Brother MFC-5490CN Setup Guide

Gyors telepítési útmutató

Itt kezdje

A készülék használata előtt olvassa el a Gyors telepítési útmutatót a berendezés helyes beállítása és telepítése érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
A Figyelmeztetés szimbólum a személyi sérülések elkerülése érdekében szükséges teendőkre hívja fel a figyelmet.
MFC-5490CN
Fontos
Még NE csatlakoztassa az USB kábelt (amennyiben USB kábelt használ).
1
Fekete Sárga Ciánkék Magenta (Kb. 65%-os kapacitás
Tintapatronok
[x4]
az új patronokhoz képest.) A részleteket illetően tekintse meg a Használati útmutató Fogyóeszközök című részét.
Gyors telepítési útmutató
Használati útmutató CD-ROM Tápkábel Telefonkábel Egygombos címkék
FIGYELMEZTETÉS
A készülék műanyag zacskókba van csomagolva. A fulladásveszély elkerülése érdekében kérjük, tartsa távol ezeket a zacskókat a gyermekektől.
a Távolítsa el a szkenner üveglapját védő szalagot és fóliát. b Ellenőrizze, hogy minden tartozék megvan-e.
Megjegyzés
• A doboz tartalma országonként eltérő lehet.
Őrizze meg az összes csomagolóanyagot és a kartondobozt arra az esetre, ha a készülék elszállítására kerülne sor.
• A használni kívánt interfész kábelt külön meg kell vásárolni (az USB vagy hálózati kapcsolathoz).
USB kábel
Ügyeljen rá, hogy legalább 2 méter hosszú USB 2.0 kábelt (A/B típusú) használjon.
Hálózati kábel
A 10BASE-T vagy 100BASE-TX Fast Ethernet Networkhöz 5-ös kategóriájú (vagy nagyobb), sodrott huzalpáros patch kábelt használjon.
HUN Verzió 0
1
Sima A4-es papír
2
betöltése
a Húzza ki a készülékből teljesen
a papírtálcát a.
1
b Nyissa fel a papírtálca fedelét a.
1
d Pörgesse át a papírköteget, így elkerülheti
a papírelakadást és a hibás betöltést.
e Helyezze a papírt óvatosan a papírtálcába,
a nyomtatási oldalával lefelé, a felső széléhez igazítva. Ellenőrizze, hogy a papír teljesen felfekszik-e a tálcára.
Fontos
Ne nyomja be túlságosan a papírt.
c Két kézzel, óvatosan nyomja meg és
csúsztassa el az oldalvezetőket a, majd a hosszvezetőt b, és állítsa be azokat a papírméretnek megfelelően.
Ellenőrizze, hogy a háromszögek c az oldalvezetőknél a és a hosszvezetőnél b egy vonalban vannak-e a használni kívánt papírméret-jelöléssel.
1
3
f Finoman állítsa be az oldalvezetőket
a papírhoz két kézzel. Ügyeljen rá, hogy az oldalvezetők hozzáérjenek a papír széléhez.
g Zárja le a papírtálca fedelét. Ellenőrizze, hogy
a papírlap nem gyűrődött-e fel a tálcában, és alegfelső lap a maximum jelzés a alatt van-e.
1
h Lassan tolja be teljesen a papírtálcát
akészülékbe.
2
3
2
i Miközben fogja a papírtálcát, húzza ki a
a papírtámaszt kattanásig, majd hajtsa ki b a papírtámasz fedelét.
2
A tápkábel és
3
a telefonkábel csatlakoztatása
Fontos
Még NE csatlakoztassa az USB kábelt (amennyiben USB kábelt használ).
1
a Dugja be a tápkábelt.
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket földelt fali aljzathoz kell csatlakoztatni.
b Dugja be a telefonkábelt. Csatlakoztassa
a telefonkábel egyik végét a készülék LINE felirattal jelölt aljzatához, a másik végét pedig a moduláris fali aljzathoz.
3
FIGYELMEZTETÉS
1
Mivel a készülék földelése a fali aljzaton keresztül valósul meg, a telefonhálózatban esetlegesen fellépő veszélyes túlfeszültség elleni óvintézkedésként ne húzza ki a tápkábelt a készülékből, ha a készülék a telefonhálózathoz csatlakozik. Saját védelme érdekében hasonló módon járjon el, ha át szeretné helyezni a készüléket: mindig először a telefonvonalat válassza le, és csak ezt követően a tápkábelt.
Fontos
A telefonkábelt a készülék LINE felirattal jelölt aljzatába KELL dugni.
Megjegyzés
Ha a telefonvonalat egy külső telefonkészülékkel osztja meg, akkor az alábbiak szerint csatlakoztassa a kábelt.
11
A tintapatronok
4
Ha a tinta szembe kerül, azonnal mossa ki. Irritáció esetén forduljon orvoshoz.
behelyezése
FIGYELMEZTETÉS
a Kapcsolja be a készüléket.
Az LCD-n megjelenik:
Nincs Patron Nyissa ki a tintapatron...
b Nyissa fel a tintapatron fedelet a.
22
1 Melléktelefon 2 Külső telefon
Kérjük ügyeljen rá, hogy 3 méternél hosszabb kábelt ne használjon a külső telefonhoz.
Megjegyzés
Ha a telefonvonalat egy külső üzenetrögzítővel osztja meg, a kábel csatlakoztatását a következő módon végezze el.
1
c Távolítsa el a zöld védőelemet a.
Megjegyzés
Ne dobja el a zöld védőelemet. A készülék szállításakor szüksége lesz rá.
d Csomagolja ki a tintapatront.
1
Külső üzenetrögzítő esetén állítsa a fogadási módot Külsö Tel/Ü.R. beállításra. Lásd: A fogadási mód kiválasztása a(z) 6. oldalon. További információért tekintse meg a Használati útmutató 7. fejezetében található „Külső TAD (üzenetrögzítő) csatlakoztatása” c. részt.
4
e Fordítsa el jobbra a sárga védősapkán
1
található zöld gombot kattanásig a vákuum kieresztéséhez, majd távolítsa el a sapkát a.
h Nyomja be a tintapatront finoman kattanásig.
Ha az összes tintapatront behelyezte, zárja le a tintapatron fedelet.
1
f Ügyeljen rá, hogy a kar a színe megegyezzen
a patron b színével, az alábbi ábrán látható módon.
1
2
Megjegyzés
A készülék előkészíti a tintacső rendszert a nyomtatáshoz. Ez a folyamat kb. 4 percig tart. Ez idő alatt ne kapcsolja ki a készüléket.
A nyomtatási minőség
5
ellenőrzése
a Az előkészületi műveletek végeztével
az LCD-n megjelenik az alábbi üzenet:
Papírbeállítás Nyomjon Start-ot
Nyomja meg a Colour Start (Start (Színes)) gombot.
b Ellenőrizze a négy színblokk a minőségét
a papíron (fekete/sárga/ciánkék/magenta).
1
g Helyezze be a tintapatronokat a címkén látható
nyíl irányának megfelelően.
5
c Ha minden vonal tiszta és éles, nyomja meg
az 1-es (Igen) gombot a számbillentyűzeten aminőség-ellenőrzés befejezéséhez.
OK
Ha vannak kimaradt vonalak, nyomja meg a 2-es (Nem) gombot a számbillentyűzeten, és ugorjon a(z) d lépésre.
Gyenge
d Az LCD-n megjelenik egy-egy kérdés a fekete
ill. a színes nyomtatással kapcsolatban, hogy azok minősége megfelelő-e. Nyomja meg a számbillentyűzeten az 1-es (Igen) vagy a 2-es (Nem) gombot.
A fogadási mód
6
Négyféle fogadási mód van: Csak fax, Fax/Tel, Kézi és Külsö Tel/Ü.R.
kiválasztása
Fekete OK?
1.Igen 2.Nem
Miután mindkét kérdésre válaszolt az 1-es (Igen) vagy a 2-es (Nem) gombok megnyomásával, az LCD-n az alábbi kérdés jelenik meg:
Tisztítás indít?
1.Igen 2.Nem
e Nyomja meg az 1-es (Igen) gombot,
és a készülék elkezdi megtisztítani a nyomtató fejet.
f A tisztítás befejezése után nyomja meg
a Colour Start (Start (Színes)) gombot. A készülék ismét kinyomtatja a nyomtatási minőség ellenőrzésére szolgáló lapot. Ugorjon vissza a b lépésre.
Fontos
A kijelző alapértelmezett nyelve az angol. A nyelv kiválasztásához tegye a következőket:
a Nyomja meg a Menu (Menü) gombot. b Válassza ki az Alapbeáll. opciót. c Válassza ki a Nyelv opciót.
a Nyomja meg a Menu (Menü) gombot. b Nyomja meg a 0-ás gombot. c Nyomja meg az 1-es gombot. d A a vagy b gombok segítségével válassza
ki a fogadási módot. Nyomja meg az OK gombot.
e Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
További információért tekintse meg a Használati útmutató 6. fejezetében található „A vételi módok használata” c. részt.
6
7

Az LCD kontrasztjának beállítása (ha szükséges)

8

A dátum és az idő beállítása

Ha az LCD-kijelző nehezen olvasható az adott helyzetből, módosítsa a kontraszt beállítást.
a Nyomja meg a Menu (Menü) gombot. b Nyomja meg az 1-es gombot. c Nyomja meg a 7-es gombot. d A a vagy b gombok segítségével válassza
ki a Világos vagy Sötét opciót.
Válassz ab és OK Világos
LCD Kontraszt Sötét
A készülék kijelzi a dátumot és az időt, és amennyiben az állomásazonosítót beállította, feltünteti ezeket az elküldött faxoldalakon is.
a Nyomja meg a Menu (Menü) gombot. b Nyomja meg a 0-ás gombot. c Nyomja meg a 2-es gombot. d Adja meg a számbillentyűzeten az év utolsó két
számjegyét, majd nyomja meg az OK gombot.
Dátum/Idő Év:2008
(Pl. ha az aktuális év 2008, akkor írja be: 0 8.)
e Ismételje meg a műveletet a hónap, a nap,
az óra és a perc beállításánál, 24-órás formátumot használva.
f Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
e Nyomja meg az OK gombot. f Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
7
9

A személyes információk megadása (állomásazonosító)

10

A tone vagy pulse tárcsázási mód beállítása

Tárolja el a készülékben a nevét és faxszámát, hogy ezek megjelenjenek az összes elküldött faxoldalon.
a Nyomja meg a Menu (Menü) gombot. b Nyomja meg a 0-ás gombot. c Nyomja meg a 3-as gombot. d Adja meg a faxszámát (legfeljebb 20 számjegy)
a számbillentyűzeten, majd nyomja meg az OK gombot. A nemzetközi számok előhívószámának megadásához szükséges „+” karakter megadásához nyomja meg az l gombot. Ha például az Egyesült Királyság „+44”-es előhívószámát szeretné megadni, nyomja meg az l, 4, 4 gombokat, majd a telefonszám többi részét.
e Adja meg a nevét (legfeljebb 20 számjegy)
a számbillentyűzeten, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés
• A név megadásához használja az alábbi táblázatot.
• Ha a következő karakter megadásához az előzőleg használt gombot kell megnyomni, akkor nyomja meg a c gombot a kurzor jobbra mozgatásához.
• Ha rossz betűt gépelt be, és meg kívánja változtatni, a d vagy c gombok segítségével mozgassa a kurzort a téves karakterre, majd nyomja meg a Clear/Back (Törlés/Vissza) gombot.
A készülék gyári beállítása a tone tárcsázási mód. Amennyiben telefonszolgáltatója csak impulzusalapú (kör-) tárcsázást biztosít, át kell állítania a készülék tárcsázási módját.
a Nyomja meg a Menu (Menü) gombot. b Nyomja meg a 0-ás gombot. c Nyomja meg a 4-es gombot. d A a vagy b gombok segítségével válassza
ki az Impulzus (vagy a Hang) opciót. Nyomja meg az OK gombot.
e Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
A telefonvonal-típus
11
Ha a berendezést olyan telefonvonalra köti, amely a faxküldéshez és fogadáshoz alközponti vagy ISDN szolgáltatást biztosít, módosítani kell a telefonvonal típusának beállítását. Ehhez végezze el az alábbi lépéseket.
beállítása
a Nyomja meg a Menu (Menü) gombot. b Nyomja meg a 0-ás gombot. c Nyomja meg a 6-os gombot. d A a vagy b gombok segítségével válassza
ki a Normál, PBX vagy ISDN opciót. Nyomja meg az OK gombot.
Nyomja
meg a
gombot
2 AB C 2 3 DE F 3 4 GH I 4 5 JK L 5 6 MN O 6 7 PQ R S 8 TU V 8 9 WX Y Z
Egyszer Kétszer Háromszor Négyszer
f Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
Megjegyzés
Ha elgépelte a nevet, és szeretné elölről kezdeni aműveletet, nyomja meg a gombot, és térjen vissza az a lépésre.
További információért tekintse meg a Használati útmutató C mellékletében található „A szöveg beírása” c. részt.
8
Stop/Exit
(Stop/Kilépés)
e Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
PBX és TRANSFER
A gép gyári beállításban normal módra van állítva, ami lehetővé teszi, hogy a szabványos PSTN (Nyilvános kapcsolt telefonhálózat) vonalhoz csatlakozzon. Mindemellett, számos irodában használatos egy központi telefonhálózat vagy egy házi alközpont (PBX). Berendezése csatlakoztatható a legtöbb alközponti hálózathoz. A berendezés újrahívó funkciója kizárólag TBR (Időzített szüneteltetett lekérdezőhívás) megoldást támogat. A TBR a legtöbb alközponti rendszerrel működik és lehetővé teszi, hogy hozzáférjen külső vonalhoz, vagy átirányítsa a hívásokat másik mellékre. A funkció használatához a Tel/R gombot kell megnyomni.
12

A kapcsolódási típus kiválasztása

USB-interfészkábel használata esetén
Windows®, lapozzon a következő oldalra: 10. oldal
Macintosh a következő oldalra: 14. oldal
®
, lapozzon
Windows
®
USB Vezetékes hálózat
Macintosh
Vezetékes hálózat használata esetén
Windows®, lapozzon a következő oldalra: 17. oldal
Macintosh a következő oldalra: 22. oldal
®
, lapozzon
®
Windows
®
Macintosh
®
9
USB
Windows
®
USB-interfész használók számára
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
esetén)
A telepítés elindítása
13
előtt
a Kapcsolja BE a számítógépet, és jelentkezzen
be rendszergazdai jogosultságokkal.
Fontos
• Még NE csatlakoztassa az USB kábelt.
• A futó programokat zárja be.
• Ügyeljen rá, hogy memóriakártya vagy
USB flash-memória meghajtó ne legyen csatlakoztatva.
• A képernyőkép operációs rendszertől
függően eltérhet.
• A mellékelt CD-ROM megtalálható
a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE program. Ez a szoftver kizárólag a Windows (SP4 vagy újabb), XP (SP2 vagy újabb), XP Professional x64 Edition és Windows
®
Vista Az MFL-Pro Suite telepítése előtt telepítse a legújabb Windows programot.
operációs rendszereket támogatja.
®
Service Pack
®
2000
b Ha az interfészkábelt már csatlakoztatta,
akkor húzza ki a készülék tápcsatlakozóját és interfészkábelét.
Az MFL-Pro Suite
14
programcsomag telepítése
a Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a számítógép meghajtójába. Ha megjelenik a típusnév képernyő, válassza ki a megfelelő készüléket. Ha megjelenik a nyelvválasztási képernyő, válassza ki a megfelelő nyelvet.
Megjegyzés
Ha a Brother képernyő nem jelenik meg automatikusan, nyissa meg a Sajátgép (Számítógép) elemet, kattintson duplán a CD-ROM ikonon, majd kattintson duplán a start.exe fájlon.
b Megjelenik a képernyőn a CD-ROM főmenüje.
Kattintson az Initial Installation menüelemre.
10
c Kattintson az Install MFL-Pro Suite
menüelemre.
USB
Megjegyzés
• Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson az OK
gombra, és indítsa újra a számítógépet.
• Ha a telepítés nem folytatódik automatikusan, nyissa meg ismét a főmenüt a CD-ROM kiadásával és visszahelyezésével, vagy afőkönyvtárban lévő start.exe fájlra való dupla kattintással, majd folytassa az MFL-Pro Suite programcsomag telepítését a b lépéstől.
• Windows Vista Account Control (Felhasználói fiók felügyelete) képernyő; ekkor kattintson az Allow (Engedélyezés) gombra.
®
esetén megjelenik a User
Windows
f Amikor megjelenik a Brother MFL-Pro Suite
programcsomag License Agreement (Licencszerződés) ablaka, kattintson a Yes (Igen) gombra, ha elfogadja a szoftver License Agreement (Licencszerződés) szerződését.
g Válassza ki a Local Connection típusát,
majd kattintson a Next gombra. A telepítés folytatódik.
®
Windows
d Amikor megjelenik a ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licencszerződés) ablaka, kattintson a Yes (Igen) gombra, ha elfogadja a szoftver License Agreement (Licencszerződés) szerződését.
h Amikor megjelenik ez a képernyő, ugorjon
a következő lépésre.
®
USB
Macintosh
®
e Ezután a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
telepítése automatikusan megkezdődik, amelyet az MFL-Pro Suite programcsomag telepítése követ.
11
USB
Az USB kábel
15
Fontos
• A készüléket NE egy billentyűzet USB portjához vagy egy árammal nem ellátott USB hubhoz csatlakoztassa.
• A készüléket közvetlenül a számítógéphez csatlakoztassa.
a Emelje fel a szkenner fedelét úgy, hogy
csatlakoztatása
az a helyére kattanjon.
Windows
®
c Óvatosan vezesse el az USB kábelt
a mélyedésben az alábbi ábrán látható módon, követve a mélyedést a készülék széle majd hátulja felé. Ezután csatlakoztassa a kábelt a számítógéphez.
Fontos
Ügyeljen rá, hogy a kábel ne akadályozza meg a fedelet a lecsukódásban, ellenkező esetben hiba léphet fel a működésben.
b Dugja be az USB kábelt a szimbólummal
jelölt USB aljzatba. Az USB aljzat a készüléken belül található, a jobb oldalon, az alábbi ábrán látható helyen.
LAN USB
d A zár a kioldásához emelje fel a szkenner
fedelét. Nyomja le finoman a szkennerfedél támasztékát b, majd csukja le két kézzel a szkenner fedelét c.
1
2
3
12
USB
Windows
®
A tápkábel
16
csatlakoztatása
a Dugja be a tápkábelt.
A telepítés automatikusan folytatódik. A telepítési képernyők egymás után
jelennek meg.
Fontos
A telepítés során egyik képernyőt SE zárja be. Néhány másodpercig eltarthat, amíg az összes képernyő megjelenik.
Megjegyzés
Windows Vista® esetén, ha megjelenik ez a képernyő, jelölje be a jelölőnégyzetet, majd kattintson a Install (Telepítés) gombra a telepítés helyes befejezéséhez.
Befejezés
17
és újraindítás
a A számítógép újraindításához kattintson
a Finish gombra. A számítógép újraindítását követően rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező felhasználóként kell bejelentkeznie.
Megjegyzés
Ha a szoftver telepítése közben megjelenik egy hibaüzenet, akkor indítsa el az Installation
Diagnostics programot, ami a Start/Minden program/Brother/MFC-XXXX helyen található
(ahol MFC-XXXX az Ön készülékének típusneve).
A telepítés
Befejezés
Most ugorjon
befejeződött.
Windows
®
USB
Macintosh
®
b Amikor megjelenik az On-Line Registration
képernyő, válassza ki az egyik lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Az opcionális alkalmazások telepítéséhez lapozzon a 25. oldalra.
13
USB
Macintosh
®
USB-interfész használók számára
®
(Mac OS
X 10.2.4 vagy újabb esetén)
A telepítés elindítása
13
előtt
a Ellenőrizze, hogy a készülék tápcsatlakozója
be van-e dugva, és hogy a Macintosh számítógép BE van-e kapcsolva. Rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező felhasználóként kell bejelentkeznie.
Fontos
• A Mac OS® X 10.2.0 - 10.2.3 felhasználók frissítsék rendszerüket Mac OS vagy újabb verzióra. (A Mac OS rendszerrel kapcsolatos legfrissebb információkat illetően látogasson el a http://solutions.brother.com/
• Ügyeljen rá, hogy memóriakártya vagy USB flash-memória meghajtó ne legyen csatlakoztatva.
®
®
címre.)
Az USB kábel
14
csatlakoztatása
®
X 10.2.4
X operációs
b Dugja be az USB kábelt a szimbólummal
jelölt USB aljzatba. Az USB aljzat a készüléken belül található, a jobb oldalon, az alábbi ábrán látható helyen.
LAN USB
c Óvatosan vezesse el az USB kábelt
a mélyedésben az alábbi ábrán látható módon, követve a mélyedést a készülék széle majd hátulja felé. Ezután csatlakoztassa a kábelt aMacintosh
®
számítógéphez.
Fontos
• A készüléket NE egy billentyűzet USB portjához vagy egy árammal nem ellátott USB hubhoz csatlakoztassa.
• A készüléket közvetlenül a Macintosh számítógéphez csatlakoztassa.
®
a Emelje fel a szkenner fedelét úgy, hogy
az a helyére kattanjon.
Fontos
Ügyeljen rá, hogy a kábel ne akadályozza meg a fedelet a lecsukódásban, ellenkező esetben hiba léphet fel a működésben.
14
USB
Macintosh
®
d A zár a kioldásához emelje fel a szkenner
fedelét. Nyomja le finoman a szkennerfedél támasztékát b, majd csukja le két kézzel a szkenner fedelét c.
1
2
3
Az MFL-Pro Suite
15
programcsomag telepítése
a Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a számítógép meghajtójába.
c A Brother szoftver megkeresi a Brother
készüléket. Ez idő alatt a következő képernyő látható.
d Amikor ez a képernyő megjelenik, kattintson
az OK gombra.
Mac OS® X 10.3.x vagy újabb esetén az MFL-Pro Suite programcsomag telepítése ekkor befejeződik. Ugorjon a(z) 16. lépésre, amely a 16. oldalon található.
e A Mac OS
kattintsanak az Add (Hozzáadás) gombra.
®
X 10.2.4 - 10.2.8 felhasználók:
Windows
®
USB
Macintosh
b A telepítéshez kattintson duplán a Start Here
OSX ikonra.
Megjegyzés
A szoftver telepítése néhány másodpercet igénybe vehet, kérjük várjon türelemmel. A telepítés után kattintson a Restart (Újraindítás) gombra a telepítés befejezéséhez.
®
f Válassza az USB lehetőséget.
g Válassza ki az XXX-XXXX elemet (ahol
XXX-XXXX az Ön készülékének típusneve), majd kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
15
USB
h Kattintson a Print Center (Nyomtatóközpont)
elemre, majd kattintson a Quit Print Center (Nyomtatóközpont bezárása) elemre.
Az MFL-Pro Suite programcsomag telepítése befejeződött. Ugorjon a(z) 16. lépésre, amely a 16. oldalon található.
Macintosh
Telepítse a Presto!®
16
Ha a Presto!® PageManager® programot telepíti, akkor az OCR (szövegfelismerés) funkció hozzáadódik a Brother ControlCenter2-höz. Könnyedén beszkennelheti, megoszthatja és rendszerezheti fényképeit és dokumentumait aPresto!
PageManager
®
PageManager® segítségével.
a Kattintson duplán a Presto! PageManager
ikonon, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
®
®
Mac OS amikor ez a képernyő megjelenik, kattintson a Go gombra a szoftver letöltéséhez a Brother Solutions Center webhelyéről.
Befejezés
®
X 10.2.4 - 10.3.8 felhasználóknak:
A telepítés befejeződött.
16
Vezetékes hálózat
Windows
®
Vezetékes hálózati interfész használók számára
®
(Windows Windows Vista
13
a Kapcsolja BE a számítógépet, és jelentkezzen
be rendszergazdai jogosultságokkal.
Fontos
• A futó programokat zárja be.
• Ügyeljen rá, hogy memóriakártya vagy USB flash-memória meghajtó ne legyen csatlakoztatva.
•A képernyőkép operációs rendszertől függően eltérhet.
• A mellékelt CD-ROM megtalálható a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE program. Ez a szoftver kizárólag a Windows (SP4 vagy újabb), XP (SP2 vagy újabb), XP Professional x64 Edition és Windows
®
Vista
operációs rendszereket támogatja. Az MFL-Pro Suite telepítése előtt telepítse a legújabb Windows programot.
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
esetén)

A telepítés elindítása előtt

14

A hálózati kábel csatlakoztatása

a Emelje fel a szkenner fedelét úgy, hogy
az a helyére kattanjon.
®
2000
b Dugja be a hálózati kábelt a szimbólummal
jelölt LAN aljzatba. A LAN aljzat a készüléken
®
Service Pack
belül található, a bal oldalon, az alábbi ábrán látható helyen.
Windows
Fontos
Ha használ tűzfalat (ami nem a Windows® Tűzfal), kémprogram-elhárító szoftvert vagy vírusirtó alkalmazást, ideiglenesen kapcsolja ki őket a telepítés megkezdése előtt.
b Húzza ki a készüléket a konnektorból.
LAN USB
Vezetékes hálózat
®
Macintosh
®
17
Vezetékes hálózat
c Óvatosan vezesse el a hálózati kábelt
a mélyedésben az alábbi ábrán látható módon, követve a mélyedést a készülék széle majd hátulja felé. Ezután csatlakoztassa a kábelt a hálózathoz.
Megjegyzés
Ha az USB és a LAN kábelt egyaránt használja, akkor a két kábelt egymás fölött vezesse el a mélyedésben.
Windows
A tápkábel
15
a Dugja be a tápkábelt.
csatlakoztatása
®
Fontos
Ügyeljen rá, hogy a kábel ne akadályozza meg a fedelet a lecsukódásban, ellenkező esetben hiba léphet fel a működésben.
d A zár a kioldásához emelje fel a szkenner
fedelét. Nyomja le finoman a szkennerfedél támasztékát b, majd csukja le két kézzel a szkenner fedelét c.
1
2
3
Az MFL-Pro Suite
16
programcsomag telepítése
a Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a számítógép meghajtójába. Ha megjelenik a típusnév képernyő, válassza ki a megfelelő készüléket. Ha megjelenik a nyelvválasztási képernyő, válassza ki a megfelelő nyelvet.
Megjegyzés
Ha a Brother képernyő nem jelenik meg automatikusan, nyissa meg a Sajátgép (Számítógép) elemet, kattintson duplán a CD-ROM ikonon, majd kattintson duplán a start.exe fájlon.
18
Vezetékes hálózat
Windows
®
b Megjelenik a képernyőn a CD-ROM főmenüje.
Kattintson az Initial Installation menüelemre.
c Kattintson az Install MFL-Pro Suite
menüelemre.
d Amikor megjelenik a ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licencszerződés) ablaka, kattintson a Yes (Igen) gombra, ha elfogadja a szoftver License Agreement (Licencszerződés) szerződését.
e Ezután a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
telepítése automatikusan megkezdődik, amelyet az MFL-Pro Suite programcsomag telepítése követ.
f Amikor megjelenik a Brother MFL-Pro Suite
programcsomag License Agreement (Licencszerződés) ablaka, kattintson a Yes (Igen) gombra, ha elfogadja a szoftver License
Agreement (Licencszerződés) szerződését.
Megjegyzés
• Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson az OK
gombra, és indítsa újra a számítógépet.
• Ha a telepítés nem folytatódik automatikusan, nyissa meg ismét a főmenüt a CD-ROM kiadásával és visszahelyezésével, vagy afőkönyvtárban lévő start.exe fájlra való dupla kattintással, majd folytassa az MFL-Pro Suite programcsomag telepítését a b lépéstől.
• Windows Vista a User Account Control (Felhasználói fiók felügyelete) képernyő; ekkor kattintson az Allow (Engedélyezés) gombra.
®
esetén megjelenik
g Válassza ki a Wired Network Connection
lehetőséget, majd kattintson a Next gombra.
Windows
Vezetékes hálózat
®
Macintosh
®
19
Vezetékes hálózat
Windows
®
h Windows
felhasználóknak: amikor ez a képernyő megjelenik, válassza ki a Change the Firewall
port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) lehetőséget, majd kattintson
a Next gombra.
Ha tűzfalat használ (ami nem a Windows Tűzfal), vagy ha a Windows kapcsolva, megjelenhet ez a képernyő.
Tekintse meg a tűzfal szoftverhez mellékelt útmutatót, hogyan kell hálózati portokat engedélyezni.
A hálózati szkenneléshez engedélyezze
Hálózati PC-Fax fogadáshoz engedélyezze
Ha a hálózati csatlakozás problémája
®
XP SP2/Windows Vista®
®
Tűzfal ki van
az UDP 54925 portot.
az UDP 54926 portot.
továbbra is fennáll, akkor engedélyezze az UDP 137 portot.
Megjegyzés
• Ha a készüléket hálózati használatra állították be, válassza ki a készüléket a listából, majd kattintson a Next gombra. Ez az ablak nem jelenik meg, ha csak egy készüléket csatlakoztattak a hálózathoz. Ilyenkor a rendszer automatikusan ezt a készüléket választja ki.
®
Ha az APIPA érték látható az IP Address mezőben, akkor kattintson a Configure IP Address gombra egy, a hálózatnak megfelelő IP-cím megadásához.
• Ha a készülék még nincs beállítva hálózati használathoz, akkor a következő képernyő jelenik meg.
Kattintson az OK gombra. Megjelenik a Configure IP Address ablak. A képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően adjon meg egy olyan IP-címet a készüléknek, amely megfelel a hálózatnak.
20
i A Brother illesztőprogramok telepítése
automatikusan elindul. A telepítési képernyők egymás után jelennek meg.
Fontos
A telepítés során egyik képernyőt SE zárja be. Néhány másodpercig eltarthat, amíg az összes képernyő megjelenik.
Vezetékes hálózat
Windows
®
Megjegyzés
Windows Vista® esetén, ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a jelölőnégyzetre, majd kattintson a Install (Telepítés) gombra a telepítés helyes befejezéséhez.
j Amikor megjelenik az On-Line Registration
képernyő, válassza ki az egyik lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Az MFL-Pro Suite programcsomag
18
telepítése további számítógépekre (ha szükséges)
Ha a készüléket több, hálózatba kötött számítógéppel szeretné használni, telepítse fel az MFL-Pro Suite programcsomagot minden egyes számítógépre. Ugorjon a(z) 16. lépésre, amely a 18. oldalon található. A telepítés megkezdése előtt lásd még: 13-a. lépés a 17. oldalon.
Megjegyzés
A termék egy 2 felhasználós licencet tartalmaz. Ez a licenc legfeljebb 2 számítógépből álló hálózatot támogat a hálózaton az MFL-Pro Suite és ScanSoft™ PaperPort™ 11SE programokhoz. Ha kettőnél több számítógépet szeretne használni a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE programmal, kérjük, vásárolja amely egy kiegészítő 5 felhasználó számára. Az NL-5 csomag megvásárlását illetően keresse fel a Brother márkakereskedést.
meg a Brother NL-5 csomagot,
licenc szerződés további
Befejezés
17
és újraindítás
a A számítógép újraindításához kattintson
a Finish gombra. A számítógép újraindítását követően rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező felhasználóként kell bejelentkeznie.
Megjegyzés
Ha a szoftver telepítése közben megjelenik egy hibaüzenet, akkor indítsa el az Installation
Diagnostics programot, ami a Start/Minden program/Brother/MFC-XXXX helyen található
(ahol MFC-XXXX az Ön készülékének típusneve).
A telepítés
Befejezés
Most ugorjon
Az opcionális alkalmazások telepítéséhez lapozzon a 25. oldalra.
befejeződött.
Windows
Vezetékes hálózat
®
Macintosh
®
21
Vezetékes hálózat
Macintosh
®
Vezetékes hálózati interfész használók számára
®
(Mac OS
X 10.2.4 vagy újabb esetén)
c Óvatosan vezesse el a hálózati kábelt
A telepítés elindítása
13
a Ellenőrizze, hogy a készülék tápcsatlakozója be
Fontos
• A Mac OS® X 10.2.0 - 10.2.3 felhasználók frissítsék rendszerüket Mac OS vagy újabb verzióra. (A Mac OS rendszerrel kapcsolatos legfrissebb információkat illetően látogasson el a http://solutions.brother.com/
• Ügyeljen rá, hogy memóriakártya vagy USB flash-memória meghajtó ne legyen csatlakoztatva.
előtt
van-e dugva, és hogy a Macintosh be van-e kapcsolva. Rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező felhasználóként kell bejelentkeznie.
®
számítógép
®
X 10.2.4
®
X operációs
címre.)
A hálózati kábel
14
csatlakoztatása
a Emelje fel a szkenner fedelét úgy, hogy
az a helyére kattanjon.
a mélyedésben az alábbi ábrán látható módon, követve a mélyedést a készülék széle majd hátulja felé. Ezután csatlakoztassa a kábelt a hálózathoz.
Fontos
Ügyeljen rá, hogy a kábel ne akadályozza meg a fedelet a lecsukódásban, ellenkező esetben hiba léphet fel a működésben.
Megjegyzés
Ha az USB és a LAN kábelt egyaránt használja, akkor a két kábelt egymás fölött vezesse el a mélyedésben.
d A zár a kioldásához emelje fel a szkenner
fedelét. Nyomja le finoman a szkennerfedél támasztékát b, majd csukja le két kézzel a szkenner fedelét c.
b Dugja be a hálózati kábelt a szimbólummal
jelölt LAN aljzatba. A LAN aljzat a készüléken belül a bal oldalon található, az alábbi ábrán látható helyen.
LAN USB
1
2
3
22
Vezetékes hálózat
Macintosh
®
Az MFL-Pro Suite
15
programcsomag telepítése
a Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a számítógép meghajtójába.
b A telepítéshez kattintson duplán a Start Here
OSX ikonra.
Megjegyzés
• Ha a készüléket hálózati használatra állították be, válassza ki a készüléket a listából, majd kattintson az OK gombra. Ez az ablak nem jelenik meg, ha csak egy készüléket csatlakoztattak a hálózathoz. Ilyenkor a rendszer automatikusan ezt a készüléket választja ki. Ugorjon a(z) d lépésre.
• Ha ez a képernyő megjelenik, kattintson az OK gombra.
Megjegyzés
A szoftver telepítése néhány másodpercet igénybe vehet, kérjük várjon türelemmel. A telepítés után kattintson a Restart (Újraindítás) gombra a telepítés befejezéséhez.
c A Brother szoftver megkeresi a Brother
készüléket. Ez idő alatt a következő képernyő látható.
Adja meg a Macintosh legfeljebb 15 karakterben a Display Name mezőben, majd kattintson az OK gombra. Ugorjon a(z) d lépésre.
• Ha a készülék Scan (Szkennel) gombját kívánja a hálózatból történő szkenneléshez használni, jelölje be a Register your
computer with the “Scan To” function on the machine négyzetet.
• A megadott név megjelenik a készülék LCD-jén, amikor megnyomja a Scan (Szkennel) gombot és kiválasztja a szkennelés lehetőséget. (További részleteket a CD-ROM-on lévő Szoftver használati útmutatóban talál.)
®
számítógépének nevét
Windows
Vezetékes hálózat
®
Macintosh
®
d Amikor ez a képernyő megjelenik, kattintson
az OK gombra.
23
Vezetékes hálózat
Mac OS® X 10.3.x vagy újabb esetén az MFL-Pro Suite programcsomag telepítése ekkor befejeződik. Ugorjon a(z) 16. lépésre, amely a 24. oldalon található.
e A Mac OS
kattintsanak az Add (Hozzáadás) gombra.
f Az alábbiak szerint válasszon.
®
X 10.2.4 - 10.2.8 felhasználók:
Macintosh
Telepítse a Presto!®
16
Ha a Presto!® PageManager® programot telepíti, akkor az OCR (szövegfelismerés) funkció hozzáadódik a Brother ControlCenter2-höz. Könnyedén beszkennelheti, megoszthatja és rendszerezheti fényképeit és dokumentumait aPresto!
PageManager
®
PageManager® segítségével.
a Kattintson duplán a Presto! PageManager
ikonon, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
®
®
g Válassza ki az XXX-XXXX elemet (ahol
XXX-XXXX az Ön készülékének típusneve), majd kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
h Kattintson a Print Center (Nyomtatóközpont)
elemre, majd kattintson a Quit Print Center (Nyomtatóközpont bezárása) elemre.
Mac OS amikor ez a képernyő megjelenik, kattintson a Go gombra a szoftver letöltéséhez a Brother Solutions Center webhelyéről.
®
X 10.2.4 - 10.3.8 felhasználóknak:
Az MFL-Pro Suite programcsomag
17
telepítése további számítógépekre (ha szükséges)
Ha a készüléket több, hálózatba kötött számítógéppel szeretné használni, telepítse fel az MFL-Pro Suite programcsomagot minden egyes számítógépre. Ugorjon a(z) 15. lépésre, amely a 23. oldalon található. A telepítés megkezdése előtt lásd még: 13-a. lépést a 22. oldalon.
24
Az MFL-Pro Suite programcsomag telepítése befejeződött. Ugorjon a(z) 16. lépésre, amely a 24. oldalon található.
Befejezés
A telepítés befejeződött.
Opcionális alkalmazások telepítése
A Reallusion, Inc. által támogatott FaceFilter
1
Studio telepítése
2
Windows
®

A FaceFilter Studio Help telepítése

A FaceFilter Studio egy könnyen használható keret nélküli fényképnyomtató alkalmazás. A FaceFilter Studio segítségével ezen kívül szerkesztheti a fényképek adatait és alkalmazhat fénykép­effekteket, például vörösszem-hatás csökkentő vagy bőrtónus-javító effektet.
Fontos
• A készüléknek BEKAPCSOLT állapotban kell lennie, és csatlakoztatva kell lennie a számítógéphez.
• A számítógépnek kapcsolódnia kell az internethez.
a Nyissa meg ismét a főmenüt a CD-ROM
kiadásával és behelyezésével, vagy afőkönyvtárban lévő start.exe fájlra történő dupla kattintással.
b Megjelenik a képernyőn a CD-ROM főmenüje.
Válasszon nyelvet, majd kattintson az Additional Applications menüelemre.
A FaceFilter Studio használatával kapcsolatos útmutatásokhoz töltse le és telepítse a FaceFilter Studio Help csomagot.
a A FaceFilter Studio elindításához nyissa meg
a számítógépen a Start/Minden program/ Reallusion/FaceFilter Studio elemet.
b Kattintson a képernyő jobb felső sarkában
lévő gombra.
c Kattintson a Check for updates gombra
a Reallusion frissítő honlapjának megnyitásához.
d Kattintson a Download gombra, és adja
meg a letölteni kívánt fájl célmappáját.
c Kattintson a FaceFilter Studio gombra
a szoftver telepítéséhez.
e Mielőtt elindítaná a FaceFilter Studio Help
telepítőjét, zárja be a FaceFilter Studio programot. Kattintson duplán a letöltött fájlra a meghatározott mappában, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítéshez.
Megjegyzés
A komplett FaceFilter Studio Help megtekintéséhez nyissa meg a számítógépen a Start/Minden
program/Reallusion/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio Help elemet.
25
Opcionális alkalmazások telepítése
A Reallusion, Inc. által támogatott
3
Telepítheti a BookScan&Whiteboard Suite programot. A BookScan Enhancer szoftver automatikusan korrigálja a beszkennelt könyvek képeit. A Whiteboard Enhancer szoftver megtisztítja és feljavítja a szöveget és a képeket az interaktív tábláról tábláról készített fényképeken. (Internet­hozzáférés szükséges.)
Fontos
• A készüléknek BEKAPCSOLT állapotban kell lennie, és csatlakoztatva kell lennie a számítógéphez.
• A számítógépnek kapcsolódnia kell az internethez.
BookScan&Whiteboard Suite telepítése
Windows
®
a Nyissa meg ismét a főmenüt a CD-ROM
kiadásával és behelyezésével, vagy a főkönyvtárban lévő start.exe fájlra történő dupla kattintással.
b Megjelenik a képernyőn a CD-ROM főmenüje.
Válasszon nyelvet, majd kattintson az Additional Applications menüelemre.
c Kattintson a BookScan&Whiteboard Suite
gombra a szoftver telepítéséhez.
26

Hálózati felhasználóknak

BRAdmin Light segédalkalmazás (Windows® felhasználóknak)

A BRAdmin Light egy segédalkalmazás a hálózathoz csatlakoztatott Brother készülékek alapbeállításához. A szoftver ezen kívül képes megkeresni a hálózaton lévő Brother termékeket, megtekinteni azok státuszát, és konfigurálni az alapvető hálózati beállításokat, mint például az IP-címet. A BRAdmin Light szoftverrel kapcsolatos további információkat illetően látogasson el a http://solutions.brother.com/ címre.
Megjegyzés
Amennyiben fejlettebb nyomtatókezelésre van szüksége, használja a legújabb Brother BRAdmin Professional segédalkalmazást, amely letölthető a http://solutions.brother.com/
címen.

A BRAdmin Light konfigurációs segédalkalmazás telepítése

a Kattintson a Network Utilities menüelemre
a menü képernyőn.
b Kattintson a BRAdmin Light menüelemre, és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Az IP-cím, az alhálózati maszk és a gateway beállítása a BRAdmin Light segítségével
Megjegyzés
Ha a hálózaton van egy DHCP/BOOTP/RARP szerver, akkor a következő műveleteket nem kell elvégeznie. A készülék automatikusan megkapja a saját IP-címét.
a Indítsa el a BRAdmin Light szoftvert. A szoftver
automatikusan rákeres az új készülékekre.
b Kattintson duplán a még nem konfigurált
készüléken.
Megjegyzés
A készülék alapértelmezett jelszava: „access”. A BRAdmin Light segítségével módosíthatja a jelszót.
c Válassza ki a STATIC lehetőséget a Boot
Method opciónál. Töltse ki az IP Address, Subnet Mask és Gateway mezőket, majd kattintson az OK gombra.
d Az információk elmentésre kerülnek
a készüléken.
27
Hálózati felhasználóknak

BRAdmin Light segédalkalmazás (Mac OS® X felhasználóknak)

A BRAdmin Light egy segédalkalmazás a hálózathoz csatlakoztatott Brother készülékek alapbeállításához. A szoftver ezen kívül képes megkeresni a hálózaton lévő Brother termékeket, megtekinteni azok státuszát, és konfigurálni az alapvető hálózati beállításokat, mint például az IP-címet a Mac OS operációs rendszerek esetén. A BRAdmin Light szoftver automatikusan települ a nyomtató-illesztőprogram telepítésekor. Ha már telepítette a nyomtató illesztőprogramját, akkor a BRAdmin Light szoftvert már nem kell telepítenie. A BRAdmin Light szoftverrel kapcsolatos további információkat illetően látogasson el a http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 vagy újabb
címre.

Az IP-cím, az alhálózati maszk és a gateway beállítása a BRAdmin Light segítségével

Megjegyzés
• Ha a hálózaton van egy DHCP/BOOTP/RARP
szerver, akkor a következő műveleteket nem kell elvégeznie. A készülék automatikusan megkapja a saját IP-címét.
• Ellenőrizze, hogy a Java™ kliens 1.4.1_07
vagy újabb verziója fel van-e telepítve a számítógépre.
• A készülék alapértelmezett jelszava: „access”.
A BRAdmin Light segítségével módosíthatja a jelszót.
a
Kattintson duplán az asztalon lévő ikonra.
Macintosh HD
c Kattintson duplán a BRAdmin Light.jar fájlra
a szoftver elindításához. A BRAdmin Light ezután automatikusan rákeres az új készülékekre.
d Kattintson duplán a még nem konfigurált
készüléken.
e Válassza ki a STATIC lehetőséget a Boot
Method opciónál. Töltse ki az IP Address, Subnet Mask és Gateway mezőket, majd kattintson az OK gombra.
b Válassza ki a Library (Könyvtár), Printers
(Nyomtatók), Brother majd Utilities (Segédalkalmazások) elemet.
28
f Az információk elmentésre kerülnek
a készüléken.

Fogyóeszközök

Csere fogyóeszközök

A tintapatronok cseréjének időszerűségére a készülék az LCD-kijelzőn megjelenő hibaüzenetben hívja fel a figyelmet. A készülékhez tartozó tintapatronokkal kapcsolatos további információkért látogasson el a http://www.brother.com/original/

Tintapatron

Fekete Sárga Ciánkék Magenta
LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M
Mi az Innobella™?
Az Innobella™ a Brother által kínált eredeti fogyóeszközök termékcsaládja. Az „Innobella™” név az „Inovation” és „Bella” szavakból származik, amely a gyönyörű és hosszan tartó nyomatot biztosító „innovatív” technológiát reprezentálja.
címre, vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi Brother viszonteladóval.
Védjegyek
A Brother logó a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye. A Brother a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye. A Multi-Function Link a Brother International Corporation bejegyzett védjegye. A Windows Vista a Microsoft Corporation (bejegyzett) védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Microsoft, a Windows és a Windows Server a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és a TrueType az Apple Inc. bejegyzett védjegyei. Nuance, a Nuance logó, PaperPort és ScanSoft a Nuance Communications, Inc. vagy annak leányvállalatainak (bejegyzett) védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Presto! PageManager a NewSoft Technology Corporation bejegyzett védjegye. A PictBridge egy védjegy. A FaceFilter Studio a Reallusion, Inc. védjegye. Mindazon cégek, amelyek szoftvereinek nevei szerepelnek a kézikönyvben, rendelkeznek a tulajdonukban levő programhoz tartozó Szoftverlicenc-szerződéssel.
Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az illető tulajdonosok bejegyzett védjegye.
Szerkesztés és kiadás
Jelen a legújabb termékleírásokat és mûszaki adatokat tartalmazó kézikönyv a Brother Industries, Ltd. felügyelete alatt készült és került publikálásra. A jelen kézikönyv tartalma és a termékek műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is változhatnak. A Brother fenntartja magának a jogot, hogy bejelentés nélkül módosítsa a kézikönyvben foglalt műszaki adatokat és anyagokat, és nem vállal felelősséget az olyan (akár közvetett) károkért, amelyek a bemutatott anyagokba vetett bizalom miatt - beleértve, de nem kizárólag a kiadvánnyal kapcsolatos nyomdai és egyéb hibákat - következnek be.
Szerzői jogok és licenc
© 2008 Brother Industries, Ltd. Jelen termék az alábbi cégek által fejlesztett szoftvereket tartalmaz: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC.
Loading...