Brother MFC-495CW User Guide [es]

GUÍA DEL USUARIO
MFC-495CW
Versión 0
USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-495CW
Número de serie:
1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de
que este cubra la pérdida del producto; y
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas
especiales.
La manera más conveniente y más eficiente de registrar su nuevo producto es en línea a través de http://www.brother.com/registration/
© 2009 Brother Industries, Ltd.
.

Números de Brother

IMPORTANTE
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país.

Registro del producto

Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que este cubra la pérdida
del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.
Rellene y envíe por fax el registro de garantía y la hoja de prueba de Brother, o bien, si le resulta más cómodo y eficaz, registre su nuevo producto en línea en
http://www.brother.com/registration/

Preguntas más frecuentes

El Brother Solutions Center es nuestro recurso integral para todas las necesidades de equipos de fax y centros multifunción. Puede descargar lo último en documentos y utilidades de software, leer las preguntas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas y aprender cómo sacar el mejor partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Nota
• Aquí puede comprobar si hay actualizaciones de los controladores de Brother.
• Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí la última actualización
®
de firmware (solamente para Windows
).

Para el Servicio de atención al cliente

En EE. UU.: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá: 1-877-BROTHER
1 (514) 685-4898 (fax)
Localizador de centros de servicio técnico (solamente EE. UU.)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de los centros de servicio técnico (solamente Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER.
i

Pedido de accesorios y suministros

Para obtener resultados óptimos, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente desde Brother. (Consulte nuestra página en línea para acceder a la selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles).
Nota
En Canadá solamente se aceptan Visa y Mastercard.
En EE. UU.: 1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá: 1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
Descripción Artículo
Cartucho de tinta estándar <negro>
Cartucho de tinta <cian> (azul)
Cartucho de tinta <magenta> (rojo)
Cartucho de tinta <amarillo>
LC61BK (imprime aprox. 450 páginas)
LC61C (imprime aprox. 325 páginas)
LC61M (imprime aprox. 325 páginas)
LC61Y (imprime aprox. 325 páginas)
1
1
1
1
Papel fotográfico acabado satinado Premium Plus
(Tamaño de carta/20 hojas) BP71GLTR (Tamaño 4" × 6"/20 hojas) BP71GP Papel para chorro de tinta acabado mate
(Tamaño de carta/25 hojas) BP60ML (solamente EE. UU.) Papel para chorro de tinta acabado
normal
BP60PL100 (solamente EE. UU.)
(Tamaño de carta/100 hojas) Cable de la línea telefónica LG3077001 (solamente EE. UU.) Guía del usuario LX1508001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
LX1508002 (francés para Canadá)
1
Para obtener más información sobre la sustitución de consumibles, consulte http://www.brother.com/pageyield.
ii
Aviso legal y exención de responsabilidad de
garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE. EL LICENCIANTE DE BROTHER NO ASEGURA, GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN LO QUE SE REFIERE A SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, VALIDEZ U OTROS FACTORES. USTED ASUME TODO EL RIESGO COMO CONSECUENCIA DE LOS RESULTADOS Y EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS. POR ELLO, ES POSIBLE QUE LA ANTERIOR EXCLUSIÓN NO SE APLIQUE EN SU CASO.
EL LICENCIANTE DE BROTHER NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO Y DAÑOS SIMILARES) RESULTANTES DEL USO O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL LICENCIANTE DE BROTHER ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL LICENCIANTE DE BROTHER CON RESPECTO A LOS DAÑOS REALES DERIVADOS POR CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (YA SEA INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO U OTROS SUPUESTOS), SE LIMITARÁ A 50 $.

Compilación e información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
iii
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother®
(solamente en Estados Unidos)
Quien está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende exclusivamente al comprador minorista o usuario final original (referido en esta garantía como “Comprador original”) del producto, consumibles o accesorios a los que acompaña (referidos colectivamente en esta garantía como “este producto”).
Si ha adquirido un producto en algún lugar que no sea un distribuidor autorizado de Brother en Estados Unidos o si ha adquirido un producto usado (incluyendo, entre otros, modelos de piso o productos reconstruidos), usted no es el Comprador original y es posible que esta garantía no cubra el producto adquirido por usted.
Que está cubierto:
Este producto incluye un equipo, consumibles y accesorios. Los consumibles y accesorios incluyen, entre otros, cabezales de impresión, tóner, tambores, cartuchos de tinta, cartuchos de impresión, batería del teléfono inalámbrico, recargas de cinta de impresión, papel térmico PLUS y papel térmico.
Salvo que se disponga lo contrario en esta garantía, Brother garantiza que el equipo y los consumibles y accesorios que lo acompañan se encuentran libres de defectos en materiales y fabricación, en condiciones normales de uso.
Esta garantía solo se aplica a los productos adquiridos y utilizados en Estados Unidos. En el caso de productos adquiridos en Estados Unidos pero utilizados en otro país, esta garantía solo cubre el servicio de garantía dentro de Estados Unidos (y no incluye el envío fuera de Estados Unidos).
Duración del período de garantía:
Equipos: un año a partir de la fecha de compra original.
Consumibles y accesorios que lo acompañan: 90 días a partir de la fecha de compra original o bien la vida útil estimada del consumible, lo que suceda primero.
Que no está cubierto:
Esta garantía no cubre: 1 Daños físicos a este Producto. 2 Daños causados por instalación inadecuada,
uso incorrecto o anormal, uso erróneo, negligencia o accidente (incluyendo, entre otros, el transporte de este producto sin el embalaje y/o la preparación adecuados).
3 Daños causados por el uso de otro dispositivo o
software con este producto (incluyendo, entre otros, los daños derivados del uso de piezas, consumibles y accesorios no originales de
Brother
®
).
4 Consumibles y accesorios cuya vida útil
estimada haya transcurrido.
5 Problemas que no tengan su origen en defectos
en los materiales o la fabricación.
6 Elementos de mantenimiento periódico
normales como el kit de alimentación de papel, la unidad de fusión y las unidades láser.
Esta garantía limitada quedará ANULADA si este producto es alterado o modificado de algún modo (incluyendo, entre otros, los intentos de reparación efectuados sin autorización de Brother y/o la alteración/eliminación del número de serie).
Que hacer si considera que su Producto es elegible para servicio de garantía:
Comunique su problema al Departamento de Servicio al Cliente, llamando al número 1-877­BROTHER (1-877-276-8437), o a un Centro de Servicio Autorizado Brother
garantía aplicable.
Centro de Servicio Autorizado Brother una copia de la factura de compra que demuestre que este producto ha sido adquirido en Estados Unidos. Para localizar al Centro de Servicio Autorizado Brother más cercano, llame al 1-877-BROTHER (1­877-276-8437) o visite www.brother-usa.com.
Que le será requerido por Brother:
Después de ponerse en contacto con Brother o con un Centro de Servico Autorizado Brother, es posible que se le solicite la entrega (personalmente, si lo prefiere) o el envío del producto correctamente embalado, con gastos de envíos prepagados, al Centro de Servico Autorizado Brother, junto con una fotocopia de la factura de compra.
responsable de los gastos de envío, material de embalaje y seguro (si desea asegurarlo). Usted también es responsable de la posible pérdida o daño del producto durante su envío.
Qué hará Brother:
Si el problema reportado referente a su Máquina y/o Consumibles y Accesorios están cubiertos por esta garantía y si inicialmente reportó el problema a Brother o a un Centro de Servicio Autorizado dentro del período aplicable de garantía, Brother o el Centro de Servicio Autorizado Brother reparará o sustituirá el equipo y/o a los consumibles o accesorios que lo acompañan sin ningún cargo por las piezas o la mano de obra. La decisión de reparar o sustituir el equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan corresponde exclusivamente a Brother. Brother se reserva el derecho de suministrar como sustitución un equipo
Proporcione a Brother o al
dentro del período de
Usted es
iv
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de
®
Brother
(solamente en Estados Unidos)
y/o consumibles o accesorios reconstruidos o remanufacturados, así como el derecho de utilizar piezas restauradas siempre y cuando tales piezas de sustitución cumplan las especificaciones del fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El equipo y/o consumibles o accesorios restaurados o de sustitución le serán devueltos a usted con portes pagados o quedarán a su disposición para que pueda recogerlos en un centro de servicio técnico autorizado cercano.
Si esta garantía no cubre el equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan, usted deberá hacerse cargo de los gastos de envío del equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan, así como de la reparación y/o las piezas y productos de sustitución conforme a las tarifas de Brother vigentes en ese momento.
Los mencionados son los únicos y exclusivos recursos de que usted dispondrá bajo esta garantía.
Si Brother decide sustituir el equipo:
Si Brother autoriza el suministro de un equipo de sustitución y usted ha entregado el equipo a un centro de servicio técnico autorizado, éste le proporcionará un equipo de sustitución que previamente habrá recibido de Brother. Si trata directamente con el servicio de intercambio express de Brother, Brother le enviará un equipo de sustitución que recibirá en un período de dos días laborables habiendo acordado que, tras recibir el equipo de sustitución, suministrará la información de prueba de compra requerida, junto con el equipo que Brother acordó sustituir. Usted deberá entonces embalar el equipo que Brother acordó sustituir en el embalaje del equipo de sustitución y devolverlo a Brother, con la factura de portes pagados suministrada por Brother y conforme a las instrucciones de Brother. Debido a que estará en posesión de dos equipos, Brother le solicitará un número de una tarjeta de crédito reconocida y válida. Brother aplicará una retención en la cuenta de la tarjeta de crédito proporcionada hasta que Brother reciba el producto original y determine que la garantía cubre el producto original. La tarjeta de crédito se cargará con el coste de un nuevo producto solamente si: (i) no devuelve el producto original a Brother en un plazo de cinco (5) días laborables; (ii) los problemas del producto original no están cubiertos por la garantía limitada; (iii) no se han seguido las instrucciones relativas al correcto embalaje y, como consecuencia, se ha dañado el producto; o (iv) el período de garantía del producto original ha caducado o no ha sido suficientemente validado con una copia de la factura de compra. La duración de la garantía del equipo de sustitución
que reciba (incluso si ha sido restaurado o remanufacturado) se obtendrá de la suma del período restante de la garantía limitada del producto original más treinta (30) días adicionales. Usted conservará el equipo de sustitución que le sea enviado y su equipo original pasará a ser propiedad de Brother.
originales y una copia de la factura de gastos de devolución firmada por el servicio de mensajería.
Limitaciones:
Brother no asume ninguna responsabilidad por los daños o la pérdida de ningún equipo, soporte, programa o datos relacionados con el uso de este producto. Excepto en lo dispuesto anteriormente con respecto a la reparación o sustitución, Brother no será responsable de ningún daño directo, indirecto, fortuito o resultante, ni de ninguna compensación específica. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que es posible que lo anterior no se aplique en su caso.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE AL RESTO DE GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES, EXPRESADAS MEDIANTE AFIRMACIÓN, PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO, MODELO O MUESTRA. ESTA GARANTÍA EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN.
Esta Garantía limitada es la única garantía que Brother proporciona para este producto. Es la
expresión final y la declaración única y exclusiva
de las obligaciones de Brother ante usted. Reemplaza a cualquier otro contrato o acuerdo que usted pueda haber suscrito con Brother o sus representantes.
Esta garantía le otorga determinados derechos, aunque es posible que usted pueda disponer de otros derechos según el estado.
Esta Garantía limitada (y la obligación de Brother ante usted) no puede modificarse de ningún modo, a menos que usted y Brother firmen un mismo papel donde (1) se haga referencia a este producto y a la fecha de la factura de compra, (2) se describa la modificación aplicada a esta garantía y (3) se acuerde efectuar tal modificación.
Importante:
los materiales de embalaje originales, por si tuviera que enviar este producto.
Se recomienda que conserve todos
Conserve los accesorios
© 2009 Brother International Corporation
v

Tabla de contenido

Sección I Especificaciones generales
1 Información general 2
Uso de la documentación ......................................................................................2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2
Acceso a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red ............2
Visualización de documentación .....................................................................2
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Información general del panel de control...............................................................6
Pantalla LCD ...................................................................................................8
Operaciones básicas .......................................................................................8
2 Carga de papel y documentos 9
Carga de papel y otros soportes de impresión......................................................9
Carga de sobres y tarjetas postales ..............................................................11
Carga de papel fotográfico ............................................................................13
Eliminación de impresiones pequeñas del equipo ........................................15
Área de impresión .........................................................................................16
Papel aceptado y otros soportes de impresión....................................................17
Soportes de impresión recomendados..........................................................17
Manipulación y uso de soportes de impresión ..............................................17
Selección del soporte de impresión correcto.................................................19
Carga de documentos .........................................................................................21
Uso del ADF ..................................................................................................21
Uso del cristal de escaneado ........................................................................22
Área de escaneado .......................................................................................23
®
)................................................5
3 Configuración general 24
Botón On/Off........................................................................................................24
Cómo apagar el equipo .................................................................................24
Cómo encender el equipo .............................................................................24
Modo Temporizador.............................................................................................24
Configuración del papel.......................................................................................25
Tipo de papel.................................................................................................25
Tamaño de papel...........................................................................................25
Configuración del volumen ..................................................................................26
Volumen del timbre........................................................................................ 26
Volumen de la alarma....................................................................................26
Volumen del altavoz ......................................................................................27
Horario de verano automático .............................................................................27
Modo espera........................................................................................................27
Pantalla LCD........................................................................................................28
Contraste de la pantalla LCD ........................................................................28
Configuración del brillo de la retroiluminación ...............................................28
Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación .............28
Configuración del fondo de pantalla ..............................................................28
vi
4 Funciones de seguridad 29
Seguro inmovilizador TX......................................................................................29
Configuración y cambio de la contraseña del seguro inmovilizador TX........29
Activación/desactivación del seguro inmovilizador TX .................................. 30
Sección II Fax
5 Envío de un fax 32
Entrada en el modo Fax ......................................................................................32
Envío de faxes desde el ADF ....................................................................... 32
Envío de faxes desde el cristal de escaneado ..............................................32
Envío por fax de documentos de tamaño A4 desde el cristal de
escaneado.................................................................................................33
Transmisión de fax en color .......................................................................... 33
Cancelación de un fax en progreso ...............................................................33
Multienvío (solo en blanco y negro).....................................................................34
Cancelación de un multienvío en progreso ...................................................35
Operaciones adicionales de envío.......................................................................35
Envío de faxes con múltiples configuraciones...............................................35
Contraste .......................................................................................................36
Cambio de resolución de fax .........................................................................36
Acceso doble (solo en blanco y negro) .........................................................37
Transmisión en tiempo real ........................................................................... 37
Modo satélite .................................................................................................37
Fax diferido (solo en blanco y negro)............................................................37
Transmisión diferida por lotes (solo en blanco y negro)................................38
Comprobación y cancelación de trabajos en espera.....................................38
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada .......38
Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de
fábrica........................................................................................................ 39
Envío de un fax manualmente.......................................................................39
Envío de un fax al final de la conversación ................................................... 39
Mensaje Sin memoria ....................................................................................39
vii
6 Recepción de un fax 40
Modos de recepción ............................................................................................40
Selección del modo de recepción correcto....................................................40
Uso de los modos de recepción ..........................................................................42
Solo fax..........................................................................................................42
Fax/Tel...........................................................................................................42
Manual...........................................................................................................42
Contestador externo ......................................................................................42
Configuración de modo de recepción..................................................................43
Número de timbres ........................................................................................43
Duración del timbre F/T (solo modo Fax/Tel) ................................................43
Recep.Fácil....................................................................................................44
Recepción en memoria (solamente en blanco y negro) ......................................44
Reenvío de faxes...........................................................................................44
Aviso de fax ................................................................................................... 45
Almacenado fax.............................................................................................46
Recepción PC-Fax (solamente Windows
Desactivación de las operaciones de recepción en memoria .......................47
Cambio de las operaciones de recepción en memoria .................................48
Operaciones de recepción adicionales................................................................48
Impresión de faxes entrantes reducidos........................................................48
Recepción de un fax al final de la conversación ...........................................49
Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está
vacía ..........................................................................................................49
Impresión de un fax desde la memoria .........................................................49
Recuperación remota ..........................................................................................50
Configuración de un código de acceso remoto ............................................. 50
Uso del código de acceso remoto ................................................................. 50
Comandos de fax remoto ..............................................................................51
Recuperación de los mensajes de fax...........................................................52
Cambio del número de reenvío de faxes.......................................................52
®
)...................................................46
7 Servicios telefónicos y dispositivos externos 53
Operaciones de voz.............................................................................................53
Tonos o pulsos (solamente Canadá).............................................................53
Modo Fax/Tel.................................................................................................53
Servicios telefónicos ............................................................................................53
Correo de voz ................................................................................................53
Timbre distintivo ............................................................................................54
ID de llamada ................................................................................................57
Conexión de un TAD (contestador automático) externo......................................58
Conexiones....................................................................................................59
Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo.....................59
Consideraciones de línea especiales............................................................60
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................61
Extensiones telefónicas y teléfono externo .........................................................62
Conexión de extensión telefónica o teléfono externo....................................62
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas....................................62
Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de Brother ...................63
Uso de códigos remotos................................................................................63
viii
8 Marcación y almacenamiento de números 64
Cómo marcar .......................................................................................................64
Marcación manual .........................................................................................64
Marcación abreviada ..................................................................................... 64
Búsqueda ......................................................................................................64
Remarcación de fax....................................................................................... 65
Llamada saliente ..........................................................................................65
Historial de ID de llamada .............................................................................66
Almacenamiento de números..............................................................................66
Almacenamiento de una pausa.....................................................................66
Almacenamiento de números de marcación abreviada ................................66
Cambio de nombres o números de marcación abreviada .............................68
Configuración de grupos para multienvío...................................................... 69
Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito..............71
9 Impresión de informes 72
Informes de fax....................................................................................................72
Informe Verificación de la transmisión........................................................... 72
Diario del fax (informe de actividad) ..............................................................72
Informes...............................................................................................................73
Cómo imprimir un informe ............................................................................. 74
10 Sondeo 75
Información general de sondeo...........................................................................75
Recepción de sondeo .......................................................................................... 75
Configuración para recibir un sondeo............................................................75
Sondeo secuencial (solo en blanco y negro).................................................75
Transmisión por sondeo (solo en blanco y negro)...............................................76
Configuración de la transmisión por sondeo .................................................76
ix
Sección III Copia
11 Cómo hacer copias 78
Cómo copiar ........................................................................................................78
Entrada en el modo Copia.............................................................................78
Cómo hacer una única copia .........................................................................78
Cómo hacer copias múltiples ........................................................................78
Detención de la copia ....................................................................................78
Configuración de copia ........................................................................................ 79
Cambio de calidad de la copia ......................................................................79
Ampliación o reducción de la imagen copiada ..............................................79
Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página) ........................80
Ordenación de copias utilizando la unidad ADF............................................82
Ajuste de brillo y contraste ............................................................................82
Modo de ahorro de tinta ................................................................................83
Opciones de papel.........................................................................................83
Función Copia libro........................................................................................84
Función Copia Marca Ag ...............................................................................85
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada .......86
Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de
fábrica ........................................................................................................86
Mensaje ‘Sin memoria’ ........................................................................................87
Sección IV Impresión directa
12 PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde
una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB 90
Operaciones de PhotoCapture Center®..............................................................90
Impresión desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria
flash USB sin ordenador............................................................................90
Escaneado en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria
flash USB sin ordenador............................................................................90
Uso de PhotoCapture Center
Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB ..........90
Tarjetas de memoria, unidades de memoria flash USB y estructuras de
carpetas.....................................................................................................91
Introducción .........................................................................................................92
Entrada en el modo PhotoCapture................................................................93
Impresión de imágenes .......................................................................................93
Visualización de fotografías...........................................................................93
Impresión del índice (en miniatura) ...............................................................94
Impresión de fotografías................................................................................94
Mejora de fotografías.....................................................................................95
Búsqueda por día ..........................................................................................98
Impresión de todas las fotografías ................................................................99
Vista de diapositivas......................................................................................99
Recorte ........................................................................................................100
Impresión DPOF ..........................................................................................100
®
desde el ordenador ......................................90
x
Configuración de impresión de PhotoCapture Center®.....................................101
Calidad de impresión...................................................................................102
Opciones de papel.......................................................................................102
Ajuste de brillo, contraste y color.................................................................103
Recorte ........................................................................................................ 104
Impresión sin bordes ................................................................................... 104
Imprimir fecha.............................................................................................. 104
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada .....105
Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de
fábrica......................................................................................................105
Escaneado a tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB...................105
Entrada en el modo de escáner ..................................................................105
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria
flash USB ................................................................................................106
Recorte automático ..................................................................................... 107
Cómo ajustar una nueva configuración predeterminada............................. 108
Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica...................108
Acerca de los mensajes de error ....................................................................... 109
13 Impresión de fotografías desde una cámara 110
Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge.......110
Requisitos de PictBridge .............................................................................110
Configuración de su cámara digital .............................................................110
Impresión de imágenes ...............................................................................111
Impresión DPOF.......................................................................................... 112
Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital
(sin PictBridge) ...............................................................................................112
Impresión de imágenes ...............................................................................113
Acerca de los mensajes de error ....................................................................... 113
Sección V Software
14 Funciones de software y red 116
xi
Sección VI Apéndices
A Avisos sobre seguridad y legales 118
Cómo elegir el lugar de instalación....................................................................118
Para utilizar el equipo de modo seguro.............................................................119
Instrucciones de seguridad importantes......................................................124
Teléfono estándar y notificaciones de la FCC
(estas notificaciones están vigentes únicamente en los modelos
vendidos y utilizados en Estados Unidos)...............................................125
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad
(solamente EE. UU.)................................................................................127
Declaración de conformidad de Industry Canada
(solamente para Canadá)........................................................................127
Conexión LAN .............................................................................................128
Declaración de conformidad con International ENERGY STAR
Limitaciones legales para la realización de copias............................................129
Marcas comerciales...........................................................................................130
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario 131
®
...............128
Solución de problemas .....................................................................................131
Si tiene problemas con el equipo ................................................................131
Tono de marcación .....................................................................................141
Interferencias en línea telefónica.................................................................141
Mensajes de error y de mantenimiento .............................................................142
Animación de error ...................................................................................... 149
Transferencia de faxes o del informe Diario del fax ....................................149
Atasco de documentos ............................................................................... 150
Atasco de impresora o de papel..................................................................151
Mantenimiento rutinario .....................................................................................154
Sustitución de los cartuchos de tinta ...........................................................154
Limpieza de la parte exterior del equipo......................................................156
Limpieza del escáner...................................................................................157
Limpieza de la placa de impresión del equipo.............................................157
Limpieza de los rodillos de recogida de papel.............................................158
Limpieza del cabezal de impresión .............................................................158
Comprobación de la calidad de impresión ..................................................159
Comprobación de la alineación de la impresión..........................................160
Comprobación del volumen de tinta............................................................160
Información del equipo ...................................................................................... 161
Comprobación del número de serie ............................................................161
Funciones de restablecimiento....................................................................161
Cómo restablecer el equipo.........................................................................161
Embalaje y transporte del equipo ......................................................................162
xii
C Menús y funciones 165
Programación en pantalla..................................................................................165
Tabla de menús...........................................................................................165
Almacenamiento en memoria......................................................................165
Botones de modo y menú..................................................................................165
Tabla de menús...........................................................................................166
Introducción de texto ................................................................................... 185
D Especificaciones 186
Especificaciones generales ...............................................................................186
Soportes de impresión.......................................................................................187
Fax.....................................................................................................................188
Copia .................................................................................................................190
PhotoCapture Center
PictBridge .......................................................................................................... 192
Escáner .............................................................................................................193
Impresora........................................................................................................... 194
Interfaces........................................................................................................... 195
Requisitos del ordenador...................................................................................196
Consumibles ......................................................................................................197
Red (LAN)..........................................................................................................198
Configuración inalámbrica con solo apretar un botón .................................199
®
.......................................................................................191
E Glosario 200
ndice 204
xiii
xiv
Sección I
Especificaciones generales
Información general 2 Carga de papel y documentos 9 Configuración general 24 Funciones de seguridad 29
I
1

Información general 1

Uso de la documentación

¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Haber leído la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1
Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
identifica botones especiales del panel de control del equipo.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar posibles lesiones poco graves.
IMPORTANTE describe los procedimientos que se deben seguir para evitar posibles daños al equipo o a otros objetos.
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
1
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
Los iconos de superficie caliente le alertan para que no toque partes del equipo que están calientes.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo consejos sobre cómo funcionará la operación actual con otras funciones.

Acceso a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red 1

Esta Guía del usuario no contiene toda la información acerca del equipo, como el uso de las funciones avanzadas de impresora, escáner, PC Fax y red. Cuando considere que está listo para aprender todos los detalles relativos a estas operaciones, lea la
Guía del usuario del software y la Guía del usuario en Red del CD-ROM.
Visualización de documentación
Visualización de documentación (Windows
Para ver la documentación, en el menú Inicio, seleccione Brother, MFC-XXXX (XXXX es el nombre del modelo) en el grupo de programas y, a continuación, haga clic en Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones que se indican a continuación:
®
) 1
a Encienda el ordenador. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
1
2
Información general
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del modelo que está utilizando.
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma que prefiera. De este modo, se abrirá el menú superior del CD-ROM.
d Haga clic en Documentación. e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Documentos HTML:
Guía del usuario del software y Guía del usuario en Red en formato
HTML.
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software
Escaneado
(Windows Windows
®
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
ControlCenter3
®
(Windows Windows
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
Escaneado en red
(Windows Windows
®
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
Guías de uso de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR
Puede ver las guías de uso completas de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR desde la Ayuda de la aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red
1
1
1
Se recomienda este formato para visualizar esta información en el ordenador.
Documentos PDF:
Guía del usuario para operaciones independientes, Guía del usuario
del software y Guía del usuario en Red en formato PDF.
Se recomienda este formato para imprimir los manuales. Haga clic para acceder a Brother Solutions Center, donde podrá ver o descargar los documentos PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF Reader).
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, siga los pasos que se describen en la Guía de configuración rápida. Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte la Guía del usuario en red.
3
Capítulo 1
Visualización de documentación (Macintosh)
a Encienda su equipo Macintosh.
Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
Cómo encontrar las instrucciones
1
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software
Escaneado
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
ControlCenter2
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Escaneado en red
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Guía del usuario de Presto! PageManager
La Guía del usuario completa de
Presto! PageManager puede visualizarse a partir de la selección de Ayuda en la aplicación Presto! PageManager.
1
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red
1
c Haga doble clic en la carpeta de idioma. d Haga doble clic en top.html para ver la
Guía del usuario del software y la Guía del usuario en Red en formato
HTML.
e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Guía del usuario del softwareGuía del usuario en Red
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, siga los pasos que se describen en la Guía de configuración rápida. Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte la Guía del usuario en red.
4
Información general
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la Web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en Números de Brother en la página i o en el CD-ROM de Brother.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú superior. A continuación se abrirá la siguiente pantalla:
®
) 1
Para visitar nuestro sitio web para obtener
suministros de Brother originales/genuinos (http://www.brother.com/original/ haga clic en Información de suministros.
Para acceder al Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ para realizar descargas GRATUITAS de impresiones y proyectos de fotografías, haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver al menú superior, haga clic en
Anterior o, si ha terminado, haga clic en Salir.
),
)
1
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
incluidos los números del Servicio de atención al cliente para EE. UU. y Canadá, haga clic Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial de
compras en línea de Brother de EE. UU. (http://www.brothermall.com obtener información adicional de productos y servicios, haga clic en Brother Mall.com.
Para obtener información sobre las
noticias más recientes y la compatibilidad de productos (http://solutions.brother.com Brother Solutions Center.
), haga clic en
) para
), haga clic en
5
Capítulo 1
.Me m.
.

Información general del panel de control 1

9
1 2
8
Mem
Mem
1 Botones del fax y teléfono:
Redial/Pause
Permite volver a marcar los 30 últimos números a los que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa al programar los números de marcación rápida.
Hook
Presiónelo antes de marcar si desea asegurarse de que contestará un equipo de fax y, a continuación, pulse Black Start o Color Start.
Pulse este botón también tras descolgar el auricular del teléfono externo durante el semitimbre/doble timbre F/T.
2 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
(Solamente Canadá) El botón # permite cambiar temporalmente el modo de marcación de Pulsos a Tonos durante una llamada telefónica.
3 Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Scan
Permite acceder al modo Escáner.
Copy
Permite acceder al modo Copia.
Photo Capture
Permite acceder al modo PhotoCapture Center
4 Botones de menú:
Botones de volumen
d c
Mientras el equipo está inactivo, puede pulsar estos botones para ajustar el volumen de timbre.
Speed Dial botón
Al pulsarlo se guardarán los números de marcación abreviada y de grupo en la memoria del equipo.
Permite almacenar, buscar y marcar los números que están almacenados en la memoria.
d o bien c
Púlselo para desplazarse hacia atrás o hacia delante en una selección de menú.
También permite seleccionar opciones.
®
.
6
Información general
Fax
12:45
12.21. 2009
Mem.
1
Mem.
Mem.
12:45
12:45
12.21.2009
12.21.2009
a o bien b Púlselo para desplazarse por los menús y
opciones.
Menu
Permite acceder al menú principal.
Clear/Back
Púlselo para borrar caracteres o volver al nivel anterior del menú.
OK
Permite seleccionar una configuración.
5 Botones de inicio:
Color Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Black Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Fax
Fax
7
3 5
4
6 Stop/Exit
Detiene una operación o sale del menú.
7Ink
Permite limpiar el cabezal de impresión, verificar la calidad de impresión y comprobar el volumen de tinta disponible.
8 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla LCD levantándola.
9On/Off
Permite encender y apagar el equipo. Si apaga el equipo, seguirá limpiando
periódicamente el cabezal de impresión para mantener la calidad de impresión. Para prolongar la vida útil del cabezal de impresión, ahorrar tinta del cartucho y mantener la calidad de la impresión, debe mantener el equipo conectado a la alimentación eléctrica en todo momento.
6
7
Capítulo 1
Fax
12:45
12.21. 2009
Mem.
30
Config. gral.
Temporiz. modo Tipo de papel
Segs Papel normal Carta
No
Tama
o papel Volumen Luz d
a auto
30
Config. gral.
Temporiz. modo Tipo de papel
Segs Papel normal Carta
No
Tama
o papel Volumen Luz d
a auto
Pantalla LCD 1
La pantalla LCD muestra el estado actual del equipo cuando éste está inactivo.
1234
Mem.
Mem.
Fax
Fax
12:45
12:45
12.21.2009
12.21.2009
5
1 Estado inalámbrico
Un indicador de cuatro niveles muestra la intensidad de la señal inalámbrica actual si utiliza una conexión inalámbrica.
0Máx.
2 Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria disponible en el equipo.
3 Indicador de tinta
Permite ver el volumen de tinta disponible.
4 Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (solo fax)F/T (Fax/Tel)Con (Contestador ext.)Man (Manual)
5 Faxes en la memoria
Muestra cuantos faxes recibidos están en la memoria.
Operaciones básicas 1
En los siguientes pasos se describe cómo cambiar una configuración en el equipo. En este ejemplo, la configuración de Temporiz. modo se ha cambiado de 2 minutos a 30 segundos.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Temporiz. modo.
d Pulse d o c para seleccionar 30Segs.
Config. gral.
Temporiz. modo
Tipo de papel Tama
ño papel Volumen Luz d
ía auto
MENÚ
30
Segs
Papel normal Carta
No
Seleccione y Pulse OK
Pulse OK. Puede ver la configuración actual en la pantalla LCD:
Config. gral.
Temporiz. modo
Tipo de papel Tama
ño papel Volumen Luz d
ía auto
MENÚ
30
Segs
Papel normal Carta
No
Seleccione y Pulse OK
e Pulse Stop/Exit.
8
2

Carga de papel y documentos 2

Carga de papel y otros soportes de impresión

Nota
Para imprimir en papel Foto (4" × 6") o Foto L (3,5" × 5"), debe utilizar la bandeja complementaria para fotografías. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 13).
a Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
c Con las dos manos, pulse y deslice
cuidadosamente las guías laterales del
2
papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel. Asegúrese de que las marcas triangulares (3) en las guías laterales del papel (1) y en la guía de longitud del papel (2) están alineadas con las marcas del tamaño de papel que está utilizando.
1
3
2
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
1
2
3
9
Capítulo 2
Nota
Si está utilizando papel de tamaño Legal, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1), mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
1
e Coloque el papel boca abajo en la
bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
IMPORTANTE
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
IMPORTANTE
Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado ni arrugado.
Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales (1) del papel con las dos manos para adaptarlas al tamaño de papel. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
1
10
Carga de papel y documentos
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h Vuelva a introducir, con cuidado, la
bandeja de papel completamente en el equipo.
Carga de sobres y tarjetas postales 2
Acerca de los sobres 2
Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb
2
(80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de realizar una impresión de prueba antes de imprimir muchos sobres.
).
IMPORTANTE
NO utilice ninguno de los siguientes tipos de sobres, ya que podrían causar problemas de alimentación de papel:
• De estructura abombada.
• Grabados en relieve.
2
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel ( ) hasta que éste quede ajustado, y, a continuación, despliegue la aleta de soporte de papel ( ).
2
1
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento Doble solapa
Es posible que en ocasiones ocurra algún problema de alimentación de papel causados por el grosor, el tamaño y la forma de la solapa de los sobres que está utilizando.
IMPORTANTE
NO utilice la aleta de soporte de papel para papel de tamaño Legal.
11
Capítulo 2
Carga de sobres y tarjetas postales 2
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y los laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
IMPORTANTE
Si los sobres o tarjetas postales son de "doble cara", coloque un solo sobre o una sola tarjeta postal en la bandeja de papel a la vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo introduciendo primero el borde principal como se muestra en la ilustración. Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de sobres o tarjetas postales.
1
2
12
Carga de papel y documentos
Si se presentan problemas al imprimir sobres con la aleta en el borde corto, pruebe lo siguiente:
a Abra la solapa del sobre. b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con la dirección hacia abajo y la solapa como se muestra en la ilustración.
c Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
Carga de papel fotográfico 2
2
Nota
En Canadá, la bandeja complementaria para fotografías se llama bandeja de papel fotográfico.
Utilice la bandeja complementaria para fotografías, que se encuentra en la parte superior de la cubierta de la bandeja de salida del papel para imprimir en papel de tamaño Foto (4" × 6") y Foto L (3,5" × 5"). Al utilizar la bandeja complementaria para fotografías, no es necesario extraer el papel de la bandeja de debajo. (Para conocer el número máximo de tarjetas postales que se pueden cargar, consulte Gramaje, grosor y capacidad del papel en la página 20).
2
a Apriete el botón azul de liberación de la
bandeja complementaria para fotografías (1) con el dedo índice y el pulgar derechos, y empuje la bandeja complementaria para fotografías hacia delante hasta que quede ajustada en la posición de impresión de fotografías (2).
1
2
Bandeja complementaria para fotografías
13
Capítulo 2
b Pulse y deslice las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.
1
2
c Coloque el papel fotográfico en la
bandeja complementaria para fotografías y ajuste cuidadosamente las guías laterales al tamaño del papel. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
d Cuando haya terminado de imprimir
fotografías, vuelva a colocar la bandeja complementaria para fotografías en la posición normal de impresión. Si no lo hace, recibirá errores de Comprobar papel cuando utilice papel de tamaño Carta o Legal.
Apriete el botón azul de liberación de la bandeja complementaria para fotografías (1) con el dedo índice y el pulgar derechos, y empuje la bandeja complementaria para fotografías hacia atrás hasta que quede ajustada (2).
1
2
Nota
• Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
• Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado ni arrugado.
14
Carga de papel y documentos
IMPORTANTE
Si no devuelve la bandeja complementaria para fotografías a la posición normal de impresión después de imprimir fotografías, recibirá un error de Comprobar papel cuando utilice papel de hojas sueltas.
Bandeja complementaria para fotografías en la posición normal de impresión
Eliminación de impresiones pequeñas del equipo 2
Cuando el equipo expulsa papel pequeño en la cubierta de la bandeja de salida de papel, no podrá alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión ha finalizado y, a continuación, extraiga completamente la bandeja del equipo.
2
Bandeja complementaria para fotografías en la posición de impresión de fotografías
15
Capítulo 2
Área de impresión 2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y
activada. (Consulte Impresión para Windows Guía del usuario del software del CD-ROM).
Hojas sueltas de papel Sobres
3
4
1
®
o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la
3
4
1
2
Parte superior (1) Parte inferior (2) Izquierda (3) Derecha (4)
Hojas sueltas 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) Sobres 0,47 pulg. (12 mm) 0,95 pulg. (24 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm)
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
16
Carga de papel y documentos

Papel aceptado y otros soportes de impresión

La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel inkjet (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice papel Brother.
Al imprimir sobre papel inkjet (papel
estucado), transparencias y papel fotográfico, asegúrese de seleccionar el tipo de soporte de impresión adecuado en la ficha ‘Básica’ del controlador de impresora o en la configuración de tipo de papel en el menú del equipo. (Consulte Tipo de papel en la página 25).
Cuando imprima sobre papel fotográfico
Brother, cargue una hoja adicional del mismo papel fotográfico en la bandeja de papel. Se ha incluido una hoja adicional al paquete de papel para esta finalidad.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
Soportes de impresión
2
recomendados 2
Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla que aparece a continuación).
Le recomendamos utilizar ‘Película de transparencias 3M’ cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Artículo
Normal Carta BP60PL100
(solamente EE. UU.)
Papel fotográfico satinado Carta
Papel inkjet Carta (mate) BP60ML
Papel fotográfico satinado 4 x 6 pulg.
BP71GLTR
(solamente EE. UU.) BP71GP
2
Manipulación y uso de soportes de impresión 2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el agua y el sudor, lo que puede provocar una disminución de la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
17
Capítulo 2
IMPORTANTE
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con forma irregular
1
1
1 Una curva de 0,08 pulg. (2 mm) o
mayor puede hacer que se produzcan atascos.
• Papel extremadamente brillante o con mucha textura
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
• Papel elaborado con fibra corta
Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de
2
20 lb (80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja por hoja de la cubierta de la bandeja de salida del papel para evitar que se produzcan borrones de tinta.
).
2
18
Carga de papel y documentos
Selección del soporte de impresión correcto 2
Tipo de papel y tamaño para cada operación 2
Tipo de papel Tamaño de papel Utilización
Fax Copia
Hojas sueltas Carta 8 1/2 × 11 pulg. (215,9 × 279,4 mm) Sí
A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm) Sí Legal 8 1/2 × 14 pulg. (215,9 × 355,6 mm) Sí Sí Ejecutivo 7 1/4 × 10 1/2 pulg. (184 × 267 mm) – Sí JIS B5 7,2 × 10,1 pulg. (182 × 257 mm) Sí A5 5,8 × 8,3 pulg. (148 × 210 mm) Sí A6 4,1 × 5,8 pulg. (105 × 148 mm)
Tarjetas Foto 4 × 6 pulg. (10 × 15 cm)
Foto L 3 1/2 × 5 pulg. (89 × 127 mm) Sí Foto 2L 5 × 7 pulg. (13 × 18 cm) Sí Ficha 5 × 8 pulg. (127 × 203 mm) Sí Tarjeta postal 1 Tarjeta postal 2
(Doble)
Sobres Sobre C5 6,4 × 9 pulg. (162 × 229 mm)
3,9 × 5,8 pulg. (100 × 148 mm) Sí 5,8 × 7,9 pulg. (148 × 200 mm)
Photo Capture
Impresora
2
Sobre DL 4,3 × 8,7 pulg. (110 × 220 mm) Sí COM-10 4 1/8 × 9 1/2 pulg. (105 × 241 mm) Sí Monarca 3 7/8 × 7 1/2 pulg. (98 × 191 mm) Sí Sobre JE4 4,1 × 9,3 pulg. (105 × 235 mm)
Transparencias Carta 8 1/2 × 11 pulg. (215,9 × 279,4 mm) –
A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm) Sí Legal 8 1/2 × 14 pulg. (215,9 × 355,6 mm) – Sí A5 5,8 × 8,3 pulg. (148 × 210 mm)
19
Capítulo 2
Gramaje, grosor y capacidad del papel 2
Tipo de papel Peso Grosor Nº de
hojas
Hojas sueltas Papel normal
De 17 a 32 lb (64 a 120 g/m
2
De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm)
)
100
1
Papel inkjet
Papel satinado
Tarjetas Foto 4"×6"
Ficha
Tarjeta postal
Sobres
De 17 a 53 lb (64 a 200 g/m
Hasta 58 lb (220 g/m
Hasta 58 lb (220 g/m
Hasta 32 lb (120 g/m
Hasta 53 lb (200 g/m
2
2
2
2
De 20 a 25 lb (75 a 95 g/m
2
De 3 a 10 mil (0,08 a 0,25 mm) 20
)
)
)
)
)
Hasta 10 mil (0,25 mm)
Hasta 10 mil (0,25 mm)
Hasta 6 mil (0,15 mm) 30
Hasta 10 mil (0,25 mm) 30
2
Hasta 20 mil (0,52 mm) 10
)
Transparencias 10
1
Hasta 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m2).
2
Para papel Foto 4" × 6" y Foto L 3,5" × 5", utilice la bandeja complementaria para fotografías (en EE. UU.) o la bandeja de papel fotográfico (en Canadá). (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 13).
3
El papel BP71 69 lb (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
20
20
23
23
20
Carga de papel y documentos

Carga de documentos 2

Puede enviar un fax, realizar copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y el cristal de escaneado.
Uso del ADF 2
La unidad ADF tiene capacidad para 15 páginas, que se alimentan una a una.
2
Utilice papel estándar de 20 lb (80 g/m siempre airee las páginas antes de cargarlas en el ADF.
Entorno recomendado 2
Temperatura: de 68 a 86 °F (de 20 a 30 °C) Humedad: de 50 a 70% Papel:
20 lb LTR (80 g/m
2
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: de 5,8 a 14 pulg.
(de 148 a 355,6 mm)
Ancho: de 5,8 a 8,5 pulg.
(de 148 a 215,9 mm)
Peso:
de 17a24lb (de 64a90g/m
2
)
) y
A4)
Cómo cargar documentos 2
IMPORTANTE
• NO tire del documento mientras se esté alimentando.
• NO utilice papel curvado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
• NO utilice cartulina, papel de periódico ni tela.
Asegúrese de que los documentos con tinta o corrector líquido estén completamente secos.
a Despliegue la aleta de soporte de salida
de documentos del ADF (1).
b Airee bien las páginas. c Ajuste las guías del papel (2) al ancho
del documento.
d Asegúrese de colocar el documento
boca abajo, con el borde superior en primer lugar, en el ADF debajo de las
guías hasta que note que toca el rodillo de alimentación y en la pantalla LCD aparezca ADF listo.
2
2
1
IMPORTANTE
NO deje un documento grueso en el cristal de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría atascar.
21
Capítulo 2
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: hasta 11,7 pulg. (297 mm) Ancho: hasta 8,5 pulg. (215,9 mm) Peso: Hasta 4,4 lb (2 kg)
Cómo cargar documentos 2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, el ADF debe estar vacío.
a Levante la cubierta de documentos. b Utilizando las guías para documentos
en la parte superior y a la izquierda, coloque el documento boca abajo en la esquina superior izquierda del cristal de escaneado.
c Cierre la cubierta de documentos.
IMPORTANTE
Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
22
Área de escaneado 2
El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Las cifras siguientes muestran las áreas que no se pueden escanear.
3
1
4
2
Carga de papel y documentos
2
Utilización Tamaño del
documento
Fax Carta 0,12 pulg.
A4 0,12 pulg.
Legal 0,12 pulg.
Copia Carta 0,12 pulg.
A4 0,12 pulg.
Escaneado
Carta 0,12 pulg.
A4 0,12 pulg.
Parte superior (1) Parte inferior (2)
(3 mm)
(3 mm)
(3 mm)
(3 mm)
(3 mm)
(3 mm)
(3 mm)
Izquierda (3) Derecha (4)
0,16 pulg. (4 mm)
0,04 pulg. (1 mm)
0,16 pulg. (4 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
23
3

Configuración general 3

Botón On/Off 3

Puede encender y apagar el equipo pulsando el botón On/Off.
Nota
Si ha conectado un teléfono externo o TAD, estará siempre disponible.
Cómo apagar el equipo 3
a Mantenga pulsado el botón On/Off.
La pantalla LCD mostrará Apagando equipo. La pantalla LCD estará activa durante unos segundos antes de apagarse.
Cómo encender el equipo 3

Modo Temporizador 3

El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: Fax, Scan, Copy y Photo Capture. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de escaneado, copia o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantiene en el último modo seleccionado.
a Pulse Menu.
a Pulse el botón On/Off.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Temporiz. modo.
d Pulse d o c para seleccionar 0Seg.,
30Segs, 1Min, 2Mins, 5Mins o No.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
24
Configuración general

Configuración del papel

Tipo de papel 3
Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
d Pulse d o c para seleccionar
Papel normal, Papel tinta, Brother BP71, Otro satinado o Transparencia.
Pulse OK.
Tamaño de papel 3
3
Puede utilizar hasta cinco tamaños de papel para las copias: Carta, Legal, A4, A5 y 4 × 6 pulg. (10 x 15 cm) y tres tamaños para imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Si cambia el tamaño del papel cargado en el equipo, tendrá que cambiar la configuración de tamaño de papel al mismo tiempo para que el equipo pueda ajustar un fax entrante a la página.
3
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
d Pulse d o c para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5 y 4"x6".
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca arriba en la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
e Pulse Stop/Exit.
25
Capítulo 3

Configuración del volumen

Volumen del timbre 3
Puede seleccionar un intervalo de niveles de volumen de timbre, de Alto a No.
Mientras la máquina está inactiva, pulse
d o c para ajustar el nivel de volumen. La pantalla LCD muestra la configuración actual y cada vez que pulse el botón se cambiará el volumen al siguiente nivel. El equipo conservará la nueva configuración hasta que se cambie.
También puede cambiar el volumen mediante el menú, siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación:
Configuración del volumen del timbre desde el menú
Volumen de la alarma 3
3
Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar varios niveles de volumen, de Alto a No.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Alarma. e Pulse d o c para seleccionar Bajo, Med,
Alto o No.
3
Pulse OK.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Timbre. e Pulse d o c para seleccionar Bajo, Med,
Alto o No. Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
f Pulse Stop/Exit.
26
Configuración general
Volumen del altavoz 3
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del altavoz, de Alto a No.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Altavoz.
e Pulse d o c para seleccionar Bajo, Med,
Alto o No. Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
También puede ajustar el volumen del
altavoz presionando Hook.

Horario de verano automático

Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de haber configurado el día y la hora correctamente en la configuración de Fecha y hora.
La configuración predeterminada de fábrica es No, de modo que tendrá que activar el horario de verano automático de la siguiente manera.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Luz día auto.
3
3
a Pulse Hook.
b Pulse d o c .
Esta configuración permanecerá tal como está hasta que la modifique.
c Pulse Hook.
d Pulse d o c para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
Modo espera 3
Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes de entrar en el modo de espera. El temporizador se reiniciará si se realiza cualquier operación en el equipo.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar

Modo espera.

d Pulse d o c para seleccionar 1Min,
2Mins, 3Mins, 5Mins, 10Mins, 30Mins o 60Mins.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
27
Capítulo 3

Pantalla LCD 3

Contraste de la pantalla LCD 3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Contraste LCD.
e Pulse d o c para seleccionar Claro,
Med o Oscuro.
Pulse OK.
Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación 3
Puede configurar cuánto tiempo permanece encendida la retroiluminación de la pantalla LCD después de volver a la pantalla Preparado.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Temporiz.atenu.
e Pulse d o c para seleccionar 10Segs,
20Segs, 30Segs o No.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
Configuración del brillo de la retroiluminación 3
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del brillo.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Retroiluminac.
e Pulse d o c para seleccionar Claro,
Med o Oscuro.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
f Pulse Stop/Exit.
Configuración del fondo de pantalla
Puede cambiar el fondo de pantalla.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Fondo pantalla. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el fondo de
pantalla entre los cuatro diseños disponibles. Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
3
28
4

Funciones de seguridad 4

Seguro inmovilizador TX

El seguro inmovilizador TX impide que
personas no autorizadas accedan al equipo.
No podrá continuar programando trabajos de
sondeo o faxes diferidos. Sin embargo, todo
fax diferido que haya sido programado
previamente será enviado y no se perderá
aunque usted active la opcion del seguro
inmovilizador TX Lock.
Las siguientes operaciones estarán
disponibles mientras el seguro inmovilizador
TX esté activado:
Recepción de faxesReenvío de faxes
(si la opción Reenvío de faxes estaba activa)
Aviso de fax
(si la opción Aviso de fax estaba activa)
Recuperación remota
(si la opción Almacenado fax estaba activa)
Recibir PC Fax
(si la opción Recibir PC Fax estaba activa)
Las siguientes operaciones NO estarán
disponibles mientras el seguro inmovilizador
TX esté activado:
4
Configuración y cambio de la contraseña del seguro inmovilizador TX 4
Nota
Si ya ha configurado la contraseña, no necesitará configurarlo de nuevo.
Configuración de la contraseña 4
4
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.
Pulse OK.
e Introduzca un número de 4 dígitos para
la contraseña. Pulse OK.
f Cuando la pantalla LCD muestre
Verif clave:, vuelva a introducir la contraseña. Pulse OK.
Envío de faxesCopiaImpresión del ordenador EscaneadoPhotoCaptureFuncionamiento del panel de control
Nota
Si olvida la contraseña del seguro inmovilizador TX, llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother en la página i).
g Pulse Stop/Exit.
29
Capítulo 4
Cambio de la contraseña 4
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave. Pulse OK.
f Introduzca un número de 4 dígitos para
la contraseña actual. Pulse OK.
g Introduzca un número de 4 dígitos para
la nueva contraseña. Pulse OK.
h Cuando la pantalla LCD muestre
Verif clave:
contraseña. Pulse OK.
, vuelva a introducir la
i Pulse Stop/Exit.
Activación/desactivación del seguro inmovilizador TX 4
Activación del seguro inmovilizador TX
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Fijar bloq TX. Pulse OK.
f Introduzca la contraseña de 4 dígitos
registrada. Pulse OK. El equipo se desconectará y la pantalla LCD mostrará Modo bloq TX.
Desactivación del seguro inmovilizador TX
a Pulse Menu.
4
4
30
b Introduzca la contraseña de 4 dígitos
registrada. Pulse OK. El seguro inmovilizador TX se desactivará automáticamente.
Nota
Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá Clave errónea y permanecerá apagado. El equipo permanecerá en modo de seguro inmovilizador TX hasta que se introduzca la contraseña registrada.
Sección II
Fax II
Envío de un fax 32 Recepción de un fax 40 Servicios telefónicos y dispositivos externos 53 Marcación y almacenamiento de números 64 Impresión de informes 72 Sondeo 75
5
Fax resoluci ón
Estándar
Automá.
Contraste M abreviada Llamada sali en te

Envío de un fax 5

Entrada en el modo Fax

Cuando el equipo está inactivo, la hora y la fecha aparecen en la pantalla LCD. Si desea enviar un fax o cambiar la configuración para enviar o recibir faxes, pulse el botón
(Fax) para que se ilumine en azul.
En la pantalla LCD aparecerá:
Fax resolución Contraste M abreviada Llamada saliente
FAX
Pulse a o b para desplazarse por las opciones del botón Fax. Algunas funciones solo están disponibles al enviar faxes en blanco y negro.
Fax resolución (Consulte página 36).Contraste (Consulte página 36).M abreviada (Consulte página 64).
Llamada saliente
 
Hist. ID Llamada
Multienvío (Consulte página 34).Horario (Consulte página 37).Trans.diferida (Consulte página 38).Trans.t.real (Consulte página 37).Trans.sondeo (Consulte página 76).Recep.sondeo (Consulte página 75).Modo satélite (Consulte página 37).Tamño area escanead
(Consulte página 33).
Ajus.Nuev.Predet
(Consulte
Rest.Predeterm.
página 38).
Estándar
Automá.
Fax Pulse Start
(Consulte (Consulte
(Consulte
página 65 página 66
página 39).
). ).
5
Cuando esté resaltada la opción que desee, pulse OK.
Envío de faxes desde el ADF 5
a Pulse (Fax).
b Coloque el documento boca abajo en el
ADF. (Consulte Uso del ADF en la página 21).
c Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación, Marcación abreviada o Búsqueda. (Para obtener información detallada, consulte Cómo marcar en la página 64).
d Pulse Black Start o Color Start.
Nota
• Para cancelar, pulse Stop/Exit.
• Si envía un fax en blanco y negro cuando la memoria esté llena, se enviará en tiempo real.
Envío de faxes desde el cristal de escaneado 5
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. El documento puede ser incluso de tamaño Carga o A4.
Para enviar faxes de color con varias páginas, utilice el ADF.
Nota
Puesto que solamente se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar el ADF para enviar un documento de varias páginas.
a Pulse (Fax).
32
Envío de un fax
b Sitúe el documento boca abajo en el
cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado en la página 22).
c Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación, Marcación abreviada o Búsqueda.
d Pulse Black Start o Color Start.
Si pulsa Black Start, el equipo
comienza a escanear la primera página. Vaya al paso e.
Si pulsa Color Start, el equipo
comienza a enviar el documento.
e Cuando la pantalla LCD pregunte
Siguient página?, realice una de las siguientes acciones:
Para enviar una única página,
pulse 2 para seleccionar No (o pulse Black Start otra vez).
El equipo comenzará a enviar el documento.
Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar y vaya al paso f.
f Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK. El equipo comenzará a escanear la página. (Repita los pasos e y f para cada página adicional).
Envío por fax de documentos de tamaño A4 desde el cristal de escaneado 5
Si los documentos son de tamaño A4, es necesario configurar el tamaño de área de escaneado correcto en A4. En caso contrario, faltará la parte inferior de los faxes.
a Pulse (Fax).
b Pulse a o b para seleccionar
Tamño area escanead.
5
c Pulse d o c para seleccionar A4
(o Carta). Pulse OK.
Nota
• Puede guardar la configuración más utilizada configurándola como predeterminada. (Consulte Ajuste de los
cambios como una nueva configuración predeterminada en la página 38).
• Esta configuración solo se encuentra disponible para el envío de documentos desde el cristal de escaneado.
Transmisión de fax en color 5
El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden almacenarse en la memoria del equipo. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si Trans.t.real está configurado como No).
Cancelación de un fax en progreso 5
Si desea cancelar un fax mientras el equipo lo está escaneando, marcando o enviando, pulse Stop/Exit.
33
Capítulo 5

Multienvío (solo en blanco y negro)

Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir números de Grupos, Marcación abreviada y un máximo de 50 números marcados manualmente en el mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá un informe del mismo.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento. c Pulse a o b para seleccionar
Multienvío. Pulse OK.
f Pulse Black Start.
5
Nota
• Si no ha utilizado ninguno de los números de grupos, puede realizar un multienvío de hasta 250 números diferentes.
• La memoria disponible del equipo dependerá de los tipos de trabajos en la memoria y el número de ubicaciones utilizado para el multienvío. Si realiza un multienvío al máximo de números posibles, no podrá utilizar el acceso doble ni el fax diferido.
• Si se muestra el mensaje Sin memoria, pulse Stop/Exit para detener el trabajo. Si se ha escaneado más de una página, pulse Black Start para enviar la parte que esté en la memoria del equipo.
d Puede añadir números al multienvío de
las siguientes maneras:
Pulse a o b para seleccionar
Añada número e introduzca el número mediante el teclado de marcación.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
M abreviada y a continuación OK. Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético o Orden numérico y a
continuación OK. Pulse a o b para seleccionar un número y a continuación OK.
e Cuando haya introducido todos los
números de fax repitiendo el paso d, pulse a u b para seleccionar Completado. Pulse OK.
34
Envío de un fax
Fax resoluci ón
Estándar
Automá.
Contraste M abreviada Llamada sali en te
Cancelación de un multienvío en progreso 5
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Trab restantes. Pulse OK. La pantalla LCD mostrará el número de fax que se está marcando y el número de trabajo de multienvío.
d Pulse OK.
En la pantalla LCD aparecerá el siguiente mensaje:
¿Cancela tarea? Sí i Pulse 1 No i Pulse 2
e Pulse 1 para cancelar el número que se
está marcando. A continuación, en la pantalla LCD aparecerá el número de trabajo de multienvío.
f Pulse OK.
En la pantalla LCD aparecerá el siguiente mensaje:
¿Cancela tarea? Sí i Pulse 1 No i Pulse 2
g Para cancelar el multienvío, pulse 1. h Pulse Stop/Exit.

Operaciones adicionales de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones 5
Para enviar un fax, se puede seleccionar cualquier combinación de estos ajustes: resolución, contraste, tamaño de escaneado, modo satélite, temporizador de fax diferido, transmisión de sondeo y transmisión en tiempo real.
a Pulse (Fax).
En la pantalla LCD aparecerá:
Fax resolución Contraste M abreviada Llamada saliente
FAX
b Pulse a o b para seleccionar una
configuración que desee cambiar.
c Pulse d o c para seleccionar una
opción. Pulse OK.
d Repita los pasos de b a c para
cambiar más configuraciones.
Nota
• La mayoría de los ajustes son temporales y el equipo vuelve a la configuración predeterminada después de enviar un fax.
Estándar
Automá.
Fax Pulse Start
5
5
• Puede guardar algunas de las configuraciones que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. (Consulte Ajuste de los
cambios como una nueva configuración predeterminada en la página 38).
35
Capítulo 5
Contraste 5
Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada Automá. Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento. Utilice Claro al enviar un documento claro. Utilice Oscuro al enviar un documento oscuro.
a Pulse (Fax).
b Pulse a o b para seleccionar
Contraste.
c Pulse d o c para seleccionar Automá.,
Claro o Oscuro.
Pulse OK.
Nota
Independientemente de que seleccione Claro o bien Oscuro, el equipo enviará el fax utilizando la configuración Automá. en cualquiera de las siguientes condiciones:
• Cuando envía un fax en color.
• Cuando seleccione la resolución de fax Foto.
Cambio de resolución de fax 5
La calidad de un fax se puede mejorar cambiando su resolución.
a Pulse (Fax). b Pulse a o b para seleccionar
Fax resolución.
c Pulse d o c para seleccionar la
resolución que desee. Pulse OK.
Nota
Existen cuatro configuraciones de resolución diferentes para faxes en blanco y negro y dos para faxes en color.
Blanco y negro
Estándar Opción más idónea para la
mayoría de los documentos mecanografiados.
Fina Opción idónea para letra
pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Superfina Opción idónea para letra
pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Foto Utilice esta opción si el
documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
36
Color
Estándar Opción más idónea para la
mayoría de los documentos mecanografiados.
Fina Utilice esta opción cuando el
documento sea una fotografía. La velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Estándar.
Si selecciona Superfina o Foto y utiliza el botón Color Start para enviar un fax, el equipo enviará el fax utilizando la configuración Fina.
Envío de un fax
Acceso doble (solo en blanco y negro) 5
Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso cuando el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible.
El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria al escanear un documento, pulse Stop/Exit para cancelar o Black Start para enviar las páginas escaneadas.
Transmisión en tiempo real 5
Modo satélite 5
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, esta se desactivará automáticamente.
a Pulse (Fax). b Cargue el documento.
c Pulse a o b para seleccionar
Modo satélite.
d Pulse d o c para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Fax diferido (solo en blanco y negro) 5
5
Al enviar un fax, el equipo escaneará el documento en la memoria antes de enviarlo. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
A veces, es posible que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede activar Trans.t.real.
a Pulse (Fax). b Pulse a o b para seleccionar
Trans.t.real.
c Pulse d o c para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Nota
• Si la memoria está llena y va a enviar un fax en blanco y negro desde el ADF, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si Trans.t.real se ha configurado en No). Los faxes del cristal de escaneado no se pueden enviar hasta que no borre algunos datos de la memoria.
• Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
Durante el día puede almacenar hasta 50 faxes en la memoria que se vayan a enviar en 24 horas. Estos faxes se enviarán en el momento del día que introduzca en el paso e.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento. c Pulse a o b para seleccionar Horario. d Pulse d o c para seleccionar Si.
Pulse OK.
e Introduzca la hora a la que desee que se
envíe el fax (en formato de 24 horas). (Por ejemplo: introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde). Pulse OK.
Nota
El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
37
Capítulo 5
Transmisión diferida por lotes (solo en blanco y negro) 5
Para enviar los faxes diferidos, el equipo debe ahorrar ordenando antes los faxes en la memoria por destino y hora programada. Todos los faxes diferidos que estén programados para enviarse al mismo tiempo y al mismo número se enviarán como un solo fax para ahorrar tiempo de transmisión.
a Pulse (Fax).
b Pulse a o b para seleccionar
Trans.diferida.
c Pulse d o c para seleccionar Si.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Comprobación y cancelación de trabajos en espera 5
Puede comprobar qué trabajos siguen en espera de envío en la memoria y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla LCD muestra el mensaje Ningún trabajo).
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar, pulse 1 para
seleccionar . Si desea cancelar otro trabajo, vaya
al paso d.
Para salir sin cancelar, pulse 2 para
seleccionar No.
f Repita los pasos d y e con cada
trabajo que desee cancelar.
g Cuando haya finalizado, pulse
Stop/Exit.
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada 5
Puede guardar la configuración de fax de
Fax resolución, Contraste, Trans.t.real y Tamño area escanead
que use más a menudo. Para ello puede configurarla como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a Pulse (Fax).
b Pulse a o b para seleccionar la nueva
configuración que desee cambiar y, a continuación, pulse d o c para seleccionar la nueva opción. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Trab restantes. Pulse OK. En la pantalla LCD aparecerán los trabajos en espera.
d Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el que desee cancelar. Pulse OK.
38
Repita este paso para cada configuración que desee cambiar.
c Después de cambiar la última
configuración, pulse a o b para seleccionar Ajus.Nuev.Predet. Pulse OK.
d Pulse 1 para seleccionar Sí. e Pulse Stop/Exit.
Envío de un fax
Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de fábrica 5
Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a los valores predeterminados de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a Pulse (Fax).
b Pulse a o b para seleccionar
Rest.Predeterm.
Pulse OK.
c Pulse 1 para seleccionar . d Pulse Stop/Exit.
Envío de un fax manualmente5
Envío de un fax al final de la conversación 5
Al final de la conversación, puede enviar un fax al interlocutor antes de colgar.
a Pida al interlocutor que espere a los
tonos de fax (pitidos) y, a continuación, pulse el botón Inicio o Enviar antes de colgar.
b Pulse (Fax).
c Cargue el documento. d Pulse Black Start o Color Start.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse 1 para enviar un fax.
e Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
5
La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
Nota
Para enviar un fax de varias páginas, utilice el ADF.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento. c Para escuchar el tono de marcación,
pulse Hook o descuelgue el auricular del teléfono externo.
d Marque el número de fax. e Cuando oiga el tono de fax, pulse
Black Start o Color Start. Si está utilizando el cristal de escaneado, pulse 1 para enviar un fax.
Mensaje Sin memoria 5
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras escanea la primera página de un fax, pulse Stop/Exit para cancelar el fax.
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras está escaneando una página posterior, tendrá la opción de pulsar Black Start o Color Start para enviar las páginas que lleva escaneadas o de pulsar
Stop/Exit para cancelar la operación.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras está enviando un fax y no desea borrar los faxes almacenados para eliminar datos de la memoria, puede enviar el fax en modo de tiempo real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 37).
f Si levantó el auricular de un teléfono
externo, cuélguelo.
39

Recepción de un fax 6

6

Modos de recepción 6

Selección del modo de recepción correcto 6
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que utilizará) en la misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes? Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas pueden tener otros nombres para este servicio, como, por ejemplo, timbre personalizado, RingMaster, tono personalizado, timbre para adolescentes, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre inteligente, SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. (Consulte Timbre distintivo en la página 54 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función).
¿Utilizará el correo de voz en la misma línea telefónica que su equipo Brother? Si tiene el servicio de correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, existe la posibilidad de que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. (Consulte Correo de voz en la página 53 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando este servicio).
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother? Su contestador automático (TAD) externo contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Contestador ext. como modo de recepción. (Consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en la página 58).
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada? El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como faxes. Seleccione Sólo fax como modo de recepción. (Consulte Solo fax en la página 42).
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que su teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea. Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. (Consulte Fax/Tel en la página 42). Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de correo de voz o en un contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
40
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y deberá contestar a todas las llamadas. (Consulte Manual en la página 42).
Recepción de un fax
Para configurar el modo de recepción, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Modo recepción. d Pulse d o c para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual.
6
41
Capítulo 6

Uso de los modos de recepción

Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si lo desea, cambie el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 43).
Solo fax 6
Con el modo Solo fax, se contestarán automáticamente todas las llamadas como una llamada de fax.
Fax/Tel 6
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, reconociendo si son de fax o de voz y gestionándolas de una de las siguientes maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue el teléfono. El timbre F/T es un semitimbre/doble timbre rápido emitido por el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(solo modo Fax/Tel) en la página 43 y Número de timbres en la página 43).
Contestador externo 6
6
El modo Contestador ext. permite a un contestador externo gestionar las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD externo.
(Para obtener más información, consulte
Conexión de un TAD (contestador automático) externo en la página 58).
Manual 6
El modo Manual desactiva todas las funciones de contestador automático excepto si usa la función de timbre distintivo.
Para recibir un fax en modo manual, descuelgue el auricular de un teléfono externo o pulse Hook. Cuando oiga los tonos de fax (recepción de pitidos cortos), pulse Black Start o Color Start y seleccione Recibir. También puede utilizar la función Recep.Fácil para recibir faxes descolgando el auricular en la misma línea que el equipo.
(Consulte también Recep.Fácil en la página 44).
42
Recepción de un fax

Configuración de modo de recepción

Número de timbres 6
La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones en la misma línea que el equipo, mantenga la configuración de número de timbres en 4.
(Consulte Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas en la página 62 y Recep.Fácil en la página 44).
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
Duración del timbre F/T
6
(solo modo Fax/Tel) 6
Cuando alguien llama al equipo, usted y su interlocutor oirán el sonido de timbre telefónico normal. El número de timbres se ajusta mediante la configuración de número de timbres.
Si la llamada es de fax, el equipo la recibirá; sin embargo, si se trata de una llamada de voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble rápido) durante el tiempo que haya establecido en la configuración de duración de timbre F/T. Si oye el timbre F/T, significa que tiene una llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T, las extensiones telefónicas y los teléfonos externos no sonarán; sin embargo, todavía puede contestar la llamada en cualquier teléfono. (Para obtener más información, consulte Uso de códigos remotos en la página 63).
6
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Núm. timbres.
e Pulse d o c para seleccionar cuántas
veces suena la línea antes de que el equipo conteste. Pulse OK. Si selecciona 0, la línea no sonará ninguna vez.
f Pulse Stop/Exit.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Dur.Timbre F/T.
e Pulse d o c para seleccionar durante
cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 o 70 segundos). Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
43
Capítulo 6
Recep.Fácil 6
Si la función Recep. Fácil está configurada en Si:
El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, aun si contesta la llamada. Cuando vea el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD u oiga un clic a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto.
Si la función Recep. Fácil está configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta una llamada descolgando primero el auricular, pulse Black Start o Color Start y, a continuación, pulse 2 para recibir el fax.
Si ha contestado desde una extensión telefónica, pulse l 5 1. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 62).
Recepción en memoria (solamente en blanco y
6
6
negro)
Solo puede utilizar una operación de recepción en memoria cada vez.
Reenvío de faxesAviso de faxAlmacenado faxRecepción PC FaxDesactivación
Puede cambiar la opción seleccionada en cualquier momento. Si los faxes recibidos siguen estando en la memoria del equipo cuando cambie la operación de recepción en memoria, en la pantalla LCD aparecerá una pregunta. (Consulte Cambio de las operaciones de recepción en memoria en la página 48).
6
Nota
• Si esta función está configurada como Si, pero el equipo no conecta una llamada de fax al descolgar el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax l 5 1.
• Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Recep. Fácil en No.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Recep. Fácil.
Reenvío de faxes 6
Cuando se selecciona Localización Fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. El equipo marcará el número de fax que haya programado y reenviará el fax.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Localización Fax. Pulse OK.
e Pulse d o c para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
44
f Introduzca el número de reenvío
(hasta 20 dígitos). Pulse OK.
Recepción de un fax
g Pulse a o b para seleccionar
Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No.
Pulse OK.
IMPORTANTE
• Si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo también imprimirá el fax en su equipo para que tenga una copia. Esta es una función de seguridad por si ocurre un corte del suministro eléctrico antes de que se reenvíe el fax o un problema en el equipo receptor.
• Al recibir faxes en color, el equipo imprime los faxes en color pero no envía los faxes al número de reenvío que haya programado.
h Pulse Stop/Exit.
Aviso de fax 6
e Pulse a o b para seleccionar
Aviso de fax. Pulse OK.
f Introduzca el número de teléfono móvil
o del localizador seguido de # # (hasta 20 dígitos). Pulse OK. No introduzca el código de área si es el mismo de su equipo. Por ejemplo, pulse: 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #
g Realice una de las siguientes acciones:
Si al programar el número de
teléfono móvil no se requiere PIN, pulse OK.
Si el localizador requiere un PIN,
introdúzcalo, pulse #, pulse Redial/Pause y, a continuación,
introduzca el número de fax seguido de # #.
Pulse OK.
6
Cuando selecciona Aviso de fax, el equipo marca el número de teléfono móvil o del localizador que ha programado. Esto activa su teléfono móvil o localizador de manera que sabrá que tiene un mensaje de fax en la memoria.
Si ha configurado Aviso de fax, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria. Pulse OK.
Por ejemplo, pulse:
1 2 3 4 5 # Redial/Pause 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 # #
Si el localizador no requiere un PIN,
pulse: Redial/Pause y, a continuación,
introduzca el número de fax seguido de # #. Pulse OK.
Por ejemplo, pulse:
Redial/Pause 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 # #
h Pulse Stop/Exit.
Nota
No puede cambiar un número de localizador o PIN de forma remota.
45
Capítulo 6
Almacenado fax 6
Si selecciona Almacenado fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. Podrá recuperar los faxes desde otra ubicación mediante los comandos de recuperación remota.
Si ha configurado Almacenado fax, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Almacenado fax. Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
Recepción PC-Fax (solamente Windows®) 6
Si activa la opción Recibir PC Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará a su ordenador de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Incluso si tiene el ordenador apagado (como por la noche o durante los fines de semana), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. Los faxes recibidos que se almacenen en la memoria aparecerán en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD.
Cuando inicie el ordenador y se ejecute el software de recepción PC-FAX, el equipo transferirá los faxes al ordenador automáticamente.
Para transferir los faxes recibidos al ordenador, debe ejecutar el software de recepción PC-FAX en el ordenador. (Para obtener información detallada, consulte
Recepción PC-FAX en la Guía del usuario del software del CD-ROM).
Si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo también imprimirá el fax.
Nota
Los faxes en color no pueden guardarse en la memoria. Al recibir faxes en color, el equipo imprime dichos faxes en color.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax. Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar <USB> o el
ordenador en el que desee recibir faxes. Pulse OK.
46
Recepción de un fax
g Pulse a o b para seleccionar
Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No.
Pulse OK.
h Pulse Stop/Exit.
Nota
• La recepción PC Fax no es compatible con Mac OS.
• Antes de configurar la función Recibir PC Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador. Asegúrese de que el ordenador está encendido y conectado. (Para obtener información detallada, consulte Recepción PC-FAX en la Guía del usuario del software del CD-ROM).
• Si aparece un mensaje de error y el equipo no puede imprimir los faxes de la memoria, puede utilizar esta configuración para transferir los faxes al ordenador. (Para obtener información detallada, consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 142).
• Al recibir faxes en color, el equipo imprime los faxes en color pero no envía los faxes al ordenador.
Cambio del ordenador de destino 6
g Pulse a o b para seleccionar <USB> o el
ordenador en el que desee recibir faxes. Pulse OK.
h Pulse a o b para seleccionar
Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No.
Pulse OK.
i Pulse Stop/Exit.
Desactivación de las operaciones de recepción en memoria 6
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
6
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax. Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar Cambiar.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
Nota
La pantalla LCD ofrecerá más opciones si todavía hay faxes recibidos en la memoria del equipo. (Consulte Cambio de las operaciones de recepción en memoria en la página 48).
47
Capítulo 6
Cambio de las operaciones de recepción en memoria 6
Si los faxes recibidos permanecen en la memoria del equipo cuando cambie las operaciones de recepción en memoria, en la pantalla LCD aparecerá una de las siguientes preguntas:
¿Borr todos fxs?
i Pulse 1
No i Pulse 2
Imprimir faxes?
i Pulse 1
No i Pulse 2
• Si pulsa 1, los faxes de la memoria se
borrarán o imprimirán antes de cambiar la configuración. Si ya se ha imprimido una copia de seguridad, no se volverá a imprimir.

Operaciones de recepción adicionales

Impresión de faxes entrantes reducidos 6
Si selecciona Si, el equipo reduce automáticamente cada página del fax entrante para ajustarlo en una página de papel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y la configuración de Tamaño papel. (Consulte Tamaño de papel en la página 25).
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
6
• Si pulsa 2, los faxes de la memoria no
se borrarán ni imprimirán y la configuración no cambiará.
Si quedan faxes recibidos en la memoria del equipo cuando cambie a Recibir PC Fax desde otra opción [Localización Fax, Aviso de fax o Almacenado fax], pulse a o b para seleccionar el ordenador.
En la pantalla LCD, aparecerá la siguiente pregunta:
Enviar Fax a PC?
i Pulse 1
No i Pulse 2
• Si pulsa 1, los faxes de la memoria se
enviarán al ordenador antes de cambiar la configuración. Se le preguntará si desea activar la impresión de seguridad. (Para obtener información detallada, consulte
Recepción PC-Fax (solamente
®
Windows
) en la página 46).
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Reducción auto.
e Pulse d o c para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
• Si pulsa 2, los faxes de la memoria no
se borrarán ni transferirán al ordenador y la configuración no cambiará.
48
Recepción de un fax
Recepción de un fax al final de la conversación 6
Al final de la conversación, puede pedir al interlocutor que le envíe información por fax antes de colgar.
a Pida al interlocutor que coloque el
documento en su equipo y que pulse el botón Inicio o Enviar.
b Cuando oiga los tonos CNG (repetición
de pitidos lentos) del otro equipo, pulse Black Start o Color Start.
c Pulse 2 para recibir el fax. d Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
Recepción de faxes en la
Impresión de un fax desde la memoria 6
Si ha seleccionado Aviso de fax o Almacenado fax, puede imprimir un fax desde la memoria cuando esté en el equipo. (Consulte Recepción en memoria (solamente en blanco y negro) en la página 44).
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Impr. Fax. Pulse OK.
d Pulse Black Start. e Pulse Stop/Exit.
6
memoria cuando la bandeja de papel está vacía 6
En cuanto la bandeja de papel se quede vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Comprobar papel. Debe poner papel en la bandeja de papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
El equipo seguirá recibiendo el fax y almacenando en memoria el resto de páginas, si hay memoria suficiente disponible.
Los próximos faxes entrantes también se almacenarán en memoria hasta que ésta esté llena. Cuando la memoria esté llena, el equipo dejará automáticamente de responder a las llamadas. Para imprimir los faxes, coloque papel nuevo en la bandeja.
Nota
Si imprime un fax desde la memoria, los datos del fax se eliminarán.
49
Capítulo 6

Recuperación remota 6

Puede llamar al equipo desde cualquier equipo de teléfono o de fax de marcación por tonos; a continuación, utilice el código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax.
Configuración de un código de acceso remoto 6
El código de acceso remoto le permite tener acceso a las funciones de recuperación remota cuando no esté en el equipo. Para poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado de fábrica es un código inactivo (--- ).
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Acceso remoto.
d Introduzca el código de tres dígitos
mediante los números del 0 al 9, l, o #. Pulse OK. (El código predeterminado ‘ ’ no se puede cambiar).
Nota
No utilice el mismo código que el Código de recepción de fax (l 5 1) o Código de contestación telefónica (# 5 1). (Consulte
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 62).
Uso del código de acceso remoto 6
a Marque el número de fax desde un
teléfono u otro equipo de fax de marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).
c El equipo emite señales si se han
recibido los mensajes:
1 pitido largo: mensajes de faxNingún pitido: no hay mensajes
d Cuando el equipo emita dos pitidos
cortos, introduzca un comando. El equipo se colgará si tarda más de 30 segundos en introducir un comando. El equipo pitará tres veces si introduce un comando no válido.
e Pulse 9 0 para detener el acceso remoto
cuando haya terminado.
f Cuelgue.
Nota
Si el equipo está configurado en el modo Manual y desea utilizar las funciones de recuperación remota, espere 100 segundos a partir de que comience a sonar y, a continuación, introduzca el código de acceso remoto en 30 segundos.
e Pulse Stop/Exit.
Nota
Puede cambiar el código cuando desee, introduciendo uno nuevo. Para que el código quede inactivo, pulse Clear/Back en el paso d para restablecer la configuración inactiva (--- ) y pulse OK.
50
Recepción de un fax
Comandos de fax remoto 6
Siga los comandos a continuación para tener acceso a las funciones cuando no esté en el equipo. Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto.
Comandos remotos Detalles del funcionamiento 95 Cambio de la configuración de Reenvío
de faxes, Aviso de fax o Almacenado fax
1 No Puede seleccionar No una vez que haya recuperado o
borrado todos los mensajes. 2 Reenvío de faxes Un pitido largo indicará que el cambio se ha aceptado. 3 Aviso de fax 4 Número de reenvío de faxes 6 Almacenado fax
Si oye tres pitidos cortos, no es posible cambiar debido
a que hay algún elemento que no se ha configurado
(por ejemplo, no se ha registrado ningún número de
reenvío de faxes o de aviso de fax). Para registrar el
número de reenvío de faxes, introduzca 4. (Consulte
Cambio del número de reenvío de faxes
en la página 52). Una vez registrado el número, la
función de reenvío de faxes funcionará.
6
96 Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los faxes Introduzca el número de un equipo de fax remoto para
recibir los mensajes de fax almacenados. (Consulte
Recuperación de los mensajes de fax en la página 52). 3 Borrado de faxes de la memoria Si oye un pitido largo, los mensajes de fax se habrán
borrado de la memoria.
97 Comprobación del estado de recepción
1 Fax Puede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En
caso afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo,
oirá tres pitidos cortos.
98 Cambio del modo de recepción
1 Contestador ext. Si oye un pitido largo, se ha aceptado el cambio. 2 Fax/Tel 3 Solo fax
90 Salir Pulse 9 0 para salir de la recuperación remota. Espere
hasta escuchar un pitido largo y cuelgue el auricular.
51
Capítulo 6
Recuperación de los mensajes de fax 6
Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y enviar los mensajes de fax a otro equipo. Antes de utilizar esta función, debe activar la opción Almacenado fax.
a Marque su número de fax. b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, significa que tiene mensajes.
c Si oye dos pitidos cortos, pulse 962. d Espere hasta escuchar un pitido largo,
introduzca el número (hasta 20 dígitos) del equipo de fax remoto al que desee enviar los mensajes de fax mediante el teclado de marcación, seguido de ##.
Cambio del número de reenvío de faxes 6
Puede cambiar la configuración predeterminada del número de reenvío de faxes desde otro equipo de teléfono o de fax de marcación por tonos.
a Marque su número de fax. b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, significa que tiene mensajes.
c Si oye dos pitidos cortos, pulse 954. d Espere hasta escuchar un pitido largo,
introduzca el nuevo número (hasta 20 dígitos) del fax remoto al que desee reenviar los mensajes de fax mediante el teclado de marcación y, a continuación, introduzca # #.
Nota
No puede utilizar l ni # como números de marcación. Sin embargo, pulse # si desea crear una pausa.
e Cuelgue después de oír el pitido del
equipo. Su equipo llamará al otro equipo de fax que, a continuación, imprimirá los mensajes de fax.
Nota
No puede utilizar l ni # como números de marcación. Sin embargo, pulse # si desea crear una pausa.
e Pulse 9 0 para detener el acceso remoto
cuando haya terminado.
f Cuelgue después de oír el pitido del
equipo.
52
Servicios telefónicos y
7
dispositivos externos

Operaciones de voz 7

Las llamadas de voz se pueden realizar a través de un teléfono externo, mediante marcación manual, o bien con números de marcación rápida.
Tonos o pulsos (solamente Canadá) 7
Si dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (como en operaciones de banca telefónica), siga las instrucciones que aparecen a continuación:
a Descuelgue el auricular del teléfono
externo o pulse Hook.

Servicios telefónicos 7

El equipo es compatible con los servicios de suscripción de ID de llamada y timbre distintivo que muchas compañías telefónicas ofrecen.
Algunas funciones como el Correo de voz, Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, RingMaster, servicios de contestador automático, sistemas de alarma o cualquier otra función personalizada si están en una sola línea telefónica, pueden provocar problemas en el funcionamiento del equipo. Si tiene Correo de voz en la línea telefónica, lea detenidamente la siguiente información.
Correo de voz 7
7
7
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados posteriormente enviarán señales de tonos.
Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio de marcación por pulsos.
Modo Fax/Tel 7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará el timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para indicarle que debe contestar una llamada de voz.
Si se encuentra en la extensión telefónica, deberá descolgar el auricular antes de que transcurra el período configurado para el timbre F/T y, a continuación, pulsar #51 entre cada semitimbre/doble timbre. Si no se oye a nadie o si alguien quiere enviarle un fax, devuelva la llamada al equipo pulsando l 51.
Si tiene Correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, este servicio y el equipo Brother entrarán en conflicto al recibir llamadas entrantes.
Por ejemplo, si el servicio de correo de voz se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el equipo Brother tras 2 timbres, el equipo Brother contestará primero. Esto impedirá a los interlocutores que dejen un mensaje en el servicio de correo de voz.
Asimismo, si el equipo Brother se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el servicio de correo de voz tras 2 timbres, el servicio de correo de voz contestará primero. Esto impedirá que el equipo Brother reciba faxes entrantes, puesto que el servicio de correo de voz no puede volver a transferir el fax entrante al equipo Brother.
Si se encuentra en el equipo, descuelgue el auricular del teléfono externo y, a continuación, pulse Hook para responder.
53
Capítulo 7
Para evitar conflictos entre el equipo Brother y el servicio de correo de voz, realice una de las siguientes acciones:
Consiga el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica. El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferente en esa sola línea. Brother utiliza el término ‘timbre distintivo’ pero otras compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como por ejemplo timbre personalizado, tono personalizado, timbre inteligente, RingMaster, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre para adolescentes y SimpleBiz Fax, y número de teléfono alternativo. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz y el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes. (Consulte Timbre distintivo en la página 54).
O BIEN
Configure el Modo recepción del equipo Brother en “Manual”. El modo Manual requiere que conteste cada llamada entrante si desea recibir un fax. Si la llamada entrante es una llamada telefónica, termine la llamada como lo haría normalmente. Si oye tonos de envío de fax, debe transferir la llamada al equipo Brother. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 62). Las llamadas de fax y de voz no contestadas irán al correo de voz. (Para configurar el equipo en modo
MANUAL, consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 40).
Timbre distintivo 7
El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferentes en esa sola línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como por ejemplo timbre inteligente, RingMaster o identificación de timbre. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz y el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.
Nota
• Debe pagar el servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica antes de programar el equipo para la utilización del servicio.
• Llame a su compañía telefónica para obtener información sobre la disponibilidad y las tarifas.
¿Qué hace el servicio de ‘timbre distintivo’ de la compañía telefónica?
El servicio de timbre distintivo le permite tener más de un número en la misma línea telefónica. Si necesita más de un número
de teléfono, este servicio es más barato que pagar una línea adicional. Cada
número de teléfono tiene su propio patrón de timbre distintivo, de modo que puede saber qué número de teléfono está sonando. Hay una forma de tener un número de teléfono separado para el equipo.
7
54
Servicios telefónicos y dispositivos externos
¿Qué hace el servicio de ‘timbre distintivo’ de Brother?
El equipo Brother tiene una función de timbre distintivo que permite utilizar el equipo para sacar el máximo partido al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. El nuevo número de teléfono de su línea solamente puede recibir faxes.
¿Tiene servicio de correo de voz? 7
Si tiene servicio de correo de voz en la misma línea telefónica en la que instalará el nuevo equipo, existe la posibilidad de que esta
función y el equipo entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Sin embargo, la
función de timbre distintivo permite utilizar más de un número en su línea, de modo que el servicio de correo de voz y el equipo pueden funcionar juntos sin problemas. Si cada uno tiene un número de
teléfono individual, ninguno interferirá con las operaciones del otro.
Si decide configurar el servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, necesitará seguir las instrucciones de la página siguiente para “registrar” el nuevo patrón de timbre distintivo que se le proporcionará. Así es como el equipo puede reconocer las llamadas entrantes.
Nota
Puede cambiar o cancelar el patrón de timbre distintivo en cualquier momento. Puede desactivarlo temporalmente y volverlo a activar posteriormente. Cuando consiga un nuevo número de fax, asegúrese de reiniciar esta función.
Antes de seleccionar el patrón de
7
timbre que desea registrar
Solamente puede registrar un patrón de timbre distintivo con el equipo. Algunos patrones de timbres no se pueden registrar. Los siguientes patrones de timbres son compatibles con el equipo Brother. Registre el patrón proporcionado por su compañía telefónica.
Patrón de timbre
1 largo-largo 2 corto-largo-corto 3 corto-corto-largo
4muy largo
Timbres
(patrón normal)
7
7
Nota
El patrón de timbre 1 se suele denominar corto-corto y se utiliza con mayor frecuencia. Si el patrón de timbre recibido no aparece en esta tabla, llame a la compañía
telefónica y solicite un patrón que aparezca.
El equipo contestará solamente las
llamadas a su número registrado.
Los dos primeros timbres no suenan en el
equipo. Esto se debe a que el fax debe “escuchar” el patrón de timbre (para compararlo con el patrón “registrado”). (Sonarán los demás teléfonos de la misma línea).
Si programa el equipo correctamente,
este reconocerá el patrón de timbre registrado del “número de fax” en 2 patrones de timbre y, a continuación, contestará con un tono de fax. Cuando se llama al “número del buzón de voz”, el equipo no contestará.
55
Capítulo 7
Registro del patrón de timbre distintivo
¡Muy importante!
Una vez haya configurado la función de timbre distintivo en Si, el número de timbre distintivo recibirá faxes automáticamente. El modo de recepción se configura automáticamente en Manual y no se puede cambiar a otro modo de recepción mientras la función de timbre distintivo esté configurada en Si. Así se asegura que el equipo Brother solo responda al número de timbre distintivo y no interfiera cuando el número de teléfono principal reciba llamadas.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Distintivo. Pulse OK.
Desactivación del timbre distintivo 7
7
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Distintivo. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
Nota
Si desactiva el timbre distintivo, el equipo permanecerá en modo de recepción Manual. Será necesario volver a configurar Modo recepción. (Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 40).
e Pulse a o b para seleccionar Set.
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar el patrón
de timbre almacenado que desee utilizar. Pulse OK. (Oirá cada patrón a medida que se desplaza por los cuatro patrones. Asegúrese de que selecciona el patrón que la compañía telefónica le proporcionó).
g Pulse Stop/Exit.
Ahora la función de timbre distintivo está en Si.
56
Servicios telefónicos y dispositivos externos
ID de llamada 7
La función de la ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción de la ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Llame a su compañía telefónica para obtener más información. Con este servicio, aparece el número de teléfono, o el nombre si está disponible, de la persona que efectúa la llamada mientras suenan los timbres.
Después de sonar unos timbres, en la pantalla LCD, aparece el número de teléfono del interlocutor (y su nombre, si está disponible). Una vez que contesta una llamada, desaparece la información de ID de llamada de la pantalla LCD, pero la información de la llamada permanece almacenada en la memoria de ID de llamada.
Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviarle un fax, añadirlo a la marcación abreviada o borrarlo del historial. (Consulte Historial de ID de llamada en la página 66).
Puede ver los primeros 18 caracteres del
número (o del nombre).
El mensaje # no disp. indica que la
llamada se originó fuera del área abarcada por el servicio de ID de llamada.
El mensaje Llam. privada indica que
el interlocutor ha bloqueado intencionadamente la transmisión de información.
Puede imprimir una lista con la información de las ID de llamadas recibidas en su equipo. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 74).
Configuración de su código de área (solamente EE. UU.)
Al devolver llamadas desde el historial de ID de llamada, el equipo marcará automáticamente “1” más el código de área para todas las llamadas. Si su plan de marcación local requiere que no se utilice “1” para las llamadas dentro de su código de área, introduzca su código de área en esta configuración. Con la configuración del código de área, las llamadas devueltas a partir del historial de ID de llamada se marcarán utilizando 10 dígitos (código de área + número de 7 dígitos). Si su plan de marcación no sigue el sistema de marcación estándar 1 + código de área + número de 7 dígitos para llamar fuera de su código de área, puede tener problemas al devolver las llamadas automáticamente a partir del historial de ID de llamada. Si este no es el procedimiento seguido por su plan de marcación, no podrá devolver llamadas automáticamente.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
ID quién llama. Pulse OK.
e Utilice el teclado de marcación para
introducir su código de área. Pulse OK.
7
7
Nota
• Es posible que esta función no esté disponible en ciertas áreas de EE. UU. y Canadá.
• El servicio de ID de llamada varía según las compañías. Llame a su compañía telefónica local para saber qué tipo de servicio está disponible en su área.
f Pulse Stop/Exit.
57
Capítulo 7

Conexión de un TAD (contestador automático) externo

Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. Sin embargo, si tiene conectado un TAD externo en la misma línea telefónica a la que el equipo está conectado, el TAD contestará todas las llamadas y el equipo estará a la ‘escucha’ de tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD no haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el ‘intercambio de protocolos’ de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente que se indican en esta guía. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
Nota
• Si no recibe todos los faxes, acorte la configuración de Núm. timbres del TAD externo.
Si no se suscribe al servicio de timbre
distintivo:
Debe enchufar el TAD en la conexión
7
EXT. del equipo. Si el TAD está enchufado a la toma de la pared, tanto el equipo como el TAD intentarán controlar la línea telefónica. (Consulte la ilustración que aparece a continuación).
• Antes de conectar el TAD externo, extraiga la cubierta protectora (2) de la conexión EXT. del equipo.
1
1
2
1TAD 2 Cubierta protectora
Cuando el TAD contesta la llamada, en la pantalla LCD aparece el mensaje Teléfono.
IMPORTANTE
NO conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.
Si se suscribe al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica:
Puede conectar un TAD externo a otra toma de la pared solamente si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, ha registrado el patrón de timbre distintivo en el equipo y utiliza ese número como número de fax. La configuración recomendada es un mínimo de cuatro timbres en el TAD externo cuando dispone del servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. No puede utilizar la configuración de ahorro de tarifa.
58
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Conexiones 7
El TAD externo se debe enchufar en la conexión denominada EXT. El equipo no puede funcionar correctamente si enchufa el TAD en una toma de la pared (a menos que utilice el servicio de timbre distintivo).
a Enchufe el cable de la línea telefónica
de la toma de teléfono de la pared a la conexión denominada LINE.
b Retire la cubierta protectora (1) de la
toma marcada EXT y vuelva a conectar el cable de línea telefónica del TAD externo en la toma EXT. (Asegúrese de que este cable está conectado al TAD en la conexión de línea telefónica y no en la conexión del auricular).
Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo 7
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
c Finalice el mensaje de 20 segundos
proporcionando el Código de recepción de fax para las personas que envían faxes manuales. Por ejemplo: ‘Después del pitido, deje un mensaje o envíe un fax pulsando l 51 y Start.’
7
1
c Configure el TAD externo para cuatro
timbres o menos. (La configuración de Núm. timbres no se aplica en este caso).
d Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
e Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
f Establezca el modo de recepción en
Contestador ext.(Consulte
Selección del modo de recepción correcto en la página 40).
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje saliente con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo no puede detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje saliente para incluirlo.
59
Capítulo 7
Consideraciones de línea especiales 7
Traspaso de líneas telefónicas 7
Un sistema telefónico de traspaso es un grupo de dos o más líneas telefónicas separadas que pasan llamadas entrantes de una a otra si están ocupadas. Las llamadas se pasan o “traspasan” a la siguiente línea telefónica disponible en un orden predeterminado.
El equipo puede trabajar en un sistema de traspaso siempre que sea el último número en la secuencia, de modo que la llamada no puede traspasarse más. No ponga el equipo en ninguno de los otros números; cuando las demás líneas están ocupadas y se recibe una segunda llamada de fax, esta se enviará a una línea que no tenga un equipo de fax. El
equipo funcionará mejor en una línea dedicada.
Convirtiendo tomas telefónicas 7
Hay tres maneras de convertir una toma a una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía telefónica. Puede cambiar las tomas de la pared de una conexión RJ14 a dos conexiones RJ11. O bien, puede tener una toma de pared RJ11 instalada y configurar como esclavo o saltar uno de los números de teléfono de la misma.
La tercera manera es la más fácil: comprar un adaptador triple. Puede enchufar un adaptador triple en una toma de pared RJ14. Éste separa los cables en dos conexiones RJ11 independientes (línea 1, línea 2) y una tercera conexión RJ14 (líneas 1 y 2). Si el equipo está en la línea 1, enchufe el equipo en L1 del adaptador triple. Si el equipo está en la línea 2, enchúfelo en L2 del adaptador triple.
Adaptador triple
RJ14
7
Sistema telefónico de dos líneas 7
Un sistema telefónico de dos líneas no es más que dos números de teléfono individuales en la misma toma de la pared. Los dos números de teléfono pueden estar en conexiones separadas (RJ11) o mezclados en una conexión (RJ14). El equipo debe estar enchufado en una conexión RJ11. Las conexiones RJ11 y RJ14 pueden tener el mismo tamaño y aspecto y ambas pueden contener cuatro cables (negro, rojo, verde, amarillo). Para probar el tipo de conexión, enchufe un teléfono de dos líneas y compruebe si puede acceder a ambas líneas. Si se puede, debe separar la línea para el equipo. (Consulte Recep.Fácil en la página 44).
RJ11
RJ14
60
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Instalación del equipo, TAD externo de dos líneas y teléfono de dos líneas
Cuando está instalando un contestador automático externo (TAD) de dos líneas y un teléfono de dos líneas, se debe aislar el equipo en una línea en la toma de la pared y en el TAD. La conexión más común es poner el equipo en la línea 2, lo que se explica en los siguientes pasos. La parte posterior del TAD de dos líneas debe tener dos conexiones telefónicas: una denominada L1 o L1/L2 y la otra L2. Necesitará al menos tres cables de línea telefónica, uno que viene con el equipo y dos para el TAD externo de dos líneas. Necesitará un cuarto cable de línea si añade un teléfono de dos líneas.
a Coloque el TAD de dos líneas y el
teléfono de dos líneas cerca del equipo.
b Enchufe un extremo del cable de línea
telefónica del equipo en la conexión L2 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo en la conexión LINE de la parte posterior del equipo.
c Enchufe un extremo del primer cable de
línea telefónica del TAD en la conexión L1 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo en la conexión L1 o L1/L2 del TAD de dos líneas.
d Enchufe un extremo del segundo cable
7
de línea telefónica del TAD en la conexión L2 del TAD de dos líneas. Enchufe el otro extremo en la conexión EXT. de la parte izquierda del equipo.
1
3
1 Adaptador triple 2 Teléfono de dos líneas 3 TAD externo de dos líneas 4Equipo
Puede conservar los teléfonos de dos líneas en otras tomas de pared como siempre. Hay dos maneras de añadir un teléfono de dos líneas a la toma de pared del equipo. Puede enchufar el cable de la línea telefónica de dos líneas en la conexión L1+L2 del adaptador triple. O bien, puede enchufar el teléfono de dos líneas en la conexión TEL del TAD de dos líneas.
4
2
Conexiones de líneas múltiples (PBX) 7
7
Le recomendamos solicitar a la compañía que instaló el PBX que conecte el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos solicitar a la compañía que lo instaló que conecte la unidad a la última línea del sistema. Con esto, puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione correctamente en todas las circunstancias si está conectado a una centralita PBX. En caso de que haya problemas al enviar o recibir faxes, deberá informar primero a la compañía que gestiona su centralita PBX.
61
Capítulo 7

Extensiones telefónicas y teléfono externo

Conexión de extensión telefónica o teléfono externo 7
Puede conectar un teléfono diferente al equipo como se indica en el siguiente diagrama.
Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión denominada EXT.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora (3) de la conexión EXT. del equipo.
1
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas 7
7
Uso de extensiones telefónicas
Si responde a una llamada de fax desde una extensión telefónica, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando el Código de recepción de fax l 51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para avisarle, puede contestar desde una extensión telefónica pulsando el código de contestación telefónica # 5 1. (Consulte Duración del timbre F/T (solo modo Fax/Tel) en la página 43).
Uso de un teléfono externo (conectado a la conexión EXT. del equipo)
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo conectado a la conexión EXT del equipo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando Black Start y seleccionando Recibir.
2
3
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo 3 Cubierta protectora
Si utiliza un teléfono en la misma línea telefónica, en la pantalla LCD aparece Teléfono.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde un teléfono externo pulsando Hook.
Si responde a una llamada y no oye a nadie:
Debería dar por hecho que está recibiendo un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o hasta que la pantalla LCD muestre Recibiendo, y luego cuelgue.
Nota
También puede utilizar la función Recep. Fácil para que el equipo responda automáticamente a la llamada. (Consulte Recep.Fácil en la página 44).
7
62
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de Brother 7
Si el teléfono inalámbrico que no es de la marca Brother está conectado a la conexión EXT. del equipo y normalmente lleva consigo el auricular inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres.
Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Hook y transferir la llamada al auricular inalámbrico.
Uso de códigos remotos 7
Código de recepción de fax 7
Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica, puede indicar al equipo que la reciba marcando el código de recepción de fax l 5 1. Espere a oír los pitidos largos y vuelva a colgar el auricular. (Consulte Recep.Fácil en la página 44).
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo conectado a la conexión EXT del equipo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando Black Start y seleccionando Recibir.
Cambio de códigos remotos 7
El código de recepción de fax predeterminado es l 51. El código de contestación telefónica predeterminado es #51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Activ. remota.
e Pulse d o c para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
f Introduzca el nuevo código de
recepción de fax. Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar
Cont. Tel.: e introduzca el nuevo código de contestación telefónica. Pulse OK.
h Pulse Stop/Exit.
7
Código de contestación telefónica 7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T (semitimbre/doble timbre) después del número inicial de timbre. Si contesta la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de que lo pulsa mientras suenan los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde el teléfono externo conectado a la toma EXT del equipo pulsando Hook.
Nota
• Si siempre está desconectado cuando accede de forma remota al contestador automático externo, pruebe a cambiar el código de recepción de fax y el código de contestación telefónica por otro código de tres dígitos (como, por ejemplo, ###y 999).
• Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos.
63
Marcación y almacenamiento de
8
números

Cómo marcar 8

Marcación manual 8
Pulse todos los dígitos del número de fax o de teléfono.
8
d Pulse a o b para seleccionar el número
al que desea llamar. Pulse OK.
Nota
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje No asignado cuando introduce o busca un número de marcación abreviada, significa que no se ha almacenado ningún número en esta ubicación.
Búsqueda 8
Puede buscar los nombres guardados en la memoria de Marcación rápida.
Marcación abreviada 8
a Pulse (Speed Dial).
O bien, puede pulsar (Fax) y, a continuación, a o b para seleccionar M abreviada y pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar
Búsqueda. Pulse OK.
c Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético o Orden numérico.
Pulse OK.
Marque el número de
marcación abreviada de dos dígitos mediante el teclado de marcación. (Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 66).
a Pulse (Speed Dial).
O bien, puede pulsar (Fax) y, a continuación, a o b para seleccionar M abreviada y pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar
Búsqueda. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético o Orden numérico.
Pulse OK.
Nota
• Pulse l para ampliar el tamaño de los caracteres de la pantalla LCD.
•Pulse # para reducir el tamaño de los caracteres de la pantalla LCD.
d Si selecciona Orden alfabético en
el paso c, utilice el teclado de marcación para introducir la primera letra del nombre y, a continuación, pulse a o b para seleccionar el nombre y el número al que desea llamar. Pulse OK.
64
Marcación y almacenamiento de números
Remarcación de fax 8
Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse Redial/Pause y, a continuación, pulse Black Start o Color Start para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar a un número que ha marcado recientemente, puede pulsar Redial/Pause y seleccionar uno de los últimos 30 números de la lista de llamadas salientes.
Redial/Pause solo funciona si ha marcado desde el panel de control. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente una vez después de cinco minutos.
a Pulse Redial/Pause. b Pulse a o b para seleccionar el número
al que desea volver a llamar. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Envíe un fax. Pulse OK.
d Pulse Black Start o Color Start.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
Llamada saliente 8
Los últimos 30 números a los que haya enviado un fax se almacenarán en el historial de llamadas salientes. Puede seleccionar uno de estos números para enviarle un fax, añadirlo a la marcación abreviada o borrarlo del historial.
a Pulse Redial/Pause.
También puede seleccionar Llamada saliente si pulsa
(Fax).
b Pulse a o b para seleccionar el número
que desee. Pulse OK.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse a o b para
seleccionar Envíe un fax. Pulse OK. Pulse Black Start o Color Start.
Si desea almacenar el número, pulse
a o b para seleccionar
Añada a llamada ráp.
Pulse OK. (Consulte Almacenamiento de
números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes
en la página 67).
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar.
8
Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
d Pulse Stop/Exit.
65
Capítulo 8
Historial de ID de llamada 8
Esta función necesita el servicio de suscripción de ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. (Consulte ID de llamada en la página 57).
Los números, o nombres si están disponible, de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas recibidos se almacenarán en el historial de ID de llamada. Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviar un fax, añadirlo a la marcación abreviada o borrarlo del historial. Cuando se recibe la trigésima primera llamada en el equipo, este sustituye la información de la primera llamada.
a Pulse (Fax). b Pulse a o b para seleccionar
Hist. ID Llamada. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar el número
que desee. Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse a o b para
seleccionar Envíe un fax. Pulse OK. Pulse Black Start o Color Start.
Si desea almacenar el número, pulse
a o b para seleccionar
Añada a llamada ráp.
Pulse OK. (Consulte Almacenamiento de
números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes
en la página 67).
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
e Pulse Stop/Exit.

Almacenamiento de números

Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación simplificada: Marcación abreviada y Grupos para multienvío de faxes. Al introducir un número de llamada rápida, en la pantalla LCD aparece el nombre, si es que lo ha almacenado, o el número.
Nota
Si se produce un corte eléctrico, los números de llamada rápida guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una pausa 8
Pulse Redial/Pause para añadir una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si está llamando al extranjero, puede pulsar Redial/Pause tantas veces como sea necesario para aumentar la duración de la pausa.
Almacenamiento de números de marcación abreviada 8
Los nombres y números se pueden almacenar en ubicaciones de marcación abreviada de dos dígitos. Puede almacenar hasta 100 números de marcación abreviada distintos. Para marcar, solo tendrá que pulsar unos pocos botones (por ejemplo:
8
Nota
• (Solamente EE. UU.) Si vuelve a marcar desde el historial de ID de llamada fuera de su código de área, debe configurar antes su CÓDIGO DE ÁREA. (Consulte Configuración de su código de área (solamente EE. UU.) en la página 57).
• Puede imprimir la lista de ID de llamada. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 74).
66
(Speed Dial), Búsqueda, OK, el número
de 2 dígitos y Black Start o Color Start).
a Pulse (Speed Dial). b Pulse a o b para seleccionar
Conf. Marca. Abrev.
Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números
c Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de marcación abreviada de 2 dígitos en la que desea almacenar el número. Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre
(hasta 16 caracteres) mediante el teclado de marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte Introducción de texto en la página 185).
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
e Introduzca el número de fax o de
teléfono (hasta 20 dígitos). Pulse OK.
f Realice una de las siguientes acciones:
Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes
También puede almacenar números de marcación abreviada desde el historial de llamadas salientes.
a Pulse Redial/Pause.
También puede seleccionar Llamada saliente si pulsa
(Fax).
b Pulse a o b para seleccionar el nombre
o el número que desea almacenar. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Añada a llamada ráp.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de marcación abreviada de 2 dígitos en donde desee almacenar el número. Pulse OK.
8
8
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (hasta 20 dígitos). Pulse OK.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
h Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro número de
marcación abreviada, vaya al paso c.
Si ha terminado de almacenar
números, pulse Stop/Exit.
e Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre
(hasta 16 caracteres) mediante el teclado de marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte Introducción de texto en la página 185).
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
f Pulse OK para confirmar el número de
fax o de teléfono.
g Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (hasta 20 dígitos). Pulse OK.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
h Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
i Pulse Stop/Exit.
67
Capítulo 8
Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir del historial de ID de llamada
Si tiene el servicio de suscripción de ID de llamada de su compañía telefónica también puede almacenar números de marcación abreviada de las llamadas entrantes en el historial de ID de llamada. (Consulte ID de llamada en la página 57).
a Pulse (Fax). b Pulse a o b para seleccionar
Hist. ID Llamada. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar el número
que desee almacenar. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Añada a llamada ráp.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de marcación abreviada de 2 dígitos en la que desee almacenar el número. Pulse OK.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si desea almacenar el nombre
mostrado, pulse OK.
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante el teclado de marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte Introducción de texto en la página 185).
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
g Pulse OK para confirmar el número de
fax o de teléfono.
h Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (hasta 20 dígitos). Pulse OK.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
i Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
8
j Pulse Stop/Exit.
Cambio de nombres o números de marcación abreviada 8
Puede cambiar o borrar un nombre o número de marcación abreviada que ya esté almacenado.
a Pulse (Speed Dial). b Pulse a o b para seleccionar
Conf. Marca. Abrev.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de marcación abreviada de 2 dígitos que desea cambiar. Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Cambiar. Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar. Vaya al paso i.
Nota
Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse Clear/Back. Vuelva a introducir el carácter.
e Si desea cambiar el nombre, pulse a o b
para seleccionar Nomb, a continuación, pulse c e introduzca el nombre nuevo mediante el teclado de marcación (hasta 16 caracteres). Pulse OK. (Consulte Introducción de texto en la página 185).
68
Marcación y almacenamiento de números
f Si desea cambiar el primer número de
fax o de teléfono, pulse a o b para seleccionar Fax/Tel1: o Fax/Tel2: y, a continuación, pulse c e introduzca el nuevo número de fax o de teléfono mediante el teclado de marcación (hasta 20 dígitos).
g Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número
nuevo de fax o de teléfono (hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
Si no desea cambiar el segundo
número, pulse OK.
h Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
i Pulse Stop/Exit.
Configuración de grupos para multienvío 8
Los grupos, que se pueden almacenar en una ubicación de marcación abreviada, le permiten enviar el mismo mensaje de fax a muchos números de fax pulsando
únicamente (Speed Dial), Búsqueda,
OK, la ubicación de dos dígitos y Black Start.
En primer lugar, es necesario almacenar cada número de fax en una ubicación de marcación abreviada. A continuación, hay que incluirlos en un grupo. Cada grupo utiliza una ubicación de marcación abreviada. Puede disponer de hasta seis grupos, o bien asignar hasta 198 números en un grupo de gran tamaño.
(Consulte Almacenamiento de números
de marcación abreviada en la página 66 y Multienvío (solo en blanco y negro)
en la página 34).
a Pulse (Speed Dial). b Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar GRUPO1,
GRUPO2, GRUPO3, GRUPO4, GRUPO5 o GRUPO6 como nombre del grupo en el
que vaya a almacenar los números de fax. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de marcación abreviada de 2 dígitos en donde desee almacenar el grupo. Pulse OK.
e Si desea cambiar el nombre del grupo,
pulse a o b para seleccionar Cambio Nombre Grupo y pulse OK. A continuación, introduzca el nuevo nombre de grupo y pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar
Añada número. Pulse OK.
g Para añadir números al grupo, pulse
a o b para seleccionar
Orden alfabético o Orden numérico y OK. Pulse a o b
para seleccionar un número y OK.
h Realice una de las siguientes acciones:
Para añadir otro número al grupo,
repita los pasos del f al g.
Si ha terminado de añadir números
al grupo, pulse a o b para seleccionar Completado.
Pulse OK.
i Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro grupo para
multienvío, repita los pasos del c al h.
Para terminar de almacenar grupos
para multienvío, pulse Stop/Exit.
Nota
Puede imprimir una lista de todos los números de marcación abreviada. Los números de grupo se marcarán en la columna GRUPO. (Consulte Informes en la página 73).
8
69
Capítulo 8
Cambio de un nombre de grupo 8
a Pulse (Speed Dial). b Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar el nombre
de grupo que desee cambiar. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Cambio Nombre Grupo. Pulse OK.
Nota
Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse Clear/Back. Vuelva a introducir el carácter.
e Introduzca el nuevo nombre (hasta
16 caracteres) mediante el teclado de marcación. Pulse OK. (Consulte Introducción de texto en la página 185. Por ejemplo, escriba CLIENTES NUEVOS).
f Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
g Pulse Stop/Exit.
Eliminación de un grupo 8
a Pulse (Speed Dial). b Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar el grupo
que desee eliminar. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
e Pulse Stop/Exit.
Eliminación de un número de un grupo
a Pulse (Speed Dial). b Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar el grupo
que desee cambiar. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el número
que desee eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
e Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
8
70
f Pulse Stop/Exit.
Marcación y almacenamiento de números
Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito 8
A veces es conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al enviar un fax. Las tarifas pueden variar según el tiempo y el destino. Para aprovechar las tarifas bajas, puede almacenar los códigos de acceso de las compañías de larga distancia y los números de las tarjetas de crédito como números de marcación abreviada. Puede almacenar estas secuencias de marcación larga dividiéndolas para configurarlas como números de marcación abreviada independientes para cualquier combinación. También puede incluir marcación manual con el teclado de marcación. (Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 66).
Para cambiar un número de forma temporal, puede sustituir parte del número con la marcación manual mediante el teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001, puede pulsar
(Speed Dial), seleccionar Búsqueda,
pulsar 03 y, a continuación, pulsar 7001 mediante el teclado de marcación.
Nota
Si tiene que esperar a otro tono de marcado o señal en algún punto de la secuencia de marcación, cree una pausa en el número pulsando Redial/Pause. Cada vez que pulse el botón añadirá un retraso de 3,5 segundos.
Por ejemplo, puede que haya almacenado ‘555’ en la marcación abreviada 03 y ‘7000’ en la marcación abreviada 02. Puede utilizar los dos para marcar ‘555-7000’ si pulsa los siguientes botones:
a Pulse (Speed Dial). b Pulse a o b para seleccionar
Búsqueda. Pulse OK.
c Introduzca 03. d Pulse a o b para seleccionar
M abreviada. Pulse OK.
Nota
Si almacena 2 números en una ubicación de marcación abreviada, se le preguntará a cuál de los dos desea realizar el envío.
8
e Pulse a o b para seleccionar
Búsqueda. Pulse OK.
f Introduzca 02. g Pulse Black Start o Color Start.
Se marcará ‘555-7000’.
71
9

Impresión de informes 9

Informes de fax 9

Es necesario configurar el informe Verificación de la transmisión y la Frecuencia de informes utilizando los botones de Menu.
Informe Verificación de la transmisión 9
El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. Este informe muestra el nombre del remitente o el número de fax, la fecha y la hora de transmisión, la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado o no correctamente.
Hay varios ajustes de configuración disponibles para el informe Verificación de la transmisión:
Si: imprime un informe cada vez que se
envía un fax.
Si+Imagen: imprime un informe cada
vez que se envía un fax. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.
No: Imprime un informe solo si el fax no es
correcto debido a un error de transmisión. No es la configuración predeterminada.
No+Imagen: Imprime un informe solo si el
fax no es correcto debido a un error de transmisión. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Ajus. Informes. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transmisión.
e Pulse d o c para seleccionar Si,
Si+Imagen, No o No+Imagen.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
Nota
• Si selecciona Si+Imagen o No+Imagen, la imagen solamente aparecerá en el informe Verificación de la transmisión si Trans.t.real está configurada en No. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 37).
• Si la transmisión se realiza correctamente, aparecerá "OK" junto a "RESULT" en el informe Verificación de la transmisión. Si la transmisión no se realiza correctamente, aparecerá "ERROR" junto a "RESULT".
Diario del fax (informe de actividad) 9
Se puede configurar el equipo para imprimir informes a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días). Si configura el intervalo como No, aún puede imprimir el informe si sigue los pasos en Cómo imprimir un informe en la página 74. La configuración predeterminada de fábrica es Cada 50 faxes.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Ajus. Informes. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Frec. informe.
72
Impresión de informes
e Pulse d o c para seleccionar un
intervalo. Pulse OK. (Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de estos 7días). Si selecciona Cada 50 faxes, vaya al paso g.
6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días
El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con más de 200 trabajos antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin borrar los trabajos de la memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe cuando el equipo tenga almacenados 50 trabajos.

Informes 9

Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes:
Transmisión
Imprime el informe Verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión.
Ayuda
Lista de ayuda para que pueda programar el equipo.
Marc. rápida
Muestra un listado de nombres y números almacenados en la memoria de Marcación abreviada, en orden alfabético o numérico.
Diario del fax
Enumera la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes. (TX: Transmisión). (RX: Recepción).
Ajust. usuario
9
Permite imprimir una lista de la configuración.
Configur. red
Imprime una lista de la configuración de red.
f Especifique la hora en que debe
iniciarse la impresión, en formato de 24 horas. Pulse OK. (Por ejemplo: introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde).
g Pulse Stop/Exit.
Hist. ID Llamada
Enumera la información de ID de llamada de los últimos 30 faxes recibidos y llamadas telefónicas.
73
Capítulo 9
Cómo imprimir un informe 9
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Imp. informes. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar el informe
que desee. Pulse OK.
d (Solamente Marcación rápida)
Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético o bien Orden numérico.
Pulse OK.
e Pulse Black Start. f Pulse Stop/Exit.
74
10

Sondeo 10

Información general de sondeo

El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes de usted y que ellos paguen la llamada. También le permite llamar al equipo de fax de otras personas y recibir un fax del mismo, pagando por la llamada. Es necesario configurar la función de sondeo en los dos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con esta función de sondeo.

Recepción de sondeo 10

La recepción de sondeo le permite llamar a otro equipo de fax para recibir un fax.
Configuración para recibir un sondeo 10
a Pulse (Fax). b Pulse a o b para seleccionar
Recep.sondeo.
c Pulse d o c para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Introduzca el número del fax que esté
sondeando.
e Pulse Black Start o Color Start.
En la pantalla LCD aparecerá Marcando.
Sondeo secuencial
10
(solo en blanco y negro) 10
El sondeo secuencial le permite solicitar documentos de varios equipos de fax en una sola operación. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el informe de sondeo secuencial.
a Pulse (Fax). b Pulse a o b para seleccionar
Recep.sondeo.
c Pulse d o c para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Multienvío. Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Añada número e introduzca el número mediante el teclado de marcación.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
M abreviada y OK. Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético u Orden numérico y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar un número y OK.
10
f Cuando haya introducido todos los
números de fax, mediante repetición de los pasos e, pulse a o b para seleccionar Completado. Pulse OK.
g Pulse Black Start.
El equipo realiza sondeos de cada número o número de grupo para obtener un documento.
Pulse Stop/Exit cuando el equipo esté marcando para cancelar el proceso de sondeo.
Para cancelar todos los trabajos de recepción de sondeo secuencial, consulte
Comprobación y cancelación de trabajos en espera en la página 38.
75
Capítulo 10

Transmisión por sondeo (solo en blanco y negro)

La transmisión por sondeo le permite configurar el equipo para que retenga un documento de manera que otro equipo pueda llamar y recuperarlo.
El documento se almacena y lo puede recuperar cualquier otro equipo de fax mientras no lo borre de la memoria. (Consulte Comprobación y cancelación de trabajos en espera en la página 38).
Configuración de la transmisión por sondeo 10
a Pulse (Fax).
h Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado, pulse OK. Repita los pasos g y h para cada página adicional.
10
El equipo enviará el fax automáticamente.
b Cargue el documento. c Pulse a o b para seleccionar
Trans.sondeo.
d Pulse d o c para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar cualquier
configuración que desee cambiar. Pulse OK. Después de aceptar cada configuración, puede seguir cambiando más ajustes.
f Pulse Black Start. g Si utiliza el cristal de escaneado, la
pantalla LCD le pedirá que seleccione una de las siguientes opciones.
Pulse 1 para enviar otra página.
Vaya al paso h.
Pulse 2 o Black Start para enviar el
documento.
76
Sección III
Copia III
Cómo hacer copias 78
11
100%
Alargar/Redu ci r
Papel normal
ipo de papel
Relación:

Cómo hacer copias 11

Cómo copiar 11

Entrada en el modo Copia 11
Si desea realizar una copia, pulse
(Copy) para que se ilumine en azul.
En la pantalla LCD aparecerá:
1
01
Calidad
Alargar/Reducir
Relación:
Tipo de papel
COPIA Copia Pulse Start
Normal
100%
Papel normal
Cuando esté resaltada la opción que desee, pulse OK.
Nota
• El modo predeterminado es Fax. Puede cambiar la cantidad de tiempo que el equipo permanecerá en el modo Copia después de realizar la última operación de copia. (Consulte Modo Temporizador en la página 24).
• Gracias a la tecnología de Reallusion, Inc. las funciones Copia libro, Copia Marca Ag y Ahorro d tinta
están disponibles.
Cómo hacer una única copia 11
a Pulse (Copy). b Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos en la página 21).
c Pulse Black Start o Color Start.
1 Número de copias
Puede introducir el número de copias que desea realizar con el teclado de marcación.
Pulse a o b para desplazarse por las opciones del botón Copy.
Calidad (Consulte página 79).
Alargar/Reducir
Tipo de papel (Consulte página 83).Tamaño papel (Consulte página 84).Brillo (Consulte página 82).Contraste (Consulte página 82).Ahorro d tinta (Consulte página 83).Apilar/Ordenar (Consulte página 82).Formato Pág. (Consulte página 80).Copia libro (Consulte página 84).Copia Marca Ag (Consulte página 85).
(Consulte
página 79).
Cómo hacer copias múltiples11
Puede realizar hasta 99 copias en una misma impresión.
a Pulse (Copy). b Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos en la página 21).
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse Black Start o Color Start.
Nota
Para ordenar las copias, pulse a o b para seleccionar Apilar/Ordenar. (Consulte
Ordenación de copias utilizando la unidad ADF en la página 82).
Detención de la copia 11
Ajus.Nuev.Predet
Rest.Predeterm.
78
(Consulte
(Consulte
página 86
página 86).
).
Para detener la copia, pulse Stop/Exit.
Cómo hacer copias

Configuración de copia

Puede cambiar temporalmente la configuración de copia para la siguiente copia.
Esta configuración es temporal; el equipo volverá a su configuración predeterminada 1 minuto después de copiar, a menos que configure el modo de temporizador en 30 segundos o menos. (Consulte Modo Temporizador en la página 24).
Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse Black Start o Color Start.
Si desea seleccionar más configuraciones, pulse a o b.
Nota
Puede guardar algunas de las configuraciones que use más a menudo. Para ello, puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. (Consulte Ajuste de los
cambios como una nueva configuración predeterminada en la página 86).
11
a Pulse (Copy).
b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar Calidad. e Pulse d o c para seleccionar Rápida,
Normal o Alta. Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o Color Start.
Ampliación o reducción de la imagen copiada 11
Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción. Si selecciona Ajustar a pág., el equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño de papel configurado.
Cambio de calidad de la copia11
Puede seleccionar de un rango de calidad. La configuración predeterminada de fábrica es Normal.
Rápida
La copia se realizará a mayor velocidad y se utilizará menor cantidad de tinta. Se emplea este modo para ahorrar el tiempo de impresión de documentos adecuado para corrección de pruebas, documentos voluminosos o numerosas copias.
Normal
El modo normal es el recomendado para las impresiones normales. Este produce una buena calidad de copia con una buena velocidad de copia.
Alta
Utilice este modo para copiar imágenes de gran nitidez, como por ejemplo fotografías. Este modo ofrece la resolución más alta y la velocidad más lenta.
a Pulse (Copy). b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Alargar/Reducir.
e Pulse d o c para seleccionar 100%,
Ampliar, Reducir, Ajustar a pág. o Pers. (25-400%).
11
79
Capítulo 11
f Realice una de las siguientes acciones:
Si selecciona Ampliar o Reducir,
pulse OK y d o c para seleccionar el porcentaje de ampliación o reducción que desea. Pulse OK.
Si selecciona Pers. (25-400%),
pulse OK y, a continuación, introduzca un porcentaje de ampliación o reducción comprendido entre 25% y 400%. Pulse OK.
Si selecciona 100% o
Ajustar a pág., vaya al paso g.
198% 4"x6"iA4
186% 4"x6"iLTR
104% EXEiLTR
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
46% LTRi4"x6"
Ajustar a pág.
Pers. (25-400%)
Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página) 11
La función de copia N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa.
También puede hacer un póster. Al utilizar la función de póster, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneado.
IMPORTANTE
• Asegúrese de que el tamaño del papel esté configurado en Carta o A4.
• No puede utilizar la configuración Alargar/Reducir con las funciones N en 1 y Póster.
• Si está realizando varias copias en color, la opción de copia N en 1 no está disponible.
(Vert) significa Vertical y (Hori) significa Horizontal.
• Solo puede realizar una copia de póster cada vez.
g Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o Color Start.
Nota
Formato Pág. no está disponible con Alargar/Reducir.
• Formato Pág., Copia libro, Ordenar y Copia Marca Ag no están
disponibles con Ajustar a pág.
Ajustar a pág. no funciona correctamente cuando el documento del cristal de escaneado está sesgado más de 3 grados. Utilizando las guías para documentos que hay en la parte superior y a la izquierda, coloque el documento en la esquina superior izquierda de forma que quede boca abajo sobre el cristal de escaneado.
Ajustar a pág. no está disponible para documentos de tamaño Legal.
Nota
Copia Marca Ag, Copia libro, Ordenar, Ahorro d tinta y Alargar/Reducir no están disponibles con Formato Pág.
a Pulse (Copy). b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Formato Pág.
e Pulse d o c para seleccionar
Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) o Póster(3 x 3).
Pulse OK.
80
Cómo hacer copias
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o Color Start para escanear la página.
Si ha colocado el documento en la unidad ADF o está creando un póster, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso g.
g Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse 1 para escanear la página siguiente.
h Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK.
i Repita los pasos g y h para cada
página del formato de página.
Coloque el documento boca abajo en la dirección que se muestra a continuación:
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster (3 x 3)
j Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse 2 para terminar.
Nota
Si ha seleccionado papel fotográfico en la configuración de Tipo de papel para la función de copias N en 1, el equipo imprimirá las imágenes como si se hubiera seleccionado Papel normal.
Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.
11
81
Capítulo 11
Ordenación de copias utilizando la unidad ADF 11
Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 321, 321, 321, etc.
a Pulse (Copy). b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Apilar/Ordenar.
e Pulse d o c para seleccionar Ordenar.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o Color Start.
Nota
Ajustar a pág., Formato Pág. y Copia libro no están disponibles con Ordenar.
Ajuste de brillo y contraste 11
Brillo 11
Se puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más oscura o más clara.
a Pulse (Copy). b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar Brillo. e Pulse d para oscurecer la copia o
pulse c para aclararla. Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o Color Start.
Contraste 11
Se puede ajustar el contraste de la copia para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
a Pulse (Copy). b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Contraste.
e Pulse c para aumentar el contraste o
pulse d para disminuirlo. Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o Color Start.
82
Cómo hacer copias
Modo de ahorro de tinta 11
El modo de ahorro de tinta puede ayudarle a ahorrar tinta. El equipo detecta los bordes de la imagen e imprime el contorno de la misma.
La cantidad de ahorro de tinta variará dependiendo del tipo de documento.
Ahorro d tinta: No
Ahorro d tinta: Si 11
11
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o Color Start.
Nota
Copia Marca Ag, Copia libro y Formato Pág. no están disponibles con Ahorro d tinta.
Opciones de papel 11
Tipo de papel 11
Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión.
a Pulse (Copy). b Cargue el documento.
a Pulse (Copy). b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Ahorro d tinta.
e Pulse d o c para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
e Pulse d o c para seleccionar
Papel normal, Papel tinta, Brother BP71, Otro satinado o Transparencia.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o Color Start.
11
83
Capítulo 11
Tamaño de papel 11
Si copia en otro papel que no sea de tamaño Carta, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Solamente puede realizar copias en papel Carta, Legal, A4, A5 o Foto de 4 × 6pulg. (10× 15 cm).
a Pulse (Copy). b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
e Pulse d o c para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5 o 4"x6".
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o Color Start.
Función Copia libro 11
La función Copia libro corrige los bordes oscuros y sesgados al copiar desde el cristal de escaneado. El equipo puede corregir los datos automáticamente o se pueden realizar correcciones específicas.
a Pulse (Copy). b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Copia libro.
e Realice una de las siguientes acciones:
Si desea corregir los datos usted
mismo, pulse d o c para seleccionar Si(Vista prev).
Pulse Black Start o Color Start y vaya al paso f.
Si desea que el equipo corrija los
datos automáticamente, pulse d o c para seleccionar Si y vaya al paso g.
f Ajuste los datos sesgados mediante
# o l. Elimine las sombras mediante a o b.
g Si ha terminado de realizar
correcciones, pulse Black Start o Color Start.
Nota
Formato Pág., Ordenar, Ahorro d tinta, Ajustar a pág. y Copia Marca Ag no están disponibles con Copia libro.
84
Loading...