Pred uporabo naprave preberite ta Priročnik za hitro pripravo, ki opisuje pravilno pripravo in vgradnjo.
OPOZORILO
Opozorilo označuje navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
MFC-490CW
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate USB-kabel).
Odstranite embalažo naprave in preverite dele
1
Črna
Rumena
2
Priložene kartuše
za črnilo
[x4]
Modrozelena
Vijolična
(Približno 65 % izdatnosti
nadomestne kartuše.)
Za podrobnosti glejte
Consumable items
(Potrošni material)
v User's Guide (Navodilih
za uporabo).
Priročnik za hitro
pripravo
User's Guide (Navodila
za uporabo)
OPOZORILO
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, prosimo,
da vreče varujete pred dosegom dojenčkov in otrok.
CD
Napajalni kabel
Telefonski kabel
aOdstranite zaščitni trak in folijo, ki pokrivata steklo optičnega bralnika.
bOdstranite zeleno zaščitno embalažo a, tako da dvignete sprednji del naprave
in potegnete embalažo navzdol.
cZ vrha pladnja za papir odstranite plastično vrečo b, ki vsebuje kartuše za črnilo.
dPoskrbite, da imate vse dele.
1
Opomba
• Priloženi deli se lahko razlikujejo glede na državo.
• Vse materiale za pakiranje in karton shranite, če boste kdaj morali napravo poslati po pošti.
• Prosimo, da kupite ustrezni vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežna povezava).
USB-kabel
Uporabljati morate USB-kabel 2.0 (vrste A/B), ki ni daljši od dveh metrov.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za 10BASE-T ali 100BASE-TX Fast Network
Ethernet.
SVN Različica 0
1
Vstavite običajni
2
papir A4
aPladenj za papir a v celoti potegnite iz naprave.
dSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in napačnemu vstavljanju papirja.
ePapir previdno vstavite v pladenj za papir
s stranjo za tiskanje navzdol in zgornjim robom
naprej. Preverite, ali je papir plosko položen
v pladenj.
Pomembno
1
bOdprite pokrov pladnja za papir a.
1
cZ obema rokama previdno pritisnite in
premaknite vodila papirja a, nato še vodilo
dolžine papirja b, da jih prilagodite velikosti
papirja.
Poskrbite, da se trikotne oznake c na stranskih
vodilih papirja a in na vodilu dolžine papirja b
poravnajo z oznako za uporabljeno velikost
papirja.
Papirja ne potisnite predaleč.
fStranska vodila papirja previdno poravnajte
s papirjem z obema rokama. Poskrbite, da se
stranska vodila papirja dotikajo robov papirja.
gZaprite pokrov pladnja za papir a.
1
1
3
2
3
2
v napravo.
hPočasi potisnite pladenj za papir do konca
iPladenj za papir držite na mestu in izvlecite
podporo za papir a, dokler ne trkne, in odprite
podporno loputo za papir b.
2
1
3
Priključite napajalni
3
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate
USB-kabel).
in telefonski kabel
aPriključite napajalni kabel.
OPOZORILO
OPOZORILO
Ker je naprava ozemljena preko električne
vtičnice, se lahko zaščitite pred mogočimi
nevarnimi električnimi stanji na telefonskem
omrežju, tako da ob priključitvi naprave
na telefonsko linijo pustite napajalni kabel
priključen na napravo. Podobno se lahko
ob premikanju naprave zaščitite tako, da
najprej odklopite telefonsko linijo in šele
potem napajalni kabel.
Pomembno
Telefonski kabel MORA biti priključen
na vtičnico na napravi z oznako LINE.
Opomba
Če si eno telefonsko linijo delite z zunanjim
telefonom, jo priključite, kot je prikazano spodaj.
11
Naprava mora biti opremljena z ozemljenim
vtičem.
bPriključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico
z oznako LINE na napravi, na drugi strani
pa v telefonsko zidno vtičnico.
22
1 Interni telefon
2 Zunanji telefon
Poskrbite, da za zunanji telefon ne uporabite kabla,
daljšega od 3 m.
Opomba
Če si eno telefonsko linijo delite z zunanjim
telefonskim odzivnikom, ga priključite, kot
je prikazano spodaj.
Način sprejemanja nastavite na
External TAD, če uporabljate zunanji
telefonski odzivnik. Glejte Izbiranje načina
prejemanja na stran 7. Za več podrobnosti
glejte Connecting an external TAD (telephone
answering device) (Povezovanje zunanje
TAD-naprave) v poglavju 7 v User's Guide
(Navodilih za uporabo).
4
Vstavljanje kartuš
1
4
Če vam črnilo vdre v oči, ga takoj izperite
z veliko vode, ob morebitnem draženju
pa se posvetujte z zdravnikom.
za črnilo
OPOZORILO
aPoskrbite, da je naprava vključena.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže:
No Cartridge
Install Ink
Black
bOdprite pokrov kartuše za črnilo a.
eSprostite vakuumsko tesnjenje, tako da zeleni
gumb na zaščitnem rumenem pokrovu zavrtite
v desno, dokler ne trkne, nato odstranite
pokrov a.
1
1
cOdstranite zeleni zaščitni del a.
1
Opomba
Ne zavrzite zelenega zaščitnega dela. Potrebovali
ga boste za transport naprave.
dOdstranite embalažo zelene kartuše.
fPazite, da barvo ročice a uskladite z barvo
kartuše b, kot kaže spodnja slika.
1
2
gVsako kartušo za črnilo vstavite v smeri puščice
na nalepki.
5
hPrevidno potisnite kartušo za črnilo, dokler
1
ne trkne. Ko so vgrajene vse kartuše za črnilo,
zaprite pokrov kartuše.
Opomba
Naprava zdaj pripravi sistem cevi za črnilo na
tiskanje. Ta postopek bo trajal okoli štiri minute.
Naprave ne izključite.
Preverjanje kakovosti
5
tiska
cČe so vse črte jasne in vidne, pritisnite 1 (Yes)
na številčnici, da končate preverjanje kakovosti.
Zadovoljivo
Če vidite manjkajoče kratke črte, pritisnite 2 (No)
na številčnici in pojdite na d.
Slabo
dNa LCD-prikazovalniku se izpiše vprašanje,
ali je kakovost tiska zadovoljivo za vse barve
in črno črnilo. Pritisnite 1 (Yes) ali 2 (No)
na številčnici.
Black OK?
aKo se postopek priprave konča, se na
LCD-prikazovalniku prikaže naslednje
obvestilo:
.
Set Paper and Press
Start
Pritisnite Colour Start (Start (Barva)).
bPreverite kakovost štirih barvnih vzorcev a
na listu (črn/rumen/modrozelen/vijoličen).
YesPress
No
Po pritisku na 1 (Yes) ali 2 (No) za črno črnilo
in barve se na LCD-prikazovalniku prikaže:
Start Cleaning?
YesPress
No
Press
Press
ePritisnite 1 (Yes), naprava bo potem začela
čistiti barve.
fKo se čiščenje konča, pritisnite Colour Start
(Start (Barva)). Naprava znova natisne list
za preverjanje kakovosti tiska. Vrnite se na b.
1
6
Izbiranje načina
6
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only,
Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave
(če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski
odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Ali uporabljate funkcijo za
glasovno pošto na zunanjem
telefonskem odzivniku?
Želite, da naprava samodejno
sprejema fakse in telefonske
klice?
prejemanja
Da
Ne
Ne
Nastavitev kontrasta
7
LCD-prikazovalnika
(po potrebi)
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete General Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete LCD Settings.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ali b, da izberete LCD Contrast.
ePritisnite d ali c, da izberete Light, Med
ali Dark.
Pritisnite OK.
Fax Only
Vaša naprava
samodejno sprejme
Da
Ne
Da
vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje
linijo in samodejno
sprejme vsak klic.
Če klic ni faks,
bo telefon zvonil,
da bi lahko sprejeli klic.
Manual
Vi nadzorujete linijo
in morate sprejeti
vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski
odzivnik (TAD)
samodejno sprejme
vsak klic. Glasovna
pošta se shrani na
zunanjo enoto TAD.
Faksi se samodejno
natisnejo.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete način
Receive Mode.
dPritisnite d ali c, da izberete način prejemanja.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Za več podrobnosti glejte Using receive
modes (Uporaba načinov prejemanja)
v poglavju 6 v User's Guide (Navodilih
za uporabo).
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Spremenite lahko tudi kot prikazovalnika, tako
da ga dvignete.
Nastavitev datuma
8
Naprava prikazuje datum in čas, če imate vključeno
identifikacijo postaje, pa ju tudi doda na vsak faks, ki
ga pošljete.
in časa
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete Date&Time.
Pritisnite OK.
dNa številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
Date&Time
Year:20
08
MENUInput & Press OK
(Npr. vnesite 0 8 za leto 2008.)
eTo ponovite še za mesec in dan ter ure in minute
v 24-urnem zapisu.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
9
Vnos osebnih informacij
(identifikacija postaje)
10
Nastavite tonski ali
pulzni način izbiranja
Priporočamo, da shranite svoje ime in številko faksa,
da se dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete Station ID.
Pritisnite OK.
dNa številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK. Če želite vnesti
»+« za mednarodno vstopno kodo, pritisnite l. Če želite na primer vnesti vstopno kodo za
Veliko Britanijo, ki je »+44«, pritisnite l, 4, 4 in ostanek številke.
eNa številčnici vnesite svoje ime (do 20 znakov)
in pritisnite OK.
Opomba
• Za vnos svojega imena glejte naslednjo tabelo.
• Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot
prejšnji, pritisnite c, da kurzor premaknete
v desno.
• Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti,
pritisnite d ali c, da kurzor premaknete na
napačni znak, nato pritisnite Clear/Back
(Briši/Nazaj).
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje.
Če imate storitev za pulzno izbiranje (z vrtenjem),
morate spremeniti način izbiranja.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ali b, da izberete Tone/Pulse.
dPritisnite d ali c, da izberete Pulse (ali Tone).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev vrste
11
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje
in prejemanje faksov uporablja PBX-centralo ali
ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto
telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
Pritisnite
tipko
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
EnkratDvakratTrikratŠtirikrat
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in se vrnite na a.
Za podrobnosti glejte Entering Text (Vnašanje
besedila) v Prilogi C v User's Guide (Navodilih
za uporabo).
cPritisnite a ali b, da izberete Phone Line Set.
dPritisnite d ali c, da izberete Normal, PBX
ali ISDN.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal,
kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega
komutiranega telefonskega omrežja (PSTN). Številne
pisarne pa uporabljajo lastno zasebno telefonsko
centralo (PBX). Napravo lahko priključite na večino vrst
PBX-central. Funkcija za ponovno klicanje v napravi
podpira samo priklic s časovno določeno prekinitvijo
(TBR). TBR-funkcija deluje v večini PBX-sistemov in
omogoča dostop do zunanje linije ali prenos klicev na
drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete
Tel/R.
8
12
Izberite svojo vrsto povezave
Windows
Za USB-kabel
Windows®, pojdite na
Macintosh®, pojdite
na
stran 14
Za žično omrežje
Windows®, pojdite na
Macintosh®, pojdite
stran 22
na
stran 10
stran 17
®
USBŽično omrežje
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Za brezžično omrežje
Windows® in Macintosh®,
pojdite na
stran 25
Brezžično omrežje
9
USB
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Preden začnete
13
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN
in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• USB-kabla še NE priključite.
• Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na
operacijski sistem.
• Na priloženem CD-ju je programska oprema
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska
oprema podpira samo operacijske sisteme
Windows
višjega), XP Professional x64 Edition in
Windows Vista
programskega paketa MFL-Pro Suite
posodobite svoj operacijski sistem
Windows
Servisni paket.
bNapravo odklopite iz izmenične vtičnice in
prekinite povezavo z računalnikom, če ste
že povezali vmesniški kabel.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
®
z najnovejšo posodobitvijo
Namestite programske
14
opreme MFL-Pro Suite
aPriloženi CD vstavite v CD-pogon. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo
napravo. Če se prikaže zaslon za jezik, izberite
svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik(Računalnik), dvokliknite ikono
CD in potem dvokliknite start.exe.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
10
USB
Windows
®
Opomba
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova
zaženite računalnik.
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvotrknete program
start.exe v korenski mapi in nadaljujte pri b za
namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
eKo se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite Software License
Agreement (Licenčno pogodbo), kliknite Yes
(Da), če se strinjate z License Agreement
(Licenčne pogodbe) za programsko opremo.
®
fIzberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se nadaljuje.
Windows
®
USB
Macintosh
cKo se prikaže okno
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License
Agreement (Licenčno pogodbo), kliknite Yes
(Da), če se strinjate z določili License
Agreement (Licenčne pogodbe) za
programsko opremo.
dNamestitev programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se potem
samodejno zažene, temu pa sledi namestitev
programske opreme MFL-Pro Suite.
gKo se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
®
11
USB
Povežite USB-kabel
15
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na
računalnik.
aZ obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov
optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne
zatakne v odprtem položaju.
Windows
®
cUSB-kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot kaže
spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave
na zadnjo stran. Kabel potem priključite na
računalnik.
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja
pokrova, saj lahko sicer pride do napake.
bUSB-kabel priključite na USB-vtičnico
s simbolom . USB-vtičnica je v napravi
na desni, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
dDvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo
pokrova optičnega bralnika navzdol b
in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
12
USB
Windows
®
Priključite napajalni
16
kabel
aPriključite napajalni kabel.
Namestitev se samodejno nadaljuje.
Zaporedoma se prikažejo zasloni namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed
zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja
nekaj sekund.
Končanje namestitve
17
in ponovni zagon
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
Windows
®
USB
Macintosh
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
bKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu.
Namestitev je zdaj
Končaj
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij
na stran 38.
končana.
®
13
USB
Macintosh
Za uporabnike USB-vmesnika (za Mac OS® X 10.2.4 ali višjega)
bUSB-kabel priključite na USB-vtičnico
Preden začnete
s simbolom . USB-vtičnica je v napravi
na desni, kot je prikazano spodaj.
13
®
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema
Mac OS
operacijski sistem na različico Mac OS
10.2.4 ali višjo. (Za najnovejše informacije
o operacijskem sistemu Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
®
X od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite
®
X obiščite
.)
Povežite USB-kabel
14
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na
računalnik Macintosh
®
.
®
®
X
LAN USB
cUSB-kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli
naprave na zadnjo stran. Kabel priključite na
računalnik Macintosh
®
.
aZ obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov
optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne
zatakne v odprtem položaju.
14
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja
pokrova, saj lahko sicer pride do napake.
dDvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo
pokrova optičnega bralnika navzdol b
in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
15
USB
Namestite programske
opreme MFL-Pro Suite
Macintosh
®
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
aPriloženi CD vstavite v CD-pogon.
bDvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
cIzberite Local Connection in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je
namestitev programske opreme MFL-Pro
Suite končana.
Pojdite na korak 16 na stran 16.
fZa uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
®
X od 10.2.4 do 10.2.8
gIzberite USB.
hIzberite XXX-XXXX (XXX-XXXX pomeni ime
modela) in kliknite Add (Dodaj).
Windows
®
USB
Macintosh
®
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Medtem se prikaže naslednji
zaslon.
iKliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tisk).
Namestitev programske opreme MFL-Pro
Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 16 na stran 16.
15
16
USB
Namestitev
programske opreme
®
Presto
PageManager
Macintosh
®
®
Če namestite programsko opremo
Presto!
doda zmožnost OCR. S programsko opremo
Presto!
preberete, souporabljate in urejate fotografije ter
dokumente.
®
PageManager®, se v Brother ControlCenter2
®
PageManager® lahko zlahka optično branje
aDvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
®
Za uporabnike Mac OS
ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da
prenesete programsko opremo s spletnega
mesta Brother Solutions Center.
X od 10.2.4 do 10.3.8
Končaj
Namestitev je zdaj
končana.
16
Žično omrežje
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Preden začnete
13
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN
in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na
operacijski sistem.
• Na priloženem CD-ju je programska oprema
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska
oprema podpira samo operacijske sisteme
Windows
višjega), XP Professional x64 Edition in
Windows Vista
programskega paketa MFL-Pro Suite
posodobite svoj operacijski sistem Windows
z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
Povežite omrežni kabel
14
aZ obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov
optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne
zatakne v odprtem položaju.
®
bOmrežni kabel priključite na LAN-vtičnico
s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi
na levi, kot je prikazano spodaj.
Windows
Pomembno
Če uporabljate osebno
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
Windows®) in programe proti
vohunski programski opremi ali
virusom, jih pred namestitvijo
začasno onemogočite.
bNapravo odklopite iz električne vtičnice.
LAN USB
Žično omrežje
®
Macintosh
®
17
Žično omrežje
cOmrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli
naprave na zadnjo stran. Kabel potem priključite
na svoje omrežje.
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel,
napeljite oba skozi žleb, enega na drugem.
Windows
Priključite napajalni
15
aPriključite napajalni kabel.
Pomembno
kabel
®
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja
pokrova, saj lahko sicer pride do napake.
dDvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo
pokrova optičnega bralnika navzdol b
in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
Če ste napravo prej nastavili za brezžično
omrežje in jo potem želite nastaviti za žično
omrežje, preverite, ali je nastavitev
Network I/F nastavljena na Wired LAN.
S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni
vmesnik.
Na napravi pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite a ali b, da izberete Network,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Network I/F,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Wired LAN,
in pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
18
Žično omrežje
Windows
®
Namestite programske
16
opreme MFL-Pro Suite
aPriloženi CD vstavite v CD-pogon. Če se prikaže
zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo.
Če se prikaže zaslon za jezik, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik(Računalnik), dvokliknite ikono
CD in potem dvokliknite start.exe.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
Opomba
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova
zaženite računalnik.
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi in nadaljujte pri b
za namestitev programske opreme MFL-Pro
Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se potem
samodejno zažene, temu pa sledi namestitev
programske opreme MFL-Pro Suite.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
19
Žično omrežje
Windows
®
eKo se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite Software License
Agreement (Licenčno pogodbo), kliknite Yes
(Da), če se strinjate z License Agreement
(Licenčne pogodbe) za programsko opremo.
fIzberite Wired Network Connection
in kliknite Next.
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju
IP Address, kliknite Configure IP Address
in vnesite IP-naslov za svojo napravo, ki je
primeren za vaše omrežje.
• Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
gZa uporabnike Windows
®
na tem zaslonu izberite Change the
Vista
Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto
požarnega zidu Windows
požarni zid Windows
zaslon.
®
XP SP2/Windows
®
ali če imate izključen
®
, se lahko prikaže ta
Kliknite OK.
Prikaže se okno Configure IP Address. Za
svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren
za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila
na zaslonu.
hSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Zaporedoma se prikažejo zasloni
namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed
zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja
nekaj sekund.
20
Glejte navodila, ki so priložena programski
opremi za požarni zid, kjer najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za sprejem faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
Žično omrežje
Windows
®
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje
in Install (Namesti), da pravilno končate
namestitev.
iKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu.
Končanje namestitve
17
in ponovni zagon
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
18
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na
omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike.
Pojdite na korak 16 na stran 19. Pred namestitvijo
glejte tudi korak 13-a na stran 17.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik
za največ 2 uporabnika.
Ta licenca dovoljuje namestitev programskega
paketa MFL-Pro Suite s programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE v do 2 osebna
računalnika v omrežju.
Če želite s programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE uporabljati več kot 2
računalnika, prosimo, da kupite paket Brother NL-5,
ki vsebuje licenčno pogodbo za še 5 dodatnih
uporabnikov z osebnimi računalniki. Za nakup
paketa NL-5 se obrnite na svojega prodajalca
Brother.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
Namestitev je zdaj
Končaj
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij
na stran 38.
končana.
21
Žično omrežje
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika
®
(za Mac OS
X 10.2.4 ali višjega)
bOmrežni kabel priključite na LAN-vtičnico
Preden začnete
s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi
na levi, kot je prikazano spodaj.
13
Macintosh
®
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema
Mac OS
operacijski sistem na različico Mac OS
10.2.4 ali višjo. (Za najnovejše informacije
o operacijskem sistemu Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Če ste napravo prej nastavili za brezžično
omrežje in jo potem želite nastaviti za žično
omrežje, preverite, ali je nastavitev
Network I/F nastavljena na Wired LAN.
S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni
vmesnik. Na napravi pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite a ali b, da izberete Network,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Network I/F,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Wired LAN,
in pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
®
X od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite
®
X obiščite
.)
LAN USB
®
®
X
cOmrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli
naprave na zadnjo stran. Kabel potem priključite
na svoje omrežje.
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja
pokrova, saj lahko sicer pride do napake.
Povežite omrežni kabel
14
aZ obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov
optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne
zatakne v odprtem položaju.
22
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel,
napeljite oba skozi žleb, enega na drugem.
dDvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo
pokrova optičnega bralnika navzdol b
in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
Žično omrežje
Macintosh
®
Namestite programske
15
opreme MFL-Pro Suite
aPriloženi CD vstavite v CD-pogon.
bDvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje, jo
izberite na seznamu in kliknite OK. To okno se
ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava,
saj se ta izbere samodejno. Pojdite na e.
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do
15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na e.
®
cIzberite Wired Network Connection in kliknite
Next. Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Medtem se prikaže naslednji
zaslon.
• Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko za optično branje Scan
(Skeniranje) na napravi, morate označiti
potrditveno polje Register your computer
with the “Scan To” function on the
machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko in izberete
možnost za optično branje Scan (Skeniranje).
(Za več informacij glejte Network Scanning
(Omrežno optično branje) v Software User’s
Guide (Navodilih za uporabo programske
opreme) na CD-ju.)
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je
namestitev programske opreme MFL-Pro
Suite končana.
Pojdite na korak 16 na stran 24.
23
Žično omrežje
Macintosh
®
fZa uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
®
X od 10.2.4 do 10.2.8
gIzberite spodaj prikazano možnost.
hIzberite XXX-XXXX (XXX-XXXX pomeni
ime modela) in kliknite Add (Dodaj).
Namestitev programske
16
Če namestite programsko opremo
Presto!
doda zmožnost OCR. S programsko opremo
Presto!
preberete, souporabljate in urejate fotografije ter
dokumente.
opreme
®
Presto!
®
PageManager®, se v Brother ControlCenter2
®
PageManager® lahko zlahka optično branje
PageManager
aDvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
®
iKliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tisk).
Namestitev programske opreme MFL-Pro
Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 16 na stran 24.
®
Za uporabnike Mac OS
ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da
prenesete programsko opremo s spletnega
mesta Brother Solutions Center.
X od 10.2.4 do 10.3.8
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
17
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na
omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike.
Pojdite na korak 15 na stran 23. Pred namestitvijo
glejte tudi korak 13-a na stran 22.
Namestitev je zdaj
Končaj
končana.
24
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Za uporabnike brezžičnega omrežnega vmesnika
Preden začnete
13
Najprej morate konfigurirati nastavitve brezžičnega omrežja za svojo napravo, da bo omogočena komunikacija
preko omrežne dostopne točke (usmerjevalnika). Po konfiguraciji naprave za komunikacijo z dostopno točko
(usmerjevalnikom) bodo imeli računalniki v omrežju dostop do naprave. Če želite napravo uporabljati s temi
računalniki, morate nanje namestiti gonilnike in programsko opremo. Naslednji koraki vas bodo vodili skozi
postopek konfiguracije in namestitve.
Za dosego optimalnih rezultatov pri običajnem tiskanju dokumentov postavite napravo Brother čim bliže dostopni
točki omrežja (usmerjevalniku) in s čim manj ovirami med njima. Veliki predmeti in stene med dvema napravama
lahko vplivajo na prenos podatkov za vaše dokumente, ravno tako kot motnje zaradi drugih elektronskih naprav.
Čeprav lahko napravo Brother MFC-490CW uporabljate v žičnih in brezžičnih omrežjih, je hkrati mogoče
uporabljati le en način povezovanja.
Pomembno
Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovnim nastavljanjem brezžičnih
omrežij ponastaviti omrežne (LAN) nastavitve.
Na napravi pritisnite Menu (Meni). Pritisnite a ali b, da izberete Network, in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Factory Reset, nato pritisnite OK.
Dvakrat pritisnite 1 za Yes, da sprejmete spremembo.
Opomba
Naslednja navodila veljajo za infrastrukturni način.
Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje, lahko navodila najdete v Network User's Guide
(Navodilih za mrežne nastavitve) na CD-ju.
Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve) si lahko ogledate, če sledite navodilom v nadaljevanju.
1 Vključite svoj računalnik/Macintosh
Za Windows
2 Izberite svoj model in jezik. Prikaže se glavni meni CD-ja.
3 Kliknite Documentation, nato kliknite HTML documents.
Za Macintosh
2 Dvokliknite Documentation in dvokliknite mapo za svoj jezik.
3 Dvokliknite top.html.
Infrastrukturni način
®
:
®
:
®
. CD Brother vstavite v svoj CD-pogon.
1
4
3
a Dostopno točko (usmerjevalnik)
b Naprava za brezžično omrežje (vaša naprava)
c Računalnik z brezžično povezavo, povezan z dostopno točko
d Računalnik z žično povezavo, povezan z dostopno točko
Brezžično omrežje
2
25
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Potrdite svoje omrežno okolje (način infrastrukture)
14
Naslednja navodila ponujajo dva načina namestitve naprave Brother v brezžično omrežje. Oba načina sta namenjena
načinu infrastrukture preko brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke, ki dodeljuje IP-naslove z DHCP-tehnologijo.
Izberite način konfiguracije in nadaljujte na označeni strani.
aČe vaš brezžični usmerjevalnik/dostopno točko ne podpirata funkcije SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ali AOSS™, si zapišite nastavitve brezžičnega omrežja za svojo dostopno točko
ali brezžični usmerjevalnik.
Pomembno
Če teh informacij ne poznate (ime omrežja, WEP-ključ ali WPA2-PSK (vnaprej določeni ključ)), ne
morete nadaljevati z nastavljanjem brezžične povezave. Oglejte si dokumentacijo, ki je bila
priložena dostopni točki ali brezžičnemu usmerjevalniku, in se posvetujte s proizvajalcem
usmerjevalnika ali sistemskim skrbnikom.
SSID (identifikacija storitve ali ime omrežja)
Overjanje (odprti sistem ali prej določeni ključ)/šifriranje (brez ali z WEP)
WEP-ključ (po potrebi)
Vrsta šifriranja WPA/WPA2-PSK (TKIP ali AES) (po potrebi)
WPA/WPA2-PSK (vnaprej določeni ključ) (po potrebi)
1
WEP-ključ je namenjen omrežjem s 64- ali 128-bitnim šifriranjem in lahko vsebuje številke ter črke. Če teh informacij ne poznate,
glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z dostopno točko ali brezžičnim usmerjevalnikom. Ta ključ je 64- ali 128-bitna vrednost,
ki jo je treba vnesti v ASCII-zapisu ali ŠESTNAJSTIŠKEM zapisu.
Na primer:
64-bitni ASCII-ključ:Uporablja 5 znakov, na primer »Hello« (pomembna je velikost črk)
64-bitni šestnajstiški ključ:Uporablja 10-mestno šestnajstiško število, na primer »71f2234aba«
128-bitni ASCII-ključ:Uporablja 13 znakov dolgo besedilo, na primer »Wirelesscomms«
128-bitni šestnajstiški ključ:Uporablja 26-mestno šestnajstiško število, na primer
2
WPA/WPA2-PSK je prej določeni ključ za zaščiteni dostop Wi-Fi s katerim lahko brezžične naprave Brother določite dostopnim
točkam z uporabo šifriranja TKIP ali AES (WPA-Personal). Šifriranje WPA/
WPA2-PSK (TKIP ali AES) uporablja prej določen ključ (PSK), ki ima 8 do 63 znakov.
Za več podrobnosti glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
Zdaj pojdite na
1
2
2
(sistem razlikuje med velikimi in malimi črkami)
»71f2234ab56cd709e5412aa3ba«
stran 27
26
bČe brezžični usmerjevalnik/dostopno točko podpira samodejno brezžično nastavljanje (z eno tipko)
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™).
Zdaj pojdite na
stran 29
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Povezovanje naprave Brother z brezžičnim omrežjem
Konfigurirajte
15
aNa napravi pritisnite Menu (Meni).
bNaprava bo poiskala razpoložljiva imena SSID.
Opomba
Pred prikazom seznama imen SSID lahko mine
nekaj sekund.
cPritisnite a ali b, da izberete <New SSID>
brezžične nastavitve
(tipične brezžične
nastavitve za način
infrastrukture)
Pritisnite a ali b, da izberete Network,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete WLAN,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete Setup Wizard,
in pritisnite OK.
Ko se prikaže Network I/F switched to Wireless, pritisnite OK za sprejem.
S tem boste sprožili brezžični čarovnik za
nastavitve. Za preklic pritisnite Clear/Back
(Briši/Nazaj).
Če se prikaže seznam imen SSID, s tipkama
a ali b izberite ime SSID, ki ste si ga zapisali
v koraku 14 na stran 26, in pritisnite OK.
Pojdite na f.
Če dostopno točko ni nastavljena za oddajanje
imena SSID, boste morali ročno dodati ime
SSID. Pojdite na c.
in pritisnite OK. Pojdite na d.
ePritisnite a ali b, da izberete Infrastructure,
in pritisnite OK.
fS tipkami a, b in OK izberite eno izmed
spodnjih možnosti. Če je omrežje konfigurirano
za overjanje in šifriranje, morate uskladiti
nastavitve omrežja.
Brez overjanja ali šifriranja
Izberite Open System, pritisnite OK,
nato izberite None za nastavitev
Encryption Type? in pritisnite OK.
Potem pritisnite 1 za Yes, da uporabite
svoje nastavitve. Pojdite na i.
Brez overjanja in z WEP-šifriranjem
Izberite Open System, pritisnite OK in
s tipkama a in b izberite WEP za nastavitev
Encryption Type? ter pritisnite OK.
Pojdite na g.
Overjanje z WEP-šifriranjem
Izberite Shared Key in pritisnite OK.
Pojdite na g.
Overjanje s šifriranjem WPA/WPA2-PSK
(TKIP ali AES)
Izberite WPA/WPA2-PSK in pritisnite OK.
Pojdite na h.
gIzberite ustrezno številko tipke in pritisnite
OK. Vnesite WEP-ključ, ki ste si ga zapisali
v koraku 14 na stran 26, tako da izberete
posamezne črke ali številke s številčnico.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko
uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti
črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici.
Če želite na primer vnesti številko 3, sedemkrat pritisnite tipko 3 na številčnici.
dVnesite ime SSID, ki ste si ga zapisali
v koraku 14 na stran 26, s tipkovnico,
kjer izberite vsako črko ali številko.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko
uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti
črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici.
Če želite na primer vnesti številko 3, sedemkrat pritisnite tipko 3 na številčnici.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke,
velike črke in številke.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na stran 42.)
Ko vnesete vse znake, pritisnite OK.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke,
velike črke in številke.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na stran 42.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato
pritisnite 1 za Yes, da uporabite svoje
nastavitve. Pojdite na i.
Brezžično omrežje
27
Za uporabnike brezžičnega omrežja
hPritisnite a ali b da izberete TKIP ali AES za
nastavitev Encryption Type? in pritisnite
OK. Vnesite ključ WPA/WPA2-PSK, ki ste si
ga zapisali v koraku 14 na stran 26, tako da
izberete posamezne črke ali številke s
številčnico.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko
uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti
črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici.
Če želite na primer vnesti številko 3, sedemkrat pritisnite tipko 3 na številčnici.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke,
velike črke in številke.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na stran 42.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato
pritisnite 1 za Yes, da uporabite svoje
nastavitve. Pojdite na i.
iNaprava se bo zdaj poskusila povezati
z brezžičnim omrežjem s pomočjo vnesenih
informacij. Če povezovanje uspe, se na
LCD-prikazovalniku na kratko prikaže
Connected.
Če se naprava ne uspe povezati z omrežjem,
preverite omrežne nastavitve, ki ste jih zbrali
v koraku 14 na stran 26, in ponovite korake
od a do h, da se prepričate, da so vnesene
ustrezne informacije.
Če vaša dostopno točko nima vključene
DHCP-funkcije, boste morali ročno nastaviti
IP-naslov, masko podomrežja in prehod
naprave, da se ujemajo z vašim omrežjem.
Za več podrobnosti glejte Network User’s
Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
Na vrhu LCD-prikazovalnika se prikaže
štiristopenjski znak, ki kaže moč
brezžičnega signala za vašo dostopno
točko ali usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 16.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
Stran 31
Za uporabnike Mac OS®:
Zdaj pojdite na
Stran 35
28
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Konfiguracija
15
aPreverite, ali ima brezžični usmerjevalnik ali
brezžičnih nastavitev
na samodejni način
(z eno tipko)
dostopno točko oznako SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™,
kot je prikazano spodaj.
eČe se na LCD-prikazovalniku prikaže
Connected, se je naprava uspešno povezala
z usmerjevalnikom ali dostopno točko. Napravo
lahko zdaj uporabljate v brezžičnem omrežju.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN, Connecting SES
(Connecting WPS ali Connecting AOSS),
nato Connection Failed, se naprava ni
uspešno povezala z usmerjevalnikom ali
dostopno točko. Poskusite znova začeti pri c. Če se isto obvestilo znova prikaže, ponastavite
napravo nazaj na privzete tovarniške nastavitve
in poskusite znova. Za ponastavitev glejte
Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško
privzete vrednosti na stran 42.
bNapravo Brother postavite v doseg dostopne
točke/usmerjevalnika SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Doseg
se lahko razlikuje glede na okolje. Glejte
navodila, ki so bila priložena dostopni točki/
usmerjevalniku.
cPritisnite gumb SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ali AOSS™ na brezžičnem
usmerjevalniku ali dostopni točki.
Glejte navodila za uporabo brezžičnega
usmerjevalnika ali dostopne točke.
dNa napravi pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite a ali b, da izberete Network,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete WLAN,
in pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete SES/WPS/AOSS,
in pritisnite OK.
Ko se prikaže Network I/F switched to Wireless, pritisnite OK, da ga sprejmete.
S tem boste sprožili brezžični čarovnik za
nastavitve.
Za preklic pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Ta funkcija bo samodejno zaznala način,
ki ga uporablja vaša dostopno točko
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ali AOSS™) za konfiguracijo naprave.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN, nato Connection Failed
ali Incorrect Mode, je bilo zaznano
prekrivanje seje ali napaka v povezavi. (Glejte
spodnjo tabelo.) Naprava je zaznala 2 ali več
usmerjevalnikov ali dostopnih točk v omrežju, ki
imajo omogočene načine SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Poskrbite,
da ima način SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ali AOSS™ omogočen
samo en usmerjevalnik ali dostopno točko
in poskusite znova s korakom c.
Obvestila na LCD-prikazovalniku, ko uporabljate
meni nadzorne plošče SES/WPS/AOSS
Setting WLANIskanje ali dostopanje do
dostopne točke in prenašanje
nastavitev z dostopne točke.
Connecting
SES/WPS/AOSS
Connection
Failed
Incorrect
Mode
CorrectedNaprava se je uspešno
Povezovanje z dostopnimi
točkami.
Povezava ni uspela. Če se
to prikaže po tem, ko se na
LCD-prikazovalniku prikaže
Connecting SES/WPS/AOSS,
je bilo zaznano prekrivanje sej.
Zaznano je bilo prekrivanje sej.
povezala.
Brezžično omrežje
Opomba
Če dostopno točko podpira zaščiteno nastavitev
Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup™) (način s PIN-kodo)
in želite napravo konfigurirati s PIN-kodo (osebna
identifikacijska številka), glejte poglavje Using the
PIN Method of Wi-Fi Protected Setup™ (Uporaba
načina s PIN-kodo za zaščiteno nastavitev Wi-Fi™)
v Network User’s Guide (Navodilih za mrežne
nastavitve) na CD-ju.
Opomba
Če med nastavljanjem naletite na težavo, začasno
premaknite napravo bliže brezžični dostopni točki
in se vrnite na c.
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
29
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
Za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 16.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
Stran 31
Za uporabnike Mac OS®:
Zdaj pojdite na
Stran 35
30
Brezžično omrežje
Windows
Namestitev gonilnikov in programske opreme
®
(za Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
)
®
Preden začnete
16
MFL-Pro Suite
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN
in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na
operacijski sistem.
• Na priloženem CD-ju je programska oprema
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska
oprema podpira samo operacijske sisteme
Windows
višjega), XP Professional x64 Edition in
Windows Vista
programskega paketa MFL-Pro Suite
posodobite svoj operacijski sistem Windows
z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
Pomembno
Namestite programske
17
opreme MFL-Pro Suite
aPriloženi CD vstavite v CD-pogon. Če se prikaže
zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo.
Če se prikaže zaslon za jezik, izberite svoj jezik.
Opomba
®
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik(Računalnik), dvokliknite ikono
CD in potem dvokliknite start.exe.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
Če uporabljate osebno
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
Windows®) in programe proti
vohunski programski opremi ali
virusom, jih pred namestitvijo
začasno onemogočite.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
®
31
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova
zaženite računalnik.
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova
odprite glavni meni, tako da izvržete in znova
vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe
v korenski mapi in nadaljujte pri b za namestitev
programske opreme MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
cKo se prikaže okno
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License
Agreement (Licenčno pogodbo), kliknite Yes (Da), če se strinjate z določili License
Agreement (Licenčne pogodbe) za
programsko opremo.
fIzberite Wireless Network Connection
in kliknite Next.
gKliknite potrditveno polje Checked and
®
confirmed in kliknite Next.
hZa uporabnike Windows
Windows Vista
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) in kliknite Next.
®
na tem zaslonu izberite
®
XP SP2/
dNamestitev programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se potem
samodejno zažene, temu pa sledi namestitev
programske opreme MFL-Pro Suite.
eKo se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite Software License
Agreement (Licenčno pogodbo), kliknite Yes
(Da), če se strinjate z License Agreement
(Licenčne pogodbe) za programsko opremo.
32
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto
požarnega zidu Windows
izključen požarni zid Windows
prikaže ta zaslon.
Glejte navodila, ki so priložena programski
opremi za požarni zid, kjer najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za sprejem faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
ali če imate
®
, se lahko
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju
IP Address, kliknite Configure IP Address
in vnesite IP-naslov za svojo napravo,
ki je primeren za vaše omrežje.
iSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Zaporedoma se prikažejo zasloni
namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed
zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja
nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
jKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu.
• Če brezžične nastavitve odpovedo, se med
namestitvijo programske opreme MFL-Pro
Suite prikaže obvestilo o napaki. Če naletite na
to napako, pojdite na korak 14 na stran 26 in
znova nastavite brezžično povezavo.
• Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku
prikazano Connected, vendar naprave
ne najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali
WEP-ključ. WEP-ključ je občutljiv na velikost črk.
• Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Kliknite OK.
Prikaže se okno Configure IP Address. Za
svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren
za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila
na zaslonu.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
33
®
Brezžično omrežje
Končanje namestitve
18
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
in ponovni zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
19
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na
omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike.
Pojdite na korak 16 na stran 31.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik
za največ 2 uporabnika.
Ta licenca dovoljuje namestitev programskega
paketa MFL-Pro Suite s programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE v do 2 osebna
računalnika v omrežju.
Če želite s programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE uporabljati več kot
2 računalnika, prosimo, da kupite paket Brother
NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za še 5
dodatnih uporabnikov z osebnimi računalniki.
Za nakup paketa NL-5 se obrnite na svojega
prodajalca Brother.
Namestitev je zdaj
Končaj
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij
na stran 38.
34
končana.
Brezžično omrežje
Namestite gonilnike in programsko opremo
®
(za Mac OS
16
Pred namestitvijo
programske opreme
MFL-Pro Suite
X 10.2.4 ali višjega)
cIzberite Wireless Network Connection
in kliknite Next.
Macintosh
®
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema
Mac OS
operacijski sistem na različico Mac OS
10.2.4 ali višjo. (Za najnovejše informacije
o operacijskem sistemu Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških
kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
17
aPriloženi CD vstavite v CD-pogon.
®
X od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite
®
X obiščite
.)
Namestite programske
opreme MFL-Pro Suite
®
dKliknite potrditveno polje Checked and
confirmed in kliknite Next.
®
X
Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
eProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Medtem se prikaže
naslednji zaslon.
bZa namestitev dvokliknite ikono Start
Here OSX.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
®
35
Brezžično omrežje
Opomba
• Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Pojdite na f.
• Če naprava ni zaznana, pojdite na korak 14
na stran 26 in znova nastavite brezžično
povezavo.
• Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku
prikazano Connected, vendar naprave ne
najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali
WEP-ključ. WEP-ključ je občutljiv na velikost črk.
Macintosh
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je
namestitev programske opreme MFL-Pro
Suite končana.
Pojdite na korak 18 na stran 37.
gZa uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
hIzberite spodaj prikazano možnost.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8
®
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh®
v polje Display Name (dolgo je lahko do
15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na f.
• Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko za optično branje Scan
(Skeniranje) na napravi, morate označiti
potrditveno polje Register your computer
with the “Scan To” function on the
machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko in izberete
možnost za optično branje Scan (Skeniranje).
(Za več informacij glejte Network Scanning
(Omrežno optično branje) v Software User’s
Guide (Navodilih za uporabo programske
opreme) na CD-ju.)
iIzberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime modela)
in kliknite Add (Dodaj).
jKliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tisk).
Namestitev programske opreme MFL-Pro
Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 18 na stran 37.
36
18
Brezžično omrežje
Namestitev
programske opreme
Presto!
®
PageManager
®
Macintosh
®
Če namestite programsko opremo Presto!®
PageManager
zmožnost OCR. S programsko opremo Presto!
PageManager
souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
®
, se v Brother ControlCenter2 doda
®
lahko zlahka optično branje preberete,
®
aDvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Za uporabnike Mac OS® X od 10.2.4 do 10.3.8
ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da
prenesete programsko opremo s spletnega
mesta Brother Solutions Center.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
19
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na
omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike.
Pojdite na korak 16 na stran 35.
Namestitev je zdaj
Končaj
končana.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
®
37
Namestitev dodatnih aplikacij
Namestitev programske
opreme FaceFilter
1
Studio ponudnika
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za preprosto tiskanje
fotografij brez roba. S programsko opremo
FaceFilter Studio lahko tudi urejate podatke
o fotografiji in dodajate fotografske učinke, na primer
odstranjevanje rdečih oči ali izboljšanje odtenka kože.
Pomembno
2
Za navodila o tem, kako uporabljati FaceFilter Studio,
prenesite in namestite FaceFilter Studio Help.
aZa zagon programske opreme FaceFilter Studio
bKliknite gumb v zgornjem desnem vogalu
Namestite FaceFilter
Studio Help
pojdite v Start/Vsi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio v računalniku.
zaslona.
Windows
®
• Naprava mora biti VKLJUČENA in povezana
z računalnikom.
•Računalnik mora biti povezan z internetom.
aZnova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD- ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Izberite jezik
in kliknite Additional Applications.
cKliknite gumb FaceFilter Studio za namestitev.
cKliknite Check for updates, da odprete
spletno mesto za posodobitve Reallusion.
dKliknite gumb Download in izberite mapo za
shranjevanje datoteke.
eZaprite program FaceFilter Studio, preden
zaženete namestitev FaceFilter Studio Help.
Dvokliknite preneseno datoteko v izbrani mapi
in sledite navodilom na zaslonu za namestitev.
Opomba
Če želite prikazati celotno FaceFilter Studio Help,
izberite Start/Vsi programi/Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
vsvojem računalniku.
38
Namestitev dodatnih aplikacij
Namestitev
programskega paketa
3
Namestite lahko programski paket
BookScan&Whiteboard Suite. Programska
oprema BookScan Enhancer omogoča samodejno
popravljanje slik optično branje prebranih knjig.
Programska oprema Whiteboard Enhancer počisti
in izboljša besedilo ter slike s fotografij, posnetih
z belo ploščo. (Potreben je dostop do interneta.)
Pomembno
• Naprava mora biti VKLJUČENA in povezana
z računalnikom.
•Računalnik mora biti povezan z internetom.
BookScan&Whiteboard
Suite ponudnika
Reallusion, Inc.
Windows
®
aZnova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Izberite jezik
in kliknite Additional Applications.
cKliknite gumb BookScan&Whiteboard Suite
za namestitev.
39
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)
BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother
v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Opomba
Če potrebujete zmogljivejšo upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin
Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
.
.
Namestitev konfiguracijskega
orodja BRAdmin Light
aKliknite Advanced in potem Network Utilities
na zaslonu menija.
Nastavljanje IP-naslova,
maske podomrežja (Subnet Mask)
in prehoda (Gateway) s p
rogramom
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik,
vam naslednjega postopka ni treba opraviti.
Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
aZaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
bDvokliknite nekonfigurirano napravo.
bKliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
cIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet
Mask in Gateway, potem kliknite OK.
dInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
40
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)
BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim
sistemom Mac OS
njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik
tiskalnika že namestili, programa BRAdmin Light ni več treba namestiti. Za več informacij o orodju BRAdmin Light
nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Nastavljanje IP-naslova, maske
®
X 10.2.4 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
.
dDvokliknite nekonfigurirano napravo.
podomrežja (Subnet Mask) in
prehoda (Gateway) s programom
BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-
strežnik, vam naslednjega postopka ni treba
opraviti. Naprava bo samodejno pridobila svoj
IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno
odjemalsko programsko opremo Java™,
različica 1.4.1_07 ali novejša.
aDvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
eIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet
Mask in Gateway, potem kliknite OK.
bIzberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities (Orodja).
cDvokliknite datoteko-BRAdmin Light.jar
in zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove
naprave.
fInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
41
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti
Če želite vse omrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške
privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
aPoskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje odklopite vse kable (razen napajalnega).
bPritisnite Menu (Meni).
cPritisnite a ali b, da izberete Network.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ali b, da izberete Factory Reset.
Pritisnite OK.
ePritisnite 1, da izberete Yes.
fPritisnite 1, da izberete Yes.
gNaprava se bo znova zagnala, znova povežite kable, ko je to končano.
Vnašanje besedila za brezžične nastavitve
Večina številskih tipk ima natisnjene tri ali štiri tipke. Tipke 0, # in l nimajo natisnjenih črk, saj se uporabljajo
za posebne znake.
Če večkrat pritisnete pravilno številsko tipko, lahko dobite želeni znak.
2abcABC 2 a
3defDEF 3 d
4ghiGHI 4 g
5jklJKL 5 j
6mnoMNO 6 m
7pqrsPQ R S
8tuvTUV 8 t
9wxyzWX Y Z
Vstavljanje presledkov
Če želite vnesti presledek v ime, dvakrat pritisnite c med znaki.
Popravljanje
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da kurzor premaknete na napačni znak, nato
pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj). Znova vnesite pravilni znak. Črke lahko popravljate tudi s premikanjem nazaj.
Ponavljanje črk
Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji, pritisnite c, da kurzor premaknete v desno, nato znova pritisnite
tipko.
Posebni znaki in simboli
Večkrat pritisnite l, # ali 0, dokler ne zagledate posebnega znaka ali simbola, ki ga želite. Pritisnite OK za izbiro.
Pritisnite l za
Pritisnite # za: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Pritisnite 0 za0 \ { | } ˜
42
(presledek) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
Potrošna oprema
Potrošni material
Ko pride čas za zamenjavo kartuš za črnilo, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Za več informacij
o kartušah za črnilo za napravo nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
prodajalca Brother.
Kartuša za črnilo
ČrnaRumenaModrozelenaVijolična
LC1100BKLC1100YLC1100CLC1100M
Kaj je Innobella™?
Innobella™ je ponudba pristnega potrošnega materiala, ki ga ponuja družba
Brother.
Ime »Innobella™« sestavljata besedi »Innovation« in »Bella« (ki pomeni
»lepotica« v italijanščini) ter predstavlja inovativno tehnologijo, ki ponuja
čudovite in trajne rezultate tiskanja.
ali se obrnite na krajevnega
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Macintosh in TrueType sta zaščiteni blagovni znamki družbe Apple, Inc.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
Presto! PageManager je zaščitena blagovna znamka družbe NewSoft Technology Corporation.
PictBridge je blagovna znamka.
FaceFilter Studio je blagovna znamka družbe Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup in logotip SecureEasySetup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Broadcom
Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo, Inc.
Wi-Fi, WPA in WPA2 so zaščitene blagovne znamke, Wi-Fi Protected Setup pa je blagovna znamka združenja Wi-Fi Alliance.
Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, ima ustrezno licenčno pogodbo za programsko opremo v svoji lasti.
Vse druge znamke in imena izdelkov, ki so omenjena v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in
tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake
in druge napake v zvezi z objavo.