud stisknete tlačítko
Colour Start (Start (Barva)), zařízení začne odesílat dokument.
e Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Chcete-li odeslat jednu stránku,
stisknutím tlačítka 2 zvolte Ne. Nebo stiskněte znovu Mono Start (Start (Mono)).
Přístroj začne dokument odesílat.
Chcete-li odeslat více než jednu
stránku, stisknutím tlačítka 1 zvolte Ano a přejděte k bodu f.
Faxování ze skla skeneru 5
Sklo skeneru můžete použít pro faxování stránek knihy nebo jednotlivých stránek. Dokumenty mohou mít velikost i Letter nebo A4.
Nelze odeslat faxové barevné faxové zprávy s více stránkami.
Poznámka
Protože můžete skenovat pouze jednu stránku najednou, je jednodušší použít ADF, pokud odesíláte vícestránkový dokument.
28
f Vložte na sklo skeneru další stránku.
Stiskněte tlačítko OK. Přístroj začne stránku skenovat. (Opakujte kroky e a kroky f pro každou další stránku.)
Ruční odesílání faxu
Odesílání dokumentů o velikosti Letter ze skla skeneru 5
Když mají dokumenty formát Letter, musíte nastavit velikost skenování na Letter. Pokud to neprovedete, krajní části faxových zpráv budou chybět.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 0. c Tlačítkem a nebo b zvolte Letter.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Přenos barevného faxu 5
Přístroj může odeslat barevný faxový dokument do přístroje, který tuto funkci podporuje.
Barevné faxové zprávy nemohou být uloženy do paměti. Když odešlete barevný faxový dokument, přístroj jej odešle v reálném čase (i když je funkce Cekajici vys nastavena na Vyp.).
Zrušení probíhajícího faxu 5
Chcete-li fax zrušit, když přístroj skenuje, vytáčí nebo odesílá, stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).

Oběžník (pouze černobíle)

Oběžník znamená automatické odeslání stejné faxové zprávy na více než jedno číslo. Ve stejném oběžníku můžete zahrnout čísla pro skupiny, krátké volby a až 50 ručně vytáčených čísel.
Po skončení odeslání oběžníku bude vytištěna zpráva o oběžníku odesílání.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Vložte dokument. c Zadejte číslo.
Stiskněte tlačítko OK. Můžete používat buď bleskovou volbu, krátkou volbu, skupinu, nebo číslo vytočené ručně pomocí číselné klávesnice.
d Opakujte bod c, dokud nezadáte
všechna faxová čísla, která mají být voběžníku zahrnuta.
e Stiskněte tlačítko Mono Start (Start
(Mono)).
Poznámka
• Pokud jste nepoužili žádná čísla pro skupiny, můžete obeslat faxy až 156 rozdílných čísel.
• Podle typu úloh a počtu obesílaných stanic se také mění velikost dostupné paměti. Budete-li obesílat maximální počet dostupných čísel, nebudete moci používat funkci souběhu činností.
5
5
• Je-li pamět’ plná, pomocí tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec) úlohu ukončete. Pokud jste skenovali více než jednu stránku, stisknutím tlačítka Mono Start (Start (Mono)) odešlete tu část, která je vpaměti.
29
Kapitola 5
Zrušení probíhajícího oběžníku 5
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 5. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
číslo úlohy oběžníku (například
Obeznik#001). Stiskněte tlačítko OK. Displej LCD zobrazí:
Obeznik#001
1.Zrus 2.Ponech
c Stisknutím tlačítka 1 oběžník zrušíte
(stisknutím tlačítka 2 volbu opustíte bez zrušení).
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).

Další operace odesílání5

Odesílání faxů pomocí vícenásobných nastavení 5
Když odesíláte fax, můžete vybrat jakoukoliv kombinaci z těchto nastavení: rozlišení, kontrast, zámořský režim, časovač odloženého faxu, přenos v režimu polling, přenos v reálném čase nebo velikost skenování.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Vložte dokument. c Zvolte nastavení, které si přejete změnit,
v nabídce nastavení odesílání (Menu, 2, 2). Stiskněte tlačítko OK.
d Vyberte volbu, kterou chcete nastavit.
Stiskněte tlačítko OK.
e Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Dalsi
1.Ano 2.Ne
Stisknutím tlačítka 1 změníte další
nastavení.
Až skončíte s vybíráním nastavení,
stiskněte tlačítko 2.
f Odešlete fax běžným způsobem.
30
Ruční odesílání faxu
Kontrast 5
Je-li váš dokument příliš světlý nebo příliš tmavý, pravděpodobně budete chtít změnit kontrast. Pro většinu dokumentů lze použít výchozí nastavení Auto. Automaticky zvolí vhodný kontrast dokumentu.
Použijte volbu Svetly při odesílání světlého dokumentu.
Použijte volbu Tmavy při odesílání tmavého dokumentu.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Vložte dokument. c Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 1. d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Auto, Svetly nebo Tmavy. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Přístroj v následujících podmínkách odešle fax s využitím volby Auto, i když vyberete volbu Svetly nebo Tmavy:
•Při odesílání barevného faxového dokumentu.
• Když vyberete rozlišení faxu Foto.
Změna výchozího rozlišení faxu 5
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 2. c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
požadované rozlišení. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Můžete vybrat čtyři různá nastavení rozlišení pro černobílé faxy a dvě pro barevné faxy.
Černobílý dokument
Standard Vhodné pro většinu tištěných
dokumentů.
Jemne Dobré pro malý text, přenos
probíhá trochu pomaleji než u rozlišení standardní.
Ex.Jemne Dobré pro malý text nebo
obrázky, přenos probíhá pomaleji než u rozlišení jemné.
Foto Použijte, pokud dokument
obsahuje různé odstíny šedé, nebo pokud se jedná o fotografii. Přenos v tomto rozlišení probíhá nejpomaleji.
5
Změna rozlišení faxu 5
Kvalitu faxu lze zlepšit změnou rozlišení faxu. Rozlišení lze změnit pro následující fax nebo pro všechny faxy.
Změna rozlišení faxu pro následující fax5
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Vložte dokument. c Stiskněte tlačítko Resolution
(Rozlišení), poté tlačítkem a nebo b nastavte rozlišení. Stiskněte tlačítko OK.
Barevně
Standard Vhodné pro většinu tištěných
dokumentů.
Jemne Použijte pokud je dokument
fotografie. Čas přenosu je pomalejší než u rozlišení standardní.
Pokud zvolíte možnost Ex.Jemne nebo Foto a pak použijete tlačítko Colour Start (Start (Barva)) k odeslání faxu, zařízení odešle fax pomocí nastavení Jemne.
31
Kapitola 5
Souběh činností (pouze černobíle) 5
Můžete vytáčet číslo a začít skenovat fax do paměti – i když přístroj z paměti odesílá, přijímá faxové dokumenty nebo tiskne data zpočítače. Na LCD displeji se zobrazí číslo úlohy a dostupná pamět’.
Počet stránek, které můžete naskenovat do paměti, se bude lišit v závislosti na datech, která jsou na nich vytištěna.
Poznámka
Objeví-li se při skenování hlášení Preplnena pamet, pomocí tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec) skenování zrušte nebo pomocí tlačítka Mono Start (Start (Mono)) skenované stránky odešlete.
Přenos v reálném čase 5
Když odesíláte fax, zařízení bude před odesláním skenovat dokumenty do paměti. Potom, jakmile je telefonní linka volná, zařízení spustí vytáčení a odesílání.
Je-li pamět’ plná a odesíláte černobílý fax zADF, přístroj odešle dokument v reálném čase (i pokud je volba Cekajici vys nastavena na Vyp.).
Někdy můžete potřebovat odeslat důležitý dokument okamžitě, bez čekání na přenos zpaměti. Můžete nastavit Cekajici vys na Zap. pro všechny dokumenty nebo Aktualni fax pouze pro příští fax.
Poznámka
Při přenosu v reálném čase nefunguje funkce automatického opakování vytáčení při použití skla skeneru.
Odesílání v reálném čase pro všechny faxy
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 5.
Vysil.nastav.
5.Cekajici vys
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte volbu
Zap. (nebo Vyp.). Stiskněte tlačítko OK.
Odesílání v reálném čase pouze pro další fax
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 5. c Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Aktualni fax. Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte Zap.
(nebo Vyp.). Stiskněte tlačítko OK.
Zámořský režim 5
Pokud máte potíže s odesíláním faxu do zámoří kvůli možnému rušení na telefonní lince, doporučujeme zapnout zámořský režim. Jakmile pomocí této funkce fax odešlete, automaticky se opět vypne.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Vložte dokument. c Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 7. d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte Zap.
(nebo Vyp.). Stiskněte tlačítko OK.
5
5
32
Ruční odesílání faxu
Odložení faxu (pouze černobíle) 5
Během dne můžete do paměti uložit až 50 faxů, které mají být během 24 hodin odeslány. Faxy budou odeslány v čase, který nastavíte v bodě d.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Vložte dokument. c Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 3.
Vysil.nastav.
3.Casovac
d Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Stisknutím tlačítka OK potvrďte
zobrazený čas.
Zadejte čas, ve kterém chcete fax
odeslat (ve 24hodinovém formátu). (Zadejte například 19:45 namísto
7:45 večer.) Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Počet stránek, které můžete skenovat do paměti, se bude lišit v závislosti na datech, která jsou na nich vytištěna.
Přenos odložené dávky (pouze černobíle) 5
Před odesláním odložených faxů vám zařízení pomůže snížit náklady seřazením všech faxů v paměti podle místa určení a naplánovaného času. Všechny odložené faxy, které jsou naplánovány k odeslání ve stejný čas na stejné faxové číslo, budou odeslány jako jeden fax, aby se ušetřil čas přenosu.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 4. c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Zap. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Kontrola a zrušení čekajících úloh 5
Úlohy, které stále čekají v paměti na odeslání, můžete kontrolovat a případně zrušit. (Nejsou-li v paměti žádné úlohy, na LCD displeji se zobrazí zpráva Neni zadna uloha.)
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 5.
Všechny čekající úlohy se zobrazí na LCD displeji.
5
b Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Pomocí tlačítka a nebo b procházejte
úlohy a vyberte tu, kterou chcete zrušit. Stisknutím tlačítka OK vyberte úlohu
a poté ji zrušte stisknutím tlačítka 1.
Stisknutím tlačítka 2 ukončíte bez
zrušení.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
33
Kapitola 5
Ruční odesílání faxu 5
Ruční přenos vám umožňuje během odesílání faxu slyšet oznamovací tóny, vyzvánění a tóny příjmu faxu.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Vložte dokument. c Zvedněte sluchátko externího telefonu
a poslouchejte, zda-li uslyšíte oznamovací tón.
d Vytočte faxové číslo, na které chcete
volat.
e Jakmile uslyšíte tón faxu, stiskněte
Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Jestliže jste vložili dokument na
sklo skeneru, odešlete fax stisknutím tlačítka 1.
1.Vysil.2.Prijem
f Zavěste sluchátko.
Hlášení přeplněná pamět’ 5
Pokud obdržíte při skenování první stránky faxu hlášení Preplnena pamet, zrušte faxování pomocí tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec).
Pokud obdržíte hlášení Preplnena pamet během skenování následující stránky, máte možnost pomocí tlačítka Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)) odeslat doposud skenované stránky nebo pomocí tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec) operaci zrušit.
Poznámka
Pokud nechcete odstranit uložené faxy pro vymazání paměti, můžete odeslat fax v reálném čase. (Viz Přenos v reálném čase na straně 32.)
34
Příjem faxu 6
6
Režimy příjmu 6
Volba správného režimu příjmu 6
Implicitně bude přístroj automaticky přijímat všechny faxy, které jsou do přístroje odeslány. Následující diagramy vám pomohou zvolit správný režim. Podrobnější informace o režimech příjmu viz Použití režimů příjmu na straně 36 a Nastavení režimu příjmu na straně 37.
Chcete používat funkci telefonu přístroje (je-li k dispozici) nebo externí telefon, případně záznamník připojený na stejnou linku, ke které je přístroj připojen?
Ano
Používáte funkci hlasových zpráv externího záznamníku?
Ne
Ne
Jen fax
Chcete, aby přístroj automaticky vyřizoval faxové a telefonní hovory?
Chcete-li nastavit režim příjmu, postupujte podle následujících pokynů
Rucne
Ne
Fax/Tel
Ano
Ext.Tel/TAD
Ano
a Stiskněte tlačítko Menu, 0, 1. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte položku Jen fax, Fax/Tel, Ext.Tel/TAD nebo Rucne.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
LCD displej zobrazí aktuální režim příjmu.
1
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax Rozlis:Standard
6
1 Aktuální režim příjmu
Fax: jen fax
2 Rozlišení faxu
2
35
Kapitola 6
Použití režimů příjmu 6
Některé režimy příjmu odpovídají automaticky (Jen fax a Fax/Tel). Je možné, že před použitím těchto režimů budete potřeba změnit počet zvonění. (Viz Počet zvoně na straně 37.)
Jen fax 6
Režim samotného faxu bude automaticky odpovídat na každý hovor. Pokud bude hovor fax, vaše zařízení ho přijme.
Fax/Tel 6
Režim Fax/Tel automaticky pomáhá řídit příchozí hovory rozpoznáním, jestli to jsou faxové nebo hlasové hovory, a zacházením s nimi jedním z následujících způsobů:
Faxy budou automaticky přijaty.Hlasové hovory spustí vyzvánění F/T,
které vás vyzve k přijetí hovoru na lince. Vyzvánění F/T je rychlé dvojnásobné zazvonění zařízení.
Externí záznamník 6
Režim externího záznamníku umožňuje externímu záznamníku spravovat příchozí volání. Příchozí volání budou vyřízena jedním z následujících způsobů:
Faxy budou automaticky přijaty.Hlasoví volající mohou zanechat zprávu
na externím záznamníku.
(Podrobnosti viz Připojení externího záznamníku na straně 43.)
(Rovněž viz Doba vyzvánění F/T
(jen režim Fax/Tel) na straně 37 a Počet zvoně na straně 37.)
Rucne 6
Ruční režim vypíná všechny automatické funkce pro odpovídání s výjimkou použití funkce řízeného zvonění.
Chcete-li přijmout fax v ručním režimu, zvedněte sluchátko externího telefonu. Slyšíte-li tóny faxu (krátká opakující se pípnutí), stiskněte tlačítko Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)) azvolte 2.Prijem. Můžete také použít funkci detekce faxu, abyste přijali faxy zvednutím sluchátek na stejné lince, jakou má zařízení.
(Viz také Detekce faxu na straně 38.)
36
Příjem faxu
Nastavení režimu příjmu 6
Počet zvoně 6
Volba počet zvonění nastavuje, kolikrát přístroj zazvoní, než hovor přijme v režimu Jen fax nebo Fax/Tel. Pokud máte na stejné lince, jakou má zařízení, externí telefon nebo prodlouženou linku či předplacenou službu BT Call Sign, nastavte počet vyzvánění na maximum.
(Viz Operace z linkových telefonů na straně 45 a Detekce faxu na straně 38.)
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 1. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte,
kolikrát linka zazvoní, než zařízení odpoví. Stiskněte tlačítko OK. Vyberete-li 00, linka nebude vyzvánět.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Doba vyzvánění F/T (jen režim Fax/Tel) 6
Když někdo zavolá na vaše zařízení, vy a volající uslyšíte normální zvonění telefonu. Počet zazvonění je nastaven pomocí nastavení počtu zvonění.
Pokud je volání fax, zařízení jej přijme; avšak pokud se jedná o hlasové volání, zařízení zapne vyzvánění F/T (rychlé dvojité vyzvánění) na tak dlouho, jak jste nastavili v nastavení doby vyzvánění F/T. Pokud slyšíte zvonění F/T, znamená to, že je na lince volající.
Vzhledem k tomu, že vyzvánění F/T vydává zařízení, linkový ani externí telefony nebudou zvonit; avšak hovor můžete přijmout na kterémkoliv telefonu. (Podrobnosti viz Používání dálkových kódů na straně 47.)
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 2. b Pomocí tlačítka a nebo b zvolte, jak
dlouho bude zařízení vyzvánět, aby vás upozornilo, že máte hlasový hovor (20, 30, 40 nebo 70 sekund). Stiskněte tlačítko OK.
6
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
I když volající zavěsí během pseudo/ dvojitého zvonění, přístroj bude po nastavenou dobu pokračovat ve vyzvánění.
37
Kapitola 6
Detekce faxu 6
Pokud je funkce detekce faxu nastavena na Zap.
Přístroj automaticky přijímá faxová volání, i když volání přijmete. Když na LCD displeji uvidíte zprávu Prijem nebo když uslyšíte ve sluchátku „pískání“, prostě sluchátko zavěste. Přístroj se postará o ostatní.
Pokud je funkce detekce faxu nastavena na Vyp.
Pokud jste právě u přístroje a odpovídáte na faxové volání zvednutím sluchátka, stiskněte tlačítko Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)) a potom stisknutím tlačítka 2 fax přijměte.
Pokud jste odpověděli na linkovém telefonu, stiskněte l 5 1. (Viz Operace z linkových telefonů na straně 45.)
Poznámka
• Je-li tato funkce nastavena na Zap., ale zařízení faxové volání nespojí při zvednutí sluchátka externího nebo linkového telefonu, stiskněte kód dálkové aktivace l 5 1. Na zařízení stiskněte tlačítko Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
• Pokud odesíláte faxy z počítače, který je na stejné telefonní lince a přístroj je zachytí, nastavte detekci faxu na Vyp.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 3. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte volbu
Zap. (nebo Vyp.). Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Další operace příjmu 6
Tisk zmenšeného
6
příchozího faxu 6
Pokud zvolíte možnost Zap., zařízení automaticky zmenší každou stránku příchozího faxu, aby se vešla na jednu stránku papíru velikosti A4, Letter nebo Legal.
Zařízení vypočte poměr zmenšení pomocí velikosti stránky faxu a vašeho nastavení velikosti papíru (Menu, 1, 3).
6
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 5.
Prijem nastav.
5.Autom.zmenseni
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte Zap.
nebo Vyp. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Příjem bez papíru 6
Jakmile se během příjmu faxu vyprázdní zásobník papíru, na obrazovce se objeví Zkontr.papir, čímž váš systém žádá o vložení papíru do zásobníku papíru. (Viz Vkládání papíru nebo jiného tiskového média na straně 8.)
Zařízení bude pokračovat v přijímání faxu, přičemž zbývající stránky jsou ukládány do paměti, dokud bude k dispozici dostatek paměti.
Další příchozí faxy se budou také ukládat do paměti, dokud pamět’ nebude plná. Až bude pamět’ plná, zařízení automaticky zastaví odpovídání na všechny hovory. Chcete-li faxy vytisknout, vložte do zásobníku nový papír.
38
Tisk faxu z paměti 6
Pokud jste zvolili ukládání faxu, můžete stále fax vytisknout z paměti, až budete u přístroje. (Viz Možnosti dálkového ovládání faxu (pouze černobíle) na straně 53.)
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 4, 3.
Funk.d.ovl.fax
3.Tisk dokumentu
b Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)).
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Příjem faxu
Poznámka
Když vytisknete fax z paměti, data faxu budou vymazána.
6
39
7
Telefon a externí zařízení 7

Hlasové operace 7

Tónová nebo pulzní 7
Pokud používáte externí telefon a máte službu pulzního vytáčení, ale potřebujete odesílat tónové signály (například pro telefonické bankovnictví), řiďte se pokyny níže.
a Zvedněte sluchátka externího telefonu. b Stiskněte tlačítko # na ovládacím panelu
vašeho zařízení. Všechny následující vytočené číslice odešlou tónové signály. Když zavěsíte, přístroj se vrátí do služby pulzního vytáčení.
Režim Fax/Tel 7
Když je zařízení v režimu Fax/Tel, bude používat dobu vyzvánění F/T (pseudo/dvojité vyzvánění), aby vás upozornilo na vyzvednutí hlasového hovoru.
Používáte-li externí telefon, zvedněte sluchátko externího telefonu a potom pomocí tlačítka Tel/R odpovězte.
Používáte-li linkový telefon, bude potřeba zvednout sluchátko během doby vyzvánění F/T a potom stisknout # 5 1 mezi pseudo/ dvojitými vyzváněními. Pokud není nikdo na lince nebo pokud vám chce někdo poslat fax, odešlete volání zpět do zařízení stisknutím l 5 1.
Režim Fax/Tel v úsporném režimu 7
Když je zařízení v úsporném režimu, můžete přijímat faxy, pokud je volba úsporného režimu Prijem:Zap. (Viz Nastavení úsporného režimu na straně 20.)
Režim Fax/Tel nefunguje v úsporném režimu. Přístroj na telefonní ani faxová volání neodpoví a bude pokračovat ve vyzvánění. Pokud jste u externího nebo linkového telefonu, zvedněte sluchátko a můžete hovořit. Uslyšíte-li tóny faxu, podržte sluchátko, dokud funkce detekce faxu přístroj neaktivuje. Pokud druhá strana oznámí, že vám chce odeslat fax, aktivujte zařízení stisknutím tlačítek l 5 1.
40
Telefon a externí zařízení

Telefonní služby 7

Nastavení typu telefonní linky7
Připojujete-li zařízení k lince, která je vybavená funkcemi pobočkové ústředny (PBX) nebo ISDN pro zasílání a přijímání faxů, je rovněž třeba podle následujících kroků správně změnit typ telefonní linky.
a Stiskněte tlačítko Menu, 0, 6.
Zaklad.nastav.
6.Typ tel.linky
b Tlačítkem a nebo b vyberte
Pob.ustredna, ISDN (či Standardni). Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
POBOČKOVÉ ÚSTŘEDNY (PBX) aPŘENOS
Zařízení je implicitně nastaveno na Standardni, což umožňuje připojení zařízení ke standardní lince veřejné telefonní sítě PSTN. Mnoho kanceláří však používá centrální telefonní systém nebo pobočkovou ústřednu (PBX). Vaše zařízení lze připojit květšině typů pobočkových ústředen. Funkce opakované volby zařízení podporuje pouze opakovanou volbu s časovanou kontrolou (TBR). TBR bude fungovat světšinou systémů pobočkových ústředen aumožňuje vám získat přístup k venkovní lince nebo předat hovor na jinou linku. Tato funkce pracuje při stisknutém tlačítku Tel/R.
Poznámka
Stisknutí tlačítka Tel/R můžete naprogramovat jako součást čísla uloženého v bleskové volbě nebo krátké volbě. Při programování bleskové nebo krátké volby nejdříve stiskněte tlačítko Tel/R (na LCD displeji se zobrazí „!“), potom zadejte telefonní číslo. Takto nebudete muset stisknout tlačítko Tel/R před každým vytáčením čísla pomocí bleskové volby nebo krátké volby. (Viz Ukládání čísel krátké volby na straně 50.) Nicméně pokud není v nastavení typu telefonní linky zvolena možnost PBX, nelze používat číslo bleskové volby nebo krátké volby, ke kterému je stisknutí tlačítka Tel/R naprogramováno.
BT Call Sign (funkce řízeného zvonn) (pouze VB) 7
Tato funkce dovoluje použití přihlášení
7
ke službě BT Call Sign, která umožňuje připojení dvou samostatných telefonních čísel na jedné telefonní lince. Každé telefonní číslo má svůj vlastní rozlišovací vzor vyzvánění, víte tedy, které telefonní číslo zvoní. Toto je jeden ze způsobů jak zajistit vlastní telefonní číslo přístroje.
Přístroj má funkci pro rozlišení vyzvánění kompatibilní s funkcí řízeného vyzvánění, která umožňuje vyhrazení druhého telefonního čísla (na stejné telefonní lince) právě pro přijímání faxů.
7
41
Kapitola 7
Poznámka
•Funkci řízeného zvonění můžete dočasně vypnout a potom ji znovu zapnout. Když získáte nové číslo faxu, ujistěte se, že jste tuto funkci resetovali. Přístroj automaticky odpoví na příchozí hovory, které používají vaše nové číslo faxu.
• Když funkci řízeného zvonění ZAPNETE, režim příjmu se automaticky nastaví na Rucne. Režim Rucne nebude odpovídat na příchozí telefonní hovory, protože číslo, které jste nastavili pro telefonní hovory, bude používat normální vzor vyzvánění.
Povolení fungování přístroje se službou řízeného zvonění (pouze pro externí telefon)
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 0, 3.
Dalsi nastav.
3.Rizene zvoneni
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte volbu
Zap. (nebo Vyp.). Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
Pokud funkci Rizene zvoneni vypnete, režim příjmu zůstane Rucne. Režim příjmu musíte znovu nastavit. (Viz Volba správného režimu příjmu na straně 35.)
Caller ID (ID volajícího) (pouze VB a Irsko) 7
Po několika zazvoněních se na LCD displeji zobrazí telefonní číslo volajícího (a jméno, je-li k dispozici). Jakmile hovor vyřídíte, informace ID volajícího z LCD displeje zmizí, ale informace o hovoru zůstanou uloženy v paměti ID volajícího.
Na LCD displeji uvidíte jméno (nebo číslo).Zpráva ID nezname znamená, že hovor
pochází z oblasti, která leží mimo vaši službu ID volajícího.
Zpráva ID privatni znamená,
že volající záměrně zablokoval přenos informací.
Seznam informací ID volajícího, které přístroj přijal, můžete vytisknout. (Viz Vytiště seznamu informací o ID volajícího na straně 43.)
7
Poznámka
Služba ID volajícího se liší v závislosti na dodavatelích. Chcete-li zjistit, jaký typ služby je k dispozici ve vaší oblasti, zavolejte do vaší místní telefonní společnosti.
Zapnutí funkce ID volajícího 7
Máte-li na své lince funkci ID volajícího, měli byste tuto funkci nastavit na Zap., aby se na LCD při vyzvánění telefonu zobrazovalo telefonní číslo volajícího.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 0, 4. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte volbu
Zap. (nebo Vyp.). Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Funkce ID volajícího vám umožňuje použít služby ID volajícího, kterou poskytuje mnoho místních telefonních společností. Podrobnosti vám sdělí vaše telefonní společnost. Tato služba zobrazuje telefonní číslo nebo, je-li k dispozici, jméno volajícího jako vyzvánění linky.
42
Telefon a externí zařízení
Zobrazení seznamu informací o ID volajícího
Vaše zařízení ukládá informace týkající se posledních třiceti hovorů v seznamu informací o ID volajícího. Tento seznam si můžete prohlédnout nebo jej vytisknout. Když přístroj přijme třicáté první volání, nahradí informace o prvním volání.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 0, 4. b Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Zobraz.ID. Stiskněte tlačítko OK. Na LCD displeji se zobrazí poslední hovor. Není-li žádné ID uloženo, zazní pípnutí a na LCD displeji se zobrazí
Bez ID Volajici.
c Pomocí tlačítek a nebo b můžete
procházet uloženými ID volajícího a zvolit si ID volajícího, které si přejete zobrazit, poté stiskněte tlačítko OK. Na displeji LCD se zobrazí číslo volajícího a datum a čas hovoru.
d Chcete-li prohlížení ukončit, stiskněte
Stop/Exit (Stop/Konec).
Vytištění seznamu informací o ID volajícího
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 0, 4.
Připojení externího
7
záznamníku 7
K přístroji můžete připojit externí záznamník. Když však externí záznamník připojíte na stejnou telefonní linku, na které je zařízení, záznamník bude odpovídat na všechna volání a přístroj bude „poslouchat“ volací tóny faxu (CNG). Pokud je uslyší, přístroj volání převezme a fax příjme. Pokud tóny CNG neuslyší, přístroj nechá záznamník, aby pokračoval v přehrávání vaší odchozí zprávy, a volající tak může zanechat hlasovou zprávu.
Záznamník musí odpovědět během čtyř zazvonění (doporučená jsou dvě zazvonění). Přístroj CNG tóny neuslyší, dokud záznamník volání nevyřídí, a při čtyřech zazvoněních zbývá tónům CNG pouze 8 až 10 sekund pro navázání komunikace s faxem. Pečlivě postupujte podle pokynů pro záznam vaší odchozí zprávy, které jsou v tomto návodu. Nedoporučujeme na externím záznamníku použití funkce spořiče poplatků, pokud aktivace potřebuje více než pět zazvoně
Poznámka
Pokud se vám stává, že nepřijímáte všechny faxy, zkrat’te nastavení počtu zvonění na externím záznamníku.
7
7
ní.
1
b Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Zprava o odesl.
Stiskněte tlačítko OK. Není-li žádné ID uloženo, zazní pípnutí a na LCD displeji se zobrazí
Bez ID Volajici.
c Stiskněte tlačítko Mono Start (Start
(Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
d Po dokončení tisku stiskněte Stop/Exit
(Stop/Konec).
1
1Záznamník
Když záznamník na hovor odpoví, na displeji se zobrazí hlášení Telefon.
NEPŘIPOJUJTE záznamník nikam jinam na stejnou telefonní linku.
Nesprávné nastavení
43
Kapitola 7
Připojení 7
Externí záznamník musí být připojen tak, jak je zobrazeno na předchozím obrázku.
a Nastavte externí záznamník na jedno
nebo dvě zazvonění. (Nastavení počtu zvonění zařízení se nepoužije.)
b Nahrajte odchozí zprávu na externí
záznamník.
c Nastavte záznamník, aby odpovídal
na hovory.
d Nastavte režim příjmu na Ext.Tel/TAD.
(Viz Volba správného režimu příjmu na straně 35.)
Záznam odchozí zprávy (OGM) na externí záznamník 7
Při nahrávání této zprávy je důležité časování. Zpráva nastavuje způsoby
zpracování ručního i automatického příjmu faxu.
a Nahrajte na začátek zprávy 5 sekund
ticha. (To umožní přístroji čekat na tóny CNG automatického přenosu, než přestanou.)
Vícelinková připojení (pobočková ústředna) 7
Doporučujeme, abyste požádali o připojení vašeho zařízení společnost, která instalovala pobočkovou ústřednu. Pokud máte vícelinkový systém, doporučujeme, abyste požádali instalační firmu o připojení zařízení k poslední lince systému. Zabrání to aktivaci zařízení pokaždé, když systém přijímá telefonní hovory. Pokud bude na všechny příchozí hovory odpovídat operátor ústředny, doporučujeme, abyste nastavili režim příjmu na Rucne.
Nemůžeme zaručit, že zařízení připojené k pobočkové ústředně bude za všech okolností fungovat řádně. Jakékoliv problémy s odesíláním nebo přijímáním faxů by měly být nejprve ohlášeny společnosti, která má na starost vaši pobočkovou ústřednu.
Poznámka
Ujistěte se, že typ telefonní linky je nastaven na pobočková ustredna. (Viz Nastavení typu telefonní linky na straně 41.)
b Omezte vaši řeč na 20 sekund.
Poznámka
Doporučujeme na začátek vaší odchozí zprávy zařadit 5 sekund ticha, protože zařízení nemůže slyšet faxové tóny přes hlasitý hlas. Můžete zkusit tuto pauzu vynechat, ale pokud má zařízení problémy s příjmem, měli byste znovu nahrát odchozí zprávu včetně pauzy.
44
Telefon a externí zařízení

Externí a linkové telefony 7

Připojení externího nebo linkového telefonu 7
K zařízení lze připojit samostatný telefon, jak je zobrazeno na následujícím schématu.
1
2
1 Linkový telefon 2 Externí telefon
Na LCD displeji se zobrazí Telefon.
Poznámka
Ujistěte se, že používáte externí telefon s kabelem, který není více než 3 metry dlouhý.
Operace z linkových telefonů 7
Jestliže odpovíte na faxový hovor na linkovém nebo externím telefonu zapojeném do správné zásuvky na zařízení, můžete zařízení přimět, aby přijalo hovor použitím kódu dálkové aktivace. Když zadáte kód dálkové aktivace l 5 1, přístroj začne fax přijímat.
Pokud přístroj přijímá hlasové hovory nebo vyzvání, aby vám oznámil, že máte přijmout hlasový hovor, použijte kód dálkové deaktivace # 5 1 k převzetí hovoru pomocí linkového telefonu. (Viz Doba vyzvánění F/T (jen režim Fax/Tel) na straně 37.)
Pokud odpovídáte na hovor a nikdo není na lince
Měli byste předpokládat, že přijímáte ruční fax. Stiskněte tlačítka l 5 1 a čekejte na pískání
nebo dokud se na LCD displeji neobjeví zpráva Prijem, a potom zavěste.
Poznámka
Můžete také použít funkci detekce faxu, aby zařízení převzalo hovor. (Viz Detekce faxu na straně 38.)
7
7
Použití linkových telefonů (pouze VB) 7
Vaše provozovna již může být vybavena paralelními linkovými telefony nebo možná plánujete přidání linkových telefonů na linku spolu se zařízením. Přestože nejjednodušší uspořádání je přímé paralelní připojení, při tomto uspořádání dochází k některým problémům. Naprosto evidentní je nechtěné rušení příjmu faxu, když někdo zvedne linkový telefon, aby provedl odchozí hovor. Kód dálkové aktivace nemůže v této jednoduché konfiguraci pracovat spolehlivě.
45
Kapitola 7
Rovněž nastavení přístroje k provedení odloženého přenosu (tzn. přenos vpřednastavený čas) přináší problémy. Tato přednastavená úloha může kolidovat s tím, že někdo zvedne sluchátko linkového telefonu.
Tyto problémy mohou být snadno eliminovány, pokud upravíte uspořádání linkového obvodu, například když linková zařízení umístíte „ve směru toku“ od přístroje v konfiguraci master/slave (viz. obr. 2). V této konfiguraci může přístroj vždy detekovat, zda se telefonní linka používá. Nebude se tak pokoušet během této doby linku obsadit. Tomuto se říká „detekce vyvěšeného telefonu“.
Nedoporučovaná konfigurace je naznačena na obrázku 1 a doporučená konfigurace master/slave je na obrázku 2.
Chcete-li uspořádat tuto novou konfiguraci, můžete kontaktovat společnost BT, Kingston upon Hull Telecommunications, správce vaší pobočkové ústředny nebo společnost zabývající se instalací telefonů. Jednoduše řečeno, obvod linkových telefonů musí být ukončen standardní modulární zástrčkou (typ BT 431A), která musí být zapojena do modulární zásuvky s konektorem tvaru „T“, který je dodáván jako součást sestavy telefonní linky.
Nedoporu zásuvek (obr. 1)
čované zapojení linkových
7
11
2
3
Doporučované zapojení linkových zásuvek (obr. 2)
11
1 Linková zásuvka 2 Zásuvka master 3Příchozí linka
7
2
FAX
3
Fax musí být zapojen do zásuvky master.
Poznámka
Tyto telefony jsou nyní propojeny jako externí zařízení (viz Připojení externího nebo linkového telefonu na straně 45), protože jsou připojeny k faxu prostřednictvím konektoru T.
Použití bezdrátového externího telefonu 7
Jakmile připojíte ke stejné telefonní lince, jakou má zařízení, základnu bezdrátového telefonu (viz Externí a linkové telefony na straně 45), bude snazší odpovídat na hovory v průběhu nastaveného počtu zvonění, pokud budete nosit bezdrátová sluchátka s sebou.
Necháte-li přístroj odpovědět první, budete muset přijít k přístroji, abyste mohli stisknout tlačítko Tel/R k odeslání hovoru do bezdrátového telefonu.
1 Linková zásuvka 2 Zásuvka master 3Příchozí linka
46
FAX
Telefon a externí zařízení
Používání dálkových kódů 7
Kód dálkové aktivace 7
Pokud přijmete na linkovém telefonu faxový hovor, můžete přístroji sdělit, aby ho přijal, vytočením kódu dálkové aktivace l 5 1. Počkejte na pískavé zvuky, pak zavěste sluchátko. (Viz Detekce faxu na straně 38.)
Pokud přijmete faxové volání na externím telefonu, můžete přístroji sdělit, aby ho přijal, stisknutím tlačítka Mono Start (Start (Mono)) a výběrem volby 2.Prijem.
Kód dálkové deaktivace 7
Pokud přijmete hlasový hovor a zařízení je v režimu F/T, začne po zadaném počtu zvonění vydávat zvuk F/T (dvojité zazvonění). Pokud zvednete hovor na linkovém telefonu, můžete vypnout vyzvánění F/T stisknutím # 5 1 (ujistěte se, že stisknutí provedete mezi vyzváněními).
Pokud přístroj přijme hlasový hovor a upozorní vás dvojitým zvoněním, abyste hovor přijali, můžete jej přijmout stisknutím tlačítka Tel/R.
d Zadejte nový kód vzdálené deaktivace.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
• Pokud jste při pokusu o vzdálený přístup k záznamníku vždy odpojeni, zkuste změnit kód dálkové aktivace a kód dálkové deaktivace pomocí číslic 0-9, l a # na jiný tříciferný kód.
• Dálkové kódy pravděpodobně nebudou fungovat s některými telefonními systémy.
7
Změna dálkových kódů 7
Chcete-li použít vzdálenou aktivaci, musíte zapnout dálkové kódy. Přednastavený kód vzdálené aktivace je l 5 1. Přednastavený kód vzdálené deaktivace je # 5 1. Pokud chcete, můžete je nahradit vlastními kódy.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 4.
Prijem nastav.
4.Dalk. Kod
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte Zap.
(nebo Vyp.). Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte nový kód vzdálené aktivace.
Stiskněte tlačítko OK.
47
8
Vytáčení a ukládání čísel 8
Jak vytáčet 8
Ruční vytáčení 8
Postupně stiskněte všechny číslice faxového nebo telefonního čísla.
Blesková volba 8
Přístroj disponuje 3 tlačítky bleskové volby, kde můžete uložit 6 faxových nebo telefonních čísel pro automatické vytáčení.
Krátká volba 8
a Stiskněte tlačítko (Adresář).
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Vyhledani. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko # (křížek) a poté
dvouciferné číslo krátké volby pomocí číselné klávesnice.
Poznámka
Pokud se při zadání nebo vyhledávání čísla bleskové nebo krátké volby na LCD
displeji zobrazí hlášení Neobsazeno, žádné číslo nebylo na této pozici uloženo.
Vyhledávání 8
Stiskněte tlačítko bleskové volby, pod kterým je uloženo číslo, které chcete vytočit. (Viz Uložení čísel bleskové volby na straně 49.) Přidržením tlačítka Shift (Další) získáte přístup k číslům 4 až 6 bleskové volby.
48
Můžete vyhledat jména, která jste uložili v pamětích bleskové a krátké volby.
a Stiskněte tlačítko (Adresář). b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Vyhledani. Stiskněte tlačítko OK.
c Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Chcete-li vyhledávat podle čísel,
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte číslo a poté stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li vyhledávat abecedně,
zadejte první písmeno jména pomocí číselné klávesnice, poté stisknutím tlačítka d nebo c zvolte jméno a stiskněte tlačítko OK.
Vytáčení a ukládání čísel
Opakování vytáčení faxu 8
Pokud odesíláte fax ručně a linka je obsazena, zkuste opětovné odeslání stisknutím tlačítka
Redial/Pause (Opakování/Pauza) a potom Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start
(Start (Barva)). Pokud chcete provést druhý hovor na poslední volané číslo, můžete ušetřit čas stisknutím tlačítka Redial/Pause (Opakování/Pauza) a Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza) funguje pouze tehdy, pokud vytáčíte z ovládacího panelu.
Pokud odesíláte fax automaticky a linka je obsazena, zařízení automaticky vytáčení třikrát zopakuje v pětiminutových intervalech.
Poznámka
Při přenosu v reálném čase nefunguje funkce automatického opakování vytáčení při použití skla skeneru.
Ukládání čísel 8
Přístroj můžete nastavit k provádění následujících typů snadných vytáčení: blesková volba, krátká volba a skupiny oběžníku faxů. Když vytočíte číslo paměti stanic, na LCD displeji se objeví jméno, pokud jste je uložili, nebo číslo.
Poznámka
Když dojde k výpadku elektrické energie, čísla paměti stanic uložená v paměti nebudou ztracena.
Uložení pauzy 8
Pomocí tlačítka Redial/Pause (Opakování/Pauza) vložíte mezi čísla pauzu 3,5 sekundy. Pokud provádíte zámořské vytáčení, můžete tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza) stisknout tolikrát, kolikrát je k prodloužení délky pauzy potřeba.
8
Uložení čísel bleskové volby 8
Přístroj disponuje 3 tlačítky bleskové volby, kde můžete uložit 6 faxových nebo telefonních čísel pro automatické vytáčení. Přidržením tlačítka Shift (Další) získáte přístup k číslům 4 až 6 bleskové volby.
a Stiskněte tlačítko (Adresář). b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
Nast.blesk.vol. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko bleskové volby,
do kterého chcete uložit číslo.
d Zadejte faxové nebo telefonní číslo
(až 20 číslic). Stiskněte tlačítko OK.
49
Kapitola 8
e Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Zadejte pomocí číselné klávesnice
jméno (až 16 znaků). Stiskněte tlačítko OK. (Chcete-li zadat písmena, viz
Zadávání textu na straně 142.)
Chcete-li číslo uložit bez názvu,
stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Ukládání čísel krátké volby 8
Se jménem můžete uložit až 100 dvouciferných umístění krátké volby. Když potom číslo vytáčíte, stačí stisknout jen pár tlačítek. Například: (Adresář), OK, #, dvouciferné číslo a Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
a Stiskněte tlačítko (Adresář). b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Zad.Kratke vol. Stiskněte tlačítko OK.
f Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Chcete-li uložit další číslo krátké
volby, přejděte k bodu c.
Chcete-li nastavení ukončit, stiskněte
tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Změna jména nebo čísel bleskové či krátké volby 8
Můžete změnit jméno nebo číslo již uložené bleskové nebo krátké volby.
Zkoušíte-li uložit číslo bleskové nebo krátké volby pod číslem, kde již byla volba uložena, na displeji LCD se zobrazí jméno či číslo zde uložené a budete požádáni, abyste udělaji jedno z následujících:
#05:MIKE
1.Zmen 2.Ponech
Stisknutím 1 uložené číslo pozměníte.Stisknutím 2 ho necháte tak, jak je.
Zvolíte-li 1, budete moci uložené číslo a jméno změnit nebo zadat nové. Řiďte se pokyny níže:
c Pomocí číselné klávesnice zadejte
dvouciferné umístění krátké volby (00-99). Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte faxové nebo telefonní číslo
(až 20 číslic). Stiskněte tlačítko OK.
e Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Zadejte pomocí číselné klávesnice
jméno (až 16 znaků). Stiskněte tlačítko OK. (Chcete-li zadat písmena, viz
Zadávání textu na straně 142.)
Chcete-li číslo uložit bez názvu,
stiskněte tlačítko OK.
50
a Zadejte nové číslo. Stiskněte tlačítko OK. b Zadejte nové jméno. Stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li změnit znak, pomocí tlačítka
d nebo c umístěte kurzor pod znak, který si přejete změnit, a stiskněte tlačítko Clear/Back (Zrušit/Zpět). Zadejte znak znovu.
Chcete-li nastavení ukončit, stiskněte
Stop/Exit (Stop/Konec).
Vytáčení a ukládání čísel
Nastavení skupin pro oběžník8
Skupiny, které lze ukládat pod tlačítkem bleskové volby nebo umístěním krátké volby, vám umožňují odeslat faxovou zprávu na více faxů. Musíte zadat číslo bleskové nebo krátké volby a stisknout tlačítko Mono Start (Start (Mono)).
Nejdříve budete muset uložit každé číslo faxu pro tlačítko bleskové volby nebo umístění krátké volby. Potom je můžete začlenit do skupiny. Každá skupina používá tlačítko bleskové volby nebo umístění pro krátkou volbu. Můžete vytvořit až šest skupin nebo můžete do jedné velké skupiny uložit až 105 čísel.
(Viz Ukládání čísel krátké volby na straně 50 a Oběžník (pouze černobíle) na straně 29.)
a Stiskněte tlačítko (Adresář). b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Nast. Skupiny. Stiskněte tlačítko OK.
c Zvolte prázdné umístění, do kterého
chcete uložit skupinu některým z následujících způsobů:
Stiskněte tlačítko bleskové volby.Stiskněte tlačítko (Adresář)
a zadejte dvouciferné umístění krátké volby.
Stiskněte tlačítko OK.
e Chcete-li ke skupině přidat čísla
bleskové nebo krátké volby, řiďte se těmito pokyny. Například pro tlačítko 2 bleskové volby stiskněte tlačítko bleskové volby 2. Pro umístění krátké volby 05 a 09 stiskněte tlačítko
(Adresář), 05, (Adresář), 09.
Na LCD displeji se zobrazí: l02#05#09.
f Po dokončení přidávání čísel
stiskněte OK.
g Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Pomocí číselní klávesnice zadejte
jméno skupiny. Stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li skupinu uložit bez jména,
stiskněte OK.
Poznámka
Seznam všech čísel bleskové i krátké volby můžete vytisknout. Čísla skupiny budou označena ve sloupci SKUP. (Viz Hlášení na straně 61.)
8
d Pomocí číselné klávesnice zadejte číslo
skupiny (1 až 6). Stiskněte tlačítko OK.
Nast. Skupiny Nast.sk.:G0_
51
Kapitola 8
Kombinování čísel paměti stanic 8
Při vytáčení můžete zkombinovat více než jedno číslo paměti stanic. Tato funkce je užitečná v případě, že musíte vytočit přístupový kód pro levnější tarif od jiného dodavatele služeb dálkového volání.
Mohli jste například uložit 555 jako číslo krátké volby #03 a 7000 jako číslo krátké volby #02. Obě můžete použít k vytočení 555-7000, pokud stisknete následující tlačítka:
(Adresář), OK, #03, (Adresář), #02 a Mono Start (Start
(Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)). Čísla lze přidat ručně tak, že je zadáte
na číselné klávesnici:
(Adresář), OK, #03, 7, 0, 0, 1 (na číselné
klávesnici) a Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Tímto byste vytočili 555-7001. Stisknutím tlačítka Redial/Pause (Opakování/Pauza) můžete také přidat pauzu.
52
Možnosti dálkového ovládání faxu
9
Můžete použít vždy jen jednu možnost pro dálkové ovládání faxu:
Přeposílání faxuUkládání faxuPříjem PC faxuVypnutí
Výběr můžete kdykoliv změnit. Pokud jsou při změně možností dálkového ovládání faxu přijaté faxy stále v paměti zařízení, na LCD displeji se zobrazí dotaz. (Viz Změna možností dálkového ovládání faxu na straně 56.)
(pouze černobíle)
Přeposílání faxu 9
Vyberete-li volbu přesměrování faxu, přístroj uloží přijatý fax do paměti. Přístroj potom vytočí číslo faxu, které jste naprogramovali, a faxovou zprávu přesměruje.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 4, 1.
Funk.d.ovl.fax
1.Presmerov/Uloz
b Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Fax Presmerovani. Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte číslo pro přesměrování
(až 20 číslic). Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Zalozni tisk:Zap nebo Zalozni tisk:Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
9
9
Poznámka
• Pokud zvolíte možnost Zalozni tisk:Zap, zařízení fax také vytiskne,
abyste měli jeho kopii. Jde o bezpečnostní funkci pro případ, že by došlo k výpadku energie před přeposíláním faxu nebo by byl problém na přijímacím zařízení.
•Přijmete-li barevný fax, vaše zařízení vytiskne barevný fax na vašem zařízení, avšak neodešle fax na vámi naprogramované číslo pro přeposlání faxu.
e Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
53
Kapitola 9

Ukládání faxu 9

Vyberete-li volbu uložení faxu, přístroj uloží přijatý fax do paměti. Faxové zprávy budete moci vyzvednout z jiného místa pomocí příkazů dálkového vyzvednutí.
Pokud jste nastavili funkci ukládání faxu, přístroj automaticky vytiskne záložní kopii.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 4, 1.
Funk.d.ovl.fax
1.Presmerov/Uloz
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
Ulozeni dok.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
Barevné faxové zprávy nemohou být uloženy do paměti. Při přijetí barevného faxu vaše zařízení vytiskne barevný fax na vašem zařízení.
Příjem PC faxu 9
Zapnete-li funkci PC-Fax Receive, přístroj bude ukládat přijaté faxy do paměti a automaticky je odesílat do vašeho počítače. Potom můžete použít počítač pro prohlížení a ukládání těchto faxů.
I když počítač vypnete (například v noci nebo o víkendu), zařízení přijme a uloží faxy do paměti. Na LCD displeji se zobrazí počet přijatých faxů, které jsou uloženy v paměti, například: PC fax zpr.:001.
Když potom počítač a program PC-FAX Receiving spustíte, přístroj automaticky přenese faxy do přístroje.
Chcete-li přenést přijaté faxy do počítače, musíte mít spuštěný program PC-FAX Receiving. (Podrobnosti viz Příjem PC-FAXu vPříručce uživatele programů, která je na CD-ROM.)
Pokud vyberete volbu Zalozni tisk:Zap, přístroj rovněž fax vytiskne.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 4, 1.
Funk.d.ovl.fax
1.Presmerov/Uloz
54
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte položku
PC Fax Prijem. Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte položku
<USB> nebo počítač, který chcete, aby faxy přijímal. Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Zalozni tisk:Zap nebo Zalozni tisk:Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Možnosti dálkového ovládání faxu (pouze černobíle)
Poznámka
•Mac OS® funkci PC-Fax Receive nepodporuje.
• Než budete moci nastavit funkci PC-Fax Receive, musíte do počítače nainstalovat program MFL-Pro Suite. Ujistěte se, že je počítač připojený a zapnutý. (Podrobnosti viz Příjem PC-FAXu vPříručce uživatele programů, která je na CD-ROM.)
• Pokud obdržíte chybové hlášení a přístroj nemůže vytisknout faxy, které jsou vpaměti, můžete použít toto nastavení kpřenesení faxů do počítače. (Podrobnosti viz Chybová hlášení a hlášení týkající se údržby na straně 112.)
•Přijmete-li barevný fax, vaše zařízení vytiskne barevný fax na vašem zařízení, avšak neodešle fax na vaše PC.
Změna cílového počítače 9

Vypnutí možností dálkového ovládání faxu

a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 4, 1.
Funk.d.ovl.fax
1.Presmerov/Uloz
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Vyp. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
Na LCD displeji se zobrazí další možnosti, pokud jsou v paměti zařízení stále přijaté faxy. (Viz Změna možností dálkového ovládání faxu na straně 56.)
9
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 4, 1.
Funk.d.ovl.fax
1.Presmerov/Uloz
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku PC Fax Prijem. Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka 1 vyberte Zmen. d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku <USB> nebo počítač, který chcete, aby faxy přijímal. Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Zalozni tisk:Zap nebo Zalozni tisk:Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
9
55
Kapitola 9

Změna možností dálkového ovládání faxu

Pokud jsou při změně možností dálkového ovládání faxu přijaté faxy ponechány v paměti vašeho zařízení, na displeji LCD se zobrazí jedna z následujících otázek:
Vymaz vsech dok?
1.Ano 2.Ne
Tisk cely fax?
1.Ano 2.Ne
Pokud zůstanou v paměti přístroje přijaté faxy při změně nastavení na PC Fax Prijem z jiné volby (Fax Presmerovani nebo Ulozeni dok.), pomocí tlačítka a nebo b vyberte počítač.
Na LCD displeji se zobrazí následující zpráva s dotazem:
Odesl.fax do PC?
1.Ano 2.Ne
Pokud stisknete tlačítko 1, faxy v paměti
budou před změnou nastavení odeslány do počítače. Faxy uložené v paměti budou odeslány do vašeho počítače, pokud je ikona PC fax příjem ve vašem počítači aktivní. (Viz Příjem PC-FAXu v Příručce uživatele programů, která je na CD-ROM.)
Pokud stisknete tlačítko 2, faxy v paměti
nebudou vymazány ani přeneseny do počítače a nastavení zůstane nezměněno.

Dálkové vyzvednutí 9

Zařízení můžete zavolat z kteréhokoli tónového telefonu nebo faxového zařízení, pak použijte
9
kód pro dálkový přístup a dálkové příkazy k vyzvednutí faxových zpráv.
Nastavení kódu pro dálkový přístup 9
Kód pro dálkový přístup vám umožňuje získat uložené faxové zprávy, když nejste právě uzařízení. Než použijete funkci pro dálkový přístup a vyzvednutí, musíte nastavit váš kód. Tovární kód je neaktivní kód (---l).
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 4, 2.
Funk.d.ovl.fax
2.Dalk.pristup
b Zadejte tříciferný kód pomocí čísel 0-9,
l nebo #. Stiskněte tlačítko OK. (Přednastavenou hodnotu „l“ nelze změnit.)
Poznámka
Nepoužívejte stejný kód jako kód dálkové aktivace (l 5 1) nebo kód dálkové deaktivace (# 5 1). (Viz Operace z linkových telefonů na straně 45.)
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
Kód můžete kdykoliv změnit zadáním nového. Chcete-li kód deaktivovat, stisknutím tlačítka Clear/Back (Zrušit/Zpět) v kroku b obnovte neaktivní nastavení (---l) a stiskněte tlačítko OK.
56
Použití kódu pro dálkový přístup 9
a Vytočte své faxové číslo z telefonu
s tónovou volbou nebo jiného faxového zařízení.
b Když zařízení odpoví, hned zadejte
váš kód pro dálkový přístup (3 číslice aponich l).
c Zařízení signalizuje, jestli přijalo zprávy:
1 dlouhé pípnutí – faxové zprávyŽádné pípání – žádné zprávy
d Když přístroj vydá dvě krátké pípnutí,
zadejte příkaz. Pokud k zadání příkazu čekáte déle než 30 sekund, zařízení zavěsí. Přístroj třikrát pípne, pokud zadáte neplatný příkaz.
Možnosti dálkového ovládání faxu (pouze černobíle)
e Chcete-li po dokončení zastavit dálkový
přístup, zadejte kód 9 0.
f Zavěste.
Poznámka
Pokud je přístroj nastaven v režimu Rucne a chcete použít funkce dálkového vyzvednutí, počkejte přibližně 2 minuty po začátku vyzvánění a potom zadejte během 30 sekund kód dálkového přístupu.
9
57
Kapitola 9
Příkazy dálkového ovládání faxu 9
Pokud chcete přistupovat k funkcím, i když právě nejste u zařízení, postupujte podle následujících příkazů. Když zavoláte zařízení a zadáte váš kód pro dálkový přístup (3 číslice a po nich l), systém dvakrát krátce zapípá a vy musíte zadat dálkový příkaz.
Dálkové příkazy Podrobnosti operace 95 Změní na stavení přesměrování
faxu nebo ukládání faxu
1 VYPNUTO Po vyzvednutí nebo smazání všech zpráv můžete nastavit Vyp. 2 Přesměrování faxu Jedno dlouhé pípnutí znamená, že je změna přijata. Pokud 4 Číslo přesměrování faxu 6 Ukládání faxu
96 Vyzvednutí faxu
2 Vyzvednout všechny faxy Zadejte číslo vzdáleného faxového zařízení pro příjem uložených
3 Vymazat faxy z paměti Pokud uslyšíte jedno dlouhé pípnutí, byly faxové zprávy
97 Kontrola stavu přijímání
1 Fax M
98 Změna režimu příjmu
1 Ext. Tel/TAD Pokud uslyšíte jedno dlouhé pípnutí, byla vaše změna přijata. 2 Fax/Tel 3 Jen fax
90 Konec Zadáním kódu 9 0 ukončíte dálkové vyzvednutí. Počkejte
uslyšíte tři krátká pípnutí, změna nebyla přijata, protože nebyly splněny podmínky (například registrace čísla přesměrování faxu). Číslo přesměrování faxu můžete zaregistrovat zadáním 4. (Viz Změna čísla pro přesměrování faxu na straně 59.) Pokud jste číslo zaregistrovali, bude přesměrování faxu fungovat.
faxových zpráv. (Viz Vyzvednutí faxových zpráv na straně 59.)
vymazány z paměti.
ůžete zkontrolovat, jestli zařízení přijalo nějaké faxy nebo hlasové zprávy. Pokud ano, uslyšíte jedno dlouhé pípnutí. Pokud ne, uslyšíte tři krátká pípnutí.
na dlouhé pípnutí, potom zavěste sluchátko.
58
Možnosti dálkového ovládání faxu (pouze černobíle)
Vyzvednutí faxových zpráv 9
Zařízení můžete zavolat z kteréhokoliv tónového telefonu a získat přístup k faxovým zprávám odeslaným do přístroje. Před tím, než můžete tuto funkci použít, musíte zapnout funkci ukládání faxu.
a Vytočte číslo vašeho faxu. b Když zařízení odpoví, hned zadejte
váš kód pro dálkový přístup (3 číslice aponich l). Pokud slyšíte jedno dlouhé pípnutí, máte zprávy.
c Když uslyšíte dvě krátká pípnutí,
zadejte kód 962.
d Počkejte na dlouhé pípnutí, zadejte
číslo (až 20 číslic) vzdáleného faxu
do kterého chcete vaše faxové zprávy poslat a potom zadejte # #.
Poznámka
Nemůžete použít l ani # jako čísla vytáčení. Stiskněte však tlačítko #, chcete-li vytvořit pauzu.
e Jakmile uslyšíte pípnutí vašeho zařízení,
zavěste. Vaše zařízení zavolá druhé zařízení, které poté vytiskne vaše faxové zprávy.
Změna čísla pro přesměrování faxu 9
Můžete změnit výchozí nastavení vašeho čísla přesměrování faxu z jiného telefonu s tónovou volbou nebo faxového zařízení.
a Vytočte číslo vašeho faxu. b Když zařízení odpoví, hned zadejte
váš kód pro dálkový přístup (3 číslice aponich l). Pokud slyšíte jedno dlouhé pípnutí, máte zprávy.
c Když uslyšíte dvě krátká pípnutí,
zadejte kód 954.
d Počkejte na dlouhé pípnutí, zadejte nové
číslo (až 20 číslic) faxu, do kterého chcete
vaše faxové zprávy přesměrovat, a potom zadejte # #.
Poznámka
l a # nemůžete použít jako čísla vytáčení. Stiskněte však tlačítko #, chcete-li vytvořit pauzu.
e Po dokončení zadejte kód 9 0. f Zavěste poté, co uslyšíte pípnutí
vašeho zařízení.
9
59
10

Tisk zpráv 10

Zprávy týkající se faxu 10

K nastavení hlášení o ověření přenosu a periody deníku je třeba použít tlačítko Menu.
Hlášení o ověření přenosu 10
Hlášení o ověření přenosu můžete použít jako důkaz odeslání faxu. Toto hlášení uvádí čas a datum přenosu a to, zda-li byl přenos úspěšný (zobrazeno jako „OK“). Pokud zvolíte Zap. nebo Zap.+Vzorek, zpráva se bude tisknout pro každý fax, který odešlete.
Pokud odesíláte mnoho faxů na stejné místo, můžete potřebovat více než jen čísla úloh, abyste věděli, které faxy musíte odeslat znovu. Volba Zap.+Vzorek nebo Vyp.+Vzorek vytiskne část první strany faxu na hlášení, aby vám pomohla zprávu zapamatovat.
Je-li hlášení o ověření přenosu nastaveno na Vyp. nebo Vyp.+Vzorek, hlášení se vytiskne pouze tehdy, dojde-li k chybě při přenosu – ve sloupci RESULT se zobrazí ERROR.
Poznámka
Zvolíte-li Zap.+Vzorek nebo Vyp.+Vzorek, obraz se objeví v
hlášení o ověření přenosu pouze tehdy, pokud je přenos v reálném čase vypnutý. (Viz Přenos v reálném čase na straně 32.)
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 3, 1. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Vyp.+Vzorek, Zap., Zap.+Vzorek nebo Vyp. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Deník faxu (přehled aktivity) 10
Můžete nastavit zařízení, aby deník vytisklo v konkrétních intervalech (každých 50 faxů, 6, 12 nebo 24 hodin, 2 nebo 7 dnů). Nastavíte-li interval na Vyp., můžete zprávu vytisknout podle kroků v Jak tisknout hlášení na straně 61. Tovární nastavení je Po 50 faxech.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 3, 2. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
požadovaný interval. Stiskněte tlačítko OK. (Pokud zvolíte 7 dní, na LCD displeji se zobrazí výzva, abyste zvolili den, od kterého má začít odpočítávání.)
6, 12, 24 hodin, 2 nebo 7 dní
Přístroj vytiskne zprávu ve zvolený čas a potom vymaže všechny úkoly
zpaměti. Pokud se pamět’ zařízení zaplní 200 úlohami před uplynutím zadané doby, zařízení vytiskne deník dříve a pak všechny úlohy zpaměti vymaže. Chcete-li další zprávu před nastaveným časem tisku, můžete ji vytisknout ručně, aniž byste z paměti vymazali úlohy.
Každých 50 faxů
Přístroj deník vytiskne poté, co zařízení uloží 50 úkolů.
c Zadejte čas k zahájení tisku ve
24hodinovém formátu. Stiskněte tlačítko OK. (Například: zadejte 19:45 namísto 7:45 večer.)
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
60

Hlášení 10

K dispozici jsou následující zprávy:
1.Vysilani over.
Vytiskne hlášení o přenosu pro poslední přenos.
2.Napoveda
Nápověda zobrazuje, jak přístroj programovat.
3.Pamet stanic
Vypíše jména a čísla uložená v paměti bleskové volby a paměti krátké volby, atovčíselném pořadí.
4.Denik
Vypisuje informace o posledních příchozích a odchozích faxech. (TX: odeslané.) (RX: přijaté.)
5.Konfigurace
Tisk zpráv
Vypíše vaše nastavení.
6.Sit.konfig.
Vypíše vaše nastavení sítě.
Jak tisknout hlášení 10
a Stiskněte tlačítko Menu, 6. b Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
požadované hlášení. Stiskněte tlačítko OK.
Zadejte číslo zprávy, kterou chcete
tisknout. Stiskněte například 2 pro tisk seznamu nápovědy.
c Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)).
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
10
61
11

Polling 11

Polling – přehled 11
Polling umožňuje nastavit zařízení tak, aby od vás ostatní lidé mohli přijímat faxy, ale aby oni platili za přenos. Umožňuje také zavolat faxové zařízení někoho jiného a přijmout zněho fax tak, že vy platíte za přenos. Aby toto fungovalo, musí být funkce polling nastavena na obou zařízeních. Ne všechna faxová zařízení podporují polling.
Polling příjem 11
Polling příjem vám umožňuje zavolat jiné faxové zařízení a přijmout fax.
Nastavení příjmu pollingu 11
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 6.
Prijem nastav.
6.Polling prijem
Nastavení příjmu pollingu sbezpečnostním kódem 11
Zabezpečený Polling vám umožňuje omezit, kdo může získat dokumenty, které jste nastavili pro Polling vysílání.
Zabezpečený Polling funguje pouze s faxovými zařízeními Brother. Pokud chcete získat fax ze zabezpečeného zařízení Brother, musíte zadat bezpečnostní kód.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Stiskněte Menu, 2, 1, 6.
Prijem nastav.
6.Polling prijem
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Zabezp. Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte čtyřmístný bezpečnostní kód.
Je to bezpečnostní kód faxového zařízení, které bude vysílat v režimu Polling. Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Standard. Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte faxové číslo zařízení, které bude
vysílat v režimu polling.
e Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
62
e Zadejte faxové číslo zařízení, které bude
vysílat v režimu polling.
f Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Polling
Nastavení příjmu odloženého pollingu 11
Časově odložený polling vám umožňuje nastavit zařízení tak, aby začalo s pollingem později. Můžete nastavit pouze jednu operaci časově odloženého pollingu.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Stiskněte Menu, 2, 1, 6.
Prijem nastav.
6.Polling prijem
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Casovac. Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte čas (ve 24hodinovém formátu),
kdy chcete zahájit Polling. Například zadejte 21:45 pro 9:45 večer. Stiskněte tlačítko OK.
e Zadejte faxové číslo zařízení, které bude
vysílat v režimu polling.
f Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)). Zařízení provede polling v čase, který jste zadali.
Sekvenční polling (pouze černobíle) 11
Sekvenční polling vám umožňuje vyžadovat dokumenty od několika faxových zařízení v rámci jedné operace.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 6.
Prijem nastav.
6.Polling prijem
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Standard, Zabezp. nebo Casovac. Stiskněte tlačítko OK.
d Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Vyberete-li Standard, přejdete
ke kroku e.
Vyberete-li Zabezp., zadejte
čtyřmístné číslo a stiskněte tlačítko OK, pak přejděte ke kroku e.
Pokud vyberete Casovac, zadejte
čas (24hodinový formát), kdy chcete začít polling a stiskněte tlačítko OK, pak přejděte ke kroku e.
e Zvolte cílová faxová zařízení, se kterými
se chcete spojit v režimu dotazování bleskové volby, krátké volby, vyhledávání, skupiny nebo číselné klávesnice. Mezi každým umístěním musíte stisknout OK.
11
f Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)). Zařízení vyžaduje dokument v režimu Polling postupně pro každé číslo nebo skupinu.
Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) zatímco je zařízení v režimu vytáčení, abyste zrušili proces pollingu.
Chcete-li zrušit všechny úlohy sekvenčního pollingu, přečtěte si kapitolu Kontrola a zrušení čekajících úloh na straně 33.
63
Kapitola 11
Polling vysílání (pouze černobíle) 11
Polling vysílání umožňuje nastavit zařízení, aby čekalo s dokumentem, a umožnilo tak jinému faxovému zařízení zavolat a načíst ho.
Dokument bude uložen a lze jej načíst z jiného faxového zařízení, dokud fax neodstraníte z paměti. (Viz Kontrola a zrušení čekajících úloh na straně 33.)
Nastavení Polling vysílání 11
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Vložte dokument. c Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 6.
Vysil.nastav.
6.Polling vysil.
d Stiskněte tlačítko a nebo b nebo
zvolte Standard. Stiskněte tlačítko OK.
Nastavení Polling vysílání sbezpečnostním kódem 11
Zabezpečený Polling vám umožňuje omezit, kdo může získat dokumenty, které jste nastavili pro Polling vysílání.
Zabezpečený Polling funguje pouze s faxovými zařízeními Brother. Pokud chce jiná osoba načíst fax z vašeho zařízení, bude muset zadat bezpečnostní kód.
a Ujistěte se, že jste v režimu
faxování .
b Vložte dokument. c Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 6.
Vysil.nastav.
6.Polling vysil.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
položku Zabezp. Stiskněte tlačítko OK.
e Zadejte čtyřmístné číslo.
Stiskněte tlačítko OK.
e Na LCD displeji se zobrazí:
Dalsi
1.Ano 2.Ne
f Stiskněte 2 a stiskněte tlačítko
Mono Start (Start (Mono)).
g Pokud používáte sklo skeneru, zobrazí
se na LCD displeji výzva k výběru jedné z uvedených možností.
Stisknutím tlačítka 1 odešlete
další stránku. Přejděte ke kroku h.
Stisknutím 2 nebo tlačítka
Mono Start (Start (Mono))
uložte dokument k odeslání.
h Vložte na sklo skeneru další stránku
a stiskněte tlačítko OK. Opakujte g a h pro každou další stránku. Vaše zařízení fax odešle automaticky.
64
f Na LCD displeji se zobrazí:
Dalsi
1.Ano 2.Ne
g Stiskněte 2 a stiskněte tlačítko
Mono Start (Start (Mono)).
Část III
Kopírování III
Kopírování 66
12

Kopírování 12

Jak kopírovat 12

Přechod do režimu kopírování12
Stiskněte tlačítko (Copy (Kopie)) a aktivujte režim kopírování. Výchozí nastavení je Fax. Máte možnost změnit počet sekund, při kterém zařízení zůstane v režimu kopírování. (Viz Časovač faxu na straně 21.)
LCD zobrazuje výchozí nastavení kopírování:
5
Standardni A4 100% Normal
1
1Měřítko kopírování 2 Kvalita 3Počet kopií 4Rozměr papíru 5 Typ papíru
4
01
2
3
Vytvoření jedné kopie 12
a Ujistěte se, že jste v režimu
kopírování .
b Vložte dokument.
(Viz Vkládání dokumentů na straně 17.)
c Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Vytváření více kopií 12
Při jednom tisku je možné vytvořit až 99 kopií.
a Ujistěte se, že jste v režimu
kopírování .
b Vložte dokument.
(Viz Vkládání dokumentů na straně 17.)
c Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
d Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Poznámka
Chcete-li kopie třídit, stiskněte tlačítko
Options (Volby). (Viz Třídění kopií pomocí ADF na straně 70.)
66
Zastavení kopírování 12
Chcete-li zastavit kopírování, stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
Kopírování
Tlačítka kopírování 12
Chcete-li pro další kopii rychle dočasně změnit nastavení kopírování, použijte tlačítka kopírování.
Zařízení se vrátí do výchozího nastavení po uplynutí 1 minuty od skončení kopírování nebo pokud časovač vrátí zařízení do režimu faxu. Pro více informací viz Časovač faxu na straně 21.
Poznámka
Některá nastavení kopírování, která často používáte, můžete nastavit jako výchozí. Návod, jak toto provést, naleznete v části zaobírající se každou funkcí.
Změna rychlosti a kvality kopírování 12
Můžete zvolit z řady nastavení kvality. Výchozí nastavení je Normal.
Chcete-li dočasně změnit nastavení kvality, postupujte podle následujících kroků.
Stiskněte
a a nebo b
Normal Nastavení Normal
je doporučeno pro běžné výtisky. Zajistí dobrou kvalitu kopírování s dobru rychlostí kopírování.
Rychly Vysoká rychlost
kopírování a nejmenší spotřeba inkoustu. Použijte toto nastavení pro ušetření času při tisku dokumentů, které jsou například určeny ke korektuře, při tisku velkých dokumentů nebo mnoha kopií.
Nejlepsi Tento režim použijte
pro kopírování přesných obrázků, jako jsou fotografie. Poskytuje nejvyšší rozlišení, ale nejnižší rychlost.
a Ujistěte se, že jste v režimu
kopírování .
b Vložte dokument. c Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
d Stiskněte tlačítko Quality (Kvalita). e Stiskněte tlačítko a nebo b, abyste
zvolili Normal, Nejlepsi nebo Rychly. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
12
67
Kapitola 12
Chcete-li změnit výchozí nastavení, postupujte podle následujících pokynů.
a Stiskněte tlačítko Menu, 3, 1.
Kopir
1.Kvalita
b Stiskněte tlačítko a nebo b, abyste
zvolili Normal, Nejlepsi nebo Rychly. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Zvětšování nebo zmenšování kopírovaného obrazu 12
Můžete vybrat poměr zvětšení nebo zmenšení. Vyberete-li volbu Upravit na str., přístroj nastaví velikost automaticky podle zadané velikosti papíru. Použijete-li funkci Upravit na str., použijte sklo skeneru.
Stiskněte
a a nebo b
Upravit na str.
Rucne (25-400%)
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Chcete-li zvětšit nebo zmenšit další kopii, postupujte podle následujících pokynů.
a Ujistěte se, že jste v režimu
kopírování .
b Vložte dokument. c Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
d Stiskněte tlačítko Enlarge/Reduce
(Zvětšení/Zmenšení).
e Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Stiskněte tlačítko a nebo b a zvolte
požadovaný poměr zvětšení nebo zmenšení. Stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Rucne (25-400%). Stiskněte tlačítko OK. Pomocí číselné klávesnice zadejte poměr zvětšení nebo zmenšení od 25% do 400%. (Například stisknutím 5 3 zadáte 53%.) Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Poznámka
Zvetseni/Zmens. není k dispozici sfunkcí Soutisk.
Upravit na str. nefunguje správně, pokud je dokument na skle skeneru zkosen o více než 3 stupně. Umístěte dokument na sklo skeneru lícem dolů do horního levého rohu s využitím levého a horního vodítka dokumentu.
• Funkce Upravit na str. není k dispozici pro formát dokumentu Legal.
68
Kopírování
Volby kopírování 12
Stiskněte Volby
nabídky
Stiskněte
a a nebo b
Typ papiru
Rozmer pap.
Jas - nnonn +71 Kontrast - nnonn +71
Netridit/ Tridit
Soutisk Vyp.
Pocet kopii
Kopírování N stránek na 1 nebo vytváření plakátu (rozvržení stránky)
Funkce kopírování N stránek na jednu pomáhá šetřit papír tím, že umožňuje tisk dvou nebo čtyřech stran na jednu.
Můžete rovněž vytvořit plakát. Když použijete funkci poster, přístroj rozdělí dokument na dvě části, potom jednotlivé části zvětší, abyste je potom mohli sestavit na plakát. Chcete-li tisknout plakát, použijte sklo skeneru.
Možnosti Strana
Standard. papir
Ink jet papir
Brother BP71
Dalsi leskle
Prusvitny
A4
A5
10(S) x 15(V)cm
Letter
Legal
Netridit
Tridit
(1 na 1)
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
Poster (3 x 3)
Pocet kopii:01
(01-99)
72
72
70
69
Důležité
Ujistěte se, že velikost papíru je nastavena
na Letter nebo A4.
S funkcí N na 1 a vytvářením plakátu nelze
používat nastavení Zvětšení/Zmenšení a Netridit/Tridit.
Pokud vytváříte více barevných kopií,
funkce N na 1 není k dispozici.
 (V) znamená na výšku a (S) znamená
na šířku.
Najednou můžete vytvořit pouze jednu
kopii plakátu.
a Ujistěte se, že jste v režimu
kopírování .
b Vložte dokument. c Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
d Stisknutím tlačítka Options (Volby)
a a nebo b zvolte volbu Soutisk. Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b zvolte volbu
Vyp.(1 na 1), 2na1(V), 2na1(S), 4na1(V), 4na1(S) nebo Poster(3 x 3).
Stiskněte tlačítko OK.
f Stisknutím tlačítka Mono Start (Start
(Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)) zahajte skenování dokumentu. Umístíte-li dokument do ADF nebo pokud vytváříte plakát, přístroj stránky oskenuje a začne tisknout.
Používáte-li sklo skeneru, přejděte k bodu g.
12
g Až zařízení oskenuje stránku, pomocí
tlačítka 1 začnete skenovat další.
Dalsi stranka?
1.Ano 2.Ne
12
69
Kapitola 12
h Vložte na sklo skeneru další stránku.
Stiskněte tlačítko OK. Pro každou další stránku zopakujte kroky g a h.
Vloz dalsi list Pak stisk.OK
i Po naskenování všech stránek stiskněte
pro dokončení tlačítko 2.
Kopírujete-li z ADF, vložte dokument lícem nahoru tak, jak je znázorněno níže:
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
Poster (3 x 3)
Můžete vytvořit kopii fotografie na velikost plakátu.
Třídění kopií pomocí ADF 12
Můžete třídit vícenásobné kopie. Stránky budou seřazeny v pořadí 321, 321, 321 atd.
a Ujistěte se, že jste v režimu
kopírování .
4 na 1 (S)
Kopírujete-li ze skenovacího skla, umístěte dokument lícem dolů tak, jakjeznázorněno níže:
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
b Vložte dokument. c Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
d Pomocí tlačítka Options (Volby)
a nebo b zvolte volbu Netridit/Tridit. Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
volbu Tridit. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Poznámka
•Volba Tridit není dostupná svolbamiSoutisk.
•Volba Tridit není dostupná sfunkcíUpravit na str.
70
Kopírování
Úprava jasu 12
Chcete-li dočasně změnit nastavení jasu, řiďte se pokyny níže.
a Ujistěte se, že jste v režimu
kopírování .
b Vložte dokument. c Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
d Stisknutím tlačítka Options (Volby)
a a nebo b zvolte Jas. Stiskněte tlačítko OK.
Jas
-nnonn+ e
e Pomocí tlačítka a nebo b kopii ztmavte
nebo zesvětlete. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Chcete-li změnit výchozí nastavení, postupujte podle následujících pokynů.
a Stiskněte tlačítko Menu, 3, 2. b Pomocí tlačítka a nebo b kopii ztmavte
nebo zesvětlete. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Úprava konstrastu 12
Upravte kontrast pro zostření a oživení obrazu. Chcete-li dočasně změnit nastavení kontrastu,
postupujte podle následujících kroků.
a Ujistěte se, že jste v režimu
kopírování .
b Vložte dokument. c Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
d Pomocí tlačítka Options (Volby)
a a nebo b vyberte Kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
Kontrast
-nnonn+ e
e Pomocí tlačítka a nebo b kontrast upravte.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Chcete-li změnit výchozí nastavení, postupujte podle následujících pokynů.
a Stiskněte tlačítko Menu, 3, 3.
Kopir
3.Kontrast
b Pomocí tlačítka a nebo b změňte
kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
12
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
71
Kapitola 12
Možnosti papíru 12
Typ papíru 12
Kopírujete-li na speciální papír, pro zajištění nejlepší kvality tisku nastavte přístroj na typ papíru, který používáte.
a Ujistěte se, že jste v režimu
kopírování .
b Vložte dokument. c Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
d Pomocí tlačítka Options (Volby)
a a nebo b vyberte Typ papiru. Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte typ
papíru, který používáte (Standard.
papir, Ink jet papir, Brother BP71, Dalsi leskle nebo Prusvitny). Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Poznámka
Chcete-li změnit výchozí nastavení typu papíru, viz Typ papiru na straně 21.
Rozměr papíru 12
Kopírujete-li papír o jiné velikosti než je A4, bude potřeba nastavit velikost papíru. Můžete kopírovat na papír ve formátu Letter, Legal, A4, A5 nebo Foto 10 × 15 cm.
a Ujistěte se, že jste v režimu
kopírování .
b Vložte dokument. c Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
d Pomocí tlačítka Options (Volby)
a a nebo b vyberte Rozmer pap. Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
velikost papíru, kterou používáte
Letter, Legal, A4, A5 nebo 10(S) x 15(V)cm.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Poznámka
Chcete-li změnit výchozí nastavení velikosti papíru, viz Rozměr papíru na straně 21.
72
Část IV
Přímý tisk fotografií
Tisk fotografií z pamět’ové karty nebo USB Flash disku
Tisk fotografií z fotoaparátu 85
IV
74
Tisk fotografií z pamět’ové karty
13
nebo USB Flash disku

Operace v režimu PhotoCapture Center™13

Tisk z pamět’ové karty nebo USB Flash disku bez PC 13
I když není přístroj připojen k počítači, můžete fotografie tisknout přímo z media digitálního fotoaparátu nebo USB Flash disku. (Viz Jak tisknout z pamět’ové karty nebo USB Flash disku na straně 77.)
Skenování z pamět’ové karty nebo USB Flash disku bez PC13
Dokumenty můžete skenovat a ukládat je do adresáře na pamět’ové kartě nebo USB Flash disku. (Viz Skenování do pamět’ové karty nebo USB Flash disku na straně 83.)
Použití pamět’ové karty nebo USB Flash disku 13
Zařízení Brother má jednotky (sloty) pro následující běžné typy karet digitálních fotoaparátů: CompactFlash
®
Stick
, Memory Stick Pro™, SD, SDHC,
xD-Picture Card™ a USB Flash disky.
CompactFlash
SD, SDHC xD-Picture Card™
22 mm nebo méně
®
®
, Memory
Memory Stick
Memory Stick Pro™
®
13
Použití režimu PhotoCapture Center™ z počítače 13
Můžete z počítače přístupovat k pamět’ové kartě nebo USB Flash disku, které jsou vložené do přední části zařízení.
(Viz PhotoCapture Center™ pro Windows nebo Aplikace Remote Setup a PhotoCapture Center™ pro Macintosh programů na disku CD-ROM.)
®
vPříručce uživatele
®
11 mm nebo mén
USB Flash disk
miniSD™ je možné použít s redukcí
pro miniSD™.
microSD™ je možné použít s redukcí
pro microSD™.
Memory Stick Duo™ je možné použít
s redukcí pro Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ je možné použít
s redukcí pro Memory Stick Pro Duo™.
Memory Stick Micro(M2) je možné použít
s redukcí pro Memory Stick Micro(M2).
Redukce nejsou součástí přístroje.
Pro redukce kontaktujte dodavatele třetí strany.
Funkce PhotoCapture Center™ umožňuje tisk digitálních fotografií z digitálního fotoaparátu při vysokém rozlišení, abyste získali fotografickou kvalitu tisku.
ě
74
Tisk fotografií z pamět’ové karty nebo USB Flash disku
Struktura složek pamět’ových karet nebo USB Flash disku 13
Přístroj je navržen tak, aby by kompatibilní s obrazovými soubory moderních digitálních fotoaparátů, s moderními pamět’ovými kartami a USB Flash disky. Přečtěte si však následující body, abyste se vyhnuli chybám:
Přípona souboru musí být .JPG
(další přípony obrazových souborů, například .JPEG, .TIF, .GIF atd. nebudou rozpoznány).
Tisk pomocí funkce PhotoCapture Center™
musí být proveden odděleně od operací funkce PhotoCapture Center™ pomocí PC. (Souběžný provoz není možný.)
IBM Microdrive™ není s přístrojem
kompatibilní.
Přístroj může číst až 999 souborů
na pamět’ové kartě nebo USB Flash disku.
CompactFlashPřístroj podporuje xD-Picture Card™
typu M/typu M kapacitou).
Tento výrobek podporuje SDHC.Soubor DPOF na pamět’ových kartách
musí být v platném formátu DPOF. (Viz Tisk DPOF na straně 79.)
®
typu II není podporován.
+
/typu H (s vysokou
Mějte na paměti následující body:
Když použijete Print Index nebo Print
Images, PhotoCapture Center™ vytiskne všechny platné obrazy, i když jeden nebo více obrazů je poškozen. Poškozené obrazy nebudou vytištěny.
(Uživatelé pamět’ových karet)
Konstrukce přístroje umožňuje čtení pamět’ových karet, které byly naformátovány digitálním fotoaparátem.
Když digitální fotoaparát pamět’ovou kartu naformátuje, vytvoří zvláštní složku, do které obrazová data kopíruje. Pokud potřebujete upravit obrazová data uložená na pamět’ové kartě pomocí počítače, doporučujeme neupravovat adresářovou strukturu vytvořenou digitálním fotoaparátem. Při ukládání nových nebo upravených obrazových souborů rovněž doporučujeme použití stejné složky, kterou používá váš digitální fotoaparát. Pokud data nejsou uložena do stejné složky, přístroj pravděpodobně nebude schopen soubor přečíst nebo obraz vytisknout.
(Uživatelé USB Flash disku)
Zařízení podporuje USB Flash disky, které jsou naformátovány v opera systému Windows
®
.
čním
75
13
Kapitola 13
Začínáme 13
Pevně vložte pamět’ovou kartu nebo USB Flash disk do správného slotu.
1 2 3 4
1 USB Flash disk 2 CompactFlash 3 SD, SDHC 4Memory Stick 5 xD-Picture Card™
VÝSTRAHA
Konektor USB podporuje pouze USB Flash disky, fotoaparáty kompatibilní s technologií PictBridge nebo digitálními fotoaparáty, které používají standard velkokapacitního zařízení USB. Žádná ostatní zařízení USB nejsou podporována.
®
®
, Memory Stick Pro™
5
Signály tlačítka Photo Capture (Fotocapture):
Tlačítko Photo Capture (Fotocapture)
svítí, pamět’ová karta nebo USB Flash disk jsou správně vloženy do zařízení.
Tlačítko Photo Capture (Fotocapture)
nesvítí, pamět’ová karta ani USB Flash disk nejsou do zařízení správně vloženy.
Tlačítko Photo Capture (Fotocapture)
bliká, zařízení čte z pamět’ové karty nebo USB Flash disku nebo na ně zapisuje.
VÝSTRAHA
Pokud zařízení čte z pamět’ové karty či USB Flash disku nebo na ně zapisuje (tlačítko Photo Capture (Fotocapture) bliká), NEVYTAHUJTE napájecí kabel ani neodstraňujte pamět’ovou kartu či USB Flash disk z jednotky (slotu) nebo USB konektoru.
Ztratíte data nebo poškodíte kartu.
Zařízení může v dané chvíli číst pouze z jednoho zařízení, neumíst’ujte proto do slotů žádná další zařízení.
76
Tisk fotografií z pamět’ové karty nebo USB Flash disku

Jak tisknout z pamět’ové karty nebo USB Flash disku

Než vytisknete fotografii, musíte nejprve vytisknout indexovou stránku, abyste mohli zvolit číslo fotografie, kterou si přejete vytisknout. Chcete-li zahájit tisk přímo zpamět’ové karty nebo USB Flash disku, řiďte se následujícími pokyny.
a Ujistěte se, že je pamět’ová karta
nebo USB Flash disk pevně vložen do správného slotu. Například na LCD displeji se zobrazí následující hlášení:
SD karta aktivni Pro tisk fotografii...
b Stiskněte tlačítko Photo Capture
(Fotocapture). Pro tisk DPOF viz Tisk DPOF na straně 79.
c Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Indexovy tisk. Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka Colour Start (Start
(Barva)) zahajte tisk indexového listu. Poznamenejte si číslo snímku, který si přejete vytisknout. Viz Indexový tisk (tisk stránky s miniaturami) na straně 77.
e Chcete-li vytisknout snímky,
pomocí tlačítka a nebo b vyberte Obrazovy tisk pod c a stiskněte OK. (Viz Tisk obrázků na straně 78.)
f Zadejte číslo snímku a stiskněte OK. g Pomocí tlačítka Colour Start
(Start (Barva)) zahajte tisk.
Indexový tisk (tisk stránky s miniaturami) 13
13
Nástroj PhotoCapture Center™ přiřadí každému obrazu číslo (například č. 1, č. 2, č. 3 atd.).
Nástroj PhotoCapture Center™ tyto čísla použije k identifikaci každého snímku. Chcete-li zobrazit všechny snímky na pamět’ové kartě nebo USB Flash disku, můžete vytisknout stránku s miniaturami.
Poznámka
Na indexový list se správně vytisknou pouze názvy souborů, které mají 8 znaků nebo méně.
a Ujistěte se, že je pamět’ová karta
nebo USB Flash disk pevně vložen do správného slotu. Stiskněte tlačítko (Photo Capture (Fotocapture)).
b Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Indexovy tisk. Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
6 Obr./Radek nebo 5 Obr./Radek. Stiskněte tlačítko OK.
13
5 Obr./Radek 6 Obr./Radek
Doba tisku při volbě 5 Obr./Radek bude delší než v případě volby 6 Obr./Radek, ale kvalita bude lepší.
77
Kapitola 13
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte použitý
typ papíru, Standard.papir, Ink
jet papir, Brother BP71 nebo Dalsi leskle.
Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte použitou
velikost papíru, Letter nebo A4. Stiskněte tlačítko OK.
f Začněte tisknout pomocí tlačítka
Colour Start (Start (Barva)).
Tisk obrázků 13
Než začnete tisknout jednotlivé snímky, musíte vědět jejich číslo.
a Ujistěte se, že je pamět’ová karta
nebo USB Flash disk pevně vložen do správného slotu.
b Vytiskněte nejprve indexovou stránku.
(Viz Indexový tisk (tisk stránky s miniaturami) na straně 77.)
Stiskněte tlačítko (Photo Capture (Fotocapture)).
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
Obrazovy tisk. Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte číslo snímku, který si přejete
vytisknout, z indexové stránky s miniaturami. Stiskněte tlačítko OK.
Zadej & stisk.OK Cislo:
Poznámka
• Lze zadat více čísel tak, že je oddělíte pomocí tlačítka OK. Například při zadání kombinace 1, OK, 3, OK, 6 se vytisknou snímky 1, 3 a 6. Pomocí tlačítka # lze vytisknout snímky vurčitém číselném rozsahu, například kombinace 1, #, 5 vytiskne všechny snímky od 1 do 5.
•Můžete zadat až 12 znaků (včetně čárek) pro čísla snímků, které chcete vytisknout.
e Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Až vyberete snímky, které chcete
tisknout, potvrďte svá nastavení stisknutím tlačítka OK. Přejděte ke kroku f.
Jestliže jste již svá nastavení zvolili,
stiskněte tlačítko Colour Start (Start (Barva)).
Poznámka
Jestliže vaše pamět’ová karta obsahuje platné informace DPOF, na displeji se ukáže DPOF tisk:Ano. (Viz Tisk DPOF na straně 79.)
78
f Pomocí tlačítka a nebo b vyberte použitý
typ papíru, Standard.papir, Ink
jet papir, Brother BP71 nebo Dalsi leskle.
Stiskněte tlačítko OK.
g Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
použitou velikost papíru, Letter, A4, 10x15cm nebo 13x18cm. Stiskněte tlačítko OK.
Jestliže jste vybrali volbu Letter nebo
A4, přejděte ke kroku h.
Pokud jste vybrali jinou velikost,
přejděte ke kroku i.
Jestliže jste dokončili volbu
nastavení, stiskněte tlačítko Colour Start (Start (Barva)).
Tisk fotografií z pamět’ové karty nebo USB Flash disku
h Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
velikost tisku (8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm nebo Max. rozmer). Stiskněte tlačítko OK.
i Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Chcete-li vybrat počet kopií, přejděte
ke kroku j.
Jestliže jste dokončili volbu
nastavení, stiskněte tlačítko Colour Start (Start (Barva)).
j Zadejte požadovaný počet kopií.
Stiskněte tlačítko OK.
k Začněte tisknout pomocí tlačítka
Colour Start (Start (Barva)).
Dole jsou zobrazeny polohy tisku při použití velikosti A4.
1
8x10cm
2
9x13cm
3
10x15cm
Tisk DPOF 13
DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format (digitální formát pro objednávky tisku).
Hlavní výrobci digitálních fotoaparátů (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. a Sony Corporation) vytvořili tento standard, aby usnadnili tisk obrázků z digitálního fotoaparátu.
Pokud váš digitální fotoaparát podporuje tisk pomocí DPOF, budete moci vybrat na displeji digitálního fotoaparátu obrázky a počet kopií, které chcete tisknout.
Jestliže do zařízení vložíte pamět’ovou kartu (CompactFlash Stick Pro™, SD, SDHC nebo xD-Picture Card™) s informacemi DPOF, můžete snadno vytisknout zvolený snímek.
®
, Memory Stick®, Memory
a Pevně vložte pamět’ovou kartu
do správného slotu.
SD karta aktivni Pro tisk fotografii...
4
13x18cm
5
15x20cm
6
Max. rozmer
Stiskněte tlačítko (Photo Capture (Fotocapture)).
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
Obrazovy tisk. Stiskněte tlačítko OK.
c Jestliže se na kartě nachází soubor
DPOF, na displeji LCD se zobrazí:
Vyber ab & OK DPOF tisk:Ano e
d Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
DPOF tisk:Ano. Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
použitý typ papíru, Standard.papir,
Ink jet papir, Brother BP71 nebo Dalsi leskle.
Stiskněte tlačítko OK.
13
79
Kapitola 13
f Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
použitou velikost papíru, Letter, A4, 10x15cm nebo 13x18cm. Stiskněte tlačítko OK.
Pokud vyberete Letter nebo A4,
přejděte k bodu g.
Pokud jste vybrali jinou velikost,
přejděte k bodu h.
g Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
velikost tisku (8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm
nebo Max. rozmer). Stiskněte tlačítko OK.
h Pomocí tlačítka Colour Start
(Start (Barva)) začněte tisknout.
Poznámka
Pokud byl požadavek na tisk ve fotoaparátu poškozen, může dojít k chybě neplatný soubor DPOF. Vyřešte problém odstraněním nebo opětovným vytvořením požadavku na tisk.
Pokyny, jak smazat nebo znovu vytvořit požadavek na tisk, najdete na internetových stránkách zákaznické podpory výrobce fotoaparátu nebo v doprovodné dokumentaci.

Nastavení tisku funkce PhotoCapture Center™13

Tato nastavení zůstanou platná, dokud je znovu nezměníte.
Kvalita a rychlost tisku 13
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 1. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
Normal nebo Foto. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Možnosti papíru 13
Typ papíru 13
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 2. b Pomocí tlačítka a nebo b zvolte
Standard.papir, Ink jet papir, Brother BP71 nebo Dalsi leskle.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
80
Tisk fotografií z pamět’ové karty nebo USB Flash disku
Velikost papíru a tisku 13
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 3. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
použitou velikost papíru, Letter, A4, 10x15cm nebo 13x18cm.
Stiskněte tlačítko OK.
c Používáte-li velikost Letter nebo A4,
pomocí tlačítka a nebo b vyberte použitou velikost tisku, 8x10cm,
9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm nebo Max. rozmer.
Stiskněte tlačítko OK.
Příklad. Pozice tisku pro papír A4
1
8x10cm
2
9x13cm
3
10x15cm
Nastavení zvýraznění barev 13
Chcete-li, aby byly vytištěné obrázky živější, můžete zapnout funkci zvýraznění barev. Tisk bude pomalejší.
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 4. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte Zap.
nebo Vyp. Stiskněte tlačítko OK. Vyberete-li Vyp., přejděte k bodu e.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte 1.Jas,
2.Kontrast, 3.Vyvazeni bile,
4.Ostrost nebo 5.Sytost barvy.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b upravte úroveň
nastavení. Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
4
13x18cm
5
15x20cm
6
Max. rozmer
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
Vyvážení bílé
Toto nastavení upravuje odstín bílých oblastí obrazu. Vzhled bílé ovlivňují osvětlení, nastavení fotoaparátu a další vlivy. Bílé oblasti obrázku mohou mít nádech růžové, žluté nebo kterékoliv jiné barvy. Použitím tohoto nastavení můžete opravit tento efekt a změnit bílé oblasti zpět na čistě bílou.
Ostrost
Toto nastavení vylepšuje detaily obrazu, podobně jako jemné zaostřování fotoaparátu. Pokud není obraz zcela zaostřen a nevidíte jemné detaily obrazu, upravte parametr ostrost.
Sytost barev
Toto nastavení upravuje celkové množství barev v obrazu. Můžete zvýšit nebo snížit množství barvy v obrazu, a zlepšit tak mdlý a nevýrazný snímek.
13
81
Kapitola 13
řez 13
Pokud je fotografie příliš dlouhá nebo široká na to, aby odpovídala volnému prostoru na zvoleném rozložení, část obrazu bude automaticky oříznuta.
Výchozí nastavení je Zap. Chcete-li vytisknout celý obraz, nastavte Vyp. Používáte-li nastavení bez okrajů, změňte ho na Vyp. (Viz Tisk bez okraje na straně 82.)
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 5. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte Vyp.
nebo (Zap.). Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Vyrez: Zap.
13
Tisk data 13
Můžete vytisknout datum, pokud se nachází v údajích o fotografii. Datum bude vytištěno v pravém dolním rohu. Pokud se datum v informacích o fotografii nenachází, nemůžete tuto funkci použít.
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 7. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte Zap.
(nebo Vyp.). Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
Chcete-li použít volbu Tisk data, musí být nastavení DPOF ve fotoaparátu vypnuté.
Vyrez: Vyp. 13
Tisk bez okraje 13
Tato funkce rozšíří oblast tisku, aby odpovídala hranám papíru. Tisk bude nepatrně pomalejší.
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 6. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte Vyp.
nebo (Zap.). Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
82
Tisk fotografií z pamět’ové karty nebo USB Flash disku

Skenování do pamět’ové karty nebo USB Flash disku

Černobílé nebo barevné dokumenty můžete skenovat a ukládat je do pamět’ové karty nebo USB Flash disku. Černobílé dokumenty budou ukládány do souborů ve formátu PDF (*.PDF) nebo TIFF (*.TIF). Barevné dokumenty lze uložit jako soubory ve formátu PDF (*.PDF) nebo JPEG (*.JPG). Výchozí nastavení je Barva 150 dpi a výchozí formát souboru je PDF. Přístroj automaticky vytvoří názvy na základě aktuálního data. Například pátý oskenovaný obrázek dne 1. července 2009 by měl název 01070905.PDF. Můžete změnit barvu a kvalitu.
Kvalita Možný formát souboru
Barva 150 dpi JPEG/PDF Barva 300 dpi JPEG/PDF Barva 600 dpi JPEG/PDF C/B 200x100 dpi TIFF/PDF C/B 200 dpi TIFF/PDF
a Vložte do přístroje pamět’ovou kartu
typu CompactFlash Memory Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ nebo USB Flash disk.
Abyste se vyhnuli poškození karty, USB Flash disku nebo na nich uložených dat, NEVYJÍMEJTE kartu ani USB Flash disk, když tlačítko Photo Capture (Fotocapture) bliká.
VÝSTRAHA
®
, Memory Stick®,
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
Sken do media. Postupujte jedním z následujících
13
způsobů:
Chcete-li změnit kvalitu, stiskněte
tlačítko OK a přejděte ke kroku e.
Chcete-li zahájit skenování,
stiskněte tlačítko Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
e Pomocí tlačítka a nebo b zvolte kvalitu
a potom stiskněte tlačítko OK. Proveďte jednu z následujících operací:
Chcete-li změnit typ souboru,
přejděte k bodu f.
Chcete-li zahájit skenování,
stiskněte tlačítko Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
f Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
typ souboru, můžete vybrat jednu z následujících možností:
Chcete-li změnit název souboru,
stiskněte tlačítko OK a přejděte k bodu g.
Chcete-li zahájit skenování,
stiskněte tlačítko Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
g Název souboru se nastaví automaticky.
Můžete však vytvořit i svůj vlastní název prostřednictvím číselné klávesnice. Můžete změnit pouze prvních 6 číslic. Stiskněte tlačítko Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
13
b Vložte dokument. c Stiskněte tlačítko Scan (Sken).
83
Kapitola 13
Změna kvality snímku 13
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 0, 1. b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
C/B 200x100 dpi, C/B 200 dpi, Barva 150 dpi, Barva 300 dpi
nebo Barva 600 dpi. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Změna černobílého formátu souboru 13
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 0, 2. b Tlačítkem a nebo b vyberte formát TIFF
nebo PDF. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Změna barevného formátu souboru 13
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 0, 3.

Význam chybových hlášení 13

Jakmile se seznámíte s typy chyb, které se mohou vyskytnout během používání funkce PhotoCapture Center™, můžete snadno identifikovat a odstranit jakékoliv problémy.
Nepouzitelny HUB.
Tato zpráva se objeví, pokud byl do konektoru USB připojen HUB nebo USB Flash disk s HUB.
Chyba media
Tato zpráva se zobrazí, vložíte-li pamět’ovou kartu, která je buď špatná, nebo nenaformátovaná, nebo když se vyskytne problém s ovládacím programem média. Chcete-li zrušit tuto chybu, pamět’ovou kartu vyjměte.
Zadny soubor
Tato zpráva se zobrazí, pokud se pokoušíte přistupovat k vložené pamět’ové kartě nebo USB Flash disku, který neobsahuje žádný soubor .JPG.
Preplnena pamet
Toto hlášení se objeví, pokud pracujete s obrázky, které jsou příliš velké pro pamět’ zařízení.
b Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
formát PDF nebo JPEG. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
84
Medium je plne.
Tato zpráva se zobrazí, pokud se snažíte na pamět’ovou kartu nebo USB Flash disk uložit více než 999 souborů.
Nepouzitel.zariz
Tato zpráva se zobrazí, pokud bylo ke konektoru USB připojeno nepodporované zařízení USB nebo USB Flash disk. (Pro více podrobností navštivte internetové stránky http://solutions.brother.com Toto hlášení se objeví, pokud připojíte ke konektoru USB poškozené zařízení.
.)
14

Tisk fotografií z fotoaparátu 14

Tisk fotografií přímo z fotoaparátu kompatibilního s technologií PictBridge

Toto zařízení Brother podporuje standard PictBridge, který umožňuje připojit k zařízení digitální fotoaparát kompatibilní s technologií PictBridge a tisknout fotografie přímo z něj.
Jestliže váš fotoaparát používá standard velkokapacitního zařízení, můžete tisknout fotografie bez standardu PictBridge. (Viz Tisk
fotografií přímo z digitálního fotoaparátu (bez režimu PictBridge) na straně 87.)
Požadavky na technologii PictBridge 14
Aby se zabránilo chybám, zapamatujte si následující zásady:
Zařízení musí být propojeno
s digitálním fotoaparátem pomocí vhodného USB kabelu.
Přípona souboru musí být .JPG (další
přípony obrazových souborů, například .JPEG, .TIF, .GIF atd. nebudou rozpoznány).
Provoz režimu PhotoCapture Center™
není při použití funkce PictBridge kdispozici.
Nastavení digitálního fotoaparátu 14
Ujistěte se, že je váš fotoaparát v režimu PictBridge. Následující nastavení PictBridge
14
mohou být k dispozici z LCD displeje vašeho fotoaparátu kompatibilního s technologií PictBridge.
V závislosti na typu vašeho fotoaparátu nemusí být některá z těchto nastavení k dispozici.
Volby nabídky fotoaparátu
Paper Size Letter, A4, 10×15cm,
Paper Type Plain Paper,
Layout Borderless: On,
DPOF setting Print Quality Normal, Fine,
Date Print On, Off, Printer Settings
1
Další podrobnosti viz Tisk DPOF na straně 86.
2
Pokud je fotoaparát nastaven na Printer Settings (výchozí nastavení), přístroj vytiskne fotografie podle následující tabulky.
1
Možnosti
Printer Settings (výchozí nastavení)
Glossy Paper, Inkjet Paper, Printer Settings (výchozí
nastavení)
Borderless: Off, Printer Settings (výchozí
nastavení) –
Printer Settings (výchozí nastavení)
(výchozí nastavení)
2
2
2
2
2
14
85
Kapitola 14
Nastavení Možnosti
Paper Size Paper Type Glossy Paper
Layout Borderless: On Print Quality Fine Date Print Off
10×15cm
Pokud váš fotoaparát nemá žádné volby
nabídky, rovněž se použijí tyto hodnoty.
Názvy a dostupnost jednotlivých
nastavení závisí na specifikaci vašeho fotoaparátu.
Podrobnější informace o změně nastavení technologie PictBridge najdete v dokumentaci dodané s vaším fotoaparátem.
Tisk obrázků 14
b Fotoaparát zapněte.
Když zařízení fotoaparát rozpozná, na displeji LCD se objeví následující hlášení:
Fotoap.pripojen
c Vyberte fotografii, kterou chcete
vytisknout, přitom postupujte podle pokynů na vašem fotoaparátu. Když přístroj začne fotografii tisknout, na displeji LCD se objeví hlášení Tiskne.
Abyste zabránili poškození zařízení, nepřipojujte ke konektoru USB žádné jiné zařízení než digitální fotoaparát nebo Flash disk USB.
VÝSTRAHA
Poznámka
Než připojíte digitální fotoaparát, vyjměte z přístroje pamět’ové karty aUSBFlashdisk.
a Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
Fotoaparát připojte ke konektoru USB (1) na přístroji pomocí vhodného USB kabelu.
1
1 USB konektor
Tisk DPOF 14
DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format (digitální formát pro objednávky tisku).
Hlavní výrobci digitálních fotoaparátů (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. a Sony Corporation) vytvořili tento standard, aby usnadnili tisk obrázků z digitálního fotoaparátu.
Pokud váš digitální fotoaparát podporuje tisk pomocí DPOF, budete moci vybrat na displeji digitálního fotoaparátu obrázky a počet kopií, které chcete tisknout.
Poznámka
Pokud byl požadavek na tisk ve fotoaparátu poškozen, může dojít k chybě neplatný soubor DPOF. Vyřešte problém odstraněním nebo opětovným vytvořením požadavku na tisk.
Pokyny, jak smazat nebo znovu vytvořit požadavek na tisk, najdete na internetových stránkách zákaznické podpory výrobce fotoaparátu nebo v doprovodné dokumentaci.
86
Tisk fotografií z fotoaparátu

Tisk fotografií přímo z digitálního fotoaparátu (bez režimu PictBridge)

Pokud váš fotoaparát podporuje standard velkokapacitního zařízení USB, můžete jej připojit v tomto režimu. To vám umožní vytisknout z fotoaparátu fotografie.
(Pokud chcete fotografie tisknout v režimu PictBridge, viz Tisk fotografií přímo
z fotoaparátu kompatibilního s technologií PictBridge na straně 85.)
Poznámka
Název, dostupnost a provoz se mezi digitálními fotoaparáty liší. Podrobnosti, např. jak přepnout z režimu PictBridge do režimu velkokapacitního zařízení USB, najdete v dokumentaci dodané s fotoaparátem.
Tisk obrázků 14
Poznámka
Než připojíte digitální fotoaparát,
14
vyjměte z přístroje pamět’ové karty a USB Flash disk.
a Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
Fotoaparát připojte ke konektoru USB (1) na přístroji pomocí vhodného USB kabelu.
1
1 USB konektor
b Fotoaparát zapněte. c Postupujte podle kroků v části Tisk
obrázků na straně 78.
Abyste zabránili poškození zařízení, nepřipojujte ke konektoru USB žádné jiné zařízení než digitální fotoaparát nebo Flash disk USB.
VÝSTRAHA
14
87
Kapitola 14

Význam chybových hlášení 14

Jakmile se seznámíte s typy chyb, které se mohou vyskytnout během tisku z fotoaparátu, můžete snadno identifikovat a odstranit jakékoliv problémy.
Preplnena pamet
Toto hlášení se objeví, pokud pracujete s obrázky, které jsou příliš velké pro pamět’ zařízení.
Nepouzitel.zariz
Tato zpráva se objeví, pokud připojíte fotoaparát, který nepoužívá standard velkokapacitního zařízení USB. Toto hlášení se objeví, pokud připojíte ke konektoru USB poškozené zařízení.
(Podrobnější řešení viz Chybová hlášení a hlášení týkající se údržby na straně 112.)
88
Loading...