Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-495CW
Número de serie:
1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de venta como un registro permanente de su
compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de
que este cubra la pérdida del producto; y
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas
especiales.
La manera más conveniente y más eficiente de registrar su nuevo
producto es en línea a través de http://www.brother.com/registration/
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se
deben realizar desde dentro de ese país.
Registro del producto
Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que este cubra la pérdida
del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.
Rellene y envíe por fax el registro de garantía y la hoja de prueba de Brother, o bien, si le resulta
más cómodo y eficaz, registre su nuevo producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas más frecuentes
El Brother Solutions Center es nuestro recurso integral para todas las necesidades de equipos
de fax y centros multifunción. Puede descargar lo último en documentos y utilidades de software,
leer las preguntas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas y aprender cómo
sacar el mejor partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Nota
• Aquí puede comprobar si hay actualizaciones de los controladores de Brother.
• Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí la última actualización
®
de firmware (solamente para Windows
).
Para el Servicio de atención al cliente
En EE. UU.:1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá:1-877-BROTHER
1 (514) 685-4898 (fax)
Localizador de centros de servicio técnico (solamente EE. UU.)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother,
llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de los centros de servicio técnico (solamente Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER.
i
Pedido de accesorios y suministros
Para obtener resultados óptimos, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles
en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene
una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios
directamente desde Brother. (Consulte nuestra página en línea para acceder a la selección
completa de accesorios y suministros de Brother disponibles).
Nota
En Canadá solamente se aceptan Visa y Mastercard.
En EE. UU.:1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá:1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
DescripciónArtículo
Cartucho de tinta estándar <negro>
Cartucho de tinta <cian> (azul)
Cartucho de tinta <magenta> (rojo)
Cartucho de tinta <amarillo>
LC61BK (imprime aprox. 450 páginas)
LC61C (imprime aprox. 325 páginas)
LC61M (imprime aprox. 325 páginas)
LC61Y (imprime aprox. 325 páginas)
1
1
1
1
Papel fotográfico acabado satinado
Premium Plus
(Tamaño de carta/20 hojas)BP71GLTR
(Tamaño 4" × 6"/20 hojas)BP71GP
Papel para chorro de tinta acabado mate
(Tamaño de carta/25 hojas)BP60ML (solamente EE. UU.)
Papel para chorro de tinta acabado
normal
BP60PL100 (solamente EE. UU.)
(Tamaño de carta/100 hojas)
Cable de la línea telefónicaLG3077001 (solamente EE. UU.)
Guía del usuarioLX1508001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
LX1508002 (francés para Canadá)
1
Para obtener más información sobre la sustitución de consumibles, consulte http://www.brother.com/pageyield.
ii
Aviso legal y exención de responsabilidad de
garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS,
EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN
CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE. EL LICENCIANTE DE
BROTHER NO ASEGURA, GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN LO QUE SE
REFIERE A SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, VALIDEZ U OTROS
FACTORES. USTED ASUME TODO EL RIESGO COMO CONSECUENCIA DE LOS
RESULTADOS Y EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU.
Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS. POR ELLO, ES POSIBLE QUE LA ANTERIOR EXCLUSIÓN NO SE APLIQUE EN
SU CASO.
EL LICENCIANTE DE BROTHER NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS
DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO Y DAÑOS SIMILARES) RESULTANTES DEL USO O DE LA
INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL
LICENCIANTE DE BROTHER ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS
ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL
LICENCIANTE DE BROTHER CON RESPECTO A LOS DAÑOS REALES DERIVADOS POR
CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (YA SEA
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO U OTROS SUPUESTOS), SE LIMITARÁ A 50 $.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
iii
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother®
(solamente en Estados Unidos)
Quien está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende
exclusivamente al comprador minorista o
usuario final original (referido en esta garantía
como “Comprador original”) del producto,
consumibles o accesorios a los que acompaña
(referidos colectivamente en esta garantía
como “este producto”).
Si ha adquirido un producto en algún lugar que
no sea un distribuidor autorizado de Brother en
Estados Unidos o si ha adquirido un producto
usado (incluyendo, entre otros, modelos de piso
o productos reconstruidos), usted no es el
Comprador original y es posible que esta
garantía no cubra el producto adquirido por
usted.
Que está cubierto:
Este producto incluye un equipo, consumibles y
accesorios. Los consumibles y accesorios
incluyen, entre otros, cabezales de impresión,
tóner, tambores, cartuchos de tinta, cartuchos
de impresión, batería del teléfono inalámbrico,
recargas de cinta de impresión, papel térmico
PLUS y papel térmico.
Salvo que se disponga lo contrario en esta
garantía, Brother garantiza que el equipo y los
consumibles y accesorios que lo acompañan se
encuentran libres de defectos en materiales y
fabricación, en condiciones normales de uso.
Esta garantía solo se aplica a los productos
adquiridos y utilizados en Estados Unidos. En el
caso de productos adquiridos en Estados
Unidos pero utilizados en otro país, esta
garantía solo cubre el servicio de garantía
dentro de Estados Unidos (y no incluye el envío
fuera de Estados Unidos).
Duración del período de garantía:
Equipos: un año a partir de la fecha de compra
original.
Consumibles y accesorios que lo acompañan:
90 días a partir de la fecha de compra original o
bien la vida útil estimada del consumible, lo que
suceda primero.
Que no está cubierto:
Esta garantía no cubre:
1Daños físicos a este Producto.
2Daños causados por instalación inadecuada,
uso incorrecto o anormal, uso erróneo,
negligencia o accidente (incluyendo, entre
otros, el transporte de este producto sin el
embalaje y/o la preparación adecuados).
3Daños causados por el uso de otro dispositivo o
software con este producto (incluyendo, entre
otros, los daños derivados del uso de piezas,
consumibles y accesorios no originales de
Brother
®
).
4Consumibles y accesorios cuya vida útil
estimada haya transcurrido.
5Problemas que no tengan su origen en defectos
en los materiales o la fabricación.
6Elementos de mantenimiento periódico
normales como el kit de alimentación de papel,
la unidad de fusión y las unidades láser.
Esta garantía limitada quedará ANULADA si este
producto es alterado o modificado de algún modo
(incluyendo, entre otros, los intentos de reparación
efectuados sin autorización de Brother y/o la
alteración/eliminación del número de serie).
Que hacer si considera que su Producto es
elegible para servicio de garantía:
Comunique su problema al Departamento de
Servicio al Cliente, llamando al número 1-877BROTHER (1-877-276-8437), o a un Centro de
Servicio Autorizado Brother
garantía aplicable.
Centro de Servicio Autorizado Brother una copia de
la factura de compra que demuestre que este
producto ha sido adquirido en Estados Unidos.
Para localizar al Centro de Servicio Autorizado
Brother más cercano, llame al 1-877-BROTHER (1877-276-8437) o visite www.brother-usa.com.
Que le será requerido por Brother:
Después de ponerse en contacto con Brother o con
un Centro de Servico Autorizado Brother, es posible
que se le solicite la entrega (personalmente, si lo
prefiere) o el envío del producto correctamente
embalado, con gastos de envíos prepagados, al
Centro de Servico Autorizado Brother, junto con
una fotocopia de la factura de compra.
responsable de los gastos de envío, material de
embalaje y seguro (si desea asegurarlo). Usted
también es responsable de la posible pérdida o
daño del producto durante su envío.
Qué hará Brother:
Si el problema reportado referente a su Máquina y/o
Consumibles y Accesorios están cubiertos por esta
garantía y si inicialmente reportó el problema a
Brother o a un Centro de Servicio Autorizado dentro
del período aplicable de garantía, Brother o el
Centro de Servicio Autorizado Brother reparará o
sustituirá el equipo y/o a los consumibles o
accesorios que lo acompañan sin ningún cargo por
las piezas o la mano de obra. La decisión de reparar
o sustituir el equipo y/o los consumibles o
accesorios que lo acompañan corresponde
exclusivamente a Brother. Brother se reserva el
derecho de suministrar como sustitución un equipo
Proporcione a Brother o al
dentro del período de
Usted es
iv
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de
®
Brother
(solamente en Estados Unidos)
y/o consumibles o accesorios reconstruidos o
remanufacturados, así como el derecho de utilizar
piezas restauradas siempre y cuando tales piezas
de sustitución cumplan las especificaciones del
fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El
equipo y/o consumibles o accesorios restaurados o
de sustitución le serán devueltos a usted con portes
pagados o quedarán a su disposición para que
pueda recogerlos en un centro de servicio técnico
autorizado cercano.
Si esta garantía no cubre el equipo y/o los
consumibles o accesorios que lo acompañan, usted
deberá hacerse cargo de los gastos de envío del
equipo y/o los consumibles o accesorios que lo
acompañan, así como de la reparación y/o las
piezas y productos de sustitución conforme a las
tarifas de Brother vigentes en ese momento.
Los mencionados son los únicos y exclusivos
recursos de que usted dispondrá bajo esta
garantía.
Si Brother decide sustituir el equipo:
Si Brother autoriza el suministro de un equipo de
sustitución y usted ha entregado el equipo a un
centro de servicio técnico autorizado, éste le
proporcionará un equipo de sustitución que
previamente habrá recibido de Brother. Si trata
directamente con el servicio de intercambio express
de Brother, Brother le enviará un equipo de
sustitución que recibirá en un período de dos días
laborables habiendo acordado que, tras recibir el
equipo de sustitución, suministrará la información
de prueba de compra requerida, junto con el equipo
que Brother acordó sustituir. Usted deberá
entonces embalar el equipo que Brother acordó
sustituir en el embalaje del equipo de sustitución y
devolverlo a Brother, con la factura de portes
pagados suministrada por Brother y conforme a las
instrucciones de Brother. Debido a que estará en
posesión de dos equipos, Brother le solicitará un
número de una tarjeta de crédito reconocida y
válida. Brother aplicará una retención en la cuenta
de la tarjeta de crédito proporcionada hasta que
Brother reciba el producto original y determine que
la garantía cubre el producto original. La tarjeta de
crédito se cargará con el coste de un nuevo
producto solamente si: (i) no devuelve el producto
original a Brother en un plazo de cinco (5) días
laborables; (ii) los problemas del producto original
no están cubiertos por la garantía limitada; (iii) no se
han seguido las instrucciones relativas al correcto
embalaje y, como consecuencia, se ha dañado el
producto; o (iv) el período de garantía del producto
original ha caducado o no ha sido suficientemente
validado con una copia de la factura de compra. La
duración de la garantía del equipo de sustitución
que reciba (incluso si ha sido restaurado o
remanufacturado) se obtendrá de la suma del
período restante de la garantía limitada del
producto original más treinta (30) días adicionales.
Usted conservará el equipo de sustitución que le
sea enviado y su equipo original pasará a ser
propiedad de Brother.
originales y una copia de la factura de gastos de
devolución firmada por el servicio de
mensajería.
Limitaciones:
Brother no asume ninguna responsabilidad por los
daños o la pérdida de ningún equipo, soporte,
programa o datos relacionados con el uso de este
producto. Excepto en lo dispuesto anteriormente
con respecto a la reparación o sustitución, Brother
no será responsable de ningún daño directo,
indirecto, fortuito o resultante, ni de ninguna
compensación específica. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de
responsabilidad por daños resultantes o fortuitos,
por lo que es posible que lo anterior no se aplique
en su caso.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE AL RESTO DE
GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES,
EXPRESADAS MEDIANTE AFIRMACIÓN,
PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO, MODELO O
MUESTRA. ESTA GARANTÍA EXCLUYE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN.
Esta Garantía limitada es la única garantía que
Brother proporciona para este producto. Es la
expresión final y la declaración única y exclusiva
de las obligaciones de Brother ante usted.
Reemplaza a cualquier otro contrato o acuerdo
que usted pueda haber suscrito con Brother o
sus representantes.
Esta garantía le otorga determinados derechos,
aunque es posible que usted pueda disponer de
otros derechos según el estado.
Esta Garantía limitada (y la obligación de
Brother ante usted) no puede modificarse de
ningún modo, a menos que usted y Brother
firmen un mismo papel donde (1) se haga
referencia a este producto y a la fecha de la
factura de compra, (2) se describa la
modificación aplicada a esta garantía y (3) se
acuerde efectuar tal modificación.
Importante:
los materiales de embalaje originales, por si tuviera
que enviar este producto.
Información general2
Carga de papel y documentos9
Configuración general24
Funciones de seguridad29
I
1
Información general1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother!
Haber leído la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones especiales
del panel de control del equipo.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
Las llamadas de atención le informan sobre
lo que debe hacer para evitar una posible
lesión.
En los avisos se indican los procedimientos
que se deben seguir para evitar posibles
lesiones poco graves.
IMPORTANTE describe los procedimientos
que se deben seguir para evitar posibles
daños al equipo o a otros objetos.
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD
del equipo.
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
1
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la
posibilidad de que sufra una
descarga eléctrica.
Los iconos de superficie caliente le
alertan para que no toque partes del
equipo que están calientes.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse, ofreciendo consejos
sobre cómo funcionará la operación
actual con otras funciones.
Acceso a la Guía del
usuario del software y
a la Guía del usuario en
red1
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información acerca del equipo, como el uso
de las funciones avanzadas de impresora,
escáner, PC Fax y red. Cuando considere
que está listo para aprender todos los
detalles relativos a estas operaciones, lea la
Guía del usuario del software y la Guía del
usuario en Red del CD-ROM.
Visualización de documentación
Visualización de documentación
(Windows
Para ver la documentación, en el menú
Inicio, seleccione Brother, MFC-XXXX
(XXXX es el nombre del modelo) en el grupo
de programas y, a continuación, haga clic en
Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación:
®
)1
a Encienda el ordenador. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del
CD-ROM y, a continuación, haga doble
clic en start.exe.
1
2
Información general
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que está utilizando.
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma que prefiera. De este
modo, se abrirá el menú superior del
CD-ROM.
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Documentos HTML:
Guía del usuario del software y
Guía del usuario en Red en formato
HTML.
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software
Escaneado
(Windows
Windows
®
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
ControlCenter3
®
(Windows
Windows
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
Escaneado en red
(Windows
Windows
®
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
Guías de uso de ScanSoft™ PaperPort™
11SE con OCR
Puede ver las guías de uso completas de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR
desde la Ayuda de la aplicación
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
1
1
1
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF:
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario
del software y Guía del usuario en
Red en formato PDF.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para acceder a Brother Solutions
Center, donde podrá ver o descargar
los documentos PDF. (Se requiere
acceso a Internet y software de PDF
Reader).
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables. Puede encontrar
instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si su punto de
acceso inalámbrico es compatible con
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
o AOSS™, siga los pasos que se describen
en la Guía de configuración rápida. Para
obtener más información sobre la
configuración de red, consulte la Guía del usuario en red.
3
Capítulo 1
Visualización de documentación
(Macintosh)
a Encienda su equipo Macintosh.
Introduzca el CD-ROM de Brother en la
unidad de CD-ROM. A continuación se
abrirá la siguiente ventana.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
Cómo encontrar las instrucciones
1
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software
Escaneado
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
ControlCenter2
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Escaneado en red
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Guía del usuario de Presto! PageManager
La Guía del usuario completa de
Presto! PageManager puede visualizarse
a partir de la selección de Ayuda en la
aplicación Presto! PageManager.
1
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
1
c Haga doble clic en la carpeta de idioma.
d Haga doble clic en top.html para ver la
Guía del usuario del software y la
Guía del usuario en Red en formato
HTML.
e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Guía del usuario del software
Guía del usuario en Red
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables. Puede encontrar
instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si su punto de
acceso inalámbrico es compatible con
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
o AOSS™, siga los pasos que se describen
en la Guía de configuración rápida. Para
obtener más información sobre la
configuración de red, consulte la Guía del usuario en red.
4
Información general
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Windows
Puede encontrar toda la información de
contacto que necesite, por ejemplo el soporte
técnico de la Web (Brother Solutions Center),
el Servicio de atención al cliente y los centros
de servicio técnico autorizados de Brother en
Números de Brother en la página i o en el
CD-ROM de Brother.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú superior. A continuación se
abrirá la siguiente pantalla:
®
)1
Para visitar nuestro sitio web para obtener
suministros de Brother
originales/genuinos
(http://www.brother.com/original/
haga clic en Información de suministros.
Para acceder al Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para realizar descargas GRATUITAS de
impresiones y proyectos de fotografías,
haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver al menú superior, haga clic en
Anterior o, si ha terminado, haga clic en
Salir.
),
)
1
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com
Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
incluidos los números del Servicio de
atención al cliente para EE. UU. y
Canadá, haga clic Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial de
compras en línea de Brother de EE. UU.
(http://www.brothermall.com
obtener información adicional de
productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
Para obtener información sobre las
noticias más recientes y la compatibilidad
de productos
(http://solutions.brother.com
Brother Solutions Center.
), haga clic en
) para
), haga clic en
5
Capítulo 1
.Me m.
.
Información general del panel de control1
9
12
8
Mem
Mem
1Botones del fax y teléfono:
Redial/Pause
Permite volver a marcar los 30 últimos
números a los que se ha llamado.
Asimismo, introduce una pausa al
programar los números de marcación
rápida.
Hook
Presiónelo antes de marcar si desea
asegurarse de que contestará un equipo
de fax y, a continuación, pulse Black Start
o Color Start.
Pulse este botón también tras descolgar el
auricular del teléfono externo durante el
semitimbre/doble timbre F/T.
2Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo.
(Solamente Canadá) El botón # permite
cambiar temporalmente el modo de marcación
de Pulsos a Tonos durante una llamada
telefónica.
3Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Scan
Permite acceder al modo Escáner.
Copy
Permite acceder al modo Copia.
Photo Capture
Permite acceder al modo
PhotoCapture Center
4Botones de menú:
Botones de volumen
dc
Mientras el equipo está inactivo, puede
pulsar estos botones para ajustar el
volumen de timbre.
Speed Dial botón
Al pulsarlo se guardarán los números de
marcación abreviada y de grupo en la
memoria del equipo.
Permite almacenar, buscar y marcar los
números que están almacenados en la
memoria.
d o bien c
Púlselo para desplazarse hacia atrás o
hacia delante en una selección de menú.
También permite seleccionar opciones.
®
.
6
Información general
Fax
12:45
12.21. 2009
Mem.
1
Mem.
Mem.
12:45
12:45
12.21.2009
12.21.2009
a o bien b
Púlselo para desplazarse por los menús y
opciones.
Menu
Permite acceder al menú principal.
Clear/Back
Púlselo para borrar caracteres o volver al
nivel anterior del menú.
OK
Permite seleccionar una configuración.
5Botones de inicio:
Color Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias a todo color. Asimismo, permite
iniciar una operación de escaneado (en
color o en blanco y negro, en función de la
configuración de escaneado del software
ControlCenter).
Black Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias en blanco y negro. Asimismo,
permite iniciar una operación de
escaneado (en color o en blanco y negro,
en función de la configuración de
escaneado del software ControlCenter).
Fax
Fax
7
35
4
6 Stop/Exit
Detiene una operación o sale del menú.
7Ink
Permite limpiar el cabezal de impresión,
verificar la calidad de impresión y comprobar el
volumen de tinta disponible.
8LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra mensajes en la pantalla para ayudarle
a configurar y utilizar el equipo.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla
LCD levantándola.
9On/Off
Permite encender y apagar el equipo.
Si apaga el equipo, seguirá limpiando
periódicamente el cabezal de impresión para
mantener la calidad de impresión. Para
prolongar la vida útil del cabezal de impresión,
ahorrar tinta del cartucho y mantener la calidad
de la impresión, debe mantener el equipo
conectado a la alimentación eléctrica en todo
momento.
6
7
Capítulo 1
Fax
12:45
12.21. 2009
Mem.
30
Config. gral.
Temporiz. modo
Tipo de papel
Segs
Papel normal
Carta
No
Tama
o papel
Volumen
Luz d
a auto
30
Config. gral.
Temporiz. modo
Tipo de papel
Segs
Papel normal
Carta
No
Tama
o papel
Volumen
Luz d
a auto
Pantalla LCD1
La pantalla LCD muestra el estado actual del
equipo cuando éste está inactivo.
1234
Mem.
Mem.
Fax
Fax
12:45
12:45
12.21.2009
12.21.2009
5
1Estado inalámbrico
Un indicador de cuatro niveles muestra la
intensidad de la señal inalámbrica actual si
utiliza una conexión inalámbrica.
0Máx.
2Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria disponible
en el equipo.
3Indicador de tinta
Permite ver el volumen de tinta disponible.
4Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (solo fax)
F/T (Fax/Tel)
Con (Contestador ext.)
Man (Manual)
5Faxes en la memoria
Muestra cuantos faxes recibidos están en la
memoria.
Operaciones básicas1
En los siguientes pasos se describe cómo
cambiar una configuración en el equipo. En
este ejemplo, la configuración de Temporiz.
modo se ha cambiado de 2 minutos a
30 segundos.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Temporiz. modo.
d Pulse d o c para seleccionar 30Segs.
Config. gral.
Temporiz. modo
Tipo de papel
Tama
ño papel
Volumen
Luz d
ía auto
MENÚ
30
Segs
Papel normal
Carta
No
Seleccione y Pulse OK
Pulse OK.
Puede ver la configuración actual en la
pantalla LCD:
Config. gral.
Temporiz. modo
Tipo de papel
Tama
ño papel
Volumen
Luz d
ía auto
MENÚ
30
Segs
Papel normal
Carta
No
Seleccione y Pulse OK
e Pulse Stop/Exit.
8
2
Carga de papel y documentos2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
Nota
Para imprimir en papel Foto (4" × 6") o
Foto L (3,5" × 5"), debe utilizar la bandeja
complementaria para fotografías.
(Consulte Carga de papel fotográfico
en la página 13).
a Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre
el soporte del papel. Tire de la bandeja
de papel para sacarla por completo del
equipo.
c Con las dos manos, pulse y deslice
cuidadosamente las guías laterales del
2
papel (1) y, a continuación, la guía de
longitud del papel (2) para ajustarlas al
tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) en las guías laterales
del papel (1) y en la guía de longitud del
papel (2) están alineadas con las
marcas del tamaño de papel que está
utilizando.
1
3
2
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
1
2
3
9
Capítulo 2
Nota
Si está utilizando papel de tamaño Legal,
pulse y mantenga pulsado el botón de
liberación de la guía universal (1),
mientras desliza la parte delantera de la
bandeja de papel hacia el exterior.
1
e Coloque el papel boca abajo en la
bandeja cuidadosamente y por el borde
superior en primer lugar.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
IMPORTANTE
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
IMPORTANTE
Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado ni arrugado.
Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales (1) del papel con las dos
manos para adaptarlas al tamaño de
papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
1
10
Carga de papel y documentos
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h Vuelva a introducir, con cuidado, la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb
2
(80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Asegúrese de realizar una impresión de
prueba antes de imprimir muchos sobres.
).
IMPORTANTE
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que podrían causar
problemas de alimentación de papel:
• De estructura abombada.
• Grabados en relieve.
2
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
de papel () hasta que éste quede
ajustado, y, a continuación, despliegue
la aleta de soporte de papel ().
2
1
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
PegamentoDoble solapa
Es posible que en ocasiones ocurra algún
problema de alimentación de papel
causados por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que está
utilizando.
IMPORTANTE
NO utilice la aleta de soporte de papel
para papel de tamaño Legal.
11
Capítulo 2
Carga de sobres y tarjetas postales2
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y los laterales de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
IMPORTANTE
Si los sobres o tarjetas postales son de
"doble cara", coloque un solo sobre o una
sola tarjeta postal en la bandeja de papel
a la vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio
para la dirección hacia abajo
introduciendo primero el borde principal
como se muestra en la ilustración. Con
las dos manos, pulse y deslice
cuidadosamente las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del
papel (2) para ajustarlas al tamaño de
sobres o tarjetas postales.
1
2
12
Carga de papel y documentos
Si se presentan problemas al imprimir
sobres con la aleta en el borde corto,
pruebe lo siguiente:
a Abra la solapa del sobre.
b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con la dirección hacia abajo y la solapa
como se muestra en la ilustración.
c Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
Carga de papel fotográfico2
2
Nota
En Canadá, la bandeja complementaria
para fotografías se llama bandeja de
papel fotográfico.
Utilice la bandeja complementaria para
fotografías, que se encuentra en la parte
superior de la cubierta de la bandeja de
salida del papel para imprimir en papel de
tamaño Foto (4" × 6") y Foto L (3,5" × 5"). Al
utilizar la bandeja complementaria para
fotografías, no es necesario extraer el papel
de la bandeja de debajo. (Para conocer el
número máximo de tarjetas postales que se
pueden cargar, consulte Gramaje, grosor y capacidad del papel en la página 20).
2
a Apriete el botón azul de liberación de la
bandeja complementaria para
fotografías (1) con el dedo índice y el
pulgar derechos, y empuje la bandeja
complementaria para fotografías hacia
delante hasta que quede ajustada en la
posición de impresión de fotografías (2).
1
2
Bandeja complementaria para
fotografías
13
Capítulo 2
b Pulse y deslice las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del
papel (2) para ajustarlas al tamaño de
papel.
1
2
c Coloque el papel fotográfico en la
bandeja complementaria para
fotografías y ajuste cuidadosamente las
guías laterales al tamaño del papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
d Cuando haya terminado de imprimir
fotografías, vuelva a colocar la bandeja
complementaria para fotografías en la
posición normal de impresión. Si no lo
hace, recibirá errores de
Comprobar papel cuando utilice
papel de tamaño Carta o Legal.
Apriete el botón azul de liberación de la
bandeja complementaria para
fotografías (1) con el dedo índice y el
pulgar derechos, y empuje la bandeja
complementaria para fotografías hacia
atrás hasta que quede ajustada (2).
1
2
Nota
• Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
• Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado ni arrugado.
14
Loading...
+ 197 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.