Моля, попълнете следната информация за бъдеща
справка:
Номер на модела: MFC-490CW
Сериен номер:
Дата на покупка:
Място на покупка:
1
Серийният номер се намира от задната страна на
модула. Пазете това Ръководство на потребителя
с касовата бележка като доказателство за
покупка, в случай на кражба, пожар или сервизно
обслужване.
Информация за одобрение и съответствие и
забележка към изданието
ОБОРУДВАНЕТО Е ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА РАБОТА С ДВУКАБЕЛНА АНАЛОГОВА ЛИНИЯ
PSTN, МОНТИРАНА С ПОДХОДЯЩ КОНЕКТОР.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ОДОБРЕНИЕ
Brother предупреждава, че този продукт може да не функционира правилно извън страната,
в която е закупен и не предлага гаранции в случай на използване на продукта с
обществените телекомуникационни линии в друга страна.
Предупреждение относно съставителство и публикуване
Това ръководство е било съставено и публикувано под надзора на Brother Industries, Ltd., и
обхваща най-новите описания и спецификации на продукта.
Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт са обект на промяна
без предизвестие.
Brother си запазва правото да прави промени без предизвестие в спецификациите и
материалите, съдържащи се тук, и
(включително значителни), причинени от използването на представените материали,
включващи, но не ограничаващи се до, типографски или други грешки, свързани с
публикацията.
не носи отговорност за каквито и да е повреди
i
Декларация за съответствие на Европейската
комисия съгласно директивата R и TTE
ii
Декларацияза съответствие на Европейската комисия съгласно директивата
R и TTE
Производител
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Япония
Завод
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Китай
С настоящето се декларира, че:
Описание на продуктите: Факс машина
Име на модел: MFC-490CW
е в съответствие изискванията на Директива R и TTE (1999/5/EC) и ние декларираме
съответствие със следните стандарти:
Мрежа (LAN) .....................................................................................................181
Конфигуриране на безжична мрежа с едно натискане...........................182
EКратъкречник183
FИндекс187
x
Раздел I
ОбщоI
Обща информация2
Зареждане на хартия и документи9
Общи настройки22
Функции за защита29
1
Обща информация1
Използване на
документацията
Благодарим ви за закупуването на
устройство Brother! Прочитането на
документацията ще ви помогне да го
използвате възможно най-ефективно.
Символи и условности,
използвани в
документацията1
В документацията са използвани следните
символи и условности.
Получер Получер шрифтобозначава
специфични бутони на
контролния панел на
устройството или на екрана
на компютъра.
КурсивКурсивният шрифт
подчертава важна
информация или насочва към
свързана тема.
Courier
New
Текстът в шрифт Courier New
указва съобщения на LCD на
устройството.
1
Предупрежденията ви казват как
да се предпазите от евентуално
нараняване.
Предупрежденията посочват
процедури, които да следвате или
да избягвате, за да не се стигне до
повреда на принтера или други
предмети.
Иконите за опасност от токов удар
ви предупреждават за възможен
токов удар.
Забележките ви казват какво да
направите в дадена ситуация или
ви дават полезни съвети за това
как съответната операция работи с
други функции.
Иконите за неправилна
инсталация ви предупреждават за
устройства и операции, които са
несъвместими с устройството.
2
Обща информация
Достъп до
Ръководството на
мрежовия софтуер и
Ръководството на
потребителите на
мрежата
Настоящото Ръководство на потребителя
не сдържа цялата информация за
устройството, като начини на използване
на разширените функции на принтера,
скенера, PC факс и мрежата. Когато сте
готови да научите подробна информация
относно тези опции, прочетете
Ръководство за употреба на програма и
Ръководство на мрежовия потребител
на компактдиска.
Преглед на документацията 1
c Ако се появиекранзаизборнаезик,
изберете вашия език. Ще се появи
Главното меню на CD-ROM.
1
1
Забележка
Ако този прозорец не се появи,
използвайте Windows
стартирате програмата start.exe от
основната директория на Brother
CD-ROM.
®
Explorer, за да
d Щракнете върху Документация.
Преглед на документацията
(за Windows
За да видите документацията, от менюто
старт посочете Brother, MFC-XXXX
(където XXXX е наименованието на модела) отпрограмнатагрупаиизберете
Ръководства на потребителя в HTML
формат.
Ако не сте инсталирали софтуера, можете
да намерите документацията, като
следвате инструкциите по-долу:
®
)1
a Включете компютъра. Вкарайте
Brother CD-ROM в CD-ROM
устройството.
b Ако се появиекран с именана
модели, изберете вашия модел.
e Щракнете върху документацията,
която искате да прочетете.
Документи във формат HTML:
Ръководство за употреба на
програма и Ръководство на
мрежовия потребител в HTML
формат.
Този формат се препоръчва за
разглеждане на екрана на вашия
компютър.
Документи в PDF формат:
Ръководство на потребителя за
самостоятелна работа,
Ръководство за употреба на
програма и Ръководство
мрежовия потребител в PDF
формат.
Този формат се препоръчва при
печат на ръководствата.
Щракнете, за да отидете в Brother
Solution Center (Център за
решения на Brother), където
можете да прегледате или
изтеглите PDF документите.
(Изискват се достъп до Интернет и
софтуер PDF Reader.)
на
3
Глава 1
Как да намерим инструкциите за
сканиране
Има няколко начина за сканиране на
документи. Можете да намерите
инструкциите, както следва:
Ръководство за употреба на програма
Сканиране
(За Windows
Windows
ControlCenter3
(За Windows® 2000 Professional/
Windows
Мрежово сканиране
Ръководствозаработасъс ScanSoft™
PaperPort™ 11SE с OCR
Пълното ръководствозаработасъс
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE с OCR
може да бъде прегледано чрез
избиране на „Помощ“ в приложението
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
®
XP и Windows Vista®)
®
XP и Windows Vista®)
Прегледнадокументацията
1
(за Macintosh
a Включете вашия Macintosh
Вкарайте Brother CD-ROM в CD-ROM
устройството. Ще се появи следния
прозорец.
®
)1
®
.
b Щракнете двапъти с мишкатавърху
иконата Documentation
(Документация).
Начин за намиране на инструкции за
настройка на мрежата
Машината може да бъде свързана към
безжична или жична мрежа. Можете да
намерите инструкции за основните
настройки в Ръководството за бързо
настройване. Ако точката за безжичен
достъп поддържа SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ или AOSS™,
следвайте указаните в Ръководството за
бързо настройване стъпки. За повече
информация относно мрежовата
настройка, вижте Ръководство на
мрежовия потребител.
c Щракнете двапътивърхупапката с
вашия език.
1
d Щракнете двукратно върху top.html,
задапрегледате Software User's
Guide (Ръководството за употреба насофтуера) иNetwork User's
Guide (Ръководството на
мрежовияпотребител) в HTML
формат.
e Щракнете върху документацията,
която искате да прочетете:
Software User's Guide
(Ръководство за употреба на
програма)
Network User's Guide
(Ръководство на мрежовия
потребител)
4
Обща информация
Как да намерим инструкциите за
сканиране
Има няколко начина за сканиране на
документи. Можете да намерите
инструкциите, както следва:
Ръководство за употреба на програма
Сканиране
(за Mac OS
версия)
ControlCenter2
(за Mac OS
версия)
Мрежово сканиране
(за Mac OS
версия)
Ръководствонапотребителяза
Presto!
®
PageManager
®
X 10.2.4 или по-нова
®
X 10.2.4 или по-нова
®
X 10.2.4 или по-нова
®
1
поддръжкатана
1
Brother
Достъпдо
(за Windows
Можете да намерите всички връзки, от
които се нуждаете, като уеб-базирана
поддръжка (Brother Solutions Center).
В главното меню щракнете върху
Поддръжкана Brother. Ще сепояви
следният екран:
®
)1
Пълното ръководствонапотребителя
®
за Presto!
бъде прегледано в раздела „Помощ“ на
приложението Presto!® PageManager®.
PageManager® може да
Начин за намиране на инструкции за
настройка на мрежата
Машината може да бъде свързана към
безжична или жична мрежа. Можете да
намерите инструкции за основните
настройки в Ръководството за бързо
настройване. Ако точката за безжичен
достъп поддържа SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ или AOSS™,
следвайте указаните в Ръководството за
бързо настройване стъпки. За повече
информация относно мрежовата
настройка, вижте Ръководство на
мрежовия потребител.
За достъп до нашия уебсайт
1
(http://www.brother.com
върху Началнастраницана Brother.
за БЕЗПЛАТНИ фотопроекти и
материали за печат, щракнете върху
Brother CreativeCenter.
) щракнете
), щракнете
),
)
За да се върнете към основната
страница, щракнете върху Назад или,
ако сте свършили, щракнете върху
Изход.
5
Глава 1
021.12.20 09
0
FFaxF
412:45
4
Преглед на контролен панел1
9
8
12:
12:
21.12.2
21.12.2
1Клавишизафаксителефон:
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
Избира отново последните 30 номера.
Освен това, поставя пауза при
програмиране на номера за бързо
набиране.
Tel/R (Тел/П)
Този клавиш се използва за телефонни
разговори след избор на външна
слушалка по време на псевдопръстен
F/T.
Освен това, при свързване към АТЦ,
можете да използвате клавиша за
получаване на достъп до външна
или прехвърляне на разговора към друг
телефон от централата.
2Клавиатура за набиране
Използвайте тези клавиши, за да набирате
телефонни и факс номера и като
клавиатура за въвеждане на информация в
устройството.
Клавишът # позволява временно да
превключите режима на набиране по време
на телефонно повикване от „Импулсно“ към
„Тонално“.
Когато
натиснете някой от тези клавиши, за да
настроите силата на звънене.
Speed Dial (Бързо набиране) клавиш
Позволява да съхранявате,
преглеждате и набирате номера от
паметта.
d или c
Натиснете, за да превъртите назад или
напред до избран елемент на менюто.
Освен това, натиснете, за да изберете
опции
машината е свободна, можете да
.
6
Обща информация
21.12.20 09
Fax
12:45
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2009
21.12.2009
a или b
Натиснете, за да преминете през
опциите и менютата.
Menu (Меню)
Влезте в главното меню.
Clear/Back (Изчисти)
Натиснете, за да изтриете знаци или да
се върнете на предишното ниво на
менюто.
OK (Ок)
Избор на настройка.
5Клавишизастартиране:
Colour Start (Старт Цветно)
Позволява да стартирате изпращането
на факсове или
пълноцветни копия. Също така, дава
възможност да започнете да сканирате
(цветно или черно-бяло, в зависимост от
настройките за сканиране в
ControlCenter).
данаправите
76
1
345
6 Stop/Exit (Стоп/Излез)
Прекъсва операцията или излиза от
менюто.
7Ink Management (Контрол на мастилата)
Дава възможност да почистите главата, да
проверите качеството на печат и
останалото количество мастило.
8LCD (дисплей от течни кристали)
Показва съобщения на екрана, за да ви
помогне да настроите и използвате
устройството си.
Освен това, можете да регулирате ъгъла на
LCD чрез повдигане.
9PowerSave(Икономия на енергия)
Позволява да поставите машината в режим
на енергоспестяване.
Mono Start (Старт Черно-бяло)
Позволява да стартирате изпращане на
факсове или правене на монохромни
копия. Също така, дава възможност да
започнете да сканирате (цветно или
монохромно
настройките за сканиране в софтуера
ControlCenter).
, в зависимост от
7
Глава 1
21.12. 2009
Fax
12:45
Пам.
Fax
Мрежа
Инфор.за маш.
Инициал. настр
Печата й до к.
A4
30
A4
30
A4
Индикации на LCD екрана1
LCD показва текущото състояние на
устройството и кога е свободно.
1234
Пам.
Пам.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2009
21.12.2009
5
1Състояниенабезжичнатамрежа
Индикаторът с четири нива показва
текущата сила на безжичния сигнал, ако
използвате безжична връзка.
0Макс.
2Състояниенапаметта
Позволява да видите свободната памет в
устройството.
Основни операции1
Следните стъпки показват начините за
промяна на настройките на машината. В
този пример, настройката Mode Timer
(Таймер на режима) е сменена от 2 минути
на 30 секунди.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Общи настройки
Fax
Мрежа
Печатай док.
Инфор.за маш.
Инициал. настр
МЕНЮ
Изб.& Нат. OK
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Програм.таймер.
2
A4
3Индикаторнамастилото
Позволява да видите обема на наличното
мастило.
4Текущрежим на получаване
Позволява да видите текущия режим на
получаване.
Fax (
Само факс)
F/T (Факс/тел)
TAD (Външен TAD)
Mnl (Ръчно)
5Факсовевпаметта
Показва колко получени факса има в
паметта.
Вкл.
d Натиснете d или c, за да изберете
30Сек.
30
A4
Вкл.
Натиснете OK (Ок).
Можете да видите текущата
настройка на LCD:
30
A4
Вкл.
8
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Зареждане на хартия и
2
документи
Зареждане на хартия
и други печатни
носители
Забележка
За да печатате на хартия 10 × 15 cm
или Photo L е необходимо да
използвате тавата за фото хартия.
(Вижте Зарежданенафотохартия
на стр. 13.)
a Ако подпорнияткапакзахартията е
отворен, затворете го и след това
затворете стойката за хартия.
Издърпайте тавата за хартия извън
устройството.
2
c С дверъцевнимателнопритиснете и
плъзнете водачите на хартията (1) и
ограничителя за дължина на
хартията (2) според размера.
2
Уверете се, че триъгълните знаци (3)
върху страничните водачи (1) и
водача за дължина (2) на хартията са
изравнени с размера на хартията,
който използвате.
1
3
2
2
b Повдигнете капака на тавата за
хартия (1).
1
3
Забележка
Когатоизползватехартиясразмер
Legal, натиснете и задръжте бутона на
универсалния водач за
освобождаване (1), плъзгайки го навън
от предната част на тавата за хартия.
1
9
Глава 2
d
Раздвижете листите добре
ветрилообразно, за да избегнете
задръстване или не поемане на хартия
Забележка
Винаги се уверявайте, че хартията не е
огъната или набръчкана.
f Регулирайте внимателно водачите на
хартията (1) по размера й с две ръце.
.
Уверете се, че страничните водачи
докосват ръбовете на хартията.
1
e
Поставете внимателно хартията в
тавата за хартия, със страната за печат
надолу и горния ръб най-напред
Проверете дали хартията е
поставена плътно в тавата.
Забележка
Внимавайтеданепоставитехартията
.
прекалено навътре; тя може да се
повдигне в задната част на тавата и да
причини проблеми при подаването.
g Затворете капака на тавата за
хартия.
10
Зареждане на хартия и документи
h Бавно бутнете обратно тавата за
хартия изцяло в машината.
i Като задържате тавата на място,
издърпайте стойката за хартия (1),
докато щракне, и отворете подпорния
капак за хартията (2).
Зареждане на пликове и
пощенски картички2
За пликовете2
Използвайте пликове с тегло между
2
80 и 95 g/m
За някоипликоветрябваданастроите
границите от приложението, с което
работите. Преди да започнете печат на
много пликове, непременно извършете
пробен печат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ използвайте следните типове
пликове, тъй като те могат да доведат до
проблеми с подаването на хартия:
Понякога може да има проблеми с
подаването на хартията
, причинени от
дебелината, размера и формата на
капака на пликовете, които използвате.
11
Глава 2
Начини на зареждане на пликове и
пощенски картички
a Преди да заредите, натиснете
краищата и страните на пликовете
или пощенските картички, за да ги
направите възможно най-плоски.
Забележка
Ако пликовете или пощенските
картички са двустранни, поставяйте в
тавата за хартия само по един
екземпляр.
b Поставете пликовете или пощенските
2
картички в тавата за хартия със
страната, на която трябва да се
отпечата адреса, надолу и водещия
ръб (горната част на пликовете)
напред. С двете ръце внимателно
натиснете и плъзнете страничните
водачи (1) и водача за дължина (2) на
хартията, за да съвпаднат с размера
на пликовете или пощенските
картички.
1
2
12
Зареждане на хартия и документи
Ако имате проблеми с печат на
пликове, опитайте следните
предложения:
a Уверете се че при печат капакът е
отстрани или в задния край на плика.
b Регулирайте размера и границитеот
приложението, което използвате.
Зарежданенафотохартия 2
2
Използвайте тавата за фото хартия, която
е монтирана в горната част на капака на
тавата за хартия, за да отпечатвате
снимки с размер 10 × 15 cm и Photo L.
Когато използвате тавата за фотохартия,
не е необходимо да изваждате хартията
от тавата под нея.
2
a Стиснете синия бутон за
освобождаване на тавата за
фотохартия (1) с палеца и
показалеца на дясната ръка и
бутнете тавата за фотохартия
напред, докато щракне в положение
за печат на снимки (2).
1
2
Тава за фотохартия
b Натиснете и плъзнетеводачитеза
хартия (1) и ограничителя за дължина
на хартията (2) според размера.
1
2
13
Глава 2
c Поставете в тавата фотохартия и
внимателно регулирайте хартиените
водачи според размера на хартията.
Уверете се, че страничните водачи
докосват ръбовете на хартията.
Забележка
• Внимавайте да не поставите хартията
прекалено навътре; тя може да се
повдигне в задната част на тавата и да
причини проблеми при подаването.
• Винаги се уверявайте, че хартията не е
огъната или набръчкана.
d Когато приключите с печатанетона
снимки, върнете тавата за
фотохартия в нормално печатно
положение.
Стиснете синия бутон за
освобождаване на тавата за
фотохартия (1) с палеца и
показалеца на дясната ръка и
издърпайте тавата за фотохартия
назад, докато щракне (2).
Изваждане на малки
разпечатки от устройството2
Когато от машината излизат малки
хартиени отпечатъци върху тавата за
хартия, е възможно да не можете да ги
достигнете. Уверете се че печатът е
завършил и след това издърпайте тавата
извън устройството.
1
2
14
Зареждане на хартия и документи
Печатна област2
Областта за печат зависи от настройките в приложението, което използвате. Фигурата подолу показва онези области от листовете хартия и пликовете, върху които не може да се
печата. Устройството може да печата на оцветените области на листовете хартия, когато
функцията Разпечатването без рамка е достъпна и включена. (Вижте Печатане за
Windows
програманакомпактдиска.)
Нарязана хартияПликове
®
илиПечатиизпращане на факс за Macintosh® вРъководствотозаупотребана
3
4
1
3
1
4
2
2
Горе (1)Долу (2)Ляво (3)Дясно (4)
Лист3 mm3 mm3 mm3 mm
Пликове12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Забележка
Функцията Разпечатване без рамка не е достъпна за пликове.
15
Глава 2
Допустими хартии и
други печатни
носители
Качеството на печат може да бъде
повлияно от типа хартия, който
използвате в устройството.
За да получите най-добро качество на
печат за избраните настройки, в Тип
хартия винаги посочвайте типа хартия,
който зареждате.
Можете да използвате обикновена хартия,
хартия за мастиленоструен печат (хартия
с покритие), гланцова хартия, фолио и
пликове
Препоръчваме ви да изпробвате различни
типове хартия, преди да закупите големи
количества.
За най-добри резултати, използвайте
хартия Brother.
При печат върху хартия за
Когато печатате върху фотохартия
Когато използвате прозрачно фолио
Избягвайте
.
мастиленоструен печат (хартия с
покритие), прозрачни фолиа или
фотохартия, се уверявайте, че
избирате правилния печатен носител в
раздела „Основни“ на принтерния
драйвер или в настройката на менюто
„Типнахартията“. (Вижте Тип на
хартията на стр. 24.)
Brother, заредете допълнителен лист
от същата хартия в тавата. За тази цел,
в пакета е включен допълнителен лист.
или фотохартия, отстранявайте
веднага всеки лист, за да избегнете
размазване или засядане на хартия.
да докосвате отпечатаната
страна на хартията веднага след
отпечатване; повърхността може да не
е изсъхнала и да боядисате пръстите
си.
Препоръчвани печатни
носители2
2
За да получите най-добро качество на
печат, ние ви предлагаме да използвате
хартия Brother. (Вижте таблицата
по-долу.)
Ако хартията Brother не се продава във
вашата страна, ние ви препоръчваме да
тествате различни марки хартия, преди да
поръчате големи количества.
При печат върху прозрачно фолио, ви
препоръчваме да използвате
оригиналната опаковка и я дръжте
затворена. Дръжте хартията плоска и
далеч от влага, директна слънчева
светлина и топлина.
Избягвайте докосваненалъскавата
(покритата) страна на фотохартията.
Заредете фотохартията с лъскавата
страна надолу.
Избягвайте докосване и на двете страни
на прозрачното фолио, тъй като то
лесно абсорбира вода и пот и това може
да доведе до ниско качество на печата.
Прозрачно фолио, предназначено за
лазерни принтери/копири, може да
оцвети следващия документ.
Използвайте само прозрачно фолио,
което е препоръчано за
мастиленоструен печат
Можете да печатате от двете страни на
хартията само при печат от компютър.
(Вижте Печат за Windows
Ръководството за употреба на
програма на компактдиска.)
.
®
в
16
Зареждане на хартия и документи
Неправилна инсталация
НЕ използвайте следните видове
хартия:
• Повредена, нагъната, сбръчкана или
с неправилна форма
1
1
12mm или по-плътна
• Изключително лъскава или релефна
хартия
• Хартия, която не може да бъде
поставена в равен куп
• Хартия, направена от къси влакна
2
Вместимостнахартиенататава2
До 50 листа хартия 80 g/m2 във формат
A4.
Прозрачното фолио и фотохартията
трябва да се вземат от тавата за хартия
страница по страница, за да се избегне
размазване.
a Вдигнете капака за документи.
b С помощта на водачите на документа
отляво и отгоре, поставете документа
с лицето надолу в горния ляв ъгъл на
стъклото на скенера.
Област за сканиране2
Областта на сканиране зависи от
настройките на приложението, което
използвате. Фигурите по-долу показват
неподлежащата на сканиране област.
Използване
3
1
Размер на
документ
Горе (1)
Долу (2)
4
2
Ляво (3)
Дясно (4)
2
c Затворете капака за документи.
ФаксLetter3 mm4 mm
A43 mm(Стъкло на
скенера)
3mm
(ADF) 1 mm
Legal3 mm4 mm
Копиране Всички
размери
на хартията
Сканиране
Всички
размери
на хартията
3 mm3 mm
3 mm3 mm
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако сканирате книга или обемист
документ, НЕ удряйте капака и не го
натискайте.
21
3
Общи настройки3
Режим на
енергоспестяване
За да поддържате качество на печата,
продължителен живот на печатната глава
и най-добра икономия на мастило трябва
да оставите машината включена през
цялото време.
Можете да поставите устройството в
режим на енергоспестяване чрез
натискане на клавиша
Power Save (Икономия на енергия).
В режим на енергоспестяване все още
можете да получавате телефонни
обаждания. За допълнителна
информация относно получаването на
факсове при режим на енергоспестяване,
вижте таблицата в стр. 23. Изпращат се
всички отложени факсове. Можете дори
да извличате факсове с помощта на
Remote Retrival (Дистанционно
извличане), ако сте далеч от
устройството. Ако желаете да извършвате
други действия, е необходимо да изведете
машината от режим на енергоспестяване.
Забележка
Свързаните външни телефони и
телефонни секретари са винаги
налични.
Поставяне на машината в
режим на енергоспестяване 3
Извеждане на машината от
3
режимнаенергоспестяване3
a Натиснете клавиша
Power Save (Икономия на енергия).
LCD показва датата и времето.
Забележка
• Дори ако машината е в режим на
енергоспестяване, ще се извършва
периодично почистване на печатните
глави, за да се запази качеството на
печата.
• Можете да персонализирате режима на
енергоспестяване така, че освен
автоматичното почистване на главите,
операциите на машината да не бъдат
достъпни. (Вижте Настройка за енергоспестяване на стр.22.)
Настройка за
енергоспестяване3
Можете да персонализирате клавиша
Power Save (Икономия на енергия) на
машината. Фабричната настройка е
Получи Fax:Вкл. Машината може да
получава факсове или повиквания, дори
ако е в режим на енергоспестяване. Ако не
желаете машината да получава факсове
или повиквания, сменете настройката на
Получи Fax:Изкл.
a Натиснете Menu (Меню).
a Натиснете и задръжте клавиша
Power Save (Икономия на енергия)
до показване на Изключване на LCD.
LCD остава активен за няколко
секунди, преди да се изключи.
22
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
P.запази настр.
Общи настройки
d Натиснете d или c, за да изберете
Получи Fax:Изкл. (или
Получи Fax:Вкл.).
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Настройка за
вкл./изкл
Получи Fax:
Вкл.
(фабрична
настройка)
Режим на
получаване
Само Fax
1
Външен TAD
Налични операции
Получаване на
факс
Разпознаване на
факс
Отложен факс
Препращане на
3
факс
Съхранение на
3
факс
Получаване на
факс от компютър
Дистанционно
извличане
3
3
Режим на таймер3
Машината има четири клавиша за
временен режим на контролния панел:
да промените интервала от време, през
което машината изчаква след последното
сканиране, копиране или заснемане,
преди да се върне в режим на факс. Ако
изберете Изкл., машината остава в
3
последния
избран режим.
3
Ръчно
Fax/тел
Получи Fax:
Изкл.
1
Неможетедаполучитефакспри
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
2
Не можете да получавате автоматично факсове,
ако сте настроили режима на получаване на
Fax/тел.
3
Настройте, предидаизключитемашината.
—Несаналични
Разпознаване на
факс
2
Отложен факс
други операции на
машината, освен
почистване на
печатната глава.
3
b Натиснете a или b, за да изберете
a Натиснете Menu (Меню).
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Програм.таймер.
d Натиснете d или c, за да изберете
0Сек., 30Сек., 1Мин., 2Мин., 5Мин.
или Изкл.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
23
Глава 3
Настройки за
хартията
Тип на хартията3
За да получите най-добро качество на
печата, настройте машината за типа на
използваната хартия.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Вид хартия.
d Натиснете d или c, за да изберете
Обикн. хартия, Inkjet Хартия,
Brother BP71, Друга гланцова
или Прозрачност.
Натиснете OK (Ок).
Размернахартията3
3
Можете да използвате пет размера хартия
за печат и копиране – Letter, Legal, A4, A5
и 10 × 15 cm, както и три размера за печат
на факсове: Letter, Legal и A4. При смяна
на размера на зарежданата в машината
хартия, е необходимо да промените
настройката за размер на хартията, така
че на една страница да се отпечатва един
постъпващ факс.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Големина хар.
d Натиснете d илиc, за даизберете A4,
A5, 10x15cm, Letter и Legal.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Машината извежда хартията с
печатната повърхност нагоре върху
тавата за хартия в предната част на
машината. Когато използвате
прозрачно фолио или фотохартия,
отстранявайте веднага всеки лист, за
да избегнете размазване или
задръстване с хартия.
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
24
Общи настройки
Настройки за силата
на звука
Сила на звука при звънене 3
Можете да избирате обхвата от нива на
сила на звънене от Високо до Изкл.
При неактивна машина, натиснете
d или c, за да регулирате силата на
звука. LCD показва текущата настройка, а
всяко натискане на клавиш променя
силата на звука до следващото ниво.
Машината запазва новата настройка,
докато не я промените. Можете да
промените силата на звука от менюто,
като следвате дадените по-долу
инструкции:
Настройка на силата на звука при
звънене от менюто
a Натиснете Menu (Меню).
Сила на звука при звуков
3
сигнал3
При включена функция за звуков сигнал,
машината издава специфичен звук при
натискане на клавиш, при грешка или след
изпращане или получаване на факс.
Можете да изберете обхват от нива на
сила на звука от Високо до Изкл.
3
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Обем.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Аларма.
3
e Натиснете d или c, за да изберете
Ниско, Средно, Високо или Изкл.
Натиснете OK (Ок).
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Обем.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Звънене.
e Натиснете d или c, за да изберете
Ниско, Средно, Високо или Изкл.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Сила на звука от говорителя3
Можете да избирате в обхват от нива на
сила на звука за говорителя от Високо до
Изкл.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Обем.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Говорители.
e Натиснете d или c, за да изберете
Ниско, Средно, Високо или Изкл.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
25
Глава 3
Автоматично
превключване на
лятно часово време
Можете да настроите машината за
автоматично превключване към лятно
часово време. Тя се премества
автоматично с един час напред през
пролетта и с един час назад през есента.
Уверете се, че сте задали правилно
датата и времето в настройката
Дата&Час.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Авто дн. свет.
d Натиснете d или c, за да изберете
Изкл. (или Вкл.).
Натиснете OK (Ок).
Режим на
неактивност
3
Можете да изберете колко дълго
устройството да бъде бездействащо
(от 1 до 60 минути), преди да премине в
режим на автоматично изключване.
Таймерът ще се рестартира при всяко
използване на устройството.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Режим почивка.
d Натиснете d или c, за да изберете
1Мин., 2Мин., 3Мин., 5Мин.,
10Мин., 30Мин. или 60Мин., което
указва продължителността на
периода, след който машината влиза
в режим на неактивност.
Натиснете OK (Ок).
3
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
26
Общи настройки
LCD екран3
Контраст на LCD 3
Можете да настроите контраста на LCD
дисплея, за по-ясен и по-светъл дисплей.
Ако имате проблеми с прочитането на LCD
екрана, опитайте да промените
настройките за контраст.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
LCD настройки.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
LCD Контраст.
Настройка на яркостта на
задното осветяване3
Ако имате проблеми с четенето от LCD
екрана, опитайте да промените
настройката за яркост.
a Натиснете Menu (Меню).
3
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
LCD настройки.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Светлина.
e Натиснете d или c, за да изберете
Светъл, Средно или Тъмен.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете d или c, за да изберете
Светъл, Средно или Тъмен.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
27
Глава 3
Настройка на таймер за
затъмняване за задното
осветяване 3
Можете да зададете колко дълго да
работи задното осветяване на LCD след
последното натискане на клавиш.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
LCD настройки.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Свет. таймер.
Настройка за тапет3
Можете да промените тапета.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
LCD настройки.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Тапет.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете a или b, за да изберете
тапет от четирите налични дизайна.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете d или c, за да изберете
10Сек., 20Сек., 30Сек. или Изкл.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
28
4
Функции за защита4
Блокировка TX4
Блокировката ТХ позволява да
предотвратите неупълномощен достъп до
машината. Няма да можете да
продължите да планирате отложено
изпращане на факсове или задачи за
свързване. Въпреки това, всички
предварително планирани отложени
факсове ще бъдат изпратени, дори ако
включите блокировката ТХ, така че няма
да бъдат загубени.
Когато блокировката TX е включена, са
налични
Получаване на факсове
Препращане на факсове (Ако вече е
Дистанционно извличане (Ако
Получаване на факсове на компютър
При включена блокировка TX не са
налични следните операции:
Изпращане на
Копиране
Печат от компютър
Сканиране
следните операции:
включено препращането на факсове)
съхранението на факсове е вече
включено)
(Ако получаването на факсове на
компютър е вече включено)
факсове
Задаване и смяна на
паролата за блокировка ТХ 4
Забележка
Ако вече сте задали парола, няма
нужда да я задавате отново.
4
Задаваненапарола4
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Тел. услуги.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
ТХ заключване.
Натиснете OK (Ок).
e Въведете 4-цифрено число за
парола.
Натиснете OK (Ок).
f Когато LCD покаже Потвърди:,
въведете паролата отново.
Натиснете OK (Ок).
g Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Фотозаснемане
Работа от контролния панел
Забележка
Ако забравите паролата за блокировка
ТХ, моля, повикайте дилъра на Brother
за сервиз.
29
Глава 4
Смяна на паролата4
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Тел. услуги.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
ТХ заключване.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете a или b, за да изберете
Сложи парола.
Натиснете OK (Ок).
f Въведете 4-цифреното число на
текущата парола.
Натиснете OK (Ок).
Включване и изключване на
блокировката TX4
Включване на блокировката TX4
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Тел. услуги.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
ТХ заключване.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете a или b, за да изберете
Настр.ТХ заключ.
Натиснете OK (Ок).
g Въведете 4-цифреното число на
новата парола.
Натиснете OK (Ок).
h Когато LCD покаже Потвърди:,
въведете отново паролата.
Натиснете OK (Ок).
i Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
f Въведете регистрираната 4-цифрена
парола.
Натиснете OK (Ок).
Машината преминава в състояние
офлайн, а LCD показва
Режим TX заключ.
Изключване на блокировката ТХ4
a Натиснете Menu (Меню).
b Въведете регистрираната 4-цифрена
парола.
Натиснете OK (Ок).
Блокировката ТХ се изключва
автоматично.
Забележка
Ако въведете погрешна парола, LCD
показва Грешна парола и остава
офлайн. Машината остава в режим на
блокиране TX, докато не бъде
въведена регистрирана парола.
30
Раздел II
ФаксII
Изпращане на факс32
Поучаване на факс40
Телефони и външни устройства52
Набиране и сортиране на номерата58
Отчети при печат65
Заявка за свързване67
5
Изпращане на факс5
Влизане в режим на
факс
Когато желаете да изпратите факс или да
промените настройките за получаване и
изпращане на факс, натиснете клавиша
(Fax (Факс)), за да го осветите в
синьо.
LCD показва:
Бързо набиране
Изпращаненафаксовеот
5
ADF 5
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Поставете документас лицето
надолув ADF. (ВижтеИзползванена
ADF на стр. 20.)
c Въведете номерана факса като
използвате цифровата клавиатура,
бързо набиране или търсене.
d Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Когато маркирате желаната опция,
натиснете OK (Ок).
(Вижте стр. 37.)
(Вижте
стр.33
• Акоизпращатемонофакс, когато
паметта е пълна, той се изпраща в
реално време.
Изпращане на факсове от
стъклото на скенера5
Можете да използвате стъклото на
скенера, за да изпратите като факс, една
по една, страниците на книга. Документите
могат да бъдат до размер Letter или A4.
Не можете да изпращате цветни факсове
с повече страници.
Забележка
Тъй като страниците се сканират по
.)
една, по-лесно е да използвате ADF,
ако изпращате по факса документ от
повече страници.
32
Изпращане на факс
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Заредете документа с печатната
страна надолу върху стъклото на
скенера. (Вижте Използване на стъклотонаскенера на стр. 20.)
c Въведете номера на факса като
използвате цифровата клавиатура,
бързо набиране или търсене.
d Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Ако натиснете Mono Start
(Старт Черно-бяло), машината
започва да сканира първата
страница. Преминете към
стъпка e.
страница, натиснете 1, за да
изберете Да и преминете към
стъпка f.
f Поставете следващата страница на
стъклото на скенера.
Натиснете OK (Ок).
Машината започва да сканира
страницата. (Повторете стъпки e и f за всяка допълнителна страница.)
Изпращане на документи с
размер Letter от стъклото на
скенера5
Когато документите са с размер Letter,
трябва да зададете за размер на
сканиране Letter. В противен случай
страничната част на факсовете ще
липсва.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
Разм.скан от стъкло.
c Натиснете d или c, за да изберете
Letter.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Можете да запишете настройката,
която използвате най-често, и да я
зададете като подразбираща се.
(Вижте Задаване на промените като
нови подразбиращи се на стр. 38.)
Цветно предаване на факс5
Машината може да изпраща цветни
факсове до машина, която поддържа тази
функция.
Цветните факсове не могат да бъдат
съхранявани в паметта. Когато изпращате
цветен факс, машината работи в реално
време (дори ако Реално времеТХ е
зададена на Изкл.).
Прекъсване на изпращан
факс5
Ако желаете да прекъснете факс по време
на сканиране, набиране или изпращане от
машината, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
5
33
Глава 5
Разпространение
(самомонохромно)
Говорим за разпространение, когато едно
и също факс-съобщение се изпраща
автоматично на повече от един номер.
Можете да включвате групи, номера за
бързо набиране и до 50 ръчно набрани
номера в едно и също разпространение.
След приключване на разпространението
се отпечатва Отчет за разпространението.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Заредете документа.
c Натиснете a или b, за да изберете
Емисия.
Натиснете OK (Ок).
d Можете да добавяте номера за
разпространение по следните
начини:
Забележка
5
• Ако не използвате номер за група,
можете да „ разпространявате“ факсове
до 250 различни номера.
• Наличната памет варира, в зависимост
от типовете на заданията в паметта и
броя на местата, използвани за
разпространение. Ако
разпространявате до максималния
допустим брой номера, няма да бъде
възможно да използвате двоен достъп
и отложено изпращане на
• Ако паметта е пълна, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез), за да спрете
заданието. Ако е сканирана повече от
една страница, натиснете Mono Start
(СтартЧерно-бяло), за да изпратите
частта, която се намира в паметта.
факсове.
Натиснете a или b, зада изберете
Добави номер и въведете
номера от цифровата клавиатура.
Натиснете OK (Ок).
Натиснете a или b, зада изберете
Бързо набиране и OK (Ок).
Натиснете a или b, за да изберете
Азбучен ред или
Ред по номера иOK (Ок).
Натиснете a или
номер и OK (Ок).
b, за да изберете
e След като въведете всички номера на
факсове чрез повтаряне на стъпка d,
натиснете a или b, за да изберете
Завършено.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло).
34
Изпращане на факс
Прекъсване на текущото
разпространение5
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Оставащи зад.
Натиснете OK (Ок).
LCD ще покаже номера на факса,
който набира и номера на заданието
за разпространение.
d Натиснете OK (Ок).
LCD ще покажеследнотосъобщение:
Отказ на задача?
Даi Натисни 1
Неi Натисни 2
Допълнителни
операции за
изпращане
Изпращане на факсове с
множество настройки5
Когато изпращате факс, можете да
изберете произволна комбинация от
следните настройки: резолюция, контраст,
размер за сканиране, международен
режим, таймер за отложени факсове,
предаване за свързване и предаване в
реално време.
a Натиснете (Fax (Факс)).
LCD показва:
5
5
e Натиснете 1, задапрекъснете
набиранетонаномера.
LCD щепокаженомера на заданието заразпространение.
f Натиснете OK (Ок).
LCD ще покажеследнотосъобщение:
Отказ на задача?
Даi Натисни 1
Неi Натисни 2
g Натиснете 1, за да прекъснете
разпространението.
h Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Бързо набиране
Fax
b Натиснете a или b, за да изберете
настройката, която искате да
промените.
c Натиснете d или c, за да изберете
опция.
d Върнете се към b за промяна на още
настройки.
Забележка
• Повечето настройки са временни и
машината се връща към настройките
по подразбиране след изпращането на
факса.
• Можете да запишете някои от
настройките, които използвате найчесто, като ги изберете за
подразбиращи се. Тези настройки ще
останат, докато ги промените отново.
(Вижте Задаване на промените като
нови подразбиращи се на стр. 38.)
35
Глава 5
Контраст5
Ако документът е много светъл или много
тъмен, можете да промените контраста.
За повечето документи, фабричната
настройка Авто е напълно достатъчна.
При нея се избира автоматично подходящ
контраст за документа.
Използвайте Светъл, когато изпращате
светли документи. Използвайте Тъмен,
когато изпращате тъмни документи.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
Контраст.
c Натиснете d или c, за да изберете
Авто, Светъл или Тъмен.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Дори, ако изберете Светъл or Тъмен,
машината ще изпрати факса при
използване на настройката Авто, при
наличие на някое от следните условия:
• Приизпращаненацветенфакс.
• ПриизборнаСнимкакато
резолюция за изпращане на
факсове.
Промяна на резолюцията на
факса5
Качеството на факса може да се подобри
чрез смяна на неговата резолюция.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax резолюция.
c Натиснете d или c, за да изберете
желаната резолюция.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Можете да изберете четири различни
настройки за резолюция при
монохромни факсове и две при цветни.
Монохромно
СтандартноПодходящ заповечето
типове документи.
ФиноДобър при дребен печат и се
предава малко по-бавно от
стандартната резолюция.
Супер финоДобър замалъкразмерна
печата или илюстрации и се
предава по-бавно от
отличната резолюция.
СнимкаИзползвайте, когато
документът има преливащи
се сиви сенки или
представлява фотография.
Този тип има най
скорост на предаване.
-малка
36
Цветно
СтандартноПодходящ заповечето
типове документи.
ФиноИзползвайте, когато
документът представлява
снимка. Времето на
предаване е по-бавно от
това при стандартна
резолюция.
Ако изберете Супер фино или Снимка
и след това използвате клавиша
Colour Start (Старт Цветно), за да
изпратите факса, машината ще
изпрати факса с помощта на
настройката Фино.
Изпращане на факс
Двоендостъп
(самомонохромно)5
Можете да наберете номер и да започнете
да сканирате факс в паметта – дори когато
машината изпраща от паметта, получава
факсове или печата данни от компютър.
LCD показва нов номер на задание и
наличната памет.
Броят страници, който можете да
сканирате в паметта, е различен, в
зависимост от данните.
Забележка
Ако се покаже съобщението
Няма памет при сканиране на
документите, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез), за да
прекъснете или Mono Start
(Старт Черно-бяло), за да изпратите
сканираните страници.
Международен режим5
Ако имате затруднения при изпращане на
международни факсове поради смущения
в телефонната линия, препоръчваме да
включите международния режим. След
като изпратите факс с помощта на тази
функция, тя се самоизключва.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Заредете документа.
c Натиснете a или b, за да изберете
Режим далечен.
d Натиснете d или c, за да изберете
Вкл. (или Изкл.).
Натиснете OK (Ок).
Отложено изпращане на
факсове
5
Предаваневреалновреме5
Когато изпращате факс, машината
сканира документите в паметта, преди да
ги изпрати. Веднага след като
телефонната линия се освободи,
машината стартира набиране и
изпращане.
Ако паметта е запълнена или изпращате
цветен факс, машината ще изпрати
документа в реално време (дори ако
Реално времеТХ е настроена на Изкл.).
Понякога може да се
веднага важен документ, без да изчаквате
предаване в паметта. Можете да включите
Реално времеТХ.
наложи да изпратите
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
Реално времеТХ.
c Натиснете d или c, за да изберете
Вкл. (или Изкл.).
Натиснете OK (Ок).
(самомонохромно)5
През деня можете да съхраните до 50
факса в паметта и да ги изпратите в
рамките на 24-часа. Тези факсове ще
бъдат изпратени в часа, който сте указали
в стъпка e.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Заредете документа.
c Натиснете a или b, за да изберете
Закъснял Fax.
d Натиснете d или c, за да изберете
Вкл.
Натиснете OK (Ок).
e Въведете часа, когато искате да
изпратите факса (в 24-часов
формат).
(Например, въведете 19:45 за
7:45 следобед.)
Натиснете OK (Ок).
Забележка
При предаване в реално време,
функцията за автоматично набиране не
работи при използване на стъклото на
скенера.
Забележка
Броят страници, който можете да
сканирате в паметта, зависи от
количеството данни, които са
отпечатани на всяка от страниците.
37
Глава 5
Отложено групово
предаване
(само монохромно)5
Преди да изпратите отложените факсове,
машината ще ви помогне да направите
икономии, като сортира всички факсове в
паметта по номер на изпращане и
планирано за изпращането време. Всички
факсове, които са планирани за
изпращане в едно и също време на даден
номер, ще бъдат изпратени като един
факс, за да се
спести време за предаване.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
Партида TX.
c Натиснете d или c, за да изберете
Вкл.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Проверка и прекъсване на
чакащи задания5
Можете да проверите кои задания все още
чакат в паметта да бъдат изпратени и да
прекъснете задание. (Ако няма задания,
LCD показва Няма други зад.)
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Оставащи зад.
Натиснете OK (Ок).
На LCD се показват изчакващите
задания.
d Натиснете a или b, за да се
придвижите през заданията и да
изберете това, което искате да
изтриете.
Натиснете OK (Ок).
e Направете някое отследнитенеща:
За да прекъснете, натиснете 1, за
да изберете Да.
Ако желаете да прекъснете друго
задание, преминете към
стъпка d.
За даизлезетебез прекъсване,
натиснете 2, за да изберете Не.
f Когато свършите, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
Задаване на промените като
нови подразбиращи се5
Можете да запишете настройките за факс
за Fax резолюция, Контраст,
Разм.скан от стъкло и
Реално времеТХ, които използвате най-
често, като ги укажете за подразбиращи
се. Тези настройки ще останат, докато ги
промените отново.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
опцията на менюто, която искате да
промените. Натиснете d или c, за да
изберете новата опция.
Повтаряйте тази стъпка за всяка от
настройките, които искате да
промените.
c След като промените последната
настройка, натиснете a или b, за да
изберете Посочи нов диф.
Натиснете OK (Ок).
38
d Натиснете 1, за да изберете Да.
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Изпращане на факс
Възстановяване на всички
настройки до фабричните5
Можете да възстановите всички настройки
към фабричните им стойности. Тези
настройки ще останат, докато ги
промените отново.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
Фабрични наст.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете 1, за да изберете Да.
d Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Ръчно изпращане на факс 5
Ръчното предаване позволява да чуете
набирането, звъненето и приемането на
факс сигналите при изпращане на факс.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Заредете документа.
Съобщение за липса на
памет5
Ако получите съобщение Няма памет по
време на сканирането на първата
страница от факса, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез), за да прекъснете
факса.
Ако получите съобщение Няма памет при
сканиране на следваща страница, имате
възможност да натиснете
Mono Start (СтартЧерно-бяло), за да
изпратите сканираните до момента
страници или да натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез)
операцията.
Забележка
Ако получите съобщение Няма памет
по време на изпращане на факс и
желаете да изтриете записаните
факсове, за да освободите памет,
можете да изпратите факса в реално
време. (Вижте Предаваневреално
времена стр. 37.)
, задапрекъснете
5
c За дачуететелефонния сигнал,
вдигнете слушалката на външен
телефон.
d Наберете номера на факса.
e Когато чуете сигнал за факс,
натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Ако използвате стъклото на скенера,
натиснете 1 на машината , за да
изпратите факса.
f Поставете слушалката на място.
39
Поучаваненафакс6
6
Режиминаполучаване6
Трябва да изберете режима на получаване, в зависимост от външното устройство или
получаваните по линията телефонни услуги.
Избор на режим за получаване6
По подразбиране, машината получава автоматично факсове. Долната схема ще ви
помогне при избора на правилния режим.
За по-подробна информация относно режимите на получаване, вижте Използване на режимитезаполучаване на стр. 41.
Желаете ли да използвате телефонните функции на устройството
(при наличие) или предпочитате външен телефон или външен телефонен
секретар, свързан на същата линия, както и устройството?
Да
Използвате ли функцията Гласово съобщение
на външен телефонен секретар?
Не
Искате ли устройството да отговаря автоматично
на факсове и телефонни обаждания?
За да зададете режим на получаване, следвайте указаните по-долу инструкции.
Не
Да
Да
Само Fax
Ръчно
Fax/тел
Външен TAD
Не
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете Инициал. настр.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете Режим получ.
d Натиснете d или c, за да изберете Само Fax, Fax/тел, Външен TAD или Ръчно.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
LCD показва текущия режим на получаване.
40
Поучаване на факс
Използване на
режимите за
получаване
Някои режими за получаване отговарят
автоматично (Само Fax и Fax/тел).
Може да промените закъснението при
звънене, преди да използвате тези
режими. (Вижте Закъснение на звъненето
на стр. 42.)
Само факс6
Режимът за получаване само на факс
отговаря автоматично на всяко повикване
като факс.
Факс/Тел.6
Ръчно6
Ръчният режим изключва всички функции
6
за автоматичен отговор.
За да получите факс в ръчен режим,
вдигнете слушалката на външния
телефон. Когото чуете факс-сигнал
(кратки повтарящи се сигнали), натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно). Можете
същодаизползвате функцията Fax Detect
(Директенфакс), за да получавате
факсовете при вдигане на
линията на машината.
(Вижте още Разпознаване на факс
на стр.43.)
слушалка по
6
Външен телефонен
секретар6
Режимът „Факс/Тел.“ помага за
автоматичното управление на
постъпващите повиквания чрез
разпознаване дали те са факс или
обаждане и ги обработва по един от
следните начини:
Факсовете ще се получават
автоматично.
Гласовите повиквания стартират
звънене за Ф/Т, за да ви укажат да
отговорите. Звъненето за Ф/Т
представлява бързо
звънене от машината.
(Вижте още Време на звънене Ф/Т
(само режим „Факс/Тел.“) на стр.42 и
Закъснениеназвъненетона стр. 42.)
, двукратно
Режимът на външен телефонен секретар
позволява управление на входящите
повиквания от външен телефонен
секретар. Входящите повиквания се
обработват по един от следните начини:
Факсовете ще се получават
автоматично.
Гласовите повиквания могат да се
запишат като съобщение на външния
телефонен секретар.
(Заповече информация, вижте Свързване
на външен TAD (телефонен секретар)
на стр
.54.)
41
Глава 6
Настройки на режима
на получаване
Закъснение на звъненето6
Закъснението на звъненето задава броя
позвънявания, след които машината
отговаря в режим Само Fax или Fax/тел.
Ако имате вътрешни или външни
телефони по същата линия, като
машината, изберете максимален брой
позвънявания.
(Вижте Операции от дериват на стр. 56 и
Разпознаване на факс на стр.43.)
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Забавено звън.
ВременазвъненеФ/Т
6
(само режим „Факс/Тел.“)6
При повикване, вие и повикващият можете
да чуете нормален звук от телефонно
позвъняване. Броят на позвъняванията се
задава от настройката за закъснение на
позвъняването.
Ако повикването е за факс, машината го
приема; ако е гласово повикване, обаче,
машината ще позвъни за Ф/Т (бързо,
двукратно звънене) толкова пъти, колкото
сте указали
за Ф/Т. Ако чуете позвъняване за Ф/Т,
означава че е постъпило гласово
повикване по линията.
Тъй като сигналът за Ф/Т се издава от
машината, външният или вътрешен
телефон не звъни; можете, обаче, да
отговорите на повикването от произволен
телефон. (За повече информация, вижте
Използване на дистанционни кодове
на стр.57.)
внастройката за позвъняване
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете d или c, за да изберете
броя позвънявания, преди машината
да отговори.
Натиснете OK (Ок).
Ако изберете 0, няма да има
позвъняване.
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
c Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
F/T прод.звън.
e Натиснете d или c, за да изберете
колко дълго да звъни машината, за да
ви предупреди за постъпване на
гласово повикване (20, 30, 40 или
70 секунди).
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Дори ако обаждащият се затвори
телефона по време на двукратното
псевдозвънене, машината ще
продължи да звъни в продължение на
указаното време.
42
Поучаване на факс
Разпознаване на факс6
Ако функцията „Разпознаване на
факс“ е Вкл.:
Машината получава автоматично
факсове, дори ако отговорите на
повикването. Когато видите Получаване
на LCD или когато чуете специфичния звук
в слушалката, просто затворете.
Машината ще извърши останалото.
Ако функцията „Разпознаване на
факс“ е Изкл.:
Ако сте на машината и отговорите на
повикване за факс чрез вдигане на
слушалката, натиснете
Ако отговорите от допълнителен телефон,
натиснете l 5 1. (Вижте Операции от дериват на стр. 56.)
Получаванев паметта
(самомонохромно)
6
6
Можете да използвате само една
операция за получаване в паметта в
даден момент:
Препращане на факс
Съхранение на факсове
Получаване на факсове от компютър
Изключен
Можете да промените избора си по всяко
време. Ако получените факсове все още
са в паметта на машината, когато
промените операцията за получаване в
паметта, на
(Вижте Промяна на операциите за
получаване в паметта на стр.47.)
LCD се показва съобщение.
Препращаненафакс6
6
6
Забележка
• Ако функцията е зададена на Вкл., но
машината не свързва повикването за
факс при вдигане на слушалката на
допълнителния телефон, натиснете
кода за дистанционно активиране l 5 1.
• Ако изпращате факсове от компютър
на същата телефонна линия и
машината ги прихваща, установете
„Разпознаване на факс“ на Изкл.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Засич. Fax.
e Натиснете d или c, за да изберете
Вкл. (или Изкл.).
Натиснете OK (Ок).
Когато изберете функцията за
препращане на факсове, машината
съхранява получения факс в паметта.
След това, машината набира
програмирания номер на факс за
препращане на съобщението.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Получ. в памет.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете a или b, за да изберете
Fax препращане.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
43
Глава 6
f Въведете номерзапрепращане
(до 20 цифри).
Натиснете OK (Ок).
g Натиснете a или b, за да изберете
Рез. печат:Вкл. или
Рез. печат:Изкл.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
• Ако изберете Рез. печат:Вкл.,
машината също ще отпечата факса,
така че да имате копие. Това е защитна
функция, в случай че настъпи повреда
в захранването преди препращането
на факса или има проблем в
получаващата машина.
• При получаване на цветен факс,
машината го отпечатва, но не
извършва изпращане до
програмирания номер за препращане.
h Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Съхранение на факс6
Ако изберете съхранение на факс,
машината съхранява получения факс в
паметта. Можете да извличате факссъобщения от друго място, като
използвате командите за дистанционно
извличане.
Ако сте задали функцията за съхранение
на факсове, машината автоматично
отпечатва резервно копие.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Получ. в памет.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете a или b, за да изберете
Fax съхранение.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Цветните факсове не могат да бъдат
съхранявани в паметта. Когато
получите цветен факс, машината го
отпечатва.
44
Поучаване на факс
Получаване на факс в
компютър6
Ако включите функцията за получаване на
факсове от компютър, машината ще
съхранява всички получени факсове в
паметта и автоматично ще ги изпраща на
компютъра. След това можете да
използвате компютър за преглед и
съхранение на факсове.
Дори ако изключите компютъра (през
нощта или в края на седмицата),
машината ще получава и
факсовете в паметта. Броят на записаните
в паметта поучени факсове се показва в
долния ляв край на LCD.
Когато включите компютъра и стартирате
софтуера PC-FAX Receiving, машината
автоматично прехвърля факсовете на
компютъра.
За да прехвърлите получените факсове на
компютъра е необходимо да работи
софтуерът PC-FAX Receiving. (За
подробности, вижте PC-ФАКСполучаване
в Ръководството за
на компактдиска.)
Ако изберете Рез. печат:Вкл.,
машината също ще отпечата факса.
употребана програма
записва
a Натиснете Menu (Меню).
f Натиснете a или b, за да изберете
<USB> или компютъра, на който
искате да се извършва получаването.
Натиснете OK (Ок).
g Натиснете a или b, за да изберете
Рез. печат:Вкл. или
Рез. печат:Изкл.
Натиснете OK (Ок).
h Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
• Режим за получаване на факс от
компютър не се поддържа на Mac OS
• Преди да настроите режим за
получаване на факс от компютър, на
компютъра трябва да бъде инсталиран
софтуерът MFL-Pro Suite. Уверете се,
че компютърът е свързан и включен.
• Ако получите съобщение за грешка и
машината не може да
факсовете от паметта, можете да
използвате тази настройка и да ги
прехвърлите на компютър. (За
подробности, вижте Съобщениязагрешкаиподдръжка на стр.127.)
отпечата
®
.
6
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Получ. в памет.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете a или b, за да изберете
PC Fax получ.
Натиснете OK (Ок).
• Акополучитецветенфакс, машината
отпечатва цветния факс и не го
изпраща на компютъра.
45
Глава 6
Смяна на целевия компютър6
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Получ. в памет.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете a или b, за да изберете
PC Fax получ.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете a или b, за да изберете
Промени.
Натиснете OK (Ок).
Изключване на опциите за
получаване в паметта6
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Получ. в памет.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете a или b, за да изберете
Изкл.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
g Натиснете a или b, за да изберете
<USB> или компютъра, на който
искате да получавате факсовете.
Натиснете OK (Ок).
h Натиснете a или b, за да изберете
Рез. печат:Вкл. или
Рез. печат:Изкл.
Натиснете OK (Ок).
i Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
LCD предлага още опции, ако в
паметта на машината има още
получени факсове. (Вижте Промянана
операциите за получаване в паметта
на стр. 47.)
46
Поучаване на факс
Промяна на операциите за
получаване в паметта6
Ако получените факсове останат в
паметта на машината, когато променяте
операциите за получаване в паметта, LCD
ще издаде съобщение с някой от следните
въпроси:
Изтр. вс. док.?
Даi Натисни 1
Неi Натисни 2
Отпеч.Fax-оветe?
Даi Натисни 1
Неi Натисни 2
• Ако натиснете 1, факсовете в
паметта ще бъдат изтрити или
отпечатани преди влизане
промените. Ако вече е отпечатано
резервно копие, то ще се отпечата
отново.
• Ако натиснете 2, факсовете в
паметта няма да бъдат изтрити или
отпечатани, а настройката ще
остане непроменена.
Ако получените факсове останат в
паметта на машината при преминаване
към PC Fax получ. от друга опция
[Fax препращане
натиснете a или b, за да изберете
компютър.
или Fax съхранение],
в сила на
Допълнителни
операции за
получаване
Отпечатване на намален
получен факс6
Ако изберете Вкл., машината
автоматично намалява всяка страница от
постъпващия факс така, че да се вмести
на една страница А4, Letter или Legal.
Машината изчислява коефициента за
намаление, като използва размера на
страницата на факса и настройката за
размер на хартията. (Вижте Размер на хартията на стр. 24.)
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Авто редукция.
6
6
LCD ще издаде съобщение със следния
въпрос:
Изпрати Fax->PC?
Даi Натисни 1
Неi Натисни 2
• Ако натиснете 1, факсовете в
паметта ще бъдат изпратени към
компютър преди промяната на
настройката. Ще бъдете помолени,
ако желаете, да включите
резервното копиране. (За
подробности, вижте Получаване
факсвкомпютърна стр. 45.)
• Аконатиснете 2, факсоветев
паметта няма да бъдат изтрити или
прехвърлен на компютър, а
настройката ще остане
непроменена.
на
e Натиснете d или c, за да изберете
Вкл. (или Изкл.).
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
47
Глава 6
Получаване при липса на
хартия6
Ако хартията в тавата свърши, докато
получавате факс, на LCD дисплея ще
излезе съобщението Няма хартия,
указващо, че е нужно да поставите хартия
в тавата. (Вижте Зарежданенахартияидругипечатниносители на стр.9.)
Машината ще продължи да получава
факса, а останалите страници ще се
записват в паметта, ако има достатъчно
място.
Постъпващите
записват в паметта до нейното запълване.
Когато паметта е пълна, машината ще
спре да отговаря автоматично на
повиквания. За да отпечатате факсовете,
добавете хартия в тавата.
след това факсове ще се
Отпечатване на факс от
паметта6
Ако изберете функцията за съхранение на
факсове, можете да продължите да
отпечатвате факсовете от паметта, когато
сте на машината.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Отпечатай док.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло).
Дистанционно
извличане
Можете да повикате машината от
произволен телефон или факс-машина с
тонално избиране, а след това да
използвате код и команди за
дистанционен достъп, за да извлечете
факсовете.
Задаване на код за
дистанционен достъп6
Кодът за дистанционен достъп позволява
функции за дистанционно извличане,
когато сте далеч от машината. Преди да
можете да използвате дистанционния
достъп и функциите за извличане, е
необходимо да зададете собствен код.
Подразбиращият се фабричен код е
неактивният (--- ).
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Отдал. достъп.
d Въведете трицифрен код,
използвайки числата от 0–9, l или #.
Натиснете OK (Ок).
(Предварителната настройка „“ не
може да бъде променена.)
Забележка
Не използвайте същия код, като този за
дистанционно активиране (l 5 1) или
кода за дистанционно деактивиране
(#51). (Вижте Операцииотдериват
на стр. 56.)
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
6
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Когато отпечатвате факс от паметта,
данните на факса се изтриват.
48
Забележка
Можете да смените кода по всяко
време като въведете нов. Ако желаете
да деактивирате кода, натиснете
Clear/Back (Изчисти) в стъпкаd, за да
възстановите настройката за
неактивност (--- ) и натиснете OK (Ок).
Използване на кода за
дистанционен достъп6
a Наберете номерана факса от
телефон с тонално набиране или
друга факс-машина.
b Когато машината отговори, въведете
незабавно кода за дистанционен
достъп (3 цифри, последвани от ).
c Машината издавасигнал, ако е
получила съобщението:
1 дълъг сигнал – факс
съобщения
Липса на сигнал – няма
съобщения
Поучаване на факс
6
d Когато машината издаде два кратки
сигнала, въведете команда.
Машината ще затвори, ако изчакате
повече от 30 секунди, преди да
въведете команда.
Машината ще издаде трикратен
сигнал, ако въведете невалидна
команда.
e Натиснете 90, за да спрете
дистанционния достъп след като
завършите.
f Затворете.
Забележка
Ако машината е настроена на режим
Ръчно и желаете да използвате
функцията за дистанционно извличане,
изчакайте около 100 секунди след
началото на звъненето и въведете кода
за дистанционен достъп в рамките на
30 секунди.
49
Глава 6
Команди за дистанционен факс6
Следвайте долните команди за достъп до функции, когато сте далеч от машината. Когато
повикате машината и въведете кода за дистанционен достъп (3 цифри, последвани от ),
системата издава два кратки сигнала и трябва да въведете дистанционната команда.
ДистанционникомандиПодробностизаоперацията
95Смянананастройките за
препращане на факс или
съхранение на факс
1 ИЗКЛМожете да изберете Изкл., след като извлечете или
изтриете всички съобщения.
2 ПрепращаненафаксЕдиндълъгзвуковсигналозначава, чепромянатае
4 Номер запрепращаненафакс
6 Съхранениенафакс
приета. Ако чуете три кратки звукови сигнала,
промяната не е приета, тъй като има ненаправена
настройка (например, не е регистриран номер за
препращане на факс). Можете да регистрирате номера
за препращане на факс като въведете 4. (Вижте Смяна наномеразапрепращаненафаксове на стр. 51.) След
като регистрирате номера, функцията за препращане
на факсове работи.
96Извличаненафакс
2 Извличане на всички факсовеВъведете номера на дистанционната факс-машина, за
90ИзходНатискането на9 0 позволява да излезете от режима на
Един дълъг сигнал означава, че факсовете са изтрити
от паметта.
факсове. Ако това
сигнал. В противен случай, ще чуете три кратки сигнала.
приета.
дистанционно извличане.
сигнал и затворете слушалката.
е така, ще чуете един дълъг звуков
Изчакайте един дълъг звуков
50
Поучаване на факс
Извличане на
факс-съобщения6
Можете да повикате машината от
произволен телефон с тонално набиране
и да извлечете факсовете на машината.
Преди да използвате тази функция,
трябва да включите функцията за
съхранение на факсове.
a Наберете номера на факса.
b Когато машината отговори, въведете
незабавно кода за дистанционен
достъп (3 цифри, последвани от ).
Един дълъг звуков сигнал означава,
че има съобщения.
c Когато чуете два кратки звукови
сигнала, натиснете 962.
d Изчакайте единдълъг звуков сигнал,
въведете номера (до 20 цифри) на
дистанционната факс-мешина, на
която искате да изпратите
съобщенията от цифровата
клавиатура и въведете ##.
Забележка
Не можете да използвате l и # като
цифри за набиране. Въпреки това,
можете да натиснете #, ако желаете да
създадете пауза.
e Затворете, след като чуете звуковия
сигнал на машината. Машината ще
повика другата факс-машина и ще
отпечата факс-съобщенията.
Смяна на номера за
препращане на факсове6
Можете да смените подразбиращата се
настройка за номер на препращане на
факсове от телефон с тонално набиране
или факс-машина.
a Наберете номера на факса.
b Когато машината отговори, въведете
незабавно кода за дистанционен
достъп (3 цифри, последвани от ).
Един дълъг звуков сигнал означава,
че има съобщения.
c Когато чуете два кратки звукови
сигнала, натиснете 954.
d Изчакайте един дълъг звуков сигнал,
въведете новия номер (до 20 знака)
на дистанционната факс машина, на
която искате да препратите
съобщенията от цифровата
клавиатура и въведете ##.
Забележка
Не можете да използвате l и # като
цифри за набиране. Въпреки това,
можете да натиснете #, ако желаете да
създадете пауза.
e Натиснете 90, след като завършите.
f Затворете, след каточуетезвуковия
сигнал на машината.
6
51
Телефониивъншни
7
устройства
Гласови операции7
Гласовите повиквания могат да бъдат
направени с дериват или външен
телефон, чрез ръчно набиране или
използване на номера за бързо набиране.
Тонално или импулсно7
Ако използвате услуга с импулсно
набиране, но трябва да изпратите тонални
сигнали (например за телефонно
банкиране), следвайте указаните по-долу
инструкции:
a Вдигнете слушалката на външния
телефон.
b Натиснете # на контролния панел на
машината. Всички набрани след това
цифри ще изпращат тонални сигнали.
След като затворите, машината се връща
към услугата с импулсно набиране.
Режим „Факс/Тел.“ при
условия на
енергоспестяване7
Когато машината е в режим на
енергоспестяване, можете да извличате
факсовете, ако настройката за
енергоспестяване е Получи Fax:Вкл.
(Вижте Настройказаенергоспестяване
на стр.22.)
Режимът „Факс/Тел.“ не работи при
условие на енергоспестяване. Машината
няма да отговаря на повикванията за
разговор или факс и ще продължи да
звъни. Ако сте на
дериват, вдигнете слушалката и говорете.
Ако чуете факс-сигнали, задръжте
слушалката до активиране на машината
от функцията за разпознаване на факс.
Ако другата страна каже, че желае да
изпрати факс, активирайте машината чрез
натискане на l 51.
външен телефон или на
7
РежимФакс/Тел. 7
Когато машината е в режим Факс/Тел., тя
използва време за позвъняване на Ф/Т
(псевдо/двукратно), за да ви предупреди
да отговорите на гласово повикване.
Ако сте на външен телефон, вдигнете
слушалката на външния телефон и
натиснете Tel/R (Тел/П), за да отговорите.
Ако сте на дериват, ще трябва
слушалката по време на позвъняването
Ф/Т и да натиснете #51 между
псевдо/двукратните позвънявания. Ако
няма никой на линията или ако някой
желае да изпрати факс, изпратете
повикването обратно към машината чрез
натискане на l 51.
да вдигнете
52
Телефони и външни устройства
Телефонни услуги7
Вашата машина поддържа услугата ИД на
повикващия, която някои телефонни
компании предлагат.
Функции като гласова поща, изчакване на
повиквания, изчакване на повиквания/ИД
на повикващия, услуги по отговор на
обаждане, алармени системи и други
потребителски услуги на една телефонна
линия могат да създадат проблеми при
работа с машината.
Настройка на типа
телефонна линия7
Ако сте свързали машината към линия,
която поддържа PBX или ISDN при
изпращане и получаване на факс, трябва
да промените съответно и типа на
телефонната линия чрез извършване на
следните стъпки.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Инициал. настр.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Комп.тел.линия.
d Натиснете d или c, за да изберете
PBX, ISDN или Нормално.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
PBX и TRANSFER7
Тази машина първоначално е била
настроена на Нормално, което й
позволява да се свързва със стандартни
PSTN (Обществената комутируема
телефонна мрежа) линии. Но много офиси
използват централизирана телефонна
система или вътрешнофирмена
телефонна централа (PBX). Вашата
машина може да бъде свързана към
повечето типове PBX. Функцията обратно
набиране поддържа само обратно
набиране с прекъсване (TBR). TBR
работи с повечето PBX системи,
позволявайки ви да получите достъп до
външна линия или да прехвърлите
обаждания до друг вътрешен телефон.
Функцията работи когато Tel/R (Тел/П) е
натиснат.
ще
Забележка
Можете да програмирате клавиша
Tel/R (Тел/П) като част от номер,
запазен в място за скоростно набиране.
При програмиране на номер за
скоростно набиране, първо натиснете
номер. Ако направите това, не е
необходимо да натискате Tel/R (Тел/П)
всеки път когато
използвате място за скоростно
набиране. (Вижте Съхраняваненаномера на стр.60.) Ако обаче PBX не е
избран в настройката на типа
телефонна линия, няма да можете да
използвате номера за скоростно
избиране, програмиран за
Tel/R (Тел/П).
за избиране
7
53
Глава 7
Свързванена външен
TAD
1
(телефонен секретар)
Можете да изберете свързване към
външен телефонен секретар. Когато,
обаче, имате външен TAD в същата
линия като машината, телефонният
секретар отговаря на повикванията, а
машината „слуша“ за факс (CNG) сигнали.
Ако ги чуе, машината поема повикването и
получава факса. Ако не бъдат чути CNG
тонове, машината оставя на телефонния
секретар да продължи да възпроизвежда
представянето, така че повикващият да
остави гласово съобщение.
Телефонният секретар трябва да отговори
в рамките на четири позвънявания
(препоръчваната настройка е две
позвънявания). Машината не може да чуе
CNG тоновете, докато телефонният
секретар отговаря на повикването, а при
четири позвънявания остават само 8 до 10
секунди за CNG тонове и установяване на
връзка.
следвате дадените в настоящото
ръководство инструкции за запис на
представяне. Не препоръчваме да
използвате функция за сървър със
заплащане на външните си телефонни
секретари, ако тя надхвърля пет
позвънявания.
Уверете се, че внимателно
Забележка
Ако не получавате всички факсове,
съкратете настройката за закъснение
при позвъняване на външния
телефонен секретар.
7
1
1TAD
При отговор от телефонния секретар, LCD
показва Телефон.
Неправилна инсталация
НЕ свързвайте телефонен секретар на
друг телефон в същата линия.
Връзки7
Външният телефонен секретар трябва да
бъде свързан, както е показано на
предишната илюстрация.
a Настройте външния телефонен
секретар на едно или две
позвънявания. (Не е приложима
настройка за закъснение при
позвъняване на машината.)
b Запишете съобщение за представяне
на външния TAD.
54
c Настройте телефонния секретар да
отговаря на повиквания.
d Задайте режима на получаване на
Външен TAD. (Вижте Избор на режим
за получаване на стр.40.)
Телефони и външни устройства
Записване на съобщение за
представяне (OGM) на
външен телефонен
секретар7
При записване на съобщението е важно
да отчитате времето. Съобщението
настройва начините за обработка на
ръчното и автоматично получаване на
факсове.
a Запишете 5 секунди тишина в
началото на съобщението. (Това
позволява на машината да „чуе“ CNG
тоновете за автоматично предаване
на факс, преди да са спрели.)
b Ограничете съобщениетодо
20 секунди.
Забележка
Препоръчваме да започнете
съобщението за представяне с
5 секунди тишина, тъй като машината
не може да чуе факс тоновете при
резониращ или силен глас. Можете да
пропуснете тази пауза, но ако
машината има проблеми при
получаване, ще бъде необходимо да
презапишете съобщението за
представяне и да я включите.
Многолинейни връзки (АТЦ)7
Препоръчваме да се обърнете за
свързване на машината към фирмата,
инсталирала АТЦ. Ако имате
многолинейна система, препоръчваме
модулът да бъде свързан към последната
линия в системата. Това предотвратява
активиране на машината при всяко
получаване на телефонни повиквания от
системата. Ако входящите повиквания се
обслужват от оператор на пулт,
препоръчваме да зададете
получаване на Ръчно.
Не можем да гарантираме, че машината
ще работи правилно при всички условия,
ако бъде свързана към АТЦ. Всички
трудности при изпращането или
получаването на факсове трябва първо да
бъдат съобщавани на обслужващата АТЦ
фирма.
Забележка
Уверете се, че типът на телефонната
линия е зададен на PBX (АТЦ). (Вижте
Настройка на типа телефонна линия
на стр. 53.)
режимана
7
55
Глава 7
Външен телефон и
дериват
Свързване на външен
телефон или дериват7
Можете да свържете отделен телефон
към машината, както е показано на
долната схема.
1
2
Ако машината отговори на гласово
повикване и издаде псевдо/двукратно
7
предупредително позвъняване да
поемете разговора, използвайте кода за
дистанционно деактивиране #51, за да
поемете повикването от деривата.
(ВижтеВременазвъненеФ/Т
(само режим „Факс/Тел.“) на стр.42.)
Ако отговорите на повикването и на
линията няма никой:
Би трябвало да приемете, че получавате
ръчно факс.
Натиснете l 51 и изчакайте специфичния
звук или съобщението Получаване на
LCD и затворете.
7
Забележка
Можете да използвате и функцията за
разпознаване на факс, за да може
машината да поема повикванията
автоматично. (Вижте Разпознаваненафакс на стр.43.)
1Дериват
2Външентелефон
Когато използвате външен телефон или
дериват, LCD показва Телефон.
Забележка
Моля, уверете се, че използвате
външен телефон с кабел не по-дълъг
от 3 метра.
Операции от дериват7
Ако отговаряте на повикване за факс от
дериват или външен телефон, трябва да
укажете на машината да поеме
повикването, като използвате код за
дистанционно активиране. Когато
натиснете кода за дистанционно
активиране l 51, машината започва да
приема факса.
Използване на външен
безжичен телефон7
Ако безжичният телефон е свързан към
кабела на телефонната линия (Вижте
Външентелефонидериват на стр.56) и
обикновено държите безжичната
слушалка на друго място, е лесно да
отговорите на повикване при използване
на функцията за закъснение на
позвъняването.
Ако оставите машината да отговори
първа, е необходимо да бъдете до нея, за
да натиснете Tel/R (Тел/П) и да изпратите
повикването на безжичния телефон.
56
Телефони и външни устройства
Използване на
дистанционни кодове7
Код за дистанционно активиране7
Можете да отговорите на повикване за
факс от дериват или от външен телефон,
като укажете на машината да го поеме,
набирайки код за дистанционно
активиране l 51. Изчакайте специфичния
сигнал и затворете слушалката. (Вижте
Разпознаванена факс на стр.43.)
Повикващият трябва да натисне
Start (Старт), за да изпрати факса.
Ако отговорите
външен телефон, можете да укажете на
машината да поеме факса като натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло).
Код за дистанционно деактивиране 7
Ако получавате гласово повикване и
машината е в режим на факс/тел, ще
стартира позвъняване за Ф/Т (двукратно)
след първоначалното закъснение на
звъненето. Ако отговорите на повикването
от външен телефон, можете да
прекратите позвъняването за Ф/Т чрез
натискане на #51 (трябва да натиснете
цифрите между позвъняванията).
Ако
машината отговори на гласово
повикване и ви извести с
псевдо/двукратно позвъняване да
поемете разговора, можете да го
направите от външен телефон като
натиснете Tel/R (Тел/П).
Смяна на дистанционните кодове 7
наповикванезафаксот
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Отдалечен код.
e Натиснете d или c, за да изберете
Вкл. (или Изкл.).
Натиснете OK (Ок).
f Въведете новия код за дистанционно
активиране.
Натиснете OK (Ок).
7
g Натиснете a или b, за да изберете
Изкл. код: и въведете новия код за
дистанционно деактивиране.
Натиснете OK (Ок).
h Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
• Ако винаги се изключвате при
отдалечен достъп до външен
телефонен секретар, опитайте да
промените кода за дистанционно
активиране и кода за дистанционно
деактивиране с друг трицифрен код,
използвайки цифрите 0–9, l, #.
• Дистанционните кодове е възможно да
не работят при някои телефонни
системи.
Ако желаете да използвате дистанционно
активиране, трябва да задействате
дистанционните кодове. Предварителната
настройка за код на дистанционно
активиране е l 51. Предварителната
настройка за код на дистанционно
деактивиране е #51. Ако желаете,
можете да ги смените със собствени
кодове.
57
Набиранеисортиранена
8
номерата
Начин за набиране8
Ръчно набиране8
Натиснете всички цифри от номера на
факса или телефона.
8
Забележка
Ако LCD показва Нерегистриран при
въвеждане или търсене на номера за
бързо набиране, номерът не е записан
на това място.
Търсене8
Можете да търсите име, което сте
записали в паметта за бързо набиране.
a Натиснете (Бързо набиране).
Можете също да изберете
Бързо набиране чрезнатисканена
(Fax (Факс)).
Скоростно набиране8
a Натиснете (Бързо набиране).
Можете също да изберете
Бързо набиране чрез натисканена
(Fax (Факс)).
Натиснетеa или b, задаизберете
b
Търсене.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете двуцифрен номер за
скоростно набиране. (Вижте
Съхраняване на номера за
скоростно набиране на стр. 60.)
b Натиснете a или b, за да изберете
Търсене.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Азбучен ред или Ред по номера.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
• Натиснете l, за да направите размера
на шрифта на LCD по-голям.
• Натиснете #, за да направите размера
на шрифта на LCD по-малък.
d Ако изберете Азбучен ред в
стъпка c, използвайте цифровата
клавиатура, за да въведете първата
буква от името и натиснете a или b, за
да изберете номера, който искате да
повикате.
Натиснете OK (Ок).
d Ако имате два номера на едно и също
място, натиснете a или b, за да
изберете желания номер.
Натиснете OK (Ок).
58
Набиране и сортиране на номерата
Повторно набиране на факс8
Ако изпращате ръчно факс и линията е
заета, натиснете
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
и Mono Start (СтартЧерно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно), за да
опитате отново. Ако желаете да направите
второ повикване към скоро набиран
номер, можете да натиснете
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
да изберете от последните 30 номера от
списъка за изходящи повиквания.
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
работи, само ако сте набрали номера от
контролния панел. Ако изпращате факс автоматично и линията е заета,
машината автоматично набира номера
отново до три пъти на интервали от пет
минути.
,
и
Изходящо повикване
хронология8
Последните 30 номера, на които сте
изпратили факс, се записват в
хронологията на изходящите повиквания.
Можете да изберете един от номерата, за
да изпратите факс, да го добавите за
скоростно набиране или да го изтриете от
хронологията.
a Натиснете
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
Можете също да изберете
Изходящо обаж. чрез натисканена
(Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
желания номер.
Натиснете OK (Ок).
.
a Натиснете
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
b Натиснете a или b, за да изберете
номера, който искате да наберете
отново.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Изпрати Fax.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Забележка
При предаване в реално време
функцията за автоматично повторно
набиране не работи, когато използвате
стъклото на скенера.
c Направете някоеотследнитенеща:
.
За даизпратитефакс, натиснете
a или b, задаизберетеИзпрати Fax.
Натиснете OK (Ок).
Натиснете Mono Start
(Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Ако желаете да съхраните
номера, натиснете a или b, за да
изберете
Доб. в бързо избиране.
НатиснетеOK (Ок).
(ВижтеСъхраняване на номера за
скоростно набиране от изходящи
повиквания на стр.61.)
Натиснете a или b, за да изберете
Изтрий.
Натиснете OK (Ок).
8
Натиснете 1, задапотвърдите.
d Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
59
Глава 8
Съхраняване на
номера
Можете да настроите машината да
извършва следните типове лесно
набиране: Скоростно набиране и група за
разпространяване на факсове. Когато
набирате номер за бързо набиране, LCD
показва името, ако сте го записали, или
номера.
Забележка
При загуба на захранване, номерата за
бързо набиране в паметта не се губят.
Съхраняване на пауза8
Натиснете
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза),
за да поставите пауза от 3,5 секунди
между номерата. Ако набирате номер в
чужбина, можете да натиснете
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
толкова пъти, колкото е необходимо, за да
увеличите продължителността на паузата.
Съхраняване на номера за
,
c Натиснете a илиb, задаизберете
желанотомястозаскоростно
8
набиране, за което искате да
съхраните номер.
Натиснете OK (Ок).
d Направете някое отследнитенеща:
Въведете името (до 16 знака) с
помощта на цифровата
клавиатура.
Натиснете OK (Ок).
(За помощ при въвеждане на
букви, вижте Въвеждане на текст
на стр. 167.)
За да съхраните номера без име,
натиснете OK (Ок).
e Въведете номерана факса или
телефона (до 20 цифри).
Натиснете OK (Ок).
f Направете някое отследнитенеща:
Въведете втори номер на факс
или телефон до 20 цифри.
Натиснете OK (Ок).
Ако не желаете да съхраните
вториномер, натиснетеOK (Ок).
скоростно набиране8
Можете да съхраните до 100 двуцифрени
позиции за скоростно набиране за едно
име, а за всяко име можете да укажете по
два номера. При набиране е необходимо
да натиснете само няколко клавиша
(Например: (Бързо набиране),
Търсене, OK (Ок), двуцифрениятномер и
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно)).
a Натиснете (Бързо набиране).
b Натиснете a или b, за да изберете
Настр. бързо набиране.
Натиснете OK (Ок).
g Натиснете a или b, за да изберете
Завършено.
Натиснете OK (Ок).
h Направете някое отследнитенеща:
За дазапишетедруг номер за
скоростно набиране, преминете
към стъпка c.
За даприключите с настройката,
натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
60
Набиране и сортиране на номерата
Съхраняване на номера за
скоростно набиране от изходящи
повиквания
Можете също да съхранявате номера за
скоростно набиране от хронологията на
изходящите повиквания.
a Натиснете
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
Можете също да изберете
Изходящо обаж. чрезнатисканена
(Fax (Факс)).
b Натиснете a илиb, задаизберете
името или номера, които искате да
съхраните.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Доб. в бързо избиране.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
мястото за скоростно набиране, на
което искате да съхраните номера.
Натиснете OK (Ок).
e Направете някое от следните неща:
Въведете името (до 16 знака) с
помощта на цифровата
клавиатура.
Натиснете OK (Ок).
(За помощ при въвеждане на
букви, вижте Въвежданена текст
на стр. 167.)
За да съхраните номера без име,
натиснете OK (Ок).
f Натиснете OK (Ок), за да потвърдите
номера на факса или телефона.
g Направете някое от следните неща:
Въведете втори номер на факс
или телефон до 20 цифри.
Натиснете OK (Ок).
Ако не желаете да съхраните
втори номер, натиснете OK (Ок).
h Натиснете a или b, за да изберете
Завършено.
Натиснете OK (Ок).
i Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Смяна на имената или
номерата за скоростно
8
набиране8
Можете да смените име или номер за
скоростно набиране, което вече сте
съхранили.
.
a Натиснете (Бързо набиране).
b Натиснете a или b, за да изберете
Настр. бързо набиране.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a илиb, задаизберете
2-цифренотомястозаскоростно
набиране, което искате да
промените.
Натиснете OK (Ок).
d Направете някое отследнитенеща:
Натиснете a или b, зада изберете
Промени.
Натиснете OK (Ок).
Натиснете a или b, зада изберете
Изтрий.
Натиснете OK (Ок).
Натиснете 1, за да потвърдите.
Преминете към стъпка h.
Забележка
Начин за смяна на съхранено име или
номер:
Ако желаете да промените знак,
натиснете d или c, за да разположите
курсора под знака, който искате да
смените, и натиснете
Clear/Back (Изчисти). Въведете
отново знака.
8
e Ако желаете да промените името,
натиснете a или b, за да изберете
Име, и натиснетеc и въведете новото
име с помощта на цифровата
клавиатура (до 16 знака).
Натиснете OK (Ок).
(Вижте Въвежданенатекст
на стр.167.)
61
Глава 8
f Ако желаете да смените първия
факс./тел номер, натиснете a или b,
за да изберете тел:, и натиснете c и
въведете новия номер на факс или
телефон от цифровата клавиатура
(до 20 знака).
Забележка
За местонахожденията за скоростно
набиране можете да смените Тел: и
групите, в които ще съхранявате
номера на факсове.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a илиb, задаизберете
2-цифренотомястоза скоростно
набиране, което желаете да добавите
към групата.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете a или b, за да изберете
Добави номер.
Натиснете OK (Ок).
f За дадобавитеномера към групата,
натиснете a или b, за да изберете
Азбучен ред или Ред по номера и OK (Ок). Натиснете a илиb, зада
изберете номер и OK (Ок).
Групите, които могат да бъдат съхранени в
място за скоростно набиране позволяват
да изпращате едно и също факссъобщение само чрез натискане на
(Бързо набиране), Търсене, OK (Ок),
двуцифрения номер на
местонахождението и Mono Start
(Старт Черно-бяло). Първо, трябва да
съхраните всеки от факс номерата в място
за скоростно набиране. След това
да ги включите като номера в групата.
Всяка група използва място за скоростно
набиране. Можете да имате до шест групи
или да задавате до 198 в голяма група.
(Вижте Съхраняване наномераза
скоростно набиране на стр. 60 и
Разпространение (само монохромно)
на стр.34.)
можете
a Натиснете (Бързо набиране).
b Натиснете a или b, за да изберете
Настрой групи.
Натиснете OK (Ок).
g Направете някое отследнитенеща:
За давъведетедругномер в
групата, повторете стъпки отe
до f.
Ако сте завършили с въвеждането
на номера в групата, натиснете
a или b, за да изберете
Завършено.
Натиснете OK (Ок).
h Направете някое отследнитенеща:
За да запазите друга група за
разпространение, повторете
стъпки от c до g.
За да завършите запазването на
група за разпространение,
натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Можете да отпечатате списък от
номерата за скоростно набиране.
Номерата на групата се маркират в
колоната GROUP (ГРУПА). (Вижте
Отчети на стр. 66.)
62
Набиране и сортиране на номерата
Смяна на името на групата8
a Натиснете (Бързо набиране).
b Натиснете a или b, за да изберете
Настрой групи.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
името на групата, което искате да
промените.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Промени група.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Начин за смяна на съхранено име или
номер:
Ако желаете да промените знак,
натиснете d или c, за да разположите
курсора под знака, който искате да
смените, и натиснете
Clear/Back (Изчисти). Въведете
отново знака.
e Въведете новото име (до 16 знака) с
помощта на цифровата клавиатура.
Натиснете OK (Ок).
(Вижте Въвежданенатекст
на стр. 167. Например, въведете
НОВИ КЛИЕНТИ.)
f Натиснете a или b, за да изберете
Завършено.
Натиснете OK (Ок).
g Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Изтриване на група8
a Натиснете (Бързо набиране).
b Натиснете a или b, за да изберете
Настрой групи.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
групата, която искате да изтриете.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Изтрий.
Натиснете OK (Ок).
Натиснете 1, за да потвърдите.
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Изтриване на номер от група8
a Натиснете (Бързо набиране).
8
b Натиснете a или b, за да изберете
Настрой групи.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
групата, която искате да промените.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
номера, който искате да изтриете.
Натиснете OK (Ок).
Натиснете 1, за да потвърдите.
e Натиснете a или b, за да изберете
Завършено.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
63
Глава 8
Комбиниране на номера за
бързо набиране8
Понякога е необходимо да избирате
между няколко доставчика на
междуградски разговори при повикване.
Цените могат да зависят от времето и
дестинацията. За да се възползвате от
ниски цени, можете да съхраните кодове
за достъп на междуградските доставчици
и номера на кредитни карти като номера
за скоростно набиране. Можете да
съхраните тези
междуградско набиране чрез разделянето
им и задаването като отделни номера за
скоростно набиране в произволна
комбинация. Можете дори да включите
ръчно набиране от цифровата
клавиатура. (Вижте Съхраняванена
номера за скоростно набиране
на стр.60.)
Например можете да съхраните „555“ в
скоростно набиране: 03 и „7000“ в
скоростно набиране: 02. Можете да
използвате и
„555-7000“, ако натиснете следните
клавиши:
последователности за
двете, за да изберете
g Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Ще наберете „555-7000“.
За да промените временно номер, можете
да смените част от номера с ръчно
набиране от клавиатурата. Например, за
да промените номера на 555-7001, можете
да натиснете (Бързо набиране),
изберете Търсене, натиснете 03 и
натиснете 7001 от цифровата клавиатура.
Забележка
Ако трябва да изчакате друг сигнал или
сигнал в някоя точка от поредицата за
набиране, създайте пауза в номера
чрез натискане на
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
Всяко натискане на клавиш добавя
закъснение от 3,5 секунди.
.
a Натиснете (Бързо набиране).
b Натиснете a или b, за да изберете
Търсене.
Натиснете OK (Ок).
c Въведете 03.
d Натиснете a или b, за да изберете
Бързо набиране.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете a или b, за да изберете
Търсене.
Натиснете OK (Ок).
f Въведете 02.
64
9
Отчети при печат9
Отчети при
изпращане на факс
Необходимо е да установите отчет за
потвърждаване на предаването и
журнален период с помощта на клавишите
Menu (Меню).
Отчет за потвърждаване на
предаването9
Можете да използвате отчета за
потвърждаване на предаването като
доказателство за изпращане на факс.
Отчетът изброява времената и датите на
предаванията и дали са били успешни
(OK). Акоизберете Вкл. или
Вкл.+Репорт, щесеотпечатваотчетпри
всяко изпращане на факс.
Ако изпращате много факсове до едно и
също място
повече от номерата на заданията, за да
разберете дали трябва да изпращате
факсовете отново. Изборът на
Вкл.+Репорт или Изкл.+Репорт води до
отпечатване на части от първата страница
на факсовете в отчета, за да ви помогне
да си спомните.
Когато е включена опцията за отчет
потвърждение на предаването, Изкл. или Изкл.+Репорт, отчетът се отпечатва
само при наличие на грешка в
предаването или ако факсът не е бил
изпратен.
изображение в отчета за
потвърждаване на предаването, само
ако опцията за предаване в реално
време е изключена. (Вижте Предаване
вреалновремена стр.37.)
, може да бъде необходимо
за
a Натиснете Menu (Меню).
9
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Докл.настр.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
XMIT доклад.
e Натиснете d или c, за да изберете
Вкл., Вкл.+Репорт, Изкл. или
Изкл.+Репорт.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Журнал на факсовете
(отчитаненаактивността)9
9
Можете да укажете отпечатване на
журнала от машината на определени
интервали (всеки 50 факса, 6, 12 или 24
часа, 2 или 7 дни). Ако зададете
интервала на Изкл., пак можете да
отпечатате отчета чрез изпълнение на
следните стъпки в Какдаотпечатамедоклад на стр. 66. Фабричната настройка
е Всеки 50 Fax-а.
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
Докл.настр.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Отчетен период.
65
Глава 9
e Натиснете d или c, за да изберете
интервал.
Натиснете OK (Ок).
(Ако изберете 7 дни, LCD издава
съобщение да изберете първия ден
от 7-дневната поредица.)
6, 12, 24 часа, 2 или 7 дни
Машината отпечатва отчет за
избраното време и изтрива всички
задания от него в паметта. Ако в
паметта на машината има
максимум 200 задания преди
изтичане на
машината ще отпечата журнала
по-рано и ще изтрие всички
задания от паметта. Ако желаете
допълнителен отчет преди
времето за печат, можете да
отпечатате заданията, без да ги
изтривате от паметта.
указаното време,
Отчети9
Разполагате със следните отчети:
XMIT Проверка
Отпечатва отчет за потвърждаване на
предаването за последното предаване.
Помощен лист
Помощен лист показва как да
програмирате устройството.
Бързо набиране
Изброява имената и номерата,
записани в паметта за бързо набиране,
в азбучен или цифров ред.
Fax отчет
Дава информация относно последните
входящи и изходящи факсове.
(TX: Предаване.) (RX: Получаване.)
Всеки 50 факса
Машината ще отпечата журнала,
когато съхранените задания
достигнат 50.
f Въведете времето за начало на
отпечатване в 24-часов формат.
Натиснете OK (Ок).
(Напримервъведете 19:45 за
7:45 следобед.)
g Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Потреб. настр.
Списък с вашите настройки.
Мрежова конфиг
Показва списък на мрежовите
настройки.
Как да отпечатаме доклад9
a Натиснете Menu (Меню).
b Натиснете a или b, за да изберете
Печатай док.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, за да изберете
желания доклад.
Натиснете OK (Ок).
d (Само за бързо набиране) Натиснете
a или b, за да изберете Азбучен ред
или Ред по номера.
Натиснете OK (Ок).
66
e Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло).
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
10
Заявка за свързване10
Преглед на заявката
за свързване
Заявката за свързване позволява да
установите машината така, че останалите
да могат да получават факсове от вас, но
да плащат за повикването. Освен това,
позволява да набирате друга факсмашина и да получавате факсове от нея,
като заплащате за повикването.
Функцията за заявка за свързване трябва
да бъде зададена и за
да работи. Не всички машини поддържат
„свързване“.
дветемашини, за
Получаванепри
10
заявказасвързване
Получаването при заявка за свързване
позволява да повикате друга факсмашина за получаване на факс.
Настройка за получаване
при заявка за свързване10
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод.RX.
c Натиснете d или c, за да изберете
Стандарт.
Натиснете OK (Ок).
10
d Въведете номера на факса, към
който искате да изпратите заявката
за свързване.
e Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
10
67
Глава 10
Настройка за получаване на
заявки за свързване със
защитен код10
Защитената заявка за свързване
позволява да ограничите достъпа до
документите, които задавате в заявките за
свързване.
Защитената заявка за свързване работи
само с машини Brother. Ако желаете д
получите факс от защитена машина
Brother, е необходимо да въведете
защитния код.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод.RX.
c Натиснете d или c, за да изберете
Сигурно.
Натиснете OK (Ок).
d Въведете четиризначензащитен код.
Той е същият като защитния код на
машината, към която изпращате
заявка за свързване.
Натиснете OK (Ок).
e Въведете номера на факса, към
който искате да изпратите заявката
за свързване.
f Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Настройка за получаване на
заявка за свързване със
закъснение10
Заявката за получаване със закъснение
позволява да настроите машината да
стартира заявка за получаване на
приемане в по-късен момент. Можете да
зададете една операция за заявка за
свързване със закъснение.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод.RX.
c Натиснете d или c, за да изберете
Таймер.
Натиснете OK (Ок).
d Въведете времето (в 24-часов
формат), в което искате да стартира
заявката за свързване.
Например въведете 21:45 за
9:45 следобед.
Натиснете OK (Ок).
e Въведете номера на факса, към
който искате да изпратите заявката
за свързване.
f Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Машината изпълнява заявката за
свързване в указаното от вас време.
68
Заявка за свързване
Последователна заявка за
свързване
(само монохромно)10
Последователната заявка за свързване
позволява да изискате документи от
няколко факс-машини в една операция.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод.RX.
c Натиснете d или c, за да изберете
Стандарт, Сигурно или Таймер.
Натиснете OK (Ок).
d Направете някое от следните неща:
Ако изберете Стандарт,
натиснете OK (Ок) и преминете
към стъпка e.
Ако изберете Сигурно, натиснете
OK (Ок) и въведете
четирицифрено число.
Натиснете OK (Ок), преминете
към стъпка e.
Ако изберете Таймер, натиснете
OK (Ок) ивъведетевремето
(24-часов формат), в което
желаете да започне заявката
свързване.
Натиснете OK (Ок), преминете
към стъпка e.
за
f Направете някое отследнитенеща:
Натиснете a или b, зада изберете
Добави номер и въведете
номера от цифровата клавиатура.
Натиснете OK (Ок).
Натиснете a или b, зада изберете
Бързо набиране и OK (Ок).
Натиснете a или b, за да изберете
Азбучен ред или
Ред по номера иOK (Ок).
Натиснете a или b, за да изберете
номер и OK (Ок).
g След като въведете всички номера на
факсове чрез повторение на
стъпки f, натиснете a или b, за да
изберете Завършено.
Натиснете OK (Ок).
h Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло).
Машината изпраща заявки за
свързване към всеки от номерата или
към актуалната за документа група.
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез), докато
машината набира, за да прекъснете
процеса на изпращане на заявка за
свързване.
За да прекъснете заданията с
последователно изпращане на заявки за
свързване за получаване, вижте Проверка
и прекъсване на чакащи задания
на стр.38.
10
e Натиснете a или b, за да изберете
Емисия.
Натиснете OK (Ок).
69
Глава 10
Заявенопредаване
(самомонохромно)
Заявеното предавате позволява да
настроите машината да изчаква с
документите, така че друга факс-машина
да може да осъществи повикване и да ги
извлече.
Документът се съхранява в паметта и
може да се извлича от друга факсмашина, докато го изтриете от паметта.
(Вижте Проверка и прекъсване на чакащи
задания
Настройка за заявено
предаване10
a Натиснете (Fax (Факс)).
на стр. 38.)
h Поставете следващата страница на
стъклото на скенера и натиснете
10
OK (Ок). Повтаряйте gиh за всяка
допълнителна страница.
Мишината ще изпрати факса
автоматично.
Настройка за заявено
получаване със защитен
код10
Защитената заявка за свързване
позволява да ограничите достъпа до
документите, които задавате в заявките за
свързване.
Защитената заявка за свързване работи
само с машини Brother. Ако друго лице
желае да извлича факсове от машината,
трябва да въведе защитния код.
b Заредете документа.
c Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод.TX.
d Натиснете d или c, за да изберете
Стандарт.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете a или b, за да изберете
настройките, които искате да
промените.
Натиснете d или c, за да изберете
настройките.
След приемането на всяка настройка,
можете да продължите да променяте
останалите настройки.
f Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло).
g Ако използватестъклотонаскенера,
LCD щевинапомнидаизберетеотопциите.
a Натиснете (Fax (Факс)).
b Заредете документа.
c Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод.TX.
d Натиснете d или c, за да изберете
Сигурно.
Натиснете OK (Ок).
e Въведете четирицифрено число.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете a или b, за да изберете
настройките, които искате да
промените.
Натиснете d или c, за да изберете
настройките.
След приемането на всяка настройка,
можете да продължите да променяте
останалите настройки.
Натиснете 1, за да изпратите
друга страница.
Преминете към h.
Натиснете 2 или Mono Start
(СтартЧерно-бяло), за да
изпратите документа.
70
g Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло).
Раздел III
КопиранеIII
Копиране72
11
100%
Копиране11
Как се копира11
Влизане в режим на
копиране11
Ако желаете да направите копие,
натиснете (Copy (Копиране)) , за
да го осветите в синьо.
LCD показва:
1
01
Качество
100%
Забележка
• Подразбиращата се настройка е режим
на факс. Можете да промените
времето, през което машината е в
режим на копиране след извършване
на последната копирна операция.
(Вижте Режим на таймер на стр. 23.)
• ФункциитеКопиране-книгаи
Коп.- вод.знак се поддържат по
технология на Reallusion, Inc.
Правене на единично копие11
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
(Вижте Зарежданенадокументи
на стр. 20.)
c Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
1Бройкопия
Можете да въведете желания брой копия от
цифровата клавиатура.
Натиснете a или b, за да се придвижите
през опциите на клавиша
Можете да направите до 99 копия при
едно отпечатване.
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
(Вижте Зарежданенадокументи
на стр. 20.)
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Забележка
За да подредите копията, натиснете
a или b, за да изберете
Зареди/сортирай. (Вижте Сортиране
на копия с помощта на ADF на стр.76.)
Спираненакопирането11
11
Когато маркирате желаната опция,
натиснете OK (Ок).
72
За да спрете копирането, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
Копиране
Настройки за
копиране
Можете временно да промените
настройките за копиране на следващите
еднотипни копия.
Машината се връща към подразбиращите
се настройки след 1 минута или режимът
на таймер я връща към режим на факс.
(Вижте Режим на таймер на стр. 23.)
След като приключите с избора на
настройки, натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Ако
желаете да изберете още настройки,
натиснете a или b.
Забележка
Можете да запишете някои от
настройките, които използвате найчесто, като ги изберете за
подразбиращи се. Тези настройки ще
останат, докато ги промените отново.
(Вижте Задаване на промените като
нови стойности по подразбиране
на стр. 79.)
Промянанаскоросттаи
11
качествотонакопиране11
Можете да избирате от различни качества.
Фабричната настройка е Нормално.
Бързо
Най-бързата скорост на печат и наймалко изразходване на мастило.
Използвайте, за да спестите време при
печат на документи за проверка,
големи документи или повече копия.
Нормално
Препоръчваният режим на копиране
при обикновени разпечатки е
„Нормален“. Това води
добро качество и добра скорост на
отпечатване.
Най-добро
Използвайте режимът на най-добро
качество за копиране на точни
изображения, като снимки. Режимът
осигурява най-добра резолюция и има
най-ниска скорост на печат.
до копия с
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете a или b, за да изберете
Качество.
e Натиснете d или c, за да изберете
Бързо, Нормално или Най-добро.
Натиснете OK (Ок).
f Ако не желаете да променяте
допълнително настройки, натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
11
73
Глава 11
Увеличение или намаление
на копираното изображение11
Можете да изберете съотношение на
увеличение или намаление. Ако изберете
Побери на стр., машината ще настрои
размера автоматично спрямо размера на
заредената хартия.
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете a или b, за да изберете
Увеличи/намали.
e Натиснете d или c, за да изберете
100%, Увеличение, Намаление,
Побери на стр. или
Custom(25-400%).
f Направете някое от следните неща:
Ако изберете Увеличение или
Намаление, натиснетеOK (Ок)и
натиснете d или c за да изберете
съотношението на увеличение
или намаление, което желаете.
Натиснете OK (Ок).
Ако изберете Custom(25-400%),
натиснете OK (Ок) и въведете
съотношението на увеличение
или намаление от 25% до 400%.
Натиснете OK (Ок
Ако изберете 100% или
Побери на стр., преминете към
стъпка g.
100%
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Побери на стр.
Custom(25-400%)
).
g Ако не желаетеда променяте
допълнително настройки, натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Забележка
• Съдържание стр. нееналичнапри
Увеличи/намали.
• Копиране-книга, Сортирай и
Коп.- вод.знак несана
разположение с Побери на стр.
• Побери на стр. неработи правилно,
когато документът върху стъклото на
скенера е наклонен повече от
3 градуса. Като използвайте насоките
за поставяне на документа, в ляво и
отгоре, поставете вашия
върху стъклото на скенера, в горния
ляв ъгъл, с лицето надолу.
• Побери на стр. не е налична при
размер на документа Legal.
Направа на N в 1 копия или
плакат (оформление на
страницата) 11
Функцията копиране N в 1 може да ви
помогне да спестите хартия чрез копиране
на две или четири страници на една
печатна страница.
Можете също да изработите и плакат.
Когато използвате функцията постер,
устройството автоматично разделя
документа на секции, след това увеличава
секциите, така че след това да можете да
ги съберете в
отпечатате плакат, използвайте стъклото
на скенера.
Важно
Уверете се, че размерът на хартията е
зададен на Letter или A4.
Не можете да използватенастройката
Увеличи/намалис функциите „N в 1“ и
„Плакат“.
Ако правите много цветни копия, „N в 1“
не е налична.
(P) означава „Портрет“, а (L)
означава „
Можете да направите само едно копие
отпостернаведнъж.
постер. Акожелаетеда
Пейзаж“.
документ
74
Копиране
Забележка
Коп.- вод.знак, Копиране-книга,
Сортирай и Увеличи/намали несана разположениес Съдържание стр.
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете a или b, за да изберете
Съдържание стр.
e Натиснете d или c, за да изберете
Изкл.(1в 1), 2 в 1 (P),
2 в 1 (L), 4 в 1 (P), 4 в 1 (L)
или Плакат(3 x 3).
Натиснете OK (Ок).
f Ако не желаете да променяте
допълнителните настройки,
натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно), зада
сканирате страницата.
Ако сте поставили документа в ADF
или правите плакат, машината
сканира страниците и започва
отпечатване.
Ако използвате стъклото на
скенера, преминете към стъпка g.
Поставете документа с печатната
страна надолу в указаната по-долу
посока:
2 в 1 (P)
2 в 1 (L)
4 в 1 (P)
4 в 1 (L)
Плакат (3x3)
Можете да направите копие на снимка
с размер на постер.
11
g След катомашината сканира
страницата, натиснете 1, за да
сканирате следващата.
h Поставете следващата страница на
стъклото на скенера.
Натиснете OK (Ок).
Повтаряйте стъпки g и h за всяка
страница от оформлението.
i След като сканирате всички
страници, натиснете 2, за да
приключите.
75
Глава 11
Сортиране на копия с
помощта на ADF11
Можете да подреждате многократните
копия. Страниците се натрупват в тяхната
последователност – 321, 321, 321, и т.н.
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете a или b, за да изберете
Зареди/сортирай.
e Натиснете d или c, за да изберете
Сортирай.
Натиснете OK (Ок).
f Ако не желаете да променяте
допълнително настройки, натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Забележка
Побери на стр., Съдържание стр.
и Копиране-книга не са на
разположение с Сортирай.
Настройване на яркостта и
контраста11
Яркост11
Контраст11
Можете да настроите контраста на
копието, за да спомогнете за поотчетливото и живо предаване на
изображението.
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете a или b, за да изберете
Контраст.
e Натиснете d или c, за да смените
контраста.
Натиснете OK (Ок).
f Ако не желаетеда променяте
допълнително настройки, натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Опции за хартията11
Тип на хартията11
Ако копирате на специална хартия,
настройте машината за типа на хартията,
която използвате, за да получите
отпечатък с най-добро качество.
Можете да регулирате яркостта на
копията, за да ги потъмните или
осветлите.
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете a или b, за да изберете
Яркост.
e Натиснете d или c , за да направите
копието по-тъмно или по-светло.
Натиснете OK (Ок).
f Ако не желаете да променяте
допълнително настройки, натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
76
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете a или b, за да изберете
Вид хартия.
e Натиснете d или c, за да изберете
Обикн. хартия, Inkjet Хартия,
Brother BP71, Друга гланцова
или Прозрачност.
Натиснете OK (Ок).
f Ако не желаетеда променяте
допълнително настройки, натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Копиране
Размер на хартията11
Ако копирате на хартия с размер,
различен от A4, трябва да промените
настройките за размер на хартията.
Можете да копирате върху хартия с
размери Letter, Legal, A4, A5 или
фотохартия 10 cm × 15 cm.
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете a или b, за да изберете
Големина хар.
e Натиснете dили c, за даизберете A4,
A5, 10x15cm, Letter или Legal.
Натиснете OK (Ок).
f Ако не желаете да променяте
допълнително настройки, натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Копираненакнига11
Копирането на книги коригира тъмните
рамки и изместването. Машината може да
коригира автоматично данните, а също
позволява да правите специфични
корекции.
При тази настройка използвайте стъклото
на скенера.
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете a или b, за да изберете
Копиране-книга.
e Направете някое от следните неща:
Ако желаете да коригирате
данните сами, натиснете d или c,
за да изберете Вкл.(Преглед).
Натиснете Mono Start
(Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно) и
преминете към стъпка f.
Ако желаете машината да
коригира данните автоматично,
натиснете d или c, за да изберете
Вкл. и преминете към стъпка
f Регулирайте изкривенитеданни с
помощта на # или l.
Отстранете сенките чрез a или b.
g Ако степриключили с корекциите,
натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Забележка
Копиране-книга нееналичнапри
Съдържание стр., Сортирай,
Побери на стр. или
Коп.- вод.знак.
11
g.
77
Глава 11
Копиране на водни знаци11
Можете да поставите емблема или текст в
документа като воден знак. Можете да
изберете воден знак от шаблоните, карта
с памет, USB флаш памет или сканирано
изображение.
Забележка
Коп.- вод.знак нееналичнапри
Побери на стр., Съдържание стр.
и Копиране-книга.
Използване на шаблон11
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете a или b, за да изберете
Коп.- вод.знак.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете d или c, за да изберете
Вкл.
f Натиснете a или b, за да изберете
Текуща настройка.
Натиснете OK (Ок).
g Натиснете a или b, за да изберете
Шаблон. НатиснетеOK (Ок).
Използване на карти с памет и USB
флаш памети
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Заредете документа.
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете a или b, за да изберете
Коп.- вод.знак.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете d или c, за да изберете
Вкл.
f Натиснете a или b, за да изберете
Текуща настройка.
Натиснете OK (Ок).
g Поставете картата памет или USB
паметта. Натиснете a или b, за да
изберете Носители.
h Натиснете OK (Ок) и d или c, за да
изберете данните, които желаете да
използвате като воден знак.
i Натиснете OK (Ок) и сменете
допълнително настройки от
показаните на LCD опции.
j Ако не желаетеда променяте
допълнително настройки, натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
11
h Ако е необходимо, сменете
настройките с показваните на LCD
дисплея опции.
i Ако не желаете да променяте
допълнително настройки, натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
78
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ изваждайте картата с памет или USB
флаш-паметта докато
Photo Capture (Картов център) мига,
за да избегнете повреда на картата, USB
флаш-паметта или данните, съхранени
на картата.
Копиране
Използване на сканиран хартиен
документ като воден знак
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Въведете желания брой копия.
c Натиснете a или b, за да изберете
Коп.- вод.знак.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете d или c, за да изберете
Вкл.
e Натиснете a или b, за да изберете
Текуща настройка.
Натиснете OK (Ок).
f Натиснете a или b, за да изберете
Сканиране. Натиснете OK (Ок) и
поставете страницата, която желаете
да използвате като воден знак на
стъклото на скенера.
g Натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Задаванена промените като
11
нови стойности по
подразбиране11
Можете да запишете настройките за
копиране Качество, Увеличи/намали,
Яркост, Контраст или
Съдържание стр., коитоизползвате най-
често като нови настройки по
подразбиране. Тези настройки ще
останат, докато ги промените отново.
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Натиснете a или b, за да изберете
новите настройки.
Натиснете OK (Ок).
Повтаряйте тази стъпка за всяка от
настройките, които искате да
промените.
c След като промените последната
настройка, натиснете a или b, за да
изберете Посочи нов диф.
Натиснете OK (Ок).
h Вземете сканирания за воден знак
документ и заредете документа,
който искате да копирате.
i Натиснете d или c, за да промените
Прозрачност на водния знак.
Натиснете OK (Ок).
j Ако не желаете да променяте
допълнително настройки, натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно).
Забележка
Сканираният воден знак не може да
бъде увеличаван или намаляван.
d Натиснете 1, за да изберете Да.
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
11
79
Глава 11
Възстановяване на всички
настройки до фабричните
стойности11
Можете да възстановите всички
променени настройки към фабричните им
стойности. Тези настройки ще останат,
докато ги промените отново.
a Натиснете (Copy (Копиране)).
b Натиснете a или b, за да изберете
Фабрични наст.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете 1, за да изберете Да.
d Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Съобщение
„Липсанапамет“
Ако съобщението Няма памет се появи
по време на сканиране на документи,
натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез), за да
прекъснете
Mono Start (Старт Черно-бяло), или
Colour Start (Старт Цветно), зада
копирате сканираните страници.
Необходимо е да изтриете някои задания
от паметта, преди да продължите.
За да освободите допълнителна памет,
направете следното:
Изключете опцията Получаване
паметта. (Вижте Изключване на
опциите за получаване в паметта
на стр. 46.)
Отпечатайте съхранените в паметта
факсове. (Вижте Отпечатване на факсотпаметта на стр.48.)
в
11
Когато получите съобщение Няма памет,
можете да правите копия, ако първо
отпечатате постъпващите в паметта
факсове, за да я възстановите до 100%.
80
Раздел IV
Директно разпечатване на снимки
Печатане на снимки от карта с памет или
USB флаш-памет
Разпечатване на снимки от цифров
фотоапарат
101
IV
82
Печатаненаснимкиоткартас
12
памет или USB флаш-памет
Операции на
PhotoCapture Center
Печатоткартаспаметили
USB флаш-паметбез
компютър12
Дори когато вашето устройство не е
свързано с компютър, можете да печатате
снимки директно от дигитален фотоапарат
или USB флаш-памет. (Вижте Печатнаизображения на стр. 85.)
Сканиранекъмкартас
™ 12
Използване на карта памет
или USB памет12
Машината Brother има устройства за
поставяне на носители (слотове), за
използване със следните популярни
носители за цифрови фотоапарати:
®
CompactFlash
Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ и
USB памет.
CompactFlash
, Memory Stick®, Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
®
12
памет или USB памет без
компютър12
Можете да сканирате документи и да ги
запазите директно в карта с памет или
USB флаш-памет. (Вижте Сканиране в
карта с памет и USB памет на стр. 98.)
Използванена PhotoCapture
Center™ откомпютъра12
Можете да получите достъп до картата
памет или USB паметта, които са
поставени отпред на машината, от
компютър.
(ВижтеPhotoCapture Center™ за
Windows
конфигуриране & PhotoCapture Center™
за Macintosh
употреба на програма на CD-ROM.)
®
илиОтдалечено
®
вРъководствотоза
SD, SDHCxD-Picture Card™
22 мм или по-малко
11 мм или по-малко
USB флаш-памет
miniSD™ можедасеизползвас
miniSD™ адаптер.
microSD може да се използва с microSD
адаптер.
Memory Stick Duo™ може да се
използва с Memory Stick Duo™
адаптер.
Memory Stick Pro Duo™ може дасе
използва с Memory Stick Pro Duo™
адаптер.
Memory Stick Micro (M2) може да се
използва с Memory Stick Micro (M2)
адаптер.
Адаптерите не са в комплект с
устройството. Потърсете адаптери при
дистрибутор.
друг
Функцията PhotoCapture Center™
позволява да отпечатвате цифрови
снимки от цифровия фотоапарат при
висока резолюция, за да получите снимки
с фотографско качество.
82
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет
Структура на папката на
картите памет или USB
паметите12
Машината е създадена да бъде
съвместима със съвременните графични
файлове на цифровите фотоапарати,
картите памет и USB памети; все пак
прочетете дадените по-долу пояснения, за
да избегнете грешките.
Разширението на файла трябва да
бъде .JPG (Други разширениякато
.JPEG, .TIF, .GIF и т.н. нямада бъдатразпознати).
Печатането от PhotoCapture Center™
трябва да се
операциите в PhotoCapture Center™,
извършвани с компютър. (Не е
възможна едновременна работа.)
ще отпечата всички валидни
изображения, дори ако има едно или
повече повредени. Повредените
изображения няма да бъдат
отпечатани.
(потребители на карта
Вашето устройство е създадено да
прочита карти с памет, форматирани от
цифров фотоапарат.
Когато цифров фотоапарат форматира
карта с памет, той създава специална
папка, в която копира данните от
изображението. Ако трябва да
промените данните на изображението,
съхранени на карта с памет, от вашия
компютър, препоръчваме ви да не
променяте структурата на папката,
създадена от цифровия фотоапарат.
Когато съхранявате или променяте
файлове на картата с памет, ние ви
препоръчваме да използвате същата
папка, която цифровият фотоапарат
използва. Ако данните не са съхранени
в същата папка, устройството може да
не е в състояние да прочете файла или
да отпечата изображението.
с памет)
DPOF файлът от картата с памет
трябва да бъде във валиден DPOF
формат. (Вижте DPOF печат
на стр. 92.)
(Потребители на USB флаш-памет)
Тази машина поддържа USB флаш
памети, които са били форматирани от
Windows
®
.
12
83
Глава 12
Как се започва12
Поставетеплътнокартатаспаметили
USB флаш-паметтавсъответнияслот.
123
1USB флаш-памет
2CompactFlash
3SD, SDHC
4Memory Stick
5xD-Picture Card™
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Директният USB интерфейс поддържа
само USB флаш-памет, цифров
фотоапарат, съвместим с PictBridge или
цифров фотоапарат, който ползва
стандарта за USB масово съхранение.
Не се поддържат никакви други USB
устройства.
®
®
, Memory Stick Pro™
54
Photo Capture (Картов център) основни
показания:
Photo Capture (Картов център)
свети – картата с памет или USB флашпамет е поставена правилно.
Photo Capture (Картов център) не
свети – картата с памет или USB флашпаметта не е поставена правилно.
Photo Capture (Картов център)
примигва – картата с памет или USB
флаш-памет се чете или върху нея се
записва.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ изключвайте щепсела и не
отстранявайте носителя от устройството
(слота) или директния USB интерфейс,
когато машината чете или записва
(клавишът
Photo Capture (Картов център)
примигва). Ще загубитеданнитеили
картата ще се повреди.
84
Машината може да чете само от едно
устройство в даден момент.
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет
Отпечата й сн им ки
Отпеч. ин де кс а
Фото еф ек ти
Търси по дата
Отпеч.с ни мк ите
Пр е гле д на с нимк и те н а
LC D и из бор н а
желана та
сн и мк а за
печат
Влизаневрежим
PhotoCapture12
Следкатопоставитекартатапаметили
USB паметта, натиснетеклавиша
(Photo Capture (Картов център)),
който се осветява в синьо, и на LCD се
показват опциите за фотозаснемане.
LCD показва:
Разгл.снимки
Отпеч. индекса
Отпечатай снимки
Фото ефекти
Търси по дата
Отпеч.снимките
СНИМКА
Натиснете a или b, за да се придвижите
сред опциите на клавиша за
Фотозаснемане.
Преглед на снимките на
LCD и избор на
желаната
снимка за
печат
Изб.& Нат. OK
Печат на изображения
Преглед на снимка(и)12
Можете да преглеждате снимките на LCD,
преди да ги отпечатате. Ако файловете
със снимките са големи, е възможно
закъснение преди показването им на LCD.
a Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB паметта в
правилния слот.
Натиснете
(Photo Capture (Картов център)).
b Натиснете a или b, задаизберете
Разгл.снимки.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете d или c, за да изберете
снимката.
Забележка
Вместо да се придвижвате в снимките,
можете да използвате цифровата
клавиатура, за да въведете номера на
изображението от страницата на
индекса. (Вижте Разпечатваненаиндекс (миниатюри) на стр.86.)
Ако цифровият фотоапарат поддържа
печат DPOF, вижте DPOF печат
на стр. 92.
Когато маркирате желаната опция,
натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да увеличите
или намалите броя на копията.
e Повтаряйте стъпкаc и стъпка d
докато изберете всички снимки.
12
Забележка
Натиснете Clear/Back (Изчисти), за да
се върнете на предишното ниво.
f След като изберете всички снимки,
извършете едно от следните:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
стр.93.)
Ако не желаете да променяте
настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
85
Глава 12
Разпечатваненаиндекс
(миниатюри)12
PhotoCapture Center™ задава номера на
изображенията (като № 1, № 2, № 3 и т.н.).
PhotoCapture Center™ използва тези
номера, за да идентифицира всяка
снимка. Можете да отпечатате страница с
миниатюри, за да покажете снимка от
картата памет или USB паметта.
Забележка
Само имена на файлове с 8 или помалко символа, могат да бъдат
отпечатани правилно на индекс листа.
a Уверете се, че сте поставиликартата
с памет или USB флаш-паметта в
правилния слот.
Натиснете
(Photo Capture (Картов център)).
b Натиснете a или b, задаизберете
Отпеч. индекса.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете a или b, задаизберете
Формат оформл. Натиснете d или c,
за да изберете 6 образа/Линия или
5 образа/Линия.
Натиснете OK (Ок).
d Направете някое отследнитенеща:
Натиснете a или b, зада изберете
Вид хартия, и d илиc, зада
изберете типа на използваната
хартия, Обикн. хартия,
Inkjet Хартия, Brother BP71
или Друга гланцова.
Натиснете OK (Ок).
Натиснете a илиb, за да изберете
Големина хар., и натиснете
d или c, за да изберете хартията,
A4
или Letter.
Натиснете OK (Ок).
Ако не желаете да променяте
настройките на хартията,
преминете към e.
e За печат, натиснете
Colour Start (Старт Цветно).
Печат на снимки12
Преди да разпечатате отделно
изображение, трябва да знаете неговия
номер.
a Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB паметта в
правилния слот.
Натиснете
(Photo Capture (Картов център)).
b Печат наиндекса (Вижте
Разпечатваненаиндекс
(миниатюри) на стр.86).
6 образа/Линия5 образа/Линия
Времето за 5 образа/Линия е поголямо, отколкото при
6 образа/Линия, но качеството е
по-добро.
86
c Натиснете a или b, за да изберете
Отпечатай снимки.
Натиснете OK (Ок).
d Въведете номера на изображението,
което искате да отпечатате, от
отпечатаните на индексната
страница миниатюри.
Натиснете OK (Ок).
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет
e Повтаряйте стъпка d, докато
въведете всички номера на
изображения, които искате да
отпечатате.
Забележка
• Можете да въвеждате номерата по
един като използвате клавиша l за
запетая или клавиша # за тире.
Например въведете 1, l, 3, l, 6, за да
отпечатате изображения № 1, № 3 и
№ 6. Въведете 1, #, 5, за да отпечатате
№ 1 до № 5.
Можете да редактирате и добавяте
ефекти към снимките и да ги прегледате
на LCD преди печат.
Забележка
• След добавянето на всеки от ефектите,
можете да уголемявате изгледа на
изображението чрез натискане на l. За
да се върнете към оригиналния размер,
натиснете отново l.
• Функцията за подобряване на снимките
се поддържа от технология на
Reallusion, Inc.
Автоматично коригиране12
За повечето снимки можете да приложите
автентично коригиране. Машината
решава кои ефекти са подходящи за
снимката.
g Въведете желаниябройкопия с
помощта на цифровата клавиатура.
h Направете някое от следните неща:
Променете настройкитезапечат.
(Вижтестр.93.)
Ако нежелаетедапроменяте
настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
a Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB паметта в
правилния слот.
Натиснете
(Photo Capture (Картов център)).
b Натиснете a или b, задаизберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете d или c, за да изберете
снимката.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Автом. корекция.
Натиснете OK (Ок).
e Натиснете OK (Ок) и a или b, за да
увеличите или намалите броя на
копията.
f Направете някое отследнитенеща.
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
стр.93.)
Ако не желаете да променяте
настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
12
87
Глава 12
Забележка
Ако на LCD се покаже
Кор. Червени очи, натиснете #, за
да се опитате да отстраните червените
очи от снимката.
Подобряване на тена12
Подобряването на тена е най-приложимо
при настройване на портретни снимки.
Разпознава цвета на човешката кожа в
снимките и настройва изображението.
a Уверете се, че сте поставиликартата
с памет или USB паметта в
правилния слот.
Натиснете
(Photo Capture (Картов център)).
b Натиснете a или b, задаизберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете d или c, за да изберете
снимката.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Усил. телесен цвят.
Натиснете OK (Ок).
e Направете някое отследнитенеща:
Натиснете OK (Ок), ако не
желаете да променяте
настройките.
Натиснете a или b, за да настроите
ръчно нивото на ефекта.
Натиснете OK (Ок), след като
приключите.
f Натиснете a или b, за да увеличите
или намалите броя на копията.
g Направете някое отследнитенеща.
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
стр.93.)
Ако не желаете да променяте
настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
Подобряване на пейзажа12
Подобряването на пейзажа се използва за
настройка на пейзажа в снимките.
Откроява зелените и сини области в
снимката, така че пейзажът да изглежда
по-отчетлив и жив.
a Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш-паметта в
правилния слот.
Натиснете
(Photo Capture (Картов център)).
b Натиснете a или b, задаизберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c Натиснете d или c, за да изберете
снимката.
Натиснете OK (Ок).
d Натиснете a или b, за да изберете
Усил. пейзаж.
Натиснете OK (Ок).
e Направете някое отследнитенеща:
Натиснете OK (Ок), ако не
желаете да променяте
настройките.
Натиснете a или b, за да настроите
ръчно нивото на ефекта.
Натиснете OK (Ок), след като
приключите.
f Натиснете a или b, за да увеличите
или намалите броя на копията.
g Направете някое отследнитенеща.
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
стр.93.)
Ако не желаете да променяте
настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.