Complete la información siguiente como referencia
futura:
Número de modelo: MFC-5460CN y MFC-5860CN
(Rodee con un círculo el número de modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie se encuentra en la parte posterior
de la unidad. Conserve esta Guía del usuario con la
factura de compra como una prueba permanente de
la compra en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, se registrará como el propietario
original del producto. Su registro de Brother:
puede servir como confirmación de la fecha de compra del producto
si perdiera la factura; y
puede servirle para cobrar el seguro en el caso de que la pérdida de
Información de homologación y aviso de
compilación y publicación
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA
PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL
CONECTOR ADECUADO.
INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN
Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el
que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se utilice
conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Aviso de compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e
incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a
modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales
descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (tampoco por
los daños consecuentes) causados por el uso de los materiales presentados, entre ellos, los
errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
Declaración de conformidad de la CE según lo
establecido en la directiva R&TTE
ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Lung Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos : Equipo facsímil
Tipo : Grupo 3
Nombre del modelo : MFC-5460CN, MFC-5860CN
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/CE) y
declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Red (LAN)..........................................................................................................140
EGlosario141
FÍndice145
x
Sección I
GeneralI
Información general2
Carga de documentos y papel9
Configuración general22
Funciones de seguridad27
1
Información general1
Utilización de la
documentación
Muchas gracias por adquirir un equipo
Brother. Podrá sacarle todo el partido a su
equipo tras haber leído la documentación.
Símbolos y convenciones
utilizados en la documentación
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan a lo largo de la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones específicos
del panel de control del equipo.
Cursiva
Courier
New
La tipografía en cursiva tiene por
objeto destacar puntos importantes
o derivarle a un tema afín.
El texto en Courier New identifica
los mensajes que aparecen en la
pantalla LCD del equipo.
Las llamadas de atención le
1
1
informan sobre lo que debe hacer
para evitar una posible lesión.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la posibilidad
de que sufra una descarga eléctrica.
En los avisos se indican los
procedimientos que deben seguirse
para evitar causar posibles daños al
equipo o a otros objetos.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse y ofrecen consejos
sobre cómo actúa la función tratada
combinada con otras funciones.
La iconos de configuración incorrecta
advierten sobre dispositivos y
operaciones incompatibles con el equipo.
2
Información general
Acceso a la Guía del
usuario del Software y
a la Guía del usuario en
Red
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información relativa al equipo, como el modo
de utilización de la impresora, escáner y PC
Fax. Cuando esté preparado para consultar
información detallada acerca de estas
funciones, lea la Guía del usuario y la Guía
del usuario en Red incluidas en el CD-ROM.
Visualización de la documentación
Visualización de la documentación
(para Windows®)1
1
Para ver la documentación, desde el menú
Inicio, seleccione Brother, MFC-XXXX
(donde XXXX es el nombre del modelo) del
grupo de programas y, a continuación,
seleccione Manual del usuario.
Si no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones que aparecen a continuación:
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que esté utilizando.
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia. De
este modo se abrirá el menú principal
del CD-ROM.
1
1
Nota
Si esta ventana no aparece, use el
Explorador de Windows
programa setup.exe desde el directorio
raíz del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
d Haga clic en Manual del usuario para
ver el Guía del usuario del Software y
Guía del usuario en Red en el formato
HTML.
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado1
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(para Windows
Professional y Windows
ControlCenter3
(para Windows
Professional y Windows
Escaneado en red
Guía del usuario de PaperPort
OCR
La Guía del usuario completa de
ScanSoft
puede ver desde la selección de Ayuda en
la aplicación de ScanSoft
SE con OCR.
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
®
SE con
®
Paper Port® SE con OCR se
®
Paper Port®
Visualización de la documentación
(para Macintosh®)1
a Encienda el Macintosh
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM. A continuación se abrirá la
siguiente ventana.
®
. Inserte el
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma.
d Haga clic en el archivo de la página
superior para ver el
GuíadelusuariodelSoftware y
Guía del usuario en Red en el formato
HTML.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del Software
Guía del usuario en Red
4
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado1
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(para Mac OS
ControlCenter2
(para Mac OS
Escaneado en red
(para Mac OS
Guía del usuario de Presto!®
PageManager
Instrucciones para escanear directamente
desde Presto!
puede ver la Guía del usuario completa de
Presto!
®
selección de Ayuda en la aplicación de
Presto!
®
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
®
PageManager®. Se
PageManager® desde la
PageManager®.
Información general
1
5
Capítulo 1
Información general del panel de control1
MFC-5460CN
10
9
87
1
24563
MFC-5860CN
10
1
24563
9
87
Nota
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario muestran el MFC-5460CN.
6
Información general
1 Botones del fax:
Teléfono/R
Este botón se utiliza para conversar por
teléfono después de haber descolgado el
auricular externo durante el semitimbre F/T.
Asimismo, utilice este botón para obtener
acceso a una línea externa o para transferir
una llamada a otra extensión cuando esté
conectado a una centralita privada (PBX).
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número llamado.
Asimismo, inserta una pausa al programar
un número de marcación rápida.
Resolución
Le permite cambiar temporalmente la
resolución al enviar un fax.
2 Botones de copia (configuración temporal):
Opciones
Le permite cambiar temporalmente varias
configuraciones de copia en el modo de
copia.
Calidad
Le permite cambiar temporalmente la
configuración de calidad.
Ampliar/Reducir
Le permite ampliar o reducir
temporalmente copias en función del
porcentaje elegido.
Tipo de papel (Sólo MFC-5460CN)
Le permite elegir el tipo de papel que desea
utilizar para la próxima copia.
Seleccionar bandeja (Sólo MFC-5860CN)
Le permite elegir la bandeja que desea
utilizar para la próxima copia.
3 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo.
El botón # le permite cambiar temporalmente
el modo de marcación durante las llamadas
telefónicas, de pulsos a tonos.
4 Botones de modo:
Fax
Le permite acceder al modo Fax.
Escáner
Le permite acceder al modo Escáner.
Copia
Le permite acceder al modo Copia.
1
Photo Capture
Le permite acceder al modo PhotoCapture
Center™.
5 Botones de menú:
Menú
Le permite acceder al menú principal.
a Buscar/M.abreviada
Le permite buscar y marcar números
guardados en la memoria.
Botones de volumen
dc
En el modo Fax, pulse estos botones para
ajustar el volumen del timbre.
d
Pulse para desplazarse hacia atrás en una
selección de menús.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
Borrar/Volver
Pulse para cancelar la configuración actual.
OK
Le permite elegir una configuración.
6 Botones de inicio:
Inicio Color
Le permite comenzar a enviar faxes o
realizar copias a todo color. Asimismo, le
permite iniciar una operación de
escaneado (en color o monocromo, en
función de la configuración de escaneado
del software ControlCenter).
Inicio Negro
Le permite iniciar el envío de faxes o
realizar copias en monocromo. Asimismo,
le permite iniciar una operación de
escaneado (en color o monocromo, en
función de la configuración de escaneado
del software ControlCenter).
7 Ahorro energía
Le permite poner el equipo en modo de ahorro
de energía.
8Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
7
Capítulo 1
9 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
10 Gestión de tinta
Le permite limpiar los cabezales de impresión,
comprobar la calidad de la impresión y
comprobar cuánta tinta queda.
8
2
Carga de documentos y papel2
Carga de documentos 2
Puede recibir un fax, hacer copias y escanear
desde el ADF (alimentador automático de
documentos) y desde el cristal de
escaneado.
Uso del ADF2
La unidad ADF tiene capacidad para 35
páginas, que se alimentan una a una. Utilice
papel normal 80 g/m
las páginas antes de colocarlas en el ADF.
Entorno recomendado2
Temperatura:20 a 30 C (68 F a 86 F)
Humedad:de 50% a 70%
Papel:
Tamaños de documentos permitidos 2
2
(20 lib.) y airee siempre
2
80 g/m
A4 (20 lib. LTR)
Cómo cargar documentos2
NO tire de los documentos mientras se
estén alimentando.
NO use papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
Asegúrese de que la tinta de los
AVISO
documentos impresos esté
completamente seca.
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF.
2
Longitud:148 a 355,6 mm
(5,8 a 14 pulg.)
Ancho:148 a 215,9 mm
(5,8 a 8,5 pulg.)
Peso:
64 a 90 g/m
2
(17 a 24 lib.)
b Airee las páginas bien. Siempre ponga
los documentos boca arriba, primero
por el lado superior, en el ADF hasta
que note que toquen el rodillo de
alimentación.
c Ajuste las guías del papel al ancho de
los documentos.
9
Capítulo 2
d Despliegue la aleta del soporte de
salida de documentos de la unidad ADF
(1).
1
NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría
atascar.
AVISO
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el
documento (colocado boca abajo) sobre
el cristal de escaneado.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar faxes, copiar o escanear varias
páginas de un libro, o bien una página a la
vez.
Tamaños de documentos permitidos 2
Longitud: Hasta 297 mm (11,7 lib.)
Ancho:Hasta 215,9 mm (8,5 lib.)
Peso:Hasta 2 kg (4,4 lib.)
Cómo cargar documentos2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, el
ADF debe estar vacío.
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la
presione.
AVISO
10
Carga de documentos y papel
Área escaneable2
El área escaneable depende de la
configuración de la aplicación utilizada. En
las siguientes ilustraciones se muestran las
áreas que no se pueden escanear del papel.
3
1
UtilizaciónTamaño del
documento
FaxCarta3 mm
A43 mm
CopiaCarta3 mm
A43 mm
Escanear
Carta3 mm
A43 mm
Arriba (1)
Abajo (2)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
4
2
Izquierda (3)
Derecha (4)
4 mm
(0,16 pulg.)
1 mm
(0,04 pulg.)
3 mm
(0,12 pulg.)
3 mm
(0,12 pulg.)
3 mm
(0,12 pulg.)
0 mm
(0 pulg.)
Papel aceptable y otros
materiales2
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Se puede utilizar papel normal, papel para
chorro de tinta (papel estucado), papel
satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para chorro de
tinta (papel estucado), transparencias y
papel de foto, asegúrese de seleccionar el
tipo adecuado en la ficha ‘Básica’ del
controlador de la impresora o en la opción
Tipo de papel del menú (consulte Tipo de papel en la página 23).
Cuando imprima sobre papel de foto
Brother, cargue primero la hoja de
instrucciones incluida con el papel de foto
en la bandeja del papel primero y, a
continuación, coloque el papel satinado
en la parte superior de la misma hoja.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel satinado, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos del
papel.
2
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
11
Capítulo 2
Materiales recomendados2
Para obtener la calidad óptima de impresión,
le sugerimos que use papel Brother. (Vea la
tabla de abajo).
Si el papel Brother no está disponible en su
país, recomendamos probar distintos tipos
de papel antes de adquirir grandes
cantidades.
Le recomendamos usar ‘Película de
transparencias 3M’ cuando imprima sobre
transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelElemento
A4 NormalBP60PA
A4 Foto satinadaBP61GLA
A4 Chorro de tinta (Mate)BP60MA
10 x 15 cm SatinadoBP61GLP
Manipulación y uso de
materiales2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar
directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel de foto es
brillante. Evite tocar la cara brillante
(estucada). Cargue el papel satinado con
la cara brillante hacia abajo.
Configuración incorrecta
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o de
forma irregular.
1
1
1 2 mm (0,08 pulg.) o mayor
• Papel extremadamente brillante o con
mucha textura
• Papel ya impreso en una impresora
• Papel que no se pueda apilar
uniformemente
• Papel fabricado con una fibra corta
Capacidad de papel de la bandeja de
salida del papel2
Hasta 50 hojas de papel Carta de 20 lib. o A4
de 80 g/m
Las transparencias y el papel satinado
deberán retirarse hoja por hoja del
soporte de salida para evitar que se corra
la tinta.
2
.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y la transpiración, lo que puede
provocar una merma en la calidad del
documento impreso. Las transparencias
diseñadas para las
impresoras/copiadoras láser pueden
manchar el siguiente documento. Utilice
solamente transparencias recomendadas
para impresión de chorro de tinta.
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)SíSíSíSí
Legal216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.)SíSí–Sí
Ejecutivo184 × 267 mm
(7 1/4 × 10 1/2 pulg.)
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.)–––Sí
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)–Sí–Sí
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)–––Sí
TarjetasFoto10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)–SíSíSí
Fotografía 2L13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)––Sí Sí
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pulg.) ––– Sí
Tarjeta
postal 1
Tarjeta
postal 2
(Doble)
SobresSobre C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pulg.)–––Sí
Sobre DL110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.)–––Sí
COM-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pulg.) –––Sí
Monarca98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.) –––Sí
Sobre JE4105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pulg.)–––Sí
Transparencias Carta216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)–Sí–Sí
A4210 ×
100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.)–––Sí
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)–––Sí
297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)–Sí–Sí
––– Sí
Impresora
2
13
Capítulo 2
Peso del papel, grosor y capacidad2
Tipo de papelPesoGrosorNº de
hojas
Hojas
sueltas
(MFC-5460CN)
Papel normal
(MFC-5860CN)
64 a 120g/m
64 a 120g/m
2
(17 a 32 lib.)
2
(17 a 32 lib.)
0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pulg.)
0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pulg.)
(Bandeja número 1)
Papel normal
(Bandeja número 2)
64 a 105 g/m
2
(17 a 28 lib.)
0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pulg.)
Papel normal
Papel para chorro
64 a 200 g/m
2
(17 a 53 lib.)
0,08 a 0,25 mm (0,003 a 0,01 pulg.) 20
de tinta
Papel satinado
Hasta 220 g/m
2
Hasta 0.25 mm (Hasta 0,01 pulg.)20
(Hasta 58 lib.)
Tarjetas Tarjeta fotográfica
Hasta 240 g/m
2
Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01 pulg.)20
(Hasta 64 lib.)
Ficha
Hasta 120 g/m
2
Hasta 0,15 mm (Hasta 0,006 pulg.)30
(Hasta 32 lib.)
Tarjeta postal
Hasta 200 g/m
2
Hasta 0.23 mm (Hasta 0,01 pulg.)30
(Hasta 53 lib.)
Sobres
75 a 95 g/m
2
(20 a 25 lib.)
Hasta 0,52 mm (Hasta 0,02 pulg.)10
Transparencias––10
100
100
2502
1
1
1
Hasta 50 hojas de papel tamaño Legal 80 g/m2 (20 lib.).
Hasta 100 hojas de papel de 80 g/m
2
Hasta 250 hojas de papel de 80 g/m2 (20 lib.).
2
(20 lib.).
14
Carga de papel, sobres
y otros materiales2
Carga de documentos y papel
b
Pulse y deslice las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del papel (2)
para que se adapte al tamaño del papel.
1
Nota
• Para la bandeja número 2, consulte Carga
de papel en la bandeja de papel número 2
(sólo MFC-5860CN) en la página 17.
• Si utiliza Selecc. Auto. (sólo
MFC-5860CN), después de volver a
colocar el papel en la bandeja, debería
abrir y cerrar la cubierta del escáner para
restablecer el equipo.
Carga de papel y otros
materiales 2
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y levante la cubierta de
la bandeja de salida del papel (1).
2
c Airee bien la pila del papel para evitar
que se produzcan atascos de papel y
problemas de alimentación.
2
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado.
1
d
Coloque cuidadosamente el papel en la
bandeja boca abajo y por el borde superior.
Compruebe que el papel quede sin
pliegues en la bandeja.
15
Capítulo 2
Nota
Cuanto utilice papel de tamaño Legal, pulse
y mantenga pulsado el botón de liberación
de la guía universal conforme desliza la
parte frontal de la bandeja de papel.
e Ajuste cuidadosamente las guías
laterales del papel con ambas manos
para que se adapte al papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel toquen los lados del papel.
f Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
g Coloque lentamente y con firmeza la
bandeja de papel en el equipo.
Nota
Evite empujar el papel demasiado lejos;
de lo contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
16
h Mientras mantiene la bandeja de papel
en su sitio, extraiga el soporte del papel
(1) hasta que haga clic y despliegue la
aleta de soporte del papel (2).
2
1
Nota
No utilice la aleta de soporte del papel
para papel Legal.
Carga de documentos y papel
Carga de papel en la bandeja
de papel número 2 (sólo
MFC-5860CN)2
Nota
Sólo puede utilizar tamaños de papel
normal, Carta, Legal, A4, Ejecutivo o JIS
B5 en la bandeja número 2.
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
b Pulse y deslice las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del papel
(2) para que se adapte al tamaño del
papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares en las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del papel
(2) se alinean con la marca para el
tamaño de papel que utiliza.
1
2
Nota
Cuanto utilice papel de tamaño Legal,
pulse y mantenga pulsado el botón de
liberación de la guía universal (1)
conforme desliza la parte frontal de la
bandeja de papel.
1
2
17
Capítulo 2
c Airee bien la pila del papel para evitar
que se produzcan atascos de papel y
problemas de alimentación.
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado.
d
Coloque cuidadosamente el papel en la
bandeja boca abajo y por el borde superior.
Compruebe que el papel quede sin
pliegues en la bandeja y por debajo de
la marca máxima de papel (1).
1
e Ajuste cuidadosamente las guías
laterales del papel con ambas manos
para que se adapte al papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel toquen los lados del papel.
Nota
Evite empujar el papel demasiado lejos;
de lo contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
f Vuelva a colocar la bandeja de papel
con firmeza en el equipo.
Nota
Cuando coloque el papel en la bandeja de
papel, deslice el papel asegurándose de
que toca primero la guía de longitud del
papel (1) y, a continuación, baje
cuidadosamente el otro extremo del
papel.
1
Nota
Si utiliza Selecc. Auto., después de
volver a colocar el papel en la bandeja,
debería abrir y cerrar la cubierta del
escáner para restablecer el equipo.
18
Carga de documentos y papel
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Carga de sobres2
Utilice sobres que pesen de 75 a 95 g/m2
(20 a 25 lib.).
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Asegúrese de efectuar una prueba de
impresión primero.
No utilice ninguno de los tipos de sobre
siguientes, dado que provocaría problemas
de alimentación de papel:
AVISO
• Si son de estructura abombada.
• Si se han grabado en relieve (con
letras).
• Si tienen cierres o grapas.
Cómo cargar sobres y tarjetas postales
a
Antes de cargarlos, presione las esquinas
y costados de los sobres o tarjetas
postales para alisarlos lo máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de
‘alimentación de doble cara’, coloque en
la bandeja de papel un sobre a la vez.
2
2
• Si están preimpresos en el interior.
PegamentoDoble solapa
De vez en cuando, puede experimentar
problemas de alimentación de papel
provocados por el grosor, tamaño o forma
de la solapa de los sobres que utilice.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio
para la dirección hacia abajo,
introduciendo primero el borde principal,
como se muestra en la ilustración. Pulse
y deslice las guías laterales de papel (1)
y la guía de longitud del papel (2) para
adaptar el tamaño de los sobres o
tarjetas postales.
1
2
19
Capítulo 2
Si se presentan problemas al imprimir
sobres, trate de seguir las sugerencias
descritas a continuación:
a Abra la solapa del sobre.
b Asegúrese de que la solapa abierta esté
en el lateral del sobre o en el borde
trasero del sobre durante la impresión.
c Ajuste el tamaño y margen para su
aplicación.
2
Eliminación de impresiones pequeñas
del equipo.2
Cuando el papel pequeño salga de la
bandeja de papel de salida, es posible que no
pueda alcanzarlo. Asegúrese de que la
impresión ha finalizado y, a continuación,
extraiga la bandeja por completo del equipo.
20
Carga de documentos y papel
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo sólo puede imprimir
las áreas sombreadas cuando la función de impresión sin bordes se encuentre disponible y
activa.
Hojas sueltas de papelSobres
3
4
1
3
1
4
2
2
Arriba (1)Abajo (2)Izquierda (3)Derecha (4)
Hojas sueltas3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)
Sobres12 mm (0,47 pulg.)24 mm (0,95 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
21
3
Configuración general3
Modo de ahorro de energía
Cuando el equipo está inactivo, puede activar
el modo de ahorro de energía pulsando el
botón Ahorro energía. En este modo, puede
seguir recibiendo llamadas telefónicas. Para
obtener más información acerca de cómo
recibir faxes en el modo de ahorro de
energía, consulte la tabla de página 22. Si
desea realizar otras operaciones, debe
desactivar el modo de ahorro de energía en
el equipo.
Nota
Cualquier teléfono externo o TAD que tenga
conectado, estará siempre disponible.
Configuración del equipo en
modo de ahorro de energía3
a Pulse y mantenga pulsado el botón
Ahorro energía hasta que en la
pantalla LCD aparezca el mensaje
Apagando equipo.
La luz LCD se apagará.
Cómo desactivar el modo de
ahorro de energía en el equipo
a Pulse y mantenga pulsado el botón
Ahorro energía hasta que en la
pantalla LCD aparezca el mensaje
Por favor espere.
En la pantalla LCD aparece la fecha y hora.
Nota
• Aunque tenga activado el modo de ahorro
de energía en el equipo, el cabezal de
impresión se limpiará periódicamente
para mantener la calidad de la impresión.
El equipo no podrá realizar ninguna función
•
con el cable de alimentación desenchufado.
•
Puede personalizar el modo de ahorro de
energía para que, aparte de limpiar
automáticamente el cabezal, no haya
disponible ninguna operación en el equipo.
(Consulte Configuración del ahorro de energía en la página 22).
Configuración del ahorro de energía
3
3
Puede personalizar el botón Ahorro energía
del equipo. El modo predeterminado es
Recepc. fax:Sí. El equipo puede recibir
faxes o llamadas aunque se encuentre en el
modo de ahorro de energía. Si no desea que
el equipo reciba llamadas ni faxes, cambie
esta configuración a Recepc. fax:No.
(Consulte Modo de ahorro de energía en la página 22).
a Pulse Menú, 1, 6.
b Pulse a o b para seleccionar
Recepc. fax:Sí o
Recepc. fax:No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Configuración
Sí/No
Recepc. fax:Sí
(ajuste
predeterminado
3
Recepc. fax:No
1
Se debe configurar antes de desconectar el equipo.
2
No puede recibir un fax automáticamente aún
cuando haya configurado el modo de recepción en
Fax/Tel.
Modo
recepción
Sólo fax
Ext. Tel/Tad
)
Manual
Fax/Tel
—
Operaciones
disponibles
Recepción de fax
Detección fax
Fax diferido
Opciones de fax remoto1
Recuperación remota
No puede
Detección fax
Fax diferido
2
No habrá disponible
ninguna función del
equipo, excepto la
limpieza del cabezal
de impresión.
1
recibir faxes
con
Inicio Negro o
Inicio Color.
No puede
recibir faxes con
Inicio Negro o
Inicio Color.
1
1
22
Configuración general
Modo temporizador3
El equipo dispone de cuatro botones de
modos temporales en el panel de control:
Fax, Escáner, Copia y Photo Capture. Se
puede cambiar el tiempo que debe tardar el
equipo para volver al modo de fax después
de la última operación de escaneado, copia o
PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se
mantiene en el último modo seleccionado.
a Pulse Menú, 1, 1.
b Pulse a o b para seleccionar 0 Seg.,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins o
No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Configuración del
papel3
Tipo de papel3
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse Menú, 1, 2.
b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet,
Brother Photo, Otro papel foto
o Transparencia.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
• El papel sale con la cara impresa boca
arriba en la bandeja de papel del equipo
situada en la parte delantera. Si se están
imprimiendo transparencias o papel
satinado, retire cada hoja inmediatamente
para evitar que la tinta se corra o que se
produzcan atascos del papel.
3
• Sólo puede utilizar papel normal en la
bandeja número 2.
23
Capítulo 3
Tamaño del papel3
Puede utilizar cinco tamaños de papel para
imprimir copias: Carta, Legal, A4, A5 y 10 ×
15 cm (4 × 6 pulg.) y tres tamaños para
imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Cuando
cambia el tipo de papel que haya cargado en
el equipo, necesita cambiar la configuración
relacionada con el tamaño del papel, de
manera que el equipo pueda ajustar el fax
entrante en el soporte de papel.
(MFC-5460CN)
a Pulse Menú, 1, 3.
b Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5 o 10x15cm.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
(MFC-5860CN)
a Pulse Menú, 1, 3.
b Pulse a o b para seleccionar
Superior o Inferior.
Pulse OK.
Para Superior, pulse a o b para
seleccionar Carta, Legal, A4, A5 o 10x15cm.
Para Inferior, pulse a o b para
seleccionar Carta, Legal, o A4.
Pulse OK.
La bandeja número 2 se ha configurado
con un tamaño de papel distinto que es
más apropiado para los faxes recibidos.
Ambas bandejas utilizan el mismo tamaño
de papel y la bandeja número 1 no se ha
configurado para que utilice papel normal.
a Pulse Menú, 1, 9.
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo
o Selecc. Auto..
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Sólo puede utilizar tamaños de papel
normal, Carta, Legal o A4 en la bandeja
número 2.
Utilización de bandeja en modo
de copia (sólo MFC-5860CN)
Puede cambiar la bandeja predeterminada que
utilizará el equipo para la impresión de copias.
Si se configuran ambas bandejas en el
mismo tamaño y tipo de papel,
Selecc. Auto. permitirá al equipo utilizar
primero el papel de la bandeja número 1 y, a
continuación, de la bandeja número 2, si la
bandeja número 1 se queda sin papel.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones
siguientes:
3
c Pulse Detener/Salir.
Utilización de bandeja en
modo Fax (sólo MFC-5860CN)3
Puede cambiar la bandeja predeterminada
que utilizará el equipo para la impresión de
los faxes recibidos.
Selecc. Auto. permitirá al equipo utilizar
primero el papel de la bandeja número 1, o de
la bandeja número 2 si:
La bandeja número 1 no tiene papel.
24
a Pulse Menú, 1, 8.
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo
o Selecc. Auto..
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Sólo puede utilizar tamaños de papel
normal, Carta, Legal o A4 en la bandeja
número 2.
Configuración general
Volumen,
configuración3
Volumen del timbre3
Puede elegir un intervalo de niveles de
volumen de timbre, de No a Alto.
Mientras esté en modo de fax , pulse
d o c para ajustar el nivel de volumen.
La pantalla LCD muestra la configuración
actual y, al pulsar cada botón, cambiará el
volumen al nivel siguiente. El equipo
mantendrá la nueva configuración hasta que
la cambie.
Asimismo, puede cambiar el volumen con el
menú, siguiendo las instrucciones siguientes:
Configuración del volumen del timbre
desde el menú3
a Press Menú, 1, 4, 1.
Volumen del altavoz3
Puede elegir un intervalo de niveles de
volumen de altavoz, de No a Alto.
a Press Menú, 1, 4, 3.
b Pulse a o b para seleccionar No,
Bajo, Med o Alto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Horario de verano
automático
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Con
ello, el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño.
Asegúrese de que haya configurado el día y
la hora correctamente en los ajustes de
Fecha/Hora.
3
3
b Pulse a o b para seleccionar No,
Bajo, Med o Alto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Volumen de la alarma3
Cuando la alarma está activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse un botón
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax.
Puede elegir un intervalo de niveles de
volumen, de No a Alto.
a Press Menú, 1, 4, 2.
b Pulse a o b para seleccionar No,
Bajo, Med o Alto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
a Pulse Menú, 1, 5.
b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
25
Capítulo 3
Pantalla LCD3
Contraste de LCD3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la
pantalla LCD para ver su contenido de
manera más nítida. Si tiene dificultades para
leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la
configuración del contraste.
a Pulse Menú, 1, 7.
b Pulse a o b para seleccionar Claro o
Oscuro.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
26
4
Funciones de seguridad4
Bloqueo de
transmisión
El bloqueo de transmisión le permite impedir
el acceso no autorizado al equipo.
Mientras el bloqueo de transmisión esté activado,
estarán disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes
Reenvío de faxes (si la función Reenvío
de faxes estaba ya activada)
Recuperación remota (si la función
Almacenado fax estaba ya activada)
Mientras el bloqueo de transmisión esté activado,
NO estarán disponibles las siguientes operaciones:
Envío de faxes
Copia
Impresión a PC
Escaneado
PhotoCapture
Configuración y modificación
de la contraseña del bloqueo
4
de transmisión4
Configuración de la contraseña4
Nota
•
Si olvida la contraseña del bloqueo de
transmisión, llame a su distribuidor de
Brother o al servicio de atención al cliente
de Brother para obtener asistencia técnica.
• Si ya ha configurado la contraseña, no es
necesario que vuelva a hacerlo.
a Pulse Menú, 2, 0, 1.
b Introduzca un número de 4 dígitos como
contraseña.
Pulse OK.
c Si la pantalla LCD indica
Verif clave:, vuelva a introducir la
contraseña.
Pulse OK.
4
d Pulse Detener/Salir.
Modificación de la contraseña del
bloqueo de transmisión
a Pulse Menú, 2, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Cambiar clave.
Pulse OK.
c Introduzca un número de 4 dígitos como
la contraseña actual.
Pulse OK.
d Introduzca un número de 4 dígitos como
la nueva contraseña.
Pulse OK.
e Si la pantalla LCD indica
Verif clave:, vuelva a introducir la
contraseña.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
27
4
Capítulo 4
Activación/Desactivación del
bloqueo de transmisión4
Activación del bloqueo de transmisión4
a Pulse Menú, 2, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Fijar bloq TX.
Pulse OK.
c Introduzca la contraseña registrada de 4
dígitos.
Pulse OK.
El equipo se desconecta de la línea y en
la pantalla LCD aparece
Modo bloq TX.
Desactivación del bloqueo de
transmisión4
a Pulse Menú.
b Introduzca la contraseña registrada de 4
dígitos.
Pulse OK.
El bloqueo de transmisión se desactiva
automáticamente.
Nota
Si introduce una contraseña errónea, en
la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Clave errónea y el equipo se
desconectará de la línea. El equipo
seguirá en el modo de bloqueo de
transmisión hasta que introduzca la
contraseña registrada.
28
Sección II
FaxII
Envío de un fax30
Recepción de un fax37
Teléfono y dispositivos externos41
Marcación y almacenamiento de números46
Opciones de fax remoto50
Impresión de informes56
Sondeo58
5
Envío de un fax5
Entrada al modo de fax5
Para entrar al modo de fax, pulse (Fax)
y el botón aparecerá en verde.
Envío de faxes desde la
unidad ADF 5
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Coloque el documento boca arriba en la
unidad ADF.
c Marque el número de fax.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo comenzará a escanear el
documento.
Nota
• Para cancelarlo, pulse Detener/Salir.
• Si la memoria está llena, el documento se
enviará en tiempo real.
Envío de faxes desde el cristal
de escaneado5
b Cargue el documento en el cristal de
escaneado.
c Marque el número de fax.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Si pulsa Inicio Negro, el equipo
empieza a escanear la primera
página. Vaya al paso e.
Si pulsa Inicio Color, el equipo
empieza a enviar el documento.
e Haga una de las siguientes acciones:
Para enviar una página, pulse 2 para
seleccionar No. (o pulse
Inicio Negro otra vez).
El equipo comenzará a enviar el
documento.
Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar Sí y
continúe a partir del paso f.
f Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado.
Pulse OK.
El equipo comenzará a escanear la
página. (Repita los pasos e y f para
cada página adicional).
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax páginas de un libro, de una en
una. Los documentos pueden tener un
tamaño máximo de carta o A4.
No pueden enviarse varias páginas de faxes
en color.
Nota
Puesto que sólo se puede escanear una página
a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va
a enviar un documento de varias páginas.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
30
Nota
Si la memoria está llena y está enviando
una sola página, ésta se enviará en
tiempo real.
Envío de un fax
Envío por fax de documentos
de tamaño Carta desde el
cristal de escaneado5
Cuando los documentos son de tamaño
Carta, tiene que configurar el tamaño de
escaneado en Carta. De lo contrario, se
perderá la parte lateral de los faxes.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 0.
c Pulse a o b para seleccionar Carta.
Pulse OK.
Transmisión de un fax en
color5
El equipo puede enviar faxes en color a
equipos que admitan esta función.
Sin embargo, los faxes en color no pueden
almacenarse en la memoria. Al enviar un fax
en color, el equipo lo enviará en tiempo real
(incluso si Trans.t.real está configurado
como No).
Cancelación de un fax en
progreso5
Si desea cancelar un fax mientras el equipo
está escaneando, marcando o enviándolo,
pulse Detener/Salir.
Multienvío
(sólo monocromo)
Se entiende por multienvío el envío
automático del mismo mensaje de fax a más
de un número de fax. Puede incluir grupos,
números de marcación abreviada y un
máximo de 50 números marcados
manualmente en el mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá
un informe.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Introduzca un número. Pulse OK.
Puede utilizar un número de marcación
abreviada, un grupo o introducir
manualmente un número con el teclado
de marcación.
d Repita el paso c hasta que haya
introducido todos los números de fax a
los que desee realizar un multienvío.
e Pulse Inicio Negro.
Nota
• Si no se utiliza alguno de los números de
grupos o códigos de acceso o números de
tarjetas de crédito, puede realizar un
‘multienvío’ de faxes a un máximo de 150
números distintos.
No obstante, la cantidad de memoria
•
disponible dependerá de los tipos de
trabajos que haya en la memoria, así como
del número de ubicaciones utilizadas para el
multienvío. Si pretende realizar un
multienvío al número máximo disponible, no
podrá utilizar las funciones de acceso doble.
•
Introduzca los números de secuencias de
marcación larga de la manera habitual,
pero recuerde que cada número de
marcación abreviada cuenta como un
número, de forma que el número de
ubicaciones que puede guardar es limitado.
• Si la memoria está llena, pulse
Detener/Salir para detener el trabajo. Si
se ha escaneado más de una página,
pulse Inicio Negro para enviar la parte
que esté en la memoria.
5
5
31
Capítulo 5
Cancelación de un multienvío
en progreso5
a Pulse Menú, 2, 6.
La pantalla LCD mostrará el número de
fax que se está marcando.
b Pulse OK.
La pantalla LCD mostrará el número de
trabajo:
XXXXXXXXX
1.Cancel 2.Salir
c Pulse 1 para borrar.
A continuación, en la pantalla LCD
aparecerá el número de trabajo de
multienvío y 1.Cancel 2.Salir.
d Para cancelar el multienvío, pulse 1.
e Pulse Detener/Salir.
Operaciones
adicionales de envío5
Envío de faxes con múltiples
configuraciones5
Para enviar un fax, se puede seleccionar
cualquier combinación de estos ajustes:
resolución, contraste, modo satélite y
transmisión en tiempo real.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Seleccione una configuración que
desee cambiar.
Pulse OK.
d Elija una de las opciones siguientes:
Siguiente
1.Si 2.No
Pulse 1 para cambiar otra
configuración.
Pulse 2 una vez haya finalizado la
selección de la configuración.
e Envíe el fax de forma habitual.
32
Envío de un fax
Contraste5
Si el documento es demasiado claro o
demasiado oscuro, puede que desee ajustar
el contraste. En la mayoría de documentos, se
puede utilizar la configuración predeterminada
Automá.
contraste adecuado para el documento.
Utilice
Utilice
. Selecciona automáticamente el
Claro
para enviar un documento claro.
Oscuro
para enviar un documento oscuro.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 1.
d Pulse a o b para seleccionar
Automá., Claro o Oscuro.
Pulse OK.
Nota
Con independencia de si selecciona Claro o
Oscuro, el equipo enviará el fax utilizando la
configuración Automá. en cualquiera de las
siguientes condiciones:
• Cuando envía un fax en color.
• Cuando selecciona la resolución Foto.
Cambio de resolución5
Para cambiar la resolución predeterminada
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 2.
c Pulse a o b para seleccionar la
resolución que desea.
Pulse OK.
Nota
Existen cuatro niveles de configuración de
la resolución para faxes monocromos y
dos niveles para faxes en color.
Monocromo
Estándar
FinaOpción idónea para letra
Superfina
Foto
La opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
pequeña; la velocidad de
transmisión es un poco
más lenta que la de la
resolución Estándar.
Idónea para letra pequeña
o gráficos; la velocidad de
transmisión es más lenta
que la de la resolución Fina.
Utilice esta opción si el
documento contiene distintas
tonalidades de gris o es una
fotografía. Su velocidad de
transmisión es la más lenta.
5
5
La calidad de un fax se puede mejorar cambiando
su resolución. La resolución se puede cambiar
para el siguiente fax o para todos los faxes.
Para cambiar la resolución para el próximo fax
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Resolución y, a continuación, a
o b para seleccionar la resolución.
Pulse OK.
Color
Estándar
5
Fina
Si selecciona Superfina o Foto y luego
utiliza el botón Inicio Color para enviar un
fax, el equipo lo enviará utilizando la
configuración Fina.
La opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
Utilice esta opción cuando el
documento sea una
fotografía. La velocidad de
transmisión es más lenta que
la de la resolución Estándar.
33
Capítulo 5
Acceso doble
(sólo monocromo)5
Es posible marcar un número y comenzar a
escanear el fax en la memoria, incluso
mientras el equipo está enviando desde la
memoria, recibiendo faxes o imprimiendo
datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse
el nuevo número de trabajo y la memoria
disponible.
El número de páginas que pueden
escanearse para quedar guardadas en la
memoria dependerá de la cantidad de
información que contengan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria al
escanear documentos, pulse
Detener/Salir para cancelar o
Inicio Negro para enviar páginas
escaneadas.
Transmisión en tiempo real5
Al enviar un fax, el equipo escaneará el
documento y guardará la información en la
memoria antes de enviarlo. Seguidamente,
en cuanto la línea telefónica esté libre, el
equipo comenzará el proceso de marcación y
envío.
Si la memoria se llena y al enviar un fax en
color, el equipo enviará el documento en
tiempo real (incluso si se ha configurado la
opción Trans.t.real en No).
A veces, es posible que quiera enviar un
documento importante inmediatamente, sin
esperar a la transmisión desde la memoria.
Puede configurar Trans.t.real en Si
para todos los documentos o
Sólo Sig.Fax únicamente para el próximo
fax.
Envío en tiempo real para todos los
faxes5
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 5.
Conf.envío
5.Trans.t.real
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
Envío en tiempo real únicamente para
el próximo fax5
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 5.
c Pulse a o b para seleccionar
Sólo Sig.Fax. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Modo satélite5
Si tiene problemas para enviar un fax al
extranjero (debido a posibles interferencias
en la línea telefónica), recomendamos activar
el modo satélite. Después de enviar un fax
con esta función, ésta se desactivará
automáticamente.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 7.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
34
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Envío de un fax
Fax diferido
(sólo monocromo)5
Durante el horario diurno, podrá guardar en
la memoria hasta 50 faxes para enviarlos
más tarde, en el curso de las 24 horas
siguientes. Estos faxes se enviarán a la hora
del día especificada en el paso d.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 3.
Conf.envío
3.Horario
d Haga una de las siguientes acciones:
Pulse OK para aceptar la hora
mostrada.
Especifique a qué hora desea que se
envíe el fax (en formato de 24
horas).
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si
desea que se envíe a las ocho
menos cuarto de la tarde).
Pulse OK.
Transmisión diferida por lotes
(sólo monocromo) 5
Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le
ayudará a ahorrar clasificando todos los
faxes guardados en la memoria por destino y
por hora programada. Todos los faxes
diferidos cuyo envío esté programado para la
misma hora y el mismo destinatario serán
enviados como un único fax.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 4.
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Comprobación y cancelación
trabajos en espera5
Puede comprobar qué trabajos siguen en
espera de envío en la memoria y cancelar un
trabajo. (Si no existe ningún trabajo
pendiente, la pantalla LCD muestra el
mensaje Ningún trabajo).
5
Nota
El número de páginas que pueden
escanearse y guardarse en la memoria
dependerá del volumen de datos que
haya en cada página.
a Pulse Menú, 2, 6.
En la pantalla LCD aparecerán los
trabajos en espera.
b Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el que desee
cancelar.
Pulse OK.
c Haga una de las siguientes acciones:
Pulse 1 para cancelar.
Pulse 2 para salir sin cancelar.
d Una vez haya finalizado, pulse
Detener/Salir.
35
Capítulo 5
Envío de un fax manualmente5
La transmisión manual permite oír la
marcación, el timbre y los tonos de recepción
del fax durante el envío de un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Levante el auricular del teléfono externo
y espere hasta escuchar el tono de
marcación.
d Marque el número de fax al que desea
llamar.
e Cuando oiga el tono del fax, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse 1 para enviar un
fax.
f Cuelgue el auricular.
Mensaje Sin memoria5
Si recibe un mensaje Sin memoria
mientras está escaneando la primera página
de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar
el fax.
Si recibe un mensaje Sin memoria
mientras está escaneando una página
posterior, tendrá la opción de pulsar
Inicio Negro para enviar las páginas que
lleva escaneadas, o de pulsar Detener/Salir
para cancelar la operación.
Nota
Si recibe un mensaje Sin memoria
mientras está enviando un fax y no desea
borrar los faxes guardados para liberar
memoria, puede enviar el fax en tiempo
real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 34).
36
Recepción de un fax6
6
Modos de recepción6
Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y servicios
telefónicos de los que disponga en la línea.
Selección del modo de recepción6
De forma predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le envíe. El
diagrama siguiente le ayudará a elegir el modo adecuado.
Para obtener información más detallada sobre los modos de recepción, consulte Utilización de los modos de recepción en la página 38.
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono
externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea
que el equipo?
6
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de
un contestador automático externo?
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para elegir o cambiar el modo de recepción.
a Pulse Menú, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Sólo fax, Fax/Tel, Ext. Tel/Tad
o Manual.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
No
No
Sólo fax
Manual
No
Fax/Tel
Si
Ext. Tel/Tad
Si
La pantalla LCD mostrará el modo de
recepción actual.
1
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
Res.:estándar
2
1 Modo de recepción actual
Fax: sólo fax
2 Resolución de fax
37
Capítulo 6
Utilización de los
modos de recepción6
Algunos modos de recepción responden de
forma automática (Sólo fax y Fax/Tel).
Puede cambiar el número de timbres antes
de utilizar estos modos. Consulte Número de timbres en la página 38.
Sólo fax6
El modo Sólo fax contestará
automáticamente cada llamada. Si la llamada
es un fax, el equipo la recibirá.
Fax/Tel6
El modo Fax/Tel le permite administrar
automáticamente llamadas entrantes,
reconociendo si son faxes o llamadas de voz
y gestionándolas de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Las llamadas de voz iniciarán el timbre
F/T para indicarle que descuelgue el
auricular. El timbre F/T es un doble timbre
rápido creado por el equipo.
Asimismo, consulte Duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel) en la página 39 y
Número de timbres en la página 38.
TAD externo6
El modo TAD externo permite a un
contestador automático externo gestionar las
llamadas entrantes. Las llamadas entrantes
se gestionarán de una de las formas
siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Los interlocutores pueden grabar un
mensaje en el TAD externo.
Si desea información más detallada, consulte
Conexiones de un TAD (contestador
automático) externo en la página 42.
Configuración del
modo de recepción6
Número de timbres6
La opción Número timbres define el número
de veces que suena el equipo antes de
contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel.
Si tiene conectados extensiones telefónicas
o teléfonos externos en la misma línea que el
equipo, seleccione el número máximo de
timbres.
(Consulte Funcionamiento desde
extensiones telefónicas en la página 44 y
Detección de fax en la página 39).
Manual6
El modo manual desactiva todas las
funciones de respuesta automática.
Para recibir un fax en modo manual, pulse
Inicio Negro o Inicio Color cuando escuche
los tonos de fax (breves pitidos reiterativos).
Asimismo, puede utilizar la función Detección
de fax para recibir faxes descolgando un
auricular en la misma línea del equipo.
Asimismo, consulte Detección de fax en la página 39.
38
a Pulse Menú, 2, 1, 1.
b Pulse a o b para seleccionar cuántas
veces suena la línea antes de que el
equipo responda (02-04).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Recepción de un fax
Duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel)6
Si configura el modo de recepción en
Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto
tiempo el equipo hará sonar el
semitimbre/doble timbre especial cuando
reciba una llamada de voz. Si se trata de una
llamada de fax, el equipo recibe el fax.
Este semitimbre/doble timbre sonará
después del timbre inicial habitual de la
compañía telefónica. El semitimbre/doble
timbre especial sólo sonará en el equipo y en
ningún otro teléfono conectado a la misma
línea. Sin embargo, puede responder la
llamada en cualquier teléfono.
a Pulse Menú, 2, 1, 2.
b Pulse a o b para especificar durante
cuánto tiempo debe sonar el equipo y
avisar de que se trata de una llamada de
voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Detección de fax6
Si Detección de fax está configurado
en Si:6
El equipo recibe automáticamente las
llamadas de fax, incluso si levanta el
auricular de una extensión telefónica o de un
teléfono externo. Si en la pantalla LCD
aparece el mensaje Recibiendo o si se
oyen los ‘pitidos’ por el auricular de una
extensión telefónica conectada a otra clavija
de la pared/clavija telefónica, sólo tendrá que
colgar el auricular para que el equipo se
encargue del resto.
Si Detección de fax está configurado
en No:
Si oye un tono de fax a través del auricular,
tiene que pulsar Inicio Negro o Inicio Color
en el equipo.
Si no está en el equipo, pulse l 51 en la
extensión telefónica. (Consulte
Funcionamiento desde extensiones
telefónicas en la página 44).
6
6
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga
mientras está sonando el
semitimbre/doble timbre, el equipo
continuará sonando durante el período
establecido.
Nota
• Si esta función está configurada como Si,
pero el equipo no conecta una llamada de
fax cuando se levanta el auricular de un
teléfono externo o de una extensión
telefónica, pulse el código de recepción
de fax l 51. En el equipo, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
• Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, configure la función
Detección de fax en No.
a Pulse Menú, 2, 1, 3.
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
39
Capítulo 6
Operaciones de
recepción adicionales 6
Impresión reducida de faxes
entrantes6
Si selecciona Si, el equipo reduce
automáticamente cada página de un fax
entrante para ajustarlo en una página de
papel de tamaño A4, Carta o Legal.
El equipo calcula el porcentaje de reducción
utilizando el tamaño de papel del fax y la
configuración de tamaño de papel (Menú, 1,
3).
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 5.
Conf.recepción
5.Reducción auto
Si Recepcn.memo es No:6
El equipo seguirá recibiendo el fax,
almacenando las páginas restantes en la
memoria, siempre que haya suficiente
memoria. A continuación, el equipo detendrá
las llamadas del contestador automático
hasta que el papel se coloque en la bandeja
del papel. Para imprimir el último fax recibido,
coloque papel en la bandeja.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 6.
c Utilice a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Impresión de un fax desde la
memoria6
c Utilice a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Recepción de faxes en memoria
En cuanto la bandeja de papel se quede
vacía durante la recepción de un fax, la
pantalla LCD mostrará el mensaje
Compruebe papel, pidiéndole que coloque
papel en la bandeja. (Consulte Carga de papel y otros materiales en la página 15). Si
no puede colocar papel en la bandeja,
ocurrirá lo siguiente:
Si Recepcn.memo es Si:6
El equipo seguirá recibiendo el fax, almacenando
las páginas restantes en la memoria, siempre que
haya suficiente memoria. Los faxes entrantes
posteriores también se guardarán en la memoria
hasta que ésta esté llena. Cuando la memoria esté
llena, el equipo detendrá las llamadas del
contestador automático. Para imprimir los faxes,
coloque papel en la bandeja.
Si utiliza la función Almacenado fax (Menú, 2, 5, 1), puede todavía imprimir un fax desde
la memoria cuando se encuentre en el
equipo. Consulte Desactivación de las opciones de fax remoto en la página 52.
6
a Pulse Menú, 2, 5, 3.
Opcn fax remot
3.Imprimir doc.
b Pulse Inicio Negro.
40
7
Teléfono y dispositivos externos7
Operaciones de voz7
Las llamadas de voz se pueden realizar a
través de una extensión telefónica o de un
teléfono externo.
Tono o pulso7
Si utiliza un teléfono externo y dispone de un
servicio de marcación por pulsos, pero
necesita enviar señales de tonos (por
ejemplo, para la banca telefónica), siga estas
instrucciones. Si tiene una línea de
marcación por tonos, no necesita esta
función para enviar señales de tonos.
a Descuelgue el auricular del teléfono
externo.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados a
continuación enviarán señales de tonos.
Cuando cuelgue, el equipo volverá al
servicio de marcación por pulsos.
Modo Fax/Tel en el estado de
ahorro de energía7
El modo Fax/Tel no funciona en el estado de
ahorro de energía. El equipo no contestará a
las llamadas de teléfono o de fax y seguirá
sonando. Si está cerca de un teléfono
externo o extensión telefónica, descuelgue el
auricular y hable. Si escucha tonos de fax,
cuelgue el auricular hasta que se active la
función Detección de fax en el equipo. Si la
otra parte dice que desea enviar un fax,
active el equipo pulsando l 51.
7
Modo Fax/Tel 7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
la duración del timbre F/T (semitimbre/doble
timbre) para avisar que debe contestar una
llamada de voz.
Si está en un teléfono externo, descuelgue el
auricular de dicho teléfono y, a continuación,
pulseTeléfono/R para responder.
Si atiende desde una extensión telefónica,
deberá descolgar el auricular antes de que
transcurra el período configurado como
Duración del timbre F/T y, a continuación,
pulsar #51 entre cada semitimbre/doble
timbre. Si no se oye a nadie, o si alguien
quiere enviarle un fax, devuelva la llamada al
equipo pulsando l 51.
41
Capítulo 7
Servicios telefónicos7
Configuración del tipo de
línea telefónica7
Si el equipo está conectando a una línea que tiene una
centralita o RDSI para enviar y recibir faxes, también es
necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo
los pasos descritos a continuación.
a Pulse Menú, 0, 6.
Conf.inicial
6.Conex. Telef.
b Pulse a o b para seleccionar, PBX,
RDSI (o Normal).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Centralita y transferencia de llamadas7
El equipo está configurado inicialmente en
Normal, lo que le permite conectarse a una
línea PSTN (Red de línea telefónica pública)
estándar. No obstante, muchas oficinas
utilizan un sistema telefónico centralizado o
una centralita privada (PBX). El equipo se
puede conectar a la mayoría de los modelos
de centralita. La función de rellamada del
equipo sólo admite las rellamadas por
interrupción temporizada (TBR). Las
rellamadas TBR funcionan con la mayoría de
las centralitas, permitiendo el acceso a líneas
exteriores, o la transferencia de llamadas a
otra extensión. La función se activa al pulsar
Teléfono/R.
Nota
Se puede programar la pulsación del
botón Teléfono/R como parte de un
número almacenado en la ubicación de
marcación abreviada. Al programar el
número de marcación abreviada (Menú, 2, 3, 1), pulse Teléfono/R primero (la
pantalla muestra “!”) y, a continuación,
introduzca el número de teléfono. De este
modo, no tendrá que pulsar Teléfono/R
cada vez que desee utilizar una ubicación
de marcación abreviada. (Consulte
Almacenamiento de
números en la página 47). Sin embargo,
si no se selecciona Centralita (PBX) en la
configuración del tipo de línea telefónica,
no puede utilizar el número de marcación
abreviada con el que está programado el
botón Teléfono/R.
Conexiones de un TAD
(contestador
automático) externo
Si lo desea, puede conectar un contestador
automático externo. No obstante, si tiene
conectado un TAD
telefónica a la que está conectado el equipo, el
TAD contestará todas las llamadas, mientras
que el equipo ‘estará a la escucha’ de tonos de
llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo
se encargará de contestar la llamada y de
recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el
equipo dejará que el TAD continúe
reproduciendo el mensaje saliente, para que el
interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres (el número
de timbres recomendado es dos). El equipo no
podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya
contestado a la llamada; con cuatro timbres,
quedan sólo entre 8 y 10 segundos para que
los tonos CNG inicien el ‘intercambio de
protocolos’ de fax. Asegúrese de seguir al pie
de la letra las instrucciones de grabación del
mensaje saliente que se indican en esta guía.
No recomendamos utilizar la función de ahorro
de tarifa con el contestador automático externo
si el número de timbres es superior a cinco.
externo
Nota
Si no recibe todos los faxes, reduzca la
configuración del número de timbres del
TAD externo.
1TAD
Cuando el TAD responde la llamada, en la
pantalla LCD aparece Teléfono.
a la misma línea
1
1
7
42
Teléfono y dispositivos externos
No conecte un TAD en otro punto de la
misma línea telefónica.
Configuración incorrecta
Conexiones7
El TAD externo deberá estar conectado tal y
como se indica en la ilustración anterior.
a Configure el número de timbres del TAD
externo enuno o dos timbres. (La
configuración del número de timbres no
se aplica en este caso).
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Configure el modo de recepción en
Ext. Tel/Tad. (Consulte Selección
del modo de
recepción en la página 37).
Grabación de un mensaje del
contestador (OGM) en un TAD
externo7
La sincronización es importante al grabar
este mensaje. El mensaje determina cómo se
va a gestionar la recepción, tanto manual
como automática, de los faxes.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el
equipo tendrá tiempo de detectar los
tonos CNG de fax durante la
transmisión automática, antes de que
se interrumpan).
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje del
contestador (OGM) con un silencio inicial
de 5 segundos, dado que el equipo es
incapaz de detectar los tonos de fax si hay
una voz alta o resonante. Puede intentar
omitir esta pausa, aunque si el equipo
tiene problemas de recepción, deberá
volver a grabar el mensaje del
contestador (OGM) para incluirla.
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)7
Recomendamos solicitar a la compañía que
instaló la centralita, que se encargue de la
conexión del equipo. Si dispone de un
sistema de líneas múltiples, le
recomendamos que solicite al instalador que
conecte la unidad a la última línea del
sistema. De esta manera se impide que el
equipo se active cada vez que el sistema
recibe llamadas telefónicas. Si todas las
llamadas entrantes van a ser respondidas
por una operadora, recomendamos
configurar el modo de recepción en Manual.
No podemos garantizar el buen
funcionamiento del equipo en todo tipo de
circunstancias al conectarlo a una centralita.
Cualquier problema que experimente al
enviar o recibir faxes, deberá primero
informar sobre el mismo a la compañía que
gestiona la centralita.
Nota
Asegúrese de configurar el tipo de línea
telefónica en PBX. (Consulte
Configuración del tipo de línea
telefónica en la página 42).
7
b Limite la duración del mensaje a 20
segundos.
43
Capítulo 7
Extensiones
telefónicas o teléfonos
externos
Conexiones de extensiones
telefónicas o teléfonos
externos7
Se puede conectar un teléfono separadoal
equipocomo se indica en el diagrama de
abajo.
1
2
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
Si utiliza un teléfono externo, en la pantalla
LCD aparece Teléfono.
Funcionamiento desde
extensiones telefónicas7
Si responde a una llamada y
no oye a nadie:7
Debería dar por hecho que está recibiendo
7
un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o
hasta que la pantalla LCD del equipo muestre
el mensaje Recibiendo y, a continuación,
cuelgue.
Nota
También puede utilizar la función
Detección de fax para que el equipo
responda automáticamente a la llamada.
(Consulte Detección de fax en la página 39).
Utilización de un teléfono
inalámbrico externo7
Una vez se ha conectado la base del teléfono
inalámbrico a la misma línea telefónica que el
equipo (consulte Extensiones telefónicas o teléfonos externos en la página 44), es más
fácil contestar a las llamadas durante el
número de timbres si lleva consigo la unidad
del auricular inalámbrico.
Si deja que el equipo conteste primero,
tendrá que ir al equipo para pulsar
Teléfono/R y transferir la llamada al teléfono
inalámbrico.
Si se contesta a una llamada de fax desde una
extensión telefónica o desde un teléfono
externo conectados a la toma pertinente del
equipo, puede hacer que el equipo reciba la
llamada utilizando el código de recepción del
fax. Al introducir el código de recepción del fax
l51, el equipo comenzará a recibir el fax.
Si el equipo contesta a una llamada de voz y
suena el semitimbre/doble timbre indicando
que debe levantar el auricular, utilice el
código de contestación telefónica #51 para
contestar desde una extensión telefónica.
(Consulte Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) en la página 39).
44
Utilización de códigos
remotos7
Código de recepción del fax7
Si se contesta a una llamada de fax desde
una extensión telefónica o desde un teléfono
externo, puede indicarle al equipo que la
recibamarcando el código de recepción de
fax l 51. Espere a escuchar los pitidos y, a
continuación, sustituya el auricular. (Consulte
Detección de fax en la página 39). La
persona que llama deberá pulsar Inicio para
enviar el fax.
Código de contestación telefónica7
Si recibe una llamada de voz y el equipo se
encuentra en modo F/T, empezará a sonar el
doble timbre F/T tras el número de timbres
inicial. Si responde a la llamada en una
extensión telefónica, puede desactivar el
timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de que
pulsa este botónentre los timbres).
Cambio de los códigos remotos7
Si desea utilizar la activación remota, debe
activar los códigos remotos. El código
predeterminado de recepción del fax es
l 51. El código predeterminado de
contestación del teléfono es #51. Si lo
desea, puede cambiarlos por sus propios
códigos.
a Pulse Menú, 2, 1, 4.
Conf.recepción
4.Activ. remota
Teléfono y dispositivos externos
7
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Introduzca el nuevo código de
recepción de fax.
Pulse OK.
d Introduzca el nuevo código de
contestación telefónica.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
• Si está siempre desconectado al acceder
remotamente al contestador automático
externo, pruebe a cambiar el código de
recepción del fax y el código de
contestación telefónica por otro código de
tres dígitosutilizando los números
0-9, l, #.
• Es posible que los códigos remotos no
funcionen en algunos sistemas
telefónicos.
45
Marcación y almacenamiento de
8
números
Cómo marcar8
Marcación manual8
Pulse todos los dígitos del número de fax.
Marcación abreviada8
8
Buscar8
Puede realizar una búsqueda de los nombres
previamente guardados en las memorias de
marcación abreviada.
Pulse Buscar/M.abreviada y los botones de
menú para buscar numérica o
alfabéticamente.
1
a Pulse Buscar/M.abreviada, el botón #
(hash) y, a continuación, el número de
marcación abreviada de dos dígitos.
Número de dos dígitos
Nota
Si la pantalla LCD muestra No asignado
al introducir un número de marcación
abreviada, es porque no se ha guardado
en esta ubicación.
2
1 Para buscar numéricamente.
2 Para buscar por orden alfabético, puede
utilizar el teclado de marcación e introducir
la primera letra del nombre que está
buscando.
46
Marcación y almacenamiento de números
Remarcación de fax8
Si está enviando manualmente un fax y la
línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a
continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color para volver a intentarlo. Si
desea realizar una segunda llamada al último
número marcado, puede ahorrar tiempo
pulsando Remarcar/Pausa y Inicio Negro o
Inicio Color.
Remarcar/Pausa sólo funciona si ha
marcado desde el panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está ocupada, el equipo volverá a
marcar automáticamente el número tres
veces a intervalos de cinco minutos.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
Almacenamiento de
números8
Puede configurar el equipo para que realice
los siguientes tipos de marcación sencilla:
marcación abreviada y grupos para el
multienvío de faxes. Al introducir un número
de marcación abreviada, en la pantalla LCD
aparece el nombre, si es que lo ha
almacenado, o el número.
Nota
Si se produce un corte eléctrico, los
números de marcación abreviada
guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una pausa
Almacenamiento de números
de marcación abreviada8
Puede almacenar con un nombre hasta 100
ubicaciones de marcación abreviada. Al
marcar, sólo tendrá que pulsar unos cuantos
botones (por ejemplo: Buscar/M.abreviada,
# el número de dos dígitos, y Inicio Negro o
Inicio Color).
a Pulse Menú, 2, 3, 1.
b Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de ubicación de
marcación abreviada de 2 dígitos (00-
99).
Pulse OK.
c Introduzca el número de fax o de
teléfono (máximo 20 dígitos).
Pulse OK.
d Haga una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (máximo 16
caracteres) utilizando el teclado de
marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda
sobre cómo introducir letras,
consulte Introducción de texto en la página 129).
Para guardar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
e Haga una de las siguientes acciones:
Para guardar otro número de
marcación abreviada, vaya al paso
b.
Para finalizar la configuración, pulse
Detener/Salir.
8
8
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una
pausa de 3,5 segundos entre los números. Si
la llamada es al extranjero, puede pulsar
Remarcar/Pausa tantas veces como sea
necesario con el fin de incrementar la
duración de la pausa.
47
Capítulo 8
Cambio de números de
marcación abreviada8
Si intenta guardar un número de marcación
abreviada en una ubicación en la que se ha
guardado un número, la pantalla LCD
mostrará el nombre o número que se ha
guardado en la misma y le pedirá que realice
uno de estos pasos:
Pulse 1 para cambiar el número
almacenado.
#05:Mike
1.Modif2.Salir
Pulse 2 para salir sin realizar ningún
cambio.
Si selecciona 1, podrá cambiar el número y
nombre guardados, o introducir uno nuevo.
Siga las instrucciones siguientes:
a Introduzca un nuevo número. Pulse OK.
b Introduzca un nuevo nombre. Pulse OK.
Para cambiar un carácter, utilice d o c para
colocar el cursor debajo del carácter que
desea cambiar y, a continuación, pulse
Borrar/Volver.
Introduzca de nuevo el carácter.
Configuración de grupos para
multienvíos8
Antes de añadir números a un grupos, debe
guardarlos como números de marcación
abreviada. Puede tener hasta seis grupos o
puede asignar hasta 99 números a un grupo
de gran tamaño.
a Pulse Menú, 2, 3, 2.
Marcado rápido
2.Conf. grupos
b Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de marcación
abreviada de dos dígitos en el que
desea guardar el grupo.
Pulse OK.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de grupo (1 a 6).
Pulse OK.
Conf. grupos
Conf. grupo:G01
d Para añadir números de marcación
abreviada, siga las instrucciones que
aparecen a continuación:
Por ejemplo, para los números de
marcación abreviada 05 y 09.
Pulse Buscar/M.abreviada, 05,
Buscar/M.abreviada, 09.
La pantalla LCD muestra: #05 #09.
Conf. grupos
G01: #05 #09
e Pulse OK una vez haya terminado de
añadir números.
Si desea enviar periódicamente el mismo
mensaje de fax a varios números de fax,
puede configurar un grupo. Los grupos se
guardan en un número de marcación
abreviada. Cada grupo utiliza una ubicación
de marcación abreviada. A continuación,
puede enviar el mensaje de fax a todos los
números guardados en un grupo
introduciendo simplemente un número de
marcación abreviada y, a continuación,
pulsando Inicio Negro.
48
f Utilice el teclado de marcación para
introducir un nombre para el grupo.
Pulse OK.
g Pulse Detener/Salir.
Nota
Si lo desea, puede imprimir fácilmente
una lista de todos los números de
marcación abreviada. Los números que
forman parte de un grupo, aparecerán
marcados en la columna GRUPO.
(Consulte Cómo imprimir un informe en la página 57).
Combinación de números de
marcación rápida8
Al marcar, puede combinar varios números
de marcación rápida. Esta función puede ser
de gran utilidad al marcar un código de
acceso que permita conseguir una tarifa más
barata con compañías telefónicas de larga
distancia.
Por ejemplo, si ha almacenado ‘555’ en la
marcación abreviada: 03 y ‘7000’ en la
marcación abreviada: 02. Puede utilizar
ambos para marcar ‘555-7000’, si pulsa los
siguientes botones:
Marcación y almacenamiento de números
8
Buscar/M.abreviada, #03,
Buscar/M.abreviada, #02 y Inicio Negro o
Inicio Color.
Se pueden añadir números manualmente
introduciéndolos en el teclado de marcación:
Buscar/M.abreviada, #03, 7, 0, 0, 1 (en el
teclado de marcación) y Inicio Negro o
Inicio Color.
Esto marcaría ‘555-7001’. Asimismo, puede
añadir una pausa pulsando el botón
Remarcar/Pausa.
49
9
Opciones de fax remoto9
Las opciones de fax remoto no se
encuentran disponibles para el fax en
color.
Sólo puede utilizar una opción de fax cada
vez.
Reenvío de faxes9
La función de reenvío de faxes le permite
reenviar automáticamente los faxes recibidos
a otro equipo. Si selecciona
Impr. Faxes:Si, el equipo imprimirá
también el fax (ésta es una función de
seguridad en el caso de que se produzca un
corte del suministro eléctrico).
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
b Pulse a o b para seleccionar
Localización Fax.
Pulse OK.
La pantalla LCD le pedirá que
introduzca el número de fax al que
desea reenviar los faxes.
c Introduzca el número de reenvío
(máximo 20 dígitos).
Pulse OK.
Almacenado fax9
La función de almacenado de fax le permite
guardar los faxes recibidos en la memoria del
equipo. Puede recuperar los mensajes de fax
guardados de un equipo de fax en otra
ubicación utilizando los comandos de
recuperación remota. Consulte
Recuperación de los mensajes de
fax en la página 54. El equipo imprimirá
automáticamente una copia del fax
guardado.
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
b Pulse a o b para seleccionar
Almacenado fax.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Si está activada la opción Almacenado
fax, el equipo no puede recibir faxes en
color. El equipo emisor debe convertirlos
primero a monocromo.
d Pulse a o b para seleccionar
Impr. Faxes:Si o
Impr. Faxes:No.
Pulse OK.
Nota
Si tiene activado en el equipo Reenvío de
faxes, sólo recibirá faxes monocromos en
la memoria. No recibirá faxes en color, a
menos que el equipo que los envía los
convierta en monocromo antes de
enviarlos.
e Pulse Detener/Salir.
50
Opciones de fax remoto
Recibir PC Fax9
Si activa la opción Recibir PC Fax, el equipo
almacenará los faxes recibidos en la
memoria y los enviará al PC de forma
automática. Puede utilizar el ordenador para
ver y almacenar estos faxes.
Incluso aunque haya apagado el ordenador
(por ejemplo, por la noche o losfines de
semana), el equipo recibirá y almacenará los
faxes en la memoria. La pantalla LCD
mostrará el número de faxes recibidos que se
han almacenado, por ejemplo:
Mens. PC FAX:001
Al iniciar el ordenador y ejecutar el software
Recepción PC-FAX, el equipo transfiere los
faxes al ordenador de forma automática.
Para transferir los faxes recibidos al
ordenador, debe ejecutar el software
Recepción PC-FAX en el ordenador. (Para
obtener detalles, consulte Recepción PC-Fax
en la Guía del usuario del Software incluida
en el CD-ROM).
Si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo
también imprimirá el fax.
Nota
• La opción Recibir PC Fax no es
compatible con Mac OS
• Antes de configurar la función Recibir PC
Fax, debe instalar el software MFL-Pro
Suite en el ordenador. Asegúrese de que
el ordenador está conectado y activado.
(Para obtener detalles, consulte
Recepción PC-Fax en la Guía del usuario
del Software incluida en el CD-ROM).
• Si obtiene un mensaje de error y no se
pueden imprimir faxes en la memoria,
puede utilizar esta configuración para
transferir los faxes al ordenador. (Para
obtener detalles, consulte Mensajes de error en la página 101).
• Cuando la opción Recibir PC Fax está
activada, sólo se pueden recibir faxes
monocromos en la memoria y enviarlos al
ordenador. Los faxes en color se recibirán
en tiempo real y se imprimirán en color.
®
.
9
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
b Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar <USB> o
el ordenador en el que desee recibir los
faxes.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Impr. Faxes:Si o
Impr. Faxes:No.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
51
Capítulo 9
Cambio de las
opciones de fax
remoto
Si quedan faxes recibidos en la memoria del
equipo al cambiar las opciones de fax
remoto, en la pantalla LCD se le hará una de
las siguientes preguntas:
Borrar todo doc?
1.Si 2.No
Imprimir faxes?
1.Si 2.No
Si pulsa 1, los faxes almacenados en la
memoria se borrarán o imprimirán antes
de efectuar los cambios de configuración.
Si ya se ha imprimido una copia de
seguridad, entonces no se volverá a
imprimir.
Si pulsa 2, los faxes almacenados en la
memoria no se borrarán ni imprimirán y la
configuración no se modificará.
Desactivación de las
opciones de fax remoto9
9
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
b Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
En la pantalla LCD se le ofrecerán más
opciones si sigue habiendo faxes
recibidos en la memoria del equipo.
(Consulte Cambio de las opciones de fax remoto en la página 52).
Si quedan faxes recibidos en la memoria del
equipo al cambiar a Recibir PC Fax
desde otra opción (Localización Fax o
Almacenado fax), en la pantalla LCD
aparecerá el siguiente mensaje:
Enviar Fax a PC?
1.Si 2.No
Si pulsa 1, los faxes que hay en la
memoria se enviarán al ordenador antes
de cambiar la configuración. Los faxes de
la memoria se enviarán al equipo cuando
el icono Recibir PC Fax se encuentra
activo en el equipo. (Consulte Recepción PC-Fax en la Guía del usuario del
Software incluida en el CD-ROM).
Si pulsa 2, los faxes almacenados en la
memoria no se borrarán ni se transferirán
al ordenador y la configuración no se
modificará.
52
Opciones de fax remoto
Recuperación remota9
Puede llamar al equipo desde cualquier
teléfono o equipo de fax de marcación por
tonos. A continuación, utilice el código de
acceso remoto y los comandos remotos para
recuperar los mensajes de fax.
Configuración de un código
de acceso remoto9
El código de acceso remoto permite acceder
a las funciones de recuperación remota
cuando está lejos del equipo. Antes de poder
utilizar las funciones de acceso remoto y de
recuperación, deberá configurar su propio
código. El código predeterminado de fábrica
es un código inactivo (---l).
a Pulse Menú, 2, 5, 2.
Opcn fax remot
2.Acceso remoto
b Introduzca un código de tres dígitos
mediante los números 0-9, l, o #.
Pulse OK. (No es posible cambiar la
opción preconfigurada ‘l’).
c Pulse Detener/Salir.
Nota
No utilice el mismo código que emplea
para el código de recepción de faxes (l 5
1) o para el código de contestación
telefónica (# 5 1). (Consulte
Funcionamiento desde extensiones
telefónicas en la página 44).
El código se puede cambiar en cualquier
momento introduciendo uno nuevo. Si desea
que el código quede inactivo, pulse
Borrar/Volver en el paso b para restablecer
la configuración inactiva (---l) y pulse OK.
Utilización del código de
acceso remoto9
a Marque el número de fax desde un
teléfono u otro equipo de fax con
marcación por tonos.
b Cuando su equipo conteste, introduzca
el código de acceso remoto (3 dígitos
seguidos de l).
c El equipo emitirá una señal para indicar
si ha recibido mensajes:
1 pitido largo — Mensajes de fax
Ningún pitido — No hay mensajes
d Cuando el equipo emita dos pitidos
cortos, introduzca un comando.
Si tarda más de 30 segundos en
introducir un comando, el equipo
colgará.
Si introduce un comando no válido, el
equipo emitirá tres pitidos.
e Pulse 9, 0 para detener el acceso
remoto cuando haya terminado.
f Cuelgue.
Nota
Si el equipo está configurado en el modo
Manual y desea utilizar las funciones de
recuperación remota, espere unos dos
minutos después de que empiece a
llamar, tras lo cual deberá introducir el
código de acceso remoto antes de que
transcurran 30 segundos.
9
53
Capítulo 9
Recuperación de los
mensajes de fax9
a Marque su número de fax.
b Cuando su equipo conteste, introduzca
el código de acceso remoto (3 dígitos
seguidos de l). Si oye un pitido largo,
eso significa que hay mensajes.
c Cuando escuche dos pitidos cortos,
pulse 9, 6, 2.
d Espere al pitido largo y, a continuación,
utilice el teclado de marcación para
marcar el número del equipo de fax
remoto al que desea que se envíen los
mensajes de fax, seguido de # #
(máximo 20 dígitos).
Nota
No se puede utilizar l ni # como números
de marcado. No obstante, puede pulsar #
si desea insertar una pausa.
e Pulse 9, 0 para reiniciar el equipo
cuando haya terminado.
f Cuelgue después de haber oído el pitido
del equipo. Su equipo llamará al otro,
que seguidamente imprimirá los
mensajes de fax.
Cambio del número de
reenvío de faxes9
Es posible cambiar la configuración
predeterminada del número de reenvío de
faxes desde otro teléfono o equipo de fax de
marcación por tonos.
a Marque su número de fax.
b Cuando su equipo conteste, introduzca
inmediatamente el código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye
un pitido largo, eso significa que hay
mensajes.
c Cuando escuche dos pitidos cortos,
pulse 9, 5, 4.
d Espere al pitido largo y, a continuación,
utilice el teclado de marcación para
introducir el número del equipo de fax
remoto al que desea que se envíen los
mensajes de fax, seguido de # #
(máximo 20 dígitos).
Nota
No se puede utilizar l ni # como números
de marcado. No obstante, puede pulsar #
si desea insertar una pausa.
e Pulse 9, 0 cuando haya terminado.
54
f Cuelgue después de haber oído el pitido
del equipo.
Opciones de fax remoto
Comandos de fax remoto9
Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas
funciones. Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l),
el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
Comandos remotosDetalles de la operación
95Cambio de la configuración de
Reenvío de faxes o Almacenado
fax
1 NoPuede seleccionar No una vez recuperados o borrados
todos los mensajes.
2 Reenvío de faxesUn pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado. Si
4 Número de Reenvío de faxes
6 Almacenado fax
96Recupera un fax
2 Recupera todos los faxesIntroduzca el número de un equipo de fax remoto para
3 Borra los faxes de la memoriaSi escucha un pitido largo, el mensaje de fax ha sido
97Compruebe el estado de la
recepción
1 DocumentoPuede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En
98Cambio del modo de recepción
1 TAD externoUn pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado.
2 Fax/Tel
3 Sólo Fax
90Salir
oye tres pitidos cortos, no puede realizar el cambio porque
hay algo que no ha configurado (por ejemplo, no ha
asignado un número para Reenvío de faxes). Puede
asignar el número de Reenvío de faxes tecleando 4.
(Consulte Cambio del número de reenvío de
faxes en la página 54).
recibir mensajes de fax guardados. (Consulte
Recuperación de los mensajes de fax en la página 54).
borrado de la memoria.
caso afirmativo, oirá un pitido largo. En caso contrario, oirá
tres pitidos cortos.
Si pulsa 9
pitido largo, vuelva a colgar el auricular.
, 0 podrá salir de la recuperación remota. Tras un
9
55
10
Impresión de informes10
Informes de fax10
Utilice los botones Menú para configurar el
informe de verificación de la transmisión y de
frecuencia de informe.
Informe de verificación de la
transmisión10
Los informes de verificación de la transmisión
se pueden utilizar como comprobantes del
envío de faxes. Este informe indica la fecha y
hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria
(OK). Si selecciona la opción Si o
Si + Imagen, se imprimirá un informe por
cada fax que se envíe.
Si envía un gran número de faxes al mismo
destinatario, puede que los números de los
trabajos no sean suficientes para saber cuál
de los faxes tiene que volver a enviar. Si se
selecciona Si + Imagen o No + Imagen,
se imprimirá una parte de la primera página
del fax en el informe como recordatorio.
Cuando el informe de verificación se
configura en No o en No + Imagen, sólo se
imprimirá si se produce un error de
transmisión, y en la columna RESULTADO
aparece NG.
a Pulse Menú, 2, 4, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
No + Imagen, Si, Si + Imagen o
No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Diario del fax (informe de
actividad)10
El equipo puede configurarse para imprimir
informes a intervalos específicos (cada 50
faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7
días). Si el intervalo se configura como No,
podrá imprimir el informe realizando los
pasos indicados en el Cómo imprimir un informe en la página 57. La configuración
predeterminada es Cada 50 faxes.
a Pulse Menú, 2, 4, 2.
b Pulse a o b para seleccionar un
intervalo.
Pulse OK.
(Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje pidiendo que
seleccione el primer día de la semana en el
que debe iniciarse la cuenta atrás de 7 días).
6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días
El equipo imprimirá el informe a la
hora seleccionada y, a continuación,
borrará todos los trabajos de la
memoria. Si la memoria del equipo se
llena con más de 200 trabajos antes
de haberse alcanzado la hora
especificada, el equipo imprimirá el
informe en ese momento y, a
continuación, borrará todos los
trabajos de la memoria. Si desea
imprimir un informe adicional antes de
que llegue el momento especificado
para imprimirlo, podrá hacerlo sin
borrar los trabajos de la memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe cuando
el equipo tenga guardados 50 trabajos.
56
c
Especifique la hora en que debe iniciarse
la impresión, en formato de 24 horas.
Pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto
de la tarde).
d Pulse Detener/Salir.
Informes10
Pueden utilizarse los siguientes tipos de
informes:
1.Verif. Trans.
Imprime el informe de verificación de la
transmisión correspondiente a la última
transmisión.
2.Ayuda
Una ayuda para que pueda programar el
equipo rápidamente.
3.Marc. rápida
Imprime una lista de los nombres y
números guardados en la memoria de
marcación abreviada por orden
numérico.
4.Diario del fax
Listado de la información sobre los
últimos faxes entrantes y salientes.
Impresión de informes
(TX significa Transmisión). (RX significa
Recepción).
5.Ajust. usuario
Imprime una lista de la configuración.
6.Configur. red
Imprime una lista de la configuración de
red actual.
Cómo imprimir un informe10
a Pulse Menú, 6.
b Elija una de las opciones siguientes:
Pulse a o b para seleccionar el
informe que desea. Pulse OK.
Especifique el número del informe
que desea imprimir. Por ejemplo,
pulse 2 para imprimir la ayuda.
c Pulse Inicio Negro.
10
57
11
Sondeo11
Información general
sobre el sondeo11
El sondeo le permite configurar el equipo
para que otras personas puedan recibir faxes
suyos, pero pagando por la llamada.
También le permite llamar al equipo de fax de
otra persona y recibir un fax desde él,
pagando por la llamada. Para que funcione,
la función de sondeo se debe configurar en
los dos equipos. No todos los equipos
permiten esta función.
Recepción por sondeo11
La recepción por sondeo le permite llamar a
otro equipo de fax para recibir un fax.
Configuración para la
recepción por sondeo11
Configuración para la
recepción por sondeo con un
código de seguridad11
El sondeo seguro le permite restringir el
número de personas que pueden obtener los
documentos que ha configurado para el
sondeo.
El sondeo seguro sólo funciona en equipos
de fax Brother. Si desea obtener un fax de un
equipo Brother protegido, tiene que introducir
el código de seguridad.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
Conf.recepción
7.Trans.sondeo
c Pulse a o b para seleccionar Seguro.
Pulse OK.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
Conf.recepción
7.Trans.sondeo
c Pulse a o b para seleccionar
Estándar.
Pulse OK.
d Introduzca el número del equipo de fax
que vaya a sondear.
e Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
58
d Introduzca un código de seguridad de
cuatro dígitos.
Pulse OK.
Debe ser el mismo código de seguridad
del equipo de fax que pretende sondear.
e Introduzca el número del equipo de fax
que vaya a sondear.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Sondeo
Configuración para la
recepción por sondeo
diferido11
El sondeo diferido permite configurar el
equipo para que comience la recepción por
sondeo en un momento posterior. Sólo se
puede configurar una operación de sondeo
diferido.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
Conf.recepción
7.Trans.sondeo
c Pulse a o b para seleccionar
Diferido.
Pulse OK.
d Especifique a qué hora (en formato de
24 horas) desea que se inicie el sondeo.
Pulse OK.
Por ejemplo, especifique 21:45 si desea
que se inicie a las diez menos cuarto de
la noche.
e Introduzca el número del equipo de fax
que vaya a sondear.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo realizará la llamada de
sondeo a la hora especificada.
Sondeo secuencial11
El equipo permite solicitar documentos a
diversos equipos de fax en una sola
operación.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
Conf.recepción
7.Trans.sondeo
c Pulse a o b para seleccionar
Estándar, Seguro o Diferido.
Pulse OK.
d Haga una de las siguientes acciones:
Si selecciona Estándar, vaya al
paso e.
Si selecciona Seguro, introduzca un
código de cuatro dígitos, pulse OK y
vaya al paso e.
Si selecciona Diferido, introduzca
la hora (en formato de 24 horas) a la
que desea que comience el sondeo y
pulse OK. A continuación, vaya al
paso e.
e Especifique las máquinas de fax de
destino en las que desee realizar el
sondeo con la marcación abreviada,
búsqueda, un grupo o el teclado de
marcación. Debe pulsar OK entre cada
ubicación.
11
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo sondea cada número o grupo,
de uno en uno, en busca de
documentos.
Pulse Detener/Salir mientras el equipo está
marcando para cancelar el proceso de
sondeo.
Para cancelar todos los trabajos de
recepción de sondeo secuencial, consulte
Comprobación y cancelación trabajos en
espera en la página 35.
59
Capítulo 11
Transmisión por
sondeo
(sólo monocromo)
La transmisión por sondeo permite configurar
el equipo para que espere con un
documento, de modo que otro equipo de fax
pueda llamar y recuperarlo.
Configuración de la
transmisión por sondeo11
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 6.
Conf.envío
6.Recep.sondeo
d Pulse a o b para seleccionar
Estándar.
Pulse OK.
e En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Siguiente
1.Si 2.No
f Pulse 2 y, a continuación, pulse
Inicio Negro.
Configuración de la
transmisión por sondeo con
código de seguridad11
11
El sondeo seguro le permite restringir el
número de personas que pueden obtener los
documentos que ha configurado para el
sondeo.
El sondeo seguro sólo funciona en equipos
de fax Brother. Si otra persona desea
recuperar un fax de su equipo, tendrá que
introducir el código de seguridad.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 6.
Conf.envío
6.Recep.sondeo
d Pulse a o b para seleccionar Seguro.
Pulse OK.
e Introduzca un número de cuatro dígitos.
Pulse OK.
f En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Siguiente
1.Si 2.No
g Pulse 2 y, a continuación, pulse
Inicio Negro.
60
Sección III
CopiaIII
Cómo hacer copias62
12
Cómo hacer copias 12
Cómo copiar12
Entrada al modo de copia12
Pulse (Copia) para entrar al modo de
copia. La configuración predeterminada es
Fax. Puede cambiar el número de segundos
o minutos durante los que machine
permanece en modo de copia. (Consulte
Modo temporizador en la página 23.)
La pantalla LCD muestra la configuración de
copia predeterminada:
5
NormalA4
100%01Normal
4
Cómo hacer varias copias12
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para ordenar las copias, pulse el botón
Opciones.
Detención de la copia12
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
1
1 Porcentaje de copia
2 Calidad
3 Número de copias
4 Tamaño del papel
5 Tipo de papel
2
3
Cómo hacer una copia única 12
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
62
Cómo hacer copias
Botones de copia12
Cuando desee cambiar rápidamente la
configuración de copia de forma temporal para
la próxima copia, utilice los botones de copia.
(Para MFC-5460CN)
(Para MFC-5860CN)
El equipo recupera la configuración
predeterminada pasados 60 segundos de la
copia, o si el modo de temporizador activa el
modo de fax en el equipo. Si desea
información más detallada, consulte Modo temporizador en la página 23.
Cambio de la velocidad y
calidad de copia12
Puede elegir entre una gran variedad de
configuraciones de calidad. La configuración
predeterminada es Normal.
Para cambiar temporalmente la
configuración de calidad, siga las
instrucciones siguientes:
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Calidad.
e Pulse a o b para seleccionar Normal,
Alta o Rápida. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones
siguientes:
a Pulse Menú, 3, 1.
Copia
1.Calidad
b Pulse a o b para seleccionar Normal,
Alta o Rápida. Pulse OK.
Pulse Calidad
y a o b.
Normal
Rápida
Alta
Normal es el modo
recomendado para
impresiones normales.
Este modo produce
copias de buena calidad
a una velocidad de
copia adecuada.
Velocidad de copia rápida
con consumo de tinta
inferior. Utilice esta
configuración para
ahorrar tiempo durante la
impresión de documentos
que se van a corregir,
documentos voluminosos
o numerosas copias.
Utilice esta configuración
para copiar imágenes de
gran nitidez, como por
ejemplo f otografías. E ste
modo ofrece la
resolución más alta y la
velocidad más baja.
c Pulse Detener/Salir.
12
63
Capítulo 12
Ampliación o reducción de la
imagen copiada12
Puede seleccionar los siguientes porcentajes
de ampliación o reducción:
Pers. (25-400%) le permite especificar un
porcentaje comprendido entre 25% y 400%.
Pulse
Ampliar/Reducir
y a o b.
Para alargar o reducir la próxima copia, siga
las instrucciones que aparecen a
continuación:
Pers. (25-400%)
200%
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
104% EXEiLTR
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
69% A4iA5
50%
e Elija una de las opciones siguientes:
Pulse a o b para seleccionar el
porcentaje de ampliación o
reducción que desea. Pulse OK.
Utilice a o b para seleccionar
Pers. (25-400%). Pulse OK.
Utilice el teclado de marcación para
introducir un porcentaje de
ampliación o reducción comprendido
entre 25% y 400%. (Por ejemplo,
pulse 5, 3 para introducir 53%). Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Las opciones del formato de página 2 en
1(Vert), 2 en 1(Hori), 4 en 1(Vert), 4 en
1(Hori) o Póster no están disponibles con
Ampliar/Reducir.
Opciones de copia12
Cuando desee cambiar rápidamente la
configuración de copia de forma temporal
para la próxima copia, utilice el botón
Opciones.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Ampliar/Reducir.
64
Cómo hacer copias
PulseSelección
de menú/
Tipo de papel
(Sólo
MFC-5860CN
Tamaño papel
Brillo- nnonn +67
Contraste - nnonn +67
Apilar/Ordenar
Formato Pág.
Número copias
OpcionesPág
Papel normal
Papel inkjet
)
Brother Photo
Otro papel foto
Transparencia
Carta
Legal
A4
A5
10(An)x15(Al)cm
Apilar
Ordenar
Normal (1 en 1)
2en1(Vert)
2en1(Hori)
4en1(Vert)
4en1(Hori)
Póster (3 x 3)
No. de Copias: 01
(01 - 99)
Nota
Puede guardar la configuración de copia
que use más a menudo. Para ello puede
seleccionarla como predeterminada.
Puede encontrar instrucciones relativas al
modo de funcionamiento en la sección de
cada función.
ina
68
68
66
65
Realización de copias N en 1 o un póster
12
La función de copia N en 1 permite ahorrar papel al
copiar dos o cuatro páginas en una página impresa.
También puede hacer un póster. Al utilizar la
función de pósteres, el equipo divide el documento
en secciones y, a continuación, las amplía para
poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir
un póster, utilice el cristal de escaneado.
Importante
Asegúrese de que el tamaño de papel
esté configurado en A4.
Puede utilizar la configuración
Alargar/Reducir con las funciones N en 1
y Póster.
Si está realizando varias copias en color,
la opción de copias N en 1 no puede ser
utilizada.
(V) significa Vertical y (H) significa
Horizontal.
Sólo se puede realizar una copia de
póster a la vez.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c
Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta 99).
d Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Formato Pág..
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert),
2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert),
4 en 1 (Hori) o
Póster (3 x 3).
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color para
escanear la página.
Si está creando un póster o coloca el
documento en el ADF, el equipo
escanea las páginas e inicia la
impresión.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, vaya al paso g.
12
65
Capítulo 12
g Después de que el equipo escanee la
página, pulse 1 para escanear la página
siguiente.
Siguient página?
1.Si 2.No
h Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK.
Repita los pasos g y h para cada
página del diseño.
Ajuste sig. pág.
Desp. Pulse OK
i Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse 2 para terminar.
Nota
Si se selecciona el papel de foto como la
configuración del tipo de papel para
copias N in 1, las imágenes se imprimirán
como si se hubiera seleccionado papel
normal.
Si copia desde la unidad ADF, introduzca el
documento boca arriba en la dirección que se
muestra a continuación:
Si copia desde el cristal de escáner, coloque
el documento cara abajo en la dirección que
se muestra a continuación:
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster (3 x 3)
Si lo desea, puede hacer una copia de
una fotografía en tamaño póster.
2 in 1 (Vert)
2 in 1 (Hori)
4 in 1 (Vert)
4 in 1 (Hori)
Ordenación de copias con el ADF12
Puede ordenar varias copias. Las páginas se
apilarán en el orden 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 y así
sucesivamente.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
66
Cómo hacer copias
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Apilar/Ordenar.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Ordenar.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Ajuste del brillo12
Para cambiar temporalmente la
configuración de brillo, siga las instrucciones
siguientes:
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
Ajuste del contraste12
Se puede ajustar el contraste para que una
imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
Para cambiar temporalmente la
configuración de contraste, siga las
instrucciones siguientes:
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Contraste.
Pulse OK
Contraste
-nnonn+ e
e Pulse a o b para aumentar o disminuir
el contraste.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
d Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Brillo.
Pulse OK.
Brillo
-nnonn+ e
e Pulse a o b para hacer la copia más
clara o más oscura. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones
siguientes:
a Pulse Menú, 3, 2.
b Pulse a o b para hacer la copia más
clara o más oscura. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones
siguientes:
a Pulse Menú, 3, 3.
Copia
3.Contraste
b Pulse a o b para cambiar el contraste.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Ajuste de la saturación del color12
La saturación del color sólo se puede
cambiar mediante la configuración
predeterminada.
67
12
Capítulo 12
a Pulse Menú, 3, 4.
Copia
4.Ajuste color
b Pulse a o b para seleccionar 1.Rojo,
2.Verde o 3.Azul. Pulse OK.
c Pulse a o b para cambiar la saturación
del color. Pulse OK.
d Elija una de las opciones siguientes:
Vuelva al paso b para seleccionar el
próximo color.
Pulse Detener/Salir.
Opciones del papel12
(Sólo MFC-5860CN)
Si se configuran ambas bandejas en el
mismo tamaño y tipo de papel,
Selecc. Auto. permitirá al equipo utilizar
primero el papel de la bandeja número 1 y, a
continuación, de la bandeja número 2 si la
bandeja número 1 se queda sin papel.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tipo de
papel predeterminada, consulte Tipo de papel en la página 23.
Tamaño de papel 12
Si copia en otro papel que no sea A4,
necesitará cambiar la configuración del tamaño
de papel. Puede copiar en papel Carta, Legal,
×
A4, A5 o Photo Card 10 (An)
15 (Al) cm.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Tamaño papel.
Pulse OK.
Tipo de papel12
Si está copiando en un papel especial, asegúrese
de seleccionar el tipo de papel que está usando
para obtener la mejor calidad de impresión.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c
Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta 99).
d (MFC-5460CN)
Pulse Tipo de papel.
(MFC-5860CN)
Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Tipo de papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando
(Papel normal, Papel inkjet,
Brother Photo, Otro papel foto
o Transparencia). Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando Carta,
Legal, A4, A5 o 10(An)x15(Al)cm.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tipo de
papel predeterminada, consulte Tamaño del papel en la página 24.
Selección de bandeja (sólo
MFC-5860CN)12
Puede cambiar la bandeja que se utilizará
para la próxima copia. Para cambiar la
bandeja predeterminada, consulte Utilización
de bandeja en modo de copia (sólo
MFC-5860CN) en la página 24.
68
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Seleccionar bandeja.
e Pulse a o b para seleccionar
Selecc. Auto., #1(xxx)o
#2(xxx).
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Cómo hacer copias
69
12
Capítulo 12
70
Sección IV
Impresión directa de fotos
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria 72
Impresión de fotos de una cámara con PictBridge
IV
81
13
Impresión de fotos de una tarjeta
de memoria
13
Operaciones de
PhotoCapture Center™13
Impresión de una tarjeta de
memoria sin un equipo13
Aunque el equipo no esté conectado al
ordenador, puede imprimir las fotografías
directamente desde la cámara digital.
(Consulte Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria en la página 74).
Escaneado en una tarjeta de
memoria sin un equipo13
Puede escanear documentos y guardarlos
directamente en una tarjeta de memoria.
Consulte Escanear a memoria en la página 79.
Utilización de PhotoCapture
Center™ desde el equipo13
Utilización de tarjeta de
memoria13
El equipo Brother incluye unidades de
soporte (ranuras) para los soportes de
cámaras digitales más populares:
CompactFlash
Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ y xD-Picture Card™.
CompactFlash
SecureDigital™
MultiMediaCard™
miniSD™ se puede utilizar con un
adaptador miniSD™.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con
el adaptador Memory Stick Duo™.
®
, Memory Stick® Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
®
Se puede acceder a la tarjeta de memoria
insertada en la unidad (ranura) del equipo
desde el ordenador.
(Consulte PhotoCapture Center™ para
Windows
Capture Center™ para Macintosh
Guía del usuario del Software incluida en el
CD-ROM).
72
®
o Configuración Remota y Photo
®
en la
Memory Stick Pro Duo™ se puede utilizar
con un adaptador Memory Stick Pro
Duo™.
Los adaptadores no están incluidos con el
equipo. Póngase en contacto con otro
distribuidor para adquirir los adaptadores.
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria
La función PhotoCapture Center™ permite
imprimir fotografías digitales de alta
resolución y calidad fotográfica desde una
cámara digital.
Introduzca firmemente la tarjeta en la ranura
correspondiente.
1234
1 CompactFlash
2 SecureDigital™, MultiMediaCard™
3Memory Stick
4 xD-Picture Card™
Se iluminará el botón Photo Capture para
mostrar el estado de la tarjeta de memoria.
Puede estar activado, desactivado o
parpadeando. Consulte la tabla siguiente
para saber lo que significa la luz.
Sí
Una tarjeta de memoria introducida
correctamente.
No
No hay ninguna tarjeta de memoria, o se
ha introducido incorrectamente.
Parpadeando
Se está leyendo o escribiendo la tarjeta de
memoria introducida.
®
®
, Memory Stick Pro™
AVISO
NO desenchufe el cable de alimentación ni
extraiga la tarjeta de memoria de la unidad
de soporte (ranura) mientras el equipo esté
leyendo o escribiendo en la tarjeta (es
decir, cuando el botón Photo Capture esté
parpadeando). De lo contrario, los datos
pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo sólo puede leer una tarjeta de
memoria a la vez, así que no introduzca más
de una tarjeta en las ranuras.
Estructura de carpetas de la
tarjeta de memoria13
El equipo ha sido diseñado para que sea
compatible con archivos de imágenes y
tarjetas de soporte de las cámaras digitales
modernas; no obstante, es aconsejable leer
los puntos que se exponen a continuación
para evitar errores:
El archivo DPOF de la tarjeta de memoria
debe tener un formato válido. (Consulte
Impresión DPOF en la página 76).
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión,
como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc.,
no será reconocida).
La impresión mediante PhotoCapture
Center™ sin utilizar un equipo se debe
realizar independientemente de las
operaciones de PhotoCapture Center™
que utilicen el equipo. (El funcionamiento
simultáneo no es posible).
IBM Microdrive™ es incompatible con el
equipo.
El equipo puede leer hasta 999 archivos
guardados en una tarjeta de memoria.
CompactFlash
Este producto es compatible con
xD-Picture Card™ Tipo M/Tipo H (gran
capacidad).
Tenga en cuenta lo siguiente:
®
Tipo II no es compatible.
13
73
Capítulo 13
Al imprimir el ÍNDICE o una IMAGEN,
PhotoCapture Center™ imprimirá todas
las imágenes válidas, aunque una o más
de las mismas estén dañadas. Es posible
que pueda imprimirse una parte de la
imagen dañada.
El equipo ha sido diseñado para leer
tarjetas de memoria que hayan sido
formateadas con una cámara digital.
Cuando una cámara digital formatea una
tarjeta de memoria, ésta crea una carpeta
especial en la que se copian los datos de
la imagen. Si necesita modificar los datos
de la imagen almacenados en una tarjeta
de memoria con su ordenador, le
recomendamos que no modifique la
estructura de la carpeta creada por la
cámara digital. Cuando guarde archivos
de imágenes nuevas o modificadas en la
tarjeta de memoria, también le
recomendamos que use la misma carpeta
que utiliza la cámara digital. Si los datos
no han sido guardados en la misma
carpeta, el equipo puede que no pueda
leer el archivo o imprimir la imagen.
Cómo imprimir desde
una tarjeta de
memoria
Antes de imprimir una foto, debe primero
imprimir un índice de imágenes en miniatura
para seleccionar el número de la foto que
desea imprimir. Siga las instrucciones
siguientes para iniciar la impresión
directamente desde la tarjeta de memoria:
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura
correcta. La pantalla LCD le preguntará
lo siguiente:
C.Flash Activa
Pulse el botón PhotoCapture..
b Pulse Photo Capture. Para la
impresión DPOF, consulte Impresión DPOF en la página 76.
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice y, a continuación,
pulse OK.
13
74
d Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión de la hoja de índice. Anote el
número de imagen que desea imprimir.
Consulte Impresión del índice de imágenes en miniatura en la página 75.
e Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen y, a continuación,
pulse OK. Consulte Impresión de imágenes en la página 75.
f Introduzca el número de imagen y pulse
OK.
g Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión.
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria
Impresión del índice de
imágenes en miniatura13
PhotoCapture Center™ asigna un número a
cada imagen. No reconoce otros números o
nombres de archivo que la cámara digital o
equipo pueda haber asignado a las imágenes.
Al imprimir una página en miniatura, muestra
todas las imágenes en la tarjeta de memoria
y el número asignado a la misma. Incluso las
imágenes dañadas pueden contener parte de
la imagen impresa.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
6 Imágen./Línea o
5 Imágen./Línea.
Pulse OK.
Impresión de imágenes13
Antes de imprimir una imagen individual, tiene
que saber cuál es el número de la misma.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
b Imprima primero el índice. (Consulte
Impresión del índice de imágenes en
miniatura en la página 75).
Pulse (Photo Capture).
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
Nota
Si la tarjeta de memoria contiene
información DPOF válida, la pantalla
LCD mostrará Impres DPOF:Si.
Consulte Impresión DPOF en la página 76.
d Introduzca el número de imagen que
desea imprimir desde la página de
índice de imágenes en miniatura.
Pulse OK.
Intro Tecla OK
No.:
Se pueden introducir varios números
con el botón OK para separarlos. Por
ejemplo, 1, OK, 3, OK, 6 imprimiría las
imágenes 1, 3 y 6.
El botón # se puede utilizar para
imprimir una serie de números, por
ejemplo 1, #, 5 imprimiría todas las
imágenes del 1 al 5.
13
5 Imágen./Línea 6 Imágen./Línea
El tiempo de impresión para 5 imágenes
por línea será más lento que el
necesario para 6 imágenes por línea,
aunque la calidad es mejor.
d Pulse Inicio Color para imprimir.
e Una vez se hayan seleccionado todas
las imágenes que desea imprimir, pulse
OK para seleccionar la configuración.
Si ya ha elegido la configuración, pulse
Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet,
Brother Photo o
Otro papel foto.
Pulse OK.
75
Capítulo 13
g Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, Carta,
A4, 10x15cm o 13x18cm.
Si selecciona Carta o A4, vaya al
paso h.
Si selecciona otro tamaño, vaya al
paso i.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
h Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (10x8cm, 13x9cm,
15x10cm, 18x13cm, 20x15cm o
Tamaño Máximo).
Pulse OK.
i Elija una de las opciones siguientes:
Para seleccionar el número de
copias, vaya al paso j.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
j Introduzca el número de copias que
desea. Pulse OK.
k Pulse Inicio Color para imprimir.
Las posiciones de impresión al utilizar papel
A4 aparecen a continuación.
1
10x8cm
2
13x9cm
3
15x10cm
Impresión DPOF13
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para
facilitar la impresión de imágenes
procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital admite la impresión de
archivos en formato DPOF, podrá
seleccionar en el visor de la cámara digital las
imágenes y el número de copias que quiera
imprimir.
Una vez colocada la tarjeta de memoria
(CompactFlash
Stick Pro™, SecureDigital™
MultiMediaCard™ o xD-Picture Card™) con
información DPOF en el equipo, puede
imprimir fácilmente la imagen seleccionada.
Para imprimir directamente desde una tarjeta
de memoria con la información DPOF, siga
las instrucciones que aparecen a
continuación:
®
, Memory Stick®, Memory
a Introduzca firmemente la tarjeta de
memoria en la ranura correspondiente.
C.Flash Activa
Pulse el botón PhotoCapture..
Pulse (Photo Capture).
4
18x13cm
76
5
20x15cm
6
Tamaño Máx
imo
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
c Si hay un archivo DPOF en la tarjeta, la
pantalla LCD mostrará:
Selec. ab yOK
Impres DPOF:Si
d Pulse a o b para seleccionar
Impres DPOF:Si. Pulse OK.
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet,
Brother Photo o
Otro papel foto.
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
Si selecciona Carta o A4, pulse a o b
para seleccionar el tamaño de
impresión que está utilizando, 10x8cm,
13x9cm, 15x10cm, 18x13cm,
20x15cm o Tamaño Máximo.
Pulse OK.
g Pulse Inicio Color para imprimir.
Configuración de
impresión de
PhotoCapture Center™
Estas configuraciones permanecerán tal
como están hasta que las modifique.
Calidad de impresión13
a Pulse Menú, 4, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Normal
o Foto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Opciones del papel13
Tipo de papel13
13
a Pulse Menú, 4, 2.
b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet,
Brother Photo o
Otro papel foto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Tamaño de papel13
a Pulse Menú, 4, 3.
b Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, Carta,
A4, 10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
Si selecciona Carta o A4, pulse a o b
para seleccionar el tamaño de
impresión que está utilizando, 10x8cm,
13x9cm, 15x10cm, 18x13cm,
20x15cm o Tamaño Máximo.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
13
77
Capítulo 13
Ajuste de brillo, contraste y
color13
Brillo13
a Pulse Menú, 4, 4.
b Pulse a o b para hacer la copia más
clara o más oscura.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Contraste13
Es posible seleccionar el nivel de contraste.
Cuanto mayor el contraste, mayor será la
nitidez y vivacidad de la imagen.
a Pulse Menú, 4, 5.
b Pulse a o b para aumentar o disminuir
el contraste.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Mejora del color13
La función de mejora del color conseguirá
imágenes impresas más vívidas. Las
fotografías tardarán un poco más en
imprimirse.
Nota
• Nivel de blanco
Esta configuración ajusta el matiz de las
áreas blancas de una imagen. La luz, los
ajustes de la cámara y otros factores
podrán influir en la apariencia del blanco.
Las partes blancas de una imagen
pueden aparecer ligeramente rosadas,
amarillentas o con sombras de otro color.
Esta configuración permite corregir dichos
efectos y recuperar el blanco original de la
imagen.
• Definición
Esta configuración mejora el detalle de
una imagen, de forma similar al ajuste del
objetivo de una cámara. Si la imagen no
está enfocada correctamente y no pueden
verse los detalles de la misma, ajuste la
nitidez.
• Densidad del color
Esta configuración permite ajustar la
cantidad de color total de la imagen. La
cantidad de color de una imagen puede
incrementarse o disminuirse para retocar
fotos descoloridas.
a Pulse Menú, 4, 6.
b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
Si selecciona No, vaya al paso e .
c Pulse a o b para seleccionar
1.Nivel blanco, 2.Definición o
3.Densidad color.
Pulse OK.
d Pulse a o b para ajustar el nivel de la
configuración.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
78
Impresión de fotos de una tarjeta de memoria
Recorte13
Si una fotografía tiene un largo o ancho
excesivo para el espacio disponible en la
disposición seleccionada, parte de la imagen
se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada es Si. Si
desea imprimir toda la imagen, cambie esta
configuración a No.
a Pulse Menú, 4, 7.
b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Recortar: Si
Recortar: No 13
13
Escanear a memoria13
Puede escanear documentos monocromos y
en color y enviarlos a una tarjeta de memoria.
Los documentos monocromos se almacenan
en los formatos de archivo PDF (*.PDF) o
TIFF (*.TIF). Los documentos en color
pueden ser guardados en formatos de
archivo PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La
configuración predeterminada es
Color 150 ppp y el formato de archivo
predeterminado es PDF. El equipo crea
automáticamente nombres de archivo
basados en la fecha actual. (Para obtener
más detalles, consulte la Guía de
configuración rápida). Por ejemplo, a la
quinta imagen escaneada el 1 de julio de
2006, se le asignaría el nombre
01070506.PDF. Puede cambiar el color, la
calidad y el nombre de archivo.
CalidadFormato de archivo
ByN 200x100 pppTIFF / PDF
ByN 200 pppTIFF / PDF
Color 150 pppPDF / JPEG
Color 300 pppPDF / JPEG
Color 600 pppPDF / JPEG
Impresión sin bordes13
Esta función aumenta el tamaño del área de
impresión hasta los bordes del papel. El
tiempo necesario para la impresión
aumentará ligeramente.
a Pulse Menú, 4, 8.
b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
a Introduzca una tarjeta CompactFlash
Memory Stick
SecureDigital™, MultiMediaCard™ o
xD-Picture Card™ en el equipo.
No extraiga la tarjeta de memoria mientras
Photo Capture esté parpadeando, ya que
de lo contrario podría dañarse la tarjeta o
los datos almacenados en ella.
ADVERTENCIA
®
, Memory Stick Pro™,
b Cargue el documento.
c Pulse (Escáner).
d Pulse a o b para seleccionar
Escanea a mem.. Seleccione una de
las opciones siguientes:
Para cambiar la calidad, pulse OK y
vaya al paso e.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
®
,
13
79
Capítulo 13
e Pulse a o b para seleccionar la
calidad. Seleccione una de las opciones
siguientes:
Para cambiar el tipo de archivo,
pulse OK y vaya al paso f.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
archivo. Seleccione una de las opciones
siguientes:
Para cambiar el nombre de archivo,
pulse OK y vaya al paso g.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
g El nombre de archivo se configura
automáticamente. No obstante, puede
configurar el nombre que prefiera con el
teclado de marcación. Sólo pueden
cambiarse los seis primeros dígitos.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Cambio de la calidad de la
imagen13
a Press Menú, 4, 9, 1.
Cambio del formato de
archivo en color13
a Pulse Menú, 4, 9, 3.
b Pulse a o b para seleccionar PDF o
JPEG.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Acerca de los
mensajes de error
Una vez se haya familiarizado con los tipos
de errores que se pueden producir al utilizar
PhotoCapture Center™, puede identificar y
localizar fácilmente cualquier problema.
Error de soporte
Este mensaje aparecerá si inserta una
tarjeta de memoria defectuosa o no
formateada, o bien si existe algún
problema con la unidad de soporte. Para
borrar este error, extraiga la tarjeta de
memoria.
Sin archivo
13
b Pulse a o b para seleccionar
ByN 200x100 ppp, ByN 200 ppp,
Color 150 ppp, Color 300 ppp o
Color 600 ppp.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Cambio del formato de
archivo en blanco y negro13
a Press Menú, 4, 9, 2.
b Pulse a o b para seleccionar TIFF o
PDF.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
80
Este mensaje aparece cuando la tarjeta
de memoria introducida en la unidad
(ranura) a la que intenta acceder, no
contiene un archivo .JPG.
Sin memoria
Este mensaje aparece si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo.
Impresión de fotos de una
14
cámara con PictBridge
El equipo Brother admite PictBridge
estándar, permitiéndole conectarse e
imprimir fotos directamente desde cualquier
cámara digital compatible con PictBridge.
Antes de utilizar
PictBridge
Requisitos de PictBridge14
Con el fin de no cometer errores, recuerde los
puntos siguientes:
El equipo y la cámara digital deben
conectarse con un cable USB adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión,
como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc.,
no será reconocida).
Las operaciones de PhotoCapture
Center™ no se encuentran disponibles al
utilizar la función PictBridge.
14
Utilización de PictBridge
Configuración de la cámara digital
14
14
Asegúrese de que la cámara se encuentra en
modo PictBridge.
Algunas configuraciones que aparecen a
continuación no se encuentran disponibles para
la cámara digital compatible con PictBridge.
Selecciones de
menú de la cámara
Tamaño del papelCarta, A4, 10×15 cm,
14
Tipo de papel
PresentaciónSin bordes: Sí, Sin bordes:
Configuración
1
DPOF
Calidad impres.Normal, fina,
Mejora del color Sí, No, configuración de la
1
Si desea información más detallada, consulte
Impresión DPOF en la página 82.
2
Si se ha configurado la cámara para que utilice la
configuración de la impresora (configuración
predeterminada), el equipo imprimirá la foto con la
configuración que aparece a continuación.
Opciones
configuración de la
impresora (configuración
predeterminada)
Papel normal, papel
satinado, papel para chorro
de tinta, configuración de la
impresora (configuración
predeterminada)
No, configuración de la
impresora (configuración
predeterminada)
-
configuración de la
impresora (configuración
predeterminada)
impresora (configuración
predeterminada)
2
2
2
2
2
14
ConfiguraciónOpciones
Tamaño del papel10×15 cm
Tipo de papelPapel satinado
PresentaciónSin bordes: Sí
Calidad impres.Fina
Mejora del color No
81
Capítulo 14
Consulte la documentación que se facilita
con la cámara para obtener información más
detallada acerca de la modificación de la
configuración de PictBridge.
Impresión de imágenes14
a
Asegúrese de que la cámara está
apagada. Conecte la cámara al puerto de
PictBridge del equipo con el cable USB.
1
ADVERTENCIA
Para evitar un posible deterioro del equipo,
no conecte ningún dispositivo que no sea
una cámara compatible con PictBridge al
puerto de PictBridge.
Impresión DPOF14
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para
facilitar la impresión de imágenes
procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital admite la impresión de
archivos en formato DPOF, podrá seleccionar
en el visor de la cámara digital las imágenes y
el número de copias que quiera imprimir.
1 Puerto de PictBridge
Nota
Quite las tarjetas de memoria del equipo
antes de conectar la cámara digital.
b Encienda la cámara.
Una vez el equipo haya reconocido la
cámara, la pantalla LCD muestra el
mensaje siguiente:
Cámara conectada
Una vez el equipo empiece a imprimir
una foto, la pantalla LCD mostrará
Imprimiendo.
Acerca de los
mensajes de error
Una vez se haya familiarizado con los tipos
de errores que se pueden producir al utilizar
el puerto de PictBridge, podrá identificar y
localizar fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Este mensaje aparece si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo.
Dispo.USB incorr
Este mensaje aparece si conecta un
dispositivo que no sea compatible con
PictBridge o que esté defectuoso al puerto
de PictBridge. Para borrar el error,
desconecte el dispositivo del puerto de
PictBridge y, a continuación, pulse
Ahorro energía para apagar el equipo y
encenderlo nuevamente.
Consulte Mensajes de error en la página 101
para obtener una solución detallada.
14
82
Sección V
SoftwareV
Funciones de software y red84
15
Funciones de software y red15
El CD-ROM incluye la Guía del usuario del
Software y Guía del usuario en Red para las
funciones que se encuentran disponibles al
conectarlo a un equipo (por ejemplo, impresión y
escaneado). La guía contiene vínculos fáciles de
utilizar que, al hacer clic en los mismos, le llevarán
directamente a una sección determinada.
Puede encontrar información relativa a estas
funciones:
Impresión
Escaneado
ControlCenter3 (para Windows
ControlCenter2 (para Macintosh
Configuración remota
Envío de fax desde el ordenador
PhotoCapture Center™
Impresión en red
Escaneado en red
Cómo leer la Guía del usuario HTML
Esta es una referencia rápida que permitirá
obtener acceso a la Guía del usuario HTML.
(Para Windows
®
)
®
)
®
)
Nota
Si no ha instalado el software, consulte
Visualización de la
documentación en la página 3.
a Desde el menú Inicio, seleccione
Brother, MFC-XXXX (donde XXXX es
el número de modelo) del grupo de
programas y, a continuación, haga clic
en Manual del usuario.
c Haga clic en el encabezado que
desearía leer de la lista situada en la
parte izquierda de la ventana.
(Para Macintosh®)
a Asegúrese de que el Macintosh
encendido. Inserte el CD-ROM de
Brother en la unidad de CD-ROM.
®
está
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma
y, a continuación, haga doble clic en el
archivo de la página superior.
d Haga clic en
GUÍA DEL USUARIO DEL SOFTWAR
E (o GUÍA DEL USUARIO EN RED) en
el menú superior y, a continuación,
haga clic en el encabezado que
desearía leer de la lista situada en la
parte izquierda de la ventana.
b Haga clic en
GUÍA DEL USUARIO DEL SOFTWAR
E (o GUÍA DEL USUARIO EN RED) del
menú superior.
84
Sección VI
ApéndicesVI
Avisos sobre seguridad y legales86
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Menús y funciones118
Especificaciones130
Glosario141
95
Avisos sobre seguridad y
A
legales
Cómo elegir el lugar de instalaciónA
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a
golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono y de una
toma de corriente eléctrica estándar con toma de tierra. Seleccione una ubicación donde la
temperatura oscile entre 10 ° y 35 C (50 F y 95 °F).
AVISO
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO instale el equipo en las proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado,
frigoríficos, equipo médico, sustancias químicas o agua.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica controladas por interruptores de pared
o temporizadores automáticos.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la
memoria del equipo.
A
• No conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica que se encuentren en el mismo circuito
que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
• Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las unidades base de
los teléfonos inalámbricos que no sean de Brother.
86
Avisos sobre seguridad y legales
Para utilizar el equipo de modo seguroA
Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea
de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del
equipo, compruebe que ha desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable
de la alimentación de la toma de corriente eléctrica. De lo contrario, podría sufrir una descarga
eléctrica.
NO manipule el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga
eléctrica.
NO tire de la parte central del cable de alimentación de CA. De lo contrario, podría sufrir una
descarga eléctrica.
87
NO coloque las manos en el borde del equipo, bajo la cubierta del documento o del escáner.
De lo contrario, podría sufrir lesiones.
NO coloque las manos en el borde de la bandeja de papel, bajo la cubierta de la bandeja de
salida del papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
NO toque el rodillo de alimentación de papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.