Brother MFC-5460CN, MFC-5860CN User Guide [es]

GUÍA DEL USUARIO
MFC-5460CN MFC-5860CN
Versión A
Si necesita ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente
Complete la información siguiente como referencia futura:
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie se encuentra en la parte posterior de la unidad. Conserve esta Guía del usuario con la factura de compra como una prueba permanente de la compra en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, se registrará como el propietario original del producto. Su registro de Brother:
puede servir como confirmación de la fecha de compra del producto
si perdiera la factura; y
puede servirle para cobrar el seguro en el caso de que la pérdida de
dicho producto la cubriera el seguro.
© 2006 Brother Industries, Ltd.

Información de homologación y aviso de compilación y publicación

ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR ADECUADO.

INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN

Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se utilice conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (tampoco por los daños consecuentes) causados por el uso de los materiales presentados, entre ellos, los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i

Declaración de conformidad de la CE según lo establecido en la directiva R&TTE

ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos : Equipo facsímil
Tipo : Grupo 3
Nombre del modelo : MFC-5460CN, MFC-5860CN
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/CE) y declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Estándares aplicados :
Armonizados :
Seguridad : EN60950-1:2001+A11:2004
EMC : EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 Clase B
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995+A1:2001
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2006
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 30 de Junio de 2006
Lugar : Nagoya, Japón
iii

Tabla de contenido

Sección I General
1 Información general 2
Utilización de la documentación ............................................................................2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2
Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red ..........3
Visualización de la documentación .................................................................3
Información general del panel de control...............................................................6
2 Carga de documentos y papel 9
Carga de documentos ...........................................................................................9
Uso del ADF ....................................................................................................9
Uso del cristal de escaneado ........................................................................10
Área escaneable............................................................................................11
Papel aceptable y otros materiales......................................................................11
Materiales recomendados .............................................................................12
Manipulación y uso de materiales .................................................................12
Selección de los materiales adecuados ........................................................13
Carga de papel, sobres y otros materiales ..........................................................15
Carga de papel y otros materiales ...............................................................15
Carga de papel en la bandeja de papel número 2 (sólo MFC-5860CN) .......17
Carga de sobres y tarjetas postales..............................................................19
Área de impresión .........................................................................................21
3 Configuración general 22
Modo de ahorro de energía .................................................................................22
Configuración del equipo en modo de ahorro de energía .............................22
Cómo desactivar el modo de ahorro de energía en el equipo.......................22
Configuración del ahorro de energía.............................................................22
Modo temporizador..............................................................................................23
Configuración del papel .......................................................................................23
Tipo de papel.................................................................................................23
Tamaño del papel..........................................................................................24
Utilización de bandeja en modo Fax (sólo MFC-5860CN) ............................24
Utilización de bandeja en modo de copia (sólo MFC-5860CN).....................24
Volumen, configuración.......................................................................................25
Volumen del timbre........................................................................................25
Volumen de la alarma....................................................................................25
Volumen del altavoz ......................................................................................25
Horario de verano automático .............................................................................25
Pantalla LCD........................................................................................................26
Contraste de LCD..........................................................................................26
iv
4 Funciones de seguridad 27
Bloqueo de transmisión .......................................................................................27
Configuración y modificación de la contraseña del bloqueo de transmisión.27
Activación/Desactivación del bloqueo de transmisión...................................28
Sección II Fax
5 Envío de un fax 30
Entrada al modo de fax........................................................................................30
Envío de faxes desde la unidad ADF ...........................................................30
Envío de faxes desde el cristal de escaneado..............................................30
Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal
de escaneado ............................................................................................31
Transmisión de un fax en color .....................................................................31
Cancelación de un fax en progreso...............................................................31
Multienvío (sólo monocromo) ..............................................................................31
Cancelación de un multienvío en progreso...................................................32
Operaciones adicionales de envío.......................................................................32
Envío de faxes con múltiples configuraciones...............................................32
Contraste.......................................................................................................33
Cambio de resolución....................................................................................33
Acceso doble (sólo monocromo)...................................................................34
Transmisión en tiempo real ...........................................................................34
Modo satélite .................................................................................................34
Fax diferido (sólo monocromo)......................................................................35
Transmisión diferida por lotes (sólo monocromo) ........................................35
Comprobación y cancelación trabajos en espera.........................................35
Envío de un fax manualmente.......................................................................36
Mensaje Sin memoria....................................................................................36
6 Recepción de un fax 37
Modos de recepción ............................................................................................37
Selección del modo de recepción..................................................................37
Utilización de los modos de recepción ................................................................38
Sólo fax..........................................................................................................38
Fax/Tel...........................................................................................................38
Manual...........................................................................................................38
TAD externo ..................................................................................................38
Configuración del modo de recepción .................................................................38
Número de timbres........................................................................................38
Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)................................................39
Detección de fax............................................................................................39
Operaciones de recepción adicionales................................................................40
Impresión reducida de faxes entrantes .........................................................40
Recepción de faxes en memoria...................................................................40
Impresión de un fax desde la memoria .........................................................40
v
7 Teléfono y dispositivos externos 41
Operaciones de voz.............................................................................................41
Tono o pulso..................................................................................................41
Modo Fax/Tel ................................................................................................41
Modo Fax/Tel en el estado de ahorro de energía .........................................41
Servicios telefónicos............................................................................................42
Configuración del tipo de línea telefónica......................................................42
Conexiones de un TAD (contestador automático) externo..................................42
Conexiones....................................................................................................43
Grabación de un mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo.........43
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................43
Extensiones telefónicas o teléfonos externos......................................................44
Conexiones de extensiones telefónicas o teléfonos externos.......................44
Funcionamiento desde extensiones telefónicas............................................44
Si responde a una llamada y no oye a nadie: ...............................................44
Utilización de un teléfono inalámbrico externo ..............................................44
Utilización de códigos remotos......................................................................44
8 Marcación y almacenamiento de números 46
Cómo marcar .......................................................................................................46
Marcación manual .........................................................................................46
Marcación abreviada .....................................................................................46
Buscar ...........................................................................................................46
Remarcación de fax.......................................................................................47
Almacenamiento de números ..............................................................................47
Almacenamiento de una pausa .....................................................................47
Almacenamiento de números de marcación abreviada ................................47
Cambio de números de marcación abreviada...............................................48
Configuración de grupos para multienvíos....................................................48
Combinación de números de marcación rápida............................................49
9 Opciones de fax remoto 50
Reenvío de faxes.................................................................................................50
Almacenado fax ...................................................................................................50
Recibir PC Fax.....................................................................................................51
Cambio de las opciones de fax remoto ...............................................................52
Desactivación de las opciones de fax remoto .....................................................52
Recuperación remota ..........................................................................................53
Configuración de un código de acceso remoto .............................................53
Utilización del código de acceso remoto .......................................................53
Recuperación de los mensajes de fax...........................................................54
Cambio del número de reenvío de faxes.......................................................54
Comandos de fax remoto ....................................................................................55
vi
10 Impresión de informes 56
Informes de fax....................................................................................................56
Informe de verificación de la transmisión ......................................................56
Diario del fax (informe de actividad)..............................................................56
Informes...............................................................................................................57
Cómo imprimir un informe .............................................................................57
11 Sondeo 58
Información general sobre el sondeo ..................................................................58
Recepción por sondeo.........................................................................................58
Configuración para la recepción por sondeo.................................................58
Configuración para la recepción por sondeo con un código de seguridad.... 58
Configuración para la recepción por sondeo diferido....................................59
Sondeo secuencial ........................................................................................59
Transmisión por sondeo (sólo monocromo) ........................................................60
Configuración de la transmisión por sondeo .................................................60
Configuración de la transmisión por sondeo con código de seguridad .........60
Sección III Copia
12 Cómo hacer copias 62
Cómo copiar ........................................................................................................62
Entrada al modo de copia..............................................................................62
Cómo hacer una copia única.........................................................................62
Cómo hacer varias copias.............................................................................62
Detención de la copia ....................................................................................62
Botones de copia.................................................................................................63
Cambio de la velocidad y calidad de copia ..................................................63
Ampliación o reducción de la imagen copiada ..............................................64
Opciones de copia.........................................................................................64
Opciones del papel........................................................................................68
vii
Sección IV Impresión directa de fotos
13 Impresión de fotos de una tarjeta de memoria 72
Operaciones de PhotoCapture Center™.............................................................72
Impresión de una tarjeta de memoria sin un equipo ....................................72
Escaneado en una tarjeta de memoria sin un equipo ..................................72
Utilización de PhotoCapture Center™ desde el equipo ...............................72
Utilización de tarjeta de memoria ..................................................................72
Estructura de carpetas de la tarjeta de memoria...........................................73
Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria....................................................74
Impresión del índice de imágenes en miniatura ............................................75
Impresión de imágenes .................................................................................75
Impresión DPOF............................................................................................76
Configuración de impresión de PhotoCapture Center™ .....................................77
Calidad de impresión.....................................................................................77
Opciones del papel........................................................................................77
Ajuste de brillo, contraste y color...................................................................78
Recorte..........................................................................................................79
Impresión sin bordes .....................................................................................79
Escanear a memoria............................................................................................79
Cambio de la calidad de la imagen ...............................................................80
Cambio del formato de archivo en blanco y negro ........................................80
Cambio del formato de archivo en color.......................................................80
Acerca de los mensajes de error .........................................................................80
14 Impresión de fotos de una cámara con PictBridge 81
Antes de utilizar PictBridge..................................................................................81
Requisitos de PictBridge ...............................................................................81
Utilización de PictBridge ......................................................................................81
Configuración de la cámara digital ................................................................81
Impresión de imágenes .......................................................................................82
Impresión DPOF............................................................................................82
Acerca de los mensajes de error .........................................................................82
Sección V Software
15 Funciones de software y red 84
viii
Sección VI Apéndices
A Avisos sobre seguridad y legales 86
Cómo elegir el lugar de instalación......................................................................86
Para utilizar el equipo de modo seguro ...............................................................87
Instrucciones de seguridad importantes ........................................................91
IMPORTANTE: para su seguridad ................................................................92
Conexión LAN ...............................................................................................92
Directiva de la Unión Europea 2002 /96 /CE / EN50419...............................93
Limitaciones legales para la copia.................................................................93
Marcas comerciales.......................................................................................94
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario 95
Solución de problemas........................................................................................95
Si tiene problemas con el equipo ..................................................................95
Mensajes de error........................................................................................101
Transferencia de faxes o informe Diario del fax..........................................104
Atasco de documentos................................................................................105
Atasco de impresora o de papel..................................................................106
Detección del tono de marcación ................................................................108
Interferencias en la línea telefónica.............................................................108
Mantenimiento rutinario.....................................................................................109
Sustitución de cartuchos de tinta.................................................................109
Limpieza de la parte exterior del equipo......................................................111
Limpieza del escáner...................................................................................112
Limpieza de la placa de impresión del equipo.............................................112
Limpieza del rodillo de recogida de papel ...................................................113
Limpieza del cabezal de impresión .............................................................113
Comprobación de la calidad de impresión ..................................................114
Comprobación de la alineación de la impresión..........................................115
Comprobación del volumen de tinta ............................................................115
Información sobre el equipo ..............................................................................116
Comprobación del número de serie ............................................................116
Embalaje y transporte del equipo ......................................................................116
C Menús y funciones 118
Programación en pantalla..................................................................................118
Tabla de menú.............................................................................................118
Almacenamiento en memoria......................................................................118
Botones de menú ..............................................................................................118
Tabla de menús.................................................................................................120
Introducción de texto .........................................................................................129
ix
D Especificaciones 130
General..............................................................................................................130
Soportes de impresión .......................................................................................132
Fax.....................................................................................................................133
Copia .................................................................................................................134
PhotoCapture Center™ .....................................................................................135
PictBridge ..........................................................................................................135
Escáner..............................................................................................................136
Impresora...........................................................................................................137
Interfaces ...........................................................................................................137
Requisitos del ordenador...................................................................................138
Consumibles......................................................................................................139
Red (LAN)..........................................................................................................140
E Glosario 141
ndice 145
x
Sección I

General I

Información general 2 Carga de documentos y papel 9 Configuración general 22 Funciones de seguridad 27
1

Información general 1

Utilización de la documentación

Muchas gracias por adquirir un equipo Brother. Podrá sacarle todo el partido a su equipo tras haber leído la documentación.
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación
Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan a lo largo de la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
identifica botones específicos del panel de control del equipo.
Cursiva
Courier
New
La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.
Las llamadas de atención le
1
1
informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
En los avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
La iconos de configuración incorrecta advierten sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
2
Información general

Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red

Esta Guía del usuario no contiene toda la información relativa al equipo, como el modo de utilización de la impresora, escáner y PC Fax. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea la Guía del usuario y la Guía del usuario en Red incluidas en el CD-ROM.
Visualización de la documentación
Visualización de la documentación (para Windows®) 1
1
Para ver la documentación, desde el menú Inicio, seleccione Brother, MFC-XXXX (donde XXXX es el nombre del modelo) del grupo de programas y, a continuación, seleccione Manual del usuario.
Si no ha instalado el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación:
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del modelo que esté utilizando.
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia. De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM.
1
1
Nota
Si esta ventana no aparece, use el Explorador de Windows
programa setup.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
d Haga clic en Manual del usuario para
ver el Guía del usuario del Software y Guía del usuario en Red en el formato HTML.
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(para Windows Professional y Windows
ControlCenter3
(para Windows Professional y Windows
Escaneado en red
Guía del usuario de PaperPort OCR
La Guía del usuario completa de
ScanSoft puede ver desde la selección de Ayuda en
la aplicación de ScanSoft SE con OCR.
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
®
SE con
®
Paper Port® SE con OCR se
®
Paper Port®
Visualización de la documentación (para Macintosh®) 1
a Encienda el Macintosh
CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.
®
. Inserte el
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma. d Haga clic en el archivo de la página
superior para ver el
GuíadelusuariodelSoftware y Guía del usuario en Red en el formato
HTML.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del SoftwareGuía del usuario en Red
4
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(para Mac OS
ControlCenter2
(para Mac OS
Escaneado en red
(para Mac OS
Guía del usuario de Presto!® PageManager
Instrucciones para escanear directamente
desde Presto! puede ver la Guía del usuario completa de
Presto!
®
selección de Ayuda en la aplicación de Presto!
®
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
®
PageManager®. Se
PageManager® desde la
PageManager®.
Información general
1
5
Capítulo 1

Información general del panel de control 1

MFC-5460CN
10
9
87
1
24563
MFC-5860CN
10
1
24563
9
87
Nota
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario muestran el MFC-5460CN.
6
Información general
1 Botones del fax:
Teléfono/R
Este botón se utiliza para conversar por teléfono después de haber descolgado el auricular externo durante el semitimbre F/T.
Asimismo, utilice este botón para obtener acceso a una línea externa o para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una centralita privada (PBX).
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número llamado. Asimismo, inserta una pausa al programar un número de marcación rápida.
Resolución
Le permite cambiar temporalmente la resolución al enviar un fax.
2 Botones de copia (configuración temporal):
Opciones
Le permite cambiar temporalmente varias configuraciones de copia en el modo de copia.
Calidad
Le permite cambiar temporalmente la configuración de calidad.
Ampliar/Reducir
Le permite ampliar o reducir temporalmente copias en función del porcentaje elegido.
Tipo de papel (Sólo MFC-5460CN)
Le permite elegir el tipo de papel que desea utilizar para la próxima copia.
Seleccionar bandeja (Sólo MFC-5860CN)
Le permite elegir la bandeja que desea utilizar para la próxima copia.
3 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
El botón # le permite cambiar temporalmente el modo de marcación durante las llamadas telefónicas, de pulsos a tonos.
4 Botones de modo:
Fax
Le permite acceder al modo Fax.
Escáner
Le permite acceder al modo Escáner.
Copia
Le permite acceder al modo Copia.
1
Photo Capture
Le permite acceder al modo PhotoCapture Center™.
5 Botones de menú:
Menú
Le permite acceder al menú principal.
a Buscar/M.abreviada
Le permite buscar y marcar números guardados en la memoria.
Botones de volumen
d c
En el modo Fax, pulse estos botones para ajustar el volumen del timbre.
d
Pulse para desplazarse hacia atrás en una selección de menús.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Borrar/Volver
Pulse para cancelar la configuración actual.
OK
Le permite elegir una configuración.
6 Botones de inicio:
Inicio Color
Le permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color. Asimismo, le permite iniciar una operación de escaneado (en color o monocromo, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Inicio Negro
Le permite iniciar el envío de faxes o realizar copias en monocromo. Asimismo, le permite iniciar una operación de escaneado (en color o monocromo, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
7 Ahorro energía
Le permite poner el equipo en modo de ahorro de energía.
8 Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
7
Capítulo 1
9 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
10 Gestión de tinta
Le permite limpiar los cabezales de impresión, comprobar la calidad de la impresión y comprobar cuánta tinta queda.
8
2

Carga de documentos y papel 2

Carga de documentos 2

Puede recibir un fax, hacer copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado.
Uso del ADF 2
La unidad ADF tiene capacidad para 35 páginas, que se alimentan una a una. Utilice
papel normal 80 g/m las páginas antes de colocarlas en el ADF.
Entorno recomendado 2
Temperatura: 20 a 30 C (68 F a 86 F) Humedad: de 50% a 70% Papel:
Tamaños de documentos permitidos 2
2
(20 lib.) y airee siempre
2
80 g/m
A4 (20 lib. LTR)
Cómo cargar documentos 2
NO tire de los documentos mientras se estén alimentando.
NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
Asegúrese de que la tinta de los
AVISO
documentos impresos esté completamente seca.
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF.
2
Longitud: 148 a 355,6 mm
(5,8 a 14 pulg.)
Ancho: 148 a 215,9 mm
(5,8 a 8,5 pulg.)
Peso:
64 a 90 g/m
2
(17 a 24 lib.)
b Airee las páginas bien. Siempre ponga
los documentos boca arriba, primero por el lado superior, en el ADF hasta
que note que toquen el rodillo de alimentación.
c Ajuste las guías del papel al ancho de
los documentos.
9
Capítulo 2
d Despliegue la aleta del soporte de
salida de documentos de la unidad ADF (1).
1
NO deje documentos gruesos en el cristal de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría atascar.
AVISO
a Levante la cubierta de documentos. b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneado.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien una página a la vez.
Tamaños de documentos permitidos 2
Longitud: Hasta 297 mm (11,7 lib.) Ancho: Hasta 215,9 mm (8,5 lib.) Peso: Hasta 2 kg (4,4 lib.)
Cómo cargar documentos 2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, el ADF debe estar vacío.
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
AVISO
10
Carga de documentos y papel
Área escaneable 2
El área escaneable depende de la configuración de la aplicación utilizada. En las siguientes ilustraciones se muestran las áreas que no se pueden escanear del papel.
3
1
Utilización Tamaño del
documento
Fax Carta 3 mm
A4 3 mm
Copia Carta 3 mm
A4 3 mm
Escanear
Carta 3 mm
A4 3 mm
Arriba (1)
Abajo (2)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
4
2
Izquierda (3)
Derecha (4)
4 mm (0,16 pulg.)
1 mm (0,04 pulg.)
3 mm (0,12 pulg.)
3 mm (0,12 pulg.)
3 mm (0,12 pulg.)
0 mm (0 pulg.)

Papel aceptable y otros materiales 2

La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Se puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el papel Brother.
Al imprimir sobre papel para chorro de
tinta (papel estucado), transparencias y papel de foto, asegúrese de seleccionar el tipo adecuado en la ficha ‘Básica’ del controlador de la impresora o en la opción Tipo de papel del menú (consulte Tipo de papel en la página 23).
Cuando imprima sobre papel de foto
Brother, cargue primero la hoja de instrucciones incluida con el papel de foto en la bandeja del papel primero y, a continuación, coloque el papel satinado en la parte superior de la misma hoja.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
2
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
11
Capítulo 2
Materiales recomendados 2
Para obtener la calidad óptima de impresión, le sugerimos que use papel Brother. (Vea la tabla de abajo).
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos usar ‘Película de transparencias 3M’ cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Elemento
A4 Normal BP60PA A4 Foto satinada BP61GLA A4 Chorro de tinta (Mate) BP60MA 10 x 15 cm Satinado BP61GLP
Manipulación y uso de materiales 2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel de foto es
brillante. Evite tocar la cara brillante (estucada). Cargue el papel satinado con la cara brillante hacia abajo.
Configuración incorrecta
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o de forma irregular.
1
1
1 2 mm (0,08 pulg.) o mayor
• Papel extremadamente brillante o con mucha textura
• Papel ya impreso en una impresora
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
• Papel fabricado con una fibra corta
Capacidad de papel de la bandeja de salida del papel 2
Hasta 50 hojas de papel Carta de 20 lib. o A4 de 80 g/m
Las transparencias y el papel satinado
deberán retirarse hoja por hoja del soporte de salida para evitar que se corra la tinta.
2
.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el agua y la transpiración, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
12
Carga de documentos y papel
Selección de los materiales adecuados 2
Tipo de papel y tamaño para cada función 2
Tipo de papel Tamaño del papel Utilización
Fax Copia Photo
Capture
Hojas sueltas Carta 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)
A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) Sí Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.) Sí Ejecutivo 184 × 267 mm
(7 1/4 × 10 1/2 pulg.) JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.) Sí A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.) Sí A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)
Tarjetas Foto 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
Fotografía 2L13 × 18 cm (5 × 7 pulg.) ––Sí Sí
Ficha 127 × 203 mm (5 × 8 pulg.) ––– Sí Tarjeta
postal 1 Tarjeta
postal 2 (Doble)
Sobres Sobre C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 pulg.)
Sobre DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.) Sí COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pulg.) – Monarca 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.) – Sí Sobre JE4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pulg.)
Transparencias Carta 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)
A4 210 ×
100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.)
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)
297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)
––– Sí
Impresora
2
13
Capítulo 2
Peso del papel, grosor y capacidad 2
Tipo de papel Peso Grosor Nº de
hojas
Hojas sueltas
(MFC-5460CN) Papel normal
(MFC-5860CN)
64 a 120g/m
64 a 120g/m
2
(17 a 32 lib.)
2
(17 a 32 lib.)
0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pulg.)
0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pulg.) (Bandeja número 1) Papel normal
(Bandeja número 2)
64 a 105 g/m
2
(17 a 28 lib.)
0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pulg.) Papel normal
Papel para chorro
64 a 200 g/m
2
(17 a 53 lib.)
0,08 a 0,25 mm (0,003 a 0,01 pulg.) 20 de tinta
Papel satinado
Hasta 220 g/m
2
Hasta 0.25 mm (Hasta 0,01 pulg.) 20
(Hasta 58 lib.)
Tarjetas Tarjeta fotográfica
Hasta 240 g/m
2
Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01 pulg.) 20
(Hasta 64 lib.)
Ficha
Hasta 120 g/m
2
Hasta 0,15 mm (Hasta 0,006 pulg.) 30
(Hasta 32 lib.)
Tarjeta postal
Hasta 200 g/m
2
Hasta 0.23 mm (Hasta 0,01 pulg.) 30
(Hasta 53 lib.)
Sobres
75 a 95 g/m
2
(20 a 25 lib.)
Hasta 0,52 mm (Hasta 0,02 pulg.) 10
Transparencias 10
100
100
2502
1
1
1
Hasta 50 hojas de papel tamaño Legal 80 g/m2 (20 lib.). Hasta 100 hojas de papel de 80 g/m
2
Hasta 250 hojas de papel de 80 g/m2 (20 lib.).
2
(20 lib.).
14

Carga de papel, sobres y otros materiales 2

Carga de documentos y papel
b
Pulse y deslice las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para que se adapte al tamaño del papel.
1
Nota
• Para la bandeja número 2, consulte Carga
de papel en la bandeja de papel número 2 (sólo MFC-5860CN) en la página 17.
• Si utiliza Selecc. Auto. (sólo MFC-5860CN), después de volver a colocar el papel en la bandeja, debería abrir y cerrar la cubierta del escáner para restablecer el equipo.
Carga de papel y otros materiales 2
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo. Si la aleta de soporte del papel está abierta, ciérrela y levante la cubierta de la bandeja de salida del papel (1).
2
c Airee bien la pila del papel para evitar
que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
2
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado.
1
d
Coloque cuidadosamente el papel en la bandeja boca abajo y por el borde superior. Compruebe que el papel quede sin pliegues en la bandeja.
15
Capítulo 2
Nota
Cuanto utilice papel de tamaño Legal, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal conforme desliza la parte frontal de la bandeja de papel.
e Ajuste cuidadosamente las guías
laterales del papel con ambas manos para que se adapte al papel. Compruebe que las guías laterales del papel toquen los lados del papel.
f Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
g Coloque lentamente y con firmeza la
bandeja de papel en el equipo.
Nota
Evite empujar el papel demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
16
h Mientras mantiene la bandeja de papel
en su sitio, extraiga el soporte del papel (1) hasta que haga clic y despliegue la aleta de soporte del papel (2).
2
1
Nota
No utilice la aleta de soporte del papel para papel Legal.
Carga de documentos y papel
Carga de papel en la bandeja de papel número 2 (sólo MFC-5860CN) 2
Nota
Sólo puede utilizar tamaños de papel normal, Carta, Legal, A4, Ejecutivo o JIS B5 en la bandeja número 2.
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
b Pulse y deslice las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para que se adapte al tamaño del papel. Asegúrese de que las marcas triangulares en las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) se alinean con la marca para el tamaño de papel que utiliza.
1
2
Nota
Cuanto utilice papel de tamaño Legal, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1) conforme desliza la parte frontal de la bandeja de papel.
1
2
17
Capítulo 2
c Airee bien la pila del papel para evitar
que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado.
d
Coloque cuidadosamente el papel en la bandeja boca abajo y por el borde superior. Compruebe que el papel quede sin
pliegues en la bandeja y por debajo de la marca máxima de papel (1).
1
e Ajuste cuidadosamente las guías
laterales del papel con ambas manos para que se adapte al papel. Compruebe que las guías laterales del papel toquen los lados del papel.
Nota
Evite empujar el papel demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
f Vuelva a colocar la bandeja de papel
con firmeza en el equipo.
Nota
Cuando coloque el papel en la bandeja de papel, deslice el papel asegurándose de que toca primero la guía de longitud del papel (1) y, a continuación, baje cuidadosamente el otro extremo del papel.
1
Nota
Si utiliza Selecc. Auto., después de volver a colocar el papel en la bandeja, debería abrir y cerrar la cubierta del escáner para restablecer el equipo.
18
Carga de documentos y papel
Carga de sobres y tarjetas postales 2
Carga de sobres 2
Utilice sobres que pesen de 75 a 95 g/m2
(20 a 25 lib.).
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
No utilice ninguno de los tipos de sobre siguientes, dado que provocaría problemas de alimentación de papel:
AVISO
• Si son de estructura abombada.
• Si se han grabado en relieve (con
letras).
• Si tienen cierres o grapas.
Cómo cargar sobres y tarjetas postales
a
Antes de cargarlos, presione las esquinas y costados de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de ‘alimentación de doble cara’, coloque en la bandeja de papel un sobre a la vez.
2
2
• Si están preimpresos en el interior.
Pegamento Doble solapa
De vez en cuando, puede experimentar problemas de alimentación de papel provocados por el grosor, tamaño o forma de la solapa de los sobres que utilice.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo, introduciendo primero el borde principal, como se muestra en la ilustración. Pulse y deslice las guías laterales de papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para adaptar el tamaño de los sobres o tarjetas postales.
1
2
19
Capítulo 2
Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias descritas a continuación:
a Abra la solapa del sobre. b Asegúrese de que la solapa abierta esté
en el lateral del sobre o en el borde trasero del sobre durante la impresión.
c Ajuste el tamaño y margen para su
aplicación.
2
Eliminación de impresiones pequeñas del equipo. 2
Cuando el papel pequeño salga de la bandeja de papel de salida, es posible que no pueda alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión ha finalizado y, a continuación, extraiga la bandeja por completo del equipo.
20
Carga de documentos y papel
Área de impresión 2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo sólo puede imprimir las áreas sombreadas cuando la función de impresión sin bordes se encuentre disponible y activa.
Hojas sueltas de papel Sobres
3
4
1
3
1
4
2
2
Arriba (1) Abajo (2) Izquierda (3) Derecha (4)
Hojas sueltas 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) Sobres 12 mm (0,47 pulg.) 24 mm (0,95 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.)
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
21
3

Configuración general 3

Modo de ahorro de energía

Cuando el equipo está inactivo, puede activar el modo de ahorro de energía pulsando el botón Ahorro energía. En este modo, puede seguir recibiendo llamadas telefónicas. Para obtener más información acerca de cómo recibir faxes en el modo de ahorro de energía, consulte la tabla de página 22. Si desea realizar otras operaciones, debe desactivar el modo de ahorro de energía en el equipo.
Nota
Cualquier teléfono externo o TAD que tenga conectado, estará siempre disponible.
Configuración del equipo en modo de ahorro de energía 3
a Pulse y mantenga pulsado el botón
Ahorro energía hasta que en la pantalla LCD aparezca el mensaje Apagando equipo. La luz LCD se apagará.
Cómo desactivar el modo de ahorro de energía en el equipo
a Pulse y mantenga pulsado el botón
Ahorro energía hasta que en la pantalla LCD aparezca el mensaje Por favor espere. En la pantalla LCD aparece la fecha y hora.
Nota
• Aunque tenga activado el modo de ahorro de energía en el equipo, el cabezal de impresión se limpiará periódicamente para mantener la calidad de la impresión.
El equipo no podrá realizar ninguna función
• con el cable de alimentación desenchufado.
Puede personalizar el modo de ahorro de energía para que, aparte de limpiar automáticamente el cabezal, no haya disponible ninguna operación en el equipo. (Consulte Configuración del ahorro de energía en la página 22).
Configuración del ahorro de energía
3
3
Puede personalizar el botón Ahorro energía del equipo. El modo predeterminado es Recepc. fax:Sí. El equipo puede recibir faxes o llamadas aunque se encuentre en el modo de ahorro de energía. Si no desea que el equipo reciba llamadas ni faxes, cambie esta configuración a Recepc. fax:No. (Consulte Modo de ahorro de energía en la página 22).
a Pulse Menú, 1, 6. b Pulse a o b para seleccionar
Recepc. fax:Sí o Recepc. fax:No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Configuración Sí/No
Recepc. fax:Sí
(ajuste predeterminado
3
Recepc. fax:No
1
Se debe configurar antes de desconectar el equipo.
2
No puede recibir un fax automáticamente aún cuando haya configurado el modo de recepción en Fax/Tel.
Modo recepción
Sólo fax
Ext. Tel/Tad
)
Manual
Fax/Tel
Operaciones disponibles
Recepción de fax Detección fax Fax diferido Opciones de fax remoto1 Recuperación remota
No puede
Detección fax Fax diferido
2
No habrá disponible ninguna función del equipo, excepto la limpieza del cabezal de impresión.
1
recibir faxes con
Inicio Negro o Inicio Color.
No puede recibir faxes con
Inicio Negro o Inicio Color.
1
1
22
Configuración general

Modo temporizador 3

El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: Fax, Escáner, Copia y Photo Capture. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo de fax después de la última operación de escaneado, copia o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantiene en el último modo seleccionado.
a Pulse Menú, 1, 1. b Pulse a o b para seleccionar 0 Seg.,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.

Configuración del papel 3

Tipo de papel 3
Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
a Pulse Menú, 1, 2. b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo, Otro papel foto
o Transparencia. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
• El papel sale con la cara impresa boca arriba en la bandeja de papel del equipo situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
3
• Sólo puede utilizar papel normal en la bandeja número 2.
23
Capítulo 3
Tamaño del papel 3
Puede utilizar cinco tamaños de papel para imprimir copias: Carta, Legal, A4, A5 y 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) y tres tamaños para imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Cuando cambia el tipo de papel que haya cargado en el equipo, necesita cambiar la configuración relacionada con el tamaño del papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en el soporte de papel.
(MFC-5460CN)
a Pulse Menú, 1, 3. b Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5 o 10x15cm. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
(MFC-5860CN)
a Pulse Menú, 1, 3. b Pulse a o b para seleccionar
Superior o Inferior. Pulse OK.
Para Superior, pulse a o b para
seleccionar Carta, Legal, A4, A5 o 10x15cm.
Para Inferior, pulse a o b para
seleccionar Carta, Legal, o A4. Pulse OK.
La bandeja número 2 se ha configurado
con un tamaño de papel distinto que es más apropiado para los faxes recibidos.
Ambas bandejas utilizan el mismo tamaño
de papel y la bandeja número 1 no se ha configurado para que utilice papel normal.
a Pulse Menú, 1, 9. b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo o Selecc. Auto.. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Sólo puede utilizar tamaños de papel normal, Carta, Legal o A4 en la bandeja número 2.
Utilización de bandeja en modo de copia (sólo MFC-5860CN)
Puede cambiar la bandeja predeterminada que utilizará el equipo para la impresión de copias.
Si se configuran ambas bandejas en el mismo tamaño y tipo de papel, Selecc. Auto. permitirá al equipo utilizar primero el papel de la bandeja número 1 y, a continuación, de la bandeja número 2, si la bandeja número 1 se queda sin papel.
Para cambiar la configuración predeterminada, siga las instrucciones siguientes:
3
c Pulse Detener/Salir.
Utilización de bandeja en modo Fax (sólo MFC-5860CN)3
Puede cambiar la bandeja predeterminada que utilizará el equipo para la impresión de los faxes recibidos.
Selecc. Auto. permitirá al equipo utilizar primero el papel de la bandeja número 1, o de la bandeja número 2 si:
La bandeja número 1 no tiene papel.
24
a Pulse Menú, 1, 8. b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo o Selecc. Auto.. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Sólo puede utilizar tamaños de papel normal, Carta, Legal o A4 en la bandeja número 2.
Configuración general

Volumen, configuración 3

Volumen del timbre 3
Puede elegir un intervalo de niveles de volumen de timbre, de No a Alto.
Mientras esté en modo de fax , pulse
d o c para ajustar el nivel de volumen. La pantalla LCD muestra la configuración actual y, al pulsar cada botón, cambiará el volumen al nivel siguiente. El equipo mantendrá la nueva configuración hasta que la cambie.
Asimismo, puede cambiar el volumen con el menú, siguiendo las instrucciones siguientes:
Configuración del volumen del timbre desde el menú 3
a Press Menú, 1, 4, 1.
Volumen del altavoz 3
Puede elegir un intervalo de niveles de volumen de altavoz, de No a Alto.
a Press Menú, 1, 4, 3. b Pulse a o b para seleccionar No,
Bajo, Med o Alto. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.

Horario de verano automático

Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de que haya configurado el día y la hora correctamente en los ajustes de Fecha/Hora.
3
3
b Pulse a o b para seleccionar No,
Bajo, Med o Alto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Volumen de la alarma 3
Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Puede elegir un intervalo de niveles de volumen, de No a Alto.
a Press Menú, 1, 4, 2. b Pulse a o b para seleccionar No,
Bajo, Med o Alto. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
a Pulse Menú, 1, 5. b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
25
Capítulo 3

Pantalla LCD 3

Contraste de LCD 3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste.
a Pulse Menú, 1, 7. b Pulse a o b para seleccionar Claro o
Oscuro.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
26
4

Funciones de seguridad 4

Bloqueo de transmisión

El bloqueo de transmisión le permite impedir el acceso no autorizado al equipo.
Mientras el bloqueo de transmisión esté activado, estarán disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxesReenvío de faxes (si la función Reenvío
de faxes estaba ya activada)
Recuperación remota (si la función
Almacenado fax estaba ya activada)
Mientras el bloqueo de transmisión esté activado, NO estarán disponibles las siguientes operaciones:
Envío de faxesCopiaImpresión a PC EscaneadoPhotoCapture
Configuración y modificación de la contraseña del bloqueo
4
de transmisión 4
Configuración de la contraseña 4
Nota
Si olvida la contraseña del bloqueo de transmisión, llame a su distribuidor de Brother o al servicio de atención al cliente de Brother para obtener asistencia técnica.
• Si ya ha configurado la contraseña, no es necesario que vuelva a hacerlo.
a Pulse Menú, 2, 0, 1. b Introduzca un número de 4 dígitos como
contraseña. Pulse OK.
c Si la pantalla LCD indica
Verif clave:, vuelva a introducir la contraseña. Pulse OK.
4
d Pulse Detener/Salir.
Modificación de la contraseña del bloqueo de transmisión
a Pulse Menú, 2, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Cambiar clave. Pulse OK.
c Introduzca un número de 4 dígitos como
la contraseña actual. Pulse OK.
d Introduzca un número de 4 dígitos como
la nueva contraseña. Pulse OK.
e Si la pantalla LCD indica
Verif clave:, vuelva a introducir la contraseña. Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
27
4
Capítulo 4
Activación/Desactivación del bloqueo de transmisión 4
Activación del bloqueo de transmisión4
a Pulse Menú, 2, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Fijar bloq TX. Pulse OK.
c Introduzca la contraseña registrada de 4
dígitos. Pulse OK. El equipo se desconecta de la línea y en la pantalla LCD aparece Modo bloq TX.
Desactivación del bloqueo de transmisión 4
a Pulse Menú. b Introduzca la contraseña registrada de 4
dígitos. Pulse OK. El bloqueo de transmisión se desactiva automáticamente.
Nota
Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Clave errónea y el equipo se desconectará de la línea. El equipo seguirá en el modo de bloqueo de transmisión hasta que introduzca la contraseña registrada.
28
Sección II
Fax II
Envío de un fax 30 Recepción de un fax 37 Teléfono y dispositivos externos 41 Marcación y almacenamiento de números 46 Opciones de fax remoto 50 Impresión de informes 56 Sondeo 58
5

Envío de un fax 5

Entrada al modo de fax5

Para entrar al modo de fax, pulse (Fax) y el botón aparecerá en verde.
Envío de faxes desde la unidad ADF 5
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Coloque el documento boca arriba en la
unidad ADF.
c Marque el número de fax. d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo comenzará a escanear el documento.
Nota
• Para cancelarlo, pulse Detener/Salir.
• Si la memoria está llena, el documento se enviará en tiempo real.
Envío de faxes desde el cristal de escaneado 5
b Cargue el documento en el cristal de
escaneado.
c Marque el número de fax. d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Si pulsa Inicio Negro, el equipo
empieza a escanear la primera página. Vaya al paso e.
Si pulsa Inicio Color, el equipo
empieza a enviar el documento.
e Haga una de las siguientes acciones:
Para enviar una página, pulse 2 para
seleccionar No. (o pulse Inicio Negro otra vez).
El equipo comenzará a enviar el documento.
Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar y continúe a partir del paso f.
f Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK. El equipo comenzará a escanear la página. (Repita los pasos e y f para cada página adicional).
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. Los documentos pueden tener un tamaño máximo de carta o A4.
No pueden enviarse varias páginas de faxes en color.
Nota
Puesto que sólo se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va a enviar un documento de varias páginas.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
30
Nota
Si la memoria está llena y está enviando una sola página, ésta se enviará en tiempo real.
Envío de un fax
Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal de escaneado 5
Cuando los documentos son de tamaño Carta, tiene que configurar el tamaño de escaneado en Carta. De lo contrario, se perderá la parte lateral de los faxes.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 0. c Pulse a o b para seleccionar Carta.
Pulse OK.
Transmisión de un fax en color 5
El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función.
Sin embargo, los faxes en color no pueden almacenarse en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si Trans.t.real está configurado como No).
Cancelación de un fax en progreso 5
Si desea cancelar un fax mientras el equipo está escaneando, marcando o enviándolo, pulse Detener/Salir.

Multienvío (sólo monocromo)

Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir grupos, números de marcación abreviada y un máximo de 50 números marcados manualmente en el mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá un informe.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento. c Introduzca un número. Pulse OK.
Puede utilizar un número de marcación abreviada, un grupo o introducir manualmente un número con el teclado de marcación.
d Repita el paso c hasta que haya
introducido todos los números de fax a los que desee realizar un multienvío.
e Pulse Inicio Negro.
Nota
• Si no se utiliza alguno de los números de grupos o códigos de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un ‘multienvío’ de faxes a un máximo de 150 números distintos.
No obstante, la cantidad de memoria
• disponible dependerá de los tipos de trabajos que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si pretende realizar un multienvío al número máximo disponible, no podrá utilizar las funciones de acceso doble.
Introduzca los números de secuencias de marcación larga de la manera habitual, pero recuerde que cada número de marcación abreviada cuenta como un número, de forma que el número de ubicaciones que puede guardar es limitado.
• Si la memoria está llena, pulse Detener/Salir para detener el trabajo. Si se ha escaneado más de una página, pulse Inicio Negro para enviar la parte que esté en la memoria.
5
5
31
Capítulo 5
Cancelación de un multienvío en progreso 5
a Pulse Menú, 2, 6.
La pantalla LCD mostrará el número de fax que se está marcando.
b Pulse OK.
La pantalla LCD mostrará el número de trabajo:
XXXXXXXXX
1.Cancel 2.Salir
c Pulse 1 para borrar.
A continuación, en la pantalla LCD aparecerá el número de trabajo de multienvío y 1.Cancel 2.Salir.
d Para cancelar el multienvío, pulse 1. e Pulse Detener/Salir.

Operaciones adicionales de envío 5

Envío de faxes con múltiples configuraciones 5
Para enviar un fax, se puede seleccionar cualquier combinación de estos ajustes: resolución, contraste, modo satélite y transmisión en tiempo real.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento. c Seleccione una configuración que
desee cambiar. Pulse OK.
d Elija una de las opciones siguientes:
Siguiente
1.Si 2.No
Pulse 1 para cambiar otra
configuración.
Pulse 2 una vez haya finalizado la
selección de la configuración.
e Envíe el fax de forma habitual.
32
Envío de un fax
Contraste 5
Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada
Automá.
contraste adecuado para el documento. Utilice Utilice
. Selecciona automáticamente el
Claro
para enviar un documento claro.
Oscuro
para enviar un documento oscuro.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 1. d Pulse a o b para seleccionar
Automá., Claro o Oscuro. Pulse OK.
Nota
Con independencia de si selecciona Claro o Oscuro, el equipo enviará el fax utilizando la
configuración Automá. en cualquiera de las siguientes condiciones:
• Cuando envía un fax en color.
• Cuando selecciona la resolución Foto.
Cambio de resolución 5
Para cambiar la resolución predeterminada
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 2. c Pulse a o b para seleccionar la
resolución que desea. Pulse OK.
Nota
Existen cuatro niveles de configuración de la resolución para faxes monocromos y dos niveles para faxes en color.
Monocromo
Estándar
Fina Opción idónea para letra
Superfina
Foto
La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
5
5
La calidad de un fax se puede mejorar cambiando su resolución. La resolución se puede cambiar para el siguiente fax o para todos los faxes.
Para cambiar la resolución para el próximo fax
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento. c Pulse Resolución y, a continuación, a
o b para seleccionar la resolución. Pulse OK.
Color
Estándar
5
Fina
Si selecciona Superfina o Foto y luego utiliza el botón Inicio Color para enviar un fax, el equipo lo enviará utilizando la configuración Fina.
La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Utilice esta opción cuando el documento sea una fotografía. La velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Estándar.
33
Capítulo 5
Acceso doble (sólo monocromo) 5
Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso mientras el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible.
El número de páginas que pueden escanearse para quedar guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria al escanear documentos, pulse
Detener/Salir para cancelar o Inicio Negro para enviar páginas
escaneadas.
Transmisión en tiempo real 5
Al enviar un fax, el equipo escaneará el documento y guardará la información en la memoria antes de enviarlo. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria se llena y al enviar un fax en color, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si se ha configurado la opción Trans.t.real en No).
A veces, es posible que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede configurar Trans.t.real en Si para todos los documentos o Sólo Sig.Fax únicamente para el próximo fax.
Envío en tiempo real para todos los faxes 5
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 5.
Conf.envío
5.Trans.t.real
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
Envío en tiempo real únicamente para el próximo fax 5
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 5. c Pulse a o b para seleccionar
Sólo Sig.Fax. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Modo satélite 5
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 7.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
34
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Envío de un fax
Fax diferido (sólo monocromo) 5
Durante el horario diurno, podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas siguientes. Estos faxes se enviarán a la hora del día especificada en el paso d.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 3.
Conf.envío
3.Horario
d Haga una de las siguientes acciones:
Pulse OK para aceptar la hora
mostrada.
Especifique a qué hora desea que se
envíe el fax (en formato de 24 horas).
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde).
Pulse OK.
Transmisión diferida por lotes (sólo monocromo) 5
Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los faxes guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 4. c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Comprobación y cancelación trabajos en espera 5
Puede comprobar qué trabajos siguen en espera de envío en la memoria y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla LCD muestra el mensaje Ningún trabajo).
5
Nota
El número de páginas que pueden escanearse y guardarse en la memoria dependerá del volumen de datos que haya en cada página.
a Pulse Menú, 2, 6.
En la pantalla LCD aparecerán los trabajos en espera.
b Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el que desee cancelar. Pulse OK.
c Haga una de las siguientes acciones:
Pulse 1 para cancelar.Pulse 2 para salir sin cancelar.
d Una vez haya finalizado, pulse
Detener/Salir.
35
Capítulo 5
Envío de un fax manualmente5
La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento. c Levante el auricular del teléfono externo
y espere hasta escuchar el tono de marcación.
d Marque el número de fax al que desea
llamar.
e Cuando oiga el tono del fax, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse 1 para enviar un fax.
f Cuelgue el auricular.
Mensaje Sin memoria 5
Si recibe un mensaje Sin memoria mientras está escaneando la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el fax.
Si recibe un mensaje Sin memoria mientras está escaneando una página posterior, tendrá la opción de pulsar Inicio Negro para enviar las páginas que lleva escaneadas, o de pulsar Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Si recibe un mensaje Sin memoria mientras está enviando un fax y no desea borrar los faxes guardados para liberar memoria, puede enviar el fax en tiempo real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 34).
36

Recepción de un fax 6

6

Modos de recepción 6

Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y servicios telefónicos de los que disponga en la línea.
Selección del modo de recepción 6
De forma predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le envíe. El diagrama siguiente le ayudará a elegir el modo adecuado.
Para obtener información más detallada sobre los modos de recepción, consulte Utilización de los modos de recepción en la página 38.
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
6
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para elegir o cambiar el modo de recepción.
a Pulse Menú, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Sólo fax, Fax/Tel, Ext. Tel/Tad o Manual. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
No
No
Sólo fax
Manual
No
Fax/Tel
Si
Ext. Tel/Tad
Si
La pantalla LCD mostrará el modo de recepción actual.
1
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax Res.:estándar
2
1 Modo de recepción actual
Fax: sólo fax
2 Resolución de fax
37
Capítulo 6

Utilización de los modos de recepción 6

Algunos modos de recepción responden de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Puede cambiar el número de timbres antes de utilizar estos modos. Consulte Número de timbres en la página 38.
Sólo fax 6
El modo Sólo fax contestará automáticamente cada llamada. Si la llamada es un fax, el equipo la recibirá.
Fax/Tel 6
El modo Fax/Tel le permite administrar automáticamente llamadas entrantes, reconociendo si son faxes o llamadas de voz y gestionándolas de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.Las llamadas de voz iniciarán el timbre
F/T para indicarle que descuelgue el auricular. El timbre F/T es un doble timbre rápido creado por el equipo.
Asimismo, consulte Duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel) en la página 39 y Número de timbres en la página 38.
TAD externo 6
El modo TAD externo permite a un contestador automático externo gestionar las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.Los interlocutores pueden grabar un
mensaje en el TAD externo.
Si desea información más detallada, consulte
Conexiones de un TAD (contestador automático) externo en la página 42.

Configuración del modo de recepción 6

Número de timbres 6
La opción Número timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si tiene conectados extensiones telefónicas o teléfonos externos en la misma línea que el equipo, seleccione el número máximo de timbres.
(Consulte Funcionamiento desde
extensiones telefónicas en la página 44 y Detección de fax en la página 39).
Manual 6
El modo manual desactiva todas las funciones de respuesta automática.
Para recibir un fax en modo manual, pulse Inicio Negro o Inicio Color cuando escuche los tonos de fax (breves pitidos reiterativos). Asimismo, puede utilizar la función Detección de fax para recibir faxes descolgando un auricular en la misma línea del equipo.
Asimismo, consulte Detección de fax en la página 39.
38
a Pulse Menú, 2, 1, 1. b Pulse a o b para seleccionar cuántas
veces suena la línea antes de que el equipo responda (02-04). Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Recepción de un fax
Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) 6
Si configura el modo de recepción en Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo hará sonar el semitimbre/doble timbre especial cuando reciba una llamada de voz. Si se trata de una llamada de fax, el equipo recibe el fax.
Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea. Sin embargo, puede responder la llamada en cualquier teléfono.
a Pulse Menú, 2, 1, 2. b Pulse a o b para especificar durante
cuánto tiempo debe sonar el equipo y avisar de que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos). Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Detección de fax 6
Si Detección de fax está configurado en Si: 6
El equipo recibe automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje Recibiendo o si se oyen los ‘pitidos’ por el auricular de una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared/clavija telefónica, sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo se encargue del resto.
Si Detección de fax está configurado en No:
Si oye un tono de fax a través del auricular, tiene que pulsar Inicio Negro o Inicio Color en el equipo.
Si no está en el equipo, pulse l 51 en la extensión telefónica. (Consulte
Funcionamiento desde extensiones telefónicas en la página 44).
6
6
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
Nota
• Si esta función está configurada como Si, pero el equipo no conecta una llamada de fax cuando se levanta el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax l 51. En el equipo, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
• Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Detección de fax en No.
a Pulse Menú, 2, 1, 3. b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
39
Capítulo 6

Operaciones de recepción adicionales 6

Impresión reducida de faxes entrantes 6
Si selecciona Si, el equipo reduce automáticamente cada página de un fax entrante para ajustarlo en una página de papel de tamaño A4, Carta o Legal.
El equipo calcula el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de papel del fax y la configuración de tamaño de papel (Menú, 1,
3).
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 5.
Conf.recepción
5.Reducción auto
Si Recepcn.memo es No: 6
El equipo seguirá recibiendo el fax, almacenando las páginas restantes en la memoria, siempre que haya suficiente memoria. A continuación, el equipo detendrá las llamadas del contestador automático hasta que el papel se coloque en la bandeja del papel. Para imprimir el último fax recibido, coloque papel en la bandeja.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 6. c Utilice a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Impresión de un fax desde la memoria 6
c Utilice a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Recepción de faxes en memoria
En cuanto la bandeja de papel se quede vacía durante la recepción de un fax, la pantalla LCD mostrará el mensaje Compruebe papel, pidiéndole que coloque papel en la bandeja. (Consulte Carga de papel y otros materiales en la página 15). Si no puede colocar papel en la bandeja, ocurrirá lo siguiente:
Si Recepcn.memo es Si: 6
El equipo seguirá recibiendo el fax, almacenando las páginas restantes en la memoria, siempre que haya suficiente memoria. Los faxes entrantes posteriores también se guardarán en la memoria hasta que ésta esté llena. Cuando la memoria esté llena, el equipo detendrá las llamadas del contestador automático. Para imprimir los faxes, coloque papel en la bandeja.
Si utiliza la función Almacenado fax (Menú, 2, 5, 1), puede todavía imprimir un fax desde la memoria cuando se encuentre en el equipo. Consulte Desactivación de las opciones de fax remoto en la página 52.
6
a Pulse Menú, 2, 5, 3.
Opcn fax remot
3.Imprimir doc.
b Pulse Inicio Negro.
40
7

Teléfono y dispositivos externos7

Operaciones de voz 7

Las llamadas de voz se pueden realizar a través de una extensión telefónica o de un teléfono externo.
Tono o pulso 7
Si utiliza un teléfono externo y dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo, para la banca telefónica), siga estas instrucciones. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesita esta función para enviar señales de tonos.
a Descuelgue el auricular del teléfono
externo.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados a continuación enviarán señales de tonos. Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio de marcación por pulsos.
Modo Fax/Tel en el estado de ahorro de energía 7
El modo Fax/Tel no funciona en el estado de ahorro de energía. El equipo no contestará a las llamadas de teléfono o de fax y seguirá sonando. Si está cerca de un teléfono externo o extensión telefónica, descuelgue el auricular y hable. Si escucha tonos de fax, cuelgue el auricular hasta que se active la función Detección de fax en el equipo. Si la otra parte dice que desea enviar un fax, active el equipo pulsando l 51.
7
Modo Fax/Tel 7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la duración del timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para avisar que debe contestar una llamada de voz.
Si está en un teléfono externo, descuelgue el auricular de dicho teléfono y, a continuación, pulseTeléfono/R para responder.
Si atiende desde una extensión telefónica, deberá descolgar el auricular antes de que transcurra el período configurado como Duración del timbre F/T y, a continuación, pulsar #51 entre cada semitimbre/doble timbre. Si no se oye a nadie, o si alguien quiere enviarle un fax, devuelva la llamada al equipo pulsando l 51.
41
Capítulo 7

Servicios telefónicos 7

Configuración del tipo de línea telefónica 7
Si el equipo está conectando a una línea que tiene una centralita o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
a Pulse Menú, 0, 6.
Conf.inicial
6.Conex. Telef.
b Pulse a o b para seleccionar, PBX,
RDSI (o Normal).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Centralita y transferencia de llamadas7
El equipo está configurado inicialmente en Normal, lo que le permite conectarse a una línea PSTN (Red de línea telefónica pública) estándar. No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PBX). El equipo se puede conectar a la mayoría de los modelos de centralita. La función de rellamada del equipo sólo admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas TBR funcionan con la mayoría de las centralitas, permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la transferencia de llamadas a otra extensión. La función se activa al pulsar
Teléfono/R.
Nota
Se puede programar la pulsación del botón Teléfono/R como parte de un número almacenado en la ubicación de marcación abreviada. Al programar el número de marcación abreviada (Menú, 2, 3, 1), pulse Teléfono/R primero (la pantalla muestra “!”) y, a continuación, introduzca el número de teléfono. De este modo, no tendrá que pulsar Teléfono/R cada vez que desee utilizar una ubicación de marcación abreviada. (Consulte
Almacenamiento de números en la página 47). Sin embargo,
si no se selecciona Centralita (PBX) en la configuración del tipo de línea telefónica, no puede utilizar el número de marcación abreviada con el que está programado el botón Teléfono/R.

Conexiones de un TAD (contestador automático) externo

Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. No obstante, si tiene conectado un TAD telefónica a la que está conectado el equipo, el TAD contestará todas las llamadas, mientras que el equipo ‘estará a la escucha’ de tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan sólo entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el ‘intercambio de protocolos’ de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente que se indican en esta guía. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
externo
Nota
Si no recibe todos los faxes, reduzca la configuración del número de timbres del TAD externo.
1TAD
Cuando el TAD responde la llamada, en la pantalla LCD aparece Teléfono.
a la misma línea
1
1
7
42
Teléfono y dispositivos externos
No conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.
Configuración incorrecta
Conexiones 7
El TAD externo deberá estar conectado tal y como se indica en la ilustración anterior.
a Configure el número de timbres del TAD
externo enuno o dos timbres. (La configuración del número de timbres no se aplica en este caso).
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Configure el modo de recepción en
Ext. Tel/Tad. (Consulte Selección del modo de recepción en la página 37).
Grabación de un mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo 7
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan).
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje del contestador (OGM) con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo es incapaz de detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante. Puede intentar omitir esta pausa, aunque si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje del contestador (OGM) para incluirla.
Conexiones de líneas múltiples (PBX) 7
Recomendamos solicitar a la compañía que instaló la centralita, que se encargue de la conexión del equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos que solicite al instalador que conecte la unidad a la última línea del sistema. De esta manera se impide que el equipo se active cada vez que el sistema recibe llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción en Manual.
No podemos garantizar el buen funcionamiento del equipo en todo tipo de circunstancias al conectarlo a una centralita. Cualquier problema que experimente al enviar o recibir faxes, deberá primero informar sobre el mismo a la compañía que gestiona la centralita.
Nota
Asegúrese de configurar el tipo de línea telefónica en PBX. (Consulte
Configuración del tipo de línea telefónica en la página 42).
7
b Limite la duración del mensaje a 20
segundos.
43
Capítulo 7

Extensiones telefónicas o teléfonos externos

Conexiones de extensiones telefónicas o teléfonos externos 7
Se puede conectar un teléfono separadoal equipocomo se indica en el diagrama de abajo.
1
2
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Si utiliza un teléfono externo, en la pantalla LCD aparece Teléfono.
Funcionamiento desde extensiones telefónicas 7
Si responde a una llamada y no oye a nadie: 7
Debería dar por hecho que está recibiendo
7
un fax manual. Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o
hasta que la pantalla LCD del equipo muestre el mensaje Recibiendo y, a continuación, cuelgue.
Nota
También puede utilizar la función Detección de fax para que el equipo responda automáticamente a la llamada. (Consulte Detección de fax en la página 39).
Utilización de un teléfono inalámbrico externo 7
Una vez se ha conectado la base del teléfono inalámbrico a la misma línea telefónica que el equipo (consulte Extensiones telefónicas o teléfonos externos en la página 44), es más fácil contestar a las llamadas durante el número de timbres si lleva consigo la unidad del auricular inalámbrico.
Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Teléfono/R y transferir la llamada al teléfono inalámbrico.
Si se contesta a una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo conectados a la toma pertinente del equipo, puede hacer que el equipo reciba la llamada utilizando el código de recepción del fax. Al introducir el código de recepción del fax
l51, el equipo comenzará a recibir el fax.
Si el equipo contesta a una llamada de voz y suena el semitimbre/doble timbre indicando que debe levantar el auricular, utilice el código de contestación telefónica #51 para contestar desde una extensión telefónica. (Consulte Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) en la página 39).
44
Utilización de códigos remotos 7
Código de recepción del fax 7
Si se contesta a una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo, puede indicarle al equipo que la recibamarcando el código de recepción de fax l 51. Espere a escuchar los pitidos y, a continuación, sustituya el auricular. (Consulte Detección de fax en la página 39). La persona que llama deberá pulsar Inicio para enviar el fax.
Código de contestación telefónica 7
Si recibe una llamada de voz y el equipo se encuentra en modo F/T, empezará a sonar el doble timbre F/T tras el número de timbres inicial. Si responde a la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de que pulsa este botónentre los timbres).
Cambio de los códigos remotos 7
Si desea utilizar la activación remota, debe activar los códigos remotos. El código predeterminado de recepción del fax es l 51. El código predeterminado de contestación del teléfono es #51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos.
a Pulse Menú, 2, 1, 4.
Conf.recepción
4.Activ. remota
Teléfono y dispositivos externos
7
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Introduzca el nuevo código de
recepción de fax. Pulse OK.
d Introduzca el nuevo código de
contestación telefónica. Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
• Si está siempre desconectado al acceder remotamente al contestador automático externo, pruebe a cambiar el código de recepción del fax y el código de contestación telefónica por otro código de tres dígitosutilizando los números 0-9, l, #.
• Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos.
45
Marcación y almacenamiento de
8
números

Cómo marcar 8

Marcación manual 8
Pulse todos los dígitos del número de fax.
Marcación abreviada 8
8
Buscar 8
Puede realizar una búsqueda de los nombres previamente guardados en las memorias de marcación abreviada.
Pulse Buscar/M.abreviada y los botones de menú para buscar numérica o alfabéticamente.
1
a Pulse Buscar/M.abreviada, el botón #
(hash) y, a continuación, el número de marcación abreviada de dos dígitos.
Número de dos dígitos
Nota
Si la pantalla LCD muestra No asignado al introducir un número de marcación abreviada, es porque no se ha guardado en esta ubicación.
2
1 Para buscar numéricamente. 2 Para buscar por orden alfabético, puede
utilizar el teclado de marcación e introducir la primera letra del nombre que está buscando.
46
Marcación y almacenamiento de números
Remarcación de fax 8
Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color para volver a intentarlo. Si desea realizar una segunda llamada al último número marcado, puede ahorrar tiempo pulsando Remarcar/Pausa y Inicio Negro o
Inicio Color. Remarcar/Pausa sólo funciona si ha
marcado desde el panel de control. Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente el número tres veces a intervalos de cinco minutos.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.

Almacenamiento de números 8

Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación sencilla: marcación abreviada y grupos para el multienvío de faxes. Al introducir un número de marcación abreviada, en la pantalla LCD aparece el nombre, si es que lo ha almacenado, o el número.
Nota
Si se produce un corte eléctrico, los números de marcación abreviada guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una pausa
Almacenamiento de números de marcación abreviada 8
Puede almacenar con un nombre hasta 100 ubicaciones de marcación abreviada. Al marcar, sólo tendrá que pulsar unos cuantos botones (por ejemplo: Buscar/M.abreviada,
# el número de dos dígitos, y Inicio Negro o Inicio Color).
a Pulse Menú, 2, 3, 1. b Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de ubicación de marcación abreviada de 2 dígitos (00-
99). Pulse OK.
c Introduzca el número de fax o de
teléfono (máximo 20 dígitos). Pulse OK.
d Haga una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (máximo 16
caracteres) utilizando el teclado de marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte Introducción de texto en la página 129).
Para guardar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
e Haga una de las siguientes acciones:
Para guardar otro número de
marcación abreviada, vaya al paso b.
Para finalizar la configuración, pulse
Detener/Salir.
8
8
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario con el fin de incrementar la duración de la pausa.
47
Capítulo 8
Cambio de números de marcación abreviada 8
Si intenta guardar un número de marcación abreviada en una ubicación en la que se ha guardado un número, la pantalla LCD mostrará el nombre o número que se ha guardado en la misma y le pedirá que realice uno de estos pasos:
Pulse 1 para cambiar el número
almacenado.
#05:Mike
1.Modif 2.Salir
Pulse 2 para salir sin realizar ningún
cambio.
Si selecciona 1, podrá cambiar el número y nombre guardados, o introducir uno nuevo. Siga las instrucciones siguientes:
a Introduzca un nuevo número. Pulse OK. b Introduzca un nuevo nombre. Pulse OK.
Para cambiar un carácter, utilice d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desea cambiar y, a continuación, pulse Borrar/Volver.
Introduzca de nuevo el carácter.
Configuración de grupos para multienvíos 8
Antes de añadir números a un grupos, debe guardarlos como números de marcación abreviada. Puede tener hasta seis grupos o puede asignar hasta 99 números a un grupo de gran tamaño.
a Pulse Menú, 2, 3, 2.
Marcado rápido
2.Conf. grupos
b Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de marcación abreviada de dos dígitos en el que desea guardar el grupo. Pulse OK.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de grupo (1 a 6). Pulse OK.
Conf. grupos Conf. grupo:G01
d Para añadir números de marcación
abreviada, siga las instrucciones que aparecen a continuación: Por ejemplo, para los números de marcación abreviada 05 y 09. Pulse Buscar/M.abreviada, 05, Buscar/M.abreviada, 09. La pantalla LCD muestra: #05 #09.
Conf. grupos G01: #05 #09
e Pulse OK una vez haya terminado de
añadir números.
Si desea enviar periódicamente el mismo mensaje de fax a varios números de fax, puede configurar un grupo. Los grupos se guardan en un número de marcación abreviada. Cada grupo utiliza una ubicación de marcación abreviada. A continuación, puede enviar el mensaje de fax a todos los números guardados en un grupo introduciendo simplemente un número de marcación abreviada y, a continuación, pulsando Inicio Negro.
48
f Utilice el teclado de marcación para
introducir un nombre para el grupo. Pulse OK.
g Pulse Detener/Salir.
Nota
Si lo desea, puede imprimir fácilmente una lista de todos los números de marcación abreviada. Los números que forman parte de un grupo, aparecerán marcados en la columna GRUPO. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 57).
Combinación de números de marcación rápida 8
Al marcar, puede combinar varios números de marcación rápida. Esta función puede ser de gran utilidad al marcar un código de acceso que permita conseguir una tarifa más barata con compañías telefónicas de larga distancia.
Por ejemplo, si ha almacenado ‘555’ en la marcación abreviada: 03 y ‘7000’ en la marcación abreviada: 02. Puede utilizar ambos para marcar ‘555-7000’, si pulsa los siguientes botones:
Marcación y almacenamiento de números
8
Buscar/M.abreviada, #03, Buscar/M.abreviada, #02 y Inicio Negro o Inicio Color.
Se pueden añadir números manualmente introduciéndolos en el teclado de marcación:
Buscar/M.abreviada, #03, 7, 0, 0, 1 (en el teclado de marcación) y Inicio Negro o Inicio Color.
Esto marcaría ‘555-7001’. Asimismo, puede añadir una pausa pulsando el botón
Remarcar/Pausa.
49
9

Opciones de fax remoto 9

Las opciones de fax remoto no se encuentran disponibles para el fax en
color.
Sólo puede utilizar una opción de fax cada vez.

Reenvío de faxes 9

La función de reenvío de faxes le permite reenviar automáticamente los faxes recibidos a otro equipo. Si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo imprimirá también el fax (ésta es una función de seguridad en el caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico).
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
b Pulse a o b para seleccionar
Localización Fax. Pulse OK. La pantalla LCD le pedirá que introduzca el número de fax al que desea reenviar los faxes.
c Introduzca el número de reenvío
(máximo 20 dígitos). Pulse OK.

Almacenado fax 9

La función de almacenado de fax le permite guardar los faxes recibidos en la memoria del equipo. Puede recuperar los mensajes de fax guardados de un equipo de fax en otra ubicación utilizando los comandos de recuperación remota. Consulte
Recuperación de los mensajes de fax en la página 54. El equipo imprimirá
automáticamente una copia del fax guardado.
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
b Pulse a o b para seleccionar
Almacenado fax. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Si está activada la opción Almacenado fax, el equipo no puede recibir faxes en color. El equipo emisor debe convertirlos primero a monocromo.
d Pulse a o b para seleccionar
Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No.
Pulse OK.
Nota
Si tiene activado en el equipo Reenvío de faxes, sólo recibirá faxes monocromos en la memoria. No recibirá faxes en color, a menos que el equipo que los envía los convierta en monocromo antes de enviarlos.
e Pulse Detener/Salir.
50
Opciones de fax remoto

Recibir PC Fax 9

Si activa la opción Recibir PC Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará al PC de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Incluso aunque haya apagado el ordenador (por ejemplo, por la noche o losfines de semana), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. La pantalla LCD mostrará el número de faxes recibidos que se han almacenado, por ejemplo:
Mens. PC FAX:001
Al iniciar el ordenador y ejecutar el software Recepción PC-FAX, el equipo transfiere los faxes al ordenador de forma automática.
Para transferir los faxes recibidos al ordenador, debe ejecutar el software Recepción PC-FAX en el ordenador. (Para obtener detalles, consulte Recepción PC-Fax en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM).
Si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo también imprimirá el fax.
Nota
• La opción Recibir PC Fax no es compatible con Mac OS
• Antes de configurar la función Recibir PC Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador. Asegúrese de que el ordenador está conectado y activado. (Para obtener detalles, consulte Recepción PC-Fax en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM).
• Si obtiene un mensaje de error y no se pueden imprimir faxes en la memoria, puede utilizar esta configuración para transferir los faxes al ordenador. (Para obtener detalles, consulte Mensajes de error en la página 101).
• Cuando la opción Recibir PC Fax está activada, sólo se pueden recibir faxes monocromos en la memoria y enviarlos al ordenador. Los faxes en color se recibirán en tiempo real y se imprimirán en color.
®
.
9
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
b Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar <USB> o
el ordenador en el que desee recibir los faxes. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
51
Capítulo 9

Cambio de las opciones de fax remoto

Si quedan faxes recibidos en la memoria del equipo al cambiar las opciones de fax remoto, en la pantalla LCD se le hará una de las siguientes preguntas:
Borrar todo doc?
1.Si 2.No
Imprimir faxes?
1.Si 2.No
Si pulsa 1, los faxes almacenados en la
memoria se borrarán o imprimirán antes de efectuar los cambios de configuración. Si ya se ha imprimido una copia de seguridad, entonces no se volverá a imprimir.
Si pulsa 2, los faxes almacenados en la
memoria no se borrarán ni imprimirán y la configuración no se modificará.

Desactivación de las opciones de fax remoto9

9
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
b Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
En la pantalla LCD se le ofrecerán más opciones si sigue habiendo faxes recibidos en la memoria del equipo. (Consulte Cambio de las opciones de fax remoto en la página 52).
Si quedan faxes recibidos en la memoria del equipo al cambiar a Recibir PC Fax desde otra opción (Localización Fax o Almacenado fax), en la pantalla LCD aparecerá el siguiente mensaje:
Enviar Fax a PC?
1.Si 2.No
Si pulsa 1, los faxes que hay en la
memoria se enviarán al ordenador antes de cambiar la configuración. Los faxes de la memoria se enviarán al equipo cuando el icono Recibir PC Fax se encuentra activo en el equipo. (Consulte Recepción PC-Fax en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM).
Si pulsa 2, los faxes almacenados en la
memoria no se borrarán ni se transferirán al ordenador y la configuración no se modificará.
52
Opciones de fax remoto

Recuperación remota 9

Puede llamar al equipo desde cualquier teléfono o equipo de fax de marcación por tonos. A continuación, utilice el código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax.
Configuración de un código de acceso remoto 9
El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de recuperación remota cuando está lejos del equipo. Antes de poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado de fábrica es un código inactivo (---l).
a Pulse Menú, 2, 5, 2.
Opcn fax remot
2.Acceso remoto
b Introduzca un código de tres dígitos
mediante los números 0-9, l, o #. Pulse OK. (No es posible cambiar la opción preconfigurada ‘l’).
c Pulse Detener/Salir.
Nota
No utilice el mismo código que emplea para el código de recepción de faxes (l 5
1) o para el código de contestación telefónica (# 5 1). (Consulte
Funcionamiento desde extensiones telefónicas en la página 44).
El código se puede cambiar en cualquier momento introduciendo uno nuevo. Si desea que el código quede inactivo, pulse Borrar/Volver en el paso b para restablecer la configuración inactiva (---l) y pulse OK.
Utilización del código de acceso remoto 9
a Marque el número de fax desde un
teléfono u otro equipo de fax con marcación por tonos.
b Cuando su equipo conteste, introduzca
el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l).
c El equipo emitirá una señal para indicar
si ha recibido mensajes:
1 pitido largo — Mensajes de faxNingún pitido — No hay mensajes
d Cuando el equipo emita dos pitidos
cortos, introduzca un comando. Si tarda más de 30 segundos en introducir un comando, el equipo colgará. Si introduce un comando no válido, el equipo emitirá tres pitidos.
e Pulse 9, 0 para detener el acceso
remoto cuando haya terminado.
f Cuelgue.
Nota
Si el equipo está configurado en el modo Manual y desea utilizar las funciones de recuperación remota, espere unos dos minutos después de que empiece a llamar, tras lo cual deberá introducir el código de acceso remoto antes de que transcurran 30 segundos.
9
53
Capítulo 9
Recuperación de los mensajes de fax 9
a Marque su número de fax. b Cuando su equipo conteste, introduzca
el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, eso significa que hay mensajes.
c Cuando escuche dos pitidos cortos,
pulse 9, 6, 2.
d Espere al pitido largo y, a continuación,
utilice el teclado de marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de # # (máximo 20 dígitos).
Nota
No se puede utilizar l ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar # si desea insertar una pausa.
e Pulse 9, 0 para reiniciar el equipo
cuando haya terminado.
f Cuelgue después de haber oído el pitido
del equipo. Su equipo llamará al otro, que seguidamente imprimirá los mensajes de fax.
Cambio del número de reenvío de faxes 9
Es posible cambiar la configuración predeterminada del número de reenvío de faxes desde otro teléfono o equipo de fax de marcación por tonos.
a Marque su número de fax. b Cuando su equipo conteste, introduzca
inmediatamente el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, eso significa que hay mensajes.
c Cuando escuche dos pitidos cortos,
pulse 9, 5, 4.
d Espere al pitido largo y, a continuación,
utilice el teclado de marcación para introducir el número del equipo de fax remoto al que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de # # (máximo 20 dígitos).
Nota
No se puede utilizar l ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar # si desea insertar una pausa.
e Pulse 9, 0 cuando haya terminado.
54
f Cuelgue después de haber oído el pitido
del equipo.
Opciones de fax remoto

Comandos de fax remoto 9

Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
Comandos remotos Detalles de la operación 95 Cambio de la configuración de
Reenvío de faxes o Almacenado fax
1 No Puede seleccionar No una vez recuperados o borrados
todos los mensajes. 2 Reenvío de faxes Un pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado. Si 4 Número de Reenvío de faxes 6 Almacenado fax
96 Recupera un fax
2 Recupera todos los faxes Introduzca el número de un equipo de fax remoto para
3 Borra los faxes de la memoria Si escucha un pitido largo, el mensaje de fax ha sido
97 Compruebe el estado de la
recepción
1 Documento Puede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En
98 Cambio del modo de recepción
1 TAD externo Un pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado. 2 Fax/Tel 3 Sólo Fax
90 Salir
oye tres pitidos cortos, no puede realizar el cambio porque
hay algo que no ha configurado (por ejemplo, no ha
asignado un número para Reenvío de faxes). Puede
asignar el número de Reenvío de faxes tecleando 4.
(Consulte Cambio del número de reenvío de
faxes en la página 54).
recibir mensajes de fax guardados. (Consulte
Recuperación de los mensajes de fax en la página 54).
borrado de la memoria.
caso afirmativo, oirá un pitido largo. En caso contrario, oirá
tres pitidos cortos.
Si pulsa 9
pitido largo, vuelva a colgar el auricular.
, 0 podrá salir de la recuperación remota. Tras un
9
55
10

Impresión de informes 10

Informes de fax 10

Utilice los botones Menú para configurar el informe de verificación de la transmisión y de frecuencia de informe.
Informe de verificación de la transmisión 10
Los informes de verificación de la transmisión se pueden utilizar como comprobantes del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona la opción Si o Si + Imagen, se imprimirá un informe por cada fax que se envíe.
Si envía un gran número de faxes al mismo destinatario, puede que los números de los trabajos no sean suficientes para saber cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si se selecciona Si + Imagen o No + Imagen, se imprimirá una parte de la primera página del fax en el informe como recordatorio.
Cuando el informe de verificación se configura en No o en No + Imagen, sólo se imprimirá si se produce un error de transmisión, y en la columna RESULTADO aparece NG.
a Pulse Menú, 2, 4, 1. b Pulse a o b para seleccionar
No + Imagen, Si, Si + Imagen o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Diario del fax (informe de actividad) 10
El equipo puede configurarse para imprimir informes a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días). Si el intervalo se configura como No, podrá imprimir el informe realizando los pasos indicados en el Cómo imprimir un informe en la página 57. La configuración predeterminada es Cada 50 faxes.
a Pulse Menú, 2, 4, 2. b Pulse a o b para seleccionar un
intervalo. Pulse OK. (Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el primer día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de 7 días).
6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días
El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con más de 200 trabajos antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin borrar los trabajos de la memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe cuando el equipo tenga guardados 50 trabajos.
56
c
Especifique la hora en que debe iniciarse la impresión, en formato de 24 horas. Pulse OK. (Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde).
d Pulse Detener/Salir.

Informes 10

Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes:
1.Verif. Trans.
Imprime el informe de verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión.
2.Ayuda
Una ayuda para que pueda programar el equipo rápidamente.
3.Marc. rápida
Imprime una lista de los nombres y números guardados en la memoria de marcación abreviada por orden numérico.
4.Diario del fax
Listado de la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes.
Impresión de informes
(TX significa Transmisión). (RX significa Recepción).
5.Ajust. usuario
Imprime una lista de la configuración.
6.Configur. red
Imprime una lista de la configuración de red actual.
Cómo imprimir un informe 10
a Pulse Menú, 6. b Elija una de las opciones siguientes:
Pulse a o b para seleccionar el
informe que desea. Pulse OK.
Especifique el número del informe
que desea imprimir. Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la ayuda.
c Pulse Inicio Negro.
10
57
11

Sondeo 11

Información general sobre el sondeo 11

El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes suyos, pero pagando por la llamada. También le permite llamar al equipo de fax de otra persona y recibir un fax desde él, pagando por la llamada. Para que funcione, la función de sondeo se debe configurar en los dos equipos. No todos los equipos permiten esta función.

Recepción por sondeo11

La recepción por sondeo le permite llamar a otro equipo de fax para recibir un fax.
Configuración para la recepción por sondeo 11
Configuración para la recepción por sondeo con un código de seguridad 11
El sondeo seguro le permite restringir el número de personas que pueden obtener los documentos que ha configurado para el sondeo.
El sondeo seguro sólo funciona en equipos de fax Brother. Si desea obtener un fax de un equipo Brother protegido, tiene que introducir el código de seguridad.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
Conf.recepción
7.Trans.sondeo
c Pulse a o b para seleccionar Seguro.
Pulse OK.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
Conf.recepción
7.Trans.sondeo
c Pulse a o b para seleccionar
Estándar. Pulse OK.
d Introduzca el número del equipo de fax
que vaya a sondear.
e Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
58
d Introduzca un código de seguridad de
cuatro dígitos. Pulse OK. Debe ser el mismo código de seguridad del equipo de fax que pretende sondear.
e Introduzca el número del equipo de fax
que vaya a sondear.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Sondeo
Configuración para la recepción por sondeo diferido 11
El sondeo diferido permite configurar el equipo para que comience la recepción por sondeo en un momento posterior. Sólo se puede configurar una operación de sondeo diferido.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
Conf.recepción
7.Trans.sondeo
c Pulse a o b para seleccionar
Diferido. Pulse OK.
d Especifique a qué hora (en formato de
24 horas) desea que se inicie el sondeo. Pulse OK. Por ejemplo, especifique 21:45 si desea que se inicie a las diez menos cuarto de la noche.
e Introduzca el número del equipo de fax
que vaya a sondear.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo realizará la llamada de sondeo a la hora especificada.
Sondeo secuencial 11
El equipo permite solicitar documentos a diversos equipos de fax en una sola operación.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
Conf.recepción
7.Trans.sondeo
c Pulse a o b para seleccionar
Estándar, Seguro o Diferido. Pulse OK.
d Haga una de las siguientes acciones:
Si selecciona Estándar, vaya al
paso e.
Si selecciona Seguro, introduzca un
código de cuatro dígitos, pulse OK y vaya al paso e.
Si selecciona Diferido, introduzca
la hora (en formato de 24 horas) a la que desea que comience el sondeo y pulse OK. A continuación, vaya al paso e.
e Especifique las máquinas de fax de
destino en las que desee realizar el sondeo con la marcación abreviada, búsqueda, un grupo o el teclado de marcación. Debe pulsar OK entre cada ubicación.
11
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo sondea cada número o grupo, de uno en uno, en busca de documentos.
Pulse Detener/Salir mientras el equipo está marcando para cancelar el proceso de sondeo.
Para cancelar todos los trabajos de recepción de sondeo secuencial, consulte
Comprobación y cancelación trabajos en espera en la página 35.
59
Capítulo 11

Transmisión por sondeo (sólo monocromo)

La transmisión por sondeo permite configurar el equipo para que espere con un documento, de modo que otro equipo de fax pueda llamar y recuperarlo.
Configuración de la transmisión por sondeo 11
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 6.
Conf.envío
6.Recep.sondeo
d Pulse a o b para seleccionar
Estándar. Pulse OK.
e En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Siguiente
1.Si 2.No
f Pulse 2 y, a continuación, pulse
Inicio Negro.
Configuración de la transmisión por sondeo con código de seguridad 11
11
El sondeo seguro le permite restringir el número de personas que pueden obtener los documentos que ha configurado para el sondeo.
El sondeo seguro sólo funciona en equipos de fax Brother. Si otra persona desea recuperar un fax de su equipo, tendrá que introducir el código de seguridad.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 6.
Conf.envío
6.Recep.sondeo
d Pulse a o b para seleccionar Seguro.
Pulse OK.
e Introduzca un número de cuatro dígitos.
Pulse OK.
f En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Siguiente
1.Si 2.No
g Pulse 2 y, a continuación, pulse
Inicio Negro.
60
Sección III

Copia III

Cómo hacer copias 62
12

Cómo hacer copias 12

Cómo copiar 12

Entrada al modo de copia 12
Pulse (Copia) para entrar al modo de copia. La configuración predeterminada es
Fax. Puede cambiar el número de segundos o minutos durante los que machine permanece en modo de copia. (Consulte Modo temporizador en la página 23.)
La pantalla LCD muestra la configuración de copia predeterminada:
5
Normal A4 100% 01Normal
4
Cómo hacer varias copias 12
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para ordenar las copias, pulse el botón
Opciones.
Detención de la copia 12
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
1
1 Porcentaje de copia 2 Calidad 3 Número de copias 4 Tamaño del papel 5 Tipo de papel
2
3
Cómo hacer una copia única 12
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
62
Cómo hacer copias

Botones de copia 12

Cuando desee cambiar rápidamente la configuración de copia de forma temporal para la próxima copia, utilice los botones de copia.
(Para MFC-5460CN)
(Para MFC-5860CN)
El equipo recupera la configuración predeterminada pasados 60 segundos de la copia, o si el modo de temporizador activa el modo de fax en el equipo. Si desea información más detallada, consulte Modo temporizador en la página 23.
Cambio de la velocidad y calidad de copia 12
Puede elegir entre una gran variedad de configuraciones de calidad. La configuración predeterminada es Normal.
Para cambiar temporalmente la configuración de calidad, siga las instrucciones siguientes:
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Calidad. e Pulse a o b para seleccionar Normal,
Alta o Rápida. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración predeterminada, siga las instrucciones siguientes:
a Pulse Menú, 3, 1.
Copia
1.Calidad
b Pulse a o b para seleccionar Normal,
Alta o Rápida. Pulse OK.
Pulse Calidad
y a o b.
Normal
Rápida
Alta
Normal es el modo recomendado para impresiones normales. Este modo produce copias de buena calidad a una velocidad de copia adecuada.
Velocidad de copia rápida con consumo de tinta inferior. Utilice esta configuración para ahorrar tiempo durante la impresión de documentos que se van a corregir, documentos voluminosos o numerosas copias.
Utilice esta configuración para copiar imágenes de gran nitidez, como por ejemplo f otografías. E ste modo ofrece la resolución más alta y la velocidad más baja.
c Pulse Detener/Salir.
12
63
Capítulo 12
Ampliación o reducción de la imagen copiada 12
Puede seleccionar los siguientes porcentajes de ampliación o reducción:
Pers. (25-400%) le permite especificar un porcentaje comprendido entre 25% y 400%.
Pulse
Ampliar/Reducir
y a o b.
Para alargar o reducir la próxima copia, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
Pers. (25-400%)
200%
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
104% EXEiLTR
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
69% A4iA5
50%
e Elija una de las opciones siguientes:
Pulse a o b para seleccionar el
porcentaje de ampliación o reducción que desea. Pulse OK.
Utilice a o b para seleccionar
Pers. (25-400%). Pulse OK. Utilice el teclado de marcación para introducir un porcentaje de ampliación o reducción comprendido entre 25% y 400%. (Por ejemplo, pulse 5, 3 para introducir 53%). Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Las opciones del formato de página 2 en 1(Vert), 2 en 1(Hori), 4 en 1(Vert), 4 en 1(Hori) o Póster no están disponibles con
Ampliar/Reducir.
Opciones de copia 12
Cuando desee cambiar rápidamente la configuración de copia de forma temporal para la próxima copia, utilice el botón Opciones.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Ampliar/Reducir.
64
Cómo hacer copias
Pulse Selección
de menú/
Tipo de papel
(Sólo MFC-5860CN
Tamaño papel
Brillo - nnonn +67 Contraste - nnonn +67
Apilar/Ordenar
Formato Pág.
Número copias
Opciones Pág
Papel normal
Papel inkjet
)
Brother Photo
Otro papel foto
Transparencia
Carta
Legal
A4
A5
10(An)x15(Al)cm
Apilar
Ordenar
Normal (1 en 1)
2en1(Vert)
2en1(Hori)
4en1(Vert)
4en1(Hori)
Póster (3 x 3)
No. de Copias: 01
(01 - 99)
Nota
Puede guardar la configuración de copia que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. Puede encontrar instrucciones relativas al modo de funcionamiento en la sección de cada función.
ina
68
68
66
65
Realización de copias N en 1 o un póster
12
La función de copia N en 1 permite ahorrar papel al copiar dos o cuatro páginas en una página impresa.
También puede hacer un póster. Al utilizar la función de pósteres, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneado.
Importante
Asegúrese de que el tamaño de papel
esté configurado en A4.
Puede utilizar la configuración
Alargar/Reducir con las funciones N en 1 y Póster.
Si está realizando varias copias en color,
la opción de copias N en 1 no puede ser utilizada.
 (V) significa Vertical y (H) significa
Horizontal.
Sólo se puede realizar una copia de
póster a la vez.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c
Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).
d Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Formato Pág.. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) o Póster (3 x 3).
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color para
escanear la página. Si está creando un póster o coloca el documento en el ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso g.
12
65
Capítulo 12
g Después de que el equipo escanee la
página, pulse 1 para escanear la página siguiente.
Siguient página?
1.Si 2.No
h Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK. Repita los pasos g y h para cada página del diseño.
Ajuste sig. pág. Desp. Pulse OK
i Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse 2 para terminar.
Nota
Si se selecciona el papel de foto como la configuración del tipo de papel para copias N in 1, las imágenes se imprimirán como si se hubiera seleccionado papel normal.
Si copia desde la unidad ADF, introduzca el documento boca arriba en la dirección que se muestra a continuación:
Si copia desde el cristal de escáner, coloque el documento cara abajo en la dirección que se muestra a continuación:
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster (3 x 3)
Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.
2 in 1 (Vert)
2 in 1 (Hori)
4 in 1 (Vert)
4 in 1 (Hori)
Ordenación de copias con el ADF 12
Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 y así sucesivamente.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
66
Cómo hacer copias
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Apilar/Ordenar. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Ordenar. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Ajuste del brillo 12
Para cambiar temporalmente la configuración de brillo, siga las instrucciones siguientes:
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
Ajuste del contraste 12
Se puede ajustar el contraste para que una imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
Para cambiar temporalmente la configuración de contraste, siga las instrucciones siguientes:
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Contraste. Pulse OK
Contraste
-nnonn+ e
e Pulse a o b para aumentar o disminuir
el contraste. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
d Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Brillo. Pulse OK.
Brillo
-nnonn+ e
e Pulse a o b para hacer la copia más
clara o más oscura. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración predeterminada, siga las instrucciones siguientes:
a Pulse Menú, 3, 2. b Pulse a o b para hacer la copia más
clara o más oscura. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Para cambiar la configuración predeterminada, siga las instrucciones siguientes:
a Pulse Menú, 3, 3.
Copia
3.Contraste
b Pulse a o b para cambiar el contraste.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Ajuste de la saturación del color 12
La saturación del color sólo se puede cambiar mediante la configuración predeterminada.
67
12
Capítulo 12
a Pulse Menú, 3, 4.
Copia
4.Ajuste color
b Pulse a o b para seleccionar 1.Rojo,
2.Verde o 3.Azul. Pulse OK.
c Pulse a o b para cambiar la saturación
del color. Pulse OK.
d Elija una de las opciones siguientes:
Vuelva al paso b para seleccionar el
próximo color.
Pulse Detener/Salir.
Opciones del papel 12
(Sólo MFC-5860CN) Si se configuran ambas bandejas en el
mismo tamaño y tipo de papel, Selecc. Auto. permitirá al equipo utilizar primero el papel de la bandeja número 1 y, a continuación, de la bandeja número 2 si la bandeja número 1 se queda sin papel.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tipo de papel predeterminada, consulte Tipo de papel en la página 23.
Tamaño de papel 12
Si copia en otro papel que no sea A4, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Puede copiar en papel Carta, Legal,
×
A4, A5 o Photo Card 10 (An)
15 (Al) cm.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Tamaño papel. Pulse OK.
Tipo de papel 12
Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c
Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).
d (MFC-5460CN)
Pulse Tipo de papel. (MFC-5860CN) Pulse Opciones y a o b para seleccionar Tipo de papel. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando (Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo, Otro papel foto o Transparencia). Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando Carta, Legal, A4, A5 o 10(An)x15(Al)cm.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tipo de papel predeterminada, consulte Tamaño del papel en la página 24.
Selección de bandeja (sólo MFC-5860CN) 12
Puede cambiar la bandeja que se utilizará para la próxima copia. Para cambiar la bandeja predeterminada, consulte Utilización
de bandeja en modo de copia (sólo MFC-5860CN) en la página 24.
68
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Seleccionar bandeja. e Pulse a o b para seleccionar
Selecc. Auto., #1(xxx)o #2(xxx).
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Cómo hacer copias
69
12
Capítulo 12
70
Sección IV

Impresión directa de fotos

Impresión de fotos de una tarjeta de memoria 72 Impresión de fotos de una cámara con PictBridge
IV
81
13

Impresión de fotos de una tarjeta de memoria

13

Operaciones de PhotoCapture Center™13

Impresión de una tarjeta de memoria sin un equipo 13
Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde la cámara digital. (Consulte Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria en la página 74).
Escaneado en una tarjeta de memoria sin un equipo 13
Puede escanear documentos y guardarlos directamente en una tarjeta de memoria. Consulte Escanear a memoria en la página 79.
Utilización de PhotoCapture Center™ desde el equipo 13
Utilización de tarjeta de memoria 13
El equipo Brother incluye unidades de soporte (ranuras) para los soportes de cámaras digitales más populares:
CompactFlash Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ y xD-Picture Card™.
CompactFlash
SecureDigital™
MultiMediaCard™
miniSD™ se puede utilizar con un
adaptador miniSD™.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con
el adaptador Memory Stick Duo™.
®
, Memory Stick® Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
®
Se puede acceder a la tarjeta de memoria insertada en la unidad (ranura) del equipo desde el ordenador.
(Consulte PhotoCapture Center™ para Windows Capture Center™ para Macintosh
Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM).
72
®
o Configuración Remota y Photo
®
en la
Memory Stick Pro Duo™ se puede utilizar
con un adaptador Memory Stick Pro Duo™.
Los adaptadores no están incluidos con el
equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores.
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria
La función PhotoCapture Center™ permite imprimir fotografías digitales de alta resolución y calidad fotográfica desde una cámara digital.
Introduzca firmemente la tarjeta en la ranura correspondiente.
1 2 3 4
1 CompactFlash 2 SecureDigital™, MultiMediaCard™
3Memory Stick 4 xD-Picture Card™
Se iluminará el botón Photo Capture para mostrar el estado de la tarjeta de memoria. Puede estar activado, desactivado o parpadeando. Consulte la tabla siguiente para saber lo que significa la luz.
Una tarjeta de memoria introducida correctamente.
No
No hay ninguna tarjeta de memoria, o se ha introducido incorrectamente.
Parpadeando
Se está leyendo o escribiendo la tarjeta de memoria introducida.
®
®
, Memory Stick Pro™
AVISO
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoria de la unidad de soporte (ranura) mientras el equipo esté leyendo o escribiendo en la tarjeta (es decir, cuando el botón Photo Capture esté parpadeando). De lo contrario, los datos
pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo sólo puede leer una tarjeta de memoria a la vez, así que no introduzca más de una tarjeta en las ranuras.
Estructura de carpetas de la tarjeta de memoria 13
El equipo ha sido diseñado para que sea compatible con archivos de imágenes y tarjetas de soporte de las cámaras digitales modernas; no obstante, es aconsejable leer los puntos que se exponen a continuación para evitar errores:
El archivo DPOF de la tarjeta de memoria
debe tener un formato válido. (Consulte Impresión DPOF en la página 76).
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
La impresión mediante PhotoCapture
Center™ sin utilizar un equipo se debe realizar independientemente de las operaciones de PhotoCapture Center™ que utilicen el equipo. (El funcionamiento simultáneo no es posible).
IBM Microdrive™ es incompatible con el
equipo.
El equipo puede leer hasta 999 archivos
guardados en una tarjeta de memoria.
CompactFlashEste producto es compatible con
xD-Picture Card™ Tipo M/Tipo H (gran capacidad).
Tenga en cuenta lo siguiente:
®
Tipo II no es compatible.
13
73
Capítulo 13
Al imprimir el ÍNDICE o una IMAGEN,
PhotoCapture Center™ imprimirá todas las imágenes válidas, aunque una o más de las mismas estén dañadas. Es posible que pueda imprimirse una parte de la imagen dañada.
El equipo ha sido diseñado para leer
tarjetas de memoria que hayan sido formateadas con una cámara digital.
Cuando una cámara digital formatea una tarjeta de memoria, ésta crea una carpeta especial en la que se copian los datos de la imagen. Si necesita modificar los datos de la imagen almacenados en una tarjeta de memoria con su ordenador, le recomendamos que no modifique la estructura de la carpeta creada por la cámara digital. Cuando guarde archivos de imágenes nuevas o modificadas en la tarjeta de memoria, también le recomendamos que use la misma carpeta que utiliza la cámara digital. Si los datos no han sido guardados en la misma carpeta, el equipo puede que no pueda leer el archivo o imprimir la imagen.

Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria

Antes de imprimir una foto, debe primero imprimir un índice de imágenes en miniatura para seleccionar el número de la foto que desea imprimir. Siga las instrucciones siguientes para iniciar la impresión directamente desde la tarjeta de memoria:
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta. La pantalla LCD le preguntará lo siguiente:
C.Flash Activa Pulse el botón PhotoCapture..
b Pulse Photo Capture. Para la
impresión DPOF, consulte Impresión DPOF en la página 76.
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice y, a continuación, pulse OK.
13
74
d Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión de la hoja de índice. Anote el número de imagen que desea imprimir. Consulte Impresión del índice de imágenes en miniatura en la página 75.
e Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen y, a continuación, pulse OK. Consulte Impresión de imágenes en la página 75.
f Introduzca el número de imagen y pulse
OK.
g Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión.
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria
Impresión del índice de imágenes en miniatura 13
PhotoCapture Center™ asigna un número a cada imagen. No reconoce otros números o nombres de archivo que la cámara digital o equipo pueda haber asignado a las imágenes.
Al imprimir una página en miniatura, muestra todas las imágenes en la tarjeta de memoria y el número asignado a la misma. Incluso las imágenes dañadas pueden contener parte de la imagen impresa.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
6 Imágen./Línea o 5 Imágen./Línea.
Pulse OK.
Impresión de imágenes 13
Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma.
a
Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria en la ranura correcta.
b Imprima primero el índice. (Consulte
Impresión del índice de imágenes en miniatura en la página 75).
Pulse (Photo Capture).
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
Nota
Si la tarjeta de memoria contiene información DPOF válida, la pantalla LCD mostrará Impres DPOF:Si. Consulte Impresión DPOF en la página 76.
d Introduzca el número de imagen que
desea imprimir desde la página de índice de imágenes en miniatura. Pulse OK.
Intro Tecla OK No.:
Se pueden introducir varios números con el botón OK para separarlos. Por ejemplo, 1, OK, 3, OK, 6 imprimiría las imágenes 1, 3 y 6. El botón # se puede utilizar para imprimir una serie de números, por ejemplo 1, #, 5 imprimiría todas las imágenes del 1 al 5.
13
5 Imágen./Línea 6 Imágen./Línea
El tiempo de impresión para 5 imágenes por línea será más lento que el necesario para 6 imágenes por línea, aunque la calidad es mejor.
d Pulse Inicio Color para imprimir.
e Una vez se hayan seleccionado todas
las imágenes que desea imprimir, pulse OK para seleccionar la configuración. Si ya ha elegido la configuración, pulse Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo o Otro papel foto.
Pulse OK.
75
Capítulo 13
g Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm.
Si selecciona Carta o A4, vaya al
paso h.
Si selecciona otro tamaño, vaya al
paso i.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
h Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm o Tamaño Máximo).
Pulse OK.
i Elija una de las opciones siguientes:
Para seleccionar el número de
copias, vaya al paso j.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
j Introduzca el número de copias que
desea. Pulse OK.
k Pulse Inicio Color para imprimir.
Las posiciones de impresión al utilizar papel A4 aparecen a continuación.
1
10x8cm
2
13x9cm
3
15x10cm
Impresión DPOF 13
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital admite la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que quiera imprimir.
Una vez colocada la tarjeta de memoria (CompactFlash
Stick Pro™, SecureDigital™ MultiMediaCard™ o xD-Picture Card™) con información DPOF en el equipo, puede imprimir fácilmente la imagen seleccionada.
Para imprimir directamente desde una tarjeta de memoria con la información DPOF, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
®
, Memory Stick®, Memory
a Introduzca firmemente la tarjeta de
memoria en la ranura correspondiente.
C.Flash Activa Pulse el botón PhotoCapture..
Pulse (Photo Capture).
4
18x13cm
76
5
20x15cm
6
Tamaño Máx imo
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
c Si hay un archivo DPOF en la tarjeta, la
pantalla LCD mostrará:
Selec. ab yOK Impres DPOF:Si
d Pulse a o b para seleccionar
Impres DPOF:Si. Pulse OK.
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo o Otro papel foto.
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm. Pulse OK. Si selecciona Carta o A4, pulse a o b para seleccionar el tamaño de impresión que está utilizando, 10x8cm,
13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm o Tamaño Máximo.
Pulse OK.
g Pulse Inicio Color para imprimir.

Configuración de impresión de PhotoCapture Center™

Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
Calidad de impresión 13
a Pulse Menú, 4, 1. b Pulse a o b para seleccionar Normal
o Foto. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Opciones del papel 13
Tipo de papel 13
13
a Pulse Menú, 4, 2. b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo o Otro papel foto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Tamaño de papel 13
a Pulse Menú, 4, 3. b Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK. Si selecciona Carta o A4, pulse a o b para seleccionar el tamaño de impresión que está utilizando, 10x8cm,
13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm o Tamaño Máximo.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
13
77
Capítulo 13
Ajuste de brillo, contraste y color 13
Brillo 13
a Pulse Menú, 4, 4. b Pulse a o b para hacer la copia más
clara o más oscura. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Contraste 13
Es posible seleccionar el nivel de contraste. Cuanto mayor el contraste, mayor será la nitidez y vivacidad de la imagen.
a Pulse Menú, 4, 5. b Pulse a o b para aumentar o disminuir
el contraste. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Mejora del color 13
La función de mejora del color conseguirá imágenes impresas más vívidas. Las fotografías tardarán un poco más en imprimirse.
Nota
Nivel de blanco
Esta configuración ajusta el matiz de las áreas blancas de una imagen. La luz, los ajustes de la cámara y otros factores podrán influir en la apariencia del blanco. Las partes blancas de una imagen pueden aparecer ligeramente rosadas, amarillentas o con sombras de otro color. Esta configuración permite corregir dichos efectos y recuperar el blanco original de la imagen.
Definición
Esta configuración mejora el detalle de una imagen, de forma similar al ajuste del objetivo de una cámara. Si la imagen no está enfocada correctamente y no pueden verse los detalles de la misma, ajuste la nitidez.
Densidad del color
Esta configuración permite ajustar la cantidad de color total de la imagen. La cantidad de color de una imagen puede incrementarse o disminuirse para retocar fotos descoloridas.
a Pulse Menú, 4, 6. b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK. Si selecciona No, vaya al paso e .
c Pulse a o b para seleccionar
1.Nivel blanco, 2.Definición o
3.Densidad color.
Pulse OK.
d Pulse a o b para ajustar el nivel de la
configuración. Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
78
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria
Recorte 13
Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en la disposición seleccionada, parte de la imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada es Si. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a No.
a Pulse Menú, 4, 7. b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Recortar: Si
Recortar: No 13
13

Escanear a memoria 13

Puede escanear documentos monocromos y en color y enviarlos a una tarjeta de memoria. Los documentos monocromos se almacenan en los formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en color pueden ser guardados en formatos de archivo PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La configuración predeterminada es Color 150 ppp y el formato de archivo predeterminado es PDF. El equipo crea automáticamente nombres de archivo basados en la fecha actual. (Para obtener más detalles, consulte la Guía de configuración rápida). Por ejemplo, a la quinta imagen escaneada el 1 de julio de 2006, se le asignaría el nombre
01070506.PDF. Puede cambiar el color, la calidad y el nombre de archivo.
Calidad Formato de archivo
ByN 200x100 ppp TIFF / PDF ByN 200 ppp TIFF / PDF Color 150 ppp PDF / JPEG Color 300 ppp PDF / JPEG Color 600 ppp PDF / JPEG
Impresión sin bordes 13
Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente.
a Pulse Menú, 4, 8. b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
a Introduzca una tarjeta CompactFlash
Memory Stick SecureDigital™, MultiMediaCard™ o xD-Picture Card™ en el equipo.
No extraiga la tarjeta de memoria mientras Photo Capture esté parpadeando, ya que de lo contrario podría dañarse la tarjeta o los datos almacenados en ella.
ADVERTENCIA
®
, Memory Stick Pro™,
b Cargue el documento. c Pulse (Escáner). d Pulse a o b para seleccionar
Escanea a mem.. Seleccione una de las opciones siguientes:
Para cambiar la calidad, pulse OK y
vaya al paso e.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
®
,
13
79
Capítulo 13
e Pulse a o b para seleccionar la
calidad. Seleccione una de las opciones siguientes:
Para cambiar el tipo de archivo,
pulse OK y vaya al paso f.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
archivo. Seleccione una de las opciones siguientes:
Para cambiar el nombre de archivo,
pulse OK y vaya al paso g.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
g El nombre de archivo se configura
automáticamente. No obstante, puede configurar el nombre que prefiera con el teclado de marcación. Sólo pueden cambiarse los seis primeros dígitos. Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Cambio de la calidad de la imagen 13
a Press Menú, 4, 9, 1.
Cambio del formato de archivo en color 13
a Pulse Menú, 4, 9, 3. b Pulse a o b para seleccionar PDF o
JPEG. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.

Acerca de los mensajes de error

Una vez se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center™, puede identificar y localizar fácilmente cualquier problema.
Error de soporte
Este mensaje aparecerá si inserta una tarjeta de memoria defectuosa o no formateada, o bien si existe algún problema con la unidad de soporte. Para borrar este error, extraiga la tarjeta de memoria.
Sin archivo
13
b Pulse a o b para seleccionar
ByN 200x100 ppp, ByN 200 ppp, Color 150 ppp, Color 300 ppp o Color 600 ppp.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Cambio del formato de archivo en blanco y negro 13
a Press Menú, 4, 9, 2. b Pulse a o b para seleccionar TIFF o
PDF. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
80
Este mensaje aparece cuando la tarjeta de memoria introducida en la unidad (ranura) a la que intenta acceder, no contiene un archivo .JPG.
Sin memoria
Este mensaje aparece si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.
Impresión de fotos de una
14
cámara con PictBridge
El equipo Brother admite PictBridge estándar, permitiéndole conectarse e imprimir fotos directamente desde cualquier cámara digital compatible con PictBridge.

Antes de utilizar PictBridge

Requisitos de PictBridge 14
Con el fin de no cometer errores, recuerde los puntos siguientes:
El equipo y la cámara digital deben
conectarse con un cable USB adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
Las operaciones de PhotoCapture
Center™ no se encuentran disponibles al utilizar la función PictBridge.
14

Utilización de PictBridge

Configuración de la cámara digital
14
14
Asegúrese de que la cámara se encuentra en modo PictBridge.
Algunas configuraciones que aparecen a continuación no se encuentran disponibles para la cámara digital compatible con PictBridge.
Selecciones de menú de la cámara
Tamaño del papel Carta, A4, 10×15 cm,
14
Tipo de papel
Presentación Sin bordes: Sí, Sin bordes:
Configuración
1
DPOF Calidad impres. Normal, fina,
Mejora del color Sí, No, configuración de la
1
Si desea información más detallada, consulte Impresión DPOF en la página 82.
2
Si se ha configurado la cámara para que utilice la configuración de la impresora (configuración predeterminada), el equipo imprimirá la foto con la configuración que aparece a continuación.
Opciones
configuración de la impresora (configuración predeterminada)
Papel normal, papel satinado, papel para chorro de tinta, configuración de la impresora (configuración predeterminada)
No, configuración de la impresora (configuración predeterminada)
-
configuración de la impresora (configuración predeterminada)
impresora (configuración predeterminada)
2
2
2
2
2
14
Configuración Opciones
Tamaño del papel 10×15 cm Tipo de papel Papel satinado Presentación Sin bordes: Sí Calidad impres. Fina Mejora del color No
81
Capítulo 14
Consulte la documentación que se facilita con la cámara para obtener información más detallada acerca de la modificación de la configuración de PictBridge.

Impresión de imágenes14

a
Asegúrese de que la cámara está apagada. Conecte la cámara al puerto de PictBridge del equipo con el cable USB.
1
ADVERTENCIA
Para evitar un posible deterioro del equipo, no conecte ningún dispositivo que no sea una cámara compatible con PictBridge al puerto de PictBridge.
Impresión DPOF 14
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital admite la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que quiera imprimir.
1 Puerto de PictBridge
Nota
Quite las tarjetas de memoria del equipo antes de conectar la cámara digital.
b Encienda la cámara.
Una vez el equipo haya reconocido la cámara, la pantalla LCD muestra el mensaje siguiente:
Cámara conectada
Una vez el equipo empiece a imprimir una foto, la pantalla LCD mostrará Imprimiendo.

Acerca de los mensajes de error

Una vez se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar el puerto de PictBridge, podrá identificar y localizar fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Este mensaje aparece si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.
Dispo.USB incorr
Este mensaje aparece si conecta un dispositivo que no sea compatible con PictBridge o que esté defectuoso al puerto de PictBridge. Para borrar el error, desconecte el dispositivo del puerto de PictBridge y, a continuación, pulse Ahorro energía para apagar el equipo y encenderlo nuevamente.
Consulte Mensajes de error en la página 101 para obtener una solución detallada.
14
82
Sección V

Software V

Funciones de software y red 84
15

Funciones de software y red 15

El CD-ROM incluye la Guía del usuario del Software y Guía del usuario en Red para las funciones que se encuentran disponibles al conectarlo a un equipo (por ejemplo, impresión y escaneado). La guía contiene vínculos fáciles de utilizar que, al hacer clic en los mismos, le llevarán directamente a una sección determinada.
Puede encontrar información relativa a estas funciones:
ImpresiónEscaneado
ControlCenter3 (para WindowsControlCenter2 (para Macintosh
Configuración remotaEnvío de fax desde el ordenadorPhotoCapture Center™ Impresión en redEscaneado en red
Cómo leer la Guía del usuario HTML
Esta es una referencia rápida que permitirá obtener acceso a la Guía del usuario HTML.
(Para Windows
®
)
®
)
®
)
Nota
Si no ha instalado el software, consulte
Visualización de la documentación en la página 3.
a Desde el menú Inicio, seleccione
Brother, MFC-XXXX (donde XXXX es
el número de modelo) del grupo de programas y, a continuación, haga clic en Manual del usuario.
c Haga clic en el encabezado que
desearía leer de la lista situada en la parte izquierda de la ventana.
(Para Macintosh®)
a Asegúrese de que el Macintosh
encendido. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
®
está
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma
y, a continuación, haga doble clic en el archivo de la página superior.
d Haga clic en
GUÍA DEL USUARIO DEL SOFTWAR E (o GUÍA DEL USUARIO EN RED) en
el menú superior y, a continuación, haga clic en el encabezado que desearía leer de la lista situada en la parte izquierda de la ventana.
b Haga clic en
GUÍA DEL USUARIO DEL SOFTWAR E (o GUÍA DEL USUARIO EN RED) del
menú superior.
84
Sección VI

Apéndices VI

Avisos sobre seguridad y legales 86 Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menús y funciones 118 Especificaciones 130 Glosario 141
95
Avisos sobre seguridad y
A
legales

Cómo elegir el lugar de instalación A

Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono y de una toma de corriente eléctrica estándar con toma de tierra. Seleccione una ubicación donde la temperatura oscile entre 10 ° y 35 C (50 F y 95 °F).
AVISO
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO instale el equipo en las proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, frigoríficos, equipo médico, sustancias químicas o agua.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la memoria del equipo.
A
• No conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
• Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las unidades base de los teléfonos inalámbricos que no sean de Brother.
86
Avisos sobre seguridad y legales

Para utilizar el equipo de modo seguro A

Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que ha desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable de la alimentación de la toma de corriente eléctrica. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO manipule el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO tire de la parte central del cable de alimentación de CA. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
87
NO coloque las manos en el borde del equipo, bajo la cubierta del documento o del escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
NO coloque las manos en el borde de la bandeja de papel, bajo la cubierta de la bandeja de salida del papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
NO toque el rodillo de alimentación de papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
88
Loading...