A készülék műanyag zacskókba van csomagolva. A fulladásveszély elkerülése érdekében kérjük,
tartsa távol ezeket a zacskókat a gyermekektől.
aTávolítsa el a szkenner üveglapját védő szalagot és fóliát.
bEllenőrizze, hogy minden tartozék megvan-e.
Megjegyzés
• A doboz tartalma országonként eltérő lehet.
• Őrizze meg az összes csomagolóanyagot és a kartondobozt arra az esetre, ha a készülék elszállítására
kerülne sor.
• A használni kívánt interfész kábelt külön meg kell vásárolni (az USB vagy hálózati kapcsolathoz).
USB kábel
Ügyeljen rá, hogy legalább 2 méter hosszú USB 2.0 kábelt (A/B típusú) használjon.
Hálózati kábel
A 10BASE-T vagy 100BASE-TX Fast Ethernet Networkhöz 5-ös kategóriájú (vagy nagyobb), sodrott
huzalpáros patch kábelt használjon.
HUN Verzió 0
1
Sima A4-es papír
2
betöltése
aHúzza ki a készülékből teljesen
a papírtálcát a.
1
bNyissa fel a papírtálca fedelét a.
1
dPörgesse át a papírköteget, így elkerülheti
a papírelakadást és a hibás betöltést.
eHelyezze a papírt óvatosan a papírtálcába,
a nyomtatási oldalával lefelé, a felső széléhez
igazítva. Ellenőrizze, hogy a papír teljesen
felfekszik-e a tálcára.
Fontos
Ne nyomja be túlságosan a papírt.
cKét kézzel, óvatosan nyomja meg és
csúsztassa el az oldalvezetőket a, majd
a hosszvezetőt b, és állítsa be azokat
a papírméretnek megfelelően.
Ellenőrizze, hogy a háromszögek c az
oldalvezetőknél a és a hosszvezetőnél b
egy vonalban vannak-e a használni kívánt
papírméret-jelöléssel.
1
3
fFinoman állítsa be az oldalvezetőket
a papírhoz két kézzel. Ügyeljen rá, hogy az
oldalvezetők hozzáérjenek a papír széléhez.
gZárja le a papírtálca fedelét. Ellenőrizze, hogy
a papírlap nem gyűrődött-e fel a tálcában, és
alegfelső lap a maximum jelzés a alatt van-e.
1
hLassan tolja be teljesen a papírtálcát
akészülékbe.
2
3
2
iMiközben fogja a papírtálcát, húzza ki a
a papírtámaszt kattanásig, majd hajtsa ki b
a papírtámasz fedelét.
2
A tápkábel és
3
a telefonkábel
csatlakoztatása
Fontos
Még NE csatlakoztassa az USB kábelt
(amennyiben USB kábelt használ).
1
aDugja be a tápkábelt.
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket földelt fali aljzathoz kell
csatlakoztatni.
bDugja be a telefonkábelt. Csatlakoztassa
a telefonkábel egyik végét a készülék LINE
felirattal jelölt aljzatához, a másik végét pedig
a moduláris fali aljzathoz.
3
FIGYELMEZTETÉS
1
Mivel a készülék földelése a fali aljzaton
keresztül valósul meg, a telefonhálózatban
esetlegesen fellépő veszélyes túlfeszültség
elleni óvintézkedésként ne húzza ki a tápkábelt
a készülékből, ha a készülék a telefonhálózathoz
csatlakozik. Saját védelme érdekében hasonló
módon járjon el, ha át szeretné helyezni
a készüléket: mindig először a telefonvonalat
válassza le, és csak ezt követően a tápkábelt.
Fontos
A telefonkábelt a készülék LINE felirattal jelölt
aljzatába KELL dugni.
Megjegyzés
Ha a telefonvonalat egy külső telefonkészülékkel
osztja meg, akkor az alábbiak szerint csatlakoztassa
a kábelt.
11
A tintapatronok
4
Ha a tinta szembe kerül, azonnal mossa ki.
Irritáció esetén forduljon orvoshoz.
behelyezése
FIGYELMEZTETÉS
aKapcsolja be a készüléket.
Az LCD-n megjelenik:
Nincs Patron
Nyissa ki a tintapatron...
bNyissa fel a tintapatron fedelet a.
22
1 Melléktelefon
2 Külső telefon
Kérjük ügyeljen rá, hogy 3 méternél hosszabb
kábelt ne használjon a külső telefonhoz.
Megjegyzés
Ha a telefonvonalat egy külső üzenetrögzítővel
osztja meg, a kábel csatlakoztatását a következő
módon végezze el.
1
cTávolítsa el a zöld védőelemet a.
Megjegyzés
Ne dobja el a zöld védőelemet. A készülék
szállításakor szüksége lesz rá.
dCsomagolja ki a tintapatront.
1
Külső üzenetrögzítő esetén állítsa a fogadási
módot Külsö Tel/Ü.R. beállításra. Lásd:
A fogadási mód kiválasztása a(z) 6. oldalon.
További információért tekintse meg
a Használati útmutató 7. fejezetében
található „Külső TAD (üzenetrögzítő)
csatlakoztatása” c. részt.
4
eFordítsa el jobbra a sárga védősapkán
1
található zöld gombot kattanásig a vákuum
kieresztéséhez, majd távolítsa el a sapkát a.
hNyomja be a tintapatront finoman kattanásig.
Ha az összes tintapatront behelyezte, zárja
le a tintapatron fedelet.
1
fÜgyeljen rá, hogy a kar a színe megegyezzen
a patron b színével, az alábbi ábrán látható
módon.
1
2
Megjegyzés
A készülék előkészíti a tintacső rendszert
a nyomtatáshoz. Ez a folyamat kb. 4 percig tart.
Ez idő alatt ne kapcsolja ki a készüléket.
A nyomtatási minőség
5
ellenőrzése
aAz előkészületi műveletek végeztével
az LCD-n megjelenik az alábbi üzenet:
Papírbeállítás
Nyomjon Start-ot
Nyomja meg a Colour Start (Start (Színes))
gombot.
bEllenőrizze a négy színblokk a minőségét
a papíron (fekete/sárga/ciánkék/magenta).
1
gHelyezze be a tintapatronokat a címkén látható
nyíl irányának megfelelően.
5
cHa minden vonal tiszta és éles, nyomja meg
az 1-es (Igen) gombot a számbillentyűzeten
aminőség-ellenőrzés befejezéséhez.
OK
Ha vannak kimaradt vonalak, nyomja meg
a 2-es (Nem) gombot a számbillentyűzeten,
és ugorjon a(z) d lépésre.
Gyenge
dAz LCD-n megjelenik egy-egy kérdés a fekete
ill. a színes nyomtatással kapcsolatban, hogy
azok minősége megfelelő-e. Nyomja meg
a számbillentyűzeten az 1-es (Igen) vagy
a 2-es (Nem) gombot.
A fogadási mód
6
Négyféle fogadási mód van: Csak fax, Fax/Tel,
Kézi és Külsö Tel/Ü.R.
kiválasztása
„
„
Fekete OK?
1.Igen 2.Nem
Miután mindkét kérdésre válaszolt az
1-es (Igen) vagy a 2-es (Nem) gombok
megnyomásával, az LCD-n az alábbi
kérdés jelenik meg:
Tisztítás indít?
1.Igen 2.Nem
eNyomja meg az 1-es (Igen) gombot,
és a készülék elkezdi megtisztítani
a nyomtató fejet.
fA tisztítás befejezése után nyomja meg
a Colour Start (Start (Színes)) gombot.
A készülék ismét kinyomtatja a nyomtatási
minőség ellenőrzésére szolgáló lapot.
Ugorjon vissza a b lépésre.
Fontos
A kijelző alapértelmezett nyelve az angol.
A nyelv kiválasztásához tegye a következőket:
a Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
b Válassza ki az Alapbeáll. opciót.
c Válassza ki a Nyelv opciót.
aNyomja meg a Menu (Menü) gombot.
bNyomja meg a 0-ás gombot.
cNyomja meg az 1-es gombot.
dA a vagy b gombok segítségével válassza
ki a fogadási módot.
Nyomja meg az OK gombot.
eNyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
További információért tekintse meg
a Használati útmutató 6. fejezetében
található „A vételi módok használata”
c. részt.
6
7
Az LCD kontrasztjának
beállítása
(ha szükséges)
8
A dátum és az
idő beállítása
Ha az LCD-kijelző nehezen olvasható az adott
helyzetből, módosítsa a kontraszt beállítást.
aNyomja meg a Menu (Menü) gombot.
bNyomja meg az 1-es gombot.
cNyomja meg a 7-es gombot.
dA a vagy b gombok segítségével válassza
ki a Világos vagy Sötét opciót.
Válassz ab és OK
Világos
LCD Kontraszt
Sötét
A készülék kijelzi a dátumot és az időt, és
amennyiben az állomásazonosítót beállította,
feltünteti ezeket az elküldött faxoldalakon is.
aNyomja meg a Menu (Menü) gombot.
bNyomja meg a 0-ás gombot.
cNyomja meg a 2-es gombot.
dAdja meg a számbillentyűzeten az év utolsó két
számjegyét, majd nyomja meg az OK gombot.
Dátum/Idő
Év:2008
(Pl. ha az aktuális év 2008, akkor írja be: 0 8.)
eIsmételje meg a műveletet a hónap, a nap,
az óra és a perc beállításánál, 24-órás
formátumot használva.
fNyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
eNyomja meg az OK gombot.
fNyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
7
9
A személyes
információk megadása
(állomásazonosító)
10
A tone vagy pulse
tárcsázási mód
beállítása
Tárolja el a készülékben a nevét és faxszámát, hogy
ezek megjelenjenek az összes elküldött faxoldalon.
aNyomja meg a Menu (Menü) gombot.
bNyomja meg a 0-ás gombot.
cNyomja meg a 3-as gombot.
dAdja meg a faxszámát (legfeljebb 20 számjegy)
a számbillentyűzeten, majd nyomja meg az OK
gombot. A nemzetközi számok előhívószámának
megadásához szükséges „+” karakter
megadásához nyomja meg az l gombot.
Ha például az Egyesült Királyság „+44”-es
előhívószámát szeretné megadni, nyomja
meg az l, 4, 4 gombokat, majd a telefonszám
többi részét.
eAdja meg a nevét (legfeljebb 20 számjegy)
a számbillentyűzeten, majd nyomja meg
az OK gombot.
Megjegyzés
• A név megadásához használja az alábbi táblázatot.
• Ha a következő karakter megadásához
az előzőleg használt gombot kell megnyomni,
akkor nyomja meg a c gombot a kurzor jobbra
mozgatásához.
• Ha rossz betűt gépelt be, és meg kívánja
változtatni, a d vagy c gombok segítségével
mozgassa a kurzort a téves karakterre,
majd nyomja meg a Clear/Back
(Törlés/Vissza) gombot.
A készülék gyári beállítása a tone tárcsázási mód.
Amennyiben telefonszolgáltatója csak impulzusalapú
(kör-) tárcsázást biztosít, át kell állítania a készülék
tárcsázási módját.
aNyomja meg a Menu (Menü) gombot.
bNyomja meg a 0-ás gombot.
cNyomja meg a 4-es gombot.
dA a vagy b gombok segítségével válassza
ki az Impulzus (vagy a Hang) opciót.
Nyomja meg az OK gombot.
eNyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
A telefonvonal-típus
11
Ha a berendezést olyan telefonvonalra köti, amely
a faxküldéshez és fogadáshoz alközponti vagy ISDN
szolgáltatást biztosít, módosítani kell a telefonvonal
típusának beállítását. Ehhez végezze el az alábbi
lépéseket.
beállítása
aNyomja meg a Menu (Menü) gombot.
bNyomja meg a 0-ás gombot.
cNyomja meg a 6-os gombot.
dA a vagy b gombok segítségével válassza
ki a Normál, PBX vagy ISDN opciót.
Nyomja meg az OK gombot.
Nyomja
meg a
gombot
2AB C 2
3DE F 3
4GH I 4
5JK L 5
6MN O 6
7PQ R S
8TU V 8
9WX Y Z
Egyszer KétszerHáromszor Négyszer
fNyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
Megjegyzés
Ha elgépelte a nevet, és szeretné elölről kezdeni
aműveletet, nyomja meg a
gombot, és térjen vissza az a lépésre.
További információért tekintse meg
a Használati útmutató C mellékletében
található „A szöveg beírása” c. részt.
8
Stop/Exit
(Stop/Kilépés)
eNyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
PBX és TRANSFER
A gép gyári beállításban normal módra van állítva,
ami lehetővé teszi, hogy a szabványos PSTN
(Nyilvános kapcsolt telefonhálózat) vonalhoz
csatlakozzon. Mindemellett, számos irodában
használatos egy központi telefonhálózat vagy egy
házi alközpont (PBX). Berendezése csatlakoztatható
a legtöbb alközponti hálózathoz. A berendezés újrahívó
funkciója kizárólag TBR (Időzített szüneteltetett
lekérdezőhívás) megoldást támogat. A TBR a legtöbb
alközponti rendszerrel működik és lehetővé teszi,
hogy hozzáférjen külső vonalhoz, vagy átirányítsa
a hívásokat másik mellékre. A funkció használatához
a Tel/R gombot kell megnyomni.
12
A kapcsolódási típus kiválasztása
USB-interfészkábel
használata esetén
Windows®, lapozzon
a következő oldalra: 10. oldal
Macintosh
a következő oldalra: 14. oldal
®
, lapozzon
Windows
®
USBVezetékes hálózat
Macintosh
Vezetékes hálózat
használata esetén
Windows®, lapozzon
a következő oldalra: 17. oldal
Macintosh
a következő oldalra: 22. oldal
®
, lapozzon
®
Windows
®
Macintosh
®
9
USB
Windows
®
USB-interfész használók számára
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
esetén)
A telepítés elindítása
13
előtt
aKapcsolja BE a számítógépet, és jelentkezzen
be rendszergazdai jogosultságokkal.
Fontos
• Még NE csatlakoztassa az USB kábelt.
• A futó programokat zárja be.
• Ügyeljen rá, hogy memóriakártya vagy
USB flash-memória meghajtó ne legyen
csatlakoztatva.
• A képernyőkép operációs rendszertől
függően eltérhet.
• A mellékelt CD-ROM megtalálható
a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE program.
Ez a szoftver kizárólag a Windows
(SP4 vagy újabb), XP (SP2 vagy újabb),
XP Professional x64 Edition és Windows
®
Vista
Az MFL-Pro Suite telepítése előtt telepítse
a legújabb Windows
programot.
operációs rendszereket támogatja.
®
Service Pack
®
2000
bHa az interfészkábelt már csatlakoztatta,
akkor húzza ki a készülék tápcsatlakozóját
és interfészkábelét.
Az MFL-Pro Suite
14
programcsomag
telepítése
aHelyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a számítógép meghajtójába. Ha megjelenik
a típusnév képernyő, válassza ki a megfelelő
készüléket. Ha megjelenik a nyelvválasztási
képernyő, válassza ki a megfelelő nyelvet.
Megjegyzés
Ha a Brother képernyő nem jelenik meg
automatikusan, nyissa meg a Sajátgép (Számítógép) elemet, kattintson duplán
a CD-ROM ikonon, majd kattintson duplán
a start.exe fájlon.
bMegjelenik a képernyőn a CD-ROM főmenüje.
Kattintson az Initial Installation menüelemre.
10
cKattintson az Install MFL-Pro Suite
menüelemre.
USB
Megjegyzés
• Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson az OK
gombra, és indítsa újra a számítógépet.
• Ha a telepítés nem folytatódik automatikusan,
nyissa meg ismét a főmenüt a CD-ROM
kiadásával és visszahelyezésével, vagy
afőkönyvtárban lévő start.exe fájlra való dupla
kattintással, majd folytassa az MFL-Pro Suite
programcsomag telepítését a b lépéstől.
• Windows Vista
Account Control (Felhasználói fiók
felügyelete) képernyő; ekkor kattintson
az Allow (Engedélyezés) gombra.
®
esetén megjelenik a User
Windows
fAmikor megjelenik a Brother MFL-Pro Suite
programcsomag License Agreement
(Licencszerződés) ablaka, kattintson a Yes
(Igen) gombra, ha elfogadja a szoftver License Agreement (Licencszerződés) szerződését.
gVálassza ki a Local Connection típusát,
majd kattintson a Next gombra. A telepítés
folytatódik.
®
Windows
dAmikor megjelenik a ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licencszerződés)
ablaka, kattintson a Yes (Igen) gombra,
ha elfogadja a szoftver License Agreement
(Licencszerződés) szerződését.
hAmikor megjelenik ez a képernyő, ugorjon
a következő lépésre.
®
USB
Macintosh
®
eEzután a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
telepítése automatikusan megkezdődik,
amelyet az MFL-Pro Suite programcsomag
telepítése követ.
11
USB
Az USB kábel
15
Fontos
• A készüléket NE egy billentyűzet USB
portjához vagy egy árammal nem ellátott
USB hubhoz csatlakoztassa.
• A készüléket közvetlenül a számítógéphez
csatlakoztassa.
aEmelje fel a szkenner fedelét úgy, hogy
csatlakoztatása
az a helyére kattanjon.
Windows
®
cÓvatosan vezesse el az USB kábelt
a mélyedésben az alábbi ábrán látható módon,
követve a mélyedést a készülék széle majd
hátulja felé. Ezután csatlakoztassa a kábelt
a számítógéphez.
Fontos
Ügyeljen rá, hogy a kábel ne akadályozza meg
a fedelet a lecsukódásban, ellenkező esetben
hiba léphet fel a működésben.
bDugja be az USB kábelt a szimbólummal
jelölt USB aljzatba. Az USB aljzat a készüléken
belül található, a jobb oldalon, az alábbi ábrán
látható helyen.
LAN USB
dA zár a kioldásához emelje fel a szkenner
fedelét. Nyomja le finoman a szkennerfedél
támasztékát b, majd csukja le két kézzel
a szkenner fedelét c.
1
2
3
12
USB
Windows
®
A tápkábel
16
csatlakoztatása
aDugja be a tápkábelt.
A telepítés automatikusan folytatódik.
A telepítési képernyők egymás után
jelennek meg.
Fontos
A telepítés során egyik képernyőt SE zárja be.
Néhány másodpercig eltarthat, amíg az összes
képernyő megjelenik.
Megjegyzés
Windows Vista® esetén, ha megjelenik
ez a képernyő, jelölje be a jelölőnégyzetet, majd
kattintson a Install (Telepítés) gombra a telepítés
helyes befejezéséhez.
Befejezés
17
és újraindítás
aA számítógép újraindításához kattintson
a Finish gombra. A számítógép újraindítását
követően rendszergazdai jogosultságokkal
rendelkező felhasználóként kell
bejelentkeznie.
Megjegyzés
Ha a szoftver telepítése közben megjelenik
egy hibaüzenet, akkor indítsa el az Installation
Diagnostics programot, ami a Start/Minden
program/Brother/MFC-XXXX helyen található
(ahol MFC-XXXX az Ön készülékének típusneve).
A telepítés
Befejezés
Most ugorjon
befejeződött.
Windows
®
USB
Macintosh
®
bAmikor megjelenik az On-Line Registration
képernyő, válassza ki az egyik lehetőséget,
majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Az opcionális alkalmazások telepítéséhez
lapozzon a 25. oldalra.
13
USB
Macintosh
®
USB-interfész használók számára
®
(Mac OS
X 10.2.4 vagy újabb esetén)
A telepítés elindítása
13
előtt
aEllenőrizze, hogy a készülék tápcsatlakozója
be van-e dugva, és hogy a Macintosh
számítógép BE van-e kapcsolva.
Rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező
felhasználóként kell bejelentkeznie.
Fontos
• A Mac OS® X 10.2.0 - 10.2.3 felhasználók
frissítsék rendszerüket Mac OS
vagy újabb verzióra. (A Mac OS
rendszerrel kapcsolatos legfrissebb
információkat illetően látogasson el
a http://solutions.brother.com/
• Ügyeljen rá, hogy memóriakártya vagy
USB flash-memória meghajtó ne legyen
csatlakoztatva.
®
®
címre.)
Az USB kábel
14
csatlakoztatása
®
X 10.2.4
X operációs
bDugja be az USB kábelt a szimbólummal
jelölt USB aljzatba. Az USB aljzat a készüléken
belül található, a jobb oldalon, az alábbi ábrán
látható helyen.
LAN USB
cÓvatosan vezesse el az USB kábelt
a mélyedésben az alábbi ábrán látható módon,
követve a mélyedést a készülék széle majd
hátulja felé. Ezután csatlakoztassa a kábelt
aMacintosh
®
számítógéphez.
Fontos
• A készüléket NE egy billentyűzet USB
portjához vagy egy árammal nem ellátott
USB hubhoz csatlakoztassa.
• A készüléket közvetlenül a Macintosh
számítógéphez csatlakoztassa.
®
aEmelje fel a szkenner fedelét úgy, hogy
az a helyére kattanjon.
Fontos
Ügyeljen rá, hogy a kábel ne akadályozza meg
a fedelet a lecsukódásban, ellenkező esetben
hiba léphet fel a működésben.
14
USB
Macintosh
®
dA zár a kioldásához emelje fel a szkenner
fedelét. Nyomja le finoman a szkennerfedél
támasztékát b, majd csukja le két kézzel
a szkenner fedelét c.
1
2
3
Az MFL-Pro Suite
15
programcsomag
telepítése
aHelyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a számítógép meghajtójába.
cA Brother szoftver megkeresi a Brother
készüléket. Ez idő alatt a következő képernyő
látható.
dAmikor ez a képernyő megjelenik, kattintson
az OK gombra.
Mac OS® X 10.3.x vagy újabb esetén
az MFL-Pro Suite programcsomag
telepítése ekkor befejeződik.
Ugorjon a(z) 16. lépésre, amely
a 16. oldalon található.
eA Mac OS
kattintsanak az Add (Hozzáadás) gombra.
®
X 10.2.4 - 10.2.8 felhasználók:
Windows
®
USB
Macintosh
bA telepítéshez kattintson duplán a Start Here
OSX ikonra.
Megjegyzés
A szoftver telepítése néhány másodpercet
igénybe vehet, kérjük várjon türelemmel.
A telepítés után kattintson a Restart (Újraindítás)
gombra a telepítés befejezéséhez.
®
fVálassza az USB lehetőséget.
gVálassza ki az XXX-XXXX elemet (ahol
XXX-XXXX az Ön készülékének típusneve),
majd kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
15
USB
hKattintson a Print Center (Nyomtatóközpont)
elemre, majd kattintson a Quit Print Center
(Nyomtatóközpont bezárása) elemre.
Az MFL-Pro Suite programcsomag
telepítése befejeződött.
Ugorjon a(z) 16. lépésre, amely
a 16. oldalon található.
Macintosh
Telepítse a Presto!®
16
Ha a Presto!® PageManager® programot telepíti,
akkor az OCR (szövegfelismerés) funkció
hozzáadódik a Brother ControlCenter2-höz.
Könnyedén beszkennelheti, megoszthatja
és rendszerezheti fényképeit és dokumentumait
aPresto!
PageManager
®
PageManager® segítségével.
aKattintson duplán a Presto! PageManager
ikonon, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
®
®
Mac OS
amikor ez a képernyő megjelenik, kattintson
a Go gombra a szoftver letöltéséhez a Brother
Solutions Center webhelyéről.
Befejezés
®
X 10.2.4 - 10.3.8 felhasználóknak:
A telepítés
befejeződött.
16
Vezetékes hálózat
Windows
®
Vezetékes hálózati interfész használók számára
®
(Windows
Windows Vista
13
aKapcsolja BE a számítógépet, és jelentkezzen
be rendszergazdai jogosultságokkal.
Fontos
• A futó programokat zárja be.
• Ügyeljen rá, hogy memóriakártya vagy USB
flash-memória meghajtó ne legyen
csatlakoztatva.
•A képernyőkép operációs rendszertől
függően eltérhet.
• A mellékelt CD-ROM megtalálható
a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE program.
Ez a szoftver kizárólag a Windows
(SP4 vagy újabb), XP (SP2 vagy újabb),
XP Professional x64 Edition és Windows
®
Vista
operációs rendszereket támogatja.
Az MFL-Pro Suite telepítése előtt telepítse
a legújabb Windows
programot.
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
esetén)
A telepítés elindítása
előtt
14
A hálózati kábel
csatlakoztatása
aEmelje fel a szkenner fedelét úgy, hogy
az a helyére kattanjon.
®
2000
bDugja be a hálózati kábelt a szimbólummal
jelölt LAN aljzatba. A LAN aljzat a készüléken
®
Service Pack
belül található, a bal oldalon, az alábbi ábrán
látható helyen.
Windows
Fontos
Ha használ tűzfalat (ami
nem a Windows® Tűzfal),
kémprogram-elhárító szoftvert
vagy vírusirtó alkalmazást,
ideiglenesen kapcsolja ki őket
a telepítés megkezdése előtt.
bHúzza ki a készüléket a konnektorból.
LAN USB
Vezetékes hálózat
®
Macintosh
®
17
Vezetékes hálózat
cÓvatosan vezesse el a hálózati kábelt
a mélyedésben az alábbi ábrán látható módon,
követve a mélyedést a készülék széle majd
hátulja felé. Ezután csatlakoztassa a kábelt
a hálózathoz.
Megjegyzés
Ha az USB és a LAN kábelt egyaránt használja,
akkor a két kábelt egymás fölött vezesse el
a mélyedésben.
Windows
A tápkábel
15
aDugja be a tápkábelt.
csatlakoztatása
®
Fontos
Ügyeljen rá, hogy a kábel ne akadályozza meg
a fedelet a lecsukódásban, ellenkező esetben
hiba léphet fel a működésben.
dA zár a kioldásához emelje fel a szkenner
fedelét. Nyomja le finoman a szkennerfedél
támasztékát b, majd csukja le két kézzel
a szkenner fedelét c.
1
2
3
Az MFL-Pro Suite
16
programcsomag
telepítése
aHelyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a számítógép meghajtójába. Ha megjelenik
a típusnév képernyő, válassza ki a megfelelő
készüléket. Ha megjelenik a nyelvválasztási
képernyő, válassza ki a megfelelő nyelvet.
Megjegyzés
Ha a Brother képernyő nem jelenik meg
automatikusan, nyissa meg a Sajátgép (Számítógép) elemet, kattintson duplán
a CD-ROM ikonon, majd kattintson duplán
a start.exe fájlon.
18
Vezetékes hálózat
Windows
®
bMegjelenik a képernyőn a CD-ROM főmenüje.
Kattintson az Initial Installation menüelemre.
cKattintson az Install MFL-Pro Suite
menüelemre.
dAmikor megjelenik a ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licencszerződés)
ablaka, kattintson a Yes (Igen) gombra,
ha elfogadja a szoftver License Agreement
(Licencszerződés) szerződését.
eEzután a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
telepítése automatikusan megkezdődik,
amelyet az MFL-Pro Suite programcsomag
telepítése követ.
fAmikor megjelenik a Brother MFL-Pro Suite
programcsomag License Agreement
(Licencszerződés) ablaka, kattintson a Yes
(Igen) gombra, ha elfogadja a szoftver License
Agreement (Licencszerződés) szerződését.
Megjegyzés
• Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson az OK
gombra, és indítsa újra a számítógépet.
• Ha a telepítés nem folytatódik automatikusan,
nyissa meg ismét a főmenüt a CD-ROM
kiadásával és visszahelyezésével, vagy
afőkönyvtárban lévő start.exe fájlra való dupla
kattintással, majd folytassa az MFL-Pro Suite
programcsomag telepítését a b lépéstől.
• Windows Vista
a User Account Control (Felhasználói
fiók felügyelete) képernyő; ekkor kattintson
az Allow (Engedélyezés) gombra.
®
esetén megjelenik
gVálassza ki a Wired Network Connection
lehetőséget, majd kattintson a Next gombra.
Windows
Vezetékes hálózat
®
Macintosh
®
19
Vezetékes hálózat
Windows
®
hWindows
felhasználóknak: amikor ez a képernyő
megjelenik, válassza ki a Change the Firewall
port settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) lehetőséget, majd kattintson
a Next gombra.
Ha tűzfalat használ (ami nem a Windows
Tűzfal), vagy ha a Windows
kapcsolva, megjelenhet ez a képernyő.
Tekintse meg a tűzfal szoftverhez mellékelt
útmutatót, hogyan kell hálózati portokat
engedélyezni.
A hálózati szkenneléshez engedélyezze
Hálózati PC-Fax fogadáshoz engedélyezze
Ha a hálózati csatlakozás problémája
®
XP SP2/Windows Vista®
®
Tűzfal ki van
az UDP 54925 portot.
az UDP 54926 portot.
továbbra is fennáll, akkor engedélyezze
az UDP 137 portot.
Megjegyzés
• Ha a készüléket hálózati használatra állították
be, válassza ki a készüléket a listából, majd
kattintson a Next gombra.
Ez az ablak nem jelenik meg, ha csak egy
készüléket csatlakoztattak a hálózathoz.
Ilyenkor a rendszer automatikusan ezt
a készüléket választja ki.
®
Ha az APIPA érték látható az IP Address
mezőben, akkor kattintson a Configure IP Address gombra egy, a hálózatnak megfelelő
IP-cím megadásához.
• Ha a készülék még nincs beállítva hálózati
használathoz, akkor a következő képernyő
jelenik meg.
Kattintson az OK gombra.
Megjelenik a Configure IP Address ablak.
A képernyőn megjelenő utasításoknak
megfelelően adjon meg egy olyan IP-címet
a készüléknek, amely megfelel a hálózatnak.
20
iA Brother illesztőprogramok telepítése
automatikusan elindul. A telepítési képernyők
egymás után jelennek meg.
Fontos
A telepítés során egyik képernyőt SE zárja be.
Néhány másodpercig eltarthat, amíg
az összes képernyő megjelenik.
Vezetékes hálózat
Windows
®
Megjegyzés
Windows Vista® esetén, ha megjelenik ez
a képernyő, kattintson a jelölőnégyzetre, majd
kattintson a Install (Telepítés) gombra a telepítés
helyes befejezéséhez.
jAmikor megjelenik az On-Line Registration
képernyő, válassza ki az egyik lehetőséget,
majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Az MFL-Pro Suite
programcsomag
18
telepítése további
számítógépekre
(ha szükséges)
Ha a készüléket több, hálózatba kötött számítógéppel
szeretné használni, telepítse fel az MFL-Pro Suite
programcsomagot minden egyes számítógépre.
Ugorjon a(z) 16. lépésre, amely a 18. oldalon
található. A telepítés megkezdése előtt lásd még:
13-a. lépés a 17. oldalon.
Megjegyzés
A termék egy 2 felhasználós licencet tartalmaz.
Ez a licenc legfeljebb 2 számítógépből álló
hálózatot támogat a hálózaton az MFL-Pro Suite
és ScanSoft™ PaperPort™ 11SE programokhoz.
Ha kettőnél több számítógépet szeretne használni
a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE programmal,
kérjük, vásárolja
amely egy kiegészítő
5 felhasználó számára. Az NL-5 csomag
megvásárlását illetően keresse fel a Brother
márkakereskedést.
meg a Brother NL-5 csomagot,
licenc szerződés további
Befejezés
17
és újraindítás
aA számítógép újraindításához kattintson
a Finish gombra. A számítógép újraindítását
követően rendszergazdai jogosultságokkal
rendelkező felhasználóként kell bejelentkeznie.
Megjegyzés
Ha a szoftver telepítése közben megjelenik
egy hibaüzenet, akkor indítsa el az Installation
Diagnostics programot, ami a Start/Minden
program/Brother/MFC-XXXX helyen található
(ahol MFC-XXXX az Ön készülékének típusneve).
A telepítés
Befejezés
Most ugorjon
Az opcionális alkalmazások telepítéséhez
lapozzon a 25. oldalra.
befejeződött.
Windows
Vezetékes hálózat
®
Macintosh
®
21
Vezetékes hálózat
Macintosh
®
Vezetékes hálózati interfész használók számára
®
(Mac OS
X 10.2.4 vagy újabb esetén)
cÓvatosan vezesse el a hálózati kábelt
A telepítés elindítása
13
aEllenőrizze, hogy a készülék tápcsatlakozója be
Fontos
• A Mac OS® X 10.2.0 - 10.2.3 felhasználók
frissítsék rendszerüket Mac OS
vagy újabb verzióra. (A Mac OS
rendszerrel kapcsolatos legfrissebb
információkat illetően látogasson el
a http://solutions.brother.com/
• Ügyeljen rá, hogy memóriakártya vagy
USB flash-memória meghajtó ne legyen
csatlakoztatva.
előtt
van-e dugva, és hogy a Macintosh
be van-e kapcsolva. Rendszergazdai
jogosultságokkal rendelkező felhasználóként
kell bejelentkeznie.
®
számítógép
®
X 10.2.4
®
X operációs
címre.)
A hálózati kábel
14
csatlakoztatása
aEmelje fel a szkenner fedelét úgy, hogy
az a helyére kattanjon.
a mélyedésben az alábbi ábrán látható módon,
követve a mélyedést a készülék széle majd
hátulja felé. Ezután csatlakoztassa a kábelt
a hálózathoz.
Fontos
Ügyeljen rá, hogy a kábel ne akadályozza meg
a fedelet a lecsukódásban, ellenkező esetben
hiba léphet fel a működésben.
Megjegyzés
Ha az USB és a LAN kábelt egyaránt használja,
akkor a két kábelt egymás fölött vezesse el
a mélyedésben.
dA zár a kioldásához emelje fel a szkenner
fedelét. Nyomja le finoman a szkennerfedél
támasztékát b, majd csukja le két kézzel
a szkenner fedelét c.
bDugja be a hálózati kábelt a szimbólummal
jelölt LAN aljzatba. A LAN aljzat a készüléken
belül a bal oldalon található, az alábbi ábrán
látható helyen.
LAN USB
1
2
3
22
Vezetékes hálózat
Macintosh
®
Az MFL-Pro Suite
15
programcsomag
telepítése
aHelyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a számítógép meghajtójába.
bA telepítéshez kattintson duplán a Start Here
OSX ikonra.
Megjegyzés
• Ha a készüléket hálózati használatra állították
be, válassza ki a készüléket a listából, majd
kattintson az OK gombra. Ez az ablak nem
jelenik meg, ha csak egy készüléket
csatlakoztattak a hálózathoz. Ilyenkor
a rendszer automatikusan ezt a készüléket
választja ki. Ugorjon a(z) d lépésre.
• Ha ez a képernyő megjelenik, kattintson
az OK gombra.
Megjegyzés
A szoftver telepítése néhány másodpercet
igénybe vehet, kérjük várjon türelemmel.
A telepítés után kattintson a Restart (Újraindítás)
gombra a telepítés befejezéséhez.
cA Brother szoftver megkeresi a Brother
készüléket. Ez idő alatt a következő
képernyő látható.
Adja meg a Macintosh
legfeljebb 15 karakterben a Display Name
mezőben, majd kattintson az OK gombra.
Ugorjon a(z) d lépésre.
• Ha a készülék Scan (Szkennel) gombját
kívánja a hálózatból történő szkenneléshez
használni, jelölje be a Register your
computer with the “Scan To” function
on the machine négyzetet.
• A megadott név megjelenik a készülék LCD-jén,
amikor megnyomja a Scan (Szkennel) gombot
és kiválasztja a szkennelés lehetőséget.
(További részleteket a CD-ROM-on lévő
Szoftver használati útmutatóban talál.)
®
számítógépének nevét
Windows
Vezetékes hálózat
®
Macintosh
®
dAmikor ez a képernyő megjelenik, kattintson
az OK gombra.
23
Vezetékes hálózat
Mac OS® X 10.3.x vagy újabb esetén
az MFL-Pro Suite programcsomag
telepítése ekkor befejeződik.
Ugorjon a(z) 16. lépésre, amely
a 24. oldalon található.
eA Mac OS
kattintsanak az Add (Hozzáadás) gombra.
fAz alábbiak szerint válasszon.
®
X 10.2.4 - 10.2.8 felhasználók:
Macintosh
Telepítse a Presto!®
16
Ha a Presto!® PageManager® programot telepíti,
akkor az OCR (szövegfelismerés) funkció
hozzáadódik a Brother ControlCenter2-höz.
Könnyedén beszkennelheti, megoszthatja
és rendszerezheti fényképeit és dokumentumait
aPresto!
PageManager
®
PageManager® segítségével.
aKattintson duplán a Presto! PageManager
ikonon, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
®
®
gVálassza ki az XXX-XXXX elemet (ahol
XXX-XXXX az Ön készülékének típusneve),
majd kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
hKattintson a Print Center (Nyomtatóközpont)
elemre, majd kattintson a Quit Print Center
(Nyomtatóközpont bezárása) elemre.
Mac OS
amikor ez a képernyő megjelenik, kattintson
a Go gombra a szoftver letöltéséhez a Brother
Solutions Center webhelyéről.
®
X 10.2.4 - 10.3.8 felhasználóknak:
Az MFL-Pro Suite
programcsomag
17
telepítése további
számítógépekre
(ha szükséges)
Ha a készüléket több, hálózatba kötött számítógéppel
szeretné használni, telepítse fel az MFL-Pro Suite
programcsomagot minden egyes számítógépre.
Ugorjon a(z) 15. lépésre, amely a 23. oldalon
található. A telepítés megkezdése előtt lásd még:
13-a. lépést a 22. oldalon.
24
Az MFL-Pro Suite programcsomag
telepítése befejeződött.
Ugorjon a(z) 16. lépésre, amely
a 24. oldalon található.
Befejezés
A telepítés
befejeződött.
Opcionális alkalmazások
telepítése
A Reallusion, Inc. által
támogatott FaceFilter
1
Studio telepítése
2
Windows
®
A FaceFilter Studio
Help telepítése
A FaceFilter Studio egy könnyen használható keret
nélküli fényképnyomtató alkalmazás. A FaceFilter
Studio segítségével ezen kívül szerkesztheti
a fényképek adatait és alkalmazhat fényképeffekteket, például vörösszem-hatás csökkentő
vagy bőrtónus-javító effektet.
Fontos
• A készüléknek BEKAPCSOLT állapotban
kell lennie, és csatlakoztatva kell lennie
a számítógéphez.
• A számítógépnek kapcsolódnia kell
az internethez.
aNyissa meg ismét a főmenüt a CD-ROM
kiadásával és behelyezésével, vagy
afőkönyvtárban lévő start.exe fájlra
történő dupla kattintással.
bMegjelenik a képernyőn a CD-ROM főmenüje.
Válasszon nyelvet, majd kattintson az
Additional Applications menüelemre.
A FaceFilter Studio használatával kapcsolatos
útmutatásokhoz töltse le és telepítse a FaceFilter
Studio Help csomagot.
aA FaceFilter Studio elindításához nyissa meg
a számítógépen a Start/Minden program/
Reallusion/FaceFilter Studio elemet.
bKattintson a képernyő jobb felső sarkában
lévő gombra.
cKattintson a Check for updates gombra
a Reallusion frissítő honlapjának megnyitásához.
dKattintson a Download gombra, és adja
meg a letölteni kívánt fájl célmappáját.
cKattintson a FaceFilter Studio gombra
a szoftver telepítéséhez.
eMielőtt elindítaná a FaceFilter Studio Help
telepítőjét, zárja be a FaceFilter Studio
programot. Kattintson duplán a letöltött fájlra
a meghatározott mappában, és kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat
a telepítéshez.
Megjegyzés
A komplett FaceFilter Studio Help megtekintéséhez
nyissa meg a számítógépen a Start/Minden
program/Reallusion/FaceFilter Studio/
FaceFilter Studio Help elemet.
25
Opcionális alkalmazások
telepítése
A Reallusion, Inc.
által támogatott
3
Telepítheti a BookScan&Whiteboard Suite
programot. A BookScan Enhancer szoftver
automatikusan korrigálja a beszkennelt könyvek
képeit. A Whiteboard Enhancer szoftver megtisztítja
és feljavítja a szöveget és a képeket az interaktív
tábláról tábláról készített fényképeken. (Internethozzáférés szükséges.)
Fontos
• A készüléknek BEKAPCSOLT állapotban
kell lennie, és csatlakoztatva kell lennie
a számítógéphez.
• A számítógépnek kapcsolódnia kell
az internethez.
BookScan&Whiteboard
Suite telepítése
Windows
®
aNyissa meg ismét a főmenüt a CD-ROM
kiadásával és behelyezésével, vagy a
főkönyvtárban lévőstart.exe fájlra történő
dupla kattintással.
bMegjelenik a képernyőn a CD-ROM főmenüje.
Válasszon nyelvet, majd kattintson az
Additional Applications menüelemre.
A BRAdmin Light egy segédalkalmazás a hálózathoz csatlakoztatott Brother készülékek alapbeállításához.
A szoftver ezen kívül képes megkeresni a hálózaton lévő Brother termékeket, megtekinteni azok státuszát,
és konfigurálni az alapvető hálózati beállításokat, mint például az IP-címet.
A BRAdmin Light szoftverrel kapcsolatos további információkat illetően látogasson el a http://solutions.brother.com/ címre.
Megjegyzés
Amennyiben fejlettebb nyomtatókezelésre van szüksége, használja a legújabb Brother BRAdmin Professional
segédalkalmazást, amely letölthető a http://solutions.brother.com/
címen.
A BRAdmin Light konfigurációs
segédalkalmazás telepítése
aKattintson a Network Utilities menüelemre
a menü képernyőn.
bKattintson a BRAdmin Light menüelemre, és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Az IP-cím, az alhálózati maszk és
a gateway beállítása a BRAdmin
Light segítségével
Megjegyzés
Ha a hálózaton van egy DHCP/BOOTP/RARP
szerver, akkor a következő műveleteket nem kell
elvégeznie. A készülék automatikusan megkapja
a saját IP-címét.
aIndítsa el a BRAdmin Light szoftvert. A szoftver
automatikusan rákeres az új készülékekre.
bKattintson duplán a még nem konfigurált
készüléken.
Megjegyzés
A készülék alapértelmezett jelszava: „access”.
A BRAdmin Light segítségével módosíthatja
a jelszót.
cVálassza ki a STATIC lehetőséget a Boot
Method opciónál. Töltse ki az IP Address,
Subnet Mask és Gateway mezőket, majd kattintson az OK gombra.
dAz információk elmentésre kerülnek
a készüléken.
27
Hálózati felhasználóknak
BRAdmin Light segédalkalmazás (Mac OS® X felhasználóknak)
A BRAdmin Light egy segédalkalmazás a hálózathoz csatlakoztatott Brother készülékek alapbeállításához.
A szoftver ezen kívül képes megkeresni a hálózaton lévő Brother termékeket, megtekinteni azok státuszát,
és konfigurálni az alapvető hálózati beállításokat, mint például az IP-címet a Mac OS
operációs rendszerek esetén.
A BRAdmin Light szoftver automatikusan települ a nyomtató-illesztőprogram telepítésekor. Ha már telepítette
a nyomtató illesztőprogramját, akkor a BRAdmin Light szoftvert már nem kell telepítenie. A BRAdmin Light
szoftverrel kapcsolatos további információkat illetően látogasson el a http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 vagy újabb
címre.
Az IP-cím, az alhálózati maszk és
a gateway beállítása a BRAdmin
Light segítségével
Megjegyzés
• Ha a hálózaton van egy DHCP/BOOTP/RARP
szerver, akkor a következő műveleteket nem
kell elvégeznie. A készülék automatikusan
megkapja a saját IP-címét.
• Ellenőrizze, hogy a Java™ kliens 1.4.1_07
vagy újabb verziója fel van-e telepítve a
számítógépre.
• A készülék alapértelmezett jelszava: „access”.
A BRAdmin Light segítségével módosíthatja
a jelszót.
a
Kattintson duplán az asztalon lévő
ikonra.
Macintosh HD
cKattintson duplán a BRAdmin Light.jar fájlra
a szoftver elindításához. A BRAdmin Light
ezután automatikusan rákeres az új készülékekre.
dKattintson duplán a még nem konfigurált
készüléken.
eVálassza ki a STATIC lehetőséget a Boot
Method opciónál. Töltse ki az IP Address,
Subnet Mask és Gateway mezőket, majd kattintson az OK gombra.
bVálassza ki a Library (Könyvtár), Printers
(Nyomtatók), Brother majd Utilities
(Segédalkalmazások) elemet.
28
fAz információk elmentésre kerülnek
a készüléken.
Fogyóeszközök
Csere fogyóeszközök
A tintapatronok cseréjének időszerűségére a készülék az LCD-kijelzőn megjelenő hibaüzenetben hívja
fel a figyelmet. A készülékhez tartozó tintapatronokkal kapcsolatos további információkért látogasson
el a http://www.brother.com/original/
Tintapatron
FeketeSárgaCiánkékMagenta
LC1100BKLC1100YLC1100CLC1100M
Mi az Innobella™?
Az Innobella™ a Brother által kínált eredeti fogyóeszközök termékcsaládja.
Az „Innobella™” név az „Inovation” és „Bella” szavakból származik, amely
a gyönyörű és hosszan tartó nyomatot biztosító „innovatív” technológiát
reprezentálja.
címre, vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi Brother viszonteladóval.
Védjegyek
A Brother logó a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye.
A Brother a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye.
A Multi-Function Link a Brother International Corporation bejegyzett védjegye.
A Windows Vista a Microsoft Corporation (bejegyzett) védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
A Microsoft, a Windows és a Windows Server a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
A Macintosh és a TrueType az Apple Inc. bejegyzett védjegyei.
Nuance, a Nuance logó, PaperPort és ScanSoft a Nuance Communications, Inc. vagy annak leányvállalatainak (bejegyzett) védjegyei
az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Presto! PageManager a NewSoft Technology Corporation bejegyzett védjegye.
A PictBridge egy védjegy.
A FaceFilter Studio a Reallusion, Inc. védjegye.
Mindazon cégek, amelyek szoftvereinek nevei szerepelnek a kézikönyvben, rendelkeznek a tulajdonukban levő programhoz tartozó
Szoftverlicenc-szerződéssel.
Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az illető tulajdonosok bejegyzett védjegye.
Szerkesztés és kiadás
Jelen a legújabb termékleírásokat és mûszaki adatokat tartalmazó kézikönyv a Brother Industries, Ltd. felügyelete alatt készült és került publikálásra.
A jelen kézikönyv tartalma és a termékek műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is változhatnak.
A Brother fenntartja magának a jogot, hogy bejelentés nélkül módosítsa a kézikönyvben foglalt műszaki adatokat és anyagokat, és nem
vállal felelősséget az olyan (akár közvetett) károkért, amelyek a bemutatott anyagokba vetett bizalom miatt - beleértve, de nem kizárólag
a kiadvánnyal kapcsolatos nyomdai és egyéb hibákat - következnek be.