Brother MFC-5460CN, MFC-5860CN User Guide [pt]

MANUAL DO UTILIZADOR
MFC-5460CN MFC-5860CN
Se for necessário contactar o Serviço de
Apoio ao Cliente
Preencha as seguintes informações para referência futura:
Número do modelo: MFC-5460CN e MFC-5860CN (Desenhe um círculo à volta do número do modelo)
1
Número de série:
Data de compra:
Local de compra:
1
O número de série encontra-se na parte posterior do aparelho. Guarde este Manual do Utilizador com o talão de compra como registo permanente da sua compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de garantia.
Registe o seu produto on-line em
http://www.brother.com/registration/
Ao registar o seu produto na Brother, ficará registado como o proprietário original do produto. Registo da Brother:
pode servir como confirmação da data de compra em caso de perda
do recibo; e
pode suportar uma reclamação do seguro efectuada por si em caso
de perda do produto coberta pelo seguro.
© 2006 Brother Industries, Ltd.

Autorização e nota de publicação e compilação

ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.

AUTORIZAÇÃO

A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.

Nota de compilação e publicação

Este manual foi compilado e publicado, com informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes, sob supervisão da Brother Industries Ltd.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i

Declaração de conformidade CE de acordo com a directiva R & TTE

ii
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Declara que: Descrição do produto : Cópia Máquina Tipo : Grupo 3 Nome do Modelo : MFC-5460CN, MFC-5860CN
estão em conformidade com as cláusulas da Directiva R & TTE (1195/CE) e declaramos a sua conformidade com as seguintes normas:
Normas Aplicadas:
Harmonizadas
Segurança : EN60950-1:2001 +A11: 2004
EMC : EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2006
Emitido por : Brother Industries, Ltd. Data : 30 de Junho de 2006 Local : Nagoya, Japão
iii

Índice

Secção I Geral
1 Informações gerais 2
Utilizar a documentação ........................................................................................2
Símbolos e convenções utilizados na documentação.....................................2
Aceder ao Manual do Utilizador de Software e Manual do Utilizador da Rede .....3
Visualizar a Documentação.............................................................................3
Apresentação do painel de controlo ......................................................................6
2 Colocar documentos e papel 9
Colocar documentos..............................................................................................9
Utilizar o ADF ..................................................................................................9
Utilizar o vidro do scanner .............................................................................10
Área de digitalização .....................................................................................11
Papel e outros materiais aceitáveis .....................................................................11
Multimédia recomendado ..............................................................................12
Manusear e utilizar material ..........................................................................12
Escolher o papel correcto..............................................................................13
Colocar papel, envelopes e outros materiais ......................................................15
Colocar papel e outros materiais...................................................................15
Colocar papel na gaveta de papel#2 (apenas MFC-5860CN) ......................17
Colocar envelopes e postais .........................................................................19
Área de impressão ........................................................................................21
3 Configuração geral 22
Modo de poupança de energia ............................................................................22
Colocar o aparelho no modo de poupança de energia .................................22
Retirar o aparelho do modo de poupança de energia ...................................22
Configuração de poupança de energia .........................................................22
Modo temporizador..............................................................................................23
Configurações do papel.......................................................................................23
Tipo de papel.................................................................................................23
Formato de papel ..........................................................................................24
Utilização da gaveta no modo Fax (apenas MFC-5860CN) ..........................24
Utilização da gaveta no modo Cópia (apenas MFC-5860CN) ......................25
Configurações do volume....................................................................................25
Volume do toque ...........................................................................................25
Volume do beeper .........................................................................................25
Volume do altifalante .....................................................................................26
Horário de poupança de energia automático.......................................................26
LCD......................................................................................................................26
Contraste do LCD..........................................................................................26
iv
4 Funções de segurança 27
Bloqueio de TX....................................................................................................27
Configurar e alterar a palavra-passe do bloqueio de TX...............................27
Activar/desactivar o bloqueio de TX ..............................................................28
Secção II Fax
5 Enviar um fax 30
Introduzir o modo de fax......................................................................................30
Enviar faxes a partir do ADF ........................................................................30
Enviar faxes a partir do vidro do scanner......................................................30
Enviar documentos de formato Legal a partir do vidro do scanner ...............31
Transmissão de fax a cores .........................................................................31
Cancelar um fax em progresso .....................................................................31
Distribuição (Apenas para Monocromático).........................................................31
Cancelar uma distribuição em curso .............................................................32
Operações adicionais de envio............................................................................32
Enviar faxes usando configurações múltiplas ...............................................32
Contraste.......................................................................................................32
Alterar a resolução ........................................................................................33
Acesso duplo (Apenas monocromático) ........................................................34
Transmissão em tempo real..........................................................................34
Modo internacional ........................................................................................34
Fax programado (Apenas monocromático)...................................................35
Transmissão de lote programada (Apenas monocromático)........................35
Verificar e cancelar trabalhos em espera ......................................................35
Enviar um fax manualmente..........................................................................36
Mensagem Memória cheia ............................................................................36
6 Receber um fax 37
Modos de recepção .............................................................................................37
Escolher o modo de recepção.......................................................................37
Utilizar modos de recepção .................................................................................38
Somente fax ..................................................................................................38
Fax/Tel...........................................................................................................38
Manual...........................................................................................................38
TAD externo ..................................................................................................38
Configurações do modo de recepção..................................................................38
Número de toques.........................................................................................38
Número de toques F/T (Apenas modo Fax/Tel) ............................................39
Detecção de fax.............................................................................................39
Operações adicionais de recepção .....................................................................40
Imprimir um fax a receber reduzido...............................................................40
Recepção de faxes na memória....................................................................40
Imprimir um fax a partir da memória..............................................................40
v
7 Telefone e dispositivos externos 41
Operações de voz................................................................................................41
Tons ou impulsos ..........................................................................................41
Modo Fax/Tel ................................................................................................41
Modo Fax/Tel na condição Poupança de energia .........................................41
Serviços de telefone ............................................................................................42
Configurar o Tipo de Linha Telefónica ..........................................................42
Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo .........................43
Ligações ........................................................................................................43
Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo..............44
Ligações multilinhas (PBX)............................................................................44
Extensões telefónicas ou telefones externos ......................................................45
Ligar uma extensão ou telefone externo .......................................................45
Operação a partir de uma extensão..............................................................45
Se atender a chamada e ninguém responder: ..............................................45
Utilizar um telefone externo sem fios ............................................................45
Utilizar os códigos remotos ...........................................................................46
8 Marcar e armazenar números 47
Como marcar .......................................................................................................47
Manual marcação ..........................................................................................47
Marcação -Rápida .........................................................................................47
Procura..........................................................................................................47
Remarcação de fax .......................................................................................48
Armazenar números ............................................................................................48
Guardar uma pausa.......................................................................................48
Armazenar números de Marcação Rápida....................................................48
Alterar números de Marcação Rápida...........................................................49
Configurar grupos para distribuição ..............................................................49
Combinar números -de Marcação Rápida.....................................................50
9 Opções de fax remoto 51
Reenvio de faxes .................................................................................................51
Memoriza faxes ...................................................................................................51
Recepção PC-Fax ...............................................................................................52
Alterar as opções de fax remoto..........................................................................53
Desactivar opções de fax remoto........................................................................53
Recolha remota ...................................................................................................54
Configurar um Código de Acesso Remoto ....................................................54
Utilizar o Código de Acesso Remoto.............................................................54
Recolher mensagens de fax ..........................................................................55
Alterar o número de Reenvio de faxes..........................................................55
Comandos de fax remoto ....................................................................................56
vi
10 Imprimir Relatórios 57
Relatórios de fax..................................................................................................57
Relatório de Verificação da Transmissão......................................................57
Histórico de Actividade (relatório de actividade) ...........................................57
Relatórios.............................................................................................................58
Como imprimir um relatório ...........................................................................58
11 Polling 59
Apresentação do Polling...................................................................................... 59
Recepção por polling...........................................................................................59
Configuração para a recepção por polling.....................................................59
Configuração para a recepção por polling com um código de segurança ....59
Configuração para a recepção por polling programada ................................60
Polling em sequência ....................................................................................60
Transmissão por polling (Apenas monocromático) .............................................61
Configuração da transmissão por polling ......................................................61
Configurar a transmissão por polling com código de segurança...................61
Secção III Cópia
12 Fazer cópias 64
Como copiar ........................................................................................................64
Activar o Modo de cópia................................................................................64
Efectuar uma cópia única..............................................................................64
Fazer várias cópias .......................................................................................64
Parar a cópia .................................................................................................64
Teclas de cópia....................................................................................................64
Alterar a velocidade da cópia e qualidade.....................................................65
Ampliar ou reduzir a imagem copiada ...........................................................65
Opções de cópia............................................................................................66
Opções de papel ...........................................................................................69
vii
Secção IV Impressão directa de fotos
13 Imprimir fotos de um cartão de memória 72
PhotoCapture Center™ Operações.....................................................................72
Imprimir de um cartão de memória sem computador ....................................72
Digitalizar para um cartão de memória sem computador..............................72
Utilizar PhotoCapture Center™ a partir do computador ................................72
Utilizar cartões de memória...........................................................................72
Estrutura da pasta do cartão de memória .....................................................73
Como imprimir de um cartão de memória ...........................................................74
Imprimir o índice de miniaturas .....................................................................75
Imprimir imagens ...........................................................................................75
Impressão DPOF...........................................................................................76
PhotoCapture Center™ configurações de impressão .........................................77
Qualidade de impressão................................................................................77
Opções de papel ...........................................................................................77
Ajustar brilho, contraste e Cor .......................................................................78
Recorte..........................................................................................................79
Impressão sem margens ...............................................................................79
Digitalizar para Cartão.........................................................................................79
Alterar a qualidade de imagem......................................................................80
Alterar o formato do ficheiro a preto e branco ...............................................80
Alterar o formato do ficheiro a cores .............................................................80
Compreender as Mensagens de Erro..................................................................80
14 Imprimir fotografias de uma câmara com PictBridge 81
Antes de utilizar PictBridge.................................................................................. 81
Requisitos PictBridge ....................................................................................81
Utilizar PictBridge ................................................................................................81
Configurar a câmara digital ...........................................................................81
Imprimir imagens .................................................................................................82
Impressão DPOF...........................................................................................82
Compreender as Mensagens de Erro..................................................................82
Secção V Software
15 Funções de software e de rede 84
viii
Secção VI Anexos
A Segurança e legal 86
Escolher uma localização....................................................................................86
Para utilizar o aparelho em segurança................................................................87
Instruções importantes de segurança ...........................................................91
IMPORTANT - Para a sua segurança...........................................................92
Ligação de rede local ....................................................................................92
Directiva da União Europeia 2002/96/CE e EN50419 ...................................93
Limitações legais de cópia ............................................................................93
Marcas registadas .........................................................................................94
B Resolução de problemas e manutenção de rotina 95
Resolução de problemas.....................................................................................95
Se tiver dificuldades com o aparelho.............................................................95
Mensagens de erro......................................................................................101
Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Actividade ........................... 104
Bloqueio de documento...............................................................................105
Bloqueio da impressora ou bloqueio de papel ............................................106
Detecção do tom de marcação....................................................................108
Interferência da linha telefónica...................................................................108
Manutenção de rotina........................................................................................109
Substituição de cartuchos de tinta...............................................................109
Limpar a parte exterior do aparelho ............................................................111
Limpar o scanner.........................................................................................112
Limpar a faixa de impressão do aparelho ...................................................112
Limpar o rolo de recolha de papel ...............................................................113
Limpar a cabeça de impressão ...................................................................113
Verificar a qualidade de impressão .............................................................114
Verificar o alinhamento da impressão .........................................................115
Verificar o volume da tinta...........................................................................115
Informação do aparelho.....................................................................................116
Verificar o número de série .........................................................................116
Embalar e transportar o aparelho......................................................................116
C Menu e Funções 118
Programação no ecrã........................................................................................118
Tabela de menus.........................................................................................118
Armazenamento de memória ......................................................................118
Teclas de menu.................................................................................................118
Tabela de menus...............................................................................................120
Introduzir texto...................................................................................................128
ix
D Especificações 129
Geral..................................................................................................................129
Materiais de impressão......................................................................................131
Fax.....................................................................................................................132
Cópia .................................................................................................................133
PhotoCapture Center™ .....................................................................................134
PictBridge ..........................................................................................................134
Scanner .............................................................................................................135
Impressora.........................................................................................................136
Interfaces ...........................................................................................................136
Requisitos do computador .................................................................................137
Consumíveis......................................................................................................138
Rede (LAN)........................................................................................................139
E Glossário 140
F Índice remissivo 143
x
Secção I
Geral I
Informações gerais 2 Colocar documentos e papel 9 Configuração geral 22 Funções de segurança 27
1

Informações gerais 1

Utilizar a documentação

Obrigado por ter adquirido um aparelho da Brother! A leitura da documentação ajudar­lhe-á a tirar o máximo partido do aparelho.
Símbolos e convenções utilizados na documentação 1
São utilizados os seguintes símbolos e convenções ao longo da documentação.
Negrito Letras em negrito identificam
teclas específicas no painel de controlo do aparelho.
Itálico Letras em itálico chamam a
atenção para itens importantes ou mencionam um tópico relacionado.
Courier New
Texto no tipo de letra Courier New identifica mensagens no LCD do aparelho.
Os avisos indicam-lhe o que fazer
1
para evitar possíveis ferimentos. Os ícones de Perigo Eléctrico
avisam-no para os possíveis choques eléctricos.
A advertência Cuidado especifica os procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis danos no aparelho ou noutros objectos.
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em conjunto com outras funções.
Os ícones de Configuração Incorrecta avisam-no para dispositivos e operações incompatíveis com o aparelho.
2
Informações gerais

Aceder ao Manual do Utilizador de Software e Manual do Utilizador da Rede

Este Manual do Utilizador não contém toda a informação sobre o aparelho e como utilizar a Impressora, Scanner e PC Fax. Quando estiver pronto para consultar a informação detalhada sobre estas operações, leia o Manual do Utilizador e o Manual do Utilizador da Rede incluído no CD-ROM.
Visualizar a Documentação 1
Visualizar a Documentação (Para Windows®) 1
1
Para visualizar a documentação, no menu Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do modelo) no grupo de programas e, em seguida, seleccione Manual do Utilizador.
Se não instalou o software, pode encontrar a documentação seguindo as seguintes instruções:
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM.
b Se o nome do modelo aparecer no ecrã,
clique no nome do seu aparelho.
c Se aparecer o ecrã de idiomas, clique
no seu idioma. O menu principal do CD-ROM aparece no ecrã.
1
Nota
Se esta janela não aparecer, utilize o Explorador do Windows
programa setup.exe a partir do directório de raiz do CD-ROM da Brother.
®
para executar o
d Clique em Manual do Utilizador para
visualizar
Manual do Utilizador de Software e Manual do Utilizador de Rede no
formato HTML.
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de Digitalização 1
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do utilizador de software
Digitalização
(para Windows Professional e Windows
ControlCenter3
(Para Windows Professional e Windows
Digitalização de rede
Manual do Utilizador PaperPort OCR
Pode visualizar o Manual do Utilizador
ScanSoft completo ao seleccionar Ajuda na
aplicação ScanSoft OCR.
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
®
SE com
®
Paper Port® SE com OCR
®
Paper Port® SE com
Visualizar a Documentação (Para Macintosh®) 1
a Ligue o Macintosh
CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM. Abre-se a seguinte janela.
®
. Introduza o
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na sua pasta do
idioma.
d Clique duas vezes no ficheiro da página
superior para visualizar
Manual do Utilizador de Software e Manual do Utilizador de Rede em
formato HTML.
e Clique na documentação que pretende
consultar.
Manual do Utilizador de SoftwareManual do Utilizador de Rede
4
Como localizar as instruções de Digitalização 1
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do utilizador de software
Digitalização
(Para Mac OS
ControlCenter2
(Para Mac OS
Digitalização de rede
(Para Mac OS
Manual do Utilizador do Presto!® PageManager
Instruções de digitalização directa a partir
do Presto! visualizar o Manual do Utilizador do
Presto!
®
seleccionar Ajuda na aplicação Presto! PageManager
®
X 10.2.4 ou superior)
®
X 10.2.4 ou superior)
®
X 10.2.4 ou superior)
®
®
PageManager®. Pode
PageManager® completo ao
®
.
®
Informações gerais
1
5
Capítulo 1

Apresentação do painel de controlo 1

MFC-5460CN 1
MFC-5860CN 1
Nota
A maioria das ilustrações deste Manual do Utilizador apresentam o modelo MFC-5460CN.
6
Informações gerais
1 Teclas do fax:
Tel/R
Esta tecla é utilizada para conversas telefónicas depois de levantar o auscultador externo durante o pseudo-toque F/T.
Utilize também esta tecla para aceder a uma linha exterior ou transferir uma chamada para outra extensão quando estiver ligado a uma PBX.
Remarc/Pausa
Remarca o último número marcado. Introduz também uma pausa ao programar um número de marcação rápida.
Resolução
Permite alterar temporariamente a resolução ao enviar um fax.
2 Teclas Copy (configurações temporárias):
Opções
Permite alterar temporariamente várias configurações de cópia quando estiver no modo de cópia.
Qualidate
Permite alterar temporariamente a configuração de qualidade.
Ampliar/Reduzir
Permite aumentar ou reduzir temporariamente cópias consoante o rácio que escolher.
Tipo de Papel (Apenas MFC-5460CN)
Pode escolher o tipo de papel que pretende utilizar para a cópia seguinte.
Selecção de gabeta (Apenas
MFC-5860CN) Pode escolher a gaveta que pretende
utilizar para a cópia seguinte.
3 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de telefone e de fax e como um teclado para introduzir informação no aparelho.
A tecla # permite alterar temporariamente o modo de marcação durante uma chamada telefónica de impulso para tons.
4 Teclas de modo:
Fax
Permite aceder ao modo de fax.
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo de digitalização.
Copiar
Permite aceder ao modo de Cópia.
Photo Capture
Permite aceder ao modo PhotoCapture Center™.
5 Teclas de menu:
Menu
Permite aceder ao menu principal.
a Busca/Marc Rápida
Permite procurar e marcar números armazenados na memória.
Teclas de volume
d c
No modo de fax, pode premir estas teclas para ajustar o volume do toque.
d
Prima para retroceder a uma opção do menu.
a ou b
Prima para navegar pelos menus e opções.
Limpar/Voltar
Prima para cancelar a configuração actual.
OK
Permite escolher uma configuração.
6 Teclas de inicialização:
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer cópias a cores. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou mono, dependendo da configuração da digitalização no ControlCenter).
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou a fazer cópias monocromáticas. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou mono, dependendo da configuração da digitalização no ControlCenter).
1
7
Capítulo 1
7 Poupar energia
Permite colocar o aparelho no modo de poupança de energia.
8 Parar/Sair
Pára uma operação ou sai do menu.
9 LCD (visor de cristais líquidos)
Apresenta as mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e utilizar o aparelho.
10 Gestão de Tinta
Permite limpar as cabeças de impressão, verificar a qualidade da impressão e o volume de tinta disponível.
8
2

Colocar documentos e papel 2

Colocar documentos 2

Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de papel) ou através do vidro do scanner.
Utilizar o ADF 2
O ADF pode ter até 35 páginas e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel
normal 80 g/m páginas antes de as colocar no ADF.
Ambiente recomendado 2
Temperatura: entre 20 e 30° C
Humidade: 50% - 70% Papel:
Tamanhos de documentos suportados
2
(20 lb) e folheie sempre as
(entre 68 e 86° F)
2
80 g/m
A4 (20 lb LTR)
Como colocar documentos 2
NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser utilizado.
NÃO use papel enrolado, amarrotado, dobrado ou rasgado ou papel com agrafos, clipes, cola ou com fita-cola.
NÃO utilize cartão, papel de jornal ou tecido.
Verifique se a tinta nos documentos está
a Abra o Suporte de Documentos ADF
2
AVISO
completamente seca.
2
Comprimento: 148 e 356 mm
(5,8 e 14 pol.)
Largura: 148 e 215,9 mm
(5,8 e 8,5 pol.)
Gramagem:
64 - 90 g/m
2
(17 - 24 lb)
b Folheie bem as páginas para as
despegar umas das outras. Certifique­se de que coloca os documentos
virados para cima, extremidade superior primeiro, no ADF até sentir
que tocam no rolo do alimentador.
c Ajuste as guias do papel para a largura
do documento.
9
Capítulo 2
d Abra a aba do Suporte de Saída de
Documentos ADF (1).
1
NÃO deixe os documentos grossos no vidro do scanner. Se o fizer, o ADF pode encravar.
AVISO
a Levante a tampa do documento. b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo para centrar o documento com a face virada para baixo no vidro do scanner.
Utilizar o vidro do scanner 2
Pode utilizar o vidro do scanner para enviar por fax, copiar e digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos suportados
Comprimento: Até 297 mm (11,7 pol.) Largura: Até 215,9 mm (8,5 pol.) Gramagem: Até 2 kg (4,4 lb)
Como colocar documentos 2
Nota
Para utilizar o vidro do scanner, o ADF tem de estar vazio.
2
c Feche a tampa do documento.
Se estiver a digitalizar um livro ou documento grosso, não feche a tampa nem faça pressão.
AVISO
10
Colocar documentos e papel
Área de digitalização 2
A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. Os números seguintes mostra as áreas que não pode digitalizar no papel.
3
1
Utilização
Fax Letter 3 mm
Cópia Letter 3 mm
Digitalização
Tamanho do documento
A4 3 mm
A4 3 mm
Letter 3 mm
A4 3 mm
Topo (1)
Fundo (2)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
4
2
Esquerda (3)
Direita (4)
4 mm (0,16 pol.)
1 mm (0,04 pol.)
3 mm (0,12 pol.)
3 mm (0,12 pol.)
3 mm (0,12 pol.)
0 mm (0 pol.)

Papel e outros materiais aceitáveis 2

A qualidade da impressão pode ser afectada pelo tipo de papel utilizado no aparelho.
Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as configurações escolhidas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode usar papel normal, papel revestido, papel brilhante, transparências e envelopes.
É aconselhável testar os vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Para obter os melhores resultados, utilize o tipo de papel da Brother.
Quando imprimir em papel revestido,
transparências ou papel de foto, seleccione o tipo de papel correcto no separador ‘Básico’ do controlador da impressora ou na configuração do Tipo de Papel do menu (Consulte Tipo de papel na página 23).
Quando imprimir no papel de foto Brother,
coloque primeiro a folha de instruções fornecida com o papel de foto na gaveta de papel e, em seguida, coloque o papel brilhante por cima da folha de instruções.
Quando utilizar transparências ou papel
acetinado, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos do papel.
2
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque esta pode não estar completamente seca e pode sujar os dedos.
11
Capítulo 2
Multimédia recomendado 2
Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que utilize papel da Brother. (Veja tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não for disponível no seu país, sugerimos que teste vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Sugerimos que utilize ‘3M Transparency Film‘ quando imprimir em transparências.
Papel da Brother
Tipo de papel Item
A4 Normal BP60PA A4 Brilhante para foto BP61GLA A4 Revestido (Matte) BP60MA 10 x 15 cm Acetinado BP61GLP
Manusear e utilizar material 2
Configuração incorrecta
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Danificado, enrolado, enrugado ou com formas irregulares
1
1
1 2 mm (0,08 pol.) ou maior
• Papel extremamente brilhante altamente texturado
• Papel já impresso por uma impressora
• Papel que não esteja empilhado uniformemente
• Papel com um grão pequeno
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor.
O lado revestido do papel de foto é
brilhante. Evite tocar no lado brilhante (revestido). Coloque o papel acetinado com o lado brilhante virado para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma
transparência porque estas absorvem facilmente a água e transpiração o que poderá causar uma redução na qualidade da impressão. As transparências concebidas para impressoras/máquinas copiadores a laser podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas transparências recomendadas para impressão de jacto de tinta.
Capacidade do suporte de saída do papel 2
Até 50 folhas de Letter de 20 lb ou papel A4 de 80 g/m
As transparências e papel acetinado
devem ser retirados da gaveta de saída do papel uma página de cada vez para evitar borrões.
2
.
12
Colocar documentos e papel
Escolher o papel correcto 2
Tipo e formato de papel para cada operação 2
Tipo de papel Formato de papel Utilização
Fax Cópia Photo
Capture
Folha de papel Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pol.) Sim Sim Sim Sim
A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.) Sim Sim Sim Sim Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pol.) Sim Sim Sim Executive 184 × 267 mm
(7 1/4 × 10 1/2 pol.) JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pol.) Sim A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.) Sim Sim A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pol.) Sim
Cartões Foto 10 × 15 cm (4 × 6 pol.) Sim Sim Sim
Foto 2L 13 × 18 cm (5 × 7 pol.) Sim Sim Ficha 127 × 203 mm (5 × 8 pol.) Sim Postal 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pol.) Sim Postal 2
(Duplo)
Envelopes Envelope C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pol.) Sim
Envelope DL110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pol.) Sim
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pol.) Sim
––– Sim
Impressora
2
Transparências
COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pol.) – Sim Monarch 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pol.) Sim Envelope
JE4 Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pol.) Sim Sim A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.) Sim Sim
105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pol.) Sim
13
Capítulo 2
Gramagem do papel, espessura e capacidade 2
Tipo de papel Gramagem Espessura Nº de
folhas
Folha de papel
Papel normal
(MFC-5860CN) (MFC-5860CN)
64 a 120 g/m
64 a 120 g/m
2
(17 a 32 lb)
2
(17 a 32 lb)
0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pol.)
0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pol.)
(Gaveta #1) Papel normal
(Gaveta #2)
64 a 105 g/m
2
(17 a 28 lb)
0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pol.)
Papel normal Papel
64 - 200 g/m
2
(17 - 53 lb)
0,08 e 0,25 mm (0,003 e 0,01 pol.) 20
Revestido Papel acetinado
Até 220 g/m
2
Até 0,25 mm (Até 0,01 pol.) 20
(Até 58 lb)
Cartões
Papel fotográfico
Ficha
Até 240 g/m (Até 64 lb)
Até 120 g/m
2
2
Até 0,28 mm (Até 0,01 pol.) 20
Até 0,15 mm (Até 0,006 pol.) 30
(Até 32 lb)
Postal
Até 200 g/m
2
Até 0,23 mm (Até 0,01 pol.) 30
(Até 53 lb)
Envelopes
75 - 95 g/m
2
(20 - 25 lb)
Até 0,52 mm (Até 0,02 pol.) 10
Transparências 10
100
100
2502
1
1
1
Até 50 folhas de papel de formato Legal 80 g/m2 (20 lb). Até 100 folhas de papel de 80 g/m
2
Até 250 folhas de papel de 80 g/m2 (20 lb) .
2
(20 lb) .
14
Colocar documentos e papel

Colocar papel, envelopes e outros materiais

Nota
• Para a gaveta#2, consulte Colocar papel
na gaveta de papel#2 (apenas MFC-5860CN) na página 17.
• Se estiver a utilizar Selecção Auto. (Apenas MFC-5860CN), depois de colocar papel na gaveta de papel deve abrir e fechar a tampa do scanner para o reiniciar.
Colocar papel e outros materiais 2
a Remova a gaveta de papel do aparelho.
Se a aba do suporte de papel estiver aberta, feche-a e levante a tampa da gaveta de saída do papel (1).
b Empurre e faça deslizar a guia lateral do
papel (1) e a guia de comprimento do papel (2) para ajustar o formato do papel.
2
1
c Folheie as páginas para evitar
encravamentos ou introduções incorrectas.
2
2
Nota
Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado.
1
d Coloque o papel na gaveta de papel
com o lado de impressão virado para baixo e a margem superior em primeiro lugar. Verifique se o papel está plano na gaveta.
15
Capítulo 2
Nota
Se utilizar papel de formato Legal, prima e mantenha premido o botão da guia universal quando fizer deslizar a parte frontal da gaveta do papel.
e Ajuste cuidadosamente, com as duas
mãos, as guias laterais do papel para ajustar o papel. Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel.
f Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
g Empurre lentamente a gaveta do papel
para dentro do aparelho.
Nota
Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro; esse pode subir na parte traseira da gaveta e causar problemas.
16
h Enquanto mantém a gaveta do papel no
sítio, puxe o suporte do papel (1) até que encaixe e abra a aba do suporte do papel (2).
2
1
Nota
Não utilize a aba do suporte do papel para papel Legal.
Colocar documentos e papel
Colocar papel na gaveta de papel#2 (apenas MFC-5860CN)
Nota
Só pode utilizar formatos de papel Letter, Legal, A4, Executive ou B5 na gaveta de papel#2.
a Remova a gaveta de papel do aparelho.
b Levante a tampa da gaveta (1).
1
c Empurre e faça deslizar a guia lateral do
2
papel (1) e a guia de comprimento do papel (2) para ajustar o formato do papel. Certifique-se de que as marcas triangular nas guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) estão alinhados com a marca do formato do papel que está a utilizar.
1
2
2
Nota
Se utilizar papel de formato Legal, prima e mantenha premido o botão da guia universal (1) quando fizer deslizar a parte frontal da gaveta do papel.
1
17
Capítulo 2
d Folheie as páginas para evitar
encravamentos ou introduções incorrectas.
Nota
Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado.
e Coloque o papel na gaveta de papel
com o lado de impressão virado para baixo e a margem superior em primeiro lugar. Verifique se o papel está plano na gaveta e abaixo da marca máxima de papel (1).
1
f Ajuste cuidadosamente, com as duas
mãos, as guias laterais do papel para ajustar o papel. Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel.
Nota
Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro; esse pode subir na parte traseira da gaveta e causar problemas.
g Feche a tampa da gaveta.
Nota
Quando colocar papel na gaveta de papel, faça deslizar o papel certificando-se de que toca o guia de comprimento do papel (1) em primeiro lugar, depois baixe lentamente a outra ponta do papel.
1
18
h Empurre a gaveta de papel para dentro
do aparelho.
Nota
Se estiver a utilizar Selecção Auto., depois de colocar papel na gaveta de papel deve abrir e fechar a tampa do scanner para o reiniciar.
Colocar documentos e papel
Colocar envelopes e postais 2
Colocar envelopes 2
Utilize envelopes com gramagem de 75 -
95 g/m
É necessário efectuar configurações na
aplicação para alguns envelopes. Efectue primeiro um teste de impressão.
Não utilize os seguintes tipos de envelopes, pois causarão problemas de alimentação do papel:
• Se forem de espessura grossa.
• Que contenham escrita em relevo.
• Que tenham ganchos ou agrafos.
• Que estejam pré-impressos no interior.
Cola Aba dupla
2
(20 - 25 lb)
AVISO
Como colocar envelopes e postais 2
a Antes de os colocar, prima os cantos e
lados dos envelopes ou postais para os alisar o mais possível.
Nota
Se os envelopes ou postais forem de ‘alimentação dupla‘, coloque um envelope de cada vez na gaveta de papel.
2
Ocasionalmente, poderão ocorrer problemas de alimentação do papel devido à espessura, formato e forma da aba dos envelopes que estiver a utilizar.
b Coloque os envelopes ou postais na
gaveta de papel com o lado do endereço virado para baixo e introduzindo primeiro a extremidade superior como mostrado na ilustração. Empurre e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para ajustar o tamanho dos envelopes ou postais.
1
2
19
Capítulo 2
Se tiver problemas durante a impressão de envelopes, experimente as seguintes sugestões:
a Abra a aba do envelope. b Quando imprimir, certifique-se de que a
aba aberta está ao lado do envelope ou na margem posterior.
c Ajuste o tamanho e a margem na sua
aplicação.
2
Remover impressões de dimensões pequenas do aparelho 2
Se o aparelho ejectar pequenos papéis para a gaveta de saída do papel, poderá não ser possível alcançá-los. Certifique-se de que a impressão está concluída e, em seguida, retire a gaveta do aparelho.
20
Colocar documentos e papel
Área de impressão 2
A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O aparelho só pode imprimir nas áreas sombreadas quando a função de impressão Sem margens está disponível e activada.
Folhas de papel Envelopes
3
4
1
3
1
4
2
2
Topo (1) Fundo (2) Esquerda (3) Direita (4)
Folha de papel 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) Envelopes 12 mm (0,47 pol.) 24 mm (0,95 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.)
2
Nota
A função Sem limites não está disponível para envelopes.
21
3

Configuração geral 3

Modo de poupança de energia 3

Quando o aparelho estiver inactivo, pode colocar o aparelho no modo de poupança de energia, premindo a tecla Poupar energia. Pode ainda receber chamadas telefónicas no modo de poupança de energia. Para outras informações sobre a recepção de faxes na condição de poupança de energia, consulte a tabela na página 22. Se quiser efectuar outras operações, tem de retirar o aparelho do modo de poupança de energia.
Nota
Se ligar um telefone externo ou TAD, está sempre disponível.
Colocar o aparelho no modo de poupança de energia 3
a Prima sem soltar a tecla
Poupar energia até o LCD mostrar
Desligando. A luz do LCD desliga-se.
Retirar o aparelho do modo de poupança de energia 3
a Prima sem soltar a tecla
Poupar energia até o LCD mostrar
Aguarde. O LCD mostra a data e a hora.
Nota
• Mesmo que coloque o aparelho no modo de poupança de energia, limpa periodicamente a cabeça de impressão para preservar a qualidade de impressão.
Se desligar o cabo de alimentação CA, não
• será possível trabalhar com o aparelho.
• Pode personalizar o modo de poupança de energia para que, excepto a limpeza automática das cabeças, não esteja nenhuma operação do aparelho disponível. (Consulte Configuração de poupança de energia na página 22.)
Configuração de poupança de energia 3
Pode personalizar a tecla Poupar energia do aparelho. O modo predefinido está Recpção Fax:Lig. O aparelho pode receber faxes ou chamadas mesmo quando o aparelho estiver no modo de poupança de energia. Se não desejar que o aparelho receba faxes ou chamadas, seleccione
Recpção Fax:Desl. (Consulte Modo de poupança de energia na página 22)
a Prima Menu, 1, 6. b Prima a ou b para escolher
Recpção Fax:Lig ou Recpção Fax:Desl.
PrimaOK.
c Prima Parar/Sair.
Configuração Lig./Desl.
Recpção Fax:Lig
(predefinição)
Recpção Fax:Desl
1
Deve ser configurada antes de desligar o aparelho.
2
Não pode receber um fax automaticamente mesmo que configure o modo de recepção para Fax/Tel.
Modo recepção
Somente Fax
TAD externo
Manual
Fax/Tel
2
Operações disponíveis
Recepção de Fax Detecção de Fax
Fax Programado Opções Fax Remoto Recolha Remota
Não pode receber
um fax com
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Detectar Fax Fax Programado
Não pode receber
um fax com
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nenhuma operação do aparelho estará disponível, excepto a limpeza da cabeça de impressão.
1
1
1
1
22
Configuração geral

Modo temporizador 3

O aparelho tem quatro teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax, Digitalizar, Copiar e Photo Capture. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de digitalização, cópia ou PhotoCapture. Se seleccionar Desl, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez.
a Prima Menu, 1, 1. b Prima a ou b para escolher 0 Seg,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Configurações do papel 3

Tipo de papel 3
Para obter os melhores resultados de impressão, configure o aparelho para o tipo de papel que pretende usar.
a Prima Menu, 1, 2. b Prima a ou b para escolher
Papel Normal, Papel Revestido, Brother Photo, Outros P. p/Foto ou Transparência.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
• O aparelho ejecta o papel com as superfícies impressas viradas para cima para a bandeja de papel na parte frontal. Quando utilizar transparências ou papel acetinado, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos do papel.
3
• (Apenas MFC-5860CN) Só pode utilizar papel normal na
gaveta#2.
23
Capítulo 3
Formato de papel 3
Pode utilizar os seguintes cinco tipos de papel para cópia: Letter, Legal, A4, A5 e 10 × 15 cm (4 × 6 pol.) e três formatos para impressão de faxes: Letter, Legal e A4. Quando altera o tipo de papel colocado no aparelho, tem de alterar simultaneamente a configuração do formato de papel para que o aparelho possa ajustar um fax a receber à página.
(MFC-5460CN)
a Prima Menu, 1, 3. b Prima a ou b para escolher Letter,
Legal, A4, A5 ou 10x15cm. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
(MFC-5860CN)
a Prima Menu, 1, 3. b Prima a ou b para escolher Gaveta#1
ou Gaveta#2. Prima OK.
Para Gaveta#1, prima a ou b para
escolher Letter, Legal, A4, A5 ou 10x15cm.
Para Gaveta#2, prima a ou b para
escolher Letter, Legal, ou A4.
Utilização da gaveta no modo Fax (apenas MFC-5860CN) 3
Pode alterar a gaveta predefinida que o aparelho utilizará para imprimir faxes recebidos.
Selecção Auto. permitirá que o aparelho retire papel primeiro da gaveta#1 ou da gaveta#2 se:
A gaveta#1 não tiver papel.
3
A gaveta#2 estiver configurada para um
formato de papel diferente mais adequado para os faxes recebidos.
Ambas as gavetas estão a utilizar o
mesmo formato de papel e a gaveta#1 não está configurada para utilizar papel normal.
a Prima Menu, 1, 9.
3
b Prima a ou b para escolher
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só ou Selecção Auto..
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
Só pode utilizar formatos de papel Letter, Legal ou A4 na gaveta#2.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
24
Configuração geral
Utilização da gaveta no modo Cópia (apenas MFC-5860CN) 3
Pode alterar a gaveta predefinida que o aparelho utilizará para imprimir cópias.
Se ambas as gavetas estiverem configuradas para o mesmo formato e tipo de papel, Selecção Auto. permitirá que o aparelho retire primeiro da gaveta#1, em seguida, da gaveta#2 se a gaveta#1 ficar sem papel.
Para alterar as predefinições, siga as seguintes instruções:
a Prima Menu, 1, 8. b Prima a ou b para escolher
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só ou Selecção Auto..
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Configurações do volume 3

Volume do toque 3
Pode escolher um intervalo de níveis de volume de toque, desde Desl até Alto.
Enquanto estiver no modo Fax , prima
d ou c para ajustar o nível do volume. O LCD apresenta a configuração actual e cada vez que premir a tecla, aumentará o volume para o nível seguinte. O aparelho manterá a nova configuração até que a altere.
Pode também alterar o volume através do menu, seguindo as seguintes instruções:
Configurar o volume do toque a partir do menu 3
a Prima Menu, 1, 4, 1.
3
Nota
Só pode utilizar formatos de papel Letter, Legal ou A4 na gaveta#2.
b Prima a ou b para escolher Desl,
Baixo, Med ou Alto.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Volume do beeper 3
Quando o beeper estiver activado, o aparelho emite um som sempre que premir uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber um fax.
Pode escolher um intervalo de níveis de volume, desde Desl até Alto.
a Prima Menu, 1, 4, 2. b Prima a ou b para escolher Desl,
Baixo, Med ou Alto. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
25
Capítulo 3
Volume do altifalante 3
Pode escolher um intervalo de níveis de volume de altifalante, desde Desl até Alto.
a Prima Menu, 1, 4, 3. b Prima a ou b para escolher Desl,
Baixo, Med ou Alto. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Horário de poupança de energia automático

Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. Este adianta uma hora na Primavera e atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de que configurou a data e hora correctas na configuração da Data/Hora.
a Prima Menu, 1, 5. b Prima a ou b para escolher Lig ou
Desl. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
LCD 3
Contraste do LCD 3
Pode ajustar o contraste do LCD para uma imagem mais nítida e clara. Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do contraste.
3
a Prima Menu, 1, 7. b Prima a ou b para escolher Claro ou
Escuro. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
26
4

Funções de segurança 4

Bloqueio de TX 4

O bloqueio de TX permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho.
Enquanto o bloqueio de TX estiver activado, as operações seguintes estão disponíveis:
Receber faxesReenvio de faxes (Se o Reenvio de faxes
já estiver Lig.)
Recolha remota (Se Memoriza faxes já
estiver Lig.)
Enquanto o bloqueio de TX estiver activado, as operações seguintes NÃO estão disponíveis:
Envio de faxesCópiaImpressão do computador DigitalizarPhotoCapture
Configurar e alterar a palavra­passe do bloqueio de TX 4
Configurar a palavra-passe 4
Nota
• Se não se lembrar da palavra-passe do bloqueio TX, contacte o revendedor da Brother ou Serviço de Apoio ao Cliente para pedir assistência.
• Se já tiver configurado, não é necessário configurá-la novamente.
a Prima Menu, 2, 0, 1. b Introduza um número de 4 dígitos como
palavra-passe. Prima OK.
c Se o LCD mostrar Verif:, reintroduza
a palavra-passe. Prima OK.
4
d Prima Parar/Sair.
27
Capítulo 4
Alterar a palavra-passe do bloqueio de TX 4
a Prima Menu, 2, 0, 1. b Prima a ou b para escolher
Config. Password. Prima OK.
c Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe actual. Prima OK.
d Introduza um número de 4 dígitos para
a nova palavra-passe. Prima OK.
e Se o LCD mostrar Verif:, reintroduza
a palavra-passe. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Activar/desactivar o bloqueio de TX 4
Activar o bloqueio de TX 4
a Prima Menu, 2, 0, 1. b Prima a ou b para escolher
Selec. Bloq TX. Prima OK.
c Introduza o número de 4 dígitos
registado como palavra-passe. Prima OK. O aparelho fica off-line e o LCD mostra Modo Bloq TX.
Desactivar o bloqueio de TX 4
a Prima Menu. b Introduza o número de 4 dígitos
registado como palavra-passe. Prima OK. O bloqueio de TX é desactivado automaticamente.
28
Nota
Se introduzir uma palavra-passe errada, o LCD mostra Pal-passe errada e permanece off-line. O aparelho fica no Modo de bloqueio de TX até introduzir a palavra-passe registada.
Secção II
Fax II
Enviar um fax 30 Receber um fax 37 Telefone e dispositivos externos 41 Marcar e armazenar números 47 Opções de fax remoto 51 Imprimir Relatórios 57 Polling 59
5

Enviar um fax 5

Introduzir o modo de fax

Para introduzir o modo de fax, prima
(Fax) e a tecla ficará verde.
Enviar faxes a partir do ADF 5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento com a face
impressa virada para cima no ADF.
c Marque o número de fax. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho começa a digitalizar o documento.
Nota
• Para cancelar, prima Parar/Sair.
• Se a memória estiver cheia, o documento é enviado em tempo real.
Enviar faxes a partir do vidro do scanner 5
Pode utilizar o vidro do scanner para enviar páginas de um livro ou uma página de cada vez por fax. Os documentos podem ter o formato Letter ou A4.
Não pode enviar várias páginas para faxes a cores.
Nota
Como só pode digitalizar uma página de cada vez, é mais fácil utilizar o ADF se estiver a enviar um documento com várias páginas.
a Certifique-se de que está no modo de
5
fax .
b Coloque o documento no vidro do
scanner.
c Marque o número de fax. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se premir Iniciar Mono, o aparelho
começa a digitalizar a primeira página. Vá para o passo e.
Se premir Iniciar Cor, o aparelho
começa a enviar o documento.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar uma página, prima 2
para escolher Não. (ou prima novamente Iniciar Mono).
O aparelho começa a enviar o documento
Para enviar mais de uma página,
prima 1 para escolher Sim e vá para o passo f.
f Coloque a página seguinte no vidro do
scanner. Prima OK. O aparelho começa a digitalizar a página. (Repita os passos e e f para cada página adicional.)
Nota
Se a memória estiver cheia e pretender enviar uma única página, esta é enviada em tempo real.
30
Enviar um fax
Enviar documentos de formato Legal a partir do vidro do scanner 5
Quando os documentos forem do formato Letter, é necessário configurar o formato de digitalização para Letter. Se não o fizer, a parte lateral dos faxes desaparecerá.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 0. c Prima a ou b para escolher Letter.
Prima OK.
Transmissão de fax a cores 5
O aparelho pode enviar faxes a cores para aparelhos que suportem esta função.
No entanto, não é possível guardar os ficheiros a cores na memória. Quando enviar um fax a cores, o aparelho envia-o em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja configurado para Desl).

Distribuição (Apenas para Monocromático)

Distribuição é quando o mesmo fax é enviado automaticamente para vários números de fax. Pode incluir números de Grupos e Marcação Rápida e até 50 números de marcação manual na mesma distribuição.
Depois de terminar a distribuição, é impresso um relatório de distribuição.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Introduza um número. Prima OK.
Pode utilizar uma Marcação rápida, um Grupo ou um número introduzido manualmente com o teclado de marcação.
d Repita o passo c até ter introduzido
todos os números de fax para os quais pretende distribuir.
5
5
Cancelar um fax em progresso 5
Se quiser cancelar um fax, enquanto o aparelho estiver a digitalizar, marcar ou a enviar, prima Parar/Sair.
e Prima Iniciar Mono.
Nota
• Se não utilizar nenhum dos números para Grupos ou códigos de acesso ou números de cartões de crédito, pode ‘distribuir‘ faxes para 150 números diferentes.
• A memória disponível varia em função dos tipos de trabalhos memorizados e o número de entradas utilizadas para distribuição. Se distribuir para o número máximo de entradas disponível, não pode utilizar o acesso duplo.
• Introduza a longa sequência de números de marcação como normalmente, mas não se esqueça de que cada número de Marcação Rápida conta como uma entrada, limitando o número de localizações que pode utilizar.
31
Capítulo 5
• Se a memória estiver cheia, prima
Parar/Sair para parar o trabalho. Se digitalizar mais de uma página, prima Iniciar Mono para enviar a parte que está na memória.
Cancelar uma distribuição em curso 5
a Prima Menu, 2, 6.
O LCD apresenta o número de fax a ser marcado.
b Prima OK.
O LCD mostrar-lhe-á o número da tarefa:
XXXXXXXXX
1.limpar 2.sair
c Prima 1 para apagar.
O LCD mostra o número da tarefa de distribuição e 1.limpar 2.sair.
d Para cancelar a Distribuição, prima 1. e Prima Parar/Sair.

Operações adicionais de envio 5

Enviar faxes usando configurações múltiplas 5
Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação destas configurações: contraste, resolução, modo internacional ou transmissão em tempo real.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Escolha a configuração que pretende
alterar. Prima OK.
d Escolha uma das opções em baixo:
Próximo
1.sim 2.não
Prima 1 para alterar outra
configuração.
32
Prima 2 quando concluir as
configurações.
e Envie o fax normalmente.
Contraste 5
Se o documento for muito claro ou muito escuro, se desejar, pode alterar o contraste. Para a maior parte dos documentos pode utilizar a configuração predefinida Auto. Selecciona automaticamente o contraste adequado para o documento.
Utilize Claro quando enviar um documento claro.
Utilize Escuro quando enviar um documento escuro.
Enviar um fax
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 1. d Prima a ou b para escolher Auto,
Claro ou Escuro. Prima OK.
Nota
Mesmo que escolha Claro ou Escuro, o aparelho envia o fax com a configuração Auto em qualquer uma das seguintes condições:
• Quando enviar um fax a cores.
• Quando escolher Foto como a Resolução.
Alterar a resolução 5
A qualidade de um fax pode ser melhorada através da alteração da resolução. A resolução pode ser alterada para o próximo fax ou para todos os faxes.
c Prima a ou b para escolher a
resolução pretendida. Prima OK.
Nota
Pode escolher quatro configurações de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para cores.
Monocromático
Standard Adequada para a maioria
dos documentos.
Fina Adequada para letras
pequenas; transmissão ligeiramente mais lenta do que a resolução Standard.
S.fina Adequada para letras
pequenas ou gravuras; transmissão mais lenta que a resolução Fina.
Foto Utilize quando o
documento apresentar vários tons de cinzento ou se tratar de uma fotografia. Esta opção tem a transmissão mais lenta.
5
Para alterar a resolução de fax para o fax seguinte 5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Prima Resolução, em seguida, a ou b
para escolher a resolução. Prima OK.
Para alterar a resolução predefinida 5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 2.
Cor
Standard Adequada para a maioria
dos documentos.
Fina Utilize quando o
documento for uma fotografia. A transmissão é mais lenta do que na opção de resolução Standard.
Se escolher S.fina ou Foto e utilizar a tecla Iniciar Cor para enviar um fax, o aparelho envia o fax com a configuração Fina.
33
Capítulo 5
Acesso duplo (Apenas monocromático) 5
Pode marcar um número, e começar a digitalizar o fax para a memória—mesmo quando o aparelho está a enviar da memória, a receber faxes ou a imprimir dados do computador. O LCD indica o número da nova tarefa e memória disponível.
O número de páginas que pode digitalizar depende dos dados impressos nas páginas.
Nota
Se a mensagem Memória Cheia aparecer durante a digitalização dos documentos, prima Parar/Sair para cancelar ou Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas.
Transmissão em tempo real 5
Quando enviar um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a memória antes de enviar. Assim que a linha telefónica estiver desocupada, o aparelho efectua a marcação e envia o fax.
Se a memória estiver cheia ou se estiver a enviar um fax a cores, o aparelho envia o documento em tempo real (mesmo que
Tx imediata esteja configurado para Desl).
Por vezes, pode querer enviar imediatamente um documento importante sem ter de esperar pela transmissão a partir da memória. Pode configurar Tx imediata para Lig todos os documentos ou Só próximo fax apenas para o próximo fax.
Nota
Na transmissão em tempo real, a função de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do scanner.
Enviar em tempo real para todos os faxes 5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 5.
Conf.envio
5.Tx imediata
c Prima a ou b para escolher Lig ou
Desl.
Prima OK.
Enviar em tempo real apenas para o próximo fax 5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 5. c Prima a ou b para escolher
Só próximo fax. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
Modo internacional 5
Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a interferências na linha telefónica, é aconselhável activar o Modo Internacional. Depois de enviar um fax com esta função, a função desactiva-se por si própria.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 7. d Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl). Prima OK.
34
Enviar um fax
Fax programado (Apenas monocromático) 5
Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes para enviar nas próximas 24-horas. Estes faxes serão enviados na hora que introduzir no passo d.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 3.
Conf.envio
3.Fax Programado
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK para aceitar a hora
apresentada.
Introduza a hora (formato de
24-horas) na qual pretende enviar. (Por exemplo, introduza 19:45 para
7:45 PM.)
Transmissão de lote programada (Apenas monocromático) 5
Antes de enviar faxes programados, o aparelho ajuda a economizar organizando todos os documentos na memória por ordem de destino e hora programada. Todos os faxes são programados para envio simultâneo para o mesmo número de fax, como um único fax, poupando tempo na transmissão.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 4. c Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl). Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Verificar e cancelar trabalhos em espera 5
5
Prima OK.
Nota
O número de páginas que pode digitalizar depende da quantidade de dados contidos em cada página.
Pode verificar os trabalhos que estão em espera na memória para serem enviados e cancelar um trabalho. (Se não existirem trabalhos, o LCD mostra
Sem trab. Esper.
.)
a Prima Menu, 2, 6.
Os trabalhos em espera aparecem no LCD.
b Prima a ou b para percorrer os
trabalhos e escolher o trabalho que pretende cancelar. Prima OK.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima 1 para cancelar.Prima 2 para sair sem cancelar.
d Quando terminar, prima Parar/Sair.
35
Capítulo 5
Enviar um fax manualmente 5
A transmissão manual permite ouvir o tom de marcação, toque e tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Levante o auscultador do telefone
externo e ouça o sinal de marcação.
d Marque o número de fax que deseja
contactar.
e Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se estiver a utilizar o vidro do
scanner, prima 1 para enviar um fax.
f Coloque o auscultador no seu lugar.
Mensagem Memória cheia 5
Se aparecer uma mensagem Memória Cheia durante a digitalização da primeira página de um fax, prima Parar/Sair para cancelar o fax.
Se aparecer uma mensagem Memória Cheia durante a digitalização da página seguinte, pode premir Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas ou premir Parar/Sair para cancelar a operação
Nota
Se aparecer uma mensagem Memória Cheia durante o envio de fax e não quiser eliminar os faxes guardados para limpar a memória, pode enviar o fax em tempo real. (Consulte Transmissão em tempo real na página 34.)
36

Receber um fax 6

6

Modos de recepção 6

Tem que escolher um modo de recepção consoante os dispositivos externos e os serviços de telefone de que dispõe na linha.
Escolher o modo de recepção 6
Por predefinição, o aparelho receberá automaticamente todos os faxes que lhe forem enviados. O diagrama seguinte ajudar-lhe-á a escolher o modo correcto.
Para informações pormenorizadas sobre os modos de recepção, consulte Utilizar modos de recepção na página 38.
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
6
Sim
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Para escolher ou alterar o seu modo de recepção.
a Prima Menu, 0, 1. b Prima a ou b para escolher
Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
N
ão
N
ão
N
ão
Sim
Sim
O LCD apresentará o modo de recepção actual.
Somente Fax
Manual
Fax/Tel
TAD externo
1
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax Res:Standard
2
1 Modo de recepção actual
Fax: Somente fax
2 Resolução de fax
37
Capítulo 6

Utilizar modos de recepção 6

Alguns modos de recepção atendem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Se desejar, pode alterar o número de toques antes de utilizar estes modos. Consulte Número de toques na página 38.
Somente fax 6
O modo Somente Fax atenderá automaticamente todas as chamadas. Se for uma chamada de fax, o aparelho recebe-o.
Fax/Tel 6
O modo Fax/Tel ajuda a gerir automaticamente as chamadas recebidas, ao reconhecer se são chamadas de fax ou de voz e tratando-as de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.As chamadas de voz activam o toque F/T
para avisá-lo para atender a linha. O toque F/T é um toque duplo rápido efectuado pelo aparelho.
TAD externo 6
O modo TAD externo permite que um dispositivo de atendimento externo gira as chamadas recebidas. As chamadas recebidas são tratadas de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.No caso das chamadas de voz, é possível
deixar uma mensagem gravada no TAD externo.
Para mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento automático) externo na página 43.

Configurações do modo de recepção 6

Número de toques 6
O Número de toques configura o número de vezes que o aparelho toca antes de atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver uma extensão ou um telefone externo na mesma linha que o aparelho, escolha o número máximo de toques.
Consulte também Número de toques F/T
(Apenas modo Fax/Tel) na página 39 e Número de toques na página 38.
Manual 6
O modo manual desactiva todas as funções de atendimento automático.
Para receber um fax no modo manual, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor quando ouvir os tons de fax (sinais curtos e repetitivos). Pode também utilizar a função Detecção de Fax para receber faxes ao levantar o auscultador na mesma linha do aparelho.
Consulte também Detecção de fax na página 39.
38
(Consulte Operação a partir de uma extensão na página 45 e Detecção de fax na página 39.)
a Prima Menu, 2, 1, 1. b Prima a ou b para escolher o número
de vezes que a linha toca antes de o aparelho atender (00-04). Prima OK. Se seleccionar 00, a linha não toca.
c Prima Parar/Sair.
Receber um fax
Número de toques F/T (Apenas modo Fax/Tel) 6
Se configurar o modo de recepção para Fax/Tel, é necessário decidir a duração do pseudo/toque duplo especial do aparelho quando receber uma chamada de voz. Se a chamada for um fax, o aparelho recebe o fax.
Este toque pseudo/duplo é emitido após o toque inicial da companhia de telefones. Apenas o aparelho toca e nenhum outro telefone na mesma linha toca com o pseudo/duplo toque especial. No entanto, pode ainda atender a chamada em qualquer telefone.
a Prima Menu, 2, 1, 2. b Prima a ou b para escolher quanto
tempo o aparelho toca para o alertar para uma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos). Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
Mesmo se o interlocutor desligar durante o pseudo/duplo toque, o aparelho continua a tocar durante o tempo definido.
Detecção de fax 6
Se a Detecção de Fax estiver Lig: 6
O aparelho recebe chamadas de fax automaticamente, mesmo que levante o auscultador de um telefone externo ou extensão. Quando vir Recebendo no LCD ou ouvir ‘sinais‘ através do auscultador de uma extensão ligada a outra tomada de parede/tomada do telefone, coloque o auscultador no lugar e o aparelho faz o resto.
Se a Detecção de Fax estiver Desl: 6
Quando ouvir um tom de fax através do auscultador, tem de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor no aparelho.
Se não estiver junto do aparelho, prima l 5
1 na extensão. (Consulte Operação a partir de uma extensão na página 45.)
Nota
• Se configurar esta função para Lig, mas o aparelho não efectuar automaticamente a ligação do fax quando levantar o auscultador de uma extensão ou telefone externo, prima o código de recepção de fax l 5 1. No aparelho, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
• Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha telefónica e o aparelho as interceptar, configure Detecção de fax para Desl.
a Prima Menu, 2, 1, 3.
6
b Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
39
Capítulo 6

Operações adicionais de recepção 6

Imprimir um fax a receber reduzido 6
Se escolher Lig, o aparelho reduz automaticamente cada página do fax recebido para caber numa página de formato de papel A4, Letter ou Legal.
O aparelho calcula o rácio de redução através do formato da página do fax e da configuração de formato do papel (Menu, 1,
3).
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 5.
Conf.recepção
5.Redução auto
c Utilize a ou b para escolher Lig ou
Desl.
Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Se Receber memór. estiver Lig: 6
O aparelho continua a receber o fax, guardando as restantes páginas na memória, se estiver disponível memória suficiente. Os faxes recebidos subsequentes são guardados na memória até ficar cheia. Quando a memória estiver cheia, o aparelho pára automaticamente de atender chamadas. Para imprimir faxes, coloque papel na gaveta.
Se Receber memór. estiver Desl: 6
O aparelho continua a receber o fax, guardando as restantes páginas na memória, se estiver disponível memória suficiente. O aparelho pára automaticamente de atender chamadas até colocar papel na gaveta de papel. Para imprimir o último fax que recebeu, coloque papel na gaveta.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 6. c Utilize a ou b para escolher Lig ou
Desl. Prima OK.
Recepção de faxes na memória 6
Assim que a gaveta de papel ficar vazia durante a recepção de fax, o ecrã mostra Verif. Papel, pedindo-lhe que coloque papel na gaveta de papel. (Consulte Colocar
papel, envelopes e outros materiais na página 15.) Se não for possível
colocar papel na gaveta de papel, acontece o seguinte:
40
d Prima Parar/Sair.
Imprimir um fax a partir da memória 6
Se estiver a utilizar a função Memoriza faxes (Menu, 2, 5, 1), é possível continuar a imprimir faxes a partir da memória quando estiver junto do aparelho. Consulte
Desactivar opções de fax remoto na página 53.
a Prima Menu, 2, 5, 3.
Opção Fx rmoto
3.Imprimir doc.
b Prima Iniciar Mono.
7

Telefone e dispositivos externos7

Operações de voz 7

As chamadas de voz podem ser efectuadas através de uma extensão ou de um telefone externo.
Tons ou impulsos 7
Se utilizar um telefone externo e tiver um serviço de marcação por impulsos, mas necessitar de enviar sinais de tom (por exemplo, banca via telefone), siga as instruções abaixo. Se tiver o Serviço de tons, necessitará desta função para enviar sinais de tons.
a Levante o auscultador do telefone
externo.
b Prima # no painel de controlo do
aparelho. Quaisquer dígitos marcados a seguir enviam sinais de tom. Quando voltar a pousar o auscultador, o aparelho regressa ao serviço de marcação por impulsos.
Modo Fax/Tel na condição Poupança de energia 7
O modo Fax/Tel não funciona na condição Poupança de Energia. O aparelho não atende as chamadas telefónicas ou de fax e continua a tocar. Se estiver a utilizar um telefone externo ou numa extensão, levante o auscultador e fale. Se ouvir tons de fax, mantenha levantado o auscultador até Detecção de fax detectar o aparelho. Se o interlocutor lhe quiser enviar um fax, active o aparelho premindo l 51.
7
Modo Fax/Tel 7
Quando o aparelho está no modo Fax/Tel, utiliza F/T Ring Time (pseudo/toque duplo) para o alertar para uma chamada de voz.
Se estiver a utilizar um telefone externo, levante o respectivo auscultador e, em seguida, prima Tel/R para atender.
Se estiver a utilizar uma extensão, tem de levantar o auscultador durante o pseudo/toque duplo (F/T Ring Time) e, em seguida, prima #51 entre os pseudo/toques duplos. Se ninguém responder ou se alguém pretender enviar-lhe um, reenvie a chamada para o aparelho premindo l 51.
41
Capítulo 7

Serviços de telefone 7

Configurar o Tipo de Linha Telefónica 7
Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza um PBX ou ISDN no envio ou recepção de faxes, é também necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica através dos passos descritos a seguir.
a Prima Menu, 0, 6.
Conf.inicial
6.Conf.Linha Tel
b Prima a ou b para escolher, PBX,
ISDN (ou Normal).
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR 7
O aparelho é configurado inicialmente como Normal para que possa se ligado a uma linha PSTN (Public Switched Telephone Networks) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema de central telefónica ou um Posto Privado de Comutação (PBX). O aparelho pode ser ligado à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maior parte dos sistemas PBX, permitindo-lhe aceder a uma linha externa ou transferir chamadas para outra extensão. A função funciona quandoTel/R é premida.
Nota
Pode programar um toque de tecla Tel/R como parte de um número memorizado numa localização de Marcação Rápida. Quando programar o número de Marcação Rápida (Menu,2,3,1) primaTel/R primeiro (o visor apresenta “!”) e, em seguida, introduza o número de telefone. Se o fizer, não é necessário premir Tel/R antes de cada marcação quando utilizar a localização da Marcação Rápida. (Consulte Armazenar números na página 48.) No entanto, se o PBX não for escolhido para a configuração Tipo de Linha Telefónica, não pode utilizar o número de Marcação Rápida programado para Tel/R.
42

Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo

Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento externo. No entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do aparelho, o TAD atende todas chamadas e o aparelho ‘aguarda‘ pelos tons de chamada de fax (CNG). Se os detectar, o aparelho atende a chamada e recebe o fax. Se não detectar os tons CNG, o aparelho deixa o TAD reproduzir a mensagem de atendimento para que o interlocutor possa deixar uma mensagem de voz.
O TAD deve atender a chamada num intervalo de quatro toques (a configuração recomendada é dois toques). O aparelho não detecta tons CNG até o TAD atender a chamada. Com quatro toques, existem apenas 8 a 10 segundos de tons CNG para o fax concretizar o ‘protocolo‘. Siga cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a mensagem de atendimento. Não recomendamos a utilização da função de poupança no dispositivo de atendimento externo, se exceder cinco toques.
Telefone e dispositivos externos
7
1TAD
Quando o TAD atende uma chamada, o LCD mostra Telefone.
Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na mesma linha telefónica.
Configuração incorrecta
Ligações 7
O TAD externo deve ser ligado como mostrado na figura anterior.
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Ring Delay do aparelho não se aplica.)
1
1
7
Nota
Se não receber todos os seus faxes, reduza o valor da configuração Ring Delay do TAD externo.
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo Recepção como
TAD externo. (Consulte Escolher o modo de recepção na página 37.)
43
Capítulo 7
Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo 7
O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem configura o modo de recepção manual e automático de faxes.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Isto permite ao aparelho detectar os tons CNG de fax das transmissões automáticas antes de pararem).
b Limite a duração da mensagem a 20
segundos.
Nota
É aconselhável começar a OMG com um silêncio inicial de 5 segundos porque o aparelho não detecta tons de fax com ruídos ou vozes altas. Pode tentar omitir esta pausa, mas se o aparelho não receber correctamente as mensagens, deve voltar a gravar a OGM para incluir a pausa.
Ligações multilinhas (PBX) 7
Aconselhamos que peça à empresa que instalou o seu PBX para ligar o aparelho. Se tiver um sistema multilinha, aconselhamos que peça ao responsável pela instalação que ligue o aparelho à última linha do sistema. Isto evita que o aparelho seja activado cada vez que o sistema recebe chamadas telefónicas. Se todas as chamadas recebidas devem ser atendidas por uma operadora, recomendamos que configure o Modo Recepção como Manual.
Não podemos garantir que o aparelho funcione correctamente em todas as situações quando estiver ligado a um PBX. Se tiver dificuldades a enviar ou receber faxes, deve comunicar primeiro à empresa responsável pelo PBX.
Nota
Certifique-se de que Tipo de Linha Telefónica está configurado como PBX. (Consulte Configurar o Tipo de Linha Telefónica na página 42.)
44
Telefone e dispositivos externos

Extensões telefónicas ou telefones externos 7

Ligar uma extensão ou telefone externo 7
Pode ligar um telefone individual ao aparelho como mostrado na figura a seguir.
1
2
1 Extensão 2 Telefone externo
Quando utiliza um telefone externo, o LCD mostra Telefone.
Operação a partir de uma extensão 7
Se atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo ligado à ficha correcta no aparelho, pode utilizar o aparelho para atender a chamada utilizando o Código de Recepção de Fax. Quando prime o Código de Recepção de Fax l 51, o aparelho começa a receber o fax.
Se atender a chamada e ninguém responder: 7
Deve partir do princípio de que está a receber um fax manual.
Prima l 51 e aguarde pelo som característico de recepção de fax ou até que o LCD mostre Recebendo e, em seguida, desligue.
Nota
Pode também utilizar a função de Detecção de Fax para que o aparelho atenda automaticamente a chamada. (Consulte Detecção de fax na página 39.)
Utilizar um telefone externo sem fios 7
Quando a unidade de base do telefone sem fios ter sido ligada à mesma linha telefónica que ao aparelho (consulte Extensões telefónicas ou telefones externos na página 45), é mais fácil atender as chamadas durante o Número de Toques (Ring Delay) se tiver o telefone sem fios consigo.
Se deixar o aparelho atender primeiro, tem de se deslocar até ir até ao aparelho para premir Tel/R e enviar a chamada para o telefone sem fios.
7
Se o aparelho atender uma chamada de voz e for emitido o pseudo/toque duplo para assumir o controlo, utilize o Código de Atendimento do Telefone #51 para atender a chamada numa extensão. (Consulte
Número de toques F/T (Apenas modo Fax/Tel) na página 39.)
45
Capítulo 7
Utilizar os códigos remotos 7
Código de recepção de fax 7
Se atender uma chamada de fax numa extensão ou telefone externo, pode programar o aparelho para a receber aomarcar o código de recepção de fax l 51. Aguarde pelo sinal sonoro e, em seguida, pouse o auscultador. (Consulte Detecção de fax na página 39.) A pessoa que telefonou terá que premir Iniciar para enviar o fax.
Código de atendimento do telefone 7
Se receber uma chamada de voz e o aparelho estiver no modo F/T, este começará a emitir o toque (duplo) F/T após o número de toques inicial. Se atender a chamada numa extensão, pode desligar o toque F/T ao premir #51 (certifique-se de que prime as teclas entre os toques).
Alterar os códigos remotos 7
Nota
• Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder remotamente ao TAD externo, tente alterar o Código de Recepção de Fax e o Código de Atendimento de Telefone para outro código de três dígitos utilizando os números 0-9,l,#.
• Os Códigos Remotos podem não funcionar com alguns sistemas telefónicos.
Se pretende utilizar a Activação Remota, tem de activar os códigos remotos. O Código de Recepção de Fax predefinido é l 51. O Código de Atendimento do Telefone predefinido é #51. Se o pretender, pode substitui-los por códigos próprios.
a Prima Menu, 2, 1, 4.
Conf.recepção
4.Cód remoto
b Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
c Introduza o novo Código de Recepção
de Fax. Prima OK.
d Introduza o novo Código de
Atendimento de Telefone. Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
46
8

Marcar e armazenar números 8

Como marcar 8

Manual marcação 8
Prima todos os dígitos do número de fax.
Marcação -Rápida 8
a Prima Busca/Marc Rápida, a tecla #
(cardinal) e, em seguida, o número de dois dígitos de Marcação Rápida.
Procura 8
Pode procurar nomes armazenados nas memórias de Marcação Rápida.
Prima Busca/Marc Rápida e e as teclas de menu para procurar numericamente ou por ordem alfabética.
1
8
2
Número de dois dígitos
Nota
Se o LCD apresentar Não registado quando introduzir um número de Marcação Rápida, o número não foi armazenado nesse local.
1 Para procurar por ordem numérica. 2 Para procurar por ordem alfabética, pode
utilizar o teclado de marcação para introduzir a primeira letra do nome que está à procura.
47
Capítulo 8
Remarcação de fax 8
Se estiver a enviar um fax manualmente e a linha estiver ocupada, prima Remarc/Pausa, e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para tentar novamente. Se pretender efectuar uma segunda chamada para o último número marcado, pode poupar tempo ao premir Remarc/Pausa e
Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Remarc/Pausa só funciona se marcar o
número a partir do painel de controlo. Se enviar automaticamente um fax e a linha
estiver ocupada, o aparelho remarca automaticamente até três vezes em intervalos de cinco minutos.
Nota
Na Transmissão em Tempo Real, a função de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.
Guardar uma pausa 8
Prima Remarc/Pausa para introduzir uma pausa de 3,5 segundos entre os números. Se efectuar uma marcaçãopara uma chamada internacional, pode premir Remarc/Pausa as vezes que desejar para aumentar a duração da pausa.
Armazenar números de Marcação Rápida 8
Pode armazenar até 100 localizações de Marcação Rápida com um nome. Quando efectuar a marcação, só tem de premir algumas teclas (por exemplo: Busca/Marc Rápida, # o número de -dois dígitos e Iniciar Mono ou Iniciar Cor).
a Prima Menu, 2, 3, 1. b Utilize o teclado de marcação para
introduzir uma localização de número de Marcação Rápida de 2 dígitos (00-99). Prima OK.

Armazenar números 8

Pode configurar o aparelho para efectuar os seguintes dois tipos de marcação fácil: Marcação Rápida e Grupos para distribuição de faxes. Quando marcar um número de Marcação Rápida, o LCD indica o nome (se o guardou) ou o número.
Nota
Se ocorrer uma falha de energia, os números de Marcação rápida memorizados não são eliminados.
c Introduza o número de fax ou telefone
(até 20 dígitos). Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (máximo de 16
caracteres) utilizando o teclado de marcação.
Prima OK. (Para obter ajuda para a introdução de letras, consulte Introduzir texto na página 128.)
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
Marcação Rápida, vá para o passo b.
Para concluir a configuração, prima
Parar/Sair.
48
Marcar e armazenar números
Alterar números de Marcação Rápida 8
Se tentar armazenar um número de Marcação Rápida onde um número já tenha sido armazenado, o LCD apresenta o nome ou o número que foi armazenado nessa localização e pede-lhe para efectuar um dos seguintes procedimentos:
Prima 1 para alterar o número
armazenado.
#05:Mike
1.alterar 2.sair
Prima 2 para sair sem alterar.
Se escolher 1, será possível alterar o número e nome armazenados ou introduzir um novo. Siga as seguintes instruções:
a Introduza um número novo. Prima OK. b Introduza um nome novo. Prima OK.
Para alterar um carácter, utilize d ou c para posicionar o cursor debaixo do carácter que pretende alterar e, em seguida, prima Limpar/Voltar.
Reintroduza o carácter.
Configurar grupos para distribuição 8
Se pretende enviar regularmente a mesma mensagem de fax para vários números de fax, pode configurar um Grupo. Os Grupos são armazenados num número de Marcação Rápida. Cada Grupo utiliza uma localização de Marcação Rápida. Pode enviar a mensagem de fax para todos os números armazenados num grupo ao introduzir um número de Marcação -Rápida e, em seguida, premindo Iniciar Mono.
Antes de poder adicionar números a um Grupo, é necessário armazená-los como números de Marcação Rápida. Pode ter um máximo de seis pequenos Grupos ou pode atribuir até 99 números a um Grupo maior.
a Prima Menu, 2, 3, 2.
Conf.marc.auto
2.Config. grupos
b Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de Marcação Rápida de dois dígitos em que pretende armazenar o Grupo. Prima OK.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir um número de grupo (1 a 6). Prima OK.
Config. grupos Config grupo:G01
8
d Para adicionar números de Marcação
Rápida siga as seguintes instruções: Por exemplo, para números de Marcação Rápida 05 e 09. Prima Busca/Marc Rápida, 05, Busca/Marc Rápida, 09. O LCD mostra: #05 #09.
Config. grupos G01: #05 #09
e Prima OK quando concluir a adição dos
números.
49
Capítulo 8
f Utilize o teclado de marcação para
introduzir um nome para o Grupo. Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
Nota
Pode imprimir facilmente uma lista de todos os números de Marcação Rápida. O números que fazem parte de um grupo são marcados na coluna GRUPO. (Consulte Como imprimir um relatório na página 58.)
Combinar números -de Marcação Rápida 8
Quando marcar, pode combinar mais que um número de Marcação Rápida. Esta função pode ser útil para marcar um código de acesso para uma operadora de longa distância com tarifas mais baratas.
Por exemplo, poderá ter memorizado ‘555‘ na Marcação Rápida #03 e ‘7000‘ na Marcação Rápida #02. Pode utilizar ambos para marcar ‘555-7000’, se premir as seguintes teclas:
Busca/Marc Rápida, #03, Busca/Marc Rápida, #02, e Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Números que podem ser adicionados manualmente ao introduzi-los no teclado de marcação:
Busca/Marc Rápida, #03, 7, 0, 0, 1 (no teclado de marcação) e Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Esta sequência marcaria ‘555-7001’. Pode também adicionar uma pausa ao premir a tecla Remarc/Pausa.
50
9

Opções de fax remoto 9

As opções de fax remoto não estão disponíveis para fax a cores.
Só pode utilizar uma opção de fax de cada vez.

Reenvio de faxes 9

A função de reenvio de faxes permite enviar automaticamente os faxes recebidos para outro aparelho. Se escolher Impr.Backup:Lig, o aparelho irá também imprimir o fax (trata-se de uma função de segurança no caso de uma falha de energia).
a Prima Menu, 2, 5, 1.
Opção Fx rmoto
1.Reenc./Mem.
b Prima a ou b para escolher
Transfere fax. Prima OK. O LCD pede para introduzir o número de fax para o qual pretende reenviar os faxes.
c Introduza o número de reenvio (até 20
dígitos). Prima OK.

Memoriza faxes 9

A função Memoriza faxes permite memorizar os faxes recebidos na memória do aparelho. Pode recuperar mensagens de fax armazenadas a partir de um aparelho de fax noutra localização utilizando os comandos de recolha remota. (Consulte Recolher mensagens de fax na página 55.) O aparelho imprime automaticamente uma cópia do fax armazenado.
a Prima Menu, 2, 5, 1.
Opção Fx rmoto
1.Reenc./Mem.
b Prima a ou b para escolher
Memoriza faxes. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
Se Memoriza faxes estiver activado, o aparelho só recebe um fax a cores. O aparelho de envio deve convertê-los em faxes a preto e branco antes do envio.
9
d Prima a ou b para escolher
Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
Nota
Quando o Reenvio de faxes está activado no aparelho, só receberá faxes a preto e branco na memória. Os faxes a cores não são recebidos, excepto se o aparelho de envio os converter em faxes a preto e branco antes do envio.
e Prima Parar/Sair.
51
Capítulo 9

Recepção PC-Fax 9

Se activar a função Recepção PC-Fax, o aparelho guardará na memória os faxes recebidos e enviá-los-á automaticamente para o computador. Em seguida, pode utilizar o computador para ver e guardar esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (à noite ou ao fim-de-semana, por exemplo), o aparelho recebe os faxes e guarda-os na memória. O LCD indica o número de faxes guardados em memória que recebeu. Por exemplo: PC Fax MSG:001
Quando iniciar o computador e o software de Recepção PC-FAX for executado, o aparelho transfere os faxes para o computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o computador, o software de Recepção PC-FAX tem de estar a ser executado no computador. (Para mais informações, consulte Recepção PC-FAX no Manual do utilizador de software no CD-ROM.)
Se seleccionar Impr.Backup:Lig o aparelho imprime também o fax.
Nota
• A Recepção PC-Fax não é suportada pelo Mac OS
• Antes de poder configurar a Recepção PC-Fax, tem de instalar o software MFL-Pro Suite no computador. Certifique­se de que o computador está ligado à corrente e a funcionar. (Para mais informações, consulte Recepção PC-FAX no Manual do utilizador de software no CD-ROM.)
• Se obtiver uma mensagem de erro e o aparelho não imprimir os faxes existentes na memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para o computador. (Para mais informações, consulte Mensagens de erro na página 101.)
• Quando a função Recepção PC-Fax está activada, só é possível receber faxes a preto e branco fna memória e enviá-los para o computador. Os faxes de cor são recebidos em tempo real e impressos a cor.
®
.
a Prima Menu, 2, 5, 1.
Opção Fx rmoto
1.Reenc./Mem.
b Prima a ou b para escolher
Recep. Pc fax. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher <USB> ou
o computador de recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
52
Opções de fax remoto

Alterar as opções de fax remoto 9

Se ainda existirem faxes recebidos na memória do aparelho quando alterarem as opções de fax remoto, o LCD apresenta uma das seguintes mensagens:
Apagar faxes?
1.sim 2.não
Impri. Todo Fax?
1.sim 2.não
Se premir 1, os faxes na memória são
eliminados ou impressos antes de alterar as definições. Se já tiver sido impressa uma cópia de segurança, esta não será impressa de novo.
Se premir 2, os faxes na memória não
serão eliminados nem impressos e a configuração não será alterada.
Se os faxes recebidos ainda existirem na memória do aparelho quando mudar para Recep. Pc fax a partir de outra opção (Transfere fax ou Memoriza faxes), o LCD apresenta a seguinte mensagem:
Enviar fax p/PC?
1.sim 2.não

Desactivar opções de fax remoto 9

a Prima Menu, 2, 5, 1.
Opção Fx rmoto
1.Reenc./Mem.
b Prima a ou b para escolher Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
O LCD apresenta outras opções, se existirem faxes recebidos na memória do aparelho. (Consulte Alterar as opções de fax remoto na página 53.)
9
Se premir 1, os faxes na memória são
enviados para o computador antes de a configuração ser alterada. Os faxes na memória são enviados para o computador quando o ícone Recepção PC-Fax estiver activado no computador. (Consulte Recepção PC-FAX no Manual do utilizador de software no CD-ROM.)
Se premir 2, os faxes na memória não são
eliminados nem transferidos para o computador e a configuração não é alterada.
53
Capítulo 9

Recolha remota 9

Pode contactar o aparelho através de qualquer telefone ou aparelho de fax de tons e, sem seguida, utilizar o código de acesso remoto e os comandos remotos para recolher as mensagens de fax.
Configurar um Código de Acesso Remoto 9
O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de recolha remota quando não estiver junto do aparelho. Antes de utilizar as funções de acesso e de recolha remotos, deve configurar o seu próprio código. O código predefinido é o código inactivo (---l).
a Prima Menu, 2, 5, 2.
Opção Fx rmoto
2.Acesso remoto
b Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 0-9, l, ou #. Prima OK. (Não é possível alterar a predefinição ‘l’.)
Utilizar o Código de Acesso Remoto 9
a Marque o número de fax num telefone
ou outro aparelho de fax com um telefone de tons.
b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l).
c O aparelho emite um sinal quando
receber mensagens:
1 sinal longo— Mensagens de faxNenhum sinal — Não existem
mensagens
d Quando o aparelho emite dois sinais
curtos, introduza um comando. O aparelho desliga se passarem mais de 30 segundos sem introduzir comandos. O aparelho emite três sinais se introduzir um comando inválido.
e Prima 9, 0 para parar o Acesso Remoto
quando terminar.
c Prima Parar/Sair.
Nota
Não utilize um código igual ao código de recepção de fax (l 5 1) nem ao código de atendimento do telefone (# 5 1). (Consulte
Operação a partir de uma extensão na página 45.)
Pode alterar o código em qualquer altura introduzindo um novo código. Se pretender desactivar o código, prima Limpar/Voltar no passo b para repor a configuração inactiva (---l) e prima OK.
54
f Desligue.
Nota
Se configurar o aparelho para o modo Manual e pretender utilizar as funções de recolha remota, aguarde cerca de 2 minutos depois de começar a tocar e, em seguida, introduza o código de acesso remoto num período de 30 segundos.
Opções de fax remoto
Recolher mensagens de fax 9
a Marque o seu número de fax. b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos,
prima 9, 6, 2.
d Aguarde pelo sinal longo e, em seguida,
utilize o teclado de marcação para introduzir o número do aparelho de fax remoto para o qual pretende reenviar as mensagens de fax, seguido de ## (até 20 dígitos).
Nota
Não é possível utilizar l e # como números de marcação. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
e Prima 9, 0 para reiniciar o aparelho
quando terminar.
f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal. O aparelho contacta o outro aparelho de fax para que este imprima as mensagens de fax.
Alterar o número de Reenvio de faxes 9
Pode alterar a configuração original do número de reenvio de faxes a partir de outro telefone ou aparelho de fax com o telefone de tons.
a Marque o seu número de fax. b Quando o aparelho atender, introduza o
código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos,
prima 9, 5, 4.
d Aguarde pelo sinal longo e, em seguida,
utilize o teclado de marcação para introduzir o novo número do aparelho de fax remoto para o qual pretende reenviar as mensagens de fax, seguido de ## (até 20 dígitos).
Nota
Não é possível utilizar l e # como números de marcação. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
e Prima 90 quando terminar. f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal.
9
55
Capítulo 9

Comandos de fax remoto 9

Utilize os comandos abaixo para aceder às funções do aparelho quando não estiver perto deste. Quando contactar o aparelho e introduzir o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l), o sistema emite dois sinais curtos. Introduza o comando remoto.
Comandos remotos Detalhes da operação 95 Alterar as configurações Reenvio
de faxes ou Memoriza faxes
1 Desl Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou apagado
todas as mensagens. 2 Reenvio de faxes Se ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite. Se ouvir três 4 Número de Reenvio de faxes 6 Memoriza faxes
96 Recolher um fax
2 Recolher todos os Faxes Introduza o número de um aparelho de fax remoto para
3 Apagar faxes da memória Se ouvir um sinal longo, as mensagens de fax foram
97 Verificar o estado de recepção
1 Documento Pode verificar se o aparelho recebeu algum fax. Se sim,
98 Alterar o Modo Recepção
1 TAD externo Se ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite. 2 Fax/Tel 3 Somente Fax
90 Sair Premir 9 0 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde pelo
sinais curtos, a alteração não pode ser efectuada porque
algo não foi configurado (por exemplo, registar um número
de Reenvio de faxes). Pode registar o número de Reenvio
de faxes introduzindo 4. (Consulte Alterar o número de
Reenvio de faxes na página 55.)
receber mensagens de fax memorizadas. (Consulte
Recolher mensagens de fax na página 55.)
eliminadas da memória.
ouvirá um sinal longo. Caso contrário, ouvirá três sinais
curtos.
sinal longo e, em seguida, pouse o auscultador.
56
10

Imprimir Relatórios 10

Relatórios de fax 10

É necessário configurar o Relatório de verificação da transmissão e o Período do diário com as teclas Menu.
Relatório de Verificação da Transmissão 10
Pode utilizar o Relatório da transmissão como prova de envio de um fax. Este relatório indica a hora e a data de transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (OK). Se seleccionar Lig ou Lig+img, o relatório é impresso por cada fax que enviar.
Se enviar vários faxes para o mesmo destino, poderá ser necessário mais do que os números das tarefas para saber que faxes devem ser enviados de novo. Se seleccionar Lig+img ou Desl+img, imprime uma secção da primeira página do fax no relatório para o ajudar a recordar-se.
Quando o Relatório de verificação está Desl ou Desl+img, o Relatório apenas será impresso se existir um erro de transmissão, com NG na coluna RESULTADO.
a Prima Menu, 2, 4, 1. b Prima a ou b para escolher
Desl+img, Lig, Lig+img ou Desl. Prima OK.
Histórico de Actividade (relatório de actividade) 10
Pode configurar o aparelho para imprimir um histórico em intervalos específicos (cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se configurar o intervalo para Desl, pode imprimir o relatório seguindo as instruções descritas em Como imprimir um relatório na página 58. A configuração predefinida é Todos os 50 Fax.
a Prima Menu, 2, 4, 2. b Prima a ou b para escolher um
intervalo. Prima OK. (Se seleccionar 7 dias, o LCD pede para seleccionar o primeiro dia para a contagem decrescente de 7 dias.)
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O aparelho imprime o relatório na hora escolhida e, em seguida, apaga todas as tarefas da memória. Se a memória do aparelho ficar cheia com 200 tarefas antes de atingir a hora seleccionada, o aparelho imprime o Histórico mais cedo e elimina todas as tarefas da memória. Se pretender imprimir um relatório suplementar antes da hora marcada, pode imprimi-lo sem eliminar as tarefas da memória.
10
c Prima Parar/Sair.
Todos os 50 Fax
O aparelho imprime o Histórico quando o aparelho atinge as 50 tarefas armazenadas.
c Introduza a hora de início da impressão
no formato de 24-horas. Prima OK. (Por exemplo: introduza 19:45 para 7:45 PM.)
d Prima Parar/Sair.
57
Capítulo 10

Relatórios 10

Os seguintes relatórios estão disponíveis:
1.Verif. Transm.
Imprime um Relatório de verificação da transmissão relativo à última transmissão.
2.Lista de ajuda
Uma lista de ajuda sobre como pode programar rapidamente o aparelho.
3.Marc Rápida
Lista, por ordem numérica, os nomes e números armazenados na memória de Marcação Rápida.
4.Fax Diário
Lista informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados.
(TX: Transmitir.) (RX: Receber.)
5.Defin Utilizor
Lista as configurações.
6.Config de Rede
Imprime uma lista das configurações de rede actuais.
Como imprimir um relatório 10
a Prima Menu, 6. b Escolha uma das opções em baixo:
Prima a ou b para escolher o
relatório pretendido. Prima OK.
Introduza o número do relatório que
pretende imprimir. Por exemplo, prima 2 para imprimir a lista de ajuda.
c Prima Iniciar Mono.
58
11
Polling 11

Apresentação do Polling

O polling permite-lhe configurar o aparelho para que outras pessoas possam receber os faxes que enviou e paguem a chamada. Permite também contactar o aparelho de fax de outra pessoa e receber o fax a partir desse aparelho, pagando a chamada. A função de polling tem de ser configurada em ambos os aparelhos para funcionar correctamente. Nem todos os faxes suportam o polling.

Recepção por polling 11

Na recepção por polling, pode contactar outro aparelho de fax para receber um fax.
Configuração para a recepção por polling 11
Configuração para a recepção
11
por polling com um código de segurança 11
O polling codificado restringe a recolha dos documentos configurados para polling.
O polling codificado só funciona com aparelhos de fax Brother. Se pretender recolher um fax a partir de um aparelho Brother codificado, tem de introduzir o código de segurança.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 7.
Conf.recepção

7.Rx polling

c Prima a ou b para escolher
Codific.. Prima OK.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 7.
Conf.recepção
7.Rx polling
c Prima a ou b para escolher
Standard. Prima OK.
d Introduza o número de fax do polling. e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
d Introduza um código de segurança de
quatro dígitos. Prima OK. Este é o código de segurança do aparelho de fax para o qual está a efectuar o polling.
e Introduza o número de fax do polling. f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
11
59
Capítulo 11
Configuração para a recepção por polling programada 11
O polling programado permite-lhe configurar o aparelho para iniciar a recepção por polling numa hora posterior. Só pode configurar uma operação de polling programada.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Press Menu, 2, 1, 7.
Conf.recepção
7.Rx polling
c Prima a ou b para escolher Timer.
Prima OK.
d Introduza a hora (no formato de
24-horas) na qual pretende iniciar o polling. Prima OK. Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45 PM.
e Introduza o número de fax do polling. f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho efectua a chamada de polling na hora introduzida.
Polling em sequência 11
O aparelho pode pedir documentos a diversos aparelhos de fax numa única operação.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 7.
Conf.recepção
7.Rx polling
c Prima a ou b para escolher
Standard, Codific. ou Timer. Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se escolher Standard vá para o
passo e.
Se escolher Codific., introduza
um número com quatro dígitos, prima OK, vá para o passo e.
Se escolher Timer, introduza a hora
(formato de 24 horas) de início do polling e prima OK, vá para o passo
e.
e Especifique o aparelho de fax de
destino , no qual pretende efectuar o polling com a Marcação Rápida, Procura, um Grupo ou o teclado de marcação. Tem de premir OK entre cada localização.
60
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho efectua o polling de cada número ou grupo para um documento.
Prima Parar/Sair enquanto o aparelho está a efectuar a marcação para cancelar o processo de polling.
Para cancelar todos os trabalhos de recepção por polling sequencial, consulte
Verificar e cancelar trabalhos em espera na página 35.
Polling

Transmissão por polling (Apenas monocromático)

A transmissão por polling acontece quando configura o aparelho para aguardar com um documento para que outro aparelho de fax possa efectuar a chamada e obtê-lo.
Configuração da transmissão por polling 11
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 6.
Conf.envio
6.Tx polling
d Prima a ou b para escolher
Standard. Prima OK.
Configurar a transmissão por polling com código de segurança 11
11
O polling codificado restringe a recolha dos documentos configurados para polling.
O polling codificado só funciona com aparelhos de fax Brother. Se outra pessoa pretende obter um fax a partir do aparelho, terá de introduzir o código de segurança.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 6.
Conf.envio
6.Tx polling
d Prima a ou b para escolher
Codific.. Prima OK.
e Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
e O LCD mostra:
Próximo
1.sim 2.não
f Prima 2 e prima Iniciar Mono.
f O LCD mostra:
Próximo
1.sim 2.não
g Prima 2 e prima Iniciar Mono.
11
61
Capítulo 11
62
Secção III
Cópia III
Fazer cópias 64
12

Fazer cópias 12

Como copiar 12

Activar o Modo de cópia 12
Prima (Copiar) para activar o Modo de cópia. A configuração predefinida é Fax.
Pode alterar o número de segundos ou minutos que machine permanece no Modo de cópia. (Consulte Modo temporizador na página 23.)
O LCD apresenta a configuração de cópia predefinida:
5
Plano A4
100% 01Normal
1
1 Rácio de cópia 2 Qualidade 3 N.º de Cópias 4 Formato de papel 5 Tipo de papel
4
2
3
Fazer várias cópias 12
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Para ordenar as cópias, prima Opções.
Parar a cópia 12
Para parar a cópia, prima Parar/Sair.

Teclas de cópia 12

Se pretende alterar rapidamente as configurações de cópia temporariamente para a próxima cópia, utilize as teclas Copy.
(Para MFC-5460CN)
(Para MFC-5860CN)
Efectuar uma cópia única 12
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
64
O aparelho volta às configurações predefinidas O aparelho volta às configurações predefinidas 2 minutos depois de concluir a cópia ou se o modo temporizado voltar ao modo Fax. depois de concluir a cópia ou se o modo temporizado voltar ao modo Fax. Para mais informações, consulte Modo temporizador na página 23.
Fazer cópias
Alterar a velocidade da cópia e qualidade 12
Pode escolher de uma variedade de configurações de qualidade. A configuração predefinida é Normal.
Prima
Qualidate
e a ou b
Para alterar temporariamente a configuração de qualidade, siga as seguintes instruções:
Normal
Rápido
Melhor
Normal é o modo recomendado para impressões normais. Este modo produz boa qualidade de cópia com boa velocidade.
Velocidade rápida de cópia e o menor consumo de tinta. Utilize para poupar tempo a imprimir documentos a rever, documentos grandes ou várias cópias.
Utilize o modo melhor para copiar imagens precisas, tais como fotografias. Este modo proporciona a resolução mais elevada e a velocidade mais lenta.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento.
Para alterar a predefinição, siga as seguintes instruções:
a Prima Menu, 3, 1.
Copiar
1.Qualidade
b Prima a ou b para escolher Normal,
Melhor ou Rápido. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Ampliar ou reduzir a imagem copiada 12
Pode escolher os seguintes rácios de ampliação ou redução:
Persnl(25-400%) permite-lhe introduzir um rácio de 25% a 400%.
Prima
Ampliar/Reduzir
e a ou b
Persnl(25-400%)
200%
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
104% EXEiLTR
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
69% A4iA5
50%
12
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Qualidate. e Prima a ou b para escolher Normal,
Melhor ou Rápido. Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
65
Capítulo 12
Para aumentar ou reduzir a próxima cópia, siga as seguintes instruções:
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Ampliar/Reduzir. e Escolha uma das opções em baixo:
Prima a ou b para escolher o rácio
de ampliação ou redução pretendido. Prima OK.
Utilize a ou b para escolher
Persnl(25-400%). Prima OK. Utilize o teclado de marcação para introduzir um rácio de ampliação ou redução de 25% para 400%. (Por exemplo, prima 5, 3 para introduzir 53%.) Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
As opções de esquema de página 2 em 1(V), 2 em 1(H), 4 em 1(V), 4 em 1(H) ou Poster não estão disponíveis com
Ampliar/Reduzir.
Opções de cópia 12
Se pretender alterar rapidamente as configurações de cópia temporariamente para a próxima cópia, utilize a tecla Opções.
Prima Selecção de
menu/
Tipo de Papel
(Apenas MFC-5860CN)
Tam. de Papel
Brilho - nnonn +68 Contraste - nnonn +68 Empil/ord.
Formato Pág.
N.cópias
Opções
Papel Normal
Papel Revestido
Brother Photo
Outros P. p/ Foto
Transparência Letter
Legal
A4
A5
10(l) x 15(c)cm
Pilha
Ordem Desl(1 em 1)
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
Poster(3 x 3) Nr. De cópias:
01
(01 - 99)
Página
69
70
68
67
66
Nota
Pode guardar as configurações de cópia que utiliza frequentemente, especificando-as como predefinições. Pode encontrar instruções sobre como efectuar este procedimento na secção para cada função.
Fazer cópias
Efectuar cópia N em 1 ou um poster 12
A função de cópia N em 1 pode ajudar a poupar papel, permitindo copiar duas ou quatro páginas numa página impressa.
Pode também efectuar um poster. Quando utiliza a função de poster, o aparelho divide o documento em secções e, em seguida, amplia as secções para que possam ser agrupadas num poster. Se desejar imprimir um poster, utilize o vidro do digitalizador.
Importante
Certifique-se de que o tamanho do papel
é configurado como A4.
Não pode utilizar a configuração
Ampliar/Reduzir com as funções N em 1 e Poster.
Se estiver a efectuar várias cópias a
cores, a função de cópia N em 1 não está disponível.
 (V) significa Vertical e (H) significa
Horizontal.
Só pode efectuar uma cópia de poster de
cada vez.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento.
g Depois de o aparelho digitalizar a
página, prima 1 para digitalizar a página seguinte.
Página seguinte?
1.sim 2.não
h Coloque o documento seguinte no vidro
do scanner. Prima OK. Repita os passos g e h para cada página do esquema.
Config.Pág.Segui Depois prima OK
i Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima 2 para concluir.
Nota
Se o papel de foto estiver seleccionado como a configuração do tipo de papel para cópias N em 1, as imagens serão impressas como se tivesse seleccionado papel normal.
Se estiver a copiar a partir do ADF, insira o documento virado para cima na direcção indicada a seguir:
2 em 1 (V)
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Opções e a ou b para escolher
Formato Pág.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Desl(1 em 1), 2em1(V), 2em1(H), 4em1(V), 4em1(H) ou Poster(3 x 3).
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para
digitalizar a página. Se estiver a criar um poster ou tiver colocado um documento no ADF, o aparelho digitaliza as páginas e começa a imprimir.
Se estiver a utilizar o vidro do scanner, vá para o passo g.
2 em 1 (H)
12
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
67
Capítulo 12
Se estiver a copiar a partir do vidro do scanner, insira o documento virado para baixo na direcção indicada a seguir:
2 em 1 (V)
2 em 1 (H)
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
Poster (3x3)
Pode criar uma cópia de uma fotografia em tamanho de poster.
d Prima Opções e a ou b para escolher
Empil/ord.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Ordem.
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Ajustar o brilho 12
Para alterar temporariamente a configuração de brilho, siga as seguintes instruções:
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Opções e a ou b para escolher
Brilho. Prima OK.
Brilho
-nnonn+ e
Ordenar cópias com o ADF 12
Pode ordenar várias cópias. As páginas serão empilhadas pela ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
68
e Prima a ou b para tornar a cópia mais
clara ou mais escura. Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Para alterar a predefinição, siga as seguintes instruções:
a Prima Menu, 3, 2. b Prima a ou b para tornar a cópia mais
clara ou mais escura. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Ajustar o contraste 12
Ajuste o contraste para ajustar a nitidez ou claridade da imagem.
Para alterar temporariamente a configuração de contraste, siga as seguintes instruções:
Fazer cópias
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Opções e a ou b para escolher
Contraste. Prima OK.
Contraste
-nnonn+ e
e Prima a ou b para aumentar ou
diminuir o contraste. Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Para alterar a predefinição, siga as seguintes instruções:
a Prima Menu, 3, 3.
Copiar
3.Contraste
b Prima a ou b para alterar o contraste.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Ajustar a saturação de cor 12
A saturação de cor só pode ser alterada através da predefinição.
a Prima Menu, 3, 4.
Copiar
4.Ajuste de Cor
b Prima a ou b para escolher
1.Vermelho, 2.Verde ou 3.Azul. Prima OK.
c Prima a ou b para alterar a saturação
de cor. Prima OK.
Opções de papel 12
(Apenas MFC-5860CN) Se ambas as gavetas estiverem
configuradas para o mesmo formato e tipo de papel, Selecção Auto. permitirá que o aparelho retire primeiro da gaveta#1, em seguida, da gaveta#2 se a gaveta#1 ficar sem papel.
Tipo do papel 12
Se estiver a copiar em papel especial, certifique-se de que escolhe o tipo de papel que está a utilizar para obter a melhor qualidade de impressão.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d (MFC-5460CN)
Prima Tipo de Papel. (MFC-5860CN) Prima Opções e a ou b para escolher Tipo de Papel. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher o tipo de
papel que está a utilizar (Papel Normal, Papel Revestido,
Brother Photo, Outros P. p/Foto ou Transparência). Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Para alterar a configuração do tipo de papel predefinida, consulte Tipo de papel na página 23.
12
d Escolha uma das opções em baixo:
Volte ao passo b para escolher a
cor seguinte.
Prima Parar/Sair.
69
Capítulo 12
Formato do papel 12
Se copiar em papel diferente do tamanho A4, é preciso alterar a configuração do tamanho do papel. Pode copiar em papel Letter, Legal, A4, A5 ou papel fotográfico 10(W) × 15(H)cm.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Opções e a ou b para escolher
Tam. de Papel. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher o tipo de
papel que está a utilizar Letter, Legal, A4, A5 ou 10(l) x 15(c)cm.
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
e Prima a ou b para escolher
Selecção Auto., #1(xxx) ou #2(xxx).
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Para alterar a configuração do tipo de papel predefinida, consulte Formato de papel na página 24.
Selecção da gaveta (Apenas MFC-5860CN) 12
Pode alterar a gaveta que será utilizada para a cópia seguinte. Para alterar a gaveta predefinida, consulte
(apenas MFC-5860CN)
Utilização da gaveta no modo Cópia
na página 25.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Selecção de gabeta.
70
Secção IV
Impressão directa de fotos
Imprimir fotos de um cartão de memória Imprimir fotografias de uma câmara com PictBridge
IV
72 81
Imprimir fotos de um cartão de
13
memória

PhotoCapture Center™ Operações

Imprimir de um cartão de memória sem computador 13
Mesmo que o aparelho não esteja ligado ao computador, pode imprimir fotos directamente a partir da câmara digital. (Consulte Como imprimir de um cartão de memória na página 74.)
Digitalizar para um cartão de memória sem computador 13
Pode digitalizar documentos e guardá-los directamente para um cartão de memória. Consulte Digitalizar para Cartão na página 79.
13
Utilizar cartões de memória 13
13
O aparelho Brother possui unidades (ranhuras) que suportam cartões populares utilizados nas câmaras digitais:
CompactFlash Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ e xD-Picture Card™.
CompactFlash
SecureDigital™
MultiMediaCard™
®
, Memory Stick® Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
®
Utilizar PhotoCapture Center™ a partir do computador 13
Pode aceder ao cartão de memória inserido na unidade multimédia (ranhura) do aparelho através do computador.
(Consulte PhotoCapture Center™ para Windows Capture Center™ para Macintosh
Manual de Utilizador do Software no CD-ROM.)
®
ou Configuração Remota e Photo
®
no
miniSD™ pode ser utilizado com o
adaptador miniSD™.
Memory Stick Duo™ pode ser utilizado
com o adaptador Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ pode ser
utilizado com o adaptador Memory Stick Pro Duo™.
Os adaptadores não são fornecidos com o
aparelho. Contacte um fornecedor de terceiros para os adaptadores.
72
Imprimir fotos de um cartão de memória
A função PhotoCapture Center™ permite-lhe imprimir fotos digitais com a câmara digital em alta resolução para obter a melhor qualidade de impressão.
Insira firmemente o cartão na ranhura correcta.
1 2 3 4
1 CompactFlash 2 SecureDigital™, MultiMediaCard™
3Memory Stick 4 xD-Picture Card™
A tecla Photo Capture acende para indicar o estado do cartão de memória. Pode estar ligada, desligada ou intermitente. Consulte a tabela em baixo para os significados da luz.
®
®
, Memory Stick Pro™
AVISO
NÃO remova o cabo de alimentação ou o cartão de memória da unidade (ranhura) enquanto o aparelho estiver a ler ou a escrever no cartão (a tecla Photo Capture está intermitente). Perderá os dados ou
danificará o cartão.
O aparelho só pode ler um cartão de memória de cada vez. Não introduza mais do que um cartão na ranhura.
Estrutura da pasta do cartão de memória 13
O aparelho foi concebido para ser compatível com cartões de memória e ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas. No entanto, contudo leia as indicações abaixo para evitar erros.
O formato do ficheiro DPOF do cartão de
memória tem de ser válido. (Consulte Impressão DPOF na página 76.)
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões tais como JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão reconhecidas).
Lig.
Um cartão de memória foi introduzido correctamente.
Desl.
Não está presente nenhum cartão de memória ou foi introduzido incorrectamente.
Intermitente
O cartão de memória introduzido está a ser lido ou escrito.
A impressão do PhotoCapture Center™
sem utilizar um computadordeve ser efectuada em separado das operações do PhotoCapture Center™ com o computador (Não é possível efectuar operações em simultâneo.)
O IBM Microdrive™ não é compatível com
o aparelho.
O aparelho pode ler até 999 ficheiros num
cartão de memória.
O CompactFlash
®
Tipo II não é
suportado.
Este produto suporta xD-Picture Card™
Tipo M / Tipo H (Elevada Capacidade).
73
13
Capítulo 13
Tenha atenção ao seguinte:
Quando imprimir INDEX ou IMAGE, o
PhotoCapture Center™ imprime todas as imagens válidas, mesmo se uma ou mais estiverem corrompidas. Uma secção da imagem corrompida pode ser impressa.
O aparelho foi concebido para ler cartões
de memória que tenham sido formatados por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um cartão de memória, cria uma pasta especial para a qual copia os dados da imagem. Se for necessário alterar os dados de imagem guardados num cartão de memória com o computador, sugerimos que não altere a estrutura de pastas criada pela câmara digital. Quando guarda dados de imagem novos ou os altera num cartão de memória, sugerimos que utilize a mesma pasta utilizada pela câmara digital. Se os dados não são guardados na mesma pasta, o aparelho pode não conseguir ler o ficheiro ou não imprimir a imagem.

Como imprimir de um cartão de memória 13

Antes de imprimir uma fotografia, é necessário imprimir primeiro um índice de miniaturas para escolher o número da fotografia que pretende imprimir. Siga as instruções em baixo para começar a imprimir directamente do cartão de memória:
a Certifique-se de que introduziu o cartão
de memória na ranhura correcta. O LCD mostrar-lhe-á a seguinte mensagem:
C.Flash Activa Pressione a tecla PhotoCapture..
b Prima Photo Capture. Para impressão
DPOF, consulte Impressão DPOF na página 76.
c Prima a ou b para escolher
Imprime Índice e, em seguida, prima OK.
d Prima Iniciar Cor para começar a
imprimir a folha de índice. Aponte o número da imagem que pretende imprimir. Consulte Imprimir o índice de miniaturas na página 75.
74
e Prima a ou b para escolher
Imprime Imagens e, em seguida, prima OK. Consulte Imprimir imagens na página 75.
f Introduza o número da imagem e prima
OK.
g Prima Iniciar Cor para começar a
imprimir.
Imprimir fotos de um cartão de memória
Imprimir o índice de miniaturas 13
O PhotoCapture Center™ atribui um número a cada uma das imagens. Não reconhece quaisquer outros números ou nomes de ficheiros que a câmara digital ou o computador tenham atribuído às imagens.
Quando imprime uma página de miniaturas, esta apresentará todas as imagens do cartão de memória e o respectivo número atribuído. Mesmo as imagens corrompidas podem ter a imagem parcialmente impressa.
a Certifique-se de que introduziu o cartão
de memória na ranhura correcta. Prima (Photo Capture).
b Prima a ou b para escolher
Imprime Índice. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
6 imagens/Linha ou 5 imagens/Linha.
Prima OK.
5 imagens/Linha 6 imagens/Linha
O tempo de impressão de 5 imagens/linha é mais lento do que 6 imagens/linha mas a qualidade é superior.
d Prima Iniciar Cor para imprimir.
Imprimir imagens 13
Antes de imprimir uma imagem individual, tem de saber o número dessa imagem.
a Certifique-se de que introduziu o cartão
de memória na ranhura correcta.
b Imprima primeiro o índice. (Consulte
Imprimir o índice de miniaturas na página 75.)
Prima (Photo Capture).
c Prima a ou b para escolher
Imprime Imagens. PrimaOK.
Nota
Se o cartão de memória tiver informação DPOF válida, o LCD apresentará Imprim DPOF:Sim. Consulte Impressão DPOF na página 76.
d Introduza o número da imagem que
pretende imprimir a partir do índice de miniaturas. Prima OK.
Prima Tecla e OK No.:
Podem ser introduzidos vários número com a tecla OK para separar números. Por exemplo 1, OK, 3, OK, 6 imprimiria as imagens 1, 3 e 6. A tecla # pode ser utilizada para imprimir um intervalo de números, por exemplo 1, #, 5 imprimiria todas as imagens de 1 a 5.
e Depois de ter escolhido todas as
imagens que pretende imprimir, prima OK para escolher as configurações. Se já escolheu as configurações, prima Iniciar Cor.
f Prima a ou b para escolher o tipo de
papel que está a utilizar
Papel Normal, Papel Revestido, Brother Photo ou Outros P. p/Foto.
Prima OK.
13
75
Capítulo 13
g Prima a ou b para escolher o formato
de papel que está a utilizar Letter, A4, 10x15cm ou 13x18cm.
Se escolheu Letter ou A4, vá para o
passo h.
Se escolheu outro formato vá para o
passo i.
Quando concluir as configurações,
prima Iniciar Cor.
h Prima a ou b para escolher o formato
de impressão (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Formato máx.).
Prima OK.
i Escolha uma das opções em baixo:
Para escolher o número de cópias vá
para o passo j.
Quando concluir as configurações,
prima Iniciar Cor.
j Introduza o número de cópias
pretendidas. Prima OK.
k Prima Iniciar Cor para imprimir.
As posições de impressão com papel A4 são mostradas em baixo.
1
10x8cm
2
13x9cm
3
15x10cm
Impressão DPOF 13
DPOF significa Digital Print Order Format. Os grandes fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e os número de cópias que pretende imprimir.
Quando o cartão de memória (CompactFlash
Stick Pro™, SecureDigital™ MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™) com informações DPOF é colocado no aparelho, a imagem seleccionada pode ser impressa facilmente.
Para imprimir directamente de um cartão de memória com informações DPOF, siga as seguintes instruções:
®
, Memory Stick®, Memory
a Introduza firmemente o cartão de
memória na ranhura do cartão.
C.Flash Activa Pressione a tecla PhotoCapture..
Prima (Photo Capture).
b Prima a ou b para escolher
Imprime Imagens. Prima OK.
4
18x13cm
76
5
20x15cm
6
Formato máx.
c Se existir um ficheiro DPOF no cartão, o
LCD apresentará:
Selecc.abeOK Imprim DPOF:Sim
d Prima a ou b para escolher
Imprim DPOF:Sim. Prima OK.
Imprimir fotos de um cartão de memória
e Prima a ou b para escolher o tipo de
papel que está a utilizar
Papel Normal, Papel Revestido, Brother Photo ou Outros P. p/Foto.
Prima OK.
f Prima a ou b para escolher o formato
de papel que está a utilizar, Letter, A4, 10x15cm ou 13x18cm.
Prima OK. Se escolheu Letter ou A4, prima a ou b para escolher o formato de impressão que está a utilizar, 10x8cm, 13x9cm,
15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Formato máx..
Prima OK.
g Prima Iniciar Cor para imprimir.

PhotoCapture Center™ configurações de impressão

Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
Qualidade de impressão 13
a Prima Menu, 4, 1. b Prima a ou b para escolher Normal ou
Foto. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Opções de papel 13
Tipo de papel 13
13
a Prima Menu, 4, 2. b Prima a ou b para escolher
Papel Normal, Papel Revestido, Brother Photo ou Outros P. p/Foto.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Formato do papel 13
a Prima Menu, 4, 3. b Prima a ou b para escolher o formato
de papel que está a utilizar, Letter, A4, 10x15cm ou 13x18cm.
Prima OK. Se escolheu Letter ou A4, prima a ou b para escolher o formato de impressão que está a utilizar, 10x8cm, 13x9cm,
15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Formato máx..
Prima OK.
13
c Prima Parar/Sair.
77
Capítulo 13
Ajustar brilho, contraste e Cor
Brilho 13
a Prima Menu, 4, 4. b Prima a ou b para tornar uma cópia
mais clara ou mais escura. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Contraste 13
Pode seleccionar a definição do contraste. Mais contraste torna a imagem mais nítida e vívida.
a Prima Menu, 4, 5. b Prima a ou b para aumentar ou
diminuir o contraste. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Melhoria de cor 13
A função de melhoria de cor produzirá imagens mais nítidas. As fotografias demorarão ligeiramente mais a imprimir.
13
Nota
Equilíbrio dos Brancos
Esta definição ajusta o tom das áreas de branco de uma imagem. A iluminação, as configurações da câmara e outras influências afectam o aspecto do branco. As áreas de branco da imagem podem ser ligeiramente rosadas, amareladas ou de outra cor. A utilização desta configuração permite corrigir este efeito e tornar as áreas de branco num branco puro.
Nitidez
Esta configuração melhora o detalhe de uma imagem. Assemelha-se ao ajuste da focagem fina de uma câmara. Se a imagem não estiver completamente focada e os mais pequenos detalhes da imagem não forem visíveis, ajuste a nitidez.
Densidade da cor
Esta configuração ajusta o volume total de cor da imagem. Pode aumentar ou diminuir o volume de cor da imagem para melhorar imagens de cores pouco nítidas.
a Prima Menu, 4, 6. b Prima a ou b para escolher Ligado ou
Desligado. Prima OK. Se escolher Desligado vá para o passo e.
c Prima a ou b para escolher
1.Balanço Branco, 2.Definição ou 3.Densidade Cor. Prima OK.
d Prima a ou b para ajustar o valor da
configuração. Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
78
Imprimir fotos de um cartão de memória
Recorte 13
Se a fotografia for demasiado comprida ou larga para se ajustar ao espaço disponível do esquema escolhido, parte da imagem será automaticamente recortada.
A configuração predefinida é Lig.. Se pretender imprimir toda a imagem, configure como Desl.
a Prima Menu, 4, 7. b Prima a ou b para escolher Desl (ou
Lig). Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Recortar: Lig
Recortar: Desl 13
13

Digitalizar para Cartão 13

Pode digitalizar documentos monocromáticos e policromáticos para um cartão de memória. Os documentos monocromáticos são guardados em formatos de ficheiro PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Os documentos policromáticos podem ser guardados nos formatos de ficheiro PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). A configuração predefinida é Cor 150 ppp e o formato de ficheiro predefinido é PDF. O aparelho cria automaticamente os nomes de ficheiro com base na data actual. (Para mais informações, consulte o Guia de Instalação Rápida.) Por exemplo, a quinta imagem digitalizada a 1 de Julho de 2006 receberia o nome
01070506.PDF. Pode alterar a cor, a qualidade e o nome de ficheiro.
Qualidade Formato do ficheiro
P/B 200x100 ppp TIFF / PDF P/B 200 ppp TIFF / PDF Cor 150 ppp PDF / JPEG Cor 300 ppp PDF / JPEG Cor 600 ppp PDF / JPEG
Impressão sem margens 13
Esta função expande a área de impressão até aos limites do papel. O tempo de impressão será um pouco mais lento.
a Prima Menu, 4, 8. b Prima a ou b para escolher Desl (ou
Lig). Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
a Introduza um CompactFlash
Não remova o cartão de memória enquanto Photo Capture piscar para não danificar o cartão ou os dados nele armazenados.
®
, Memory Stick Pro™,
Stick SecureDigital™, MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™ no aparelho.
ADVERTÊNCIA
®
, Memory
b Coloque o documento.
c Prima (Digitalizar). d Prima a ou b para escolher
Digit p/cartão, escolha uma das seguintes opções:
Para alterar a qualidade, prima OK e
vá para o passo e.
Para começar a digitalização, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
13
79
Capítulo 13
e Prima a ou b para escolher a
qualidade, escolha uma das seguintes opções:
Para alterar a o tipo de ficheiro,
prima OK e vá para o passo f.
Para começar a digitalização, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
f Prima a ou b para escolher o tipo de
ficheiro, escolha uma das seguintes opções:
Para alterar a o nome do ficheiro,
prima OK e vá para o passo g.
Para começar a digitalização, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
g O nome do ficheiro é configurado
automaticamente. Contudo, pode configurar um nome à sua escolha com o teclado de marcação. Só pode alterar os primeiros 6 dígitos. Prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Alterar a qualidade de imagem 13
a Prima Menu, 4, 9, 1.
Alterar o formato do ficheiro a cores 13
a Prima Menu, 4, 9, 3. b Prima a ou b para escolher PDF ou
JPEG. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Compreender as Mensagens de Erro

Quando estiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a utilização do PhotoCapture Center™, pode identificar e resolver facilmente quaisquer problemas.
Erro de Media
Esta mensagem é apresentada quando insere um cartão de memória em mau estado ou não formatado ou quando ocorrer um problema na unidade multimédia. Para resolver este erro, remova o cartão de memória.
Sem Ficheiro
13
b Primaa ou b para escolher
P/B 200x100 ppp, P/B 200 ppp, Cor 150 ppp, Cor 300 ppp ou Cor 600 ppp.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Alterar o formato do ficheiro a preto e branco 13
a Prima Menu, 4, 9, 2. b Prima a ou b para escolher TIFF ou
PDF. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
80
Esta mensagem é apresentada quando tenta aceder a um cartão de memória na unidade (ranhura) que não contém ficheiros .JPG.
Memória Cheia
Esta mensagem é apresentada quando trabalha com imagens demasiado grandes para a memória do aparelho.
Imprimir fotografias de uma
14
O aparelho da Brother suporta a norma PictBridge, permitindo-lhe ligar e imprimir fotografias directamente de qualquer câmara digital compatível com PictBridge.
câmara com PictBridge

Antes de utilizar PictBridge

Requisitos PictBridge 14
Para evitar erros, lembre-se dos seguintes pontos:
O aparelho e a câmara digital têm que ser
ligados com um cabo USB adequado.
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões tais como JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão reconhecidas).
As operações com PhotoCapture
Center™ não estão disponíveis quando estiver a utilizar a função PictBridge.
14
Algumas das definições da lista abaixo
podem não estar disponíveis para a sua câmara digital compatível com PictBridge.
Selecções do menu da câmara
Formato de papel Carta, A4, 10×15cm,
Tipo de papel
Esquema Sem margens: Lig., Sem
14
Configuração
1
DPOF Qualid Impress Normal, Fina,
Melhoria de cor
1
Para mais informações, consulte Impressão DPOF na página 82.
2
Se a câmara estiver configurada para utilizar as configurações da impressora (configuração predefinida), o aparelho imprimirá as fotos utilizando as seguintes configurações.
Opções
Configurações da impressora (Configuração
predefinida) Papel normal, Papel
brilhante, Papel revestido, Configurações da impressora
(Configuração predefinida)
margens: Desl., Configurações da impressora (Configuração
predefinida)
-
Configurações da impressora (Configuração
predefinida) Lig.,Desl., Configurações da
impressora (Configuração predefinida)
2
2
2
2
2

Utilizar PictBridge 14

Configurar a câmara digital 14
Certifique-se de que a câmara está no modo PictBridge.
Configurações Opções
Formato de papel 10×15cm Tipo de papel Papel acetinado Esquema Sem margens: Lig. Qualid Impress Fino Melhoria de cor Desl.
Consulte a documentação fornecida com a câmara para mais informações sobre alterar as configurações PictBridge.
81
14
Capítulo 14

Imprimir imagens 14

a Certifique-se de que a câmara está
desligada. Ligue a câmara à porta PictBridge do aparelho com o cabo USB.
1
1 Porta PictBridge
Nota
Retire os cartões de memória do aparelho antes de ligar a câmara digital.
b Ligue a câmara.
Quando o aparelho reconhecer a câmara, o LCD apresenta a seguinte mensagem:
Câmara ligada
Quando o aparelho começar a imprimir uma fotografia, o LCD apresentará Imprimindo.
Impressão DPOF 14
DPOF significa Digital Print Order Format. Os grandes fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e os número de cópias que pretende imprimir.

Compreender as Mensagens de Erro

Quando estiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a utilização da porta PictBridge, , pode identificar e resolver facilmente quaisquer problemas.
Memória Cheia
Esta mensagem é apresentada quando trabalha com imagens demasiado grandes para a memória do aparelho.
Disp. USB errado
Esta mensagem é apresentada se ligar um dispositivo incompatível com PictBridge ou avariado à porta PictBridge. Para corrigir o erro, desligue o dispositivo da porta do PictBridge e, em seguida, prima Poupar energia para desligar o aparelho e voltar a ligá-lo.
Consulte Mensagens de erro na página 101 para a solução pormenorizada.
14
ADVERTÊNCIA
Para evitar danos no aparelho, não ligue nenhum dispositivo à porta PictBridge que não seja uma câmara compatível com PictBridge.
82
Secção V
Software V
Funções de software e de rede 84
15

Funções de software e de rede 15

O CD-ROM inclui o Manual do Utilizador do Software e o Manual do Utilizador da Rede para as funções disponíveis quando ligado a um computador (por exemplo, imprimir e digitalizar). O manual dispõe de ligações fáceis de utilizar, pelo que, quando clicar nelas, vai directamente para uma secção específica.
Pode encontrar informações sobre as seguintes funções:
ImprimirDigitalizar
ControlCenter3 (para WindowsControlCenter2 (para Macintosh
Configuração remotaEnviar um fax a partir do computadorPhotoCapture Center™ Impressão de redeDigitalização de rede
Como ler o Manual do Utilizador em HTML
Esta é uma referência rápida para aceder ao Manual do Utilizador em HTML.
(Para Windows
®
)
®
)
®
)
Nota
Se ainda não instalou o software, consulte Visualizar a Documentação na página 3.
a No menu Iniciar, seleccione Brother,
MFC-XXXX (onde XXXX corresponde
ao número do modelo) no grupo de programas e, em seguida, clique em Manual do Utilizador.
b Clique em
MANUAL DO UTILIZADOR DE SOFT WARE (ou MANUAL DO UTILIZADOR DE REDE)
no menu superior.
c Clique no cabeçalho que pretende ler
da lista à esquerda da janela.
(Para Macintosh®)
a Certifique-se de que o Macintosh
ligado. Introduza o CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM.
®
está
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na sua pasta do
idioma e, em seguida, clique duas vezes no ficheiro da página superior.
d Clique em
MANUAL DO UTILIZADOR DE SOFT WARE (ou MANUAL DO UTILIZADOR DE REDE)
no menu superior e, em seguida, clique no cabeçalho que pretende ler da lista à esquerda da janela.
84
Secção VI
Anexos VI
Segurança e legal Resolução de problemas e manutenção de rotina Menu e Funções Especificações Glossário
86
95 118 129 140
Segurança e legal A
A

Escolher uma localização A

Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, como uma secretária. Coloque o aparelho junto a uma tomada de telefone e a uma tomada eléctrica com ligação à terra standard. Escolha um local em que a temperatura permaneça entre 10° e 35° C (50° F e 95° F).
AVISO
• Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento.
• Evite colocar o aparelho em cima de alcatifa.
• Não coloque o aparelho junto a aquecedores, ar condicionado, refrigeradores, equipamento médico, químicos ou água.
• Não exponha o aparelho directamente aos raios solares, calor, humidade ou pó em excesso.
• Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por interruptores ou temporizadores automáticos.
• Qualquer variação de energia pode eliminar informações da memória do aparelho.
• Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas no mesmo circuito que electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação.
• Evite fontes de interferência, como altifalantes ou unidades de suporte de telefones sem fios que não sejam Brother.
86
Segurança e legal

Para utilizar o aparelho em segurança A

Guarde estas instruções para consultas futuras e leia-as antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção.
ADVERTÊNCIA
O aparelho contém eléctrodos de alta tensão. Antes de limpar o interior do aparelho, certifique­se de que desligou o cabo da linha telefónica e o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Este procedimento evitará choques eléctricos.
Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Este procedimento pode causar choques eléctricos.
NÃO puxe o cabo de alimentação CA pelo meio. Este procedimento pode causar choques eléctricos.
87
NÃO coloque as mãos no rebordo do aparelho debaixo da tampa do documento ou da tampa do scanner. Este procedimento pode causar ferimentos.
NÃO coloque as mãos no rebordo da gaveta do papel debaixo da tampa da gaveta de saída do papel. Este procedimento pode causar ferimentos.
NÃO toque no rolo do alimentador de papel. Este procedimento pode causar ferimentos.
88
Loading...