Brother MFC-490CW Setup Guide

Ръководство за бързо инсталиране

Започнете от тук

За правилната настройка и инсталация на устройството, преди да го използвате, прочетете това Ръководство за бързо инсталиране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупрежденията ви казват как да се предпазите от евентуално нараняване.
MFC-490CW
Важно
НЕ СВЪРЗВАЙТЕ все още USB кабела (в случай, че използвате USB кабел).
1
2
ВНИМАНИЕ
За опаковането на вашето устройство са използвани полиетиленоваи торбички. За да избегнете опасност от задушаване, моля, пазете тези торбички на място далеч от бебета и деца.
a Отстранете защитната лента и фолио, покриващи стъклото на
скенера.
b Отстранете зелената защитна опаковка a като повдигнете
предната част на устройството и след това свалите надолу опаковащата част.
c
Отстранете полиетиленовата торбичка b, съдържаща мастилените касети, от горната част на тавата за хартия.
d Уверете се, че имате всички компоненти.
1
1
BUL Вариант 0
1
2

Заредете обикновена хартия размер A4

f
Внимателно регулирайте страничните водачи на хартията към хартията с две ръце.
g Затворете капака на тавата за хартия.
a Издърпайте тавата за хартия извън
устройството.
b Отворете капака на тавата за хартия. c С двете ръце леко натиснете и плъзнете
страничните водачи a и след това водача за дължината на хартията b, за да съвпаднат с размера й.
Уверете се, че триъгълните обозначения c върху страничните водачи a и водачът за дължина b са подравнени с обозначението за размера на хартията, която използвате.
1
3
2
h Бавно избутайте тавата за хартия така, че
напълно да влезе в устройството.
i Като придържате тавата за хартия на място,
издърпайте подпората за хартия докато щракне, и разгънете капака на подпората.
Свържете захранващия
3
кабел и телефонната линия
Важно
НЕ СВЪРЗВАЙТЕ все още USB кабела (в случай, че използвате USB кабел).
a Свържете захранващия кабел.
ВНИМАНИЕ
Устройството трябва да е включено към заземен контакт.
b
3
d Раздвижете листата добре
ветрилообразно, за да избегнете задръстване или не поемане на хартия.
e Проверете дали хартията е поставена
плътно в тавата.
Важно
Не бутайте хартията твърде навътре.
ВНИМАНИЕ
Тъй като устройството е заземено през контакта, можете да се предпазите от потенциално опасни състояния на електричеството в телефонната мрежа, като оставите захранващия кабел свързан към вашето устройство, когато го свързвате към телефонната линия. По същия начин можете да се предпазите и в случай, че желаете да преместите устройството, като изключите телефонната линия, а след това захранващия кабел.
Важно
Телефонният кабел ЗАДЪЛЖИТЕЛНО трябва да бъде свързан в гнездото на устройството, обозначено с LINE.
първо
2
4

Поставяне на мастилените касети

f
Цветът на дръжката трябва да съвпада с цвета на касетата с мастило.
g Поставете всяка мастилена касета по
посока на стрелката на етикета.
ВНИМАНИЕ
Ако в очите ви попадне мастило, веднага ги измийте с вода, а ако се появи дразнене, се консултирайте с лекар.
a Уверете се, че захранването е включено. b Отворете капака на мастилените касети.
c Отстранете зеления предпазен елемент. d Разопаковайте мастилената касета.
e
h
Леко натиснете мастилената касета, докато щракне. След като всички мастилени касети са поставени, затворете капака.

Проверете качеството на печата

Set Paper and Press Start
Нагласи хартия и Натисни
Start Натиснете Colour Start (Старт Цветно).
a
.
5
b Проверете качеството на четирите цветни
квадратчета на страницата. (черно/жълто/циан/магента)
c Ако всички линии са ясни и четливи,
натиснете 1 (Yes (Да)) на клавиатурата за набиране, за да завършите проверката на качеството.
Ако установите липсващи къси линии, натиснете 2 (No (Не)) на клавиатурата за набиране и преминете към d.
d На дисплея ще се появи въпрос, дали
качеството на печата е подходящо за черни и цветни изображения. Натиснете 1 (Yes (Да)) или 2 (No (Не)) на клавиатурата за набиране.
e Натиснете 1 (Yes (Да)) , след което
устройството ще започне да прояснява цветовете.
f След като проясняването завърши,
натиснете Colour Start (Старт Цветно). Устройството разпечатва отново страницата за проверка на качеството. Върнете се към b.
3

Изберете език

6
Можете да изберете езика за съобщенията на дисплея
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете a или b, за да изберете Initial
Setup (Инициал. настр). Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете Local
Language (Лoкален език).
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете език.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
7

Изберете Режим за получаване

a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете a или b, за да изберете
Инициал. настр.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете Режим
получ.
d Натиснете d или c, за да изберете режим на
получаване. Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
4

Настройка на дата и час

8
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете a или b, за да изберете
Инициал. настр. Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Дата&Час.
Натиснете OK (Ок).
d Въведете последните две цифри на
годината чрез клавиатурата за набиране и след това натиснете OK (Ок).
e Повторете за Месец и Ден, Час и Минута в
24-часов формат.
Въведете лична
9
информация (Име на машина)
Необходимо е да запишете името си и номера на факса, които ще излизат на всички страници, които изпращате.
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете a или b, за да изберете
Инициал. настр.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете Име
на машина.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
d Въведете номера на факса ( до 20 цифри) от
клавиатурата за набиране и след това натиснете OK (Ок). За да въведете „+“ в международните кодове, натиснете l.
e Въведете името си (до 20 знака) с помощта
на клавиатурата за набиране и след това натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Ако допуснете грешка и искате да започнете отначало, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез) и се върнете към a.
5
Задаване на тонален
10
или импулсен режим на избиране
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете a или b, за да изберете
Инициал. настр.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Тон/Импулс.
d Натиснете d или c , за да изберете Пулс
(или Тон). Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Задаване на типа
11
телефонна линия
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете a или b, за да изберете
Инициал. настр.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Комп.тел.линия.
d Натиснете d или c, за да изберете
Нормално, PBX или ISDN. Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
6
12

Избор на типа връзка

Windows
За USB интерфейсен кабел
Windows®, преминете към стр.8
®
Macintosh
, преминете към стр.10
За кабелна мрежова връзка
Windows®, преминете към стр.12
®
Macintosh
, преминете към стр.14
®
USB Жична мрежа
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
За безжична мрежа
Windows® и Macintosh®, преминете към стр.16
Безжична мрежа
7
USB
За потребителите на USB интерфейс (За Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
Windows
®

Преди да инсталирате

13
a Уверете се, че компютърът ви е включен и
сте влезли с права на администратор.
b Ако вече сте свързали интерфейсен кабел,
изключете устройството от захранващия ел. контакт и от компютъра.
c За потребители на Windows
(английска версия), моля, инсталирайте
драйвера и софтуера на английски от компакт диска на полски/унгарски/чешки/ английски.
Инсталиране на MFL-
14
Pro Suite
a Поставете предоставения компакт-диск в
CD-ROM устройството. Следвайте инструкциите на екрана.
®
2000

Свържете USB кабела

15
a
b
LAN USB
b Ще се появи главното меню на CD-ROM-а.
Щракнете Инсталиране MFL-Pro Suite.
c Следвайте инструкциите на екрана. d Изберете Локална връзка и след това
щракнете Напред. Инсталацията продължава.
e Когато се появи този екран, преминете към
следващата стъпка.
c
Важно
Уверете се, че кабелът не пречи на капака да се затвори, защото може да възникне грешка.
8
d
USB
1
16
Windows
®

Свързване на захранващия кабел

2
3
a Свържете захранващия кабел.
Инсталацията ще продължи автоматично.
Екраните на инсталацията се редуват един след друг.
Важно
НЕ отменяйте никой от екраните по време на инсталация. Появяването на всички екрани може да отнеме няколко секунди.
b Когато екранът за Онлайн регистрация се
появи, направете своя избор и следвайте инструкциите на екрана.

Край и рестартиране

17
Windows
®
USB
Macintosh
a Натиснете Край, за да рестартирате
компютъра. След рестартиране на компютъра, трябва да влезете с права на администратор.
®
Инсталацията е
Край
Сега отидете
Продължете съм инсталиране на допълнителните приложения на стр. 22.
завършена.
9
USB
За потребители на USB интерфейс (За Mac OS
®
X 10.2.4 или следваща версия)

Преди да инсталирате

Macintosh
®
b
13
a Уверете се, че устройството е свързано към
захранването и вашият Macintosh включен. Трябва да сте влезли с права на администратор.
Важно
• Уверете се, че няма поставени карти с памет или USB флаш памет.

Свържете USB кабела

®
е
14
Важно
• НЕ свързвайте устройството към USB порт на клавиатура или към USB хъб, към който не се подава захранване.
• Свържете устройството директно към вашия Macintosh
®
.
LAN USB
c
a
Важно
Уверете се, че кабелът не пречи на капака да се затвори, защото може да възникне грешка.
d
1
2
3
10
USB
Инсталиране на MFL-
15
a Поставете предоставения компактдиск в
b За да инсталирате, щракнете два пъти
c Изберете Local Connection (Локална
Pro Suite
CD-ROM устройството.
върху иконата Start Here OSX (Започни оттук OSX).
връзка) и след това щракнете Next (Напред). Следвайте инструкциите на екрана.
Macintosh
®
Забележка
Изчакайте да се инсталира софтуерът – това ще отнеме няколко секунди. След инсталацията, щракнете Restart (Рестартирай), за да приключите инсталацията на софтуера.
d Софтуерът на Brother ще търси устройство
на Brother.
e Когато се появи този екран, щракнете върху
OK (Ок).
За потребителите на Mac OS® X 10.3.x или следваща версия, инсталацията на MFL-Pro Suite е завършена.
f За потребители на Mac OS
10.2.8, щракнете върху Add (Добави).
®
X 10.2.4 до
Windows
®
USB
Macintosh
®
g Изберете USB. h Изберете XXX-XXXX (където XXX-XXXX е
името на модела) и след това щракнете Add (Добави).
i Щракнете върху Print Center (Центъp за
печат), след това върху Quit Print Center (Излез от център за печат).
Инсталацията на MFL-Pro Suite е завършена.
Инсталацията е
Край
завършена.
11
Жична мрежа
Windows
За потребителите на интерфейс на кабелна мрежова връзка (За Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
b

Преди да инсталирате

®
13
a Уверете се, че компютърът ви е включен и
сте влезли с права на администратор.
b За потребители на Windows
(английска версия), моля, инсталирайте
драйвера и софтуера на английски от компакт диска на полски/унгарски/чешки/ английски.
Важно
Преди инсталацията, ако използвате софтуер за лична защитна стена (различен от
®
Windows
шпионски или анти-вирусни приложения, е необходимо временно да ги
Firewall), анти-
®
2000
LAN USB
c
деактивирате.
c Изключете устройството от електрическия
контакт.
Свържете мрежовия
14
кабел
a
Важно
Уверете се, че кабелът не пречи на капака да се затвори, защото може да възникне грешка.
d
1
2
3
12
Жична мрежа
Свързване на
15
a Свържете захранващия кабел.
захранващия кабел
Windows
®
f Инсталацията на Brother драйверите ще
започне автоматично. Екраните на инсталацията се редуват един след друг.
g Когато екранът за Регистрация online се
появи, направете своя избор и следвайте инструкциите на екрана.
Инсталиране на MFL-
16
Pro Suite
a Поставете предоставения компакт-диск в
CD-ROM устройството. Следвайте инструкциите на екрана.
b Ще се появи главното меню на CD-ROM-а.
Щракнете Инсталиране MFL-Pro Suite.
c Следвайте инструкциите на екрана. d Изберете Жична Мрежова Връзка и след
това щракнете Напред.
e За потребителите на Windows
SP2/Windows Vista
Открит Firewall, изберете Промени настройките на порта на Firewall за да се установи връзка с мрежата и за да се продължи инсталацията. (Препоръчително) и щракнете върху Напред.
Ако използвате защитна стена различна от Windows
Windows), вижте указанията, приложени
към софтуера на защитната стена, относно информация как да добавите следните мрежови портове.
За мрежово сканиране, добавете UDP
За получаване по мрежата на факс чрез
Ако продължавате да имате проблеми с
®
Firewall (Защитна стена
порт 54925.
компютър, добавете UDP порт 54926.
мрежовата връзка, добавете UDP порт
137.
®
, при поява на екран за
®
XP

Край и рестартиране

17
a Натиснете Край, за да рестартирате
компютъра. След рестартиране на компютъра, трябва да влезете с права на администратор.
Инсталацията е
Край
Сега отидете
Продължете съм инсталиране на допълнителните приложения на стр. 22.
завършена.
Windows
Жична мрежа
®
Macintosh
Забележка
• Ако устройството е конфигурирано за мрежата, изберете го от списъка, след което щракнете върху Напред. Ако устройството показва APIPA в полето IP адрес, щракнете върху Конфигуриране на IP Адрес и въведете подходящия за мрежата IP адрес на устройството.
• Ако устройството не е конфигурирано за използване на мрежата, ще получите напомняне на екрана
ОК, след което ще се появи прозорецът Конфигуриране на IP Адрес. Въведете
подходящ за мрежата IP адрес на устройството, като следвате инструкциите на екрана.
да щракнете върху
®
13
Жична мрежа
Macintosh
За потребители на интерфейс на Кабелна мрежова връзка (За Mac OS
®
X 10.2.4 или следваща версия)
b

Преди да инсталирате

®
13
a Уверете се, че устройството е свързано към
захранването и вашият Macintosh включен. Трябва да сте влезли с права на администратор.
Важно
• Уверете се, че няма поставени карти с памет или USB флаш памет.
• Ако сте настроили устройството за безжична мрежа, а след това искате да го настроите на кабелна мрежа, трябва да проверите дали Мрежа I/F на устройството е настроен на Свързан LAN. С тази настройка интерфейсът на безжичната мрежа ще бъде деактивиран На устройството натиснете Menu (Меню). Натиснете a или b, за да изберете Мрежа и натиснете OK (Ок). Натиснете a или b, за да изберете Мрежа I/F и натиснете OK (Ок). Натиснете a или b, за да изберете Свързан LAN и натиснете OK (Ок). Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
®
е
.
LAN USB
c
d
1
14
a

Свържете мрежовия кабел

2
3
14
Жична мрежа
Инсталиране на MFL-
15
a Поставете предоставения компактдиск в
Pro Suite
CD-ROM устройството.
Macintosh
®
h Изберете XXX-XXXX (където XXX-XXXX е
името на модела) и след това щракнете Add (Добави).
i Щракнете върху Print Center (Център
запечат ), след това върху Quit Print Center (Излез от център за печат).
b За да инсталирате, щракнете два пъти
върху иконата Start Here OSX (Започни оттук OSX).
c Изберете Wired Network Connection
(Жична Мрежова Връзка) и след това
щракнете Next (Напред). Следвайте инструкциите на екрана.
Забележка
Изчакайте да се инсталира софтуерът – това ще отнеме няколко секунди. След инсталацията, щракнете Restart (Рестартирай), за да приключите инсталацията на софтуера.
d Софтуерът на Brother ще търси устройство
на Brother.
e Когато се появи този екран, щракнете върху
OK (Ок).
Инсталацията на MFL-Pro Suite е завършена.
Инсталацията е
Край
завършена.
Windows
За потребителите на Mac OS® X 10.3.x или следваща версия, инсталацията на MFL-Pro Suite е завършена.
f За потребители на Mac OS
10.2.8, щракнете върху Add (Добави).
®
X 10.2.4 до
g Изберете от показаното по-долу.
Жична мрежа
®
Macintosh
®
15
За потребители на безжична мрежа

За потребители на интерфейс на безжична мрежа

Преди да започнете

13
Въпреки че Brother MFC-490CW може да бъде използван както за кабелна, така и за безжична мрежа, двата начина на свързване не могат да бъдат използвани едновременно.
Важно
Ако сте конфигурирали настройките за безжично свързване на устройството, трябва да пренастроите мрежовите (LAN) настройки преди да конфигурирате отново безжичното свързване. Натиснете Menu (Меню) на устройството. Натиснете a или b, за да изберете Мрежа и натиснете OK (Ок). Натиснете a или b, за да изберете Фабрични наст. и след това щракнете върху OK (Ок). Натиснете
1 два пъти за Да, за да приемете промяната.
Забележка
Следните указания са за инфраструктурен режим.
За да настроите устройството в други условия на безжично свързване, следвайте указанията в Ръководството за мрежов потребител на CD-ROM-а.
Можете да видите Ръководството за мрежов потребител като следвате указанията по-долу.
1 Включете компютъра/Macintosh За Windows
2 Изберете вашия модел и език. Ще се появи главното меню на CD-ROM-а. 3 Щракнете върху Документация и след това щракнете върху документи във формат HTML. За Macintosh 2 Щракнете два пъти върху Documentation (Документация) и след това щракнете два пъти
папката за езика.
3 Щракнете два пъти върху top.html.
®
:
®
:
®
. Поставете Brother CD-ROM-а в CD-ROM устройството.
16
За потребители на безжична мрежа
Потвърдете условията на мрежата
14
Следните указания предлагат два метода за инсталиране на устройството Brother в условията на безжична мрежа. Двата метода са за инфраструктурен режим, като се използва безжичен рутер или точка за достъп, която използва DHCP за назначаване на IP адреси. Изберете метод за конфигурация и продължете към указаната страница.
a Ако Вашият безжичен рутер/точка за достъп не поддържа SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Ако не ви е известна тази информация (Име на Мрежата, WEP ключ или WPA2-PSK (предварително-разделен ключ)), не можете да продължите с настройката за безжична
мрежа. Трябва да направите справка с документацията за вашата точка за достъп или безжичен рутер, да се консултирате с производителя на рутера или с вашия системен администратор.
(Инфраструктурен режим)
Setup™ или AOSS™, запишете настройките за безжичната мрежа на точката за достъп или безжичния рутер в полето по-долу.
Важно
SSID (идентификатор на набора услуги или име на Мрежата)
Идентификация (Отворена системата или споделен ключ)/Вид кодиране (Няма или WEP)
WEP ключ (ако е необходим)
WPA/WPA2-PSK Вид кодиране (TKIP или AES) (ако е необходимо) WPA/WPA2-PSK (предварително-споделен ключ) (ако е необходимо)
Сега отидете
стр.18
b Ако вашият безжичен рутер/точка за достъп поддържа автоматична (с едно натискане)
настройка за безжична мрежа (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ или AOSS™), можете да намерите инструкциите в Ръководството на мрежовия потребител на компактдиска. За да настроите устройството в други условия на безжично свързване (режим Ad-hoc), следвайте указанията в Ръководството на мрежовия потребител на компактдиска.
17
Безжична мрежа
За потребители на безжична мрежа

Свързване на устройството Brother към безжична мрежа

Конфигуриране на
15
a Натиснете Menu (Меню).
b Устройството ще търси за налични SSID.
Забележка
След няколко секунди на дисплея ще се покаже списък с наличните SSID.
c Натиснете a или b, за да изберете <Ново
настройките за безжична мрежа (Типична настройка за безжична мрежа в инфраструктурен режим)
Натиснете a или b, за да изберете Мрежа и натиснете OK (Ок). Натиснете a или b, за да изберете WLAN и натиснете OK (Ок). Натиснете a или b, за да изберете Помощ. за настр и натиснете OK (Ок).
Когато дисплеят покаже Превкл. е мрежа I/F на Wireless, натиснете OK (Ок) да приемете. Това ще стартира помощника за настройка на безжична мрежа. За да откажете, натиснете Clear/Back
(Изчисти).
Ако на дисплея се покаже списък със SSID, използвайте клавиши a или b, за да изберете този SSID, който сте записали в стъпка 14 на стр. 17, след което натиснете OK (Ок). Преминете към f.
Ако вашата точка за достъп е настроена да не излъчва SSID, то трябва ръчно да добавите името на SSID. Преминете към c.
SSID> и натиснете OK (Ок). Преминете към d.
, за
d Въведете SSID, което сте записали в
стъпка 14 на стр. 17 като използвате клавиатурата за набиране, за да изберете всяка буква или номер.
Може да използвате клавиши d и c , за да придвижвате курсора наляво и надясно. Например, за да въведете буквата a, натиснете веднъж клавиш 2 на клавиатурата за набиране. За да цифра 3, натиснете седем пъти клавиш 3 на клавиатурата за набиране.
Буквите се появяват в следния ред: малка буква, голяма буква и след това цифрите.
(За повече информация, вижте Въвеждане на текст за безжични настройки
на стр. 23.)
Натиснете OK (Ок), когато сте въвели всички знаци.
въведете
e Натиснете a или b, за да изберете
Инфраструктура, след което натиснете OK (Ок).
f Използвайте клавиши a, b и OK (Ок), за да
изберете една от опциите по-долу: Ако вашата мрежа е конфигурирана за Идентификация и Кодиране, трябва да напаснете настройките, използвани за мрежата ви.
Без Идентификация или Кодиране:
Изберете Отвори системата, натиснете OK (Ок), след което изберете
Няма за Вид кодиране? и натиснете OK (Ок). След това натиснете 1 за Да, за да
приложите настройките. Преминете към i.
Без Идентификация с WEP кодиране:
Изберете Отвори системата, натиснете OK (Ок), след това използвайте a или b, за да изберете WEP за Вид кодиране? и натиснете OK (Ок). Преминете към g.
18
Идентификация с WEP кодиране:
Изберете Разделен клавиш и
OK (Ок).
Преминете към g.
Идентификация с WPA/WPA2-PSK
(TKIP или AES) кодиране: Изберете WPA/WPA2-PSK и натиснете OK (Ок).
Преминете към h.
натиснете
За потребители на безжична мрежа
g Изберете клавиша с подходяща цифра и
натиснете OK (Ок). Въведете WEP ключа, който сте записали в стъпка 14 на стр. 17, като използвате клавиатурата, за да изберете всяка буква или цифра.
Може да използвате клавиши d и c , за да придвижвате курсора наляво и надясно. Например, за да въведете буквата a, натиснете веднъж клавиатурата за набиране. За да въведете цифра 3, натиснете седем пъти клавиш 3 на клавиатурата за набиране.
Буквите се появяват в следния ред: малка буква, голяма буква и след това цифрите.
(За повече информация, вижте Въвеждане на текст за безжични настройки
на стр. 23.)
Натиснете OK (Ок), когато сте всички знаци, след което натиснете 1 за Да, за да приложите настройките. Преминете към i.
клавиш 2 на
въвели
h Натиснете a или b, за да изберете TKIP или
AES за Вид кодиране? и натиснете OK
(Ок).
Въведете WPA/WPA2-PSK паролата, която сте записали в стъпка 14 на стр. 17, като използвате клавиатурата, за да изберете всяка буква или цифра.
Може да използвате клавиши d и c , за да придвижвате курсора наляво и надясно Например, за да въведете буквата a, натиснете веднъж клавиш 2 на клавиатурата за набиране. За да въведете цифра 3, натиснете седем пъти клавиш 3 на клавиатурата за набиране.
.
i Устройството ще се опита да се свърже с
безжичната мрежа, като използва информацията, която сте въвели. Ако свързването е успешно, за кратко на дисплея ще се появи Свързан.
Ако устройството не успее да се свърже с мрежата, проверете настройките, въведени в стъпка 14 на стр. 17, след което повторете a до h, за че сте въвели правилната информация.
Ако на точката за достъп не е активиран DHCP, ще трябва ръчно да конфигурирате IP адреса, подмрежовата маска и гейтуея на устройството, за да отговарят на мрежата. За подробности, вижте Ръководството за мрежов потребител.
Настройката за безжична мрежа е завършена. Индикатор с четири нива в горната част на дисплея на устройството ще покаже силата на безжичния сигнал на точката за достъп или рутера.
За да инсталирате MFL-Pro Suite, продължете към стъпка 16.
®
За Windows
потребители:
Сега отидете
Страница 20
За Mac OS® потребители:
Сега отидете
да се уверите,
Буквите се появяват в следния ред: малка буква, голяма буква и след това цифрите.
(За повече информация, вижте Въвеждане на текст за
на стр. 23.)
Натиснете OK (Ок), когато сте въвели всички знаци, след което натиснете 1 за Да, за да приложите настройките. Преминете към i.
безжични настройки
Страница 21
Безжична мрежа
19
Безжична мрежа
Инсталиране на драйверите и софтуера (За Windows
Преди да инсталирате
16
MFL-Pro Suite
a Уверете се, че компютърът ви е включен и
сте влезли с права на администратор.
b За потребители на Windows
(английска версия), моля, инсталирайте
драйвера и софтуера на английски от компакт диска на полски/унгарски/чешки/ английски.
Важно
Преди инсталацията, ако използвате софтуер за лична защитна стена (различен от
®
Windows
шпионски или анти-вирусни приложения, е необходимо временно да ги деактивирате.
Firewall), анти-
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
®
2000
Windows
За мрежово сканиране, добавете UDP
порт 54925.
 За получаване по мрежата на факс чрез
компютър, добавете UDP порт 54926.
Ако продължавате да имате проблеми с
мрежовата връзка, добавете UDP порт
137.
Забележка
• Ако устройството е конфигурирано за мрежата, изберете го от списъка, след което щракнете върху Напред.
Ако устройството показва APIPA в полето IP адрес, щракнете върху Конфигуриране на IP Адрес и въведете подходящия за мрежата IP адрес на устройството.
• Ако настройките за безжичната мрежа са грешни, по време на инсталацията на MFL-Pro Suite ще се грешка и инсталацията ще бъде прекратена. Ако се натъкнете на тази грешка, преминете към стъпка 14 на стр.17 и настройте отново безжичната връзка.
Ако използвате WEP и дисплеят покажеСвързан“ , но устройството не бъде
открито, уверете се, че сте въвели правилно WEP ключа. WEP ключът е чувствителен към големи и
появи съобщение за
малки букви.
®
Инсталиране на MFL-
17
Pro Suite
a Поставете предоставения компакт-диск в
CD-ROM устройството. Следвайте инструкциите на екрана.
b Ще се появи главното меню на CD-ROM-а.
Щракнете Инсталиране MFL-Pro Suite.
c Следвайте инструкциите на екрана. d Изберете Безжична Мрежова Връзка и
след това щракнете върху Напред.
e Отметнете квадратчето Проверено и
потвърдено и след това щракнете Напред.
f За потребители на Windows
SP2/Windows Vista
Открит Firewall, изберете Промени настройките на порта на Firewall за да се установи връзка с мрежата и за да се продължи инсталацията. (Препоръчително) и щракнете върху Напред.
Ако използвате защитна стена различна от Windows
Windows), вижте указанията, приложени
към софтуера на защитната стена, относно информация как да добавите следните мрежови портове.
20
®
Firewall (Защитна стена
®
, при поява на екрана
®
XP
g Инсталацията на Brother драйверите ще
започне автоматично. Екраните на инсталацията се редуват един след друг.
h Когато екранът за Регистрация online се
появи, направете своя избор и следвайте инструкциите на екрана.

Край и рестартиране

18
a Натиснете Край, за да рестартирате
компютъра. След рестартиране на компютъра, трябва да влезете с права на администратор.
Инсталацията е
Край
Сега отидете
Продължете съм инсталиране на допълнителните приложения на стр. 22.
завършена.
Безжична мрежа
Инсталиране на драйверите и софтуера (За Mac OS
Преди да инсталирате
16
MFL-Pro Suite
a Уверете се, че устройството е свързано към
захранването и вашият Macintosh включен. Трябва да сте влезли с права на администратор.
Важно
• Уверете се, че няма поставени карти с памет или USB флаш памет.
Инсталиране на MFL-
17
Pro Suite
®
X 10.2.4 или следваща версия)
®
е
Macintosh
®
e Софтуерът на Brother ще търси устройство
на Brother.
Забележка
Ако устройството не е открито,
преминете към стъпка 14 на стр. 17 и настройте отново безжичната връзка.
Ако използвате WEP и дисплеят покаже Свързан“ , но устройството не бъде
открито, уверете се, че сте въвели правилно WEP ключа. WEP ключът е чувствителен към големи и малки букви.
f Когато се появи този екран, щракнете върху
OK (Ок).
a Поставете предоставения компактдиск в
CD-ROM устройството.
b За да инсталирате, щракнете два пъти
върху иконата Start Here OSX (Започни оттук OSX).
c Изберете Wireless Network Connection
(Безжична Мрежова Връзка) и след това щракнете Next (Напред).
d Отметнете квадратчето Checked and
confirmed (Проверено и потвърдено) и след
това щракнете Next (Напред). Следвайте инструкциите на екрана.
Забележка
Изчакайте да се инсталира софтуерът – това ще отнеме няколко секунди. След инсталацията, щракнете Restart (Рестартирай), за да приключите инсталацията на софтуера.
За потребителите на Mac OS® X 10.3.x или следваща версия, инсталацията на MFL-Pro Suite е завършена.
g За потребители на Mac OS
10.2.8, щракнете върху Add (Добави).
h Изберете от показаното по-долу.
®
X 10.2.4 до
i Изберете XXX-XXXX (където XXX-XXXX е
името на модела), след това щракнете Add (Добави).
j Щракнете върху Print Center (Център
запечат), след това върху Quit Print Center (Излез от център за печат).
Инсталацията на MFL-Pro Suite е завършена.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
Край
Инсталацията е завършена.
®
21
Инсталиране на допълнителни приложения
Windows
®
Инсталиране на FaceFilter Studio
1
поддържано от Reallusion, Inc
Важно
• Устройството трябва да е включено и свързано към компютъра.
• Компютърът трябва да е свързан към интернет.
a Отворете отново основното меню като
извадите и поставите отново компaкт-диска или щракнете два пъти върху програмата start.exe в главната папка.
b Ще се появи главното меню на CD-ROM-а.
Изберете език и след това щракнете върху
Допълнителни приложения.
c Щракнете върху бутона FaceFilter Studio,
за да инсталирате приложението.
Инсталиране на BookScan&Whiteboard
3
Suite, поддържано от Reallusion, Inc
Важно
• Устройството трябва да е включено и свързано към компютъра.
• Компютърът трябва да е свързан към интернет.
a Отворете отново основното меню като
извадите и поставите отново компaкт-диска или щракнете два пъти върху програмата start.exe в главната папка.
b Ще се появи главното меню на CD-ROM-а.
Изберете език и след това щракнете върху
Допълнителни приложения.
c Щракнете върху бутона
BookScan&Whiteboard Suite, за да инсталирате.
Инсталиране на
2
FaceFilter Studio Help
a За да пуснете FaceFilter Studio, се
придвижете до Старт/Всички програми/Reallusion/FaceFilterStudio на
компютъра.
b Щракнете върху бутона в горния
десен ъгъл на екрана.
c
Щракнете върху за актуализации), за да отидете на страницата за актуализации на Reallusion.
Check for updates
(Провери
d Щракнете върху бутона Download
(Изтегляне) и изберете папка, в която да запишете файла.
e Затворете FaceFilter Studio преди да
стартирате инсталиращата програма за FaceFilter Studio Help.
Щракнете-два пъти върху изтегления файл от указната преди това папка и следвайте инструкциите за инсталиране на екрана.
22
Забележка
За да видите пълната FaceFilter Studio Help („Помощна FaceFilter Studio), изберете
Старт/Всички програми/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help на
компютъра.

За потребители на безжична мрежа

Възстановяване на фабричните мрежови настройки

За да възстановите всички фабрични мрежови настройки на вътрешния сървър за Print/Scan (Печат/Сканиране), моля, следвайте стъпките по-долу.
a Уверете се, че устройството не работи, след това извадете всички кабели (освен захранващия). b Натиснете Menu (Меню). c Натиснете a или b, за да изберете Мрежа.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете Фабрични наст..
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете 1, за да изберете Да. f Натиснете 1, за да изберете Да. g Устройството ще се рестартира, след това свържете отново кабелите.

Въвеждане на текст за безжични настройки

Върху повечето цифрови клавиши има три или четири букви. Клавишите за 0, # и l нямат букви, защото се използват за специални символи. Натискайки неколкократно подходящия цифров клавиш, можете да достигнете до символа, който ви е необходим.
Въвеждане на интервали
За да въведете интервали в дадено име, натиснете два пъти c
Въвеждане на корекции
Ако сте въвели буква неправилно и искате да я промените, натиснете d или c , за да придвижите курсора под неправилния знак, и натиснете Clear/Back (Изчисти). Повторно въвеждане на правилния символ. Можете също така да се връщате назад и да вмъквате букви.
Повторение на букви
Ако е
необходимо да въведете буква, която е на същия клавиш като последната, натиснете c, за да
придвижите курсора надясно, преди да натиснете клавиша отново.
Специални знаци и символи
Натиснете l, # или 0 няколко пъти, докато видите специалния знак или символ, който искате. Натиснете OK (Ок), за да го изберете.
Натиснете l. за
Натиснете # за : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Натиснете 0 за
(интервал) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
˜
0 \ { | }
между символите.
23

Безопасност и правни клаузи

Избор на местоположение

Поставете устройството на равна, стабилна повърхност, без вибрации и трусове, като например бюро. Поставете устройството в близост до стандартно заземен електрически контакт. Изберете място с постоянна температура между 10° C и 35° C.
ВНИМАНИЕ
• НЕ поставяйте устройството в близост до нагреватели, климатици, хладилници, медицинско оборудване, химикали или вода.
• НЕ свързвайте машината към електрически контакти в същата верига, към които са свързани други уреди или оборудване, тъй като това може да доведе до срив в захранването.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поставяйте устройството на място, където има голямо движение.
Избягвайте да поставяте машината върху килими.
НЕ излагайте устройството на пряка слънчева светлина, прекалена топлина, влага или прах.
НЕ свързвайте машината към електрически контакти, управлявани от стенни ключове или автоматични таймери.
Прекъсване на захранването може да изтрие информацията в
Избягвайте източници на смущения, като други безжични телефонни системи или говорители.
НЕ накланяйте и не поставяйте устройството на наклонена повърхност. Това може да предизвика
разливане на мастило или вътрешна повреда на устройството.
паметта на устройството.
24
Безопасност и правни клаузи

Безопасна употреба на устройството

Моля, пазете тези инструкции за бъдеща справка и ги прочетете, преди да започнете техническо обслужване.
ВНИМАНИЕ
В устройството има електроди под високо напрежение. Преди да почистите устройството отвътре, се уверете, че сте изключили захранващия кабел от електрическия контакт. Това ще предотврати евентуален токов удар.
НЕ пипайте щепсела с мокри ръце. Това може да причини токов удар.
НЕ дърпайте кабела за променливотоково захранване, държейки го по средата. Това удар.
НЕ поставяйте ръцете си в краищата на машината под документалния капак или капака на скенера. Това може да доведе до нараняване.
НЕ поставяйте ръцете си в края на тавата за хартия, под капака. Това може да доведе до нараняване.
НЕ пипайте потъмнената зона, показана на илюстрацията по-долу. Това може да доведе до нараняване.
може да причини токов
Когато премествате устройството, трябва да го повдигате, хващайки основата от двете страни, както е показано на илюстрацията. Когато пренасяте устройството, НЕ го носете за капака на скенера, нито за капака за почистване на задръстена в устройството хартия.
НЕ използвайте запалими вещества, никакви спрейове или аерозолни почистващи препарати за почистване на машината отвътре или отвън. Това може да предизвика пожар или токов удар.
25
Безопасност и правни клаузи
Ако машината се нагорещи, изпуска дим или силна миризма, незабавно изключете захранването и извадете щепсела от електрическия контакт. Свържете се с дилър на Brother или с Обслужване на клиенти на Вrother.
Ако метален обект, вода или друга течност попадне в устройството, незабавно изключете устройството от електрическия контакт. Свържете се с дилър на клиенти на Вrother.
Внимавайте при инсталиране и изменяне на телефонните линии. Никога не докосвайте телефонните кабели или клеми, които не са изолирани, освен ако телефонната линия не е изключена от стенния контакт. Никога не монтирайте телефонни кабели по време на гръмотевична буря. Никога не монтирайте стенен
Този продукт трябва да бъде инсталиран в близост до лесно достъпен електрически контакт. В аварийни ситуации трябва да изключите щепсела от електрическия контакт, за да изключите електрическото захранване напълно.
контакт на влажно място.
Brother или с Обслужване на
Този продукт трябва да бъде свързан с AC източник на захранване с обхват, означен на етикета. НЕ го включвайте свържете се с квалифициран електротехник.
Винаги проверявайте дали щепселът е пъхнат докрай.
НЕ използвайте устройството, ако кабелът е протрит или повреден, това може да причини пожар.
При използване на телефонното оборудване е необходимо винаги да спазвате основните мерки за безопасност,
включващ следното: 1 НЕ използвайте продукта в близост до вода, например вани, мивки, кухненско оборудване,
перални машини, влажни приземия или в близост до плувни басейни.
2 Избягвайте да използвате продукта по време на електрически бури. Това може да
представлява косвен риск от
3 НЕ използвайте продукта за докладване на изтичане на газ в близост до теча. 4 НЕ изхвърляйте батериите в открит огън. Могат да експлодират. Проверете местните
разпоредби за възможни инструкции за изхвърляне.
към DC източник на захранване или инвертор. Ако не сте сигурни,
за да снижите риска от пожар, токов удар или нараняване.
токов удар, вследствие гръмотевица.
26
Безопасност и правни клаузи

Важни инструкции за безопасност

1 Прочетете всички инструкции. 2 Запазете ги за бъдеща справка. 3 Следвайте всички предупреждения и маркирани на продукта инструкции. 4 НЕ ползвайте този продукт в близост до вода. 5 НЕ поставяйте устройството върху нестабилна количка, щендер или маса. Устройството може да падне
и да се повреди тежко.
6 Слотовете и
надеждна работа на устройството и за да се предпази от пренагряване, тези отвори не трябва да се запушват или покриват. Отворите не трябва никога да се запушват – не поставяйте устройството на легло, диван, килим или до или върху радиатор или нагревател. Устройството не трябва никога да се вгражда, освен ако не е осигурена подходяща вентилация.
7 Използвайте само електрическия кабел, предоставен с устройството. 8 Този продукт е снабден с 3-жичен заземен щепсел, с 3-ти (заземен)
само за заземен електрически контакт. Това е мярка за безопасност. Ако не можете да поставите щепсела в контакта, обадете се на електротехник, за да замени контакта. НЕ обезсмисляйте предназначението на заземения щепсел.
9 Не поставяйте нищо върху кабела. НЕ поставяйте устройството така, че върху кабела да 10 НЕ поставяйте нищо пред предната част на устройството, което да попречи на печатането. НЕ
поставяйте нищо по пътя на печатния процес. 11 Изчакайте, докато страниците сами излязат от устройството, преди да ги вземете. 12 При следните случаи, изключете устройството от контакта и се обърнете към оторизиран сервиз на
Brother:
Ако в устройството е разлята течност.
  Ако устройството е било изложено на дъжд или вода.Ако продуктът не работи нормално при следване на работните инструкции, регулирайте само
онези управляващи елементи, които са упоменати в работните инструкции. Неправилната настройка на останалите управляващи елементи може да доведе до повреди и често изисква нормалната работа на продукта.
Ако продуктът е бил изпуснат или корпусът е бил повреден.Ако устройството показва значителна промяна в работата си и нужда от сервизно обслужване.
13 За да защитите устройството си от свръхнапрежение, препоръчваме да използвате устройство за
електрическа защита 14 За да намалите риска от пожар, токов удар или нараняване на хора, имайте предвид следното:
НЕ използвайте продукта близо до работещи с вода уреди, плувни басейни или в мокри сутерени.НЕ се опитвайте да работите с устройството по време на електрическа буря или изтичане на газ
отворите в корпуса и отзад или отдолу на машината са за вентилация. За да се осигури
друга подобна повърхност. Устройството не трябва никога да се поставя близо
щифт. Този щепсел е подходящ
стъпват хора.
продължителна поправка от квалифициран техник за възстановяване на
(предпазител от свръхнапрежение).
.
ВАЖНО – За вашата безопасност
За да се гарантира безопасна работа, тройният щепсел трябва да се поставя в стандартен троен контакт, който е правилно заземен в рамките на нормалното домашно окабеляване.
Фактът, че оборудването работи удовлетворително, не означава, че токът е заземен и че инсталацията е напълно безопасна. В името на своята имате и най-малко съмнение, че заземяването на електричеството е неправилно.
Предупреждение – Това устройство трябва да бъде заземено.
Проводниците в силовия кабел са оцветени съгласно следните цветове:
Зелен и жълт: ЗемяСин: НулаКафяв: Фаза
При съмнение се обърнете към квалифициран електротехник.
безопасност, свържете се с квалифициран електротехник, ако
27
Безопасност и правни клаузи

LAN връзка

Разпоредби

Декларация за съответствие на Европейската комисия съгласно директивата R и TTE.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ свързвайте продукта към LAN връзки, които имат по-голямо напрежение.

Радио-смущения

Този продукт съответства на EN55022 (CISPR Издание 22)/клас B. При свързване на устройството с компютър, се уверете, че ползвате
USB кабел, чиято дължина не надвишава 2,0 метра.

ЕС Директива 2002/96/EО и EN50419

Оборудването е означено с този символ за рециклиране. Това означава, че след приключване на експлоатационния цикъл на оборудването, трябва да го предадете на съответния пункт за вторични суровини, а не да го оставите на мястото за изхвърляне на домакински отпадъци. Това ще е от полза за околната среда и за всички
. (Само Европейски Съюз)
Декларация за международна съвместимост ENERGY STAR
®
Целта на международната програма ENERGY
®
STAR
е да съдейства за развитието и
популяризирането на енергийно ефективното офис оборудване.
Като партньор на ENERGY STAR
®
, Brother
Industries, Ltd. определя, че този продукт отговаря
на указанията на ENERGY STAR ефективност.
®
за енергийна
28
Безопасност и правни клаузи

Законови ограничения при копиране

Престъпление е да се правят копия на определени елементи или документи, с цел извършване на измама. Това резюме трябва да служи по-скоро като насока, отколкото като пълен списък. Ако имате някакви съмнения относно определен документ или елемент, проверете това при компетентните органи на властта. Следват примери от документи, които не
ПариОблигации или други сертификати за задълженостСертификати за депозитиЧертежи и служебни документи на въоръжените сили.ПаспортиПощенски марки (с печат или без печат)Имиграционни документиСоциални документиЧекове или ордери, написани от държавни агенцииИдентификационни документи, значки или емблемиЛицензи и сертификати на
Не могат да бъдат копирани произведения със защитени права. Части от защитена с авторски права работа могат да бъдат копирани за „правомерно използване“. Многократни копия може да означават неправилна употреба.
Произведения на изкуството трябва да се третират като еквивалент на запазена марка. Копирането на шофьорски книжки и сертификати определени щатски/провинциални закони.
моторни превозни средства
могат да бъдат копирани:
за моторно превозно средство може да е забранено от
29
Търговски марки
Графичният знак на Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link e регистрирана търговска марка на Brother International Corporation. Windows Vista е или регистрирана търговска марка, или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и други страни. Microsoft, Windows и Windows Server са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни. Macintosh и TrueType са регистрирани търговски марки Nuance, логото на Nuance, PaperPort и ScanSoft са търговски марки или регистрирани търговски марки на Nuance Communications, Inc. или нейни дъщерни фирми в САЩ и/или други страни. Presto! PageManager е регистрирана търговска марка на NewSoft Technology Corporation. PictBridge е търговска марка. FaceFilter Studio е търговска марка на Reallusion, Inc. Графичните знаци BROADCOM, SecureEasySetup и SecureEasySetup са търговски марки или регистрирани търговски марки на Broadcom Corporation в САЩ и AOSS е търговска марка на Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA и WPA2 са регистрирани търговски марки, а Wi-Fi Protected Setup е търговска марка на Wi-Fi Alliance.
Всяка компания, чийто софтуер е споменат в това ръководство, притежава Лицензно споразумение, специфично за собствените й програми.
/или други страни.
на Apple Inc.
Всички марки и имена на продукти, споменати в това Ръководство, са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните компании.
Съставяне и публикуване
Това ръководство е съставено и публикувано под контрола на Brother Industries Ltd. на базата на най-новите описания и спецификации на продукта. Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт са обект на промяна без предизвестие. Brother си запазва правото да прави промени без предизвестие в спецификациите и материалите, съдържащи се тук, и отговорност за каквито и да е повреди (включително значителни), причинени от използването на представените материали, включващи, но не ограничаващи се до, типографски или други грешки, свързани с публикацията.
не носи
Авторски права и Лиценз
©2008 Brother Industries, Ltd. Продуктът включва софтуер, разработен от следните доставчици: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Този продукт включва софтуера „KASAGO TCP/IP“, разработен от ELMIC WESCOM, Inc. ©2008 Devicescape Software, Inc.
Loading...