Serienummeret findes bag på enheden. Opbevar
denne brugsanvisning sammen med kvitteringen,
som et permanent købsbevis i tilfælde af tyveri,
brand eller garantiservice.
Registrer dit produkt online på
http://www.brother.com/registration/
Ved at registrere dit produkt hos Brother vil du blive registreret som den
originale ejer af produktet. Din registrering hos Brother:
kan tjene som bekræftelse på produktets købsdato, hvis du skulle gå
hen og miste din kvittering, og
kan understøtte erstatningskrav fremsat af dig i tilfælde af produkttab,
Bemærkning om godkendelsesoplysninger,
kompilering og publikation
DETTE UDSTYR ER DESIGNET TIL AT FUNGERE MED EN TOTRÅDET ANALOG
TELEFONLEDNING MONTERET I ET PASSENDE STIK.
GODKENDELSESOPLYSNINGER
Brother meddeler, at dette produkt muligvis ikke vil fungere korrekt i andre lande end det,
produktet oprindeligt er købt i, og der gives ikke nogen garanti i tilfælde af, at dette produkt
anvendes til offentlige telefonlinjer i et andet land.
Bemærkning om kompilering og publikation
Denne brugsanvisning er kompileret og udgivet under tilsyn af Brother Industries Ltd., og den
indeholder de nyeste produktbeskrivelser og specifikationer.
Indholdet af denne brugsanvisning og specifikationerne for dette produkt er underlagt ændringer
uden varsel.
Brother forbeholder sig ret til at foretage ændringer uden varsel i specifikationerne og materialet
indeholdt heri og vil ikke være ansvarlig for nogen skade (inklusive følgeskade) som følge af tillid
til det præsenterede materiale, inklusive, men ikke begrænset til, typografiske fejl og andre fejl i
forbindelse med publikationen.
i
Page 4
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTEdirektivet
ii
Page 5
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTE-direktivet
Producent
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Fabrik
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Kina
Generelle oplysninger2
Ilægning af papir og dokumenter9
Generel opsætning21
Sikkerhedsfunktioner27
Page 14
1
Generelle oplysninger1
Brug af
dokumentationen
Tak for dit køb af en Brother-maskine! Læs
dokumentationen for at få hjælp til at få det
bedste ud af din maskine.
Symboler og regler, der
bruges i dokumentationen1
De følgende symboler og regler bruges i hele
dokumentationen.
FedFed skrift angiver bestemte
knapper på maskinens
kontrolpanel eller på
computerskærmen.
KursivKursiv skrift fremhæver et
vigtigt punkt eller henviser til
et relateret emne.
1
Advarsler giver dig besked om,
hvordan du undgår personskade.
Forsigtighedsforanstaltninger
angiver procedurer, du skal følge
eller undgå, for at forhindre eventuel
beskadigelse af maskinen eller
andre anordninger.
Ikoner for elektrisk fare giver dig
besked om, hvordan du undgår
elektrisk stød.
Bemærkninger fortæller, hvordan du
skal reagere i en situation, der kan
opstå, eller giver tip om, hvordan
funktionen virker sammen med
andre faciliteter.
Ikoner for forkert opsætning gør
opmærksom på enheder og
funktioner, der ikke er kompatible
med maskinen.
Courier
New
Skrifttypen Courier New
identificerer meddelelser på
maskinens display.
2
Page 15
Generelle oplysninger
Adgang til
softwarebrugsanvisningen og
netværksbrugsanvisningen
Denne brugsanvisning indeholder ikke alle
oplysninger om maskinen, som f.eks. brug af
de avancerede funktioner til printer, scanner,
PC Fax og netværk. Når du er parat til at lære
de detaljerede oplysninger om disse
funktioner, kan du gennemlæse
softwarebrugsanvisningen og
netværksbrugsanvisningen, der findes på
cd-rom'en.
Sådan får du vist
dokumentation1
Sådan får du vist dokumentation
®
(Til Windows
For at få vist dokumentationen skal du i
menuen start pege på Brother, MFC-XXXX
(hvor XXXX er modelnavnet) fra
programgruppen og derefter vælge
brugsanvisninger i HTML-format.
Hvis ikke du har installeret softwaren, kan du
finde dokumentationen ved at følge
instruktionerne nedenfor:
a Tænd pc'en. Indsæt Brother cd-rom’en i
dit cd-rom-drev.
b Hvis du får vist skærmbilledet med
modelnavnet, skal du klikke på din
modelbetegnelse.
)1
c Hvis du får vist sprogskærmbilledet, skal
du klikke på dit sprog. Cd-rom’ens
hovedmenu vises.
1
1
Bemærk!
Hvis ikke dette vindue vises, skal du bruge
®
Windows
start.exe fra rodmappen på Brother
cd-rom'en.
Stifinder til at køre programmet
d Klik på Dokumentation.
e Klik på den dokumentation, du vil læse.
HTML-dokumenter:
softwarebrugsanvisning og
netværksbrugsanvisning i HTML-
format.
Dette format anbefales til visning på
din pc.
PDF-dokumenter: brugsanvisning
til stand-alone-betjeninger,
softwarebrugsanvisning og
netværksbrugsanvisning i PDF-
format.
Dette format anbefales til
udskrivning af brugsanvisningerne.
Klik for at gå til Brother Solutions
Center, hvor du kan få vist eller
indlæst PDF-dokumenterne.
(Internetadgang og PDF Readersoftware er et krav).
3
Page 16
Kapitel 1
Sådan finder du
scanningsinstruktioner
Der er adskillige måder, du kan scanne
dokumenter på. Du kan finde instruktionerne
på følgende måde:
Softwarebrugsanvisning
Scanning
(Til Windows
Windows
ControlCenter3
(Til Windows
Windows
Netværksscanning
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE med OCR
How-to-Guides
Den komplette ScanSoft™ PaperPort™
11SE med anvisninger til at bruge OCR
kan du få vist i Hjælp i programmet
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
®
XP og Windows Vista®)
®
2000 Professional/
®
XP og Windows Vista®)
Sådan får du vist dokumentation
1
(Til Macintosh
a Tænd for din Macintosh
cd-rom'en i cd-rom-drevet. Følgende
vindue vises.
®
)1
®
. Sæt Brother
b Dobbeltklik på ikonet Documentation.
c Dobbeltklik på mappen med det
ønskede sprog.
Hvordan finder jeg instruktionerne til
opsætning af netværk
Din maskine kan tilsluttes et trådløst eller
kabelført netværk. Du finder de
grundlæggende opsætningsinstruktioner i
Hurtig installationsvejledning. Hvis dit
trådløse AccessPoint understøtter
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ eller AOSS™, skal du følge trinnene
i Hurtig installationsvejledning. Se
netværksbrugsanvisningen for at få flere
oplysninger om opsætning af netværk.
d Dobbeltklik på top.html for at få vist
1
softwarebrugsanvisningen og
netværksbrugsanvisningen i HTML-
format.
e Klik på den dokumentation, du vil læse:
Softwarebrugsanvisning
Netværksbrugsanvisning
4
Page 17
Generelle oplysninger
Sådan finder du
scanningsinstruktioner
Der er adskillige måder, du kan scanne
dokumenter på. Du kan finde instruktionerne
på følgende måde:
Softwarebrugsanvisning
Scanning
(Til Mac OS
ControlCenter2
(Til Mac OS
Netværksscanning
(Til Mac OS
Brugsanvisning til Presto!
PageManager
Den komplette brugsanvisning til Presto!®
PageManager
programmet Presto!
®
X 10.2.4 eller nyere)
®
X 10.2.4 eller nyere)
®
X 10.2.4 eller nyere)
®
®
®
kan ses fra Help i
®
PageManager®.
1
Adgang til Brother
Support
(Til Windows
Du kan finde alle de kontakter, du har brug for
som f.eks. Web support (Brother Solutions
Center).
Klik på Brother support i hovedmenuen.
Følgende skærmbillede vises:
®
)1
1
Hvordan finder jeg instruktionerne til
opsætning af netværk
Din maskine kan tilsluttes et trådløst eller
kabelført netværk. Du finder de
grundlæggende opsætningsinstruktioner i
Hurtig installationsvejledning. Hvis dit
trådløse adgangspunkt understøtter
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ eller AOSS™, skal du følge trinnene
i Hurtig installationsvejledning. Se
netværksbrugsanvisningen for at få flere
oplysninger om opsætning af netværk.
1
Hvis du vil have adgang til vores websted
(http://www.brother.com
på Brothers hjemmeside.
Hvis du vil have de seneste nyheder og
oplysninger om produktsupport
(http://solutions.brother.com
klikke på Brother Solutions Center.
Hvis du vil besøge vores websted for
originale Brother forbrugsstoffer
(http://www.brother.com/original/
klikke på Oplysninger om forbrugsstoffer.
Gå til Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
og klik på Brother CreativeCenter for at
få adgang til GRATIS fotoprojekter og
downloads, der kan udskrives.
Klik på Tilbage for at gå tilbage til
hovedsiden eller på Afslut, hvis du er
færdig.
), skal du klikke
), skal du
), skal du
),
5
Page 18
Kapitel 1
021 .1 2. 20 09
0
FFaxF
412:45
4
Hu k.
Kontrolpaneloversigt1
9
8
Huk.
Huk.
12:
12:
21.12.2
21.12.2
1Fax- og telefontaster:
Redial/Pause
Foretager genopkald til de sidste
30 opkaldte numre. Den indsætter også en
pause, når du programmerer
hurtigopkaldsnumre.
Tel/R
Denne tast benyttes til at gå ind i en
telefonsamtale efter at have løftet røret på
den eksterne telefon under F/T pseudoringning.
Når der er forbindelse til en PBX, kan
denne tast også anvendes til at opnå
adgang til en bylinje eller viderestille et
opkald til en anden ekstratelefon.
2Opkaldstastatur
Brug disse taster til at kalde op til telefon- og
faxnumre og som tastatur til indtastning af
information i maskinen.
3Tilstandstaster:
Fax
Giver adgang til faxfunktion.
Scan
Giver adgang til scannefunktion.
21
Copy
Giver adgang til kopifunktion.
Photo Capture
Du kan få adgang til funktionen
PhotoCapture Center™.
4Menutaster:
Lydstyrketaster
dc
Når maskinen er inaktiv, kan du trykke på
disse taster for at justere ringelydstyrken.
Hurtigopkld tast
Gør det muligt at lagre, søge og kalde op til
numre, der er gemt i hukommelsen.
d eller c
Tryk for at bladre tilbage eller frem til et
menuvalg.
Du kan også trykke for at vælge
indstillinger.
a eller b
Tryk for at rulle gennem menuerne og
indstillingerne.
6
Page 19
Generelle oplysninger
21 .1 2. 20 09
Fa x
12:45
Hu k.
1
76
Huk.
Huk.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2009
21.12.2009
Menu
Åbn hovedmenuen.
Clear/Back
Tryk for at slette tegn eller for at gå tilbage
til forrige menuniveau.
OK
Vælg en indstilling.
5Start-taster:
Colour Start
Giver dig mulighed for at sende
faxmeddelelser eller lave farvekopier.
Giver også mulighed for at starte en
scanning (i farve eller sort/hvid, afhængigt
af scanningsindstillingen i ControlCentersoftwaren).
Mono Start
Giver dig mulighed for at begynde at sende
faxmeddelelser eller tage kopier i sort/hvid.
Giver også mulighed for at starte en
scanning (i farve eller sort/hvid, afhængigt
af scanningsindstillingen i ControlCentersoftwaren).
345
6Stop/Exit
Stopper en funktion eller afslutter fra en menu.
7Ink Management
Gør det muligt at rense printhovedet,
kontrollere udskriftskvaliteten og den
tilgængelige mængde blæk.
8LCD (Liquid Crystal Display)
Viser meddelelser på displayet som hjælp til
opsætning og brug af maskinen.
Du kan desuden indstille vinklen på displayet
ved at løfte den.
9PowerSave
Du kan indstille maskinen til
strømsparefunktion.
7
Page 20
Kapitel 1
21.12.20 09
Fax
12:45
Huk.
Fax
Netv
rk
Maskin-in fo
Grundinds t.
Print rap po rt
Gen. ops
tning
Mode time r
Papirtype
Min
Alm.papir
A4
Til
Papirst
rrelse
Volume
Auto somm er ti d
30
Gen. ops
tning
Mode time r
Papirtype
Sek
Alm.papir
A4
Til
Papirst
rrelse
Volume
Auto somm er ti d
30
Gen. ops
tning
Mode time r
Papirtype
Sek
Alm.papir
A4
Til
Papirst
rrelse
Volume
Auto somm er ti d
Skærmindikationer for
display1
Displayet viser den aktuelle maskinstatus,
når maskinen er inaktiv.
1234
Huk.
Huk.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2009
21.12.2009
5
1Trådløs status
Den aktuelle trådløse signalstyrke vises i fire
niveauer, hvis du bruger en trådløs forbindelse.
0Maks.
2Hukommelsesstatus
Du kan se den tilgængelige hukommelse i
maskinen.
3Blækindikator
Du kan se den aktuelle mængde blæk.
4Aktuel modtagefunktion
Du kan se den aktuelle modtagefunktion.
Fax (kun Fax)
F/T (Fax/Tlf)
TAD (Ekstern TAD)
Man (Manuel)
Grundlæggende funktioner1
De følgende trin viser, hvordan du kan ændre
en indstilling i maskinen. I dette eksempel er
Mode timer-indstillingen ændret fra 2 minutter
til 30 sekunder.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Gen. opsætning
Fax
Netv
ærk
Print rapport
Maskin-info
Grundindst.
MENU
Vælg & Tryk OK
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Mode timer.
ætning
Gen. ops
Mode timer
Papirtype
Papirst
ørrelse
Volume
Auto sommertid
MENU
d Tryk på d eller c for at vælge 30Sek.
Gen. ops
ætning
Mode timer
Papirtype
Papirst
ørrelse
Volume
Auto sommertid
MENU
2
Min
Alm.papir
A4
Til
30
Sek
Alm.papir
A4
Til
Vælg & Tryk OK
Vælg & Tryk OK
5Faxmeddelelser i hukommelsen
Viser hvor mange modtagne faxmeddelelser,
der findes i hukommelsen.
8
Tryk på OK.
Du kan se den nuværende indstilling på
displayet:
Gen. ops
ætning
Mode timer
Papirtype
Papirst
ørrelse
Volume
Auto sommertid
MENU
30
Sek
Alm.papir
A4
Til
Vælg & Tryk OK
e Tryk på Stop/Exit.
Page 21
Ilægning af papir og dokumenter2
2
Ilægning af papir og
andre udskriftsmedier
Bemærk!
Du skal bruge fotopapirbakken for at
udskrive på 10 × 15 cm eller Foto L-papir.
(Se Ilægning af fotopapir på side 13).
a Hvis papirholderklappen er åben, lukkes
den, og derefter lukkes papirstøtten.
Tag papirmagasinet helt ud af
maskinen.
c
Tryk forsigtigt med begge hænder, og lad
papirsidestyrene (1) og derefter
2
papirlængdestyret (2) glide, så de passer
til papirstørrelsen. Sørg for, at det
trekantede mærke (3) på papirsidestyrene
(1) og papirlængdestyret (2) passer med
mærket for den papirstørrelse, du bruger.
2
1
3
b Løft papirmagasinets låg (1).
1
2
3
Bemærk!
Når du bruger papirstørrelse Legal, skal
du trykke på udløserknappen (1) til
universalstyret og holde den nede, mens
papirmagasinets front trækkes ud.
1
9
Page 22
Kapitel 2
d Luft papirstakken godt for at undgå
papirstop og fremføringsfejl.
Bemærk!
Sørg altid for, at papiret ikke er krøllet.
e Læg forsigtigt papiret i papirmagasinet
med udskriftssiden nedad og
overkanten først.
Sørg for, at papiret ligger fladt i magasinet.
Bemærk!
Pas på ikke at skubbe papiret for langt ind,
da det kan løfte sig bag i magasinet og
medføre fremføringsproblemer.
g Luk papirmagasinets låg.
h Skub langsomt papirmagasinet helt ind i
maskinen.
f
Juster forsigtigt papirsidestyrene (1) med
begge hænder, så de passer til papiret.
Sørg for, at papirstyrene rører papirets
sider.
1
10
i Mens du holder papirmagasinet på
plads, skal du trække papirstøtten (1)
ud, indtil det siger klik og folde
papirholderklappen (2) ud.
2
1
Bemærk!
Brug ikke papirholderklappen til Legalpapir.
Page 23
Ilægning af papir og dokumenter
Ilægge konvolutter og
postkort2
Konvolutter2
Brug konvolutter, der vejer mellem 80 og
2
95 g/m
Nogle konvolutter kræver
margenindstillinger i programmet. Sørg
for, at der først foretages en testudskrift,
før du udskriver mange konvolutter.
Du må IKKE bruge nogle af de følgende
konvoluttyper, da de kan medføre
fremføringsproblemer:
• Hvis de har en poset udformning.
• Hvis de er præget (er forsynet med
hævet skrift).
.
FORSIGTIG
Sådan ilægges konvolutter og
postkort
a Tryk på konvolutternes eller
postkortenes hjørner og sider for at gøre
dem så flade som muligt, før du lægger
dem i.
Bemærk!
Hvis konvolutterne eller postkortene
‘fremføres dobbelt’, skal du lægge én
konvolut eller et postkort i papirmagasinet
ad gangen.
2
2
• Hvis de har lukkeanordninger eller
hæfteklammer.
• Der er fortrykte på indersiden.
LimDobbelt klap
Af og til kan det være, at du oplever
fremføringsproblemer pga. tykkelse,
størrelse og klapformen på de konvolutter,
du bruger.
11
Page 24
Kapitel 2
b Læg forsigtigt konvolutterne eller
postkortene i papirmagasinet med
adressesiden nedad og overkanten
(toppen af konvolutterne) først. Tryk
forsigtigt med begge hænder, og lad
papirsidestyrene (1) og
papirlængdestyret (2) glide ind så de/det
passer til konvolutterne eller
postkortene.
Hvis der er problemer med udskrivning på
konvolutter, kan du prøve følgende
muligheder:
2
a Sørg for, at klappen enten er i siden af
konvolutten eller på konvoluttens
bagkant, når der udskrives.
b Juster størrelsen og margen i dit
program.
1
2
12
Page 25
Ilægning af fotopapir2
Brug fotopapirbakken, der er monteret oven
på papirbakkelåget for at udskrive på
Fotopapir (10 × 15 cm) og Foto L. Når du
bruge fotopapirbakken, behøver du ikke at
tage det underliggende papir ud af bakken.
a Klem på den blå fotopapirbakkes
udløserknap (1) ved at bruge din højre
pegefinger og tommelfinger og skub
fotopapirbakken fremad, indtil den
klikker på plads i
fotoudskrivningspositionen (2).
1
Ilægning af papir og dokumenter
c
Læg fotopapiret i fotopapirbakken, og
juster forsigtigt papirsidestyrene til papiret
Sørg for, at papirstyrene rører papirets
sider.
Bemærk!
• Pas på ikke at skubbe papiret for langt ind,
da det kan løfte sig bag i magasinet og
medføre fremføringsproblemer.
• Sørg altid for, at papiret ikke er krøllet.
d Når du er færdig med at udskrive fotos,
skal du sætte fotopapirbakken tilbage til
den normale udskrivningsposition.
Klem på den blå fotopapirbakkes
udløserknap (1) ved at bruge din højre
pegefinger og tommelfinger og træk
fotopapirbakken tilbage, indtil den
klikker (2).
.
2
2
Fotopapirbakke
b Tryk og skyd papirstyrerne (1) og
papirlængdestyret (2), så de/det passer
til papirstørrelsen.
1
1
2
Fjernelse af små udskrifter fra
maskinen2
Når små papirstørrelser udskrives til
papirmagasinet, er det muligt, du ikke kan nå
det. Sørg for, at udskrivningen er afsluttet og
træk derefter magasinet helt ud af maskinen.
2
13
Page 26
Kapitel 2
Printbart område2
Det printbare område afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Nedenstående tal viser
områder på papirark og konvolutter, som der ikke kan skrives på. Maskinen kan udskrive i de
skraverede områder af papirark, når funktionen til udskrivning uden kant er tilgængelig og slået
til. (Se Udskrivning til Windows
softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).
PapirarkKonvolutter
3
1
®
eller Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh® i
4
3
4
1
2
Top (1)Bund (2)Venstre (3)Højre (4)
Enkeltark3 mm3 mm3 mm3 mm
Konvolutter12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Bemærk!
Funktionen for kant til kant-udskrivning er ikke tilgængelig for konvolutter.
14
Page 27
Ilægning af papir og dokumenter
Anbefalet papir og andre
udskriftsmedierudskrive
medier
Udskriftskvaliteten kan påvirkes af den type
papir, du anvender i maskinen.
Du opnår den bedste udskriftskvalitet for de
valgte indstillinger, hvis du altid indstiller
papirtypen til at passe til den type papir, du
lægger i.
Du kan bruge almindeligt papir, inkjet-papir
(coated papir), glittet papir, transparenter og
konvolutter.
Det anbefales at teste de forskellige
papirtyper før indkøb af store mængder.
De bedste resultater opnås ved at brug papir
fra Brother.
Når du udskriver på inkjet-papir (papir
med belægning), transparenter og
fotopapir, skal du sørge for at vælge det
rigtige udskriftsmedie under fanen
“Grundlæggende” i printerdriveren eller i
menuen til indstillingen af papirtype.
(Se Papirtype på side 23).
Anbefalede udskriftsmedier2
For at få den bedste udskriftkvalitet,
2
anbefaler vi, at du bruger papir fra Brother.
(Se tabellen herunder).
Hvis du ikke kan få Brother-papir i dit land,
anbefaler vi, at du tester forskellige typer
papir, før du køber større mængder.
Vi anbefaler brug af “3M Transparency Film”,
når du udskriver på transparenter.
hold denne lukket. Opbevar papiret fladt
og væk fra fugt, direkte sollys og varme.
Når du udskriver på Brother-fotopapir,
skal du lægge ét ekstra ark af samme
fotopapir i papirbakken. Der er af denne
årsag lagt et ekstra ark i papirpakken til
dette formål.
Når du bruger transparenter eller
fotopapir, skal du fjerne hvert ark med det
samme for at forhindre udtværing eller
papirstop.
Undgå at berøre den udskrevne overflade
af papiret lige efter udskrivning.
Overfladen kan stadig være fugtig, og du
kan få blæk på fingrene.
Undgå at berøre den skinnende (glittede)
side af fotopapiret. Ilæg fotopapiret med
den skinnende side nedad.
Undgå at berøre begge sider af
transparenter, da de let absorberer vand
og sved, hvorved der kan forekomme
forringet udskriftskvalitet. Transparenter
designet til laserprintere/kopimaskiner
kan plette dit næste dokument. Brug kun
transparenter, der er anbefalet til inkjetudskrivning.
Du kan kun udskrive på begge sider af
papir med pc-udskrivning.
(Se Udskrivning til Windows
softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).
®
fra
15
Page 28
Kapitel 2
Brug IKKE følgende slags papir:
• Beskadiget, krøllet, rynket eller
uregelmæssigt formet papir
Forkert opsætning
1
1
12 mm eller større
• Meget skinnende eller struktureret papir
• Papir, der ikke kan arrangeres ensartet
ved stakning
• Papir fremstillet med korte fibre
Papirkapaciteten i papirmagasinet2
Op til 50 ark 80 g/m2 A4-papir.
Transparenter og fotopapir skal tages ud
af papirmagasinet én side ad gangen for
at undgå udtværing.
Til Foto 10 × 15 cm-papir og Foto L-papir skal du bruge fotopapirbakken. (Se Ilægning af fotopapir på side 13).
2
2
18
Page 31
Ilægning af papir og dokumenter
Ilægning af
dokumenter
Du kan sende en fax, kopiere og scanne fra
ADF'en (automatisk dokumentfremfører) og
fra scannerglaspladen.
Brug af ADF'en2
ADF’en kan indeholde op til 15 sider og
fremføre hvert ark enkeltvis. Brug standard
80 g/m
lægger dem i ADF'en.
Anbefalet miljø2
Temperatur:20°C til 30°C
Fugtighed:50% til 70%
Papir:
2
papir, og luft altid siderne, før du
80 g/m
2
A4
Sørg for, at dokumenter, der er skrevet
med blæk, er helt tørre.
2
a Fold støtteklappen til ADF-
dokumentoutput (1) ud.
b Luft siderne godt.
2
c Anbring dokumenterne med forsiden
nedad og øverste kant først i ADF'en,
indtil du kan mærke, at de berører
fremføringsrullen.
d Indstil papirstyrene (2), indtil de passer
til dokumenternes bredde.
2
1
Understøttede dokumentstørrelser2
Højde:148 til 355,6 mm
Bredde:148 til 215,9 mm
Vægt:
64 - 90 g/m
2
Sådan ilægges dokumenter2
Træk IKKE i dokumentet, mens det
fremføres.
Brug IKKE papir, der er krøllet, rynket,
foldet, skævt, hæftet, forsynet med
papirclips, sammenklistret eller forsynet
med tape.
Brug IKKE karton, avispapir eller stof.
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Lad IKKE tykke dokumenter ligge på
scannerglaspladen. Hvis du gør det, kan
ADF'en blokere.
Brug af scannerglaspladen2
Du kan bruge scannerglaspladen til at sende
en faxmeddelelse, kopiere eller scanne en
eller flere sider i en bog.
Understøttede dokumentstørrelser2
Højde: Op til 297 mm
Bredde:Op til 215,9 mm
Vægt:Op til 2 kg
19
Page 32
Kapitel 2
Sådan ilægger du dokumenter2
Bemærk!
Når scannerglaspladen skal anvendes,
skal ADF’en være tom.
a Løft dokumentlåget.
b Placer dokumentet med forsiden nedad
i øverste venstre hjørne af
scannerglaspladen vha.
dokumentstyrene til venstre og øverst.
Scanningsområde2
Scanningsområdet afhænger af
indstillingerne i det program, du bruger.
Figurerne herunder viser det ikke-scanbare
område.
3
1
Brug af Dokument-
størrelse
Top (1)
Bund (2)
4
2
Venstre (3)
Højre (4)
c Luk dokumentlåget.
FaxLetter3 mm4 mm
A43 mm(Scanner-
glasplade)
3 mm
(ADF)
1 mm
Legal3 mm4 mm
KopiAlle
papirstørrelser
Scanning
Alle
papirstørrelser
3mm3mm
3mm3mm
Hvis du scanner en bog eller et tykt
dokument, må du IKKE smække låget ned
eller trykke på det.
20
FORSIGTIG
Page 33
3
Generel opsætning3
Strømsparefunktion3
For at sikre god udskriftskvalitet, forlænge
printhovedets levetid og give den bedste
blækpatronøkonomi, bør din maskine altid
være tilsluttet strømforsyningen.
Du kan sætte maskinen i strømsparefunktion
ved at trykke på tasten Power Save. Du kan
fortsat modtage telefonopkald i
strømsparefunktionen. Se tabellen på side 22
for at få flere oplysninger om modtagelse af
faxmeddelelser i strømsparefunktionen. De
forsinkede faxmeddelelser, der er blevet
indstillet, sendes. Du kan også modtage
faxmeddelelser ved hjælp af
fjernmodtagelse, hvis du ikke er ved din
maskine. Hvis du vil udføre andre funktioner,
skal du tage maskinen ud af
strømsparefunktionen.
Bemærk!
Hvis du har tilsluttet en ekstratelefon eller
TAD, er den altid tilgængelig.
Sådan sætter du maskinen i
strømsparefunktion3
a Tryk på tasten Power Save, og hold
den nede, indtil displayet viser
Lukker ned.
Displayet forbliver tændt i nogle få
sekunder, før det slukker.
Sådan bringer du maskinen
maskinen ud af
strømsparefunktion3
a Tryk på tasten Power Save.
Displayet viser dato og klokkeslæt.
Bemærk!
• Selvom du har sat maskinen til
strømsparefunktion, vil den med jævne
mellemrum rense printhovedet for at
bevare udskriftskvaliteten.
• Du kan brugertilpasse
strømsparefunktionen således, at ingen af
maskinfunktionerne er tilgængelige,
bortset fra den automatiske rensning af
printhovedet.
(Se Strømspareindstilling på side 21).
Strømspareindstilling3
Du kan tilpasse maskinens Power Save-tast.
Fabriksindstillingen er Faxmodt:Til.
Maskinen kan modtage faxmeddelelser eller
opkald, selvom den er i strømsparefunktion.
Hvis du ikke ønsker, at maskinen skal
modtage faxmeddelelser eller opkald, skal du
sætte denne indstilling til Faxmodt:Fra.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
3
c Tryk på a eller b for at vælge
P. Gem Indstl.
d Tryk på d eller c for at vælge
Faxmodt:Fra (eller Faxmodt:Til).
Tryk på OK.
21
Page 34
Kapitel 3
e Tryk på Stop/Exit.
Til/Fraindstilling
Faxmodt:
1
Til
(fabriksindstilling)
Faxmodt:
Fra
1
Du kan ikke modtage en faxmeddelelse med
Mono Start eller Colour Start.
2
Du kan ikke modtage en faxmeddelelse automatisk,
hvis du har sat modtagefunktionen til Fax/Tlf.
3
Indstilles før du slukker for maskinen.
Modtagefunktion
Kun fax
Ekstratlf/
Tad
Manuel
Fax/Tlf
—Der er ikke andre
Tilgængelige
funktioner
Faxmodtagelse
Faxregistrering
Forsinket fax
Faxvideresendelse
Faxlager3
PC Fax-modtagelse
Fjernmodtagelse
Fax-registrering
Forsinket fax
2
tilgængelige
maskinfunktioner end
rensning af
printhovedet.
Mode timer3
Maskinen har fire midlertidige funktionstaster
på kontrolpanelet: Fax, Scan, Copy og Photo Capture. Du kan ændre den tid,
3
3
3
3
3
maskinen skal bruge efter den sidste
scannings-, kopi- eller PhotoCapturefunktion, før den går tilbage til faxfunktion.
Hvis du vælger Fra, forbliver maskinen i den
sidst anvendte funktion.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Mode timer.
d Tryk på d eller c for at vælge 0Sek,
30Sek, 1Min, 2Min, 5Min eller Fra.
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
22
Page 35
Generel opsætning
Papirindstillinger3
Papirtype3
Indstil maskinen til den type papir, du bruger,
for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Papirtype.
d Tryk på d eller c for at vælge
Alm.papir, Inkjet papir,
Brother BP71, Andet glittet eller
Transparent.
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
Papirstørrelse3
Du kan bruge fem størrelser papir til
udskrivning og kopiering: Letter, Legal, A4,
A5 og 10 × 15 cm og tre størrelser til
udskrivning af faxmeddelelser: Letter, Legal
og A4. Når du ændrer størrelsen på det papir,
du lægger i maskinen, skal du samtidigt
ændre indstillingen af papirstørrelse, så din
maskine kan tilpasse sig en indkommende
faxmeddelelse på siden.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Papirstørrelse.
d Tryk på d eller c for at vælge A4, A5,
10x15cm, Letter og Legal.
Tryk på OK.
3
Bemærk!
Maskinen sender papiret ud med
udskriftssiden opad i papirmagasinet
foran på maskinen. Når du bruger
transparenter eller glittet papir, skal du
fjerne hvert ark med det samme for at
forhindre udtværing eller papirstop.
e Tryk på Stop/Exit.
23
Page 36
Kapitel 3
Lydstyrkeindstillinger3
Ringelydstyrke3
Du kan vælge en række
ringelydstyrkeniveauer fra Høj til Fra.
Når maskinen er inaktiv, skal du trykke
påd eller c for at justere
lydstyrkeniveauet. Displayet viser den
aktuelle indstilling, og hvert tryk på tasten vil
ændre lydstyrken til det næste niveau.
Maskinen beholder den nye indstilling, indtil
du ændrer den. Du kan også ændre
lydstyrken via menuen ved at følge
nedenstående instruktioner:
Sådan indstilles ringelydstyrken fra
menuen
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
Bipperlydstyrke3
Når bipperen er slået til, bipper maskinen, når
du trykker på en tast eller begår en fejl, eller
når du sender eller modtager en
faxmeddelelse.
Du kan vælge en række lydstyrkeniveauer
fra Høj til Fra.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Volume.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Bipper.
3
e Tryk på d eller c for at vælge Lav, Med,
Høj eller Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
c Tryk på a eller b for at vælge Volume.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Ring.
e Tryk på d eller c for at vælge Lav, Med,
Høj eller Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Højttalerlydstyrke3
Du kan vælge en række
højttalerlydstyrkeniveauer fra Høj til Fra.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Volume.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Højttaler.
e Tryk på d eller c for at vælge Lav, Med,
Høj eller Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
24
Page 37
Generel opsætning
Automatisk ændring til
sommertid
Du kan indstille maskinen til automatisk at
skifte til sommertid. Maskinen stiller selv uret
én time frem om foråret og én time tilbage om
efteråret. Sørg for, at du har indstillet den
korrekte dato og klokkeslæt i indstillingen
Dato&Klokkslæt.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Auto sommertid.
d Tryk på d eller c for at vælge Fra
(eller Til).
Tryk på OK.
Dvaletilstand3
3
Du kan vælge, hvor længe maskinen skal
være inaktiv (fra 1 til 60 minutter) før den går
i dvaletilstand. Timeren genstarter, hvis der
udføres betjening af maskinen.
a Tryk på Menu.
3
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Dvale.
d Tryk på d eller c for at vælge 1Min,
2Min, 3Min, 5Min, 10Min, 30Min eller
60Min, der er længden af den tid, hvor
maskinen er inaktiv, før den går i
dvaletilstand.
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
e Tryk på Stop/Exit.
25
Page 38
Kapitel 3
Display3
LCD-kontrast3
Du kan indstille LCD-kontrasten for at opnå
en skarpere og mere klar visning. Hvis du har
problemer med at læse displayet, kan du
prøve at ændre kontrastindstillingen.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
LCD-indstill.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
LCD Kontrast.
e Tryk på d eller c for at vælge Lys, Med
eller Mørk.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Indstilling af
dæmpningstimeren for
baggrundsbelysning 3
Du kan fastlægge, hvor længe
baggrundsbelysningens på displayet skal
være tændt, efter sidste tastetryk.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
LCD-indstill.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Dæmp Timer.
e Tryk på d eller c for at vælge 10Sek,
20Sek, 30Sek eller Fra.
Tryk på OK.
Indstilling af
baggrundsbelysningens
lysstyrke3
Hvis du har problemer med at læse displayet,
kan du prøve at ændre lysstyrkeindstillingen.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
LCD-indstill.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Baggrundslys.
e Tryk på d eller c for at vælge Lys, Med
eller Mørk.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
f Tryk på Stop/Exit.
Indstilling af tapetet3
Du kan ændre tapetet.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
LCD-indstill.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Baggrund.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge et tapet af
de fire mulige design.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
26
Page 39
4
Sikkerhedsfunktioner4
TX lås4
Med TX lås kan du forhindre uautoriseret
adgang til maskinen. Du er ikke stand til at
forsætte med at planlægge Forsinket fax eller
Pollingjob. Du kan imidlertid forudplanlægge,
at Forsinket fax sendes, selv om du aktiverer
TX lås, så de ikke går tabt.
Mens TX lås er aktiveret, er følgende
funktioner ikke tilgængelige:
Modtagelse af faxmeddelelser
Fax-videresendelse (hvis Fax-
videresendelse allerede var aktiveret)
Fjernmodtagelse (hvis Faxlager allerede
var aktiveret)
PC Fax-modtagelse (hvis PC Fax-
modtagelse allerede var aktiveret)
Mens TX lås er aktiveret, er følgende
funktioner IKKE tilgængelige:
Indstilling og ændring af
TX lås-adgangskoden4
Bemærk!
Hvis du allerede har indstillet
adgangskoden, skal den ikke indstilles
igen.
Opsætning af adgangskoden4
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge TX lås.
Tryk på OK.
4
Afsendelse af faxmeddelelser
Kopiering
PC-udskrivning
Scanning
PhotoCapture
Betjening fra kontrolpanelet
Bemærk!
Hvis du glemmer TX lås-adgangskoden,
kan du kontakte din Brother-forhandler for
at få service.
e Indtast et firecifret nummer for
adgangskoden.
Tryk på OK.
f Når displayet viser Bekræft:,
skal du indtaste adgangskoden igen.
Tryk på OK.
g Tryk på Stop/Exit.
27
Page 40
Kapitel 4
Ændring af adgangskoden4
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge TX lås.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
Indst. password.
Tryk på OK.
f Indtast et firecifret nummer for den
aktuelle adgangskode.
Tryk på OK.
g Indtast et firecifret nummer for en ny
adgangskode.
Tryk på OK.
h Når displayet viser Bekræft:, -skal du
indtaste adgangskoden igen.
Tryk på OK.
i Tryk på Stop/Exit.
Aktivering/deaktivering af
TX lås4
Aktivering af TX lås4
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge TX lås.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
Sæt TX lås.
Tryk på OK.
f Indtast den registrerede firecifrede
adgangskode.
Tryk på OK.
Maskinen går offline, og displayet viser
TX lås mode.
Deaktivering af TX lås4
a Tryk på Menu.
28
b Indtast den registrerede firecifrede
adgangskode.
Tryk på OK.
TX lås er automatisk deaktiveret.
Bemærk!
Hvis du indtaster en forkert adgangskode,
viser displayet Forkert password og
forbliver offline. Maskinen bliver i TX låstilstand, indtil den registrerede
adgangskode indtastes.
Page 41
Afsnit II
FaxII
Afsendelse af en faxmeddelelse30
Modtagelse af en faxmeddelelse37
Telefon og eksterne enheder48
Opkald til og lagring af numre55
Udskrivning af rapporter62
Polling65
Page 42
5
Auto
Kontrast
Hurtigopk ld
Udg
ende opk.
Afsendelse af en faxmeddelelse 5
Gå i faxfunktion5
Når du vil sende en faxmeddelelse eller
ændre indstillingerne for faxafsendelse og modtagelse, skal du trykke på tasten
(Fax) for at få den til at lyse blåt.
Displayet viser:
Fax opløsningStandard
Kontrast
Hurtigopkld
Udg
ående opk.
FAX
Tryk på a eller b for at bladre gennem Fax-
tastefunktionerne. Nogle funktioner er kun
tilgængelige ved afsendelse af
faxmeddelelser i sort/hvid.
Auto
Fax Tryk på Start
Afsendelse af en
faxmeddelelse fra ADF'en 5
a Tryk på (Fax).
b Anbring dokumentet i ADF’en med
forsiden nedad. (Se Brug af ADF'en
på side 19).
c Indtast faxnummeret vha.
opkaldstastaturet, hurtigopkald eller
søgetasten.
d Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Maskinen påbegynder scanning af
dokumentet.
Bemærk!
• Tryk på Stop/Exit for at annullere.
• Hvis du sender en faxmeddelelse i
sort/hvid, når hukommelsen er fuld,
sendes den i realtid.
Fax opløsning (Se side 34).
Kontrast (Se side 33).
Hurtigopkld (Se side 55).
Udgående opk. (Se side 56).
Samtale historik (Se side 56).
Rundsending (Se side 32).
Forsinket fax (Se side 35).
Batch afs (Se side 35).
Realtid TX (Se side 34).
Polling Afs. (Se side 67).
Polling Modt. (Se side 65).
Oversøisk fax (Se side 35).
Glasscannestr. (Se side 31).
Indst. ny std. (Se side 36).
Fabrik.nulst. (Se side 36).
Når den ønskede funktion fremhæves, skal
du trykke på OK.
30
Page 43
Afsendelse af en faxmeddelelse
Afsendelse af faxmeddelelse
fra scannerglaspladen5
Du kan bruge scannerglaspladen til at faxe
sider i en bog eller én side ad gangen.
Dokumenterne kan være op til Letter- eller
A4-størrelse.
Du kan ikke sende faxmeddelelser på flere
sider i farve.
Bemærk!
Da du kun kan scanne én side ad gangen,
er det nemmere at bruge ADF'en, hvis du
sender et dokument på flere sider.
a Tryk på (Fax).
b Læg dokumentet med forsiden nedad
på scannerglaspladen. (Se Brug af
scannerglaspladen på side 19).
c Indtast faxnummeret vha.
opkaldstastaturet, hurtigopkald eller
søgetasten.
Faxafsendelse af dokumenter
i Letter-størrelse fra
scannerglaspladen5
Når dokumenterne har Letter-størrelse, skal
du indstille scanningsstørrelsen til Letter.
Hvis det ikke sker, vil dele af
faxmeddelelsens side mangle.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Glasscannestr.
5
c Tryk på d eller c for at vælge Letter.
Tryk på OK.
Bemærk!
Du kan gemme den indstilling, du bruger
mest, ved at indstille den som standard.
(Se Indstilling af dine ændringer som en ny standard. på side 36).
d Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Hvis du trykker på Mono Start,
begynder maskinen at scanne den
første side. Gå til trin e.
Hvis du trykker på Colour Start,
begynder maskinen at sende
dokumentet.
e Gør et af følgende:
Hvis du vil sende en enkelt side, skal
du trykke på 2 for at vælge Nej
(eller trykke på Mono Start igen).
Maskinen begynder at sende
dokumentet.
Hvis du vil sende mere end én side,
skal du trykke på 1 for at vælge Ja og
fortsætte til trin f.
f Læg den næste side på
scannerglaspladen.
Tryk på OK.
Maskinen begynder at scanne siden.
(Gentag trin e og f for hver ekstra
side).
Farve faxtransmission5
Din maskine kan sende en faxmeddelelse i
farve til maskiner, der understøtter denne
funktion.
Farve faxmeddelelser kan ikke gemmes i
hukommelsen. Når du sender en
faxmeddelelse i farve, sender maskine den i
realtid (selvom Realtid TX er indstillet
til Fra).
Annullering af en fax, der er i
gang5
Hvis du vil annullere en fax, mens maskinen
scanner, kalder op eller sender, skal du
trykke på Stop/Exit.
31
Page 44
Kapitel 5
Rundsendelse
(kun sort/hvid)
Rundsendelse betyder, at den samme
faxmeddelelse automatisk sendes til mere
end ét faxnummer. Du kan medtage grupper,
hurtigopkaldsnumre og op til 50 manuelt
opkaldte numre i samme rundsendelse.
Når rundsendelsen er afsluttet, udskrives en
rundsendelsesrapport.
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på a eller b for at vælge
Rundsending.
Tryk på OK.
d Du kan tilføje numre til rundsendelsen
på følgende måder:
Tryk på a eller b for at vælge
Tilføj nummer, og indtast et
nummer ved hjælp af
opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
Tryk på a eller b for at vælge
Hurtigopkld
a
ellerb for at vælge
på
Alfabetisk orden
Numerisk orden
a
eller b for at vælge et nummer
på
og
OK
.
e Når du har indtastet alle faxnumrene
ved at gentage trin d, skal du trykke
på a eller b for at vælge Komplet.
Tryk på OK.
og OK. Tryk
eller
og OK. Tryk
Annullering af en
5
rundsendelse, der er i gang5
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Mgl.jobs.
Tryk på OK.
Displayet viser det faxnummer, der
kaldes op til, og rundsendelsens
jobnummer.
d Tryk på OK.
Displayet stiller dig følgende spørgsmål:
Annuller Job?
Jai Tryk 1
Neji Tryk 2
e Tryk på 1 for at annullere det nummer,
der kaldes op til.
Displayet viser derefter rundsendelsens
jobnummer.
f Tryk på OK.
Displayet stiller dig følgende spørgsmål:
Annuller Job?
Jai Tryk 1
Neji Tryk 2
g Tryk på 1 for at annullere
rundsendelsen.
f Tryk på Mono Start.
Bemærk!
• Hvis du ikke opbrugte numrene for
grupper, kan du rundsende
faxmeddelelser til 250 forskellige numre.
• Den tilgængelige hukommelse vil variere
afhængigt af den type job, der er i
hukommelsen, og det antal modtagere, du
rundsender til. Hvis du rundsender til det
maksimale antal tilgængelige numre, vil
du ikke være i stand til at bruge dobbelt
adgang og forsinket faxmeddelelse.
• Hvis hukommelsen er fuld, skal du trykke
på Stop/Exit for at standse jobbet. Hvis
der er scannet mere end én side, skal du
trykke på Mono Start for at sende den
del, som findes i hukommelsen.
32
h Tryk på Stop/Exit.
Page 45
Afsendelse af en faxmeddelelse
Auto
Kontrast
Hurtigopk ld
Udg
ende opk.
Ekstra
afsendelsesfunktioner
Afsendelse af faxmeddelelser
ved hjælp af flere indstillinger5
Når du sender en faxmeddelelse, kan du
vælge en kombination af disse indstillinger:
opløsning, kontrast, scanningsstørrelse,
oversøisk, forsinket fax timer,
pollingtransmission og realtidstransmission.
a Tryk på (Fax).
Displayet viser:
Fax opløsningStandard
Kontrast
Hurtigopkld
Udg
ående opk.
FAX
b Tryk på a eller b for at vælge en
indstilling, du vil ændre.
Auto
Fax Tryk på Start
Kontrast5
5
Hvis dokumentet er meget lyst eller meget
mørkt, ønsker du måske at ændre
kontrasten. Til de fleste dokumenter kan
fabriksindstillingen Auto anvendes.
Maskinen vælger automatisk den relevante
kontrast til dokumentet.
Brug Lys, når du sender et lyst dokument.
Brug Mørk, når du sender et mørkt
dokument.
a Tryk på (Fax).
5
b Tryk på a eller b for at vælge Kontrast.
c Tryk på d eller c for at vælge Auto, Lys
eller Mørk.
Tryk på OK.
Bemærk!
Selvom du vælger Lys eller Mørk, sender
maskinen faxmeddelelsen ved hjælp af
indstillingen Auto i enhver af følgende
situationer:
c Tryk på d eller c for at vælge en
indstilling.
d Gå tilbage til b for at ændre flere
indstillinger.
Bemærk!
• De fleste indstillinger er midlertidige, og
maskinen vender tilbage til
standardindstillingerne, når du har sendt
en faxmeddelelse.
• Du kan gemme nogle af de indstillinger,
du bruger mest, ved at indstille dem til
standard. Disse indstillinger bevares, indtil
du ændrer dem igen. (Se Indstilling af dine ændringer som en ny standard.
på side 36).
• Når du afsender en faxmeddelelse i
farve.
• Når du vælger Foto som
faxopløsning.
33
Page 46
Kapitel 5
Ændring af faxopløsningen5
Du kan forbedre kvaliteten i en fax ved at
ændre faxopløsningen.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Fax opløsning.
c Tryk på d eller c for at vælge den
opløsning du ønsker.
Tryk på OK.
Bemærk!
Du kan vælge fire forskellige
opløsningsindstillinger for faxmeddelelser
i sort/hvid og to i farve.
Sort/hvid
StandardEgnet til de fleste
maskinskrevne dokumenter.
Dobbelt adgang
(kun sort/hvid)5
Du kan kalde op til et nummer og begynde at
scanne faxmeddelelsen ind i hukommelsen også selvom maskinen sender fra
hukommelsen, modtager faxmeddelelser
eller udskriver pc-data. Displayet viser det
nye jobnummer og den tilgængelige
hukommelse.
Det antal sider, du kan scanne ind i
hukommelsen, vil variere afhængigt af de
data, som er trykt på dem.
Bemærk!
Hvis meddelelsen Hukommelse fuld
vises, mens sort/hvide dokumenter
scannes, skal du trykke på Stop/Exit for
at annullere eller Mono Start for sende de
scannede sider.
Realtidstransmission5
FinGod til lille skrift og
transmitterer lidt langsommere
end Standard-opløsningen.
S.FinGod til lille skrift eller
stregtegning og transmitterer
lidt langsommere end Finopløsningen.
FotoBruges, når dokumentet har
varierede gråtoner, eller hvis
det er et fotografi. Dette har
den langsommeste
transmissionstid.
Farve
StandardEgnet til de fleste
maskinskrevne dokumenter.
FinBruges, når dokumentet er et
fotografi. Transmissionstiden
er langsommere end ved
Standard-opløsningen.
Når du sender en faxmeddelelse, scanner
maskinen dokumenterne ind i hukommelsen,
før den sender dem. Derefter starter
maskinen opkald og afsendelse, så snart
telefonlinjen er ledig.
Hvis hukommelsen er fuld, eller du sender en
faxmeddelelse i farve, sender maskinen
dokumentet i realtid (selvom Realtid TX er
indstillet til Fra).
Sommetider ønsker du måske at sende et
vigtigt dokument med det samme uden at
vente på transmission fra hukommelsen.
Du kan slå Realtid TX til.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Realtid TX.
c Tryk på d eller c for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
Hvis du vælger S.Fin eller Foto og
derefter bruger tasten Colour Start til at
sende en faxmeddelelse, sender
maskinen faxmeddelelsen ved hjælp af
indstillingen Fin.
34
Bemærk!
I realtidstransmission virker den
automatiske genopkaldsfunktion ikke i
forbindelse med brug af
scannerglaspladen.
Page 47
Afsendelse af en faxmeddelelse
Oversøisk5
Hvis du har problemer med at sende en
faxmeddelelse til en oversøisk destination på
grund af mulig interferens på telefonlinjen,
anbefaler vi, at du slår funktionen Oversøisk
til. Når du sender en faxmeddelelse ved
hjælp af denne funktion, slår den selv fra.
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på a eller b for at vælge
Oversøisk fax.
d Tryk på d eller c for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
Forsinket faxmeddelelse
(kun sort/hvid)5
Forsinket batchafsendelse
(kunsort/hvid)5
Før du sender forsinkede faxmeddelelser, vil
din maskine forsøge at spare ved at sortere
alle faxmeddelelserne i hukommelsen efter
modtager og planlagt tid. Alle forsinkede
faxmeddelelser, som er til det samme
faxnummer på det samme tidspunkt, sendes
som én transmission for at spare
transmissionstid.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Batch afs.
c Tryk på d eller c for at vælge Til.
Tryk på OK.
d Tryk på Stop/Exit.
Kontrol og annullering af
ventende job5
5
I løbet af dagen kan du gemme op til
50 faxmeddelelser i hukommelsen, der skal
sendes inden for 24 timer. Disse
faxmeddelelser sendes på det tidspunkt på
dagen, du indtastede i trin e.
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på a eller b for at vælge
Forsinket fax.
d Tryk på d eller c for at vælge Til.
Tryk på OK.
e Indtast det klokkeslæt (i 24-timers
format), hvor faxmeddelelsen skal
sendes.
(Indtast f.eks. 19.45 for 7:45 PM).
Tryk på OK.
Bemærk!
Det antal sider, du kan scanne ind i
hukommelsen, afhænger af mængden af
data, som er trykt på hver side.
Du kan checke, hvilke job der fortsat venter i
hukommelsen på at blive sendt, og annullere
et job. (Hvis der ingen job er, viser displayet
Ingen jobkø).
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Mgl.jobs.
Tryk på OK.
Alle ventende job vises på displayet.
d Tryk på a eller b for at bladre gennem
jobbene, og vælg det job, du ønsker at
annullere.
Tryk på OK.
e Gør et af følgende:
Hvis du vil annullere, skal du trykke
på 1 for at vælge Ja.
Hvis ud vil annullere et andet job,
skal d gå til trin d.
Hvis du vil afslutte uden at annullere,
skal du trykke på 2 for at vælge Nej.
f Når du er færdig, skal du trykke på
Stop/Exit.
35
Page 48
Kapitel 5
Indstilling af dine ændringer
som en ny standard.5
Du kan gemme de faxindstillinger for
Fax opløsning, Kontrast,
Glasscannestr. og Realtid TX, du
bruger mest, ved at indstille dem til standard.
Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer
dem igen.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge den
menuindstilling, du vil ændre. Tryk på
d eller c for at vælge din nye indstilling.
Gentag dette trin for hver indstilling, du
vil ændre.
c Når du har ændret den sidste indstilling,
skal du trykke på a eller b for at vælge
Indst. ny std.
Tryk på OK.
d Tryk på 1 for at vælge Ja.
e Tryk på Stop/Exit.
Manuel afsendelse af en
faxmeddelelse5
Med manuel transmission er det muligt at
høre opkaldet, ringe- og
faxmodtagelsestonerne under afsendelse af
en faxmeddelelse.
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Hvis du vil lytte efter en opkaldstone,
skal du løfte røret på den eksterne
telefon.
d Kald op til faxnummeret.
e Når du hører faxtonen, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Hvis du bruger scannerglaspladen, skal
du trykke på 1 på maskinen for at sende
en faxmeddelelse.
f Læg telefonrøret på igen.
Nulstilling af alle indstillinger
til fabriksindstillinger5
Du kan sætte alle de indstillinger, du har
ændret, tilbage til fabriksindstillingerne. Disse
indstillinger bevares, indtil du ændrer dem
igen.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Fabrik.nulst.
Tryk på OK.
c Tryk på 1 for at vælge Ja.
d Tryk på Stop/Exit.
Hukommelse fuld-meddelelse5
Hvis du ser meddelelsen
Hukommelse fuld under scanning af den
første side i faxmeddelelsen, skal du trykke
på Stop/Exit for at annullere
faxmeddelelsen.
Hvis du ser meddelelsen
Hukommelse fuld under scanning af en
efterfølgende side, skal du trykke på
Mono Start for at sende de sider, der er
scannet indtil nu, eller trykke på Stop/Exit for
at annullere handlingen.
Bemærk!
Hvis du får en meddelelse
Hukommelse fuld under faxafsendelse
og ikke ønsker at slette dine gemte
faxmeddelelser for at rydde
hukommelsen, kan du sende
faxmeddelelsen i realtid.
(Se Realtidstransmission på side 34).
36
Page 49
Modtagelse af en faxmeddelelse 6
6
Modtagefunktion6
Du skal vælge en modtagefunktion afhængigt af den eksterne enhed og den telefontjeneste, du
har på linjen.
Vælg modtagefunktionen6
Som standard vil din maskine automatisk modtage enhver faxmeddelelse, der sendes til den.
Diagrammet herunder vil hjælpe dig med at vælge den korrekte funktion.
Se Brug af modtagefunktioner på side 38 for at få flere oplysninger om modtagefunktionerne.
Vi du bruge telefonfunktionerne på din maskine (hvis de findes) eller en ekstern
telefon eller en ekstern telefonsvarer, der er tilsluttet på samme linje som
maskinen?
6
Ja
Bruger du en talemeddelelsesfunktion i en
eksterne telefonsvarer?
Nej
Ønsker du, at maskinen skal besvare fax- og
telefonopkald automatisk?
Følg instruktionerne herunder for at indstille modtagefunktionen.
Nej
Ja
Ja
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Grundindst.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Svar mode.
Nej
Kun fax
Manuel
Fax/Tlf
Ekstratlf/Tad
d Tryk på d eller c for at vælge Kun fax, Fax/Tlf, Ekstratlf/Tad eller Manuel.
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
Displayet viser den aktuelle modtagefunktion.
37
Page 50
Kapitel 6
Brug af
modtagefunktioner
Nogle modtagefunktioner svarer automatisk
(Kun fax og Fax/Tlf). Du ønsker muligvis
at ændre det udskudte opkald, før du bruger
disse funktioner. (Se Forsinket opkald
på side 39).
Kun fax6
Kun fax-funktionen svarer automatisk alle
opkald som faxopkald.
Fax/Tlf6
Fax/Tlf-funktionen hjælper dig med
automatisk at håndtere indgående opkald
ved at genkende, om de er faxmeddelelser
eller samtaleopkald, og håndterer dem på en
af følgende måder:
Ekstern TAD6
6
Ekstern TAD-funktion lader en ekstern
telefonsvarer håndtere dine indgående
opkald. Indgående opkald vil blive håndteret
på en af følgende måder:
Faxmeddelelser bliver modtaget
automatisk.
Samtalepartnere kan optage en
meddelelse på den eksterne TAD.
(Se Tilslutning af en ekstern TAD (Telephone Answering Device) på side 51 for at få flere
oplysninger).
Faxmeddelelser bliver modtaget
automatisk.
Samtaleopkald vil starte F/T-ringningen
for at fortælle, at du skal svare på
opkaldet. F/T-ringning er en hurtig
dobbeltringning, foretaget af din maskine.
(Se også F/T-ringetid (kun Fax/Tlf-funktion)
på side 39 og Forsinket opkald på side 39).
Manuel6
Manuel funktion slår alle automatiske
svarfunktioner fra.
Hvis du vil modtage en faxmeddelelse i
manuel funktion, skal du løfte røret på en
ekstern telefon. Når du hører faxtoner (korte
gentagne bip), skal du trykke på Mono Start
eller Colour Start. Du kan også bruge
funktionen Faxregistrering til at modtage
faxmeddelelser ved at løfte telefonrøret på
samme linje som maskinen.
(Se også Faxregistrering på side 40).
38
Page 51
Modtagelse af en faxmeddelelse
Indstillinger i
modtagefunktion
Forsinket opkald6
Forsinket opkald indstiller antallet af gange,
maskinen ringer, før den svarer i funktionen
Kun fax eller Fax/Tlf. Hvis du har
eksterne telefoner eller ekstratelefoner på
samme linje som maskinen, skal du vælge
det maksimale antal ringninger.
(Se Betjening fra ekstratelefoner på side 53
og Faxregistrering på side 40).
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK.
F/T-ringetid
6
(kun Fax/Tlf-funktion)6
Når nogen ringer op til din maskine, hører du
og den, der kalder op, den normale
telefonringelyd. Antallet af ringninger er
indstillet vha. indstillingen for forsinket
opkald.
Hvis opkaldet er en faxmeddelelse, modtager
maskinen den. Hvis det imidlertid er et
samtaleopkald, lyder maskinen som F/Tringningen (en hurtig dobbelt ringning) for de
gange, du har angivet i indstillingen F/Tringetid. Hvis du hører F/T-ringningen,
betyder det, at du har et samtaleopkald på
linjen.
Fordi F/T-ringningen foretages af maskinen,
ringer eksterne telefoner og ekstratelefoner
ikke, men du kan fortsat besvare opkaldet på
en vilkårlig telefon. (Se Brug af fjernkoder
på side 53 for at få flere oplysninger).
6
a Tryk på Menu.
d Tryk på a eller b for at vælge
Fors. opk.
e Tryk på d eller c for at vælge, hvor
mange gange linjen ringer, før maskinen
svarer.
Tryk på OK.
Hvis du vælger 0, ringer linjen
overhovedet ikke.
f Tryk på Stop/Exit.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
F/T ringetid.
e Tryk på d eller c for at vælge, hvor
længe maskinen ringer for at gøre dig
opmærksom på, at du har et
samtaleopkald (20, 30, 40 eller
70 sekunder).
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Selvom den, der kalder op, lægger på
under en pseudo-/dobbeltringning,
fortsætter maskinen med at ringe i det
angivne tidsrum.
39
Page 52
Kapitel 6
Faxregistrering6
Hvis Faxregistrering er Til:6
Maskinen modtager automatisk et faxopkald,
selvom du besvarer opkaldet. Når du ser
Modtager på displayet, eller når du hører
"hyletoner" i det telefonrør, du bruger, skal du
bare udskifte telefonrøret. Maskinen gør
resten.
Hvis Faxregistrering er Fra:6
Hvis du er ved maskinen og svarer et
faxopkald ved at løfte telefonrøret, skal du
trykke på Mono Start eller Colour Start og
derefter trykke på 2 for at modtage
faxmeddelelsen.
Hvis du svarede på en ekstratelefon, skal du
trykke på l 5 1. (Se Betjening fra ekstratelefoner på side 53).
Hukommelsesmodtagelse
(kun sort/hvid)
Du kan kun bruge én
Hukommelsesmodtagefunktion ad gangen:
Fax-videresendelse
Faxlager
PC Fax-modtagelse
Fra
Du kan til enhver tid ændre valget. Hvis
modtagne faxmeddelelser fortsat befinder sig
i maskinens hukommelse, når du ændrer
funktionerne til Hukommelsesmodtagelse,
vises en meddelelse på displayet.
(Se Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse på side 43).
Fax-videresendelse6
6
Bemærk!
• Hvis denne funktion er sat til Til, men
maskinen ikke modtager et faxopkald, når
du løfter røret på en ekstratelefon eller en
ekstern telefon, skal du taste fjernkoden
l 5 1.
• Hvis du sender faxmeddelelser fra en
computer på den samme telefonlinje, og
maskinen opfanger dem, skal du sætte
Faxregistrering til Fra.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Fax detekt.
e Tryk på d eller c for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
Når du vælger faxvideresendelse, gemmer
maskinen de modtagne faxmeddelelser i
hukommelsen. Maskinen vil derefter kalde
det faxnummer op, du har programmeret, og
videresende faxmeddelelsen.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Huk.modtagelse.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Send fax.
Tryk på OK.
f Indtast nummeret til videresendelse
(op til 20 cifre).
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
40
Page 53
Modtagelse af en faxmeddelelse
g Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra.
Tryk på OK.
Bemærk!
• Hvis vælger Backup udsk.:Til,
udskriver maskinen også faxmeddelelsen
på din maskine, så du har en kopi. Dette
er en sikkerhedsfunktion i tilfælde af
strømsvigt, inden faxmeddelelsen
videresendes, eller hvis der er et problem
med den modtagende maskine.
• Når du modtager en farvefax, udskriver
maskinen farvefaxen på din maskine, men
sender ikke faxen til det
faxvideresendelsesnummer, du har
programmeret.
h Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Farve faxmeddelelser kan ikke gemmes i
hukommelsen. Når du modtager en
farvefax, udskriver din maskine
farvefaxen på din maskine.
PC Fax-modtagelse6
Hvis du slår PC Fax-modtagefunktionen til, vil
maskinen gemme modtagne faxmeddelelser
i hukommelsen og automatisk sende dem
med til din pc. Derefter kan du bruge din pc til
at se og gemme disse faxmeddelelser.
Selvom du har slukket din pc fra (f.eks. om
natten eller i weekenden), modtager din
maskine faxmeddelelser og gemmer dem i
sin hukommelse. Antallet af modtagne
faxmeddelelser, der gemmes i
hukommelsen, vises nederst til venstre på
displayet.
6
Faxlager6
Hvis du vælger Faxlager, gemmer maskinen
de modtagne faxmeddelelser i
hukommelsen. Du vil kunne hente
faxmeddelelser fra andre destinationer ved
hjælp af fjernmodtagelseskommandoerne.
Hvis du har indstillet Faxlager, udskriver
maskinen automatisk en backupudskrift.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Huk.modtagelse.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
Fax lager.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Når du starter pc'en, og PC FAXmodtagelsessoftwaren kører, overfører din
maskine automatisk faxmeddelelserne til
pc'en.
Hvis du vil overføre de modtagne
faxmeddelelser til pc'en, skal du have
PC FAX-modtagelsessoftwaren kørende på
din pc. (Se PC-FAX-modtagelse i
softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en for
flere oplysninger).
Hvis du vælger Backup udsk.:Til,
udskriver maskinen også faxmeddelelsen.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Huk.modtagelse.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
PC fax modtag.
Tryk på OK.
41
Page 54
Kapitel 6
f Tryk på a eller b for at vælge <USB> eller
den pc, der skal modtage.
Tryk på OK.
g Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra.
Tryk på OK.
h Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
• PC Fax-modtagelse understøttes ikke i
Mac OS
• Før du kan indstille PC Fax-modtagelse,
skal du installere MFL-Pro Suitesoftwaren på din pc. Kontroller, at din pc
er tilsluttet og tændt. (Se PC FAX-modtagelse i softwarebrugsanvisningen
på cd-rom'en for at få flere oplysninger).
• Hvis du får en fejlmeddelelse, og
maskinen ikke kan udskrive
faxmeddelelserne i hukommelsen, kan du
bruge denne indstilling til at overføre
faxmeddelelserne til din pc. (Se Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 124
for at få flere oplysninger).
• Når du modtager en farvefax, udskriver
maskinen farvefaxen på din maskine, men
sender ikke faxen til din pc.
Ændring af destinations-pc'en6
®
.
e Tryk på a eller b for at vælge
PC fax modtag.
Tryk på OK.
f Tryk på a eller b for at vælge Ændr.
Tryk på OK.
g Tryk på a eller b for at vælge <USB> eller
den pc, der skal modtage
faxmeddelelserne.
Tryk på OK.
h Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra.
Tryk på OK.
i Tryk på Stop/Exit.
Slå funktioner til
hukommelsesmodtagelse fra 6
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Huk.modtagelse.
Tryk på OK.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Huk.modtagelse.
Tryk på OK.
42
e Tryk på a eller b for at vælge Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Der er flere funktioner tilgængelig på
displayet, hvis der fortsat er
faxmeddelelser i maskinens hukommelse.
(Se Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse på side 43).
Page 55
Modtagelse af en faxmeddelelse
Ændring af funktioner til
hukommelsesmodtagelse6
Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage
i maskinens hukommelse, når du ændrer
funktionerne i hukommelsesmodtagelse, vil
displayet stille dig ét af følgende spørgsmål:
Slet alle dok?
Jai Tryk 1
Neji Tryk 2
Print alle fax?
Jai Tryk 1
Neji Tryk 2
• Hvis du trykker på 1, slettes
faxmeddelelser i hukommelsen eller
udskrives, før indstillingen ændres.
Hvis der allerede er udskrevet en
sikkerhedskopi, udskrives den ikke
igen.
• Hvis du trykker på 2,vil
faxmeddelelserne i hukommelsen ikke
blive slettet eller udskrevet, og
indstillingen vil være uændret.
Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage
i maskinens hukommelse, når du skifter til
PC fax modtag fra et andet valg
[Send fax eller Fax lager], skal du trykke
på a eller b for at vælge pc'en.
Displayet stiller dig følgende spørgsmål:
Ekstra
modtagefunktioner
Udskrivning af en reduceret
indgående faxmeddelelse6
Hvis du vælger Til, reducerer maskinen
automatisk hver side af den indgående
faxmeddelelse, så den passer til én side af
A4, Letter eller Legal størrelse papir.
Maskinen beregner reduktionsforholdet vha.
faxmeddelelsens papirstørrelse og din
indstilling af Papirstørrelse.
(Se Papirstørrelse på side 23).
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Auto reduktion.
e Tryk på d eller c for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
6
6
Send fax til PC?
Jai Tryk 1
Neji Tryk 2
• Hvis du trykker på 1, bliver
faxmeddelelser i hukommelsen sendt
til din pc, inden indstillingen ændres.
Du vil blive spurgt, om du ønsker
sikkerhedsudskrivning. (For yderligere
informationer, kan du se PC Fax-modtagelse på side 41).
• Hvis du trykker på 2, vil faxmeddelelser
i hukommelsen ikke blive slettet eller
overført til din pc, og indstillingen vil
være uforandret.
43
Page 56
Kapitel 6
Modtagelse uden papir6
Hvis papirmagasinet bliver tomt under
faxmodtagelse, viser displayet
Check papir, der beder dig om at lægge
mere papir i papirmagasinet. (Se Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 9).
Maskinen fortsætter med at modtage
faxmeddelelsen, hvor de resterende sider
lagres i hukommelsen, hvis der er
tilstrækkelig hukommelse.
Yderligere indgående faxmeddelelser lagres
også i hukommelsen, indtil hukommelsen er
fuld. Når hukommelsen er fuld, stopper
maskinen automatisk med at besvare opkald.
Læg nyt papir i bakken for at udskrive
faxmeddelelserne.
Udskrivning af en
faxmeddelelse fra
hukommelsen6
Fjernmodtagelse6
Du kan kalde op til maskinen fra enhver
telefon eller faxmaskine med
trykknaptonesystem og derefter bruge
fjernadgangskoden og fjernkommandoer til at
hente dine faxmeddelelser.
Indstilling af en
fjernadgangskode6
Fjernadgangskoden giver dig adgang til
fjernmodtagefunktionerne, når du er væk fra
maskinen. Før du kan bruge fjernadgangsog modtagefunktionerne, skal du have opsat
din egen kode. Fabriksstandardkoden er
inaktiv koden (--- ).
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
Hvis du har valgt faxlager, kan du fortsat
udskrive en faxmeddelelse fra hukommelsen,
når du er ved maskinen.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Print dokument.
Tryk på OK.
d Tryk på Mono Start.
e Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Når du udskriver en faxmeddelelse fra
hukommelsen, slettes faxdataene.
c Tryk på a eller b for at vælge
Fjernkontrol.
d Indtast en trecifret kode vha. tallene 0-9,
l eller #.
Tryk på OK. (Den forudindstillede " "
kan ikke ændres).
Bemærk!
Brug ikke samme kode som din Fjernkode
(l 5 1) eller Fjerndeaktiveringskode
(# 5 1). (Se Betjening fra ekstratelefoner
på side 53).
e Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Du kan ændre din kode når som helst ved
at indtaste en ny. Hvis du vil gøre din kode
inaktiv, skal du trykke på Clear/Back i trin
d for at gendanne den inaktive indstilling
(--- ) og derefter trykke på OK.
44
Page 57
Brug af din fjernadgangskode6
a Kald op til dit faxnummer fra en telefon
eller en anden faxmaskine med
trykknaptonesystem.
b Når maskinen svarer, skal du straks
indtaste din fjernadgangskode (3 cifre
efterfulgt af ).
c Maskinen signalerer, om den har
modtaget faxmeddelelser:
1 langt bip — Faxmeddelelser
Ingen bip — Ingen faxmeddelelser
Modtagelse af en faxmeddelelse
d Når maskinen giver to korte bip, skal du
indtaste en kommando.
Maskinen lægger på, hvis du ikke
indtaster en kommando, inden der er
gået 30 sekunder.
Maskinen bipper tre gange, hvis du
indtaster en ugyldig kommando.
e Tryk på 9 0 for at stoppe fjernadgang,
når du er færdig.
f Læg på.
Bemærk!
Hvis maskinen er indstillet til funktionen
Manuel, og du vil bruge
fjernmodtagefunktionerne, skal du vente i
ca. 100 sekunder, efter den er begyndt at
ringe, og derefter indtaste
fjernadgangskoden inden for
30 sekunder.
6
45
Page 58
Kapitel 6
Fjernkommandoer til fax6
Følg nedenstående kommandoer for at få adgang til funktioner, når du er væk fra maskinen. Når
du kalder op til maskinen og indtaster fjernadgangskoden (3 cifre efterfulgt af ), giver systemet
to korte bip, hvorefter du skal indtaste en fjernkommando.
FjernkommandoerBetjeningsoplysninger
95Ret indstillingerne til fax-
videresendelse eller faxlager
1 FRADu kan vælge Fra, når du har hentet eller slettet alle
meddelelserne.
2 Fax-videresendelseEt langt bip betyder, at ændringen er accepteret. Hvis du
4 Faxvideresendelsesnummer
6 Faxlager
hører tre korte bip, blev ændringen ikke accepteret, fordi
noget ikke er indstillet (f.eks. er et
faxvideresendelsesnummer ikke blevet registreret). Du kan
registrere dit faxvideresendelsesnummer ved at indtaste 4.
(Se Ændring af dit faxvideresendelsesnummer på side 47).
Når du har registreret nummeret, vil faxvideresendelsen
fungere.
96Hente en faxmeddelelse
2 Hente alle faxmeddelelserIndtast nummeret på den eksterne faxmaskine, der skal
modtage den eller de gemte faxmeddelelser.
(Se Modtagelse af faxmeddelelser på side 47).
3 Slette faxmeddelelser fra
hukommelsen
97Kontroller modtagestatus
1 FaxDu kan kontrollere, om din faxmaskine har modtaget
98Ret modtagefunktion
1 Ekstern TADHvis du hører ét langt bip, er ændringen accepteret.
2 Fax/Tlf
3 Kun Fax
90AfslutVed at trykke på 9 0 har du mulighed for at afslutte
Hvis du hører et langt bip, er faxmeddelelserne blevet slettet
fra hukommelsen.
faxmeddelelser. Hvis den har, hører du ét langt bip. Hvis
den ikke har, hører du tre korte bip.
fjernmodtagelsen. Vent på det lange bip, og læg derefter
telefonrøret på.
46
Page 59
Modtagelse af en faxmeddelelse
Modtagelse af faxmeddelelser6
Du kan kalde op til maskinen fra enhver
telefon, og få dine faxmeddelelser sendt til en
maskine. Før du anvender denne funktion,
skal du slå faxlager fra.
a Kald op til dit faxnummer.
b Når maskinen svarer, skal du straks
indtaste din fjernadgangskode (3 cifre
efterfulgt af ). Hvis du hører ét langt bip,
har du meddelelser.
c Når du hører to korte bip, skal du trykke
på 962.
d
Vent på det lange bip, indtast nummeret
(op til 20 cifre) på den eksterne
faxmaskine, du vil sende dine
faxmeddelelser til, vha.
opkaldstastaturet, og indtast derefter
Bemærk!
Du kan ikke bruge l og # som
opkaldsnumre. Imidlertid kan du trykke
på #, hvis du ønsker at oprette en pause.
# #
e Læg på, når du hører maskinen bippe.
Maskinen kalder op til den anden
faxmaskine, som derefter udskriver dine
faxmeddelelser.
Ændring af dit
faxvideresendelsesnummer6
Du kan ændre standardindstillingen af dit
faxvideresendelsesnummer fra en anden
telefon eller faxmaskine ved hjælp af et
trykknaptonesystem.
a Kald op til dit faxnummer.
b Når maskinen svarer, skal du straks
indtaste din fjernadgangskode (3 cifre
efterfulgt af ). Hvis du hører ét langt bip,
har du meddelelser.
c Når du hører to korte bip, skal du trykke
på 954.
d
Vent på det lange bip, indtast det nye
nummer (op til 20 cifre) på den eksterne
.
faxmaskine, du vil videresende dine
faxmeddelelser til vha. opkaldstastaturet,
og indtast derefter
Bemærk!
Du kan ikke bruge l og # som
opkaldsnumre. Imidlertid kan du trykke
på #, hvis du ønsker at oprette en pause.
# #
.
6
e Tryk på 9 0, når du er færdig.
f Læg på, når du hører maskinen bippe.
47
Page 60
7
Telefon og eksterne enheder7
Stemmefunktioner7
Samtaleopkald kan foretages enten med en
ekstratelefon eller ekstern telefon, ved
manuelt opkald eller ved at bruge
hurtigopkaldsnumre.
Fax/Tlf-funktion 7
Når maskinen er i Fax/Tlf-funktion, bruger
den F/T ringetid (pseudo-/dobbeltringning) til
at advare dig om, at du skal løfte røret for et
samtaleopkald.
Hvis du befinder dig ved en ekstern telefon,
skal du løfte røret på den eksterne telefon og
derefter trykke på Tel/R for at besvare.
Hvis du befinder dig ved en ekstratelefon,
skal du løfte røret under F/T-ringningen og
derefter trykke på #51 mellem pseudo-
dobbeltringningerne. Hvis der ikke er nogen
på linjen, eller hvis nogen ønsker at sende en
faxmeddelelse til dig, skal du sende opkaldet
tilbage til maskinen ved at trykke på l 51.
Fax/Tlf-funktion i
Strømsparetilstand7
Telefontjenester7
Din maskine understøtter den
nummervisningstjeneste (Opkalds-ID), som
nogle telefonselskaber tilbyder.
Funktioner som talebesked, banke på, banke
på/nummervisning, telefonsvarertjeneste,
alarmsystemer eller en anden tilpasset
funktion på en enkelt telefonlinje kan give
problemer med betjeningen af din maskine.
Opkalds-ID (nummervisning) 7
Med nummervisningsfunktionen kan du
bruge den nummervisningstjeneste, du kan
abonnere på hos dit telefonselskab. Kontakt
dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
Denne tjeneste viser telefonnummeret eller
navnet, hvis det er tilgængeligt på den, der
kalder op.
Efter et par ringninger, viser displayet
telefonnummeret på den, der kalder op
(og navn, hvis det er tilgængeligt). Når du
besvarer et opkald, forsvinder opkalds-id
(nummervisningsoplysningerne) fra
displayet, men de bliver lagret i
nummervisningshukommelsen.
Når maskinen er i strømsparefunktion, kan du
modtage faxmeddelelser, hvis
strømspareindstillingen er Faxmodt:Til.
(Se Strømspareindstilling på side 21).
Fax/Tlf-funktionen fungerer ikke i
strømsparetilstanden. Maskinen vil ikke
besvare telefon- eller faxopkald og vil
vedblive med at ringe. Hvis du befinder dig
ved en ekstern telefon eller en ekstratelefon,
skal du løfte røret og tale. Hvis du hører
faxtoner, holdes røret, indtil Faxregistrering
aktiverer din maskine. Hvis den anden
person siger, at han/hun vil sende dig en
faxmeddelelse, skal du aktivere maskinen
ved at trykke på l 51.
48
Du kan se listen eller vælge ét af disse numre
til at sende en faxmeddelelse til, føje til
hurtigopkald eller slette fra historikken.
(Se Samtalehistorik på side 56).
Du kan se de første 18 tegn i nummeret
(eller navnet).
Meddelelsen ID Ukendt betyder, at
opkaldet kommer fra et område uden for
dit nummervisningsområde.
Meddelelsen Skjult nummer betyder,
at den, der kalder op, med vilje har
blokeret informationsoverførselen.
Du kan udskrive en oversigt over de opkaldsid (nummervisningsoplysninger), der er
modtaget af din maskine.
(Se Sådan udskrives en rapport på side 64).
Page 61
Telefon og eksterne enheder
Bemærk!
Nummervisningstjenesten varierer for de
forskellige udbydere. Kontakt dit lokale
telefonselskab for at finde ud af den
tilgængelige tjenestetype i dit område.
Indstilling af Opkalds-ID
(nummervisningen) til Til
Hvis du har nummervisning på linjen, bør
denne funktion indstilles til Til for at vise
opkalderens telefonnummer på displayet, når
telefonen ringer.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på d eller c for at vælge PBX, ISDN
(eller Normal).
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
PBX og viderestilling7
Maskinen er oprindeligt indstillet til Normal,
7
hvilket gør den i stand til at oprette
forbindelse til en standard PSTN-linje (Public
Switched Telephone Network). Mange
kontorer anvender imidlertid en telefoncentral
eller PBX (Private Branch Exchange).
Maskinen kan tilsluttes de fleste typer PBX.
Maskinens genopkaldsfunktion understøtter
kun TBR (Timed Break Recall – tidsindstillet
afbrydelse-genopkald). TBR fungerer med de
fleste PBX-systemer, der tillader dig at få
adgang til en bylinje eller overføre opkald til
en anden linje. Funktionen virker, når der
trykkes på Tel/R.
7
d Tryk på a eller b for at vælge
Opkalds-ID.
e Tryk på d eller c for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Indstilling af telefonlinjetype 7
Hvis du tilslutter maskinen til en linje med
PBX eller ISDN for at sende og modtage
faxmeddelelser, er det også nødvendigt at
ændre telefonlinjetypen derefter ved at
udføre følgende trin.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Grundindst.
Tryk på OK.
Bemærk!
Du kan programmere en Tel/R-tast ved at
trykke en del af et nummer, der er gemt i
en hurtigopkaldsdestination. Når du
programmerer hurtigopkaldsnummeret,
skal du først trykke på Tel/R (displayet
viser “!”) og derefter indtaste
telefonnummeret. Hvis du gør dette,
behøver du ikke at trykke på Tel/R hver
gang, før du kalder op ved hjælp af en
hurtigopkaldsdestination. (Se Lagring af numre på side 57). Hvis PBX imidlertid
ikke er valgt i indstillingen for
telefonlinjetype, kan du ikke bruge
hurtigopkaldsnummeret, som et tryk på
Tel/R er programmeret under.
c Tryk på a eller b for at vælge
Linie Indstil.
49
Page 62
Kapitel 7
Indstille Funktionen
Nummerbestemt
Ringning
Denne funktion er en engangsprocedure,
hvor du indstiller Nummerbestemt ringning
samt Ringemønster 1 eller
Ringemønster 2 på din maskine.
Maskinen vil besvare det specielle
nummerbestemte ringesignal og påbegynde
faxmodtagelse.
Man skal kun slå Nummerbestemt Ringning
til, hvis man abonnerer på Nummerbestemt
Ringning hos et teleselskab
(Nummerbestemt Ringning findes kun på det
analoge telefonnet, det kan ikke benyttes i
forbindelse med ISDN).
Når Nummerbestemt Ringning er slået Set,
vises Fra som modtagetilstand i displayet.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
Slå nummerbestemt ringning
fra7
7
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Nummerbestemt.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Hvis du slukker for Nummerbestemt
ringning, vil maskine blive i Manuel
modtagetilstand. Du er nødt til at indstille
modtagetilstanden igen.
(Se Modtagefunktion på side 37).
d Tryk på a eller b for at vælge
Nummerbestemt.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Set.
Tryk på OK.
f Tryk på a eller b for at vælge
Ringemønster 1 eller
Ringemønster 2.
Tryk på OK.
g Tryk på Stop/Exit for at gå ud.
50
Page 63
Telefon og eksterne enheder
Tilslutning af en ekstern
TAD (Telephone
Answering Device)
Du kan vælge at tilslutte en ekstern
telefonsvarer. Når du har en ekstern TAD på
den samme telefonlinje som maskinen,
besvarer TAD'en imidlertid alle opkald, og
maskinen “lytter” efter faxopkaldstoner
(CNG-toner). Hvis den hører dem, overtager
maskinen opkaldet og modtager
faxmeddelelsen. Hvis den ikke hører CNGtoner, lader maskinen TAD'en fortsætte med
at afspille din udgående besked, så den, der
ringer op, kan lægge en talebesked.
TAD'en skal svare inden for fire ringninger
(den anbefalede indstilling er to ringninger).
Maskinen kan ikke høre CNG-toner, før
TAD'en har besvaret opkaldet, og med fire
ringninger er der kun 8 til 10 sekunder af
CNG-toner tilbage til faxens “handshake”.
Sørg for omhyggeligt at følge instruktionerne
i denne vejledning til optagelse af den
udgående besked. Vi kan ikke anbefale brug
af den takstbesparende funktion på den
eksterne telefonsvarer, hvis den overstiger
fem ringninger.
Bemærk!
Hvis du ikke modtager alle dine
faxmeddelelser, skal du reducere
indstillingen Forsinket opkald på din
eksterne TAD.
1
Tilslutninger7
Den eksterne TAD skal tilsluttes som vist i
7
den forrige illustration.
a Indstil din eksterne TAD til en eller to
ringninger. (Maskinens Forsinket
opkald-indstilling er ikke relevant).
b Optag den udgående besked i din
eksterne TAD.
c Indstil TAD’en til at besvare opkald.
d Indstil modtagefunktionen til
Ekstratlf/Tad. (Se Vælg
modtagefunktionen på side 37).
Indspilning af udgående
meddelelse (OGM) på en
7
ekstern TAD7
Timing er vigtigt ved optagelse af denne
meddelelse. Meddelelsen indstiller den
måde, som både manuel og automatisk
faxmodtagelse foregår på.
a Optag 5 sekunders stilhed i
begyndelsen af din meddelelse. (Dette
gør det muligt for maskinen at lytte til
fax-CNG-tonerne ved automatiske
transmissioner, før de stopper).
b Begræns din tale til 20 sekunder.
1TAD
Når TAD'en besvarer et opkald, viser
displayet Telefon.
Forkert opsætning
Tilslut IKKE en TAD et andet sted på den
samme telefonlinje.
Bemærk!
1
Vi anbefaler, at du begynder din
udgående meddelelse med 5 sekunders
tavshed, da maskinen ikke kan høre
faxtoner samtidig med en stemme med
genlyd eller en høj stemme. Du kan
forsøge at udelade denne pause, men
hvis maskinen har besvær med at
modtage, skal du genindspille din
udgående meddelelse med denne pause.
51
Page 64
Kapitel 7
Multi-linjetilslutninger (PBX)7
Vi foreslår, at du beder det selskab, der
installerede din PBX, om at tilslutte din
maskine. Hvis du har et multi-linjesystem,
foreslår vi, at du beder installatøren om at
tilslutte enheden til den sidste linje på
systemet. Det forhindrer maskinen i at blive
aktiveret, hver gang systemet modtager
telefonopkald. Hvis alle indgående opkald
besvares af en telefonomstilling, anbefales
det, at du indstiller modtagefunktionen
til Manuel.
Vi kan ikke garantere, at din maskine vil
fungere ordentligt under alle
omstændigheder, når den er tilsluttet til en
PBX. Problemer med at sende og modtage
faxmeddelelser skal først rapporteres til det
selskab, der håndterer din PBX.
Bemærk!
Kontroller, at telefonlinjetypen er indstillet
til PBX. (Se Indstilling af telefonlinjetype
på side 49).
Eksterne og
ekstratelefoner
Tilslutning af en ekstern
telefon eller ekstratelefon7
Du kan tilslutte en separat telefon direkte til
maskinen som vist i nedenstående diagram.
1
2
1Ekstratelefon
2Ekstern telefon
Når du bruger en ekstern telefon eller
ekstratelefon, viser displayet Telefon.
Bemærk!
Kontroller, at du bruger en ekstern telefon
med et kabel på højst 3 m.
7
52
Page 65
Telefon og eksterne enheder
Betjening fra ekstratelefoner 7
Hvis du besvarer et faxopkald fra en
ekstratelefon eller ekstern telefon, kan du
lade din maskine tage opkaldet ved hjælp af
fjernkoden. Når du trykker på fjernkoden
l 51, begynder maskinen at modtage
faxmeddelelsen.
Hvis maskinen besvarer et samtaleopkald og
udsender pseudo-/dobbeltringninger, fordi du
skal overtage opkaldet, skal du bruge
Fjerndeaktiveringskoden # 5 1 for at modtage
opkaldet ved en ekstratelefon. (Se F/T-ringetid (kun Fax/Tlf-funktion) på side 39).
Hvis du besvarer et opkald, og der
ikke er nogen på linjen:
Du kan antage, at du modtager en manuel
faxmeddelelse.
Tryk på l 51, og vent på hyletonen, eller
vent, indtil displayet viser Modtager, og læg
derefter røret på.
Bemærk!
Du kan også bruge
faxregistreringsfunktionen med henblik på
at få maskinen til automatisk at modtage
opkaldet. (Se Faxregistrering på side 40).
Brug af en trådløs ekstern
telefon7
Hvis din trådløse telefon er tilsluttet
telefonledningen (se Eksterne og ekstratelefoner på side 52), og du normalt
tager det trådløse telefonrør med et andet
sted hen, er det nemmere at besvare opkald
under Forsinket opkald.
Hvis du lader maskinen svare først, skal du
gå hen til maskinen, så du kan trykke på
Tel/R for at sende opkaldet til det trådløse
telefonrør.
Brug af fjernkoder7
7
Fjernkode7
Hvis du besvarer et faxopkald på en
ekstratelefon eller en ekstern telefon, kan du
bede din maskine modtage den ved at kalde
op til fjernkoden l 51. Efter hyletonerne kan
du lægge røret på igen. (Se Faxregistrering
på side 40). Den, der kalder op, skal trykke
på Start for at sende faxmeddelelsen.
Hvis du besvarer et faxopkald ved den
eksterne telefon, kan du få maskinen til at
modtage faxmeddelelsen ved at trykke på
Mono Start.
7
Fjerndeaktiveringskode7
Hvis du modtager et samtaleopkald, og
maskinen er i F/T-funktion, vil den starte med
at afgive F/T (dobbelt) ringning efter det
indledende forsinkede opkald. Hvis du tager
opkaldet på en ekstratelefon, kan du afbryde
F/T ringningen ved at trykke på # 5 1 (sørg
for, at du trykker på denne mellem
ringningerne).
Hvis maskinen besvarer et stemmeopkald og
udsender pseudo-/dobbeltringninger, kan du
besvare opkaldet ved den eksterne telefon
ved at trykke på Tel/R.
53
Page 66
Kapitel 7
Ændring af fjernkoderne7
Hvis du vil bruge funktionen Fjernaktivering,
skal du aktivere fjernkoderne. Den
forudindstillede Fjernkode er l 51. Den
forudindstillede Fjerndeaktiveringskode er
#51. Hvis du ønsker det, kan du udskifte
dem med dine egne koder.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Fjernkode.
e Tryk på d eller c for at vælge Til
(eller Fra).
Tryk på OK.
f Indtast den nye Fjernkode.
Tryk på OK.
g Tryk på a eller b for at vælge
Fra kode:, og indtast den nye
Fjernkode.
Tryk på OK.
h Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
• Hvis forbindelsen altid bliver afbrudt, når
du har fjernadgang til din eksterne TAD,
kan du prøve at ændre fjernkoden og
fjerndeaktiveringskoden til en anden
trecifret kode vha. numrene 0-9, l, #.
• Fjernkoder virker muligvis ikke sammen
med visse telefonsystemer.
54
Page 67
8
Opkald til og lagring af numre8
Sådan kalder du op8
Manuelt opkald8
Tryk alle cifrene i fax- eller telefonnummeret.
Hurtigopkald8
a Tryk på (Hurtigopkld).
Du kan også vælge Hurtigopkld ved
at trykke på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge Søg.
Tryk på OK.
c Tryk på det tocifrede
hurtigopkaldsnummer. (Se Lagring af
hurtigopkaldsnumre på side 57).
d Hvis du har to numre i destinationen,
skal du trykke på a eller b for at vælge
det nummer, du vil kalde op til.
Tryk på OK.
Søg8
Du kan søge efter navne, der er gemt i
hukommelsen med hurtigopkald.
a Tryk på (Hurtigopkld).
Du kan også vælge Hurtigopkld ved
at trykke på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge Søg.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Alfabetisk orden eller
Numerisk orden.
Tryk på OK.
Bemærk!
• Tryk på l for at gøre displayets skrifttype
større.
• Tryk på # for at gøre displayets skrifttype
mindre.
d Hvis du vælger Alfabetisk orden i
trin c, skal du bruge opkaldstastaturet
til at indtaste det første bogstav i navnet
og derefter trykke på a eller b for at
vælge det navn og nummer, du vil kalde
op til.
Tryk på OK.
Faxgenopkald8
Hvis du sender en faxmeddelelse manuelt,
og linjen er optaget, skal du trykke på
Redial/Pause og derefter trykke på
Mono Start eller Colour Start for at prøve
igen. Hvis du vil foretage endnu et opkald til
et nummer, du for nyligt har kaldt op til, skal
du trykke på Redial/Pause og vælge ét af de
sidste 30 numre fra den udgående
opkaldshistorik.
8
Bemærk!
Hvis displayet viser Ikke registr., når
du indtaster eller søger efter et
hurtigopkaldsnummer, er nummeret ikke
blevet gemt på denne destination.
Redial/Pause virker kun, hvis du har kaldt op
fra kontrolpanelet. Hvis du sender en faxmeddelelse automatisk, og linjen er
optaget, kalder maskinen automatisk op igen
tre gange med fem minutters intervaller.
a Tryk på Redial/Pause.
55
Page 68
Kapitel 8
b Tryk på a eller b for at vælge det
nummer, du vil kalde op til igen.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Send fax.
Tryk på OK.
d Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
I realtidstransmission virker den
automatiske genopkaldsfunktion ikke i
forbindelse med brug af
scannerglaspladen.
Udgående opkaldshistorik8
De sidste 30 numre, du sendte en
faxmeddelelse til, gemmes i udgående
opkaldshistorikken. Du kan vælge ét af disse
numre at sende faxmeddelelse til, føje til
hurtigopkald eller slette fra historikken.
a Tryk på Redial/Pause.
Du kan også vælge Udgående opk.
ved at trykke på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge det
ønskede nummer.
Tryk på OK.
c Gør et af følgende:
Hvis du vil sende en faxmeddelelse,
skal du trykke på a eller b for at
vælge Send fax.
Tryk på OK.
Tryk på Mono Start eller
Colour Start.
Hvis du vil gemme nummeret, skal
du trykke på a eller b for at vælge
Tilf. til totastopk.
Tryk på OK.
(Se Lagring af hurtigopkaldsnumre
fra udgående opkald på side 57).
Samtalehistorik8
Funktionen kræver en
nummervisningstjeneste, du kan abonnere
på hos mange telefonselskaber.
(Se Opkalds-ID (nummervisning) på side 48).
Nummeret, eller navnet, hvis det er
tilgængeligt, fra de seneste 30 faxmeddelelser
og telefonopkald, du modtog, lagres i
samtalehistorikken. Du kan se listen eller
vælge ét af disse numre til at sende en
faxmeddelelse til, føje til hurtigopkald eller
slette fra historikken. Når opkald nummer
31 kommer ind i maskinen, erstatter det
oplysningerne til det første opkald.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Samtale historik.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge det
ønskede nummer.
Tryk på OK.
d Gør et af følgende:
Hvis du vil sende en faxmeddelelse,
skal du trykke på a eller b for at
vælge Send fax.
Tryk på OK.
Tryk på Mono Start eller
Colour Start.
Hvis du vil gemme nummeret, skal
du trykke på a eller b for at vælge
Tilf. til totastopk.
Tryk på OK.
(Se Lagring af hurtigopkaldsnumre
fra samtalehistorikken på side 58).
Tryk på a eller b for at vælge Slet.
Tryk på OK.
Tryk på 1 for at bekræfte.
e Tryk på Stop/Exit.
Tryk på a eller b for at vælge Slet.
Tryk på OK.
Tryk på 1 for at bekræfte.
d Tryk på Stop/Exit.
56
Bemærk!
Du kan udskrive samtalehistoriklisten.
(Se Sådan udskrives en rapport
på side 64).
Page 69
Opkald til og lagring af numre
Lagring af numre8
Du kan sætte din maskine op til følgende
typer af opkald: Hurtigopkald og Grupper til
rundsendelse af faxmeddelelser. Når du
taster et hurtigopkaldsnummer, viser
displayet navnet, hvis du har gemt det, eller
nummeret.
Bemærk!
Hvis der sker en strømafbrydelse, går
hurtigopkaldsnumrene i hukommelsen
ikke tabt.
Lagring af en pause8
Tryk på Redial/Pause for at indsætte en
pause på 3,5 sekunder mellem numrene.
Hvis du kalder op til et oversøisk nummer,
kan du trykke på Redial/Pause så mange
gange, det er nødvendigt, for at forlænge
pausen.
d Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) vha.
opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
(Hjælp til indtastning af bogstaver:
se Indtastning af tekst på side 162).
Tryk på OK, for at gemme nummeret
uden et navn.
e Indtast fax- eller telefonnummeret
(op til 20 cifre).
Tryk på OK.
f Gør et af følgende:
Indtast det andet fax- eller
telefonnummer (op til 20 cifre).
Tryk på OK.
Hvis du ikke vil gemme et andet
nummer, skal du trykke på OK.
g Tryk på a eller b for at vælge Komplet.
Tryk på OK.
8
Lagring af
hurtigopkaldsnumre8
Du kan lagre op til tocifrede
Hurtigopkaldsdestinationer med et navn, og
hvert navn kan have to numre. Når du kalder
op, skal du kun trykke på nogle få taster
(f.eks.: (Hurtigopkld), Søg, OK, det
tocifrede nummer og Mono Start eller
Colour Start).
a Tryk på (Hurtigopkld).
b Tryk på a eller b for at vælge
Indstil Hurtigopkald.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den
hurtigopkaldsdestination, du vil gemme
nummeret i.
Tryk på OK.
h Gør et af følgende:
Gå til trin c, for at gemme et andet
hurtigopkaldsnummer.
Tryk på Stop/Exit for at afslutte
indstillingen.
Lagring af hurtigopkaldsnumre fra
udgående opkald
Du kan også gemme hurtigopkaldsnumre fra
den udgående opkaldshistorik.
a Tryk på Redial/Pause.
Du kan også vælge Udgående opk.
ved at trykke på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge det navn
eller nummer, du vil gemme.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Tilf. til totastopk.
Tryk på OK.
8
57
Page 70
Kapitel 8
d Tryk på a eller b for at vælge den
hurtigopkaldsdestination, du vil gemme
nummeret i.
Tryk på OK.
e Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) vha.
opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
(Hjælp til indtastning af bogstaver: se
Indtastning af tekst på side 162).
Tryk på OK, for at gemme nummeret
uden et navn.
f Tryk på OK for at bekræfte fax- og
telefonnummeret.
g Gør et af følgende:
Indtast det andet fax- eller
telefonnummer (op til 20 cifre).
d Tryk på a eller b for at vælge
Tilf. til totastopk.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge den
tocifrede hurtigopkaldsdestination, du vil
gemme nummeret i.
Tryk på OK.
f Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) vha.
opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
(Hjælp til indtastning af bogstaver: se
Indtastning af tekst på side 162).
Tryk på OK, for at gemme nummeret
uden et navn.
g Tryk på OK for at bekræfte fax- og
telefonnummeret.
Tryk på OK.
Hvis du ikke vil gemme et andet
nummer, skal du trykke på OK.
h Tryk på a eller b for at vælge Komplet.
Tryk på OK.
i Tryk på Stop/Exit.
Lagring af hurtigopkaldsnumre fra
samtalehistorikken
Hvis du har abonneret på
nummervisningstjenesten hos dit
telefonselskab, kan du også gemme
hurtigopkaldsnumre fra indgående opkald i
samtalehistorikken. (Se Opkalds-ID (nummervisning) på side 48).
a Tryk på (Fax).
h Gør et af følgende:
Indtast det andet fax- eller
telefonnummer (op til 20 cifre).
Tryk på OK.
Hvis du ikke vil gemme et andet
nummer, skal du trykke på OK.
i Tryk på a eller b for at vælge Komplet.
Tryk på OK.
8
j Tryk på Stop/Exit.
b Tryk på a eller b for at vælge
Samtale historik.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge det
nummer, du vil gemme.
Tryk på OK.
58
Page 71
Opkald til og lagring af numre
Ændring af
hurtigopkaldsnavne eller numre8
Du kan ændre et hurtigopkaldsnavn eller nummer, der allerede er gemt.
a Tryk på (Hurtigopkld).
b Tryk på a eller b for at vælge
Indstil Hurtigopkald.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den
tocifrede hurtigopkaldsdestination, du vil
ændre.
Tryk på OK.
d Gør et af følgende:
Tryk på a eller b for at vælge Ændr.
Tryk på OK.
Tryk på a eller b for at vælge Slet.
Tryk på OK.
Tryk på 1 for at bekræfte.
Gå til trin h.
Bemærk!
Sådan ændrer du det gemte navn eller
nummer:
Hvis du vil ændre et tegn, skal du trykke
på d eller c for at anbringe markøren
under det tegn, du vil ændre, og derefter
trykke på Clear/Back. Indtast tegnet igen.
f Hvis du vil ændre det første Fax/Tlf-
nummer, skal du trykke på a eller b for
at vælge Fax/Tlf.:, derefter trykke
på c og indtaste det nye telefonnummer
vha. opkaldstastaturet (op til 20 tegn).
Bemærk!
For hurtigopkaldsdestinationer kan du
ændre Fax/Tlf1: og Fax/Tlf2:.
g Tryk på a eller b for at vælge Komplet.
Tryk på OK.
h Tryk på Stop/Exit.
Opsætning af grupper til
rundsendelse8
Med grupper, der kan gemmes i en
hurtigopkaldsdestination, har du mulighed for
at sende samme faxmeddelelse til mange
faxnumre ved kun at trykke på
8
(Hurtigopkld), Søg, OK, den tocifrede
destination og Mono Start. Først skal du
gemme hvert faxnummer i en
hurtigopkaldsdestination. Derefter kan du
inkludere dem som numre i gruppen. Hver
gruppe bruger en hurtigopkaldsdestination.
Du kan have op til seks grupper, eller du kan
tilknytte op til 198 numre i en stor gruppe.
(Se Lagring af hurtigopkaldsnumre
på side 57 og Rundsendelse (kun sort/hvid)
på side 32).
a Tryk på (Hurtigopkld).
e Hvis du vil ændre navnet, skal du trykke
på a eller b for at vælge Navn, derefter
trykke på c og indtaste det nye navn
vha. opkaldstastaturet (op til 16 tegn).
Tryk på OK.
(Se Indtastning af tekst på side 162).
b Tryk på a eller b for at vælge
Indst.Grupper.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge GRUPPE1,
GRUPPE2, GRUPPE3, GRUPPE4,
GRUPPE5 eller GRUPPE6 til det
gruppenavn, du vil gemme faxnumrene i.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge den
tocifrede hurtigopkaldsdestination, du vil
føje til gruppen.
Tryk på OK.
59
Page 72
Kapitel 8
e Tryk på a eller b for at vælge
Tilføj nummer.
Tryk på OK.
f Hvis du vil føje numre til gruppen, skal
du trykke på a eller b for at vælge
Alfabetisk orden eller
Numerisk orden og OK. Tryk
på a eller b for at vælge et nummer
og OK.
g Gør et af følgende:
Gentag trin e til f for at føje endnu
et nummer til gruppen.
Tryk på a eller b for at vælge
Komplet, når du har føjet numre til
gruppen.
Tryk på OK.
h Gør et af følgende:
Gentag trin c til g for at gemme
endnu en gruppe til rundsendelse.
Tryk på Stop/Exit for at afslutte
lagring af grupper til rundsendelse.
Bemærk!
Du kan udskrive en liste med alle
hurtigopkaldsnumrene. Gruppenumre
markeres i GRUPPE-kolonnen.
(Se Rapporter på side 63).
Ændring af et gruppenavn8
Bemærk!
Sådan ændrer du det gemte navn eller
nummer:
Hvis du vil ændre et tegn, skal du trykke
på d eller c for at anbringe markøren
under det tegn, du vil ændre, og derefter
trykke på Clear/Back. Indtast tegnet igen.
e Indtast det nye navn (op til 16 tegn) vha.
opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
(Se Indtastning af tekst på side 162.
Skriv f.eks. NYE KUNDER).
f Tryk på a eller b for at vælge Komplet.
Tryk på OK.
g Tryk på Stop/Exit.
Sletning af en gruppe8
a Tryk på (Hurtigopkld).
b Tryk på a eller b for at vælge
Indst.Grupper.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den
gruppe, du vil slette.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Slet.
Tryk på OK.
Tryk på 1 for at bekræfte.
a Tryk på (Hurtigopkld).
b Tryk på a eller b for at vælge
Indst.Grupper.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge det
gruppenavn, du vil ændre.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Skift gruppenavn.
Tryk på OK.
60
e Tryk på Stop/Exit.
Sletning af et nummer i en gruppe8
a Tryk på (Hurtigopkld).
b Tryk på a eller b for at vælge
Indst.Grupper.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den
gruppe, du vil ændre.
Tryk på OK.
Page 73
Opkald til og lagring af numre
d Tryk på a eller b for at vælge det
nummer, du vil slette.
Tryk på OK.
Tryk på 1 for at bekræfte.
e Tryk på a eller b for at vælge Komplet.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Kombinering af
hurtigopkaldsnumre8
Nogle gange ønsker du måske at vælge
mellem flere teleoperatører af
langdistanceopkald, når du vil foretage et
opkald. Taksterne kan variere, afhængigt af
tid og destination. Hvis du vil have fordel af de
lave takster, kan du gemme adgangskoderne
til teleoperatør af langdistanceopkald og
kreditkortnumre som hurtigopkaldsnumre. Du
kan gemme disse lange opkaldssekvenser
ved at dele dem og opsætte dem som
separate hurtigopkaldsnumre i en
kombination. Du kan endog inkludere
manuelt opkald vha. opkaldstastaturet.
(Se Lagring af hurtigopkaldsnumre
på side 57).
g Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Du vil kalde op til ‘555-7000
Hvis du vil ændre et nummer midlertidigt, kan
du erstatte en del af nummeret med manuelt
opkald vha. opkaldstastaturet. Hvis du f.eks.
vil ændre nummeret til 555-7001, skal du
trykke på (Hurtigopkld), vælge Søg,
trykke på 03 og derefter trykke på 7001 vha.
opkaldstastaturet.
Bemærk!
Hvis du skal vente på en anden
opkaldstone eller signal på noget
tidspunkt i opkaldssekvensen, kan du
oprette en pause i nummeret ved at trykke
på Redial/Pause. Hvert tastetryk tilføjer
en 3,5-sekunders forsinkelse.
’.
8
Du har f.eks. gemt ‘555
hurtigopkaldstasten: 03 og‘7000
hurtigopkaldstasten: 02. Du kan bruge dem
begge til at trykke ‘555-7000
på følgende taster:
’ på
’ på
’, hvis du trykker
a Tryk på (Hurtigopkld).
b Tryk på a eller b for at vælge Søg.
Tryk på OK.
c Indtast 03.
d Tryk på a eller b for at vælge
Hurtigopkld.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Søg.
Tryk på OK.
f Indtast 02.
61
Page 74
9
Udskrivning af rapporter9
Faxrapporter9
Du er nødt til at opsætte
transmissionsbekræftelsesrapporten og
journalperioden ved hjælp af Menu-tasterne.
Transmissionsbekræftelsesrapport
Du kan bruge
transmissionsbekræftelsesrapporten som
bevis på, at du har sendt en faxmeddelelse.
Denne rapport viser klokkeslæt og dato for
transmissionen og om transmissionen
lykkedes (OK). Hvis du vælger Til eller
Til+Image, udskrives rapporten for alle de
faxmeddelelser, du sender.
Hvis du sender mange faxmeddelelser til den
samme modtager, kan det være nødvendigt
at kende andet end jobnumrene for at finde
ud af, hvilke faxmeddelelser der skal sendes
igen. Hvis du vælger Til+Image eller
Fra+Image, udskrives en del af
faxmeddelelsens første side i rapporten, så
du kan huske den.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Rapportindst.
9
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Bekræftelse.
e Tryk på d eller c for at vælge Til,
Til+Image, Fra eller Fra+Image.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Hvis transmissionsbekræftelsesrapporten er
indstillet til Fra eller Fra+Image, udskrives
rapporten kun, hvis der er en
transmissionsfejl og faxmeddelelsen ikke
kunne sendes.
Bemærk!
Hvis du vælger Til+Image eller
Fra+Image, vises billedet kun på
transmissionsbekræftelsesrapporten, hvis
Realtidstransmission er indstillet til Fra.
(Se Realtidstransmission på side 34).
62
Page 75
Udskrivning af rapporter
Faxjournal (aktivitetsrapport) 9
Du kan indstille maskinen til at udskrive en
journal med bestemte intervaller (for hver
50 faxmeddelelser, 6, 12 eller 24 timer, 2 eller
7 dage). Hvis du har indstillet intervallet til
Fra, kan du stadig udskrive rapporten ved at
følge trinene i Sådan udskrives en rapport
på side 64. Fabriksindstillingen er
For hver 50 fax.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Rapportindst.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Journal Interv.
e Tryk på d eller c for at vælge et interval.
Tryk på OK.
(Hvis du vælger 7 dage, anmoder
displayet dig om at vælge den første dag
i 7-dages nedtællingen).
6, 12, 24 timer, 2 eller 7 dage
Maskinen udskriver rapporten på det
valgte tidspunkt og sletter derefter
alle jobs fra hukommelsen. Hvis
maskinens hukommelse er fyldt med
maks. 200 job, før det valgte tidsrum
er forløbet, udskriver maskinen
journalen tidligere, og derefter
slettes alle job fra hukommelsen.
Hvis du vil udskrive en ekstra rapport
før tiden, kan du udskrive den uden
at slette job i hukommelsen.
Rapporter9
Følgende rapporter er tilgængelige:
Afs bekræft
Udskriver en
transmissionsbekræftelsesrapport for den
sidste transmission.
Hjælpeliste
En hjælpeliste viser, hvordan du
programmerer din maskine.
Hurtigopkald
Viser de navne og numre, der er gemt i
hurtigopkaldshukommelsen, i alfabetisk
eller numerisk rækkefølge.
Fax Journal
Viser oplysninger om de sidst indgående
og udgående faxmeddelelser.
(TX: Afsende). (RX: Modtage).
Brugerindstil.
Viser dine indstillinger.
Netværkskonfig
Viser dine netværksindstillinger.
Samtale historik
Viser de tilgængelige
nummervisningsoplysninger om de sidste
30 modtagne faxmeddelelser og
telefonopkald.
9
For hver 50 faxmeddelelser
Maskinen udskriver journalen, når
den har gemt 50 job.
f Indtast klokkeslættet for start på
udskrivningen i 24-timers format.
Tryk på OK.
(Indtast f.eks. 19.45 for 7:45 PM).
g Tryk på Stop/Exit.
63
Page 76
Kapitel 9
Sådan udskrives en rapport9
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Print rapport.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den
ønskede rapport.
Tryk på OK.
d (Kun Hurtigopkald) Tryk på a eller b for
at vælge Alfabetisk orden eller
Numerisk orden.
Tryk på OK.
e Tryk på Mono Start.
f Tryk på Stop/Exit.
64
Page 77
10
Polling10
Pollingoversigt10
Polling giver dig mulighed for at indstille din
maskine, så andre personer kan modtage
faxmeddelelser fra dig, men de betaler for
opkaldet. Den giver dig også mulighed for at
kalde op til en anden persons faxmaskine og
modtage en faxmeddelelse fra den, så du
betaler for opkaldet. Pollingfunktionen skal
indstilles på begge maskiner for at dette
fungerer. Polling understøttes ikke af alle
maskiner.
Pollingmodtagelse10
Med pollingmodtagelse kan du kalde op til en
anden faxmaskine for at hente en
faxmeddelelse.
Indstille til at modtage polling10
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Polling Modt.
c Tryk på d eller c for at vælge Standard.
Tryk på OK.
d Indtast det faxnummer, du vil polle.
e Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Indstille til at modtage polling
med sikkerhedskode10
Sikker polling giver dig mulighed for at
begrænse, hvem der kan få de dokumenter,
du har indstillet til polling.
Sikker polling fungerer kun med Brotherfaxmaskiner. Hvis du vil modtage en
faxmeddelelse fra en sikret Brother-maskine,
skal du indtaste sikkerhedskoden.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Polling Modt.
c Tryk på d eller c for at vælge Sikker.
Tryk på OK.
d Indtast en firecifret sikkerhedskode.
Dette er det samme som
sikkerhedskoden for den faxmaskine,
du vil polle.
Tryk på OK.
e Indtast det faxnummer, du vil polle.
10
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
65
Page 78
Kapitel 10
Indstille til at modtage
forsinket polling10
Med forsinket polling kan du indstille
maskinen til at begynde pollingmodtagelse
på et senere tidspunkt. Du kan kun indstille
én forsinket polling.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Polling Modt.
c Tryk på d eller c for at vælge Timer.
Tryk på OK.
d Indtast det klokkeslæt (i 24-timers
format), hvor du vil begynde polling.
Indtast f.eks. 21.45 for 9:45 PM.
Tryk på OK.
e Indtast det faxnummer, du vil polle.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Maskinen foretager pollingopkaldet på
det tidspunkt, du har indtastet.
Sekventiel polling
(kun sort/hvid)10
Sekventiel polling giver dig mulighed for at
anmode om dokumenter fra adskillige
faxmaskiner på én gang.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Polling Modt.
c Tryk på d eller c for at vælge Standard,
Sikker eller Timer.
Tryk på OK.
d Gør et af følgende:
Hvis du vælger Standard, skal du
trykke på OK og derefter gå til trin e.
Hvis du vælger Sikker, skal du
trykke på OK og derefter indtaste et
firecifret nummer.
Tryk på OK, gå til trin e.
Hvis du vælger Timer, skal du
trykke på OK og derefter indtaste det
klokkeslæt (24-timers format), hvor
du vil begynde polling.
Tryk på OK, gå til trin e.
e Tryk på a eller b for at vælge
Rundsending.
Tryk på OK.
f Gør et af følgende:
Tryk på a eller b for at vælge
Tilføj nummer, og indtast et
nummer ved hjælp af
opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
Tryk på a eller b for at vælge
Hurtigopkld og OK.
Tryk på a eller b for at vælge
Alfabetisk orden eller
Numerisk orden og OK.
Tryk på a eller b for at vælge et
nummer og OK.
g Når du har indtastet alle faxnumrene
ved at gentage trin f, skal du trykke på
a eller b for at vælge Komplet.
Tryk på OK.
h Tryk på Mono Start.
Maskinen poller hvert nummer eller hver
gruppe efter tur for et dokument.
Tryk på Stop/Exit, mens maskinen kalder op,
for at annullere pollingen.
66
Der henvises til Kontrol og annullering af
ventende job på side 35, hvis du vil annullere
alle sekventielle pollingmodtagelsesjob.
Page 79
Polling
Pollingafsendelse
(kun sort/hvid)
Med pollingafsendelse kan du indstille
maskinen til at vente med et dokument, så en
anden faxmaskine kan kalde op og hente det.
Dokumentet gemmes og kan hentes af
enhver faxmaskine, indtil du sletter
faxmeddelelsen i hukommelsen. (Se Kontrol og annullering af ventende job på side 35).
Indstille til pollingafsendelse 10
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på a eller b for at vælge
Polling Afs.
d Tryk på d eller c for at vælge Standard.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge de
indstillinger, du vil ændre.
Tryk på d eller c for at vælge
indstillingerne.
Når alle indstillinger er accepteret, kan
du fortsætte med at ændre flere
indstillinger.
f Tryk på Mono Start.
Indstille til pollingafsendelse
10
med sikkerhedskode10
Sikker polling giver dig mulighed for at
begrænse, hvem der kan få de dokumenter,
du har indstillet til polling.
Sikker polling fungerer kun med Brotherfaxmaskiner. Hvis en anden person vil hente
en faxmeddelelse fra din maskine, vil de
skulle indtaste sikkerhedskoden.
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på a eller b for at vælge
Polling Afs.
d Tryk på d eller c for at vælge Sikker.
Tryk på OK.
e Indtast et firecifret nummer.
Tryk på OK.
f Tryk på a eller b for at vælge de
indstillinger, du vil ændre.
Tryk på d eller c for at vælge
indstillingerne.
Når alle indstillinger er accepteret, kan
du fortsætte med at ændre flere
indstillinger.
10
g Tryk på Mono Start.
g Hvis du bruger scannerglaspladen,
beder displayet dig om at vælge en af
følgende muligheder.
Tryk på 1 for at sende en anden side.
Gå til h.
Tryk på 2 eller Mono Start for at
sende dokumentet.
h Anbring den næste side på
scannerglaspladen, og tryk på OK.
Gentag g og h for hver ekstra side.
Maskinen sender automatisk
faxmeddelelsen.
67
Page 80
Kapitel 10
68
Page 81
Afsnit III
KopiIII
Tage kopier70
Page 82
11
100%
Forstr/Fm in ds k
Alm.papir
Papirtype
Omfang:
Tage kopier11
Hvordan man kopierer 11
Gå i kopifunktion11
Når du ønsker at tage en kopi, skal du trykke
på (Copy) for at få den til at lyse blåt.
Displayet viser:
1
01
Kvalitet
Forstr/Fmindsk
Omfang:
Papirtype
KOPIKopi Tryk på Start
Normal
100%
Alm.papir
Bemærk!
• Standardindstillingen er faxfunktion.
Du kan ændre på hvor længe maskinen
forbliver i kopifunktionen efter den sidste
kopiering. (Se Mode timer på side 22).
• Funktionen Bogkopi og
Vandmærkekopi understøttes af
teknologi fra Reallusion, Inc.
Tage en enkelt kopi11
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
(Se Ilægning af dokumenter på side 19).
c Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Tage mange kopier11
1Antal kopier
Du kan indtaste det ønskede antal kopier vha.
opkaldstastaturet.
Tryk på a eller b for at rulle gennem
Copy-tastefunktionerne.
Kvalitet (Se side 71).
Forstr/Fmindsk (Se side 72).
Papirtype (Se side 75).
Papirstørrelse (Se side 75).
Lysstyrke (Se side 74).
Kontrast (Se side 74).
Stak/Sortér (Se side 74).
Sidelayout (Se side 72).
Bogkopi (Se side 75).
Vandmærkekopi (Se side 76).
Indst. ny std. (Se side 77).
Fabrik.nulst. (Se side 77).
Du kan tage op til 99 kopier i én omgang.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
(Se Ilægning af dokumenter på side 19).
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
Hvis du vil sortere kopierne, skal du trykke
på a eller b for at vælge Stak/Sortér.
(Se Sortering af kopier ved hjælp af ADF'en på side 74).
Stop kopiering11
Tryk på Stop/Exit for at stoppe kopieringen.
Når den ønskede funktion fremhæves, skal
du trykke på OK.
70
Page 83
Tage kopier
Kopiindstillinger11
Du kan ændre kopiindstillingerne midlertidigt
for de næste mange kopier.
Maskinen vender tilbage til
standardindstillingerne efter 1 minut, eller
hvis Mode timeren returnerer maskinen til
faxfunktionen. (Se Mode timer på side 22).
Tryk på Mono Start eller Colour Start, når
du er færdig med at vælge indstillinger.
Hvis du vil vælge flere indstillinger, skal du
trykke på a eller b.
Bemærk!
Du kan gemme nogle af de indstillinger,
du bruger mest, ved at indstille dem som
standard. Disse indstillinger bevares, indtil
du ændrer dem igen. (Se Indstilling af ændringer som en ny standard
på side 77).
Ændring af
kopieringshastighed og
kopikvalitet11
Du kan vælge en række kvalitetsindstillinger.
Fabriksindstillingen er Normal.
Hurtig
Hurtig kopihastighed med det laveste
blækforbrug. Brug denne indstilling for at
spare tid til dokumenter, der skal læses
korrektur på, store dokumenter eller
mange kopier.
Normal
Normal er den anbefalede indstilling for
almindelige udskrifter. Det giver en god
kopikvalitet med en god
kopieringshastighed.
Bedste
Brug den bedste indstilling til at kopiere
nøjagtige billeder, såsom fotografier.
Dette giver den højeste opløsning og den
laveste hastighed.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge Kvalitet.
e Tryk på d eller c for at vælge Hurtig,
Normal eller Bedste.
Tryk på OK.
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
11
71
Page 84
Kapitel 11
Forstørrelse eller
formindskelse af det
kopierede billede11
Du kan vælge et forstørrelses- eller
formindskelsesforhold. Hvis du vælger
Tilpas t. side, justerer maskinen
størrelsen automatisk til den papirstørrelse,
du har indstillet.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge
Forstr/Fmindsk.
e Tryk på d eller c for at vælge 100%,
Forstør, Reducer,
Tilpas t. side eller
Bruger(25-400%).
g Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
• Sidelayout er ikke tilgængelig med
Forstr/Fmindsk.
• Bogkopi, Sorter og Vandmærkekopi
ikke er tilgængelig med
Tilpas t. side.
• Tilpas t. side fungerer ikke korrekt,
når dokumentet på scannerglaspladen er
mere skråt end 3 grader. Placer
dokumentet med forsiden nedad i øverste
venstre hjørne af scannerglaspladen vha.
dokumentstyrene til venstre og øverst.
• Tilpas t. side er ikke tilgængelig for
et dokument i Legal-størrelse.
f Gør et af følgende:
Hvis du vælger Forstør eller
Reducer, skal du trykke på OK og
trykke på d eller c for at vælge den
ønskede forstørrelse eller
formindskelse. Tryk på OK.
Hvis du vælger Bruger(25-400%),
skal du trykke på OK, og derefter
indtaste et forstørrelses- eller
formindskelsesforhold fra 25%
til 400%. Tryk på OK.
Hvis du vælger 100% eller
Tilpas t. side, skal du gå til
trin g.
100%
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Tilpas t. side
Bruger(25-400%)
Tage N i 1 kopier eller en
plakat (sidelayout) 11
N i 1-kopifunktionen kan hjælpe dig til at
spare papir ved at lade dig kopiere to eller fire
sider på én udskrevet side.
Du kan også fremstille en plakat. Når du
bruger plakatfunktionen, deler maskinen dit
dokument i dele, hvorefter delene forstørres,
så du kan samle dem til en plakat. Hvis du vil
udskrive en plakat, skal du bruge
scannerglaspladen.
Vigtigt
Sørg for, at papirstørrelsen er indstillet til
Letter eller A4.
Du kan ikke bruge indstillingen
Forstr/Fmindsk med N i 1 og plakatfunktionerne.
Hvis du tager flere farvekopier, er N i 1
kopi ikke tilgængelig.
(P) betyder Stående og (L) betyder
Liggende.
Du kan kun fremstille én plakatkopi ad
gangen.
72
Page 85
Tage kopier
Bemærk!
Vandmærkekopi, Bogkopi, Sorter og
Forstr/Fmindsk ikke er tilgængelig
med Sidelayout.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det ønskede antal kopier.
d Tryk på a eller b for at vælge
Sidelayout.
e Tryk på d eller c for at vælge
Fra(1 i 1), 2i1(P),
2i1(L), 4i1(P), 4i1(L)
eller Plakat(3 x 3).
Tryk på OK.
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start for at
scanne siden.
Hvis du har anbragt dokumentet i
ADF'en eller fremstiller en plakat,
scanner maskinen siderne og begynder
at udskrive.
Hvis du bruger scannerglaspladen,
skal du gå til trin g.
g Når maskinen scanner siden, skal du
trykke på 1 for at scanne den næste
side.
Anbring dokumentet med forsiden nedad i
den nedenfor viste retning:
2 i 1 (P)
2 i 1 (L)
4 i 1 (P)
4 i 1 (L)
Plakat (3 x 3)
Du kan tage en kopi af et fotografi i
plakatformat.
11
h Læg den næste side på
scannerglaspladen.
Tryk på OK.
Gentag trin g og h for hver side i
layoutet.
i Når alle siderne i dokumentet er blevet
scannet, skal du trykke på 2 for at
afslutte.
73
Page 86
Kapitel 11
Sortering af kopier ved hjælp
af ADF'en11
Du kan sortere flere kopier. Siderne stakkes i
rækkefølgen 321, 321, 321 osv.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det ønskede antal kopier.
d Tryk på a eller b for at vælge
Stak/Sortér.
e Tryk på d eller c for at vælge Sorter.
Tryk på OK.
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
Tilpas t. side, Sidelayout og
Bogkopi ikke er tilgængelig med
Sorter.
Justering af lysstyrke og
kontrast11
Lysstyrke11
Du kan justere lysstyrken ved kopiering for at
gøre kopier mørkere eller lysere.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge
Lysstyrke.
e Tryk på d eller c for at få en mørkere
eller lysere kopi.
Tryk på OK.
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Kontrast11
Du kan justere kopikontrasten for at få et
billede til at se mere skarpt og livagtigt ud.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge Kontrast.
e Tryk på d eller c for at ændre kontrasten.
Tryk på OK.
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
74
Page 87
Tage kopier
Papirindstillinger11
Papirtype11
Hvis du kopierer på specielt papir, skal du
sætte maskinen til den papirtype, der giver
den bedste udskriftskvalitet.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge
Papirtype.
e Tryk på d eller c for at vælge
Alm.papir, Inkjet papir,
Brother BP71, Andet glittet eller
Transparent.
Tryk på OK.
Bogkopi11
Bogkopi retter mørke kanter og skævheder.
Maskinen kan rette dataene automatisk, eller
du kan foretage specifikke rettelser.
Hvis du anvender denne indstilling, skal du
bruge scannerglaspladen.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge Bogkopi.
e Gør et af følgende:
Hvis du selv vil rette dataene, skal du
trykke på d eller c for at vælge
Til (eksempel).
Tryk på Mono Start eller
Colour Start, og gå til trin f
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Papirstørrelse11
Når der kopieres på andre papirstørrelser
end A4, skal indstillingen af papirstørrelse
ændres. Du kan kun kopiere på
papirstørrelser Letter, Ledger, A4, A5 eller
Foto 10 cm × 15 cm.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge
Papirstørrelse.
e Tryk på d eller c for at vælge A4, A5,
10x15cm, Letter eller Legal.
Tryk på OK.
Hvis maskinen skal rette dataene
automatisk, skal du trykke på
d eller c for at vælge Til og derefter
gå til trin g
f Juster de skæve data ved at bruge
# eller l.
Fjern skyggerne vha. a eller b.
g Tryk på Mono Start eller Colour Start,
når du er færdig med at foretage
rettelser.
Bemærk!
Bogkopi er ikke tilgængelig med
Sidelayout, Sorter,
Tilpas t. side eller
Vandmærkekopi.
11
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
75
Page 88
Kapitel 11
Vandmærkekopi11
Du kan anbringe et logo eller en tekst i dit
dokument som et vandmærke. Du kan vælge
et af skabelonvandmærkerne, data fra dine
mediekort, USB flash-hukommelsesdrev eller
scannede data.
Bemærk!
Vandmærkekopi er ikke tilgængelig med
Tilpas t. side, Sidelayout og
Bogkopi.
Brug af en skabelon11
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge
Vandmærkekopi.
Tryk på OK.
e Tryk på d eller c for at vælge Til.
f Tryk på a eller b for at vælge
Aktuel indstilling.
Tryk på OK.
g Tryk på a eller b for at vælge Skabelon.
Tryk på OK.
h Ret indstillingerne vha. de funktioner,
der vises på displayet, hvis det er
nødvendigt.
Brug af mediekort eller USB flashhukommelsesdrevdata
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge
Vandmærkekopi.
Tryk på OK.
e Tryk på d eller c for at vælge Til.
f Tryk på a eller b for at vælge
Aktuel indstilling.
Tryk på OK.
g Indsæt et mediekort eller USB flash-
hukommelsesdrev.
Tryk på a eller b for at vælge Media.
h Tryk på OK, og tryk derefter på d eller c
for at vælge de data, du vil bruge til
vandmærket.
i Tryk på OK, og ret yderligere
indstillinger for de funktioner, der vises
på displayet.
j Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
11
i Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
76
FORSIGTIG
Tag IKKE hukommelseskortet eller
USB flash-hukommelsesdrevet ud, mens
Photo Capture blinker, for ikke at
ødelægge kortet, USB flashhukommelsesdrevet eller de data, der
gemmes på kortet.
Page 89
Tage kopier
Brug af et scannet papirdokument
som dit vandmærke
a Tryk på (Copy).
b Indtast det antal kopier, du vil have.
c Tryk på a eller b for at vælge
Vandmærkekopi.
Tryk på OK.
d Tryk på d eller c for at vælge Til.
e Tryk på a eller b for at vælge
Aktuel indstilling.
Tryk på OK.
f Tryk på a eller b for at vælge Scan. Tryk
på OK, og anbring den side, du vil bruge
som et vandmærke, på
scannerglaspladen.
g Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Indstilling af ændringer som
11
en ny standard11
Du kan gemme de kopiindstillingerne for
Kvalitet, Forstr/Fmindsk, Lysstyrke,
Kontrast eller Sidelayout, du bruger
mest, ved at indstille dem som standard.
Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer
dem igen.
a Tryk på (Copy).
b Tryk på a eller b for at vælge din nye
indstilling.
Tryk på OK.
Gentag dette trin for hver indstilling, du
vil ændre.
c Når du har ændret den sidste indstilling,
skal du trykke på a eller b for at vælge
Indst. ny std.
Tryk på OK.
h Tag vandmærkedokumentet, du
scannede, ud, og ilæg det dokument, du
vil kopiere.
i Tryk på d eller c for at ændre
Gennemsigt. for vandmærket.
Tryk på OK.
j Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
Du kan ikke forstørre eller formindske det
scannede vandmærke.
d Tryk på 1 for at vælge Ja.
e Tryk på Stop/Exit.
Gendannelse af alle
indstillinger til
fabriksindstillinger11
Du kan sætte alle de indstillinger, du har
ændret, tilbage til fabriksindstillingerne. Disse
indstillinger bevares, indtil du ændrer dem
igen.
a Tryk på (Copy).
b Tryk på a eller b for at vælge
Fabrik.nulst.
Tryk på OK.
c Tryk på 1 for at vælge Ja.
11
d Tryk på Stop/Exit.
77
Page 90
Kapitel 11
‘Hukommelse fuld’meddelelse
Hvis meddelelsen Hukommelse fuld vises,
mens dokumenter scannes, skal du trykke på
Stop/Exit for at annullere eller Mono Start
eller Colour Start for kopiere de scannede
sider.
Du er nødt til at annullere nogle job i
hukommelsen, før du kan fortsætte.
Hvis du vil skaffe ekstra hukommelse, skal du
gøre følgende:
Slå Hukommelsesmodtagelse fra. (Se Slå
funktioner til hukommelsesmodtagelse fra
på side 42).
Udskriv de faxmeddelelser, der findes i
hukommelsen. (Se Udskrivning af en
faxmeddelelse fra hukommelsen
på side 44).
Når du får meddelelsen Hukommelse fuld,
kan du tage kopier, hvis du først udskriver
indgående faxmeddelelser i hukommelsen
for at gendanne hukommelsen til 100%.
11
78
Page 91
Afsnit IV
Direkte fotoudskrivning
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort
eller USB flash-hukommelsesdrev
Udskrivning af fotos fra et kamera99
80
IV
Page 92
Udskrivning af foto fra et
12
hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev
PhotoCapture
Center™-funktioner
Udskrivning fra et
hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev uden
brug af pc12
Selvom maskinen ikke er tilsluttet
computeren, kan du udskrive fotos direkte fra
digitalkameramediet eller et USB flashhukommelsesdrev. (Se Udskrivning af billeder på side 83).
Scanning til et
12
Brug af et hukommelseskort
12
eller USB flashhukommelsesdrev12
Din Brother-maskine er udstyret med
mediedrev (slots) til brug sammen med de
følgende populære digitale kameramedier:
CompactFlash
Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture Card™
og USB flash-hukommelsesdrev.
CompactFlash
®
, Memory Stick®, Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
®
hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev uden
brug af pc12
Du kan scanne dokumenter og gemme dem
direkte til et hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev. (Se Scan til et
hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev på side 96).
Brug af PhotoCapture
Center™ fra din computer12
Du kan få adgang til et hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev, der er sat i
foran på maskinen, fra din pc.
(Se PhotoCapture Center™ til Windows
eller Fjernindstilling og PhotoCapture
Center™ til Macintosh
softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).
®
i
®
SD, SDHCxD-Picture Card™
22 mm eller mindre
eller mindre
11 mm
USB flash-
hukommelsesdrev
miniSD™ kan bruges med en miniSD™-
adapter.
microSD kan bruges med en microSD-
adapter.
Memory Stick Duo™ kan bruges med en
Memory Stick Duo™-adapter.
Memory Stick Pro Duo™ kan bruges med
Memory Stick Pro Duo™-adapteren.
Memory Stick Micro (M2) kan bruges med
en Memory Stick Micro (M2)-adapter.
Adapterne følger ikke med maskinen.
Kontakt en leverandør af adaptere.
Med funktionen PhotoCapture Center™ kan
du udskrive digitale fotografier fra dit
digitalkamera ved høj opløsning for at få
fotokvalitet.
80
Page 93
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Hukommelseskort eller
mappestruktur til et USB
flash-hukommelsesdrev12
Din maskine er designet til at være
kompatibel med moderne
digitalkamerabilledfiler, hukommelseskort og
USB flash-hukommelsesdrev, men det
anbefales at læse nedenstående punkter for
at undgå fejl:
Billedets filtype skal være .JPG (andre
billedfiltyper som .JPEG, .TIF, .GIF osv.
genkendes ikke).
PhotoCapture Center™-udskrivning skal
udføres separat fra PhotoCapture
Center™-funktioner ved hjælp af pc'en.
(Funktionerne kan ikke udføres samtidig).
IBM Microdrive™ er ikke kompatibel med
maskinen.
Maskinen kan læse op til 999 filer på et
hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev.
CompactFlash
Dette produkt understøtter xD-Picture
Card™ Type M / Type M+ / Type H
(stor kapacitet).
DPOF-filen på hukommelseskortet skal
have et gyldigt DPOF-format.
(Se DPOF-udskrivning på side 90).
®
Type II understøttes ikke.
Vær opmærksom på følgende:
Ved udskrivning med Udskriv indeks
eller Udskriv billeder udskriver
PhotoCapture Center™ alle gyldige
billeder, også selvom et eller flere af
billederne er ødelagt. Ødelagte billeder
udskrives ikke.
(brugere af hukommelseskort)
Din maskine er designet til at læse
hukommelseskort, der er blevet
formateret af et digitalkamera.
Når et digitalkamera har formateret et
hukommelseskort, opretter det en speciel
mappe, hvortil det kopierer billeddata.
Hvis du er nødt til at ændre billeddata, der
er gemt i et hukommelseskort med din pc,
anbefaler vi, at du ikke ændrer den
mappestruktur, der er oprettet af
digitalkameraet. Når du gemmer nye eller
ændrede billedfiler til hukommelseskortet,
anbefaler vi også, at du bruger den
samme mappe, som dit digitalkamera
bruger. Hvis ikke dataene er gemt i den
samme mappe, kan maskinen ikke læse
filen eller udskrive billedet.
(brugere af USB flash-hukommelsesdrev)
Denne maskine understøtter USB flashhukommelsesdrev, som er formateret ved
hjælp af Windows
®
.
81
12
Page 94
Kapitel 12
Kom godt i gang12
Sæt et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev i det rigtige slot.
123
1USB flash-hukommelsesdrev
2CompactFlash
3SD, SDHC
4Memory Stick
5xD-Picture Card™
®
®
, Memory Stick Pro™
54
Photo Capture-tast indikationer:
Lyset til Photo Capture er tændt,
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet er sat korrekt i.
Lyset til Photo Capture er slukket,
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet er ikke sat korrekt i.
Lyset til Photo Capture blinker, der læses
fra eller skrives til hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev.
FORSIGTIG
Det direkte USB-stik understøtter kun et
USB flash-hukommelsesdrev, et
PictBridge-kompatibelt kamera eller et
digitalkamera, som bruger USB Mass
Storage Standard. Andre USB-enheder
understøttes ikke.
FORSIGTIG
UNDGÅ at trække netledningen ud eller
fjerne mediet fra mediedrevet (slot) eller det
direkte USB-interface, mens maskinen
læser eller skriver til mediet (tasten
Photo Capture blinker). Du mister data,
eller kortet bliver beskadiget.
Maskinen kan kun læse én enhed ad gangen.
82
Page 95
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Udskriv F ot os
Udskriv I nd ex
Foto Effekter
g p
dato
Udskr all e fo to s
Se foto s p
L C D'en og
lg de b ille d er d u
ns k er a t
ud s kriv e
Gå til PhotoCapture-funktion 12
Når du har sat mediekortet eller USB flashhukommelsesdrevet i, skal du trykke på
tasten (Photo Capture) for at få den
til at lyse blåt og vise PhotoCapturefunktionerne på displayet.
Displayet viser:
Se foto(s)
Udskriv Index
Udskriv Fotos
Foto Effekter
Søg p
å dato
Udskr alle fotos
PHOTOCAPTURE
Tryk gentagne gange på a eller b for at rulle
gennem funktionerne i PhotoCapture.
Se foto(s) (Se side 83).
Udskriv Index (Se side 84).
Se fotos p
væ lg de billeder du
ønsker at
udskrive
å LCD'en og
Vælg & Tryk OK
Udskrivning af billeder 12
Se foto(s)12
Du kan se dine fotos på displayet, før du
udskriver dem. Hvis dine fotos er store filer,
kan der forekomme en forsinkelse, før hvert
foto vises på displayet.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (Photo Capture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Se foto(s).
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Udskriv Fotos (Se side 84).
Foto Effekter (Se side 85).
Søg på dato (Se side 88).
Udskr alle fotos (Se side 89).
Dias-show (Se side 89).
Beskæring (Se side 90).
Bemærk!
Hvis dit digitalkamera understøtter
udskrivning med DPOF, henvises der til
DPOF-udskrivning på side 90.
Når den ønskede funktion fremhæves, skal
du trykke på OK.
Bemærk!
I stedet for at bladre gennem dine fotos,
kan du bruge opkaldstastaturet til at
indtaste billedets nummer fra indekssiden.
(Se Udskrivning af indeks (miniaturebilleder) på side 84).
d Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
e Gentag trin c og trin d, indtil du har
valgt alle fotografierne.
Bemærk!
Tryk på Clear/Back for at gå tilbage til
forrige niveau.
f Når du har valgt alle fotografierne, skal
du gøre et af følgende:
12
Tryk på OK, og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
83
Page 96
Kapitel 12
Udskrivning af indeks
(miniaturebilleder)12
PhotoCapture Center™ tildeler numre til
billeder (f.eks. Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3 osv.).
PhotoCapture Center™ anvender disse
numre til at identificere hvert billede. Du kan
udskrive en miniatureside for at se alle
billederne på hukommelseskortet eller USB
flash-hukommelsesdrevet.
Bemærk!
Kun filnavne, der har otte tegn eller
mindre, udskrives rigtigt på indeksarket.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (Photo Capture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Udskriv Index.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Layoutformat. Tryk på d eller c for at
vælge 6 Billeder/Lin. eller
5 Billeder/Lin.
Tryk på OK.
d Gør et af følgende:
Tryk på a eller b for at vælge
Papirtype, og tryk på d eller c for
at vælge den type papir, du bruger,
Alm.papir, Inkjet papir,
Brother BP71 eller
Andet glittet.
Tryk på OK.
Tryk på a eller b for at vælge
Papirstørrelse, og tryk på
d eller c for at vælge den størrelse
papir, du bruger, A4 eller Letter.
Tryk på OK.
Hvis du ikke ønsker at ændre
papirindstillingerne, skal du gå til e.
e Tryk på Colour Start for at udskrive.
Udskrivning af fotos12
Før du kan udskrive et enkelt billede, skal du
kende billednummeret.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (Photo Capture).
b Udskriv indekset. (Se Udskrivning af
indeks (miniaturebilleder) på side 84).
c Tryk på a eller b for at vælge
Udskriv Fotos.
Tryk på OK.
d Indtast nummeret på det billede, du vil
udskrive, fra de miniaturebilleder, der er
udskrevet på indekssiden.
Tryk på OK.
6 Billeder/Lin.5 Billeder/Lin.
Udskrivningstiden for
5 Billeder/Lin. er langsommere
end 6 Billeder/Lin., men
kvaliteten er bedre.
84
Page 97
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
e Gentag trin d, indtil du har indtastet
numrene på de billeder, du vil udskrive.
Bemærk!
• Du kan indtaste numrene på én gang ved
at bruge tasten l til et komma eller tasten
# til en tankestreg. Indtast f.eks. 1, l, 3, l,
6 for at udskrive billede nr. 1, nr. 3 og
nr. 6. Indtast 1, #, 5 for at udskrive billeder
fra nr. 1 til nr. 5.
• Du kan indtaste op til 12 tegn (inkl.
kommaer) for de billednumre, du vil
udskrive.
f Når du har valgt billednumrene, skal du
trykke på OK igen.
g Indtast det ønskede antal kopier vha.
opkaldstastaturet.
h Gør et af følgende:
Ret udskriftsindstillingerne.
(Se side 91).
Forbedre fotos12
Du kan redigere og tilføje effekter til dine fotos
og se dem på displayet, før de udskrives.
Bemærk!
• Når du har tilføjet hver effekt, kan du
forstørre visningen af billedet ved at trykke
på l. For at gå tilbage til den oprindelige
størrelse, skal du trykke på l igen.
• Funktionen Fotoeffekter understøttes af
teknologi fra Reallusion, Inc.
Automatisk justering12
Auto justering er tilgængelige for de fleste
fotos. Maskinen bestemmer den passende
effekt til dit foto.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (Photo Capture).
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Auto justering.
Tryk på OK.
e Tryk på OK og a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
f Gør et af følgende:
Tryk på OK, og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
Bemærk!
Hvis Fjern Rød-øje vises på displayet,
skal du trykke på # for at prøve at fjerne
røde øjne fra dit foto.
85
Page 98
Kapitel 12
Forbedre hudtoner12
Forbedre hudtoner anvendes bedst til
justering af portrætfotos. Det registrerer
personens hudtoner i dine fotos og justerer
billedet.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (Photo Capture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Forbedre hudtoner.
Tryk på OK.
Forbedre omgivelser12
Forbedre omgivelser anvendes bedst til
justering af landskabsfotos. Det fremhæver
de grønne og blå områder i dit foto, så
landskabet ser mere skarpt og livagtigt ud.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (Photo Capture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Forbedre omgivelser.
Tryk på OK.
e Gør et af følgende:
Tryk på OK, hvis du ikke ønsker at
ændre indstillingerne.
Tryk på a eller b for at justere
effektniveauet manuelt.
Tryk på OK, når du er færdig.
f Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
g Gør et af følgende:
Tryk på OK, og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
e Gør et af følgende:
Tryk på OK, hvis du ikke ønsker at
ændre indstillingerne.
Tryk på a eller b for at justere
effektniveauet manuelt.
Tryk på OK, når du er færdig.
f Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
g Gør et af følgende:
Tryk på OK, og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
86
Page 99
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Fjerne Rød-øje12
Maskinen registrerer øjnene i dine fotos og
forsøger at fjerne røde øjne fra dit foto.
Bemærk!
Der er visse tilfælde, hvor røde øjne ikke
kan fjernes.
• Når ansigtet er for lille i billedet.
• Når ansigtet vender for meget op, ned,
mod venstre eller mod højre.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (Photo Capture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Fjern Rød-øje.
Tryk på OK.
Når Fjern Rød-øje er lykkedes,
vises fotoet med effekten. Den
justerede del vises i en rød ramme.
f Gør et af følgende:
Tryk på OK, og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Sort-hvid12
Du kan konvertere dit foto til sort/hvid.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (Photo Capture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Sort-hvid.
Tryk på OK.
e Tryk på OK og a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
f Gør et af følgende:
Når Fjern Rød-øje ikke er
lykkedes, vises
Kan ikke registrere.
Tryk på OK for at gå tilbage til forrige
niveau.
Bemærk!
Tryk på # for at prøve Fjern Rød-øje
en gang til.
e Tryk på OK og a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
Tryk på OK, og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
87
Page 100
Kapitel 12
Sepia12
Du kan konvertere farven i dit foto til sepia.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (Photo Capture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Sepia.
Tryk på OK.
e Tryk på OK og a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
f Gør et af følgende:
Tryk på OK, og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Søg på dato12
Du kan finde dine fotos baseret på dato.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (Photo Capture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Søg på dato.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den dato,
hvor du vil søge fra.
Tryk på OK.
d Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Bemærk!
Du kan se fotos med andre datoer ved
gentagne gange at trykke på d eller c.
Tryk på d for at se et ældre foto og c for at
se et nyere foto.
e Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
f Gentag trin d og trin e, indtil du har
valgt alle fotografierne.
g Når du har valgt alle fotografierne, skal
du gøre et af følgende:
Tryk på OK, og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.