Completaţi următoarele informaţii pentru a le putea
utiliza ulterior:
Număr model: MFC-490CW
Număr de serie:
Data achiziţiei:
Locul achiziţiei:
1
Numărul de serie se află în partea din spate a unităţii.
Păstraţi acest ghid al utilizatorului şi chitanţa de
vânzare pentru a putea dovedi achiziţia, în cazul unui
furt, al unui incendiu sau al aplicării garanţiei.
Informaţii despre aprobare şi notificare de
compilare şi publicare
ACEST ECHIPAMENT ESTE PROIECTAT SĂ FUNCŢIONEZE CU O LINIE PSTN ANALOGICĂ
CU DOUĂ FIRE PREVĂZUTĂ CU CONECTORUL CORESPUNZĂTOR.
INFORMAŢII DESPRE APROBARE
Brother avertizează că este posibil ca acest produs să nu funcţioneze corect într-o altă ţară decât
cea de unde a fost cumpărat şi nu oferă nicio garanţie în cazul în care acest produs este folosit
pe liniile de telecomunicaţii publice dintr-o altă ţară.
Notificare de compilare şi publicare
Sub supravegherea Brother Industries, Ltd., acest manual a fost compilat şi publicat pentru a
prezenta cele mai recente descrieri şi specificaţii de produse.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără aviz prealabil.
Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări fără aviz prealabil ale specificaţiilor şi
materialelor incluse în acest document şi nu îşi asumă răspunderea pentru niciun fel de daune
(inclusiv indirecte) provocate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv, fără a se limita la,
greşelile de tipografie sau la alte erori de publicare.
i
Declaraţia de conformitate CE conform Directivei
R şi TTE
ii
Declaraţia de conformitate CE conform Directivei R şi TTE
Producător
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Fabrică
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Declară prin prezenta că:
Descrierea produselor: Aparat fax
Nume model: MFC-490CW
respectă prevederile Directivei R şi TTE (1999/5/CE) şi declarăm conformitatea cu următoarele
standarde:
Configurare one-push pentru reţele fără fir ................................................. 183
EGlosar184
FIndex188
x
Secţiunea I
Informaţii generale
Informaţii generale2
Încărcarea hârtiei şi a documentelor9
Setările generale22
Funcţii de securitate29
I
1
Informaţii generale1
Utilizarea
documentaţiei
Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui
aparat Brother! Citiţi cu atenţie documentaţia
pentru a putea utiliza acest aparat într-o
manieră optimă.
Simbolurile şi convenţiile
folosite în documentaţie1
În această documentaţie sunt folosite
următoarele simboluri şi convenţii.
Caractere
aldine
Caractere
cursive
Caracterele aldine indică
butoanele de pe panoul de
control al aparatului sau de pe
ecranul calculatorului.
Caracterele cursive indică un
punct important sau fac
referinţă la un subiect înrudit.
1
Avertizările indică măsurile de
prevenire a eventualelor leziuni
corporale.
Atenţionările specifică proceduri
care trebuie urmate sau evitate
pentru a preveni posibila deteriorare
a aparatului sau a altor obiecte.
Pictogramele Pericol de
electrocutare vă avertizează
împotriva pericolului de şoc electric.
Observaţiile vă informează asupra
măsurilor ce trebuie adoptate în
anumite situaţii şi vă oferă indicaţii
asupra modului în care aparatul
funcţionează la selectarea altor
opţiuni.
Pictogramele Setare neadecvată vă
avertizează asupra dispozitivelor şi
operaţiunilor incompatibile cu
aparatul.
Courier
New
Caracterele Courier New
identifică mesajele afişate pe
ecranul LCD al aparatului.
2
Informaţii generale
Accesarea Ghidului
utilizatorului de
software şi a Ghidului
utilizatorului de reţea
Acest ghid al utilizatorului nu conţine toate
informaţiile despre aparat, cum ar fi modul de
utilizare a funcţiilor avansate ale imprimantei,
scanerului, faxului prin PC şi reţelei. Când
doriţi să aflaţi informaţii detaliate despre
aceste operaţiuni, citiţi Software User’s Guide (Ghidul Utilizatorului de Software)
şi Network User’s Guide (Ghidul
Utilizatorului de Reţea).
Vizualizarea documentaţiei1
Vizualizarea documentaţiei
®
(pentru Windows
Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul
Start, poziţionaţi cursorul pe Brother,
MFC-XXXX (unde XXXX este numărul
modelului dumneavoastră) din grupul de
programe şi apoi selectaţi User’s Guides in
HTML format (Ghiduri de utilizare în
format HTML).
Dacă nu aţi instalat programul software,
puteţi găsi documentaţia urmând
instrucţiunile de mai jos:
a Porniţi calculatorul. Introduceţi
CD-ROM-ul Brother în unitatea
CD-ROM.
b Dacă apare ecranul cu numele
modelului, faceţi clic pe numele
modelului.
)1
c Dacă apare ecranul pentru limbă, faceţi
clic pe limba dorită. Va apărea Main
Menu (Meniu principal) al CD-ROM-ului.
1
1
Notă
Dacă această fereastră nu apare, folosiţi
®
Windows
programul start.exe din directorul
rădăcină al CD-ROM-ului Brother.
Explorer pentru a rula
d Faceţi clic pe Documentation
(Documentaţie).
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi.
HTML documents (Documente în
format HTML): Software User’s
Guide (Ghidul Utilizatorului de
Software) şi Network User’s Guide
(Ghidul Utilizatorului de Reţea) în
format HTML.
Acest format este recomandat
pentru vizualizarea pe calculator.
PDF documents (Documente în
format PDF): User’s Guide
(Manualul utilizatorului) pentru operaţiuni independente, Software
User’s Guide (Ghidul Utilizatorului
de Software) şi Network User’s
Guide (Ghidul Utilizatorului de
Reţea) în format PDF.
Acest format este recomandat
pentru imprimarea manualelor.
Faceţi clic pentru a accesa Brother
Solutions Center, unde puteţi
vizualiza sau descărca documentele
PDF. (Este necesar să deţineţi acces
la Internet şi programul software
PDF Reader.)
3
Capitolul 1
Găsirea instrucţiunilor de scanare1
Există mai multe modalităţi de scanare a
documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile astfel:
Ghidul utilizatorului de software
Scanarea
(pentru Windows
®
Windows
XP şi Windows Vista®)
ControlCenter3
(pentru Windows
®
Windows
XP şi Windows Vista®)
Scanarea în reţea
Ghidurile „Cum-să” pentru ScanSoft™
PaperPort™ 11SE cu OCR
Ghidurile complete „Cum-să” pentru
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu OCR
pot fi vizualizate selectând Help
(Asistenţă) din aplicaţia ScanSoft™
PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
®
2000 Professional/
Vizualizarea documentaţiei
®
(pentru Macintosh
a Porniţi calculatorul Macintosh
)1
®
Introduceţi CD-ROM-ul Brother în
unitatea CD-ROM. Va apărea
următoarea fereastră.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
.
Găsirea instrucţiunilor de instalare a
reţelei
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la
o reţea wireless (fără fir) sau la o reţea
cablată (cu fir). Instrucţiunile de instalare de
bază pot fi găsite în Ghidul de instalare
rapidă. În cazul în care punctul
dumneavoastră de acces fără fir este
compatibil cu SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii
din Ghidul de instalare rapidă. Pentru mai
multe informaţii despre instalarea reţelei,
consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
1
limbă.
d Faceţi dublu clic pe top.html pentru a
c Faceţi dublu clic pe directorul pentru
vizualiza Software User's Guide
(Ghidul Utilizatorului de Software) şi
Network User's Guide (Ghidul
Utilizatorului de Reţea) în format
HTML.
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi:
Software User's Guide (Ghidul
Utilizatorului de Software)
Network User’s Guide (Ghidul
Utilizatorului de Reţea)
4
Informaţii generale
Găsirea instrucţiunilor de scanare1
Există mai multe modalităţi de scanare a
documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile astfel:
Ghidul utilizatorului de software
Scanarea
(pentru Mac OS
ulterioare)
ControlCenter2
(pentru Mac OS
ulterioare)
Scanarea în reţea
(pentru Mac OS
ulterioare)
Ghidul utilizatorului Presto!
PageManager
Ghidul complet al utilizatorului Presto!®
PageManager
selectând Help (Asistenţă) din aplicaţia
Presto!
®
PageManager®.
®
X 10.2.4 sau versiuni
®
X 10.2.4 sau versiuni
®
X 10.2.4 sau versiuni
®
®
®
poate fi vizualizat
Accesarea Asistenţei
Brother
(pentru Windows
Puteţi găsi toate contactele necesare,
precum asistenţa tehnică pentru web
(Brother Solutions Center).
Faceţi clic pe Brother Support
(Asistenţă Brother) din meniul principal.
Va apărea următorul ecran:
®
)1
1
Găsirea instrucţiunilor de instalare a
reţelei
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la
o reţea wireless (fără fir) sau la o reţea
cablată (cu fir). Instrucţiunile de instalare de
bază pot fi găsite în Ghidul de instalare
rapidă. În cazul în care punctul
dumneavoastră de acces fără fir este
compatibil cu SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii
din Ghidul de instalare rapidă. Pentru mai
multe informaţii despre instalarea reţelei,
consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
Pentru a accesa site-ul nostru web
1
(http://www.brother.com
Brother Home Page (Pagina de start
Brother).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre asistenţa tehnică a produselor
(http://solutions.brother.com
pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother
(http://www.brother.com/original/
clic pe Supplies Information (Informaţii produse).
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pentru proiecte foto şi descărcări
imprimabile GRATUITE, faceţi clic pe Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la pagina principală, faceţi
clic pe Back (Inapoi) sau dacă aţi
terminat, faceţi clic pe Exit (Iesire).
), faceţi clic pe
), faceţi clic
), faceţi
)
5
Capitolul 1
021.12.2009
0
FFaxF
412:45
4
Mem.
Prezentarea panoului de control1
9
8
Mem.
Mem.
12:
12:
21.12.2
21.12.2
1Butoanele pentru fax şi telefon:
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
Reformează ultimele 30 de numere
apelate. De asemenea, introduce o pauză
la programarea numerelor de apelare
rapidă.
Tel/R
Acest buton este folosit pentru o
conversaţie telefonică după ridicarea
receptorului extern în timpul pseudoapelării F/T.
De asemenea, după conectarea la PBX,
puteţi folosi acest buton pentru a obţine
accesul la o linie exterioară sau pentru a
transfera un apel la un alt interior.
2Tastatura
Folosiţi aceste butoane pentru a forma numere
de telefon şi de fax şi ca tastatură pentru
introducerea de informaţii în aparat.
Butonul # vă permite să comutaţi temporar
modul de apelare în timpul unui apel telefonic
de la modul Puls la modul Ton.
21
3Butoanele Mode (Mod):
FAX
Permite accesarea modului pentru fax.
Scan (Scanare)
Permite accesarea modului de scanare.
Copy (Copiere)
Permite accesarea modului de copiere.
Photo Capture (Captură Foto)
Permite accesarea modului PhotoCapture
Center™.
4Butoanele meniului:
Butoanele pentru volum
dc
Când aparatul este în repaus, puteţi apăsa
aceste butoane pentru a regla volumul
soneriei.
Speed Dial (Apel.Rapida) buton
Permite memorarea, căutarea şi apelarea
numerelor stocate în memorie.
d sau c
Apăsaţi pentru a naviga înapoi sau înainte
către o opţiune de meniu.
De asemenea, apăsaţi pentru a alege opţiuni.
6
Informaţii generale
21.12.2009
Fax
12:45
Mem.
Mem.
Mem.
12:45
12:45
21.12.2009
21.12.2009
a sau b
Apăsaţi pentru a naviga prin meniuri şi
opţiuni.
Menu (Meniu)
Accesaţi meniul principal.
Clear/Back (Şterge/Înapoi)
Apăsaţi pentru a şterge caractere sau a
reveni la nivelul precedent al meniului.
OK
Alegeţi o setare.
5Butoanele de start:
Colour Start (Start Color)
Permite trimiterea de faxuri sau efectuarea
de copii color. De asemenea, permite
începerea unei operaţiuni de scanare
(color sau monocrom, în funcţie de setările
de scanare din programul software
ControlCenter).
Fax
Fax
76
345
6Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Anulează o operaţiune sau iese dintr-un
meniu.
7Ink Management (Management cerneală)
Permite curăţarea capului de imprimare şi
verificarea calităţii imprimării şi a cantităţii de
cerneală rămasă
8LCD (ecran cu cristale lichide)
Afişează mesaje pentru a facilita setarea şi
utilizarea aparatului.
De asemenea, puteţi regla unghiul pentru
ecranul LCD prin ridicarea acestuia.
9Power Save (Economisire energie)
Permite intrarea aparatului în modul de
economisire a energiei.
.
1
Mono Start (Start Mono)
Permite trimiterea de faxuri sau efectuarea
de copii monocrome. De asemenea,
permite începerea unei operaţiuni de
scanare (color sau monocrom, în funcţie de
setările de scanare din programul software
ControlCenter).
7
Capitolul 1
21.12. 2009
Fax
12:45
Mem.
Fax
Reţea
Info. aparat
Setare Initial
Print Rapoarte
Setare Gene
Mod
imer
ip Hartie
Min.
Hartie Simpla
A4
Pornit
Dimens.Hartie
olum
Auto Daylight
30
Setare Gene
Mod
imer
ip Hartie
Sec.
Hartie Simpla
A4
Pornit
Dimens.Hartie
olum
Auto Daylight
30
Setare Gene
Mod
imer
ip Hartie
Sec.
Hartie Simpla
A4
Pornit
Dimens.Hartie
olum
Auto Daylight
Indicaţiile de pe ecranul LCD 1
Pe ecranul LCD este afişată starea curentă a
aparatului când acesta este în repaus.
123 4
Mem.
Mem.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2009
21.12.2009
5
1Stare wireless
Un indicator pe patru niveluri prezintă
intensitatea curentă a semnalului wireless în
cazul în care utilizaţi o conexiune wireless.
0Max
2Stare memorie
Permite vizualizarea memoriei disponibile pe
aparat.
Paşii următori vă arată cum puteţi modifica o
setare a aparatului. În acest exemplu,
setarea Mod Timer este modificată de la
2 minute la 30 de secunde.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Setare Gener.
Fax
Reţea
Print Rapoarte
Info. aparat
Setare Initial
MENIU
Select & Apasa OK
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Mod Timer.
Setare Gene
MENIU
r.
Timer
Mod
Tip Hartie
Dimens.Hartie
Volum
Auto Daylight
2
Min.
Hartie Simpla
A4
Pornit
Select & Apasa OK
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta
30Sec.
Setare Gene
MENIU
r.
Timer
Mod
Tip Hartie
Dimens.Hartie
Volum
Auto Daylight
30
Sec.
Hartie Simpla
A4
Pornit
Select & Apasa OK
Apăsaţi OK.
Puteţi vedea setarea curentă pe ecranul
LCD:
Setare Gene
MENIU
r.
Timer
Mod
Tip Hartie
Dimens.Hartie
Volum
Auto Daylight
30
Sec.
Hartie Simpla
A4
Pornit
Select & Apasa OK
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
Încărcarea hârtiei şi a
2
documentelor
Încărcarea hârtiei şi a
altor suporturi de
imprimare
Notă
Pentru a imprima pe hârtie 10 × 15 cm sau
Photo L, trebuie să utilizaţi tava pentru
hârtie foto. (Consultaţi Încărcarea hârtiei foto la pagina 13.)
a Dacă extensia suportului pentru hârtie
este deschisă, închideţi-o şi apoi
închideţi suportul pentru hârtie. Trageţi
tava de hârtie complet în afara
aparatului.
2
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi
apoi ghidajul pentru lungimea hârtiei (2),
astfel încât acestea să corespundă
2
dimensiunii hârtiei. Asiguraţi-vă că
marcajele triunghiulare (3) de pe
ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi
ghidajul pentru lungimea hârtiei (2) sunt
aliniate cu marcajul pentru dimensiunea
hârtiei pe care o folosiţi.
1
3
2
b Ridicaţi capacul tăvii pentru hârtie (1).
1
2
3
9
Capitolul 2
Notă
Când folosiţi hârtie de dimensiune Legal,
menţineţi apăsat butonul de eliberare a
ghidajului universal (1) pe măsură ce
glisaţi în afară partea frontală a tăvii de
hârtie.
1
d Aranjaţi bine topul de hârtie pentru a
evita blocarea şi alimentarea greşită a
hârtiei.
e Aşezaţi uşor hârtia în tava de hârtie cu
faţa de imprimare în jos şi marginea
superioară mai întâi.
Verificaţi dacă hârtia este amplasată
orizontal pe tavă.
f Trageţi uşor, cu ambele mâini, ghidajele
laterale pentru hârtie (1) spre topul de
hârtie.
Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru
hârtie ating marginile hârtiei.
1
Notă
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este
şifonată sau încreţită.
10
Notă
Nu împingeţi hârtia prea tare în interior;
aceasta se poate ridica în partea din spate
a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
g Închideţi capacul tăvii de hârtie.
h Împingeţi uşor tava pentru hârtie
complet în aparat.
Încărcarea plicurilor şi a
cărţilor poştale2
Despre plicuri2
Folosiţi plicuri cu o greutate cuprinsă între
2
80 şi 95 g/m
Pentru unele plicuri trebuie să definiţi
setările marginilor în aplicaţie. Efectuaţi o
imprimare de test înainte de a imprima
multe plicuri.
ATENŢIE
NU folosiţi următoarele tipuri de plicuri,
deoarece vor provoca probleme de
alimentare a hârtiei:
•Dacă sunt de construcţie defectuoasă.
•Dacă sunt gofrate (au scris în relief pe
ele).
.
2
i În timp ce menţineţi fixată tava de hârtie,
trageţi suportul pentru hârtie (1) până
când se aude un clic şi apoi depliaţi
clipsul suportului pentru hârtie (2).
2
1
Notă
Nu folosiţi clipsul suportului pentru hârtie
pentru hârtie de dimensiune Legal.
•Dacă au agrafe sau capse.
•Dacă sunt preimprimate în interior.
AdezivClapetă dublă
Uneori, puteţi întâmpina probleme de
alimentare a hârtiei din cauza grosimii,
dimensiunii sau formei clapetei plicurilor pe
care le folosiţi.
11
Capitolul 2
Modul de încărcare a plicurilor şi a
cărţilor poştale
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
părţile laterale ale plicurilor sau ale
cărţilor poştale pentru a le aşeza cât mai
orizontal.
Notă
Dacă plicurile sau cărţile poştale sunt cu
„alimentare dublă”, aşezaţi plicurile sau
cărţile poştale în tava de hârtie pe rând.
b Aşezaţi plicurile sau cărţile poştale în
2
tava de hârtie cu partea pentru adresă în
jos şi bordul de atac (partea superioară
a plicurilor) mai întâi. Cu ambele mâini,
apăsaţi uşor şi glisaţi ghidajele laterale
pentru hârtie (1) şi ghidajul pentru
lungimea hârtiei (2) astfel încât să
corespundă dimensiunii plicurilor sau a
cărţilor poştale.
1
2
12
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Dacă întâmpinaţi probleme la imprimarea
pe plicuri, încercaţi următoarele
recomandări:
a Asiguraţi-vă ca la imprimare clapeta să
fie în partea laterală a plicului sau pe
partea din spate a plicului.
b Reglaţi dimensiunea şi marginea din
aplicaţia dumneavoastră.
Încărcarea hârtiei foto2
2
Utilizaţi tava pentru hârtie foto care a fost
montată pe partea superioară a capacului
tăvii pentru hârtie pentru a imprima pe hârtie
Photo (10 × 15 cm) şi Photo L. Atunci când
utilizaţi tava pentru hârtie foto, nu este
necesar să scoateţi hârtia din tava aflată sub
aceasta.
2
a Apăsaţi cu putere butonul albastru de
eliberare a tăvii pentru hârtie foto (1)
utilizând degetul mare şi degetul
arătător şi împingeţi înainte tava foto
până când aceasta se fixează cu un clic
în poziţia de imprimare foto (2).
1
2
Tava pentru hârtie foto
13
Capitolul 2
b Apăsaţi şi glisaţi ghidajele laterale
pentru hârtie (1) şi ghidajul pentru
lungimea hârtiei (2), astfel încât acestea
să corespundă dimensiunii hârtiei.
1
2
c Aşezaţi hârtia foto în tava pentru hârtie
foto şi trageţi uşor, cu ambele mâini,
ghidajele laterale pentru hârtie spre
topul de hârtie.
Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru
hârtie ating marginile hârtiei.
Notă
• Nu împingeţi hârtia prea tare în interior;
aceasta se poate ridica în partea din spate
a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este
şifonată sau încreţită.
d La finalizarea imprimării fotografiilor,
readuceţi tava pentru hârtie foto în
poziţia normală de imprimare.
Apăsaţi cu putere butonul albastru de
eliberare a tăvii pentru hârtie foto (1)
utilizând degetul mare şi degetul
arătător şi trageţi tava foto spre înapoi
până când aceasta se fixează cu un clic
în poziţia (2).
1
2
Îndepărtarea tipăriturilor mici
din aparat2
Când aparatul ejectează hârtie de dimensiuni
mici în tava pentru hârtie, este posibil să nu
puteţi ajunge la ea. Verificaţi dacă
imprimarea s-a terminat şi apoi trageţi tava
complet în afara aparatului.
14
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Zona imprimabilă2
Zona imprimabilă depinde de setările aplicaţiei folosite. Cifrele de mai jos indică zonele care nu
pot fi imprimate pe colile de hârtie şi pe plicuri. Aparatul poate imprima în zonele gri ale colilor de
hârtie când funcţia de imprimare fără margini este disponibilă şi activată. (Consultaţi Tipărirea
pentru Windows
Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
Coli de hârtiePlicuri
®
sau Imprimarea şi expedierea faxurilor pentru Macintosh® în Ghidul
3
4
1
3
1
4
2
2
Sus (1)Jos (2)Stânga (3)Dreapta (4)
Coli3 mm3 mm3 mm3 mm
Plicuri12 mm24 mm3 mm3 mm
Notă
Funcţia de imprimare fără margini nu este disponibilă pentru plicuri.
2
15
Capitolul 2
Tipurile de hârtie şi alte
suporturi de imprimare
acceptabile
Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul
de hârtie pe care îl folosiţi în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate a
imprimării pentru setările selectate, setaţi
întotdeauna tipul de hârtie astfel încât să
corespundă tipului de hârtie pe care îl
încărcaţi.
Vă recomandăm să testaţi diverse tipuri de
hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru rezultate optime, folosiţi hârtie
Brother.
Când imprimaţi pe hârtie inkjet (hârtie
cretată), pe transparente şi hârtie foto,
asiguraţi-vă că aţi selectat suportul de
imprimare corect în fila „Basic (De Bază)”
a driverului imprimantei sau în setarea
pentru tipul de hârtie din meniu.
(Consultaţi Tipul hârtiei la pagina 24.)
Suporturi de imprimare
recomandate2
2
Pentru a obţine cea mai bună calitate de
imprimare, vă sugerăm să folosiţi hârtie
Brother. (A se vedea tabelul de mai jos.)
Dacă în ţara dumneavoastră nu este
disponibilă hârtie Brother, vă recomandăm să
testaţi diverse tipuri de hârtie înainte de a
achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „3M Transparency
Film” (peliculă transparentă 3M) când
imprimaţi pe transparente.
încărcaţi o coală suplimentar
tip de hârtie foto în tava de hârtie. În topul
de hârtie a fost inclusă o coală
suplimentară în acest scop.
Când folosiţi transparente sau hârtie foto,
scoateţi fiecare coală imediat pentru a
împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare; este
posibil ca suprafaţa să nu fie complet
uscatăşi să vă pătaţi degetele.
ă din acelaşi
16
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Manevrarea şi utilizarea
suporturilor de imprimare2
Depozitaţi hârtia în ambalajul original şi
păstraţi-o sigilată. Menţineţi hârtia în
poziţie orizontală şi departe de umezeală,
lumina directă a soarelui şi căldură.
Evitaţi atingerea părţii lucioase (cretate) a
hârtiei foto. Încărcaţi hârtia foto cu partea
lucioasă în jos.
Evitaţi atingerea oricărei părţi a
transparentelor, deoarece acestea absorb
uşor apa şi transpiraţia, putând provoca
astfel scăderea calităţii imprimării.
Transparentele proiectate pentru
imprimante/copiatoare laser pot păta
următorul document. Folosiţi numai
transparentele recomandate pentru
imprimarea cu jet de cerneală.
Puteţi imprima pe ambele feţe ale hârtiei
numai cu ajutorul imprimării PC.
(Consultaţi Tipărirea
Ghidul Utilizatorului de Software de pe
CD-ROM.)
pentru Windows® din
Capacitatea tăvii pentru hârtie2
Maximum 50 de coli de hârtie de 80 g/m2 A4.
Colile transparente sau de hârtie foto
trebuie ridicate din tava pentru hârtie una
câte una, pentru a evita pătarea.
2
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
• Hârtie deteriorată, şifonată, încreţită sau
cu forme neregulate
Setare neadecvată
1
1
12 mm sau mai mult
• Hârtie extrem de lucioasă sau puternic
texturată
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform
atunci când este suprapusă
• Hârtie cu granulaţie redusă
17
Capitolul 2
Alegerea suportului de imprimare corect2
Tipul şi dimensiunea hârtiei pentru fiecare operaţiune2
Tip hârtieDimensiune hârtieUtilizare
FaxCopiere Photo
Capture
ColiLetter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 in.)DaDaDaDa
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 in.)DaDaDaDa
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 in.) DaDa–Da
Executive184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 in.)–––Da
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 in.)–––Da
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 in.)–Da–Da
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 in.)–––Da
CarduriFoto10 × 15 cm (4 × 6 in.)–DaDaDa
Photo L89 × 127 mm (3 1/2 × 5 in.)–––Da
Photo 2L13 × 18 cm (5 × 7 in.)––DaDa
Card index127 × 203 mm (5 × 8 in.)–––Da
PostCard 1100 × 148 mm (3,9 × 5,8 in.)–––Da
PostCard 2
(Double)
PlicuriC5 Envelope162 × 229 mm (6,4 × 9 in.)–––Da
DL Envelope110 × 220 mm (4,3 × 8,7 in.)–––Da
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 in.)–––Da
Imprimantă
COM-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 in.)–––Da
Monarch98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 in.)–––Da
JE4 Envelope105 × 235 mm (4,1 × 9,3 in.)–––Da
TransparenteLetter215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 in.)–Da–Da
A4210 × 297 mm (8,3 ×
11,7 in.)–Da–Da
18
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Masa, grosimea şi capacitatea hârtiei2
Tip hârtieMasăGrosimeNr. de coli
Coli
Hârtie simplă
Hârtie inkjet
64 – 120 g/m
64 – 200 g/m
2
2
0,08 – 0,15 mm
0,08 – 0,25 mm20
100
1
2
Carduri
Plicuri
Hârtie lucioasă
Card fotografie
Card index
PostCard
Maximum 220 g/m
Maximum 220 g/m
Maximum 120 g/m
Maximum 200 g/m
75 – 95 g/m
2
2
2
2
2
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,15 mm30
Maximum 0,25 mm30
Maximum 0,52 mm10
20
20
2
2
Transparente––10
1
Maximum 100 de coli de hârtie de 80 g/m2.
2
Pentru hârtie Photo 10 × 15 cm şi hârtie Photo L, utilizaţi tava pentru hârtie foto. (Consultaţi Încărcarea hârtiei foto
la pagina 13.)
19
Capitolul 2
Încărcarea
documentelor
Puteţi să trimiteţi un fax, să efectuaţi copii şi
să scanaţi din ADF (alimentator automat de
documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea dispozitivului ADF2
Dispozitivul ADF poate susţine până la 15
pagini şi alimentează colile pe rând. Folosiţi
hârtie standard de 80 g/m
întotdeauna paginile înainte de a le aşeza în
ADF.
Mediu recomandat2
Temperatură:20° C - 30° C
Umiditate:50% – 70%
Hârtie:
80 g/m
2
şi aranjaţi
2
A4
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu
cerneală sunt complet uscate.
2
a Depliaţi suportul de ieşire pentru
documente al unităţii ADF (1).
b Aranjaţi bine paginile.
c Aşezaţi documentele în ADF, cu faţa în
jos şi marginea superioară mai întâi,
până simţiţi că acestea ating rola de
alimentare.
d Reglaţi ghidajele pentru hârtie (2) astfel
încât acestea să corespundă lăţimii
documentelor.
2
1
Dimensiunile admise ale
documentelor
Lungime:148 – 355,6 mm
Lăţime:148 – 215,9 mm
Masă:
64 – 90 g/m
2
Modul de încărcare a documentelor2
NU trageţi documentul în timp ce este
alimentat.
NU folosiţi hârtie şifonată, încreţită,
împăturită, ruptă, hârtie cu capse, cu
agrafe, cu lipici sau cu bandă adezivă.
NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
ATENŢIE
2
ATENŢIE
NU lăsaţi documente groase pe sticla
scanerului. În caz contrar, dispozitivul ADF
se poate bloca.
Utilizarea sticlei scanerului2
Puteţi folosi sticla scanerului pentru fax,
pentru a copia sau pentru a scana paginile
unei cărţi sau o singură pagină la un moment
dat.
Dimensiunile admise ale
documentelor
Lungime: Maximum 297 mm
Lăţime:Maximum 215,9 mm
2
20
Masă:Maximum 2 kg
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Modul de încărcare a documentelor2
Notă
Pentru a utiliza sticla scanerului,
dispozitivul ADF trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul pentru documente.
b Folosind liniile de ghidaj pentru
documente din stânga şi de sus, aşezaţi
documentul cu faţa în jos în colţul din
stânga sus al sticlei scanerului.
Zona scanabilă2
Zona scanabilă depinde de setările aplicaţiei
folosite. Cifrele de mai jos marchează zona
nescanabilă.
3
1
UtilizareDimensiune
document
FaxLetter3 mm4 mm
4
Sus (1)
Jos (2)
2
Stânga (3)
Dreapta (4)
2
c Închideţi capacul pentru documente.
ATENŢIE
A43 mm(sticla
Legal3 mm4 mm
CopiereToate
dimensiunile
hârtiei
ScanareToate
dimensiunile
hârtiei
scanerului)
3mm
(ADF)
1mm
3 mm3 mm
3 mm3 mm
Dacă scanaţi o carte sau un document
gros, NU trântiţi şi NU apăsaţi capacul în
jos pe aceasta/acesta.
21
3
Setările generale3
Modul de economisire
a energiei
Pentru a menţine calitatea imprimării, pentru
a prelungi durata de viaţă a documentului
tipărit şi pentru a obţine cea mai mare
economie de cerneală, păstraţi întotdeauna
aparatul conectat la sursa de alimentare.
Puteţi introduce aparatul în modul de
economisire a energiei apăsând butonul
Power Save (Economisire energie). Puteţi
primi în continuare apeluri telefonice în modul
de economisire a energiei. Pentru informaţii
suplimentare despre primirea faxurilor în
modul de economisire a energiei, consultaţi
tabelul de la pagina 23. Faxurile amânate
care au fost configurate vor fi trimise. Puteţi
chiar să preluaţi faxurile utilizând funcţia de
preluare la distanţă dacă sunteţi departe de
aparat. Dacă doriţi să efectuaţi alte
operaţiuni, puteţi scoate aparatul din modul
de economisire a energiei.
Scoaterea aparatului din
3
modul de economisire a
energiei3
a Apăsaţi butonul
Power Save (Economisire energie).
Pe ecranul LCD se afişează data şi ora.
Notă
• Chiar dacă aţi introdus aparatul în modul
de economisire a energiei, acesta va
curăţa periodic capul de imprimare pentru
a păstra calitatea de imprimare.
•Puteţi personaliza modul de economisire
a energiei astfel încât, în afară de
curăţarea automată a capului, nu este
disponibilă nicio operaţiune a aparatului.
(Consultaţi Setarea de economisire a energiei la pagina 22.)
Setarea de economisire a
Notă
Dacă aţi conectat un telefon sau un robot
telefonic extern, acesta este întotdeauna
disponibil.
Introducerea aparatului în
modul de economisire a
energiei3
a Menţineţi apăsat butonul
Power Save (Economisire energie)
până când pe ecranul LCD se afişează Oprire.
Ecranul LCD va rămâne aprins câteva
secunde înainte de a se stinge.
energiei3
Puteţi personaliza butonul
Power Save (Economisire energie) al
aparatului. Setarea din fabricaţie este
Prim. Fax:Pornit. Aparatul poate primi
faxuri sau apeluri chiar dacă se află în modul
de economisire a energiei. Dacă nu doriţi ca
aparatul să primească faxuri sau apeluri,
programaţi această setare la
Prim. Fax:Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Set.Econ.Energ.
22
Setările generale
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Prim. Fax:Oprit
(sau Prim. Fax:Pornit).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setare
Pornit/
Oprit
Prim. Fax:
Pornit
(setare
din
fabricaţie)
Prim. Fax:
Oprit
1
Nu puteţi primi un fax cu Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
2
Nu puteţi primi un fax automat dacă aţi programat
modul de primire la Fax/Tel.
3
Programaţi această opţiune înainte de a opri
aparatul.
Mod de
primire
Numai Fax
1
TAD Extern
Manual
Fax/Tel
—Nu va fi disponibilă
Operaţiuni
disponibile
Primire fax
Detectare fax
Fax amânat
Redirecţionare faxuri
Stocare faxuri3
Primire PC Fax
Preluare la distanţă
Detectare fax
Fax amânat
2
nicio operaţiune a
aparatului cu excepţia
curăţării capului de
imprimare.
3
3
Temporizatorul de mod3
Aparatul dispune de patru butoane temporare
de mod pe panoul de control: FAX,
Scan (Scanare), Copy (Copiere) şi
Photo Capture (Captură Foto). Puteţi
schimba intervalul de timp necesar aparatului
după ultima operaţiune de scanare, copiere
sau captură foto înainte de a reveni la modul
pentru fax. Dacă selectaţi Oprit, aparatul
rămâne în ultimul mod utilizat.
3
3
3
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Mod Timer.
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta 0Sec,
30Sec., 1Min, 2Min., 5Min. sau
Oprit.
Apăsaţi OK.
3
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
23
Capitolul 3
Setările pentru hârtie3
Tipul hârtiei3
Pentru a obţine cea mai bună calitate de
imprimare, setaţi aparatul conform tipului
hârtiei pe care o utilizaţi.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Tip Hartie.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege
Hartie Simpla, Hartie Inkjet,
Brother BP71, Altă hârtie Glos
sau Hartie Transpar.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Aparatul ejectează hârtia cu suprafaţa
imprimată în sus în tava de hârtie din
partea din faţă a aparatului. Când folosiţi
transparente sau hârtie lucioasă, scoateţi
fiecare coală imediat pentru a împiedica
pătarea sau blocarea hârtiei.
Dimensiunea hârtiei3
Puteţi utiliza cinci dimensiuni de hârtie pentru
imprimare şi copiere: Letter, Legal, A4, A5 şi
10 × 15 cm şi trei dimensiuni pentru
imprimarea faxurilor: Letter, Legal şi A4.
Când modificaţi dimensiunea hârtiei
încărcată în aparat, va trebui să modificaţi
simultan setarea pentru dimensiunea hârtiei,
astfel încât aparatul să poată încadra un fax
primit pe pagină.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Dimens.Hartie.
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta A4, A5,
10x15cm, Letter şi Legal.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
24
Setările generale
Setările de volum3
Volumul soneriei3
Puteţi selecta dintr-o gamă de niveluri de
volum pentru sonerie, de la Ridicat la
Oprit.
Când aparatul este în repaus, apăsaţi
d sau c pentru a regla nivelul
volumului. Pe ecranul LCD este afişată
setarea curentă şi la fiecare apăsare de
buton volumul se va schimba la următorul
nivel. Aparatul va păstra noua setare până
când o modificaţi. De asemenea, puteţi
modifica volumul din meniu urmând
instrucţiunile de mai jos:
Setarea volumului soneriei din meniu 3
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
Volumul beeper-ului3
Când beeper-ul este pornit, aparatul va emite
un sunet la apăsarea unui buton, la
efectuarea unei greşeli sau la trimiterea sau
primirea unui fax.
Puteţi selecta dintr-o gamă de niveluri de
volum, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta Volum.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Beeper.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta Volum.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Sonerie.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Volumul difuzorului3
Puteţi selecta dintr-o gamă de niveluri de
volum pentru difuzor, de la Ridicat la
Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta Volum.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Difuzor.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
25
Capitolul 3
Ora de vară automată3
Puteţi programa aparatul pentru a comuta
automat la ora de vară. Se va reseta cu o oră
înainte primăvara şi cu o oră înapoi toamna.
Asiguraţi-vă că aţi setat data şi ora corecte în
setarea Data&Ora.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Auto Daylight.
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta Oprit
(sau Pornit).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modul de hibernare3
Puteţi selecta perioada de timp în care
aparatul trebuie să se afle în repaus (între
1 şi 60 de minute) înainte de a intra în modul
de hibernare. Cronometrul va reporni dacă se
efectuează vreo operaţiune asupra
aparatului.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Mod Hibernare.
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta 1Min,
2Min., 3Min., 5Min., 10Min.,
30Min. sau 60Min., ceea ce
reprezintă perioada de timp în care
aparatul este în repaus înainte de a intra
în modul de hibernare.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
26
Setările generale
Ecranul LCD3
Contrastul pentru LCD3
Puteţi regla contrastul pentru LCD pentru o
afişare mai clară şi mai intensă. Dacă
întâmpinaţi probleme la citirea ecranul LCD,
încercaţi să modificaţi setarea pentru
contrast.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setari LCD.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Contrast LCD.
Setarea luminozităţii de
fundal3
Dacă întâmpinaţi probleme la citirea
ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea
pentru luminozitate.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
3
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setari LCD.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Backlight.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Luminos, Mediu sau Intunecos.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Deschis, Mediu sau Inchis.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
27
Capitolul 3
Setarea cronometrului de
estompare pentru
luminozitatea de fundal 3
Aveţi posibilitatea de a seta durata de timp în
care iluminarea de fundal pentru ecranul LCD
rămâne aprinsă după ultima apăsare de
buton.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setari LCD.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Dim Timer.
Setarea fundalului3
Puteţi modifica fundalul.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setari LCD.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Design fundal.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
fundalul din cele patru opţiuni
disponibile.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
10Sec., 20Sec., 30Sec. sau Oprit.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
28
4
Funcţii de securitate4
Blocarea TX4
Funcţia de blocare TX vă permite să
împiedicaţi accesul neautorizat la aparat. Nu
veţi mai putea continua programarea faxurilor
amânate sau a lucrărilor de interogare. Cu
toate acestea, orice faxuri amânate care au
fost programate în avans vor fi trimise chiar
dacă aţi activat funcţia de blocare TX, prin
urmare acestea nu vor fi pierdute.
Dacă funcţia de blocare TX este activată,
sunt disponibile următoarele operaţiuni:
Dacă aţi setat deja parola, nu va trebui să
o setaţi din nou.
4
Configurarea parolei4
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Diverse.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
TX Blocat.
Apăsaţi OK.
Dacă funcţia de blocare TX este activată,
următoarele operaţiuni NU sunt disponibile:
Trimiterea faxurilor
Copierea
Imprimarea de pe PC
Scanare
Captura foto
Operaţiunile de pe panoul de control
Notă
Dacă uitaţi parola pentru blocare TX,
contactaţi distribuitorul Brother pentru
service.
Introduceţi un număr din patru cifre
e
pentru parola.
Apăsaţi OK.
f Dacă pe ecranul LCD se afişează
Verificare:,
reintroduceţi parola.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
29
Capitolul 4
Schimbarea parolei4
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Diverse.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
TX Blocat.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Seteaza Parola.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi un număr din patru cifre
pentru parola curenta.
Apăsaţi OK.
Activarea/Dezactivarea
blocării TX4
Activarea blocării TX4
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Diverse.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
TX Blocat.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setez TX Blocat.
Apăsaţi OK.
g Introduceţi un număr din patru cifre
pentru o noua parola.
Apăsaţi OK.
h Dacă pe ecranul LCD se afişează
Verificare:, reintroduceţi parola.
Apăsaţi OK.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Introduceţi parola înregistrata din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
Aparatul intră în modul offline şi pe
ecranul LCD se afişează Mod TX Blocat.
Dezactivarea blocării TX4
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Introduceţi parola înregistrata din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
Blocarea TX este dezactivată automat.
Notă
Dacă introduceţi parola greşită, pe
ecranul LCD se afişează Parola Gresitaşi aparatul rămâne în
modul offline. Aparatul va rămâne în
modul de blocare TX până la introducerea
parolei înregistrate.
30
Secţiunea II
FaxII
Trimiterea unui fax32
Primirea unui fax41
Telefonul şi dispozitivele externe52
Apelarea şi stocarea numerelor58
Imprimarea rapoartelor65
Interogarea67
5
Auto
Contrast
Apel.Rapida
Apel
rimis
Trimiterea unui fax5
Intrarea în modul
pentru fax
Când doriţi să trimiteţi un fax, să modificaţi
setările de trimitere sau de primire a faxurilor,
apăsaţi butonul (FAX) pentru a
determina aprinderea acestuia în culoarea
albastră.
Ecranul LCD indică:
Rezolutie FaxStandard
Contrast
Apel.Rapida
Apel
Trimis
FAX
Apăsaţi a sau b pentru a naviga între opţiunile
asociate butonului FAX. Unele funcţii sunt
disponibile numai la trimiterea faxurilor
monocrome.
Auto
Trimiterea unui fax din ADF 5
5
a Apăsaţi (FAX).
b Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
ADF. (Consultaţi Utilizarea dispozitivului
ADF la pagina 20.)
c Introduceţi numărul de fax folosind
tastatura, funcţia de apelare abreviată
sau căutare.
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Aparatul începe scanarea
documentului.
Notă
• Pentru anulare, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
•Dacă trimiteţi un fax monocrom când
memoria este plină, acesta va fi trimis în
timp real.
Rezolutie Fax (Consultaţi pagina 37.)
Contrast (Consultaţi pagina 36.)
Apel.Rapida (Consultaţi pagina 58.)
Apel Trimis (Consultaţi pagina 59.)
Broadcasting (Consultaţi pagina 34.)
Fax Amanat (Consultaţi pagina 38.)
Pachet TX (Consultaţi pagina 38.)
Timp Real TX (Consultaţi pagina 37.)
Polled TX (Consultaţi pagina 70.)
Polling RX (Consultaţi pagina 67.)
Overseas Mode (Consultaţi pagina 38.)
Dim. fereastră scan
Seteaza Set. Noi
Resetare Aparat
Atunci când opţiunea dorită este evidenţiată,
apăsaţi OK.
32
(Consultaţi
(Consultaţi
(Consultaţi
pagina 33
pagina 39
pagina 39
.)
.)
.)
Trimiterea unui fax
Trimiterea unui fax de pe
sticla scanerului5
Puteţi utiliza sticla scanerului pentru a trimite
prin fax paginile unei cărţi, câte una pe rând.
Documentele pot avea dimensiunea Letter
sau A4.
Nu puteţi trimite faxuri color cu mai multe
pagini.
Notă
Deoarece nu puteţi scana mai multe
pagini deodată, este mai simplu să folosiţi
dispozitivul ADF dacă trimiteţi un
document cu mai multe pagini.
a Apăsaţi (FAX).
b Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea
sticlei scanerului la pagina 20.)
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi 2 pentru a selecta Nu (sau
apăsaţi Mono Start (Start Mono)
din nou).
Aparatul începe trimiterea
documentului.
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi 1 pentru a selecta Da şi
treceţi la pasul f.
f Aşezaţi pagina următoare pe sticla
scanerului.
Apăsaţi OK.
Aparatul începe scanarea paginii.
(Repetaţi paşii e şi f pentru fiecare
pagină suplimentară.)
Trimiterea prin fax a unor
documente de dimensiune
5
c Introduceţi numărul de fax folosind
tastatura, funcţia de apelare abreviată
sau căutare.
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Dacă apăsaţi
Mono Start (Start Mono), aparatul
începe scanarea primei pagini.
Treceţi la pasul e.
Dacă apăsaţi
Colour Start (Start Color), aparatul
începe scanarea documentului.
Letter de pe sticla scanerului 5
Dacă documentele sunt în formatul Letter,
pentru parametrul Dimensiune de scanare
selectaţi Letter. În caz contrar, porţiunile din
lateralele faxului vor lipsi.
a Apăsaţi (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Dim. fereastră scan.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Letter.
Apăsaţi OK.
Notă
Puteţi salva setarea pe care o folosiţi cel
mai frecvent, definind-o ca implicită.
(Consultaţi Setarea modificărilor ca o nouă valoare implicită la pagina 39.)
33
Capitolul 5
Transmiterea de faxuri color5
Aparatul poate trimite un fax color către
aparatele care acceptă această funcţie.
Faxurile color nu pot fi stocate în memorie.
Când trimiteţi un fax color, aparatul îl va
trimite în timp real (chiar dacă opţiunea Timp Real TX este setată la Oprit).
Anularea unui fax în curs5
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce
aparatul efectuează operaţiunea de scanare,
apelare sau trimitere, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Difuzarea
(numai pentru monocrom)
Difuzarea înseamnă trimiterea automată a
unui mesaj de fax către mai multe numere de
fax. În aceeaşi difuzare, puteţi include
grupuri, numerele de apelare abreviată şi
până la 50 de numere apelate manual.
După terminarea difuzării, va fi imprimat un
raport de difuzare.
a Apăsaţi (FAX).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Broadcasting.
Apăsaţi OK.
d Puteţi adăuga numere pentru difuzare în
următoarele moduri:
5
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Adauga Numarşi introduceţi un
număr folosind tastatura.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Apel.Rapidaşi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Ordine Alfabetica sau
Ordine Numerica şi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a selecta un
număr şi OK.
e După ce aţi introdus toate numerele de
fax repetând pasul d, apăsaţi a sau b
pentru a selecta Terminat.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start (Start Mono).
34
Trimiterea unui fax
Notă
•Dacă nu aţi folosit niciunul dintre numerele
pentru grupuri, puteţi „difuza” faxuri către
maximum 250 de numere diferite.
• Memoria disponibilă variază în funcţie de
tipurile de lucrări din memorie şi de
numărul de locaţii folosite pentru difuzare.
Dacă difuzaţi la numărul maxim disponibil,
nu veţi putea folosi funcţia de acces dual
şi fax amânat.
•Dacă memoria este plină, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a opri
lucrarea. Dacă au fost scanate mai multe
pagini, apăsaţi Mono Start (Start Mono)
pentru a trimite porţiunea aflată în
memorie.
Anularea unei difuzări în curs5
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Sarcini Ramase.
Apăsaţi OK.
Pe ecranul LCD va apărea numărul de
fax apelat şi numărul lucrării de difuzare.
d Apăsaţi OK.
Pe ecranul LCD se va afişa următorul
mesaj:
Anul. Comanda?
Dai Apasa 1
Nui Apasa 2
e Apăsaţi 1 pentru a anula numărul
apelat.
Apoi ecranul LCD va indica numărul
lucrării de difuzare.
5
f Apăsaţi OK.
Pe ecranul LCD se va afişa următorul
mesaj:
Anul. Comanda?
Dai Apasa 1
Nui Apasa 2
g Apăsaţi 1 pentru a anula difuzarea.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
35
Capitolul 5
Auto
Contrast
Apel.Rapida
Apel
rimis
Operaţiuni
suplimentare de
trimitere
Trimiterea faxurilor folosind
mai multe setări5
La trimiterea unui fax, puteţi selecta orice
combinaţie a acestor setări: rezoluţie,
contrast, dimensiune de scanare, mod În
străinătate, temporizator fax amânat,
transmitere interogare şi transmitere în timp
real.
a Apăsaţi (FAX).
Ecranul LCD indică:
Rezolutie FaxStandard
Contrast
Apel.Rapida
Apel
Trimis
FAX
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta setarea
pe care doriţi să o modificaţi.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta o
opţiune.
Auto
Contrastul5
Dacă documentul este foarte deschis sau
5
foarte închis, este recomandat să modificaţi
contrastul. Pentru majoritatea documentelor,
poate fi utilizată setarea Auto din fabricaţie.
Este selectat automat contrastul potrivit
pentru document.
Utilizaţi Luminos la trimiterea unui document
deschis. Utilizaţi Intunecat la trimiterea
unui document închis.
a Apăsaţi (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Contrast.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta Auto,
Luminos sau Intunecat.
Apăsaţi OK.
Notă
Chiar dacă selectaţi Luminos sau
Intunecat, aparatul va trimite faxul
folosind setarea Auto în oricare din
următoarele condiţii:
• Când trimiteţi un fax color.
• Când selectaţi Foto ca rezoluţie
pentru fax.
d Reveniţi la pasul b pentru a modifica
mai multe setări.
Notă
• Majoritatea setărilor sunt temporare şi
aparatul va reveni la setările implicite
după trimiterea unui fax.
•Puteţi salva unele din setările pe care le
folosiţi cel mai frecvent, definindu-le ca
implicite. Aceste setări vor fi valabile până
la o modificare ulterioară. (Consultaţi
Setarea modificărilor ca o nouă valoare
implicită la pagina 39.)
36
Trimiterea unui fax
Modificarea rezoluţiei faxului 5
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin
modificarea rezoluţiei faxului.
a Apăsaţi (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Rezolutie Fax.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta
rezoluţia dorită.
Apăsaţi OK.
Notă
Puteţi selecta una din cele patru setări
diferite ale rezoluţiei pentru faxurile
monocrome şi una din cele două setări
pentru faxurile color.
Monocrom
Accesul dual
(numai pentru monocrom)5
Puteţi să apelaţi un număr şi să începeţi
scanarea faxului în memorie - chiar dacă
aparatul trimite din memorie, primeşte faxuri
sau imprimă date de pe PC. Ecranul LCD
indică numărul noii lucrări şi memoria
disponibilă.
Numărul de pagini pe care le scanaţi în
memorie variază în funcţie de datele
imprimate pe acestea.
Notă
Dacă mesajul Memorie Plina apare la
scanarea documentelor, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru anulare
sau Mono Start (Start Mono) pentru a
trimite paginile scanate.
Transmiterea în timp real5
5
StandardAdecvat pentru majoritatea
documentelor dactilografiate.
FinaAdecvat pentru tipăriturile mici şi
transmite puţin mai încet decât
rezoluţia standard.
S.FinaAdecvat pentru tipăriturile mici sau
lucrările de artă şi transmite mai
încet decât rezoluţia fină.
FotoSe utilizează când documentul are
umbre de gri variabile sau este o
fotografie. Aceasta permite cea
mai înceată transmisie.
Color
StandardAdecvat pentru majoritatea
documentelor dactilografiate.
FinaSe utilizează când documentul
este o fotografie. Durata de
transmisie este mai mare decât în
cazul rezoluţiei standard.
Dacă selectaţi S.Fina sau Fotoşi apoi
utilizaţi butonul
Colour Start (Start Color) pentru a
trimite un fax, aparatul va trimite faxul
folosind setarea Fina.
La trimiterea unui fax, aparatul va scana
documentele în memorie înainte de a le
trimite. Apoi, de îndată ce linia telefonică este
liberă, aparatul va începe apelarea şi
trimiterea.
Dacă memoria este plină sau trimiteţi un fax
color, aparatul va trimite documentul în timp
real (chiar dacă opţiunea Timp Real TX
este setată la Oprit).
Uneori, este recomandat să trimiteţi un
document important imediat, fără a aştepta
transmiterea din memorie. Puteţi activa
funcţia Timp Real TX.
a Apăsaţi (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Timp Real TX.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Pornit (sau Oprit).
Apăsaţi OK.
Notă
La transmiterea în timp real, opţiunea de
reapelare automată nu funcţionează dacă
se utilizează sticla scanerului.
37
Capitolul 5
Modul În străinătate5
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la trimiterea unui
fax în străinătate din cauza unor posibile
interferenţe pe linia telefonică, vă
recomandăm să activaţi modul În străinătate.
După ce trimiteţi un fax utilizând această
funcţie, opţiunea respectivă se va dezactiva.
a Apăsaţi (FAX).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Overseas Mode.
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Pornit (sau Oprit).
Apăsaţi OK.
Trimiterea unui fax amânat
(numai pentru monocrom)5
Transmiterea amânată în
pachete
(numai pentru monocrom)5
Înainte de a trimite faxurile amânate, aparatul
vă va ajuta să economisiţi sortând toate
faxurile în memorie după destinaţie şi ora
programată. Toate faxurile amânate
programate a fi trimise la aceeaşi oră la
acelaşi număr de fax vor fi trimise ca un
singur fax pentru a economisi timp de
transmitere.
a Apăsaţi (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Pachet TX.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Pornit.
Apăsaţi OK.
În timpul zilei puteţi stoca maximum 50 de
faxuri în memorie pentru a fi trimise în termen
de 24 de ore. Aceste faxuri vor fi trimise la ora
pe care o introduceţi la pasul e.
a Apăsaţi (FAX).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Fax Amanat.
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Pornit.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi ora la care doriţi să fie trimis
faxul (în formatul de 24 de ore).
(De exemplu, introduceţi 19:45 pentru
7:45 PM.)
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Numărul de pagini pe care le scanaţi în
memorie depinde de cantitatea de date
imprimate pe fiecare pagină.
38
Trimiterea unui fax
Verificarea şi anularea
lucrărilor în aşteptare5
Puteţi să verificaţi lucrările aflate în aşteptare
în memorie spre a fi trimise şi să anulaţi o
lucrare. (Dacă nu există nicio lucrare, pe
ecranul LCD se va afişa Nu Job in Astep.)
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Sarcini Ramase.
Apăsaţi OK.
Toate lucrările în aşteptare apar pe
ecranul LCD.
d Apăsaţi a sau b pentru a naviga prin
lucrări şi a selecta lucrarea pe care doriţi
să o anulaţi.
Apăsaţi OK.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Setarea modificărilor ca o
nouă valoare implicită5
Puteţi salva setările faxului pentru
Rezolutie Fax, Contrast,
Dim. fereastră scan şi
Timp Real TX, pe care le folosiţi cel mai
frecvent, definindu-le ca implicite. Aceste
setări vor fi valabile până la o modificare
ulterioară.
a Apăsaţi (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
opţiunea de meniu pe care doriţi să o
modificaţi. Apăsaţi d sau c pentru a
selecta noua opţiune.
Repetaţi acest pas pentru fiecare setare
pe care doriţi să o modificaţi.
c După modificarea ultimei setări, apăsaţi
a sau b pentru a selecta
Seteaza Set. Noi.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi 1 pentru a selecta Da.
5
Pentru anulare, apăsaţi 1 pentru a
selecta Da.
Dacă doriţi să anulaţi o altă lucrare,
treceţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi 2
pentru a selecta Nu.
f După ce aţi terminat, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restaurarea tuturor setărilor
la valorile din fabricaţie5
Puteţi readuce la valorile din fabricaţie toate
setările pe care le-aţi modificat. Aceste setări
vor fi valabile până la o modificare ulterioară.
a Apăsaţi (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Resetare Aparat.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi 1 pentru a selecta Da.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
39
Capitolul 5
Trimiterea unui fax manual5
Transmiterea manuală vă permite să auziţi
tonurile de apelare, sonerie şi primire a
faxului la trimiterea unui fax.
a Apăsaţi (FAX).
b Încărcaţi documentul.
c Pentru a asculta un ton de apel, ridicaţi
receptorul unui telefon extern.
d Apelaţi numărul de fax.
e Când auziţi tonul de fax, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Dacă utilizaţi sticla scanerului, apăsaţi 1
pe aparat pentru a trimite un fax.
f Aşezaţi receptorul la loc.
Mesajul Memorie plină5
Dacă mesajul Memorie Plina se afişează
la scanarea primei pagini a unui fax, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula faxul.
Dacă mesajul Memorie Plina se afişează
la scanarea unei pagini suplimentare, aveţi
opţiunea de a apăsa Mono Start (Start Mono) pentru a trimite
paginile scanate până în acel moment sau
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
operaţiunea.
Notă
Dacă mesajul Memorie Plina se
afişează la trimiterea unui fax şi doriţi să ştergeţi faxurile stocate pentru a goli
memoria, puteţi trimite faxul în timp real.
(Consultaţi Transmiterea în timp real
la pagina 37.)
40
Primirea unui fax6
6
Modurile de primire6
Trebuie să selectaţi un mod de primire în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile telefonice
incluse pe linie.
Selectarea modului de primire6
În mod implicit, aparatul va primi automat toate faxurile trimise către acesta. Diagrama de mai jos
vă va ajuta să selectaţi modul corect.
Pentru informaţii mai detaliate privind modurile de primire, consultaţi Utilizarea modurilor de primire la pagina 42.
6
Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Setare Initial.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta Mod Primire.
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ecranul LCD va indica modul curent de primire.
41
Capitolul 6
Utilizarea modurilor de
primire
Unele moduri de primire răspund automat
(Numai Faxşi Fax/Tel). Este recomandat
să modificaţi întârzierea de răspuns înainte
de a utiliza aceste moduri. (Consultaţi Întârzierea răspunsului la pagina 43.)
Numai fax6
Modul Numai fax va răspunde automat la
fiecare apel ca apel de fax.
Fax/Tel6
Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat
apelurile primite, recunoscând dacă acestea
sunt apeluri de fax sau vocale şi tratându-le
astfel:
TAD extern6
6
Modul TAD extern permite gestionarea
apelurilor primite cu ajutorul unui robot
telefonic extern. Apelurile primite vor fi tratate
într-unul din următoarele moduri:
Faxurile vor fi primite automat.
Apelanţii vocali pot înregistra un mesaj pe
robotul telefonic extern.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Conectarea unui TAD (robot telefonic) extern
la pagina 54.)
Faxurile vor fi primite automat.
Apelurile vocale vor declanşa sunetul F/T
pentru a indica ridicarea receptorului.
Sunetul F/T este un sunet dublu rapid
emis de aparat.
(Consultaţi, de asemenea, Opţiunea Timp sunet F/T (numai pentru modul Fax/Tel)
la pagina 43 şi Întârzierea răspunsului
la pagina 43.)
Manual6
Selectarea modului Manual va determina
dezactivarea tuturor funcţiilor de răspuns
automat.
Pentru a primi un fax în modul Manual, ridicaţi
receptorul unui telefon extern. Dacă auziţi
tonuri de fax (semnale sonore scurte,
repetitive), apăsaţi Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color). De
asemenea, puteţi utiliza funcţia de detectare
a faxului pentru a primi faxuri ridicând un
receptor de pe aceeaşi linie ca aparatul.
(Consultaţi, de asemenea, Detectarea faxului
la pagina 44.)
42
Primirea unui fax
Setările modurilor de
primire
Întârzierea răspunsului6
Funcţia de întârziere a răspunsului setează
numărul de ori în care aparatul sună înainte
de a răspunde în modul Numai Fax sau
Fax/Tel. Dacă aveţi telefoane externe sau
suplimentare pe aceeaşi linie ca aparatul,
selectaţi numărul maxim de apeluri.
(Consultaţi Operaţiunile de la telefoanele
suplimentare la pagina 56 şi Detectarea
faxului la pagina 44.)
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi OK.
Opţiunea Timp sunet F/T
6
(numai pentru modul Fax/Tel)6
Când aparatul primeşte un apel, atât
dumneavoastră, cât şi apelantul veţi auzi
sunetul normal de apel al telefonului.
Numărul de apeluri este setat cu ajutorul
opţiunii de întârziere a răspunsului.
Dacă apelul este un fax, aparatul îl va primi;
cu toate acestea, dacă este un apel vocal,
aparatul va emite sunetul F/T (un sunet dublu
rapid) corespunzător duratei de timp setate
pentru opţiunea Timp sunet F/T. Dacă auziţi
sunetul F/T înseamnă că aveţi un apel vocal
pe linie.
Deoarece sunetul F/T este emis de aparat,
telefoanele suplimentare şi cele externe nu
vor suna; totuşi, puteţi prelua apelul de la
orice telefon. (Pentru mai multe informaţii,
consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă
la pagina 57.)
6
a Apăsaţi Menu (Meniu).
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Intarz.Raspuns.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
numărul de apeluri înainte ca aparatul
să răspundă.
Apăsaţi OK.
Dacă selectaţi 0, linia nu va suna deloc.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Timp Sunet F/T.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
intervalul de timp în care aparatul va
suna pentru a vă anunţa că aveţi un apel
vocal (20, 30, 40 sau 70 de secunde).
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Chiar dacă apelantul închide în timpul
pseudo-apelării sau a apelării duble,
aparatul va continua să sune cât timp a
fost programat.
43
Capitolul 6
Detectarea faxului6
Dacă funcţia de detectare a faxului
este Pornit:
Aparatul primeşte automat un apel de fax,
chiar dacă preluaţi apelul. Când vedeţi Primeste pe ecranul LCD sau când auziţi
„pârâituri” în receptorul utilizat, închideţi
receptorul. Aparatul va efectua restul
operaţiunilor.
Dacă funcţia de detectare a faxului
este Oprit:
Dacă sunteţi la aparat şi preluaţi un apel de
fax ridicând receptorul, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color), iar apoi apăsaţi 2
pentru a primi faxul.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
6
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Detecteaza Fax.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Pornit (sau Oprit).
Apăsaţi OK.
6
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi răspuns de la un telefon
suplimentar, apăsaţi l 5 1. (Consultaţi Operaţiunile de la telefoanele suplimentare
la pagina 56.)
Notă
•Dacă această funcţie este setată la Pornit, însă aparatul nu conectează un
apel de fax când ridicaţi receptorul unui
telefon suplimentar sau extern, apăsaţi
codul de activare la distanţă l51.
•Dacă trimiteţi faxuri de la un calculator
aflat pe aceeaşi linie telefonică şi aparatul
le interceptează, setaţi funcţia de
detectare a faxului la Oprit.
44
Primirea unui fax
Primirea în memorie
(numai pentru
monocrom)
Puteţi folosi numai o singură operaţiune de
primire în memorie la un moment dat:
Redirecţionare faxuri
Stocare faxuri
Primirea de PC Fax
Off (Oprit)
Puteţi modifica opţiunea selectată în orice
moment. Dacă faxurile primite se află încă în
memoria aparatului când modificaţi
operaţiunea de primire în memorie, pe
ecranul LCD se va afişa un mesaj.
(Consultaţi Modificarea operaţiunilor de primire în memorie la pagina 47.)
g Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Print Rezerv:On sau
Print Rezerv:Off.
Apăsaţi OK.
6
Notă
•Dacă selectaţi Print Rezerv:On,
aparatul va imprima faxul pentru a avea
astfel o copie a acestuia. Aceasta este o
funcţie de siguranţă în cazul în care există
o pană de curent înainte de
redirecţionarea faxului sau există o
problemă la aparatul de destinaţie.
• La primirea unui fax color, aparatul
imprimă faxul color, însă nu trimite faxul la
numărul de redirecţionare programat.
6
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Stocarea faxurilor6
Redirecţionarea faxurilor6
Dacă selectaţi redirecţionarea faxurilor,
aparatul va stoca faxul primit în memorie.
Apoi aparatul va apela numărul de fax
programat şi va redirecţiona mesajul de fax.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Înreg.memorie.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Fax Redirection.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi numărul pentru
redirecţionare (maximum 20 de cifre).
Apăsaţi OK.
Dacă selectaţi stocarea faxurilor, aparatul va
stoca faxul primit în memorie. Veţi putea
prelua mesajele de fax dintr-o altă locaţie cu
ajutorul comenzilor de preluare la distanţă.
Dacă aţi setat opţiunea de stocare a faxurilor,
pe aparat va fi imprimată automat o copie de
rezervă.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Înreg.memorie.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Stocare Fax.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
45
Capitolul 6
Notă
Faxurile color nu pot fi stocate în memorie.
La primirea unui fax color, aparatul
imprimă faxul color.
Primirea de PC Fax6
Dacă activaţi funcţia de primire de PC-Fax,
aparatul va stoca faxurile primite în memorie
şi le va trimite automat pe PC. Apoi puteţi
utiliza calculatorul pentru a vizualiza şi stoca
aceste faxuri.
Chiar dacă aţi oprit calculatorul (noaptea sau
în weekend, de exemplu), aparatul va primi şi
stoca faxurile în memorie. Numărul de faxuri
primite care sunt stocate în memorie va
apărea în partea din stânga jos a ecranului
LCD.
Când porniţi calculatorul şi rulaţi programul
software de primire de PC-Fax, aparatul va
transfera automat faxurile pe PC.
Pentru a transfera faxurile primite pe
calculator, trebuie să rulaţi pe PC programul
software de primire de PC-Fax. (Pentru
detalii, consultaţi Primirea PC-FAX din Ghidul
Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
Dacă selectaţi Print Rezerv:On, aparatul
va imprima faxul.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta <USB>
sau calculatorul la care doriţi să primiţi.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Print Rezerv:On sau
Print Rezerv:Off.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
•Funcţia de primire de PC Fax nu este
acceptată de Mac OS
• Înainte de a configura funcţia de primire
de PC Fax, trebuie să instalaţi programul
software MFL-Pro Suite pe calculator.
Asiguraţi-vă că aţi conectat şi pornit
calculatorul. (Pentru detalii, consultaţi Primirea PC-FAX din Ghidul Utilizatorului
de Software de pe CD-ROM.)
•Dacă primiţi un mesaj de eroare şi
aparatul nu poate imprima faxurile din
memorie, puteţi utiliza această setare
pentru a transfera faxurile pe PC. (Pentru
detalii, consultaţi Mesajele de eroare şi întreţinere la pagina 131.)
• La primirea unui fax color, aparatul
imprimă faxul color, însă nu trimite faxul la
calculator.
®
.
Schimbarea calculatorului de
destinaţie
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
6
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Înreg.memorie.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Primire PC Fax.
Apăsaţi OK.
46
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Înreg.memorie.
Apăsaţi OK.
Primirea unui fax
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Primire PC Fax.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Schimba.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a selecta <USB>
sau calculatorul la care doriţi să primiţi
faxuri.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Print Rezerv:On sau
Print Rezerv:Off.
Apăsaţi OK.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dezactivarea operaţiunilor de
primire în memorie6
Modificarea operaţiunilor de
primire în memorie6
Dacă faxurile primite rămân în memoria
aparatului când modificaţi operaţiunile de
primire în memorie, pe ecranul LCD vi se va
solicita să răspundeţi la una din următoarele
întrebări:
Sterg Toate Doc?
Dai Apasa 1
Nui Apasa 2
Imprim.Toate Fax
Dai Apasa 1
Nui Apasa 2
•Dacă apăsaţi 1, faxurile din memorie
vor fi şterse sau imprimate înainte de
modificarea setării. Dacă a fost deja
imprimată o copie de rezervă, aceasta
nu va fi imprimată din nou.
6
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Înreg.memorie.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta Oprit.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Pe ecranul LCD vor fi afişate mai multe
opţiuni dacă există faxuri primite în
memoria aparatului. (Consultaţi
Modificarea operaţiunilor de primire în
memorie la pagina 47.)
•Dacă apăsaţi 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau imprimate şi
setarea nu va fi modificată.
Dacă faxurile primite rămân în memoria
aparatului când modificaţi opţiunea la
Primire PC Fax de la o altă opţiune
[Fax Redirection. sau Stocare Fax],
apăsaţi a sau b pentru a selecta calculatorul.
Pe ecranul LCD se va afişa următoarea
întrebare:
Trimit Fax la PC
Dai Apasa 1
Nui Apasa 2
•Dacă apăsaţi 1, faxurile din memorie
vor fi trimise la calculator înainte de
modificarea setării. Veţi fi întrebat dacă
doriţi să activaţi funcţia de imprimare a
unei copii de rezervă. (Pentru detalii,
consultaţi Primirea de PC Fax
la pagina 46.)
•Dacă apăsaţi 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau transferate pe
calculator şi setarea nu va fi
modificată.
47
Capitolul 6
Operaţiuni
suplimentare de
primire
Imprimarea unui fax primit
redus6
Dacă selectaţi Pornit, aparatul va reduce
automat fiecare pagină a unui fax primit
pentru a se încadra pe o pagină de hârtie cu
dimensiunea A4, Letter sau Legal. Aparatul
calculează rata de reducere folosind
dimensiunea hârtiei pentru fax şi setarea
pentru dimensiunea hârtiei. (Consultaţi Dimensiunea hârtiei la pagina 24.)
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
Primirea fără hârtie6
De îndată ce tava de hârtie se goleşte în
6
timpul recepţiei faxului, ecranul va afişa Fara Hartie, cerându-vă să puneţi hârtie
în tava de hârtie. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare
la pagina 9.)
Aparatul va continua primirea faxului, având
stocate în memorie paginile rămase, dacă
există suficientă memorie disponibilă.
De asemenea, faxurile primite în continuare
vor fi stocate în memorie până la umplerea
acesteia. Când memoria este plină, aparatul
va întrerupe automat preluarea apelurilor.
Pentru a imprima faxurile, aşezaţi hârtie nouă
în tavă.
Imprimarea unui fax din
memorie6
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Auto Reducere.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Pornit (sau Oprit).
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi selectat funcţia de stocare a
faxurilor, puteţi să imprimaţi un fax din
memorie când sunteţi la aparat.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Imprima Docum.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono).
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
După imprimarea unui fax din memorie,
datele faxului vor fi şterse.
48
Primirea unui fax
Preluarea la distanţă6
Puteţi apela aparatul de la orice telefon cu
tastatură Touch-Tone sau aparat de fax, apoi
utilizaţi codul de acces la distanţăşi
comenzile la distanţă pentru a prelua
mesajele de fax.
Setarea unui cod de acces la
distanţă6
Codul de acces la distanţă vă permite să
accesaţi funcţiile de preluare la distanţă când
sunteţi departe de aparat. Înainte de a putea
utiliza funcţiile de acces şi preluare la
distanţă, trebuie să vă configuraţi propriul
cod. Codul implicit din fabricaţie este codul
inactiv (--- ).
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
Utilizarea codului de acces la
distanţă6
a Apelaţi numărul de fax de la un telefon
cu tastatură Touch-Tone sau de la un alt
aparat de fax.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă
(3 cifre urmate de ).
introduceţi o comandă.
Aparatul se va închide dacă aşteptaţi
mai mult de 30 de secunde pentru a
introduce o comandă.
Aparatul emite trei bipuri dacă
introduceţi o comandă nevalidă.
6
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Acces la Dist.
d Introduceţi un cod din trei cifre folosind
numerele de la 0 la 9, l sau #.
Apăsaţi OK. (Semnul „ ” presetat nu
poate fi modificat.)
Notă
Nu utilizaţi acelaşi cod precum cel pentru
activare la distanţă (l 5 1) sau dezactivare
la distanţă (# 5 1). (Consultaţi Operaţiunile de la telefoanele suplimentare
la pagina 56.)
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Puteţi să modificaţi codul în orice moment,
introducând un cod nou. Dacă doriţi ca
acest cod să devină inactiv, apăsaţi Clear/Back (Şterge/Înapoi) la pasul d
pentru a restaura setarea inactivă (--- ) şi
apăsaţi OK.
e Apăsaţi 9 0 pentru a opri accesul la
distanţă după ce aţi terminat.
f Închideţi.
Notă
Dacă aparatul este setat la modul Manual
şi doriţi să utilizaţi funcţiile de preluare la
distanţă, aşteptaţi aproximativ 100 de
secunde înainte ca acesta să înceapă să
sune şi apoi introduceţi codul de acces la
distanţă în maximum 30 de secunde.
49
Capitolul 6
Comenzile pentru fax la distanţă6
Urmaţi comenzile de mai jos pentru a accesa funcţiile în momentul în care sunteţi departe de
aparat. Dacă apelaţi aparatul şi introduceţi codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de ),
sistemul va emite două bipuri scurte şi trebuie să introduceţi o comandă la distanţă.
Comenzi la distanţăDetalii operaţiuni
95Modificarea setărilor pentru
redirecţionarea sau stocarea
faxurilor
1 OpritPuteţi selecta Oprit după ce aţi preluat sau şters toate
mesajele.
2 Redirecţionare faxuriUn bip lung înseamnă că modificarea a fost acceptată.
4 Număr redirecţionare fax
6 Stocare faxuri
Dacă auziţi trei bipuri scurte, modificarea nu a fost
acceptată, deoarece există o opţiune care nu a fost
configurată (de exemplu, nu a fost înregistrat un număr
pentru redirecţionarea unui fax). Puteţi înregistra numărul
pentru redirecţionarea faxului introducând 4. (Consultaţi
Modificarea numărului pentru redirecţionarea faxurilor
la pagina 51.) După înregistrarea numărului, opţiunea de
redirecţionare a faxului va funcţiona.
96Preluarea unui fax
2 Preluare toate faxurileIntroduceţi numărul unui aparat de fax la distanţă pentru
primirea mesajelor de fax primite. (Consultaţi Preluarea
mesajelor de fax la pagina 51.)
3 Ştergere faxuri din memorieDac
97Verificarea stării de primire
1 FaxPuteţi verifica dacă aparatul a primit vreun fax. În caz
98Modificarea modului de primire
1 TAD externDacă auziţi un bip lung, modificarea a fost acceptată.
2 Fax/Tel
3 Numai fax
90IeşireApăsând 90, puteţi ieşi din preluarea la distanţă. Aşteptaţi
ă auziţi un bip lung, mesajele de fax au fost şterse din
memorie.
afirmativ, veţi auzi un bip lung. În caz contrar, veţi auzi trei
bipuri scurte.
un bip lung, apoi aşezaţi la loc receptorul.
50
Primirea unui fax
Preluarea mesajelor de fax6
Puteţi să apelaţi aparatul de la orice telefon
cu tastatură Touch-Tone şi să trimiteţi
mesajele de fax la un aparat. Înainte de a
utiliza această funcţie, trebuie să activaţi
funcţia de stocare a faxurilor.
a Formaţi numărul de fax.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă
(3 cifre urmate de ). Dacă auziţi un bip
lung, aveţi mesaje.
c Dacă auziţi două bipuri scurte,
apăsaţi 962.
d Aşteptaţi un bip lung, introduceţi
numărul (maximum 20 de cifre)
aparatului de fax la distanţă la care doriţi
să trimiteţi mesajele de fax cu ajutorul
tastaturii, iar apoi introduceţi # #.
Notă
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere pentru
apelare. Cu toate acestea, apăsaţi # dacă
doriţi să creaţi o pauză.
e Închideţi după ce auziţi bipul emis de
aparat. Aparatul va apela celălalt aparat
de fax, care va imprima apoi mesajele
de fax.
Modificarea numărului pentru
redirecţionarea faxurilor6
Puteţi să modificaţi setarea implicită
corespunzătoare numărului pentru
redirecţionarea faxurilor de la un alt telefon cu
tastatură Touch-Tone sau aparat de fax.
a Formaţi numărul de fax.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă
(3 cifre urmate de ). Dacă auziţi un bip
lung, aveţi mesaje.
c Dacă auziţi două bipuri scurte,
apăsaţi 954.
d Aşteptaţi un bip lung, introduceţi
numărul (maximum 20 de cifre)
aparatului de fax la distanţă la care doriţi
să redirecţionaţi mesajele de fax cu
ajutorul tastaturii, iar apoi introduceţi
##.
Notă
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere pentru
apelare. Cu toate acestea, apăsaţi # dacă
doriţi să creaţi o pauză.
e Apăsaţi 9 0 când aţi terminat.
f Închideţi după ce auziţi bipul emis de
aparat.
6
51
7
Telefonul şi dispozitivele externe7
Operaţiunile vocale7
Apelurile vocale pot fi efectuate cu un telefon
suplimentar sau extern, apelând manual sau
folosind numerele de apelare rapidă.
Ton sau puls7
Dacă aveţi un serviciu de apelare în modul
Puls, dar trebuie să trimiteţi semnale în modul
Ton (de exemplu, pentru servicii bancare prin
telefon), urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Ridicaţi receptorul telefonului extern.
b Apăsaţi # de pe panoul de control al
aparatului. Orice cifre formate după
aceasta vor trimite semnale ton.
Când închideţi, aparatul va reveni la serviciul
de apelare în modul Puls.
Modul Fax/Tel în condiţii de
economisire a energiei7
Când aparatul se află în modul de
economisire a energiei, puteţi primi faxuri
dacă setarea de economisire energiei este
Prim. Fax:Pornit. (Consultaţi Setarea
de economisire a energiei la pagina 22.)
Modul Fax/Tel nu funcţionează în condiţii de
economisire a energiei. Aparatul nu va prelua
apelurile telefonice sau de fax şi va continua
să sune. Dacă vă aflaţi la un telefon extern
sau suplimentar, ridicaţi receptorul şi vorbiţi.
Dacă auziţi tonuri de fax, ţineţi receptorul
până când funcţia de detectare a faxului
activează aparatul. În cazul în care cealaltă
parte vă spune că doreşte să vă trimită un
fax, activaţi aparatul apăsând l 51.
Modul Fax/Tel 7
Când aparatul este în modul Fax/Tel, va
utiliza Timp sunet F/T (pseudo-apelare/
apelare dublă) pentru a vă anunţa să preluaţi
un apel vocal.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi
receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon suplimentar, va
trebui să ridicaţi receptorul în timpul unui
semnal F/T şi apoi apăsaţi #51 între
pseudo-sunete/sunete duble. Dacă nu există
nimeni pe linie sau dacă cineva doreşte să vă
trimită un fax, trimiteţi apelul înapoi la aparat
apăsând l 51.
52
Telefonul şi dispozitivele externe
Servicii telefonice7
Aparatul dumneavoastră poate fi folosit şi
dacă sunteţi abonat la serviciul telefonic
identificare apelant pe care anumite companii
telefonice îl oferă.
Funcţii precum mesageria locală, apel în
aşteptare, apel în aşteptare/ID apelant,
serviciile de mesagerie, sistemele de alarmă
sau alte funcţii personalizate folosite pe o
singură linie telefonică pot crea probleme de
funcţionare aparatului dumneavoastră.
Setarea tipului de linie
telefonică7
Dacă veţi conecta aparatul la o linie care PBX
sau ISDN pentru a transmite şi primi faxuri,
trebuie să modificaţi parametrii definiţi pentru
tipul de linie telefonică urmând paşii de mai
jos.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Initial.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Set.Linie Tel.
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta PBX,
ISDN (sau Normal).
Apăsaţi OK.
PBX şi TRANSFER7
Iniţial, aparatul este setat ca Normal, pentru
a vă putea conecta la o linie standard PSTN
(Public Switched Telephone Network).
Totuşi, în general birourile folosesc un sistem
central de telefonie sau o centrală telefonică
(PBX). Aparatul dumneavoastră poate fi
conectat la aproape toate tipurile de centrale
tip PBX. Funcţia de reapelare a maşinii este
compatibilă numai cu reapelare cu
deconectare programată (TBR). TBR este
compatibilă cu majoritatea sistemelor PBX
permiţându-vă să obţineţi acces la o linie
externă sau să transferaţi apelurile către un
alt telefon. Această funcţie funcţionează
numai dacă butonul Tel/R este apăsat.
Notă
Puteţi programa ca apăsarea tastei Tel/R
să fie inclusă în numărul memorat într-o
locaţie de apelare rapidă. La programarea
numărului Speed Dial (Apelare rapidă),
apăsaţi mai întâi pe Tel/R (pe ecranul
LCD va fi afişat „!”), apoi introduceţi
numărul de telefon. Dacă veţi face acest
lucru, nu va mai trebui să apăsaţi pe Tel/R
la fiecare apel efectuat folosind o locaţie
de apelare rapidă. (Consultaţi Stocarea numerelor la pagina 60.) Totuşi, dacă în
setările Telephone Line Type
(Tip linie telefonică) nu aţi selectat o
centrală PBX, nu veţi putea folosi numărul
Speed Dial (Apelare rapidă) care include
şi apăsarea tastei Tel/R.
7
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
Capitolul 7
Conectarea unui TAD
(robot telefonic) extern
Puteţi opta pentru conectarea unui robot
telefonic extern. Cu toate acestea, când aveţi
un robot telefonic externşi aparatul pe
aceeaşi linie telefonică, robotul preia toate
apelurile, iar aparatul „ascultă” tonurile pentru
apelurile de fax (CNG). Dacă există astfel de
tonuri, aparatul preia apelul şi primeşte faxul.
Dacă nu există tonuri CNG, aparatul permite
robotului telefonic să continue redarea
mesajului trimis, astfel încât apelantul să vă
poată lăsa un mesaj vocal.
Robotul telefonic trebuie să răspundă pe
parcursul a patru sunete de apel (setarea
recomandată este două sunete de apel).
Aparatul nu poate auzi tonurile CNG până
când robotul telefonic nu a preluat apelul, şi
cu patru sunete rămân numai 8-10 secunde
de tonuri CNG pentru stabilirea unei legături
de fax. Asiguraţi-vă că urmaţi cu atenţie
instrucţiunile din acest ghid pentru
înregistrarea mesajului trimis. Nu
recomandăm utilizarea funcţiei de
economisire a impulsurilor pentru robotul
telefonic extern dacă acesta depăşeşte cinci
sunete de apel.
Notă
Dacă nu primiţi toate faxurile, reduceţi
setarea pentru întârzierea răspunsului în
cazul robotului telefonic extern.
7
1TAD
1
1
Când robotul telefonic (TAD) preia un apel,
pe ecranul LCD apare mesajul Telefon.
Setare neadecvată
NU conectaţi un robot telefonic în alt loc pe
aceeaşi linie telefonică.
Conexiuni7
Robotul telefonic extern trebuie conectat
după cum se arată în ilustraţia precedentă.
a Setaţi robotul telefonic extern la unul
sau două sunete de apel.
(Setarea aparatului de întârziere a
răspunsului nu se aplică.)
54
b Înregistraţi mesajul trimis pe robotul
telefonic extern.
c Setaţi robotul telefonic pentru preluarea
apelurilor.
d Setaţi modul de primire la TAD Extern.
(Consultaţi Selectarea modului de primire la pagina 41.)
Telefonul şi dispozitivele externe
Înregistrarea mesajului trimis
(OGM) la un robot telefonic
extern7
Cronometrarea este importantă la
înregistrarea acestui mesaj. Mesajul
configurează modalităţile de gestionare a
primirii manuale şi automate a faxurilor.
a Înregistraţi 5 secunde de tăcere la
începutul mesajului. (Acest lucru
permite ca aparatul să asculte tonurile
CNG de transmiteri automate înainte de
a se opri.)
b Limitaţi mesajul vocal la 20 de secunde.
Notă
Vă recomandăm să începeţi mesajul
trimis cu o perioadă de tăcere de 5
secunde, deoarece aparatul nu poate
asculta tonurile de fax la un ton vocal
răsunător sau puternic. Puteţi încerca să
omiteţi această pauză, dar dacă aparatul
întâmpină probleme la primire, trebuie să
înregistraţi din nou mesajul trimis pentru a
include această pauză.
Conexiuni multilinie (PBX)7
Vă sugerăm să solicitaţi companiei care a
instalat PBX-ul să conecteze aparatul. Dacă
aveţi un sistem multilinie, vă sugerăm să
solicitaţi companiei de instalare să conecteze
unitatea la ultima linie din sistem. Acest fapt
împiedică activarea aparatului de fiecare dată
când sistemul primeşte apeluri telefonice.
Dacă toate apelurile primite vor fi preluate de
un operator de centrală, vă recomandăm să
setaţi modul de primire la Manual.
Nu putem garanta că aparatul va funcţiona în
mod corespunzător în toate împrejurările în
care este conectat la PBX. Orice dificultăţi
întâmpinate la trimiterea sau primirea
faxurilor trebuie raportate mai întâi companiei
care administrează PBX-ul.
Notă
Asiguraţi-vă că tipul de linie telefonică
este setat la PBX. (Consultaţi Setarea tipului de linie telefonică la pagina 53.)
7
55
Capitolul 7
Telefoanele externe şi
suplimentare
Conectarea unui telefon
extern sau suplimentar7
Puteţi conecta un telefon separat la aparat,
după cum se arată în diagrama de mai jos.
1
2
Operaţiunile de la telefoanele
7
suplimentare7
Dacă preluaţi un apel de fax la un telefon
suplimentar sau extern, puteţi seta aparatul
să preia apelul folosind codul de activare la
distanţă. Când apăsaţi codul de activare la
distanţăl 51, aparatul începe să primească
faxul.
Dacă aparatul preia un apel vocal şi emite
pseudo-sunete/sunete duble pentru preluare,
utilizaţi codul de dezactivare la distanţă #51
pentru a prelua apelul la un telefon
suplimentar. (Consultaţi Opţiunea Timp sunet F/T (numai pentru modul Fax/Tel)
la pagina 43.)
Dacă preluaţi un apel şi nu este nimeni
pe linie:
Trebuie să presupuneţi că primiţi un fax
manual.
7
1Telefon suplimentar
2Telefon extern
Când utilizaţi un telefon extern sau
suplimentar, pe ecranul LCD se va afişa
mesajul Telefon.
Notă
La telefonul extern, nu trebuie să folosiţi
un cablu mai lung de 3 metri.
Apăsaţi l 51 şi aşteptaţi semnalul modulat
în frecvenţă sau până când pe ecranul LCD
se afişează mesajul Primeste, iar apoi
închideţi.
Notă
De asemenea, puteţi utiliza funcţia de
detectare a faxului pentru a seta aparatul
să preia automat apelul. (Consultaţi Detectarea faxului la pagina 44.)
Utilizarea unui telefon extern
fără fir7
Dacă telefonul fără fir este conectat la cablul
liniei telefonice (consultaţi Telefoanele externe şi suplimentare la pagina 56) şi, de
obicei, deplasaţi dispozitivul fără fir în alt loc,
este mai uşor să preluaţi apelurile în timpul
întârzierii răspunsului.
56
Dacă lăsaţi aparatul să răspundă primul, va
trebui să mergeţi la aparat ca să puteţi apăsa Tel/R pentru a trimite apelul la dispozitivul
fără fir.
Telefonul şi dispozitivele externe
Utilizarea codurilor la distanţă7
Codul de activare la distanţă7
Dacă preluaţi un apel de fax la un telefon
suplimentar sau extern, puteţi programa
aparatul să îl primească apelând codul de
activare la distanţă l51. Aşteptaţi sunetele
de modulare în frecvenţă, apoi aşezaţi la loc
receptorul. (Consultaţi Detectarea faxului
la pagina 44.) Apelantul va trebui să apese
Start pentru a trimite faxul.
Dacă preluaţi un apel de fax la telefonul
extern, puteţi programa aparatul să
primească faxul apăsând
Mono Start (Start Mono).
Codul de dezactivare la distanţă7
Dacă primiţi un apel vocal şi aparatul este în
modul F/T, acesta va începe să emită sunetul
(dublu) F/T după întârzierea iniţială a
răspunsului. Dacă preluaţi apelul la un telefon
suplimentar, puteţi dezactiva sunetul F/T
apăsând # 5 1 (asiguraţi-vă că apăsaţi acest
buton între sunetele de apel).
Modificarea codurilor la distanţă7
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia de activare la
distanţă, trebuie să activaţi codurile la
distanţă. Codul de activare la distanţă
presetat este l 51. Codul de dezactivare la
distanţă presetat este #51. Dacă doriţi, le
puteţi înlocui cu coduri proprii.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Cod la Dist.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Pornit (sau Oprit).
Apăsaţi OK.
f Introduceţi noul cod de activare la
distanţă.
Apăsaţi OK.
7
Dacă aparatul preia un apel vocal şi emite
pseudo-sunete/sunete duble pentru a prelua
apelul, puteţi prelua apelul la telefonul extern
apăsând Tel/R.
g Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Cod Deact.:şi introduceţi noul cod
de dezactivare la distanţă.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
•Dacă sunteţi mereu deconectat la
accesarea robotului telefonic extern de la
distanţă, încercaţi să schimbaţi codul de
activare la distanţă şi codul de dezactivare
la distanţă cu un alt cod din trei cifre
utilizând numerele de la 0 la 9, l, #.
• Este posibil ca aceste coduri la distanţă să
nu funcţioneze cu unele sisteme
telefonice.
57
8
Apelarea şi stocarea numerelor8
Modul de apelare8
Apelarea manuală8
Apăsaţi toate cifrele numărului de fax sau de
telefon.
Apelarea abreviată8
a Apăsaţi (Apel.Rapida).
Notă
Dacă pe ecranul LCD se afişează mesajul
Neinregistrat la introducerea sau
căutarea unui număr de apelare
abreviată, nu a fost stocat un număr în
această locaţie.
Căutare8
Puteţi căuta nume stocate în memoria de
apelare abreviată.
a Apăsaţi (Apel.Rapida).
De asemenea, puteţi selecta Apel.Rapida apăsând (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Cauta.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Ordine Alfabetica sau
Ordine Numerica.
Apăsaţi OK.
De asemenea, puteţi selecta
Apel.Rapida apăsând (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Cauta.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi numărul de apelare abreviată
din două cifre. (Consultaţi Stocarea numerelor de apelare abreviată
la pagina 60.)
d Dacă aveţi două numere în locaţie,
apăsaţi a sau b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să îl apelaţi.
Apăsaţi OK.
Notă
•Apăsaţi l pentru a mări dimensiunea
fontului pentru ecranul LCD.
•Apăsaţi # pentru a reduce dimensiunea
fontului pentru ecranul LCD.
d Dacă selectaţi Ordine Alfabetica
la pasul c, utilizaţi tastatura pentru a
introduce prima literă a numelui, iar apoi
apăsaţi a sau b pentru a selecta numele şi numărul pe care doriţi să îl apelaţi.
Apăsaţi OK.
58
Apelarea şi stocarea numerelor
Reapelarea faxului8
Dacă trimiteţi un fax manual şi linia este
ocupată, apăsaţi
Redial/Pause (Re-formează/Pauză), iar
apoi apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color) pentru a încerca
din nou. Dacă doriţi să efectuaţi un al doilea
apel la un număr pe care l-aţi format recent,
puteţi să apăsaţi
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) şi să
selectaţi unul din ultimele 30 de numere din
lista de apeluri trimise.
Mesajul
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
funcţionează numai dacă aţi apelat din
panoul de control. Dacă trimiteţi un fax automatşi linia este ocupată, aparatul va
reapela automat de maximum trei ori la
intervale de cinci minute.
a Apăsaţi
Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
Istoricul apelurilor trimise8
Ultimele 30 de numere la care aţi trimis un fax
vor fi stocate în istoricul apelurilor trimise.
Puteţi selecta unul din aceste numere pentru
a trimite un fax, a-l adăuga la apelarea
abreviată sau a-l şterge din istoric.
a Apăsaţi
Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
De asemenea, puteţi selecta
Apel Trimis apăsând (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
numărul dorit.
Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a trimite un fax, apăsaţi
a sau b pentru a selecta
Trimite fax.
8
Apăsaţi OK.
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să îl reapelaţi.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Trimite fax.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Notă
La transmiterea în timp real, opţiunea de
reapelare automată nu funcţionează dacă
se utilizează sticla scanerului.
Apăsaţi Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Dacă doriţi să stocaţi numărul,
apăsaţi a sau b pentru a selecta
Adauga la Apel rapida.
Apăsaţi OK.
(Consultaţi Stocarea numerelor de
apelare abreviată din apelurile
trimise la pagina 60.)
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Elimina.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi 1 pentru confirmare.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
59
Capitolul 8
Stocarea numerelor8
Puteţi configura aparatul pentru a efectua
următoarele tipuri de apelare simplă:
apelarea abreviată şi grupurile pentru
difuzarea faxurilor. Când apelaţi un număr de
apelare rapidă, ecranul LCD indică numele,
dacă l-aţi stocat, sau numărul.
Notă
Dacă există o pană de curent electric,
numerele de apelare rapidă aflate în
memorie nu vor fi pierdute.
Stocarea unei pauze8
Apăsaţi
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) pentru
a introduce o pauză de 3,5 secunde între
numere. Dacă apelaţi în străinătate, puteţi
apăsa Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
de câte ori este necesar pentru a creşte
lungimea pauzei.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (maximum
16 caractere) folosind tastatura.
Apăsaţi OK.
(Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi Introducerea de text
la pagina 169.)
Pentru a stoca numărul fără un
nume, apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax sau de
telefon (maximum 20 de cifre).
Apăsaţi OK.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi al doilea număr de fax
sau de telefon (maximum 20 de
cifre).
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
Stocarea numerelor de
apelare abreviată8
Puteţi stoca maximum 100 de locaţii de
apelare abreviată din 2 cifre cu un nume, iar
fiecare nume poate avea două numere. La
apelare, trebuie să apăsaţi numai câteva
butoane (de exemplu: (Apel.Rapida),
Cauta, OK, numărul din două cifre şi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color)).
a Apăsaţi (Apel.Rapida).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setati apelare rapida.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta locaţia
de apelare abreviată unde doriţi să
stocaţi numărul.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Terminat.
Apăsaţi OK.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a stoca un alt număr de
apelare abreviată, treceţi la pasul c.
Pentru a finaliza setarea, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Stocarea numerelor de apelare
abreviată din apelurile trimise
De asemenea, puteţi stoca numere de
apelare abreviată din istoricul de apeluri
trimise.
a Apăsaţi
Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
De asemenea, puteţi selecta
Apel Trimis apăsând (FAX).
8
60
Apelarea şi stocarea numerelor
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta numele
şi numărul pe care doriţi să îl stocaţi.Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Adauga la Apel rapida.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta locaţia
de apelare abreviată unde doriţi să
stocaţi numărul.
Apăsaţi OK.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (maximum
16 caractere) folosind tastatura.
Apăsaţi OK.
(Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi Introducerea de text
la pagina 169.)
Pentru a stoca numărul fără un
nume, apăsaţi OK.
Modificarea numelor sau a
numerelor de apelare
abreviată8
Puteţi modifica un nume sau număr de
apelare abreviată care a fost deja stocat.
a Apăsaţi (Apel.Rapida).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setati apelare rapida.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta locaţia
de apelare abreviată din 2 cifre pe care
doriţi să o modificaţi.
Apăsaţi OK.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Schimba.
Apăsaţi OK.
8
f Apăsaţi OK pentru a confirma numărul
de fax sau de telefon.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi al doilea număr de fax
sau de telefon (maximum 20 de
cifre).
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
h Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Terminat.
Apăsaţi OK.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Sterge.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi 1 pentru confirmare.
Treceţi la pasul h.
Notă
Modul de modificare a numelui sau a
numărului stocat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter,
apăsaţi d sau c pentru a poziţiona
cursorul în dreptul caracterului pe care
doriţi să îl modificaţi, iar apoi apăsaţi
Clear/Back (Şterge/Înapoi).
Reintroduceţi caracterul.
e Dacă doriţi să modificaţi numele,
apăsaţi a sau b pentru a selecta Nume,
iar apoi apăsaţi c şi introduceţi noul
nume folosind tastatura (maximum
16 caractere).
Apăsaţi OK.
(Consultaţi Introducerea de text
la pagina 169.)
61
Capitolul 8
f Dacă doriţi să modificaţi primul număr
de fax sau de telefon, apăsaţi a sau b
pentru a selecta Fax/Tel.:, iar apoi
apăsaţi c şi introduceţi noul număr de
fax sau de telefon folosind tastatura
(maximum 20 caractere).
Notă
Pentru locaţiile de apelare abreviată puteţi
modifica Tel1:şi Tel2:.
g Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Terminat.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Configurarea grupurilor
pentru difuzare8
Grupurile care pot fi stocate într-o locaţie de
apelare abreviată vă permit să trimiteţi
acelaşi mesaj de fax la mai multe numere de
fax apăsând numai (Apel.Rapida),
Cauta, OK, locaţia din două cifre şi
Mono Start (Start Mono). Mai întâi, va trebui
să stocaţi fiecare număr de fax într-o locaţie
de apelare abreviată. Apoi le puteţi include ca
numere în grup. Fiecare grup utilizează
complet o locaţie de apelare abreviată. Puteţi
să aveţi maximum şase grupuri sau să
atribuiţi maximum 198 de numere într-un
grup mare.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta locaţia
de apelare abreviată din 2 cifre pe care
doriţi să o adăugaţi grupului.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Adauga Numar.
Apăsaţi OK.
f Pentru a adăuga numere în grup,
apăsaţi a sau b pentru a selecta
Ordine Alfabetica sau
Ordine Numerica şi OK. Apăsaţi
a sau b pentru a selecta un număr şi
OK.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a adăuga un alt număr în
grup, repetaţi paşii e şi f.
Dacă a ţi terminat de adăugat numere
în grup, apăsaţi pe a sau b pentru a
selecta Terminat.
Apăsaţi OK.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a selecta un alt grup pentru
transmisia multiplă, repetaţi paşii de
la c la g.
Pentru a termina memorarea
grupurilor pentru transmisia multiplă,
apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(Consultaţi Stocarea numerelor de apelare
abreviată la pagina 60 şi Difuzarea
(numai pentru monocrom) la pagina 34.)
a Apăsaţi (Apel.Rapida).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Grupuri.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta GRUP1,
GRUP2, GRUP3, GRUP4, GRUP5 sau
GRUP6 pentru numele grupului în care
veţi stoca numerele de fax.
Apăsaţi OK.
62
Notă
Puteţi imprima o listă a tuturor numerelor
de apelare abreviată. Numerele din grup
vor fi marcate în coloana GRUP.
(Consultaţi Rapoartele la pagina 66.)
Apelarea şi stocarea numerelor
Modificarea unui nume de grup8
a Apăsaţi (Apel.Rapida).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Grupuri.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta numele
grupului pe care doriţi să îl modificaţi.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Schimba Nume Grup.
Apăsaţi OK.
Notă
Modul de modificare a numelui sau a
numărului stocat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter,
apăsaţi d sau c pentru a poziţiona
cursorul în dreptul caracterului pe care
doriţi să îl modificaţi, iar apoi apăsaţi Clear/Back (Şterge/Înapoi).
Reintroduceţi caracterul.
Ştergerea unui grup8
a Apăsaţi (Apel.Rapida).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Grupuri.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta grupul
pe care doriţi să îl ştergeţi.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Sterge.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi 1 pentru confirmare.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui număr dintr-un grup8
a Apăsaţi (Apel.Rapida).
8
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Grupuri.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi noul nume (maximum
16 caractere) folosind tastatura.
Apăsaţi OK.
(Consultaţi Introducerea de text
la pagina 169. De exemplu, introduceţi
CLIENŢI NOI.)
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Terminat.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta grupul
pe care doriţi să îl modificaţi.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să îl ştergeţi.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi 1 pentru confirmare.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Terminat.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
63
Capitolul 8
Combinarea numerelor de
apelare rapidă8
Uneori, la efectuarea unui apel, este
recomandat să alegeţi din mai multe
companii de telecomunicaţii interurbane.
Tarifele pot varia în funcţie de oră şi
destinaţie. Pentru a profita de tarife reduse,
puteţi să stocaţi codurile de acces ale
companiilor de telecomunicaţii interurbane şi
numerele cardurilor de credit ca numere de
apelare abreviată. Puteţi stoca aceste
secvenţe lungi de apelare prin divizarea şi
configurarea acestora ca numere de apelare
abreviată în orice combinaţie. Puteţi chiar să
includeţi apelarea manuală folosind tastatura.
(Consultaţi Stocarea numerelor de apelare abreviată la pagina 60.)
De exemplu, este posibil să fi stocat „555”
pentru apelare abreviată: 03 şi „7000” pentru
apelare abreviată : 02. Le puteţi folosi pe
amândouă pentru a apela „555-7000” dacă
apăsaţi următoarele butoane:
Pentru a modifica temporar un număr, puteţi
înlocui o parte a numărului prin apelare
manuală folosind tastatura. De exemplu,
pentru a modifica numărul la 555-7001, puteţi
să apăsaţi (Apel.Rapida), să selectaţi
Cauta, să apăsaţi 03şi apoi să apăsaţi 7001
folosind tastatura.
Notă
Puteţi să aşteptaţi un alt ton sau semnal
de apel în orice moment în secvenţa de
apelare, să creaţi o pauză în cadrul
numărului apăsând
Redial/Pause (Re-formează/Pauză). La
fiecare apăsare de buton se adaugă o
întârziere de 3,5 secunde.
a Apăsaţi (Apel.Rapida).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Cauta.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi 03.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Apel.Rapida.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta Cauta.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi 02.
g Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Trebuie să configuraţi raportul de verificare a
transmiterii şi perioada jurnalului folosind
butoanele Menu (Meniu).
Raportul de verificare a
transmiterii9
Puteţi folosi raportul de verificare a
transmiterii ca dovadă a trimiterii unui fax.
Acest raport indică ora şi data transmiterii şi
dacă aceasta s-a realizat cu succes (OK).
Dacă selectaţi Pornit sau
Pornit+Imagine, raportul se va imprima
pentru fiecare fax pe care îl trimiteţi.
Dacă trimiteţi multe faxuri în acelaşi loc, este
posibil să aveţi nevoie de mai mult decât
numerele lucrărilor pentru a şti ce faxuri
trebuie retrimise. Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine pe
raport se va imprima o secţiune din prima
pagină a faxului pentru a vă ajuta să îl reţineţi.
Când raportul de verificare a transmiterii este
setat la Oprit sau Oprit+Imagine,
raportul se va imprima numai dacă există o
eroare de transmitere şi faxul nu a putut fi
trimis.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Raport.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Raport XMIT.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Pornit, Pornit+Imagine, Oprit
sau Oprit+Imagine.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Jurnalul faxurilor
(raport de activitate)9
Puteţi programa aparatul să imprime un
jurnal la anumite intervale (la fiecare 50 de
faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la 2 sau 7 zile).
Dacă setaţi intervalul la Oprit, puteţi
imprima în continuare raportul urmând paşii
din secţiunea Modul de imprimare a unui raport la pagina 66. Setarea din fabricaţie
este La Fiec.50 Fax.
9
Notă
Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau
Oprit+Imagine, imaginea va apărea pe
raportul de verificare a transmiterii numai
dacă transmiterea în timp real este setată
la Oprit. (Consultaţi Transmiterea în timp real la pagina 37.)
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Raport.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Perioad.Jurnal.
65
Capitolul 9
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta un
interval.
Apăsaţi OK.
(Dacă selectaţi 7 zile, pe ecranul LCD vi
se va solicita să selectaţi prima zi pentru
numărarea celor 7 zile.)
6, 12, 24 de ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima raportul la ora
selectatăşi apoi va şterge toate
lucrările din memorie. Dacă memoria
aparatului conţine maximum 200 de
lucrări înainte de a trece ora pe care
aţi selectat-o, aparatul va imprima
jurnalul mai devreme şi apoi va
şterge toate lucrările din memorie.
Dacă doriţi un raport suplimentar
înainte ca acesta să fie imprimat, îl
puteţi imprima fără a şterge lucrările
din memorie.
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima jurnalul după ce
a stocat 50 de lucrări.
f Introduceţi ora pentru a începe
imprimarea în formatul de 24 de ore.
Apăsaţi OK.
(De exemplu, introduceţi 19:45 pentru
7:45 PM.)
Rapoartele9
Sunt disponibile următoarele rapoarte:
Verific. XMIT
Imprimă un raport de verificare a
transmiterii pentru ultima transmitere.
Lista Ajutor
O listă de asistenţă care indică modul de
programare a aparatului.
Apelare Rapida
Enumeră numele şi numerele stocate în
memoria de apelare abreviată, în ordine
alfabetică sau numerică.
Jurnal Fax
Indică informaţii despre ultimele faxuri
primite şi trimise.
(TX: Transmitere.) (RX: Primire.)
Setari Utiliz.
Sunt enumerate setările dumneavoastră.
Config.retea
Sunt enumerate setările dumneavoastră
pentru reţea.
Modul de imprimare a unui
raport9
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
66
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Print Rapoarte.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta raportul
dorit.
Apăsaţi OK.
d (Numai pentru apelare rapidă) Apăsaţi
a sau b pentru a selecta
Ordine Alfabetica sau
Ordine Numerica.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Mono Start (Start Mono).
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
Interogarea10
Prezentare generală a
interogării
Interogarea (polling) vă permite să configuraţi
aparatul astfel încât alte persoane să poată
primi faxuri de la dumneavoastră, însă
acestea plătesc apelul. De asemenea, vă
permite să apelaţi aparatul de fax al unei alte
persoane şi să primiţi un fax de la aceasta,
deci veţi plăti apelul. Funcţia de interogare
trebuie configurată pe ambele aparate ca să
poată funcţiona. Nu toate aparatele de fax
acceptă interogarea.
Primirea interogării10
10
Funcţia de primire a interogării vă permite să
apelaţi un alt aparat de fax pentru a primi un
fax.
Configurarea funcţiei de
primire a interogării10
a Apăsaţi (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Polling RX.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Standard.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi numărul de fax la care
efectuaţi interogarea.
e Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
10
67
Capitolul 10
Configurarea pentru primirea
interogării cu cod securizat10
Interogarea securizată vă permite să
restricţionaţi persoanele care pot primi
documentele pe care le-aţi configurat pentru
a fi interogate.
Interogarea securizată funcţionează numai
cu aparate de fax Brother. Dacă doriţi să
preluaţi un fax de la un aparat Brother
securizat, trebuie să introduceţi codul
securizat.
a Apăsaţi (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Polling RX.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Siguranta.
Apăsaţi OK.
Configurarea funcţiei de
primire a interogării amânate 10
Interogarea amânată vă permite să
configuraţi aparatul să înceapă primirea
interogării într-un moment ulterior. Puteţi
configura numai o operaţiune de interogare
amânată.
a Apăsaţi (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Polling RX.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta Timer.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi ora (în formatul de 24 de ore)
pentru a începe interogarea.
De exemplu, introduceţi 21:45 pentru
9:45 PM.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi codul securizat din patru
cifre.
Acesta coincide cu codul de securitate
al aparatului de fax pe care îl interogaţi.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax la care
efectuaţi interogarea.
f Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
e Introduceţi numărul de fax la care
efectuaţi interogarea.
f Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Aparatul efectuează apelul de
interogare la ora pe care aţi introdus-o.
68
Interogarea
Interogarea secvenţială
(numai pentru monocrom)10
Interogarea secvenţială vă permite să
solicitaţi documente de la mai multe aparate
de fax într-o singură operaţiune.
a Apăsaţi (FAX).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Polling RX.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Standard, Siguranta sau Timer.
Apăsaţi OK.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă selectaţi Standard, apăsaţi
OKşi apoi treceţi la pasul e.
Dacă selectaţi Siguranta, apăsaţi
OKşi apoi introduceţi un număr din
patru cifre.
Apăsaţi OKşi treceţi la pasul e.
Dacă selectaţi Timer, apăsaţi OKşi
apoi introduceţi ora (în formatul de
24 de ore) dorită pentru a începe
interogarea.
Apăsaţi OKşi treceţi la pasul e.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Adauga Numarşi introduceţi un
număr folosind tastatura.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Apel.Rapidaşi OK. Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Ordine Alfabetica sau
Ordine Numerica şi OK. Apăsaţi
a sau b pentru a selecta un număr şi
OK.
g După ce aţi introdus toate numerele de
fax repetând pasul f, apăsaţi a sau b
pentru a selecta Terminat.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Mono Start (Start Mono).
Aparatul interoghează fiecare număr
sau grup, pe rând, pentru un document.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ce
aparatul apelează pentru a anula procesul de
interogare.
Pentru a anula toate lucrările de primire a
interogării secvenţiale, consultaţi Verificarea şi anularea lucrărilor în aşteptare
la pagina 39.
10
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Broadcasting.
Apăsaţi OK.
69
Capitolul 10
Transmiterea
interogată (numai
pentru monocrom)
Transmiterea interogată vă permite să
configuraţi aparatul să aştepte cu un
document pentru ca un alt aparat de fax să îl
poată apela şi prelua.
Documentul va fi stocat şi poate fi preluat de
orice alt aparat de fax până când îl ştergeţi
din memorie. (Consultaţi Verificarea şi anularea lucrărilor în aşteptare la pagina 39.)
Configurarea pentru
transmiterea interogată10
a Apăsaţi (FAX).
h Aşezaţi pagina următoare pe sticla
scanerului şi apăsaţi OK. Repetaţi
paşii g şi h pentru fiecare pagină
suplimentară.
10
Aparatul va trimite automat faxul.
Configurarea pentru
transmiterea interogată cu
cod securizat10
Interogarea securizată vă permite să
restricţionaţi persoanele care pot primi
documentele pe care le-aţi configurat pentru
a fi interogate.
Interogarea securizată funcţionează numai
cu aparate de fax Brother. Dacă o altă
persoană doreşte să preia un fax de la
aparatul dumneavoastră, este necesară
introducerea codului securizat.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Polled TX.
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Standard.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta setările
pe care doriţi să le modificaţi.
Apăsaţi d sau c pentru a selecta
setările.
După acceptarea fiecărei setări, puteţi
continua modificarea mai multor setări.
f Apăsaţi Mono Start (Start Mono).
g Dacă utilizaţi sticla scanerului, pe
ecranul LCD vi se va solicita să selectaţi
una dintre opţiuni.
Apăsaţi 1 pentru a trimite o altă
pagină.
Treceţi la pasul h.
a Apăsaţi (FAX).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Polled TX.
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Siguranta.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi un număr din patru cifre.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta setările
pe care doriţi să le modificaţi.
Apăsaţi d sau c pentru a selecta
setările.
După acceptarea fiecărei setări, puteţi
continua modificarea mai multor setări.
g Apăsaţi Mono Start (Start Mono).
Apăsaţi 2 sau
Mono Start (Start Mono) pentru a
trimite documentul.
70
Secţiunea III
CopiereIII
Efectuarea copiilor72
11
100%
Marire&Micsorar
Hartie Simpla
ip Hartie
Raport:
Efectuarea copiilor11
Modul de copiere11
Intrarea în modul de copiere11
Când doriţi să efectuaţi o copie, apăsaţi
(Copy (Copiere)) pentru a determina
aprinderea acestuia în culoarea albastră.
Ecranul LCD indică:
1
1No. of Copies (Număr copii)
Puteţi introduce numărul de copii dorit folosind
tastatura.
01
Calitate
Marire&Micsorar
Raport:
Tip Hartie
COPIERE
Normal
100%
Hartie Simpla
Notă
• Setarea implicită este modul pentru fax.
Puteţi modifica perioada de timp în care
aparatul rămâne în modul de copiere după
ultima operaţiune de copiere. (Consultaţi Temporizatorul de mod la pagina 23.)
•Funcţiile Copiere carte şi Copiere inscr. sunt acceptate de
tehnologia furnizată
de Reallusion, Inc.
Efectuarea unei singure copii11
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea documentelor
la pagina 20.)
c Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Apăsaţi a sau b pentru a naviga între opţiunile
asociate butonului Copy (Copiere).
Calitate
Marire&Micsorar
Tip Hartie
Dimens.Hartie
Luminozitate
Contrast
Nesort./Sort.
Asezare in Pag.
Copiere carte
Copiere inscr.
Seteaza Set. Noi
Resetare Aparat
Atunci când opţiunea dorită este evidenţiată,
apăsaţi OK.
72
(Consultaţi
(Consultaţi
(Consultaţi
(Consultaţi
(Consultaţi
(Consultaţi
(Consultaţi
(Consultaţi
(Consultaţi
(Consultaţi
(Consultaţi
pagina 74
pagina 77
pagina 78
pagina 77
pagina 77
pagina 76
pagina 78
pagina 79
(Consultaţi
.)
pagina 74
.)
.)
pagina 75
pagina 80
pagina 80
.)
.)
.)
.)
.)
.)
.)
.)
.)
Efectuarea copiilor
Efectuarea mai multor copii11
Puteţi efectua până la 99 de copii printr-o
singură operaţiune.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea documentelor
la pagina 20.)
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Notă
Pentru a sorta copiile, apăsaţi a sau b
pentru a selecta Nesort./Sort.
(Consultaţi Sortarea copiilor utilizând ADF-ul la pagina 76.)
Oprirea copierii11
Setările de copiere11
Puteţi modifica temporar setările de copiere
pentru următoarele copii multiple.
Aparatul va reveni la setările implicite după
un minut sau dacă temporizatorul de mod
readuce aparatul la modul pentru fax.
(Consultaţi Temporizatorul de mod
la pagina 23.)
La finalizarea selectării setărilor, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Dacă doriţi să selectaţi mai multe setări,
apăsaţi a sau b.
Notă
Puteţi salva unele din setările pe care le
folosiţi cel mai frecvent, definindu-le ca
implicite. Aceste setări vor fi valabile până
la o modificare ulterioară. (Consultaţi
Stabilirea modificărilor dumneavoastră ca
setare implicită nouă la pagina 80.)
Pentru a opri copierea, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
73
Capitolul 11
Modificarea vitezei şi a
calităţii de copiere11
Aveţi la dispoziţie pentru selectare o gamă
variată de setări de calitate. Setarea din
fabricaţie este Normal.
Rapid
Viteză rapidă de copiere şi consumul cel
mai redus de cerneală. Se foloseşte
pentru a economisi timpul pentru
imprimarea documentelor care trebuie
verificate, pentru documente mari sau
multe copii.
Normal
Normal este modul recomandat pentru
tipăriturile obişnuite. Acesta realizează
copii de calitate, la o viteză bună de
copiere.
F.Bun
Folosiţi modul superior pentru a copia
imagini precise, cum ar fi fotografiile.
Acesta oferă cea mai ridicată rezoluţie şi
cea mai redusă viteză.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
Mărirea sau micşorarea
imaginii copiate11
Puteţi selecta o rată de mărire sau micşorare.
Dacă selectaţi Încadr. în pag, aparatul
va regla dimensiunea automat la
dimensiunea setată a hârtiei.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Marire&Micsorar.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege 100%,
Mărire, Micşorare,
Încadr. în pag sau
Uzual (25-400%).
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă selectaţi Mărire sau
Micşorare, apăsaţi OK şi apăsaţi
d sau c pentru a selecta rata de mărire
sau micşorare dorită. Apăsaţi OK.
Dacă selectaţi Uzual (25-400%),
apăsaţi OK şi apoi introduceţi o rată
de mărire sau micşorare cuprinsă
între 25%şi 400%. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Calitate.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta Rapid,
Normal sau F.Bun.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi setările
suplimentare, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
74
Dacă selectaţi 100% sau
Încadr. în pag, treceţi la
pasul
100%
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Încadr. în pag
Uzual (25-400%)
g.
Efectuarea copiilor
g Dacă nu doriţi să modificaţi setările
suplimentare, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Notă
•Opţiunea Asezare in Pag. nu este
disponibilă cu Marire&Micsorar.
• Copiere carte, Sortatşi
Copiere inscr. nu pot fi folosite cu
Încadr. în pag.
•Opţiunea Încadr. în pag nu
funcţionează corect dacă documentul de
pe sticla scanerului este înclinat cu mai
mult de 3 grade. Folosind liniile de ghidaj
pentru documente din stânga şi de sus,
aşezaţi documentul în colţul din stânga
sus, cu faţa în jos, pe sticla scanerului.
•Opţiunea Încadr. în pag nu este
disponibilă pentru un document de
dimensiunea Legal.
Important
Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei este
setată la Letter sau A4.
Nu puteţi folosi setarea
Marire&Micsorar cu funcţiile pentru
N în 1 şi poster.
Dacă realizaţi mai multe copii color,
funcţia de copiere N în 1 nu este
disponibilă.
(P)
Nu puteţi efectua mai multe copii poster
înseamnă Portrait (Portret) şi (L)
înseamnă Landscape (Peisaj).
deodată.
Notă
Copiere inscr., Copiere carte,
Sortat şi Marire&Micsorar nu pot fi
folosite cu Asezare in Pag.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
Efectuarea unui număr de
N în 1 copii sau a unui poster
(macheta unei pagini) 11
Funcţia de copiere N în 1 vă ajută să
economisiţi hârtie, deoarece vă permite să
copiaţi două sau patru pagini pe o singură
pagină imprimată.
De asemenea, puteţi realiza un poster. Când
folosiţi funcţia pentru poster, aparatul împarte
documentul în secţiuni şi apoi măreşte
secţiunile astfel încât să le puteţi asambla
într-un poster. Dacă doriţi să imprimaţi un
poster, utilizaţi sticla scanerului.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Asezare in Pag.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Oprit(1 in 1), 2in1(P),
2in1(L), 4in1(P),
4in1(L) sau Poster(3 x 3).
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi setările
suplimentare, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color) pentru a
scana pagina.
Dacă aţi aşezat documentul în ADF sau
efectuaţi un poster, aparatul scanează
paginile şi începe imprimarea.
Dacă folosiţi sticla scanerului, treceţi
la pasul g.
11
75
Capitolul 11
g După ce aparatul a scanat pagina,
apăsaţi 1 pentru a scana următoarea
pagină.
h Aşezaţi pagina următoare pe sticla
scanerului.
Apăsaţi OK.
Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare
pagină a machetei.
i După ce au fost scanate toate paginile,
apăsaţi 2 pentru a termina.
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
direcţia indicată mai jos:
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Sortarea copiilor utilizând
ADF-ul11
Puteţi sorta mai multe copii. Paginile vor fi
aşezate în ordinea 321, 321, 321 etc.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Nesort./Sort.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Sortat.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi setările
suplimentare, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Notă
Încadr. în pag, Asezare in Pag.
şi Copiere carte nu pot fi folosite cu
Sortat.
Poster (3 x 3)
Puteţi efectua o copie a unei fotografii de
dimensiunea unui poster.
76
Efectuarea copiilor
Reglarea luminozităţii şi a
contrastului11
Luminozitatea11
Puteţi regla luminozitatea de copiere pentru a
face copiile mai închise sau mai deschise.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Luminozitate.
e Apăsaţi d sau c pentru a efectua o copie
mai închisă sau mai deschisă.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi setările
suplimentare, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Contrastul11
Puteţi regla contrastul de copiere pentru ca o
imagine să apară mai clară şi mai intensă.
Opţiunile pentru hârtie11
Tipul hârtiei11
În cazul în care copiaţi pe hârtie specială,
setaţi aparatul pentru tipul de hârtie utilizat
pentru a obţine cea mai bună calitate de
imprimare.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Tip Hartie.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege
Hartie Simpla, Hartie Inkjet,
Brother BP71, Altă hârtie Glos
sau Hartie Transpar.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi setările
suplimentare, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Contrast.
e Apăsaţi d sau c pentru modificarea
contrastului.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi setările
suplimentare, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
11
77
Capitolul 11
Dimensiunea hârtiei11
În cazul în care copiaţi pe o hârtie cu o altă
dimensiune decât A4, va trebui să modificaţi
setarea pentru dimensiunea hârtiei. Puteţi
copia numai pe hârtie Letter, Legal, A4, A5
sau Photo 10 cm × 15 cm.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Dimens.Hartie.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege A4, A5,
10x15cm, Letter sau Legal.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi setările
suplimentare, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Copierea cărţilor11
Copierea cărţilor corectează marginile
închise şi decalajele. Aparatul
dumneavoastră poate corecta automat
datele; alternativ, puteţi efectua personal
anumite corecţii.
Dacă folosiţi această setare, utilizaţi sticla
scanerului.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Copiere carte.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să corectaţi personal
datele, apăsaţi d sau c pentru a
selecta Activat (Viz.).
Apăsaţi Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color)şi
treceţi la pasul f.
Dacă doriţi ca aparatul să corecteze
automat datele, apăsaţi d sau c
pentru a selecta Pornit şi treceţi la
pasul g.
f Reglaţi datele decalate folosind # sau l.
Eliminaţi umbrele folosind a sau b.
g La finalizarea corecţiilor, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Notă
Opţiunea Copiere carte nu este
disponibilă cu Asezare in Pag.,
Sortat, Încadr. în pag sau
Copiere inscr.
78
Efectuarea copiilor
Copierea ca filigran11
Puteţi introduce, ca Filigran, un logo sau un
text în documentul dumneavoastră. Puteţi
selecta unul din filigranele şablon, datele de
pe cardurile de memorie sau de pe un suport
de memorie USB Flash sau datele scanate.
Notă
Opţiunea Copiere inscr. nu este
disponibilă cu Încadr. în pag,
Asezare in Pag.şi Copiere carte.
Utilizarea unui şablon11
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Copiere inscr.
Apăsaţi OK.
Utilizarea datelor de pe cardurile de
memorie sau de pe un suport de
memorie USB Flash
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Copiere inscr.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Pornit.
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setări actuale.
Apăsaţi OK.
g Introduceţi un card de memorie sau un
suport de memorie USB Flash. Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Suport media.
11
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Pornit.
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setări actuale.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Şablon. Apăsaţi OK.
h Modificaţi setările din opţiunile afişate
pe ecranul LCD, dacă este necesar.
i Dacă nu doriţi să modificaţi setările
suplimentare, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
h Apăsaţi OKşi apoi apăsaţi d sau c
pentru a selecta datele pe care doriţi să
le folosiţi pentru filigran.
i Apăsaţi OKşi modificaţi oricare din
setările suplimentare din opţiunile
afişate pe ecranul LCD.
j Dacă nu doriţi să modificaţi setările
suplimentare, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
ATENŢIE
NU scoateţi cardul de memorie sau
suportul de memorie USB Flash în timp ce
indicatorul Photo Capture (Captură Foto)
luminează intermitent pentru a evita
deteriorarea cardului, a suportului de
memorie USB Flash sau a datelor stocate
pe card.
11
79
Capitolul 11
Utilizarea drept filigran a unui
document imprimat şi apoi scanat
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Introduceţi numărul de copii dorit.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Copiere inscr.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta
Pornit.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setări actuale.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Scanare. Apăsaţi OK şi aşezaţi pagina
pe care doriţi să o folosiţi ca filigran pe
sticla scanerului.
g Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Stabilirea modificărilor
11
dumneavoastră ca setare
implicită nouă11
Puteţi salva setările de copiere pentru
Calitate, Marire&Micsorar,
Luminozitate, Contrast sau
Asezare in Pag. pe care le folosiţi cel mai
frecvent, definindu-le ca setări implicite.
Aceste setări vor fi valabile până la o
modificare ulterioară.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege noua
setare.
Apăsaţi OK.
Repetaţi acest pas pentru fiecare setare
pe care doriţi să o modificaţi.
c După modificarea ultimei setări, apăsaţi
a sau b pentru a selecta
Seteaza Set. Noi.
Apăsaţi OK.
h Scoateţi documentul scanat care va fi
utilizat ca filigran şi încărcaţi documentul
pe care vreţi să îl copiaţi.
i Apăsaţi d sau c pentru a modifica
setarea Transparenţă a filigranului.
Apăsaţi OK.
j Dacă nu doriţi să modificaţi niciuna din
setările suplimentare, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Notă
Nu puteţi mări sau micşora filigranul
scanat.
d Apăsaţi 1 pentru a selecta Da.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Readucerea tuturor setărilor
la valorile din fabricaţie11
Puteţi readuce la valorile implicite toate
setările pe care le-aţi modificat în timp.
Aceste setări vor fi valabile până la o
modificare ulterioară.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Resetare Aparat.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi 1 pentru a selecta Da.
80
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Mesajul „Memorie
Efectuarea copiilor
plină”
Dacă mesajul Memorie Plina apare la
scanarea documentelor, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru anulare sau
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color) pentru a copia
paginile scanate.
Înainte de a putea continua, va trebui să
ştergeţi unele lucrări din memorie.
Pentru a suplimenta memoria, procedaţi
astfel:
Dezactivaţi funcţia de primire în memorie.
(Consultaţi Dezactivarea operaţiunilor de
primire în memorie la pagina 47.)
Imprimaţi faxurile aflate în memorie.
(Consultaţi Imprimarea unui fax din
memorie la pagina 48.)
La apariţia mesajului Memorie Plina, este
posibil să efectuaţi copii dacă imprimaţi întâi
faxurile primite în memorie pentru a readuce
memoria la 100%.
11
81
11
Capitolul 11
82
Secţiunea IV
Imprimarea foto directă
Imprimarea fotografiilor de pe un card de
memorie sau de pe un suport de memorie
USB Flash
Imprimarea fotografiilor de pe o cameră104
84
IV
Imprimarea fotografiilor de pe un
12
card de memorie sau de pe un
suport de memorie USB Flash
Folosirea
PhotoCapture Center™
Imprimarea de pe un card de
memorie sau de pe un suport
de memorie USB Flash fără
calculator12
Chiar dacă aparatul nu este conectat la un
calculator, puteţi imprima fotografiile direct de
pe suporturile camerei digitale sau de pe un
suport de memorie USB Flash. (Consultaţi Imprimarea imaginilor la pagina 87.)
Scanarea pe un card de
12
Utilizarea unui card de
12
memorie sau a unui suport de
memorie USB Flash12
Aparatul Brother dispune de unităţi de
stocare (sloturi) care pot fi utilizate cu
următoarele suporturi cu utilizare largă pentru
camere digitale: CompactFlash
®
Stick
xD-Picture Card™, precum şi cu suporturi de
memorie USB Flash.
, Memory Stick Pro™, SD, SDHC şi
CompactFlash
®
Memory Stick Pro™
®
, Memory
Memory Stick
®
memorie sau pe un suport de
memorie USB Flash fără
calculator12
Puteţi să scanaţi documente şi să le salvaţi
direct pe un card de memorie sau pe un
suport de memorie USB Flash. (Consultaţi
Scanarea pe un card de memorie sau pe un
suport de memorie USB Flash
la pagina 101.)
Utilizarea PhotoCapture
Center™ de pe calculator12
De pe calculator puteţi accesa un card de
memorie sau un suport de memorie USB
Flash care este introdus în portul din partea
din faţă a aparatului.
(Consultaţi PhotoCapture Center™ pentru
Windows
PhotoCapture Center™ pentru Macintosh
Ghidul Utilizatorului de Software de pe
CD-ROM.)
®
sau Setarea de la distanţă şi
®
în
SD, SDHCxD-Picture Card™
22 mm sau mai puţin
11 mm sau mai puţin
Suport de memorie
USB Flash
miniSD™ poate fi folosit cu un adaptor
miniSD™.
microSD poate fi folosit cu un adaptor
microSD.
Memory Stick Duo™ poate fi folosit cu un
adaptor Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ poate fi folosit cu
un adaptor Memory Stick Pro Duo™.
Memory Stick Micro (M2) poate fi folosit cu
un adaptor Memory Stick Micro (M2).
Adaptoarele nu sunt incluse. Pentru a
achiziţiona adaptoarele, contactaţi un
distribuitor de astfel de echipamente.
Funcţia PhotoCapture Center™ vă permite
să imprimaţi fotografii digitale de pe camera
digitală, la o rezoluţie ridicată pentru a obţine
o imprimare de calitate a fotografiilor.
84
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de memorie USB Flash
Structura directoarelor pe
cardurile de memorie sau pe
suportul de memorie USB
Flash12
Aparatul este proiectat pentru a fi compatibil
cu fişierele tip imagine ale camerelor digitale
moderne, cu cardurile şi suporturile de
memorie USB Flash; cu toate acestea, citiţi
indicaţiile de mai jos pentru a evita orice erori:
Extensia fişierului imagine trebuie să fie
.JPG (alte extensii de fişiere imagine, de
exemplu .JPEG, .TIF, .GIF etc., nu vor fi
recunoscute).
Imprimarea cu PhotoCapture Center™
trebuie efectuată separat de folosirea
PhotoCapture Center™ cu ajutorul
calculatorului. (Utilizarea simultană nu
este disponibilă.)
IBM Microdrive™ nu este compatibil cu
aparatul.
Aparatul poate citi maximum 999 de
fişiere de pe un card de memorie sau de
pe un suport de memorie USB Flash.
Aparatul nu acceptă CompactFlash
II.
Acest produs acceptă xD-Picture Card™
Type M/Type M
mare).
+
/Type H (capacitate
®
Type
Aveţi în vedere următoarele aspecte:
Când folosiţi Print Index (Imprimare
index) sau Print Images (Imprimare
imagini), programul PhotoCapture
Center™ va imprima toate imaginile
valide, chiar dacă unele dintre acestea au
fost corupte. Imaginile corupte nu vor fi
imprimate.
(pentru utilizatorii cardurilor de memorie)
Aparatul este proiectat astfel încât să
poată citi cardurile de memorie care au
fost formatate cu ajutorul unei camere
digitale.
În momentul în care o cameră digitală
formatează un card de memorie, aceasta
creează un director special în care
copiază datele imaginilor. Dacă trebuie să
modificaţi datele imaginilor stocate pe un
card de memorie fără a folosi un
calculator, vă recomandăm să nu
modificaţi structura directoarelor creată de
camera digitală. Când salvaţi fişiere
imagine noi sau modificate pe cardul de
memorie, vă recomandăm, de asemenea,
să folosiţi acelaş
foloseşte şi camera digitală. Dacă datele
nu sunt salvate în acelaşi director, este
posibil ca aparatul să nu poată să citească
fişierul sau să imprime imaginea.
(pentru utilizatorii suporturilor de memorie
USB Flash)
i director pe care îl
Fişierul DPOF de pe cardurile de memorie
trebuie să aibă un format DPOF valid.
(Consultaţi Imprimarea DPOF
la pagina 95.)
Acest aparat acceptă suporturi de
memorie USB Flash care au fost
formatate de Windows
®
.
12
85
Capitolul 12
Operaţiunile de bază12
Introduceţi ferm un card de memorie sau un
suport de memorie USB Flash în slotul
corect.
123
1Suport de memorie USB Flash
2CompactFlash
3SD, SDHC
4Memory Stick
5xD-Picture Card™
ATENŢIE
Interfaţa directă USB poate fi utilizată
numai pentru un suport de memorie USB
Flash, o cameră compatibilă cu PictBridge
sau o cameră digitală care foloseşte
standardul de stocare în masă prin USB
(USB Mass Storage). Această interfaţă nu
acceptă alte dispozitive USB.
Photo Capture (Captură Foto) este
aprins: cardul de memorie sau suportul de
memorie USB Flash este introdus corect.
Indicatorul
Photo Capture (Captură Foto) este
stins: cardul de memorie sau suportul de
memorie USB Flash nu este introdus
corect.
Indicatorul
Photo Capture (Captură Foto)
luminează intermitent: se scrie sau se
citeşte pe/de pe cardul de memorie sau
suportul de memorie USB Flash.
ATENŢIE
NU deconectaţi cablul de alimentare şi nu
scoateţi suportul din unitatea de stocare
(slot) sau interfaţa directă USB în timp ce
aparatul citeşte sau scrie pe acest suport
(butonul Photo Capture (Captură Foto)
luminează intermitent). În caz contrar, veţi
pierde date sau veţi cauza deteriorarea
cardului.
86
Aparatul nu poate citi mai multe dispozitive
deodată.
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de memorie USB Flash
Imprim. Foto
Index Imprimare
Efecte Foto
Cautare Data
Imprim.ToateFoto
Li s taţi p ozel e pe L C D
şi alege ţ i im a g inil e
pe n tru
im p rimar e .
Intrarea în modul
PhotoCapture12
După ce aţi introdus cardul de memorie sau
suportul de memorie USB Flash, apăsaţi
butonul
(Photo Capture (Captură Foto))
pentru a determina aprinderea acestuia în
culoarea albastră şi a afişa opţiunile
PhotoCapture pe ecranul LCD.
Ecranul LCD indică:
Vizualiz. Foto
Index Imprimare
Imprim. Foto
Efecte Foto
Cautare Data
Imprim.ToateFoto
FOTO
Apăsaţi a sau b pentru a naviga între opţiunile
asociate butonului PhotoCapture.
Vizualiz. Foto
(Consultaţi pagina 87.)
Listaţi pozele pe LCD
şi alegeţi imaginile
pentru
imprimare.
Select & Apasa OK
Imprimarea imaginilor12
Vizualizarea fotografiilor12
Puteţi previzualiza fotografiile pe ecranul
LCD înainte de a le imprima. În cazul în care
fotografiile se află în fişiere mari, este posibil
să existe o întârziere înainte de afişarea
fiecărei fotografii pe ecranul LCD.
a Asiguraţi-vă că aţi introdus un card de
memorie sau un suport de memorie
USB Flash în slotul corect.
Apăsaţi
(
Photo Capture (Captură Foto)).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Vizualiz. Foto.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta
fotografia.
Index Imprimare
(Consultaţi pagina 88.)
Imprim. Foto (Consultaţi pagina 89.)
Efecte Foto (Consultaţi pagina 89.)
Cautare Data (Consultaţi pagina 93.)
Imprim.ToateFoto
(Consultaţi pagina 93.)
Expunere (Consultaţi pagina 94.)
Egalizare (Consultaţi pagina 94.)
Notă
În cazul în care camera dumneavoastră
digitală acceptă imprimarea DPOF,
consultaţi Imprimarea DPOF la pagina 95.
Atunci când opţiunea dorită este evidenţiată,
apăsaţi OK.
Notă
În loc să navigaţi printre fotografii, puteţi
folosi tastatura pentru a introduce numărul
imaginii din pagina de index. (Consultaţi Imprimarea indexului (miniaturi)
la pagina 88.)
d Apăsaţi a sau b pentru a mări sau a
micşora numărul de copii.
12
e Repetaţi pasul c şi pasul d până când
aţi selectat toate fotografiile.
Notă
Apăsaţi Clear/Back (Şterge/Înapoi)
pentru a reveni la nivelul precedent.
87
Capitolul 12
f După ce aţi ales toate fotografiile,
procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi OKşi modificaţi setările de
imprimare. (Consultaţi pagina 96.)
Dacă nu doriţi să modificaţi nicio
setare, apăsaţi Colour Start (Start Color) pentru a
imprima.
Imprimarea indexului
(miniaturi)12
PhotoCapture Center™ atribuie numere
imaginilor (de exemplu, Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3
etc.).
PhotoCapture Center™ utilizează aceste
numere pentru identificarea fiecărei fotografii.
Puteţi imprima o pagină de miniaturi pentru a
afişa toate fotografiile de pe cardul de
memorie sau de pe suportul de memorie USB
Flash.
Notă
Pe pagina de index vor putea fi imprimate
numai numele fişierelor care au cel mult 8
caractere.
a Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de
memorie sau suportul de memorie USB
Flash în slotul corect.
Apăsaţi
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Format aspect. Apăsaţi d sau c
pentru a selecta 6 Imagini/Linie
sau 5 Imagini/Linie.
Apăsaţi OK.
6 Imagini/Linie5 Imagini/Linie
Durata de imprimare pentru
5 Imagini/Linie va fi mai mare
decât pentru 6 Imagini/Linie, însă
calitatea este superioară.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Tip Hartieşi apăsaţi d sau c
pentru a selecta tipul de hârtie
utilizat, Hartie Simpla, Hartie Inkjet, Brother BP71
sau Altă hârtie Glos.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Dimens.Hartieşi apăsaţi d sau c
pentru a selecta dimensiunea de
hârtie utilizată, A4 sau Letter.
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să modificaţi setările
pentru hârtie, treceţi la pasul e.
e Apăsaţi Colour Start (Start Color)
pentru a imprima.
(
Photo Capture (Captură Foto)).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Index Imprimare.
Apăsaţi OK.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.