Înainte de a putea utiliza aparatul, citiţi acest Ghid de instalare rapidă pentru informaţii privind procedura corectă
de configurare şi instalare.
AVERTIZARE
Avertizările vă indică ce trebuie să faceţi pentru a preveni vătămările corporale.
MFC-490CW
IMPORTANT
NU conectaţi cablul USB în acest moment (dacă utilizaţi un
cablu USB).
Dezambalaţi aparatul şi verificaţi componentele
1
2
AVERTIZARE
La ambalarea aparatului dvs. au fost folosite pungi din plastic. Pentru a evita pericolul de sufocare, nu
lăsaţi aceste pungi la îndemâna bebeluşilor şi copiilor.
aÎndepărtaţi folia şi pelicula de protecţie de pe sticla scanerului.
bÎndepărtaţi ambalajul verde de protecţie a ridicând partea din faţă a
aparatului şi apoi trăgând în jos de partea de ambalaj.
c
Îndepărtaţi punga din plastic b care conţine cartuşele de cerneală de
deasupra tăvii de hârtie.
dAsiguraţi-vă că ambalajul conţine toate componentele.
1
1
ROM Versiunea 0
1
2
Încărcaţi hârtie A4
obişnuită
gÎnchideţi capacul tăvii de hârtie.
hÎmpingeţi complet şi încet tava de hârtie în
aparat.
aTrageţi tava de hârtie complet în afara
aparatului.
bDeschideţi capacul tăvii de hârtie.
cCu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale pentru hârtie a şi apoi
ghidajul pe lungime pentru hârtie b pentru a le
regla în funcţie de dimensiunea hârtiei.
Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare c de
pe ghidajele laterale pentru hârtie a şi ghidajul
pe lungime pentru hârtie b se aliniază cu
marcajul pentru dimensiunea hârtiei utilizate.
1
3
iÎn timp ce menţineţi tava de hârtie în poziţie,
trageţi suportul de hârtie până când acesta se
fixează cu un clic şi apoi deschideţi clema
suportului pentru hârtie.
Conectaţi cablul de
3
alimentare şi cablul
telefonic
IMPORTANT
NU conectaţi cablul USB în acest moment
(dacă utilizaţi un cablu USB).
aConectaţi cablul de alimentare.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie prevăzut cu ştecher cu
împământare.
2
b
3
dRăsfoiţi bine hârtia pentru a evita blocajele de
hârtie şi defectele de alimentare.
eVerificaţi dacă hârtia este amplasată în poziţie
perfect orizontală.
IMPORTANT
Nu împingeţi prea mult hârtia înăuntru.
fReglaţi uşor, cu ambele mâini, ghidajele
laterale pentru hârtie pe hârtie.
2
AVERTIZARE
Deoarece aparatul este legat la pământ prin
priza electrică, vă puteţi proteja împotriva
fenomenelor electrice cu potenţial periculos
de pe reţeaua telefonică menţinând cablul de
alimentare conectat la aparatul dvs. atunci
când îl conectaţi la un cablu telefonic. De
asemenea, vă puteţi proteja, atunci când doriţi
să mutaţi aparatul, prin deconectarea cablului
telefonic înainte de deconectarea cablului de
alimentare.
IMPORTANT
Cablul telefonic TREBUIE să fie conectat la
portul de pe aparat marcat cu indicaţia LINE
(Cablu telefonic).
Instalarea cartuşelor de
4
Dacă cerneala intră în contact cu ochii, spălaţi
imediat cu apă, iar în cazul apariţiei unei iritaţii
consultaţi un medic.
cerneală
AVERTIZARE
Culoarea pârghiei trebuie să corespundă celei
f
a cartuşului.
gInstalaţi fiecare cartuş de cerneală orientat în
sensul indicat de săgeata de pe etichetă.
h
Împingeţi uşor cartuşul de cerneală până când
acesta se fixează cu un clic. După instalarea
tuturor cartuşelor de cerneală, închideţi capacul
compartimentului cartuşelor de cerneală.
aAsiguraţi-vă că alimentarea este pornită.
bDeschideţi capacul cartuşului de cerneală.
cÎndepărtaţi componenta verde de protecţie.
dDezambalaţi cartuşul de cerneală.
e
Verificaţi calitatea de
imprimare
Set Paper and Press
Start
Pune Hartia si Apasa
Start
Apăsaţi Colour Start (Start Color).
a
.
5
bVerificaţi calitatea celor patru blocuri de
culoare de pe foaie.
(negru/galben/cyan/magenta)
cDacă toate liniile sunt clare şi vizibile, apăsaţi
1 (Yes (Da)) pe tastatura numerică pentru a
termina controlul calităţii.
Dacă observaţi că lipsesc linii scurte, apăsaţi
2 (No (Nu)) pe tastatura numericăşi mergeţi
la d.
dPe ecranul LCD va apărea un mesaj care vă
solicită să confirmaţi calitatea imprimării albnegru şi a celei color. Apăsaţi 1 (Yes (Da)) sau 2 (No (Nu)) pe tastatura numerică.
eApăsaţi 1 (Yes (Da)) ; aparatul va începe să
cureţe culorile.
fDupă finalizarea operaţiunii de curăţare,
apăsaţi Colour Start (Start Color). Aparatul
începe din nou imprimarea paginii de control al
calităţii de imprimare. Mergeţi înapoi la b.
3
Alegeţi limba
Alegeţi un mod primire
6
Puteţi selecta limba de afişare a mesajelor LCD
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi a sau b pentru a selecta Initial
Setup (Setare Iniţială).
Apăsaţi OK.
cApăsaţi a sau b pentru a selecta Local
Language (Limba locală).
Apăsaţi OK.
dApăsaţi a sau b pentru a selecta limba.
Apăsaţi OK.
eApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Initial.
Apăsaţi OK.
cApăsaţi a sau b pentru a alege Mod Primire.
dApăsaţi d sau c pentru a alege modul de
primire.
Apăsaţi OK.
eApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
8
Setaţi data şi ora
9
Introduceţi informaţiile
personale (ID staţie)
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi a sau b pentru a alege Setare
Initial. Apăsaţi OK.
cApăsaţi a sau b pentru a alege Data&Ora.
Apăsaţi OK.
dIntroduceţi ultimele două cifre ale anului pe
tastatura numerică şi apoi apăsaţi pe OK.
eRepetaţi procedura pentru setările Lună şi Zi şi
Ore şi Minute în format de 24 de ore.
fApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Este recomandat să introduceţi în memoria aparatului
numele dvs. şi numărul dvs. de fax, pentru a permite
imprimarea acestora pe toate paginile de fax trimise.
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi a sau b pentru a alege Setare
Initial.
Apăsaţi OK.
cApăsaţi a sau b pentru a alege ID statie.
Apăsaţi OK.
dIntroduceţi numărul dvs. de fax (până la 20 de
cifre) pe tastatura numerică şi apoi apăsaţi OK.
Pentru a introduce un „+” pentru numerele
internaţionale, apăsaţi l.
eIntroduceţi numele dvs. (până la 20 de
caractere) utilizând tastatura numerică şi apoi
apăsaţi OK.
fApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Dacă faceţi o greşeală şi doriţi să începeţi din
nou, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi mergeţi
înapoi la a.
5
Setaţi modul de apelare
10
prin ton sau puls
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi a sau b pentru a alege Setare
Initial.
Apăsaţi OK.
cApăsaţi a sau b pentru a alege Ton/Puls.
dApăsaţi d sau c pentru a alege Puls (sau Ton).
Apăsaţi OK.
eApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setaţi tipul de linie
11
telefonică
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi a sau b pentru a alege Setare
Initial.
Apăsaţi OK.
cApăsaţi a sau b pentru a alege Set.Linie
Tel.
dApăsaţi d sau c pentru a alege Normal, PBX
sau ISDN.
Apăsaţi OK.
eApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
12
Alegeţi tipul conexiunii dvs.
Windows
Pentru cablu de interfaţă USB
Windows®, mergeţi la pagina 8
®
Macintosh
, mergeţi la pagina 10
Pentru reţea cablată
Windows®, mergeţi la pagina 12
®
Macintosh
, mergeţi la pagina 14
®
USBReţea cu fir
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Pentru reţea wireless
Windows® şi Macintosh®,
mergeţi la pagina 16
Reţea fără fir
7
USB
Pentru utilizatori de interfaţă USB
(Pentru Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
Windows
®
Înainte de instalare
13
aCalculatorul dvs. trebuie să fie PORNIT şi
trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de
administrator.
bDeconectaţi aparatul de la priză şi de la
calculator, dacă aţi conectat deja un cablu de
interfaţă.
cPentru utilizatorii de Windows
în limba engleză), vă rugăm să instalaţi driverul
şi software-ul în limba engleză de pe CD-ul în limbile Poloneză/Maghiară/Cehă/Engleză.
Instalaţi MFL-Pro Suite
®
2000 (versiune
14
aIntroduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea
CD-ROM. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Conectaţi cablul USB
15
a
b
LAN USB
bVa apărea meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instaleaza MFL-Pro Suite).
cUrmaţi instrucţiunile de pe ecran.
dAlegeţi Local Connection (Conexiune locală)
şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Instalarea continuă.
eCând apare acest ecran, mergeţi la pasul
următor.
c
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică
închiderea capacului; în caz contrar, se pot
produce erori.
8
d
USB
1
16
Windows
®
Conectaţi cablul de
alimentare
2
3
aConectaţi cablul de alimentare.
Instalarea va continua automat.
Ecranele de instalare apar unul după celălalt.
IMPORTANT
NU anulaţi niciunul dintre ecrane în timpul
instalării. Până la afişarea tuturor ecranelor
pot trece câteva secunde.
bAtunci când este afişat ecranul de On-Line
Registration (Înregistrare On-Line), efectuaţi
selecţia corespunzătoare şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Terminarea şi repornirea
17
Windows
®
USB
Macintosh
aFaceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
reporni calculatorul.
După repornirea calculatorului, trebuie să
utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
®
Finalizare
Acum mergi la
Treceţi la Instalare aplicaţii opţionale de la
pagina 22.
Instalarea s-a încheiat.
9
USB
Pentru utilizatorii de interfaţă USB
(Pentru Mac OS
Înainte de instalare
®
X 10.2.4 sau o versiune ulterioară)
Macintosh
®
b
13
aAsiguraţi-vă că aparatul dvs. este conectat la
priza electrică şi că Macintosh
PORNIT. Trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi
de administrator.
IMPORTANT
•Asiguraţi-vă că nu există carduri de
memorie sau suporturi de memorie USB
Flash introduse în aparat.
Conectaţi cablul USB
®
-ul dvs. este
14
IMPORTANT
• NU conectaţi aparatul la un port USB de pe o
tastatură sau la un hub USB nealimentat.
•Conectaţi aparatul direct la Macintosh
dvs.
®
-ul
LAN USB
c
a
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică
închiderea capacului; în caz contrar, se pot
produce erori.
d
1
2
3
10
USB
Instalaţi MFL-Pro Suite
15
aIntroduceţi CD-ROM-ul livrat împreună cu
aparatul în unitatea CD-ROM.
bFaceţi dublu clic pe pictograma Start Here
OSX (Pornire OSX) pentru a începe instalarea.
cAlegeţi Local Connection (Conexiune locală)
şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Notă
Vă rugăm să aşteptaţi câteva secunde pentru a
permite instalarea software-ului. După instalare,
faceţi clic pe Restart (Repornire) pentru a termina
instalarea software-ului.
Macintosh
®
Windows
dSoftware-ul Brother va căuta dispozitivul
Brother.
eCând apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
Pentru Mac OS® X 10.3.x sau versiunile
ulterioare, instalarea MFL-Pro Suite s-a
încheiat.
fPentru utilizatorii Mac OS
faceţi clic pe Add (Adăugare).
®
X 10.2.4 – 10.2.8,
gAlegeţi USB.
hAlegeţi XXX-XXXX (unde XXX-XXXX este
numele modelului dumneavoastră) şi apoi
faceţi clic pe Add (Adăugare).
iFaceţi clic pe Print Center (Centrul de tipărire),
apoi pe Quit Print Center (Ieşire din centrul de
tipărire).
®
USB
Macintosh
®
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat.
Finalizare
Instalarea s-a încheiat.
11
Reţea cu fir
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea cablată
(Pentru Windows
Înainte de instalare
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
b
Windows
®
13
aCalculatorul dvs. trebuie să fie PORNIT şi
trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de
administrator.
bPentru utilizatorii de Windows
în limba engleză), vă rugăm să instalaţi driverul
şi software-ul în limba engleză de pe CD-ul în limbile Poloneză/Maghiară/Cehă/Engleză.
IMPORTANT
Înainte de instalare, dacă
utilizaţi un program firewall
personal (altul decât Windows
Firewall), aplicaţii anti-spyware
sau antivirus, dezactivaţi-le
temporar.
cDeconectaţi aparatul de la priza electrică.
Conectaţi cablul de reţea
®
2000 (versiune
®
LAN USB
c
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică
închiderea capacului; în caz contrar, se pot
produce erori.
14
a
d
1
2
3
12
Reţea cu fir
Conectaţi cablul de
15
aConectaţi cablul de alimentare.
alimentare
Instalaţi MFL-Pro Suite
Windows
®
fInstalarea driverelor Brother va începe
automat. Ecranele de instalare apar unul după
celălalt.
gAtunci când este afişat ecranul de On-Line
Registration (Înregistrare On-Line), efectuaţi
selecţia corespunzătoare şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
16
aIntroduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea
CD-ROM. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
bVa apărea meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instaleaza MFL-Pro Suite).
cUrmaţi instrucţiunile de pe ecran.
dAlegeţi Wired Network connection
(Conexiune de Reţea cablată) şi apoi faceţi clic
pe Next (Următorul).
ePentru utilizatorii Windows
®
, când apare ecranul Firewall detected
Vista
(Firewall detectat), alegeţi Change the
Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Schimbaţi setările de port
Firewall pentru a permite conectarea în reţea şi
pentru a continua instalarea. (Recomandat)) şi
faceţi clic pe Next (Următorul).
Dacă utilizaţi un firewall diferit de Windows
Firewall, consultaţi instrucţiunile furnizate
împreună cu software-ul dumneavoastră
firewall pentru a afla modul de adăugare a
următoarelor porturi de reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
UDP 54925.
Pentru primirea de PC-Fax în reţea,
adăugaţi portul UDP 54926.
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
persistă, adăugaţi portul UDP 137.
®
XP SP2/Windows
Terminarea şi repornirea
17
aFaceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea
calculatorului, trebuie să utilizaţi un cont cu
drepturi de administrator.
Finalizare
Acum mergi la
Treceţi la Instalare aplicaţii opţionale de la
pagina 22.
®
Instalarea s-a încheiat.
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
Notă
•Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dumneavoastră, alegeţi aparatul din listă, apoi
faceţi clic pe Next (Următorul).
Dacă aparatul afişează APIPA în câmpul IP
Address (Adresa IP), faceţi clic pe Configure
IP Address (Configuraţi adresa IP) şi
introduceţi o adresă IP adecvată pentru
reţeaua dumneavoastră.
•Dacă aparatul nu este configurat pentru
utilizarea în reţea, vi se va solicita să faceţi clic
pe OKşi apoi va apărea fereastra Configure IP Address (Configuraţi adresa IP). Introduceţi
o adresă IP pentru aparat, adecvată pentru
reţeaua dumneavoastră, urmând instrucţiunile
de pe ecran.
®
13
Reţea cu fir
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea cablată
(Pentru Mac OS
Înainte de instalare
®
X 10.2.4 sau o versiune ulterioară)
b
Macintosh
®
13
aAsiguraţi-vă că aparatul dvs. este conectat la
priza electrică şi că Macintosh
PORNIT. Trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi
de administrator.
IMPORTANT
•Asiguraţi-vă că nu există carduri de
memorie sau suporturi de memorie USB
Flash introduse în aparat.
•Dacă v-aţi configurat anterior aparatul
pentru o reţea wireless şi apoi doriţi să să-l
configuraţi pe o reţea cablată, verificaţi dacă
opţiunea Retea I/F a aparatului este setată
la Conexiune LAN. Interfaţa de reţea
wireless va fi inactivă cu această setare. Pe
aparatul dvs., apăsaţi Menu (Meniu).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Reţeaşi
apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege Retea I/Fşi
apăsaţi OK.
Apă
saţi a sau b pentru a alege
Conexiune LANşi apăsaţi OK.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
®
-ul dvs. este
LAN USB
c
d
1
14
a
Conectaţi cablul de reţea
2
3
14
Reţea cu fir
Instalaţi MFL-Pro Suite
15
aIntroduceţi CD-ROM-ul livrat împreună cu
aparatul în unitatea CD-ROM.
Macintosh
®
hAlegeţi XXX-XXXX (unde XXX-XXXX este
numele modelului dumneavoastră) şi apoi
faceţi clic pe Add (Adăugare).
iFaceţi clic pe Print Center (Centrul de tipărire),
apoi pe Quit Print Center (Ieşire din centrul de
tipărire).
bFaceţi dublu clic pe pictograma Start Here
OSX (Pornire OSX) pentru a începe instalarea.
cAlegeţi Wired Network Connection
(Conexiune de Reţea cablată) şi apoi faceţi clic
pe Next (Următorul). Urmaţi instrucţiunile de
pe ecran.
Notă
Vă rugăm să aşteptaţi câteva secunde pentru a
permite instalarea software-ului. După instalare,
faceţi clic pe Restart (Repornire) pentru a termina
instalarea software-ului.
dSoftware-ul Brother va căuta dispozitivul
Brother.
eCând apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
Pentru Mac OS® X 10.3.x sau versiunile
ulterioare, instalarea MFL-Pro Suite s-a
încheiat.
fPentru utilizatorii Mac OS
faceţi clic pe Add (Adăugare).
®
X 10.2.4 – 10.2.8,
gEfectuaţi selecţia indicată mai jos.
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat.
Finalizare
Instalarea s-a încheiat.
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
15
®
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Pentru utilizatori de interfaţă de reţea wireless
Înainte de a începe
13
Deşi Brother MFC-490CW poate fi utilizat atât într-o reţea cablată, cât şi într-o reţea wireless, o singură metodă
de conectare poate fi utilizată la un moment dat.
IMPORTANT
Dacă aţi configurat anterior setările wireless ale aparatului, trebuie să resetaţi setările de reţea (LAN)
înainte de a putea configura din nou setările wireless.
Pe aparatul dvs., apăsaţi Menu (Meniu). Apăsaţi a sau b pentru a alege Reţea şi apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege Setari Init., şi apoi apăsaţi OK.
Apăsaţi 1 de două ori pentru Da pentru a accepta modificarea.
Notă
Următoarele instrucţiuni se referă la modul infrastructură.
Pentru a configura aparatul în orice alt mediu wireless, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe CD-ROM.
Puteţi consulta Ghidul utilizatorului de reţea urmând instrucţiunile de mai jos.
®
1 Porniţi calculatorul PC sau Macintosh
Pentru Windows
2 Alegeţi modelul dvs. şi limba dorită. Va apărea meniul principal al discului CD-ROM.
3Faceţi clic pe Documentation (Documentaţie) şi apoi faceţi clic pe HTML documents (Documente în
format HTML).
Pentru Macintosh
2Faceţi dublu clic pe Documentation (Documentaţie) şi apoi faceţi dublu clic pe directorul pentru limba dvs.
3Faceţi dublu clic pe top.html.
®
:
®
:
. Introduceţi CD-ROM-ul Brother în unitatea CD-ROM.
16
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Confirmaţi mediul dvs. de reţea (Mod Infrastructură)
14
Următoarele instrucţiuni vor indica două metode pentru instalarea aparatului dvs. Brother într-un mediu de reţea
wireless. Ambele metode sunt pentru modul infrastructură, utilizând un router wireless sau un punct de acces care
utilizează protocolul DHCP pentru a aloca adrese IP. Alegeţi o metodă de configurare şi continuaţi la pagina
indicată.
aDacă routerul wireless / punctul de acces nu suportă SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
sau AOSS™, notaţi setările de reţea wireless ale punctului dvs. de acces sau routerului wireless în
zona de mai jos.
IMPORTANT
Dacă nu cunoaşteţi aceste informaţii (Nume reţea, cheie WEP sau WPA2-PSK [Cheie
pre-distribuită]), nu puteţi să continuaţi configurarea wireless. Este indicat să consultaţi
documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces sau routerul wireless, producătorul
routerului sau administratorul dvs. de sistem.
SSID (Service Set ID sau Nume reţea)
Autentificare (Sistem deschis sau Cheie distribuită) / Tip criptare (Niciunul sau WEP)
Cheie WEP (dacă este necesară)
WPA/WPA2-PSK Tip criptare (TKIP sau AES) (dacă este necesară)
WPA/WPA2-PSK (Cheie predistribuită) (dacă este necesară)
Acum mergi la
pagina 18
bDacă routerul wireless / punctul de acces suportă configurarea automată wireless (metoda one-push)
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ sau AOSS™) Consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea
de pe CD-ROM pentru instrucţiuni. Pentru a configura aparatul în orice alt mediu wireless (modul Adhoc), consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe CD-ROM pentru instrucţiuni.
17
Reţea fără fir
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Conectarea aparatului Brother la reţeaua wireless
Configuraţi setările
15
aPe aparatul dvs., apăsaţi Menu (Meniu).
wireless (Configurare
wireless tipică în modul
infrastructură)
Apăsaţi a sau b pentru a alege Reţeaşi
apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege WLANşi apăsaţi
OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Wizardşi apăsaţi OK.
eApăsaţi a sau b pentru a alege
Infrastructura, apoi apăsaţi OK.
fUtilizaţi tastele a, b şi OK pentru a alege una
dintre opţiunile de mai jos: Dacă reţeaua dvs.
este configurată pentru Autentificare şi
Criptare, trebuie să utilizaţi setări adecvate
pentru reţeaua dvs.
Fără Autentificare sau Criptare:
Alegeţi Sistem Deschis, apăsaţi OK apoi
alegeţi Niciuna pentru Tip criptareşi
apăsaţi OK. Apoi apăsaţi 1 pentru Da pentru
a aplica setările dvs. Mergeţi la i.
Când este afişat Retea I/F Schimba in Wireless, apăsaţi OK pentru a accepta.
Acesta va porni programul asistent pentru
configurarea wireless.
Pentru a anula, apăsaţi Clear/Back
(Şterge/Înapoi).
bAparatul va căuta nume SSID disponibile.
Dacă este afişată o listă de nume SSID, utilizaţi
tastele a sau b pentru a alege numele SSID
notat la pasul 14 de la pagina 17, apoi apăsaţi
OK. Mergeţi la f.
Notă
Afişarea numelor SSID disponibile va dura câteva
secunde.
Dacă punctul dvs. de acces este setat pentru a
nu transmite numele SSID, este necesară
adăugarea manuală a numelui SSID. Mergeţi
la c.
cApăsaţi a sau b pentru a alege <New SSID>şi
apăsaţi OK. Mergeţi la d.
dIntroduceţi numele SSID notat la pasul 14 de
la pagina 17 utilizând tastatura numerică
pentru a alege fiecare literă sau cifră.
Puteţi utiliza tastele d şi c pentru a deplasa
cursorul la stânga şi la dreapta. De exemplu,
pentru a introduce litera a, apăsaţi o dată tasta
2 de pe tastatura numerică. Pentru a introduce
numărul 3, apăsaţi de şapte ori tasta 3 de pe
tastatura numerică.
Fără Autentificare cu Criptare WEP:
Alegeţi Sistem Deschis, apăsaţi OK,
apoi utilizaţi
pentru Tip criptareşi apăsaţi OK.
Mergeţi la g.
Autentificare cu Criptare WEP:
Alegeţi Tasta Impartitaşi apăsaţi OK.
Mergeţi la g.
Autentificare cu WPA/WPA2-PSK (TKIP
sau AES) Criptare:
Alegeţi WPA/WPA2-PSKşi apăsaţi OK.
Mergeţi la h.
a sau b pentru a alege WEP
gAlegeţi numărul de cheie adecvat şi apăsaţi
OK. Introduceţi cheia WEP pe care aţi notat-o
la pasul 14 de la pagina 17 utilizând tastatura
numerică pentru a alege fiecare literă sau
număr.
Puteţi utiliza tastele d şi c pentru a deplasa
cursorul la stânga şi la dreapta. De exemplu,
pentru a introduce litera a, apăsaţi o dată tasta
2 de pe tastatura numerică. Pentru a introduce
numărul 3, apăsaţi de şapte ori tasta 3 de pe
tastatura numerică.
Literele apar în această ordine: minuscule,
majuscule şi apoi numere.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Introducerea de text pentru setările wireless
la pagina 23.)
18
Literele apar în această ordine: minuscule,
majuscule şi apoi numere.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Introducerea de text pentru setările wireless
la pagina 23.)
Apăsaţi OK după introducerea tuturor
caracterelor.
Apăsaţi OK când aţi introdus toate caracterele,
apoi apăsaţi
setările dvs. Mergeţi la i.
1 pentru Da pentru a aplica
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
hApăsaţi a sau b pentru a alege TKIP sau AES
pentru Tip criptareşi apăsaţi OK.
Introduceţi parola WPA/WPA2-PSK notată la
pasul 14 de la pagina 17 utilizând tastatura
numerică pentru a alege fiecare literă sau
număr.
Puteţi utiliza tastele d şi c pentru a deplasa
cursorul la stânga şi la dreapta. De exemplu,
pentru a introduce litera a, apăsaţi o dată tasta
2 de pe tastatura numerică. Pentru a introduce
numărul 3, apăsaţi de şapte ori tasta 3 de pe
tastatura numerică.
Literele apar în această ordine: minuscule,
majuscule şi apoi numere.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Introducerea de text pentru setările wireless
la pagina 23.)
Apă
saţi OK când aţi introdus toate caracterele,
apoi apăsaţi 1 pentru Da pentru a aplica
setările dvs. Mergeţi la i.
iAparatul dvs. va încerca acum să se conecteze
la reţeaua wireless utilizând informaţiile
introduse. Dacă operaţiunea are succes,
mesajul Conectat va apărea pentru scurt timp
pe ecranul LCD.
Dacă aparatul dvs. nu se conectează cu
succes la reţea, verificaţi setările reţelei,
colectate la pasul 14 de la pagina 17, apoi
repetaţi a până la h pentru a vă asigura că aţi
introdus informaţiile corecte.
Dacă punctul dvs. de acces nu are activat
protocolul DHCP, va trebui să configuraţi
manual adresa IP, masca de subreţea şi poarta
de acces (adresa gateway). Consultaţi Ghidul
utilizatorului de reţea pentru detalii.
Pentru a instala MFL-Pro Suite,
continuaţi cu pasul 16.
®
Pentru utilizatorii Windows
:
Acum mergi la
Pagina 20
Pentru utilizatorii Mac OS®:
Acum mergi la
Pagina 21
Configurarea wireless s-a încheiat. Un
indicator cu patru niveluri din partea
superioară a ecranului LCD al aparatului
dvs. va indica puterea semnalului
wireless al routerului sau punctului dvs.
de acces.
Reţea fără fir
19
Reţea fără fir
Instalaţi driverele şi software-ul
(Pentru Windows
Windows Vista
Înainte de a instala
16
MFL-Pro Suite
aCalculatorul dvs. trebuie să fie PORNIT şi
trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de
administrator.
bPentru utilizatorii de Windows
în limba engleză), vă rugăm să instalaţi driverul
şi software-ul în limba engleză de pe CD-ul în limbile Poloneză/Maghiară/Cehă/Engleză.
IMPORTANT
Înainte de instalare, dacă
utilizaţi un program firewall
personal (altul decât Windows
Firewall), aplicaţii anti-spyware
sau antivirus, dezactivaţi-le
temporar.
®
XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
®
2000 (versiune
®
Windows
®
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
UDP 54925.
Pentru primirea de PC-Fax în reţea,
adăugaţi portul UDP 54926.
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
persistă, adăugaţi portul UDP 137.
Notă
•Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dumneavoastră, alegeţi aparatul din listă, apoi
faceţi clic pe Next (Următorul).
Dacă aparatul afişează APIPA în câmpul IP
Address (Adresa IP), faceţi clic pe Configure
IP Address (Configurare Adresa IP) şi
introduceţi o adresă IP adecvată pentru
reţeaua dumneavoastră.
•Dacă setările dvs. wireless eşuează, un mesaj
de eroare va apărea în timpul instalării MFLPro Suite şi instalarea va fi terminată. Dacă
apare această eroare, mergeţi la pasul 14 de
la pagina 17 şi configuraţi din nou conexiunea
wireless.
•Dacă utilizaţi WEP şi ecranul LCD a afişat
„Conectat” dar aparatul dvs. nu este găsit,
asiguraţi-v
Cheia WEP face diferenţa dintre minuscule şi
majuscule.
ă că aţi introdus corect cheia WEP.
Instalaţi MFL-Pro Suite
17
aIntroduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea
CD-ROM. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
bVa apărea meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instaleaza MFL-Pro Suite).
cUrmaţi instrucţiunile de pe ecran.
dAlegeţi Wireless Network Connection
(Conexiune de Retea Wireless) şi apoi faceţi
clic pe Next (Următorul).
eFaceţi clic pe caseta Checked and confirmed
(Verificat si Confirmat), şi apoi faceţi clic pe
Next (Următorul).
fPentru utilizatorii Windows
SP2/Windows Vista®, când apare ecranul
Firewall detected (Firewall detectat), alegeţi
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Schimbaţi setările de port
Firewall pentru a permite conectarea în reţea şi
pentru a continua instalarea. (Recomandat)) şi
faceţi clic pe Next (Următorul).
Dacă utilizaţi un firewall diferit de Windows
Firewall, consultaţi instrucţiunile furnizate
împreună cu software-ul dumneavoastră
firewall pentru a afla modul de adăugare a
următoarelor porturi de reţea.
®
XP
®
gInstalarea driverelor Brother va începe
automat. Ecranele de instalare apar unul după
celălalt.
hAtunci când este afişat ecranul de On-Line
Registration (Înregistrare On-Line), efectuaţi
selecţia corespunzătoare şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Terminarea şi repornirea
18
aFaceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea
calculatorului, trebuie să utilizaţi un cont cu
drepturi de administrator.
Finalizare
Acum mergi la
Treceţi la Instalare aplicaţii opţionale de la
pagina 22.
Instalarea s-a încheiat.
20
Reţea fără fir
Instalaţi driverele şi software-ul
(Pentru Mac OS
Înainte de a instala
16
MFL-Pro Suite
aAsiguraţi-vă că aparatul dvs. este conectat la
priza electrică şi că Macintosh
PORNIT. Trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi
de administrator.
IMPORTANT
•Asiguraţi-vă că nu există carduri de
memorie sau suporturi de memorie USB
Flash introduse în aparat.
®
X 10.2.4 sau o versiune ulterioară)
®
-ul dvs. este
Macintosh
eSoftware-ul Brother va căuta dispozitivul
Brother.
Notă
• Dacă aparatul dvs. nu este detectat, mergeţi la
pasul 14 de la pagina 17 şi configuraţi din nou
conexiunea wireless.
•Dacă utilizaţi WEP şi ecranul LCD a afişat
„Conectat” dar aparatul dvs. nu este găsit,
asiguraţi-vă că aţi introdus corect cheia WEP.
Cheia WEP face diferenţa dintre minuscule şi
majuscule.
fCând apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
®
Instalaţi MFL-Pro Suite
17
aIntroduceţi CD-ROM-ul livrat împreună cu
aparatul în unitatea CD-ROM.
bFaceţi dublu clic pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX) pentru a
instala.
cAlegeţi Wireless Network Connection
(Conexiune de Retea Wireless) şi apoi faceţi
clic pe Next (Următorul).
dFaceţi clic pe caseta Checked and confirmed
(Verificat si confirmat), şi apoi faceţi clic pe
Next (Următorul).
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Notă
Vă rugăm să aşteptaţi câteva secunde pentru a
permite instalarea software-ului. După instalare,
faceţi clic pe Restart (Repornire) pentru a termina
instalarea software-ului.
Pentru Mac OS® X 10.3.x sau versiunile
ulterioare, instalarea MFL-Pro Suite s-a
încheiat.
gPentru utilizatorii Mac OS
faceţi
clic pe Add (Adăugare).
hEfectuaţi selecţia indicată mai jos.
®
X 10.2.4 – 10.2.8,
iAlegeţi XXX-XXXX (unde XXX-XXXX este
numele modelului dumneavoastră) şi apoi
faceţi clic pe Add (Adăugare).
jFaceţi clic pe Print Center (Centrul de
tipărire), apoi Quit Print Center (Ieşire din
centrul de tipărire).
Windows
Reţea fără fir
®
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat.
Finalizare
Instalarea s-a încheiat.
Macintosh
®
21
Instalare aplicaţii opţionale
Windows
®
Instalaţi FaceFilter Studio
suportat de
1
IMPORTANT
• Aparatul trebuie să fie PORNIT şi conectat la
calculator.
• Calculatorul trebuie să fie conectat la
Internet.
Reallusion, Inc
aDeschideţi din nou meniul principal, prin
scoaterea şi reintroducerea CD-ROM-ului sau
făcând dublu clic pe programul start.exe din
directorul-rădăcină.
bVa apărea meniul principal al discului
CD-ROM. Alegeţi limba şi apoi faceţi clic pe
Aplicaţii suplimentare.
cFaceţi clic pe butonul FaceFilter Studio pentru
instalare.
Instalaţi
BookScan&Whiteboard
3
Suite suportat de
Reallusion, Inc
IMPORTANT
• Aparatul trebuie să fie PORNIT şi conectat la
calculator.
• Calculatorul trebuie să fie conectat la
Internet.
aDeschideţi din nou meniul principal, prin
scoaterea şi reintroducerea CD-ROM-ului sau
făcând dublu clic pe programul start.exe din
directorul-rădăcină.
bVa apărea meniul principal al discului
CD-ROM. Alegeţi limba şi apoi faceţi clic pe
Aplicaţii suplimentare.
cFaceţi clic pe butonul BookScan&Whiteboard
Suite pentru instalare.
Instalaţi aplicaţia
2
Asistenţă FaceFilter
Studio
aPentru a rula FaceFilter Studio, mergeţi la
Start/All Programs (Toate programele)/
Reallusion/FaceFilter Studio de pe
calculatorul dvs.
bFaceţi clic pe butonul din colţul dreapta-
sus al ecranului.
cFaceţi clic pe Check for updates (Căutare
actualizări) pentru a merge la pagina web de
actualizări Reallusion.
dFaceţi clic pe butonul Download (Descărcare)
şi alegeţi un director în care să salvaţi fişierul.
eÎnchideţi aplicaţia FaceFilter Studio înainte de
a porni programul de instalare pentru
Asistenţă FaceFilter Studio.
Faceţi dublu clic pe fişierul descărcat din
directorul specificat şi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru instalare.
22
Notă
Pentru a vizualiza Asistenţă FaceFilter Studio în
forma completă, alegeţi Start/All Programs
(Toate programele)/Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help de pe
calculatorul dvs.
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Readuceţi setările de reţea la valorile implicite
Pentru a readuce toate setările de reţea ale serverului de Imprimare/Scanare la valorile implicite, vă rugăm să
urmaţi paşii de mai jos.
aAsiguraţi-vă că aparatul nu este în funcţiune, apoi deconectaţi toate cablurile de la aparat (cu excepţia
cablului de alimentare).
bApăsaţi Menu (Meniu).
cApăsaţi a sau b pentru a alege Reţea.
Apăsaţi OK.
dApăsaţi a sau b pentru a alege Setari Init.
Apăsaţi OK.
eApăsaţi 1 pentru a alege Da.
fApăsaţi 1 pentru a alege Da.
gAparatul va reporni; reconectaţi cablurile odată ce repornirea s-a încheiat.
Introducerea de text pentru setările wireless
Majoritatea tastelor numerice sunt marcate cu trei sau patru litere. Tastele pentru 0, # şi l nu sunt marcate cu litere
deoarece sunt utilizate pentru caractere speciale.
Apăsând tasta numerică adecvată în mod repetat, puteţi accesa caracterul dorit.
Introducerea de spaţii
Pentru a introduce un spaţiu într-un nume, apăsaţi c de două ori între caractere.
Efectuarea de corecţii
Dacă aţi introdus o literă incorectă şi doriţi să o înlocuiţi, apăsaţi d sau c pentru a deplasa cursorul la caracterul
incorect şi apoi apăsaţi Clear/Back (Şterge/Înapoi). Reintroduceţi caracterul corect. Vă puteţi, de asemenea,
întoarce pentru a introduce litere.
Litere care se repetă
Dacă trebuie să introduceţi o literă aflată pe aceeaşi tastă cu litera anterioară, ap
la dreapta înainte să apăsaţi din nou tasta.
Caractere şi simboluri speciale
Apăsaţi l, # sau 0 în mod repetat până când este afişat caracterul special sau simbolul dorit. Apăsaţi OK pentru
a îl selecta.
Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, stabilă, care nu este expusă şocurilor şi vibraţiilor, de exemplu un
birou. Amplasaţi aparatul în apropierea unei prize electrice standard, cu împământare. Alegeţi un spaţiu unde
temperatura se încadrează permanent în limitele 10°C – 35°C.
AVERTIZARE
•NU amplasaţi aparatul în apropierea caloriferelor sau a sistemelor de încălzire, a aparatelor de aer
condiţionat, a refrigeratoarelor, a echipamentelor medicale, a substanţelor chimice sau în apropierea
apei.
•NU conectaţi aparatul la prize electrice pe acelaşi circuit cu dispozitive cu consum ridicat de energie
sau cu alte echipamente care ar putea provoca întreruperea alimentării la priză.
ATENŢIE
•Evitaţi amplasarea aparatului într-un loc cu circulaţie intensă.
•Evitaţi amplasarea aparatului pe un covor.
• NU expuneţi aparatul direct la radiaţii solare directe, la căldură excesivă, umiditate sau praf.
• NU conectaţi aparatul la prize electrice controlate de către întrerupătoare de perete sau întrerupătoare
programabile.
• În cazul unei căderi de tensiune, informaţiile din memoria aparatului pot fi şterse.
•Evitaţi sursele care creează interferenţe, precum alte telefoane sau difuzoare fără fir.
•NU înclinaţi aparatul şi nu îl amplasaţi pe o suprafaţă înclinată. În caz contrar, pot apărea scurgeri de cerneală şi deteriorarea părţii interioare a aparatului.
24
Siguranţa şi conformitatea
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiuni de întreţinere şi păstraţi-le în vederea consultării
ulterioare.
AVERTIZARE
În interiorul aparatului există electrozi de înaltă tensiune.
Înainte de a curăţa interiorul aparatului, asiguraţi-vă că aţi
deconectat cablul de alimentare de la priza electrică.
Astfel, veţi elimina pericolul producerii unui şoc electric.
NU manipulaţi ştecherul cu mâinile ude. În caz contrar,
este posibilă producerea unui şoc electric.
NU trageţi de cablul electric de curent alternativ prinzând
partea din mijloc a acestuia. În caz contrar, este posibilă
producerea unui şoc electric.
NU atingeţi marginea aparatului sub capacul pentru
documente sau sub capacul scanerului. În caz contrar,
puteţi suferi leziuni.
NU atingeţi marginea tăvii de hârtie de sub capacul
acesteia. În caz contrar, puteţi suferi leziuni.
NU atingeţi zona gri din ilustraţie. În caz contrar, puteţi
suferi leziuni.
Atunci când mutaţi aparatul, prindeţi-l de partea de jos, ţinându-l de ambele părţi laterale, în modul indicat în
ilustraţie. NU transportaţi aparatul prinzându-l de capacul
scanerului sau de capacul de prevenire a blocării hârtiei.
NU folosiţi substanţe inflamabile, niciun tip de
pulverizatoare, lichide sau produse de curăţat cu aerosoli
pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. În caz
contrar, există riscul de incendiu sau şoc electric.
25
Siguranţa şi conformitatea
Dacă aparatul devine fierbinte, degajă fum sau se simte un miros puternic, opriţi imediat alimentarea
şi deconectaţi aparatul de la priza electrică. Contactaţi distribuitorul Brother sau Centrul Brother de
service pentru clienţi.
Dacă în interiorul aparatului pătrund obiecte metalice, apă sau alte lichide, deconectaţi imediat
aparatul de la priza electrică. Contactaţi distribuitorul Brother sau Centrul Brother de service pentru
clienţi.
La instalarea sau modificarea liniilor telefonice, procedaţi cu atenţie. Nu atingeţi niciodată firele sau
terminalele telefonului care nu sunt izolate decât dacă telefonul nu este conectat la o priză de perete.
Nu instalaţi cablurile de telefon în timpul unei furtuni cu fulgere. Nu instalaţi niciodată o priză de
telefon în locuri umede.
Acest produs trebuie instalat în apropierea unei prize electrice uşor accesibile. În caz de urgenţă,
trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică pentru a opri complet alimentarea.
Acest produs trebuie conectat la o sursă de alimentare c.a., în intervalul indicat pe eticheta cu
specificaţii. NU îl conectaţi la o sursă de alimentare c.c. sau la un invertor. Dacă nu sunteţi sigur,
contactaţi un electrician calificat.
Asiguraţi-vă întotdeauna că ştecherul este introdus complet în priză.
NU folosiţ
provoca un incendiu.
Dacă folosiţi un echipament telefonic, luaţi întotdeauna măsurile de securitate pentru a reduce riscul
de incendii, şocuri electrice şi de rănire a persoanelor, inclusiv următoarele:
1 NU folosiţi acest produs în apropierea apei, de exemplu, în apropierea unei căzi de baie, a unui
lighean, a chiuvetei sau a maşinii de spălat, într-o pivniţă umedă sau în apropierea unei piscine.
2 Evitaţi utilizarea acestui produs în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Ar putea apărea un
oarecare risc de şocuri electrice produse de fulgere.
3 NU utilizaţi acest produs pentru a raporta o scurgere de gaze dacă vă aflaţi în apropierea acesteia.
4 NU aruncaţi în foc bateriile. Acestea pot exploda. Verificaţi reglementările locale pentru instrucţiuni
speciale de colectare a acestora.
i aparatul în cazul în care cablul de alimentare este uzat sau deteriorat; în caz contrar, puteţi
26
Siguranţa şi conformitatea
Instrucţiuni importante de siguranţă
1Citiţi toate aceste instrucţiuni.
2Păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
3Urmaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi reţineţi avertismentele legate de acest produs.
4 NU folosiţi acest produs în apropierea apei.
5 NU amplasaţi acest produs pe un suport, un stand sau o masă instabile. Produsul poate cădea, suferind
deteriorări grave.
6 Fantele şi orificiile din carcasă, din spatele şi partea inferioară a produsului sunt destinate ventilaţiei. Pentru a
asigura o funcţionare adecvată a produsului şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii, evitaţi blocarea sau
acoperirea acestor sloturi şi orificii. Acestea nu trebuie blocate prin instalarea produsului pe un pat, o canapea,
un covor sau o altă suprafaţă similară. Nu amplasaţi niciodată produsul în apropierea sau deasupra unui
radiator sau a unei surse de căldură. Acest produs nu trebuie amplasat într-un spaţiu semiînchis al mobilierului,
cu excepţia cazurilor în care se poate asigura ventilaţia necesară.
7Folosiţi doar cablurile de alimentare livrate împreună cu aparatul.
8 Acest produs este prevăzut cu un ş
electrică cu împământare. Aceasta este o măsură de siguranţă. Dacă nu puteţi introduce ştecherul în priză,
apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza cu un model mai nou. NU întrerupeţi circuitul de împământare al
prizei.
9 NU amplasaţi niciun obiect pe cablul de alimentare. NU amplasaţi produsul în spaţii în care cablul de
alimentare este expus.
10 NU aşezaţi în faţa aparatului niciun obiect care poate bloca imprimarea. NU amplasaţi niciun obiect pe direcţia
de imprimare.
11 Colectaţi paginile imprimate numai după ce acestea au ieşit complet din aparat.
12 În situaţiile descrise mai jos, deconectaţi produsul de la priza electrică şi contactaţi personalul autorizat de
service Brother:
Dacă s-a vărsat lichid pe produs.
Dacă produsul a fost expus la contactul cu ploaia sau apa.
Dacă produsul nu funcţionează normal atunci când sunt urmate instrucţiunile de utilizare, reglaţi numai
comenzile indicate în instrucţiunile de utilizare. Reglarea incorectă a altor comenzi poate cauza
deteriorarea produsului
produsul în funcţiune.
Dacă produsul a suferit un şoc sau carcasa acestuia a fost avariată.
Dacă produsul îşi schimbă modul de funcţionare, indicând necesitatea unei reparaţii.
13 Pentru a proteja produsul împotriva supratensiunii, recomandăm utilizarea unui dispozitiv de protecţie a
alimentării (împotriva supratensiunii).
14 Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de rănire, reţineţi următoarele aspecte:
NU folosiţi acest produs în apropierea aparatelor care utilizează apă sau a piscinelor sau într-un subsol
cu nivel înalt de umiditate.
NU încercaţi să folosiţi aparatul în timpul unei furtuni cu descărcări electrice sau în cazul unei scurgeri de
gaze.
techer cu 3 fire, cu împământare. Conectaţi acest aparat doar la o priză
şi va necesita un efort sporit din partea unui tehnician calificat pentru a repune
IMPORTANT – Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a asigura o funcţionare sigură, ştecherul tripolar trebuie introdus doar într-o priză electrică standard, cu trei
borne, împământată adecvat prin cablajul normal al clădirii.
Faptul că aparatul funcţionează satisfăcător nu indică în mod necesar faptul c
corect şi că instalaţia este complet sigură. În cazul în care există dubii în privinţa împământării, consultaţi, pentru
siguranţa dumneavoastră, un electrician calificat.
Avertisment – Acest aparat trebuie împământat.
Firele din cablul de alimentare sunt colorate conform următorului cod:
Dacă aveţi dubii, apelaţi la un electrician calificat.
ă împământarea este efectuată
27
Siguranţa şi conformitatea
Conexiunea LAN
Reglementări
ATENŢIE
Declaraţia de conformitate CE conform Directivei R şi
TTE
NU conectaţi acest produs la o conexiune LAN
care prezintă riscul de supratensiune.
Interferenţele radio
Acest produs respectă cerinţele EN55022 (CISPR
Publicaţia 22)/Clasa B. La conectarea aparatului la un
calculator, asiguraţi-vă că folosiţi un cablu USB cu o
lungime ce nu depăşeşte 2,0 metri.
Directiva UE 2002/96/CE şi EN50419
Acest echipament este marcat cu simbolul de
reciclare de mai sus. Aceasta înseamnă c ă la sfârşitul
duratei de viaţă echipamentului acesta trebuie
îndepărtat separat, la un centru adecvat de colectare
şi nu împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Astfel, veţi contribui la protecţia mediului. (Numai
Uniunea Europeană)
®
Declaraţia ENERGY STAR
de conformitate
internaţională
®
Scopul programului internaţional ENERGY STAR
este acela de a promova dezvoltarea şi popularizarea
echipamentelor de birou eficiente din punct de vedere
energetic.
În calitate de partener ENERGY STAR
®
, Brother
Industries, Ltd. a stabilit că acest produs îndeplineşte
cerinţele ENERGY STAR
energetice.
®
în privinţa eficienţei
28
Siguranţa şi conformitatea
Restricţiile legale privind copierea
Reproducerea anumitor articole sau documente cu intenţia de a comite o fraudă constituie o încălcare a legii.
Acest memorandum este menit a fi mai degrabă un ghid decât o listă completă. Dacă aveţi dubii în privinţa unui
anumit articol sau document, vă sugerăm să consultaţi autorităţile juridice competente.
În continuare sunt prezentate câteva exemple de documente care nu pot fi copiate:
Bani
Titluri sau alte certificate de obligaţiuni
Certificate de depozit
Documente ale serviciului forţelor armate sau cambii.
Paşapoarte
Timbre poştale (anulate sau nu)
Documente de imigrare
Documente de securitate socială
Cecuri sau poliţe eliberate de agenţiile guvernamentale
Documente de identitate, ecusoane sau insigne
Permise şi certificate de proprietate pentru autovehicule
Lucrările protejate de drepturi de autor nu pot fi copiate. Porţiuni ale unei lucrări protejate de drepturi de autor pot
fi copiate „în scopuri legitime”. Mai multe exemplare ar putea indica o utilizare necorespunzătoare.
Operele de artă trebuie considerate a fi lucrări protejate de legislaţia drepturilor de autor.
Permisele şi certificatele de proprietate pentru autovehicule nu pot fi copiate potrivit legilor anumitor state sau
provincii.
29
Mărci comerciale
Logo-ul Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link este marcă înregistrată a Brother International Corporation.
Windows Vista este marcă înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în S.U.A. şi în alte ţări.
Microsoft, Windows şi Windows Server sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
Macintosh şi TrueType sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
Nuance, logo-ul Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Nuance Communications, Inc. sau ale
companiilor afiliate în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
Presto! PageManager este marcă înregistrată a NewSoft Technology Corporation.
PictBridge este o marcă comercială.
FaceFilter Studio este o marcă comercială a Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup şi sigla SecureEasySetup sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Broadcom Corporation în S.U.A.
şi/sau în alte ţări.
AOSS este marcă comercială a Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA şi WPA2 sunt mărci înregistrate şi Wi-Fi Protected Setup este marcă comercială a Wi-Fi Alliance.
Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual are un Contract de licenţă software specific programelor sale brevetate.
Toate celelalte mărci şi nume de produse menţionate în acest manual sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate
ale companiilor respective.
Compilarea şi publicarea
Acest manual, care acoperă cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost compilat şi publicat sub supravegherea companiei
Brother Industries, Ltd.
Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor pot fi modificate fără aviz prealabil.
Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără aviz prealabil, ale specificaţiilor şi materialelor incluse în acest document şi
nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun fel de pagube (inclusiv indirecte) cauzate de utilizarea materialelor prezentate, inclusiv, fără a
se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.