Brother MFC-490CW Setup Guide

Priročnik za hitro pripravo

Začnite tukaj

Pred uporabo naprave preberite ta Priročnik za hitro pripravo, ki opisuje pravilno pripravo in vgradnjo.
OPOZORILO
Opozorilo označuje navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
MFC-490CW
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate USB-kabel).

Odstranite embalažo naprave in preverite dele

1
Črna Rumena
2
Priložene kartuše
za črnilo
[x4]
Modrozelena Vijolična (Približno 65 % izdatnosti nadomestne kartuše.) Za podrobnosti glejte Consumable items (Potrošni material) v User's Guide (Navodilih za uporabo).
Priročnik za hitro
pripravo
User's Guide (Navodila
za uporabo)
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, prosimo, da vreče varujete pred dosegom dojenčkov in otrok.
CD
Napajalni kabel
Telefonski kabel
a Odstranite zaščitni trak in folijo, ki pokrivata steklo optičnega bralnika. b Odstranite zeleno zaščitno embalažo a, tako da dvignete sprednji del naprave
in potegnete embalažo navzdol.
c Z vrha pladnja za papir odstranite plastično vrečo b, ki vsebuje kartuše za črnilo. d Poskrbite, da imate vse dele.
1
Opomba
• Priloženi deli se lahko razlikujejo glede na državo.
• Vse materiale za pakiranje in karton shranite, če boste kdaj morali napravo poslati po pošti.
• Prosimo, da kupite ustrezni vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežna povezava).
USB-kabel
Uporabljati morate USB-kabel 2.0 (vrste A/B), ki ni daljši od dveh metrov.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za 10BASE-T ali 100BASE-TX Fast Network Ethernet.
SVN Različica 0
1
Vstavite običajni
2
papir A4
a Pladenj za papir a v celoti potegnite iz naprave.
d Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in napačnemu vstavljanju papirja.
e Papir previdno vstavite v pladenj za papir
s stranjo za tiskanje navzdol in zgornjim robom naprej. Preverite, ali je papir plosko položen v pladenj.
Pomembno
1
b Odprite pokrov pladnja za papir a.
1
c Z obema rokama previdno pritisnite in
premaknite vodila papirja a, nato še vodilo dolžine papirja b, da jih prilagodite velikosti papirja.
Poskrbite, da se trikotne oznake c na stranskih vodilih papirja a in na vodilu dolžine papirja b poravnajo z oznako za uporabljeno velikost papirja.
Papirja ne potisnite predaleč.
f Stranska vodila papirja previdno poravnajte
s papirjem z obema rokama. Poskrbite, da se stranska vodila papirja dotikajo robov papirja.
g Zaprite pokrov pladnja za papir a.
1
1
3
2
3
2
v napravo.
h Počasi potisnite pladenj za papir do konca
i Pladenj za papir držite na mestu in izvlecite
podporo za papir a, dokler ne trkne, in odprite podporno loputo za papir b.
2
1
3
Priključite napajalni
3
Pomembno
USB-kabla še NE priključite (če uporabljate USB-kabel).
in telefonski kabel
a Priključite napajalni kabel.
Ker je naprava ozemljena preko električne vtičnice, se lahko zaščitite pred mogočimi nevarnimi električnimi stanji na telefonskem omrežju, tako da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo pustite napajalni kabel priključen na napravo. Podobno se lahko ob premikanju naprave zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko linijo in šele potem napajalni kabel.
Pomembno
Telefonski kabel MORA biti priključen na vtičnico na napravi z oznako LINE.
Opomba
Če si eno telefonsko linijo delite z zunanjim telefonom, jo priključite, kot je prikazano spodaj.
11
Naprava mora biti opremljena z ozemljenim vtičem.
b Priključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico z oznako LINE na napravi, na drugi strani pa v telefonsko zidno vtičnico.
22
1 Interni telefon 2 Zunanji telefon
Poskrbite, da za zunanji telefon ne uporabite kabla, daljšega od 3 m.
Opomba
Če si eno telefonsko linijo delite z zunanjim telefonskim odzivnikom, ga priključite, kot je prikazano spodaj.
Način sprejemanja nastavite na External TAD, če uporabljate zunanji telefonski odzivnik. Glejte Izbiranje načina prejemanja na stran 7. Za več podrobnosti glejte Connecting an external TAD (telephone answering device) (Povezovanje zunanje TAD-naprave) v poglavju 7 v User's Guide (Navodilih za uporabo).
4
Vstavljanje kartuš
1
4
Če vam črnilo vdre v oči, ga takoj izperite z veliko vode, ob morebitnem draženju pa se posvetujte z zdravnikom.
za črnilo
a Poskrbite, da je naprava vključena.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže:
No Cartridge
Install Ink
Black
b Odprite pokrov kartuše za črnilo a.
e Sprostite vakuumsko tesnjenje, tako da zeleni
gumb na zaščitnem rumenem pokrovu zavrtite v desno, dokler ne trkne, nato odstranite pokrov a.
1
1
c Odstranite zeleni zaščitni del a.
1
Opomba
Ne zavrzite zelenega zaščitnega dela. Potrebovali ga boste za transport naprave.
d Odstranite embalažo zelene kartuše.
f Pazite, da barvo ročice a uskladite z barvo
kartuše b, kot kaže spodnja slika.
1
2
g Vsako kartušo za črnilo vstavite v smeri puščice
na nalepki.
5
h Previdno potisnite kartušo za črnilo, dokler
1
ne trkne. Ko so vgrajene vse kartuše za črnilo, zaprite pokrov kartuše.
Opomba
Naprava zdaj pripravi sistem cevi za črnilo na tiskanje. Ta postopek bo trajal okoli štiri minute. Naprave ne izključite.
Preverjanje kakovosti
5
tiska
c Če so vse črte jasne in vidne, pritisnite 1 (Yes)
na številčnici, da končate preverjanje kakovosti.
Zadovoljivo
Če vidite manjkajoče kratke črte, pritisnite 2 (No) na številčnici in pojdite na d.
Slabo
d Na LCD-prikazovalniku se izpiše vprašanje,
ali je kakovost tiska zadovoljivo za vse barve in črno črnilo. Pritisnite 1 (Yes) ali 2 (No) na številčnici.
Black OK?
a Ko se postopek priprave konča, se na
LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo:
.
Set Paper and Press Start
Pritisnite Colour Start (Start (Barva)).
b Preverite kakovost štirih barvnih vzorcev a
na listu (črn/rumen/modrozelen/vijoličen).
Yes Press No
Po pritisku na 1 (Yes) ali 2 (No) za črno črnilo in barve se na LCD-prikazovalniku prikaže:
Start Cleaning?
Yes Press No
Press
Press
e Pritisnite 1 (Yes), naprava bo potem začela
čistiti barve.
f Ko se čiščenje konča, pritisnite Colour Start
(Start (Barva)). Naprava znova natisne list za preverjanje kakovosti tiska. Vrnite se na b.
1
6
Izbiranje načina
6
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Ali uporabljate funkcijo za glasovno pošto na zunanjem telefonskem odzivniku?
Želite, da naprava samodejno sprejema fakse in telefonske klice?
prejemanja
Da
Ne
Ne
Nastavitev kontrasta
7
LCD-prikazovalnika (po potrebi)
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete LCD Settings.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete LCD Contrast. e Pritisnite d ali c, da izberete Light, Med
ali Dark. Pritisnite OK.
Fax Only
Vaša naprava samodejno sprejme
Da
Ne
Da
vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje linijo in samodejno sprejme vsak klic. Če klic ni faks, bo telefon zvonil, da bi lahko sprejeli klic.
Manual
Vi nadzorujete linijo in morate sprejeti vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski odzivnik (TAD) samodejno sprejme vsak klic. Glasovna pošta se shrani na zunanjo enoto TAD. Faksi se samodejno natisnejo.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete način
Receive Mode.
d Pritisnite d ali c, da izberete način prejemanja.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Za več podrobnosti glejte Using receive modes (Uporaba načinov prejemanja) v poglavju 6 v User's Guide (Navodilih za uporabo).
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Spremenite lahko tudi kot prikazovalnika, tako da ga dvignete.
Nastavitev datuma
8
Naprava prikazuje datum in čas, če imate vključeno identifikacijo postaje, pa ju tudi doda na vsak faks, ki ga pošljete.
in časa
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete Date&Time.
Pritisnite OK.
d Na številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
Date&Time
Year:20
08
MENU Input & Press OK
(Npr. vnesite 0 8 za leto 2008.)
e To ponovite še za mesec in dan ter ure in minute
v 24-urnem zapisu.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
9

Vnos osebnih informacij (identifikacija postaje)

10

Nastavite tonski ali pulzni način izbiranja

Priporočamo, da shranite svoje ime in številko faksa, da se dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete Station ID.
Pritisnite OK.
d Na številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK. Če želite vnesti »+« za mednarodno vstopno kodo, pritisnite l. Če želite na primer vnesti vstopno kodo za Veliko Britanijo, ki je »+44«, pritisnite l, 4, 4 in ostanek številke.
e Na številčnici vnesite svoje ime (do 20 znakov)
in pritisnite OK.
Opomba
• Za vnos svojega imena glejte naslednjo tabelo.
Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot
prejšnji, pritisnite c, da kurzor premaknete v desno.
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti,
pritisnite d ali c, da kurzor premaknete na napačni znak, nato pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje. Če imate storitev za pulzno izbiranje (z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete Tone/Pulse. d Pritisnite d ali c, da izberete Pulse (ali Tone).
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev vrste
11
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in prejemanje faksov uporablja PBX-centralo ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
Pritisnite
tipko
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in se vrnite na a.
Za podrobnosti glejte Entering Text (Vnašanje besedila) v Prilogi C v User's Guide (Navodilih za uporabo).
c Pritisnite a ali b, da izberete Phone Line Set. d Pritisnite d ali c, da izberete Normal, PBX
ali ISDN. Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega komutiranega telefonskega omrežja (PSTN). Številne pisarne pa uporabljajo lastno zasebno telefonsko centralo (PBX). Napravo lahko priključite na večino vrst PBX-central. Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira samo priklic s časovno določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini PBX-sistemov in omogoča dostop do zunanje linije ali prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
8
12

Izberite svojo vrsto povezave

Windows
Za USB-kabel
Windows®, pojdite na Macintosh®, pojdite na
stran 14
Za žično omrežje
Windows®, pojdite na Macintosh®, pojdite
stran 22
na
stran 10
stran 17
®
USB Žično omrežje
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Za brezžično omrežje
Windows® in Macintosh®, pojdite na
stran 25
Brezžično omrežje
9
USB
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Preden začnete

13
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN
in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• USB-kabla še NE priključite.
Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na operacijski sistem.
• Na priloženem CD-ju je programska oprema ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira samo operacijske sisteme Windows višjega), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows Servisni paket.
b Napravo odklopite iz izmenične vtičnice in
prekinite povezavo z računalnikom, če ste že povezali vmesniški kabel.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
®
z najnovejšo posodobitvijo
Namestite programske
14
opreme MFL-Pro Suite
a Priloženi CD vstavite v CD-pogon. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za jezik, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD in potem dvokliknite start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
10
USB
Windows
®
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova zaženite računalnik.
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvotrknete program start.exe v korenski mapi in nadaljujte pri b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
e Ko se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite Software License Agreement (Licenčno pogodbo), kliknite Yes
(Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčne pogodbe) za programsko opremo.
®
f Izberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se nadaljuje.
Windows
®
USB
Macintosh
c Ko se prikaže okno
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License Agreement (Licenčno pogodbo), kliknite Yes (Da), če se strinjate z določili License Agreement (Licenčne pogodbe) za
programsko opremo.
d Namestitev programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se potem samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
g Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
®
11
USB

Povežite USB-kabel

15
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik.
a Z obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne zatakne v odprtem položaju.
Windows
®
c USB-kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot kaže
spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave na zadnjo stran. Kabel potem priključite na računalnik.
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova, saj lahko sicer pride do napake.
b USB-kabel priključite na USB-vtičnico
s simbolom . USB-vtičnica je v napravi na desni, kot je prikazano spodaj.
LAN USB
d Dvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo pokrova optičnega bralnika navzdol b in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
12
USB
Windows
®
Priključite napajalni
16
kabel
a Priključite napajalni kabel.
Namestitev se samodejno nadaljuje. Zaporedoma se prikažejo zasloni namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja nekaj sekund.
Končanje namestitve
17
in ponovni zagon
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
Windows
®
USB
Macintosh
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
b Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu.
Namestitev je zdaj
Končaj
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij na stran 38.
končana.
®
13
USB
Macintosh

Za uporabnike USB-vmesnika (za Mac OS® X 10.2.4 ali višjega)

b USB-kabel priključite na USB-vtičnico

Preden začnete

s simbolom . USB-vtičnica je v napravi na desni, kot je prikazano spodaj.
13
®
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS operacijski sistem na različico Mac OS
10.2.4 ali višjo. (Za najnovejše informacije o operacijskem sistemu Mac OS http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
®
X od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite
®
X obiščite
.)

Povežite USB-kabel

14
Pomembno
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik Macintosh
®
.
®
®
X
LAN USB
c USB-kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave na zadnjo stran. Kabel priključite na računalnik Macintosh
®
.
a Z obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne zatakne v odprtem položaju.
14
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova, saj lahko sicer pride do napake.
d Dvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo pokrova optičnega bralnika navzdol b in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
15
USB

Namestite programske opreme MFL-Pro Suite

Macintosh
®
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
a Priloženi CD vstavite v CD-pogon.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
c Izberite Local Connection in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je namestitev programske opreme MFL-Pro Suite končana. Pojdite na korak 16 na stran 16.
f Za uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
®
X od 10.2.4 do 10.2.8
g Izberite USB.
h Izberite XXX-XXXX (XXX-XXXX pomeni ime
modela) in kliknite Add (Dodaj).
Windows
®
USB
Macintosh
®
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Medtem se prikaže naslednji zaslon.
i Kliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tisk).
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 16 na stran 16.
15
16
USB
Namestitev programske opreme
®
Presto
PageManager
Macintosh
®
®
Če namestite programsko opremo Presto! doda zmožnost OCR. S programsko opremo Presto! preberete, souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
®
PageManager®, se v Brother ControlCenter2
®
PageManager® lahko zlahka optično branje
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
®
Za uporabnike Mac OS ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da prenesete programsko opremo s spletnega mesta Brother Solutions Center.
X od 10.2.4 do 10.3.8
Končaj
Namestitev je zdaj končana.
16
Žično omrežje
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Preden začnete

13
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN
in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na operacijski sistem.
• Na priloženem CD-ju je programska oprema ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira samo operacijske sisteme Windows višjega), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo

Povežite omrežni kabel

14
a Z obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne zatakne v odprtem položaju.
®
b Omrežni kabel priključite na LAN-vtičnico
s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi na levi, kot je prikazano spodaj.
Windows
Pomembno
Če uporabljate osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows®) in programe proti vohunski programski opremi ali virusom, jih pred namestitvijo začasno onemogočite.
b Napravo odklopite iz električne vtičnice.
LAN USB
Žično omrežje
®
Macintosh
®
17
Žično omrežje
c Omrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave na zadnjo stran. Kabel potem priključite na svoje omrežje.
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel, napeljite oba skozi žleb, enega na drugem.
Windows
Priključite napajalni
15
a Priključite napajalni kabel.
Pomembno
kabel
®
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova, saj lahko sicer pride do napake.
d Dvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo pokrova optičnega bralnika navzdol b in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
Če ste napravo prej nastavili za brezžično omrežje in jo potem želite nastaviti za žično omrežje, preverite, ali je nastavitev Network I/F nastavljena na Wired LAN. S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni vmesnik.
Na napravi pritisnite Menu (Meni). Pritisnite a ali b, da izberete Network,
in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Network I/F,
in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Wired LAN,
in pritisnite OK. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
18
Žično omrežje
Windows
®
Namestite programske
16
opreme MFL-Pro Suite
a Priloženi CD vstavite v CD-pogon. Če se prikaže
zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za jezik, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD in potem dvokliknite start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova zaženite računalnik.
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi in nadaljujte pri b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
®
c Ko se prikaže okno
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License Agreement (Licenčno pogodbo), kliknite Yes (Da), česestrinjate zdoločili License Agreement (Licenčne pogodbe) za
programsko opremo.
d Namestitev programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se potem samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
19
Žično omrežje
Windows
®
e Ko se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite Software License Agreement (Licenčno pogodbo), kliknite Yes
(Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčne pogodbe) za programsko opremo.
f Izberite Wired Network Connection
in kliknite Next.
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju IP Address, kliknite Configure IP Address
in vnesite IP-naslov za svojo napravo, ki je primeren za vaše omrežje.
Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
g Za uporabnike Windows
®
na tem zaslonu izberite Change the
Vista
Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto požarnega zidu Windows požarni zid Windows zaslon.
®
XP SP2/Windows
®
ali če imate izključen
®
, se lahko prikaže ta
Kliknite OK. Prikaže se okno Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
h Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Zaporedoma se prikažejo zasloni namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja nekaj sekund.
20
Glejte navodila, ki so priložena programski opremi za požarni zid, kjer najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za sprejem faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
Žično omrežje
Windows
®
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
i Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu.
Končanje namestitve
17
in ponovni zagon
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
18
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 16 na stran 19. Pred namestitvijo glejte tudi korak 13-a na stran 17.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za največ 2 uporabnika. Ta licenca dovoljuje namestitev programskega paketa MFL-Pro Suite s programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE v do 2 osebna računalnika v omrežju. Če želite s programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE uporabljati več kot 2 računalnika, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za še 5 dodatnih uporabnikov z osebnimi računalniki. Za nakup paketa NL-5 se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
Namestitev je zdaj
Končaj
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij na stran 38.
končana.
21
Žično omrežje
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika
®
(za Mac OS
X 10.2.4 ali višjega)
b Omrežni kabel priključite na LAN-vtičnico

Preden začnete

s simbolom . LAN-vtičnica je v napravi na levi, kot je prikazano spodaj.
13
Macintosh
®
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS operacijski sistem na različico Mac OS
10.2.4 ali višjo. (Za najnovejše informacije o operacijskem sistemu Mac OS http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
Če ste napravo prej nastavili za brezžično omrežje in jo potem želite nastaviti za žično omrežje, preverite, ali je nastavitev Network I/F nastavljena na Wired LAN. S to nastavitvijo izključite brezžični omrežni vmesnik. Na napravi pritisnite Menu (Meni). Pritisnite a ali b, da izberete Network, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Network I/F, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Wired LAN, in pritisnite OK. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
®
X od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite
®
X obiščite
.)
LAN USB
®
®
X
c Omrežni kabel pazljivo napeljite po žlebu, kot
kaže spodnja slika, pri tem sledite žlebu okoli naprave na zadnjo stran. Kabel potem priključite na svoje omrežje.
Pomembno
Poskrbite, da kabel ne ovira zapiranja pokrova, saj lahko sicer pride do napake.

Povežite omrežni kabel

14
a Z obema rokama uporabite plastične jezičke
na obeh straneh naprave, da dvignete pokrov optičnega bralnika, dokler se zanesljivo ne zatakne v odprtem položaju.
22
Opomba
Če uporabljate hkrati USB- in LAN-kabel, napeljite oba skozi žleb, enega na drugem.
d Dvignite pokrov optičnega bralnika, da sprostite
zaklepanje a. Previdno pritisnite podporo pokrova optičnega bralnika navzdol b in zaprite pokrov optičnega bralnika c.
1
2
3
Žično omrežje
Macintosh
®
Namestite programske
15
opreme MFL-Pro Suite
a Priloženi CD vstavite v CD-pogon.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje, jo
izberite na seznamu in kliknite OK. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava, saj se ta izbere samodejno. Pojdite na e.
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na e.
®
c Izberite Wired Network Connection in kliknite
Next. Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Medtem se prikaže naslednji zaslon.
Če želite za optično branje preko omrežja uporabiti tipko za optično branje Scan (Skeniranje) na napravi, morate označiti potrditveno polje Register your computer
with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko in izberete možnost za optično branje Scan (Skeniranje). (Za več informacij glejte Network Scanning (Omrežno optično branje) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je namestitev programske opreme MFL-Pro Suite končana. Pojdite na korak 16 na stran 24.
23
Žično omrežje
Macintosh
®
f Za uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
®
X od 10.2.4 do 10.2.8
g Izberite spodaj prikazano možnost.
h Izberite XXX-XXXX (XXX-XXXX pomeni
ime modela) in kliknite Add (Dodaj).
Namestitev programske
16
Če namestite programsko opremo Presto! doda zmožnost OCR. S programsko opremo Presto! preberete, souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
opreme
®
Presto!
®
PageManager®, se v Brother ControlCenter2
®
PageManager® lahko zlahka optično branje
PageManager
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
®
i Kliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tisk).
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 16 na stran 24.
®
Za uporabnike Mac OS ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da prenesete programsko opremo s spletnega mesta Brother Solutions Center.
X od 10.2.4 do 10.3.8
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
17
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 15 na stran 23. Pred namestitvijo glejte tudi korak 13-a na stran 22.
Namestitev je zdaj
Končaj
končana.
24
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Za uporabnike brezžičnega omrežnega vmesnika

Preden začnete

13
Najprej morate konfigurirati nastavitve brezžičnega omrežja za svojo napravo, da bo omogočena komunikacija preko omrežne dostopne točke (usmerjevalnika). Po konfiguraciji naprave za komunikacijo z dostopno točko (usmerjevalnikom) bodo imeli računalniki v omrežju dostop do naprave. Če želite napravo uporabljati s temi računalniki, morate nanje namestiti gonilnike in programsko opremo. Naslednji koraki vas bodo vodili skozi postopek konfiguracije in namestitve.
Za dosego optimalnih rezultatov pri običajnem tiskanju dokumentov postavite napravo Brother čim bliže dostopni točki omrežja (usmerjevalniku) in s čim manj ovirami med njima. Veliki predmeti in stene med dvema napravama lahko vplivajo na prenos podatkov za vaše dokumente, ravno tako kot motnje zaradi drugih elektronskih naprav.
Čeprav lahko napravo Brother MFC-490CW uporabljate v žičnih in brezžičnih omrežjih, je hkrati mogoče uporabljati le en način povezovanja.
Pomembno
Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovnim nastavljanjem brezžičnih omrežij ponastaviti omrežne (LAN) nastavitve. Na napravi pritisnite Menu (Meni). Pritisnite a ali b, da izberete Network, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Factory Reset, nato pritisnite OK. Dvakrat pritisnite 1 za Yes, da sprejmete spremembo.
Opomba
Naslednja navodila veljajo za infrastrukturni način. Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje, lahko navodila najdete v Network User's Guide
(Navodilih za mrežne nastavitve) na CD-ju. Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve) si lahko ogledate, če sledite navodilom v nadaljevanju.
1 Vključite svoj računalnik/Macintosh Za Windows 2 Izberite svoj model in jezik. Prikaže se glavni meni CD-ja. 3 Kliknite Documentation, nato kliknite HTML documents. Za Macintosh 2 Dvokliknite Documentation in dvokliknite mapo za svoj jezik. 3 Dvokliknite top.html.
Infrastrukturni način
®
:
®
:
®
. CD Brother vstavite v svoj CD-pogon.
1
4
3
a Dostopno točko (usmerjevalnik) b Naprava za brezžično omrežje (vaša naprava) c Računalnik z brezžično povezavo, povezan z dostopno točko d Računalnik z žično povezavo, povezan z dostopno točko
Brezžično omrežje
2
25
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Potrdite svoje omrežno okolje (način infrastrukture)

14
Naslednja navodila ponujajo dva načina namestitve naprave Brother v brezžično omrežje. Oba načina sta namenjena načinu infrastrukture preko brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke, ki dodeljuje IP-naslove z DHCP-tehnologijo. Izberite način konfiguracije in nadaljujte na označeni strani.
a Če vaš brezžični usmerjevalnik/dostopno točko ne podpirata funkcije SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ali AOSS™, si zapišite nastavitve brezžičnega omrežja za svojo dostopno točko ali brezžični usmerjevalnik.
Pomembno
Če teh informacij ne poznate (ime omrežja, WEP-ključ ali WPA2-PSK (vnaprej določeni ključ)), ne morete nadaljevati z nastavljanjem brezžične povezave. Oglejte si dokumentacijo, ki je bila priložena dostopni točki ali brezžičnemu usmerjevalniku, in se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika ali sistemskim skrbnikom.
SSID (identifikacija storitve ali ime omrežja)
Overjanje (odprti sistem ali prej določeni ključ)/šifriranje (brez ali z WEP) WEP-ključ (po potrebi)
Vrsta šifriranja WPA/WPA2-PSK (TKIP ali AES) (po potrebi) WPA/WPA2-PSK (vnaprej določeni ključ) (po potrebi)
1
WEP-ključ je namenjen omrežjem s 64- ali 128-bitnim šifriranjem in lahko vsebuje številke ter črke. Če teh informacij ne poznate, glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z dostopno točko ali brezžičnim usmerjevalnikom. Ta ključ je 64- ali 128-bitna vrednost, ki jo je treba vnesti v ASCII-zapisu ali ŠESTNAJSTIŠKEM zapisu.
Na primer:
64-bitni ASCII-ključ: Uporablja 5 znakov, na primer »Hello« (pomembna je velikost črk) 64-bitni šestnajstiški ključ: Uporablja 10-mestno šestnajstiško število, na primer »71f2234aba« 128-bitni ASCII-ključ: Uporablja 13 znakov dolgo besedilo, na primer »Wirelesscomms«
128-bitni šestnajstiški ključ: Uporablja 26-mestno šestnajstiško število, na primer
2
WPA/WPA2-PSK je prej določeni ključ za zaščiteni dostop Wi-Fi s katerim lahko brezžične naprave Brother določite dostopnim točkam z uporabo šifriranja TKIP ali AES (WPA-Personal). Šifriranje WPA/ WPA2-PSK (TKIP ali AES) uporablja prej določen ključ (PSK), ki ima 8 do 63 znakov. Za več podrobnosti glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
Zdaj pojdite na
1
2
2
(sistem razlikuje med velikimi in malimi črkami)
»71f2234ab56cd709e5412aa3ba«
stran 27
26
b Če brezžični usmerjevalnik/dostopno točko podpira samodejno brezžično nastavljanje (z eno tipko)
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™).
Zdaj pojdite na
stran 29
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Povezovanje naprave Brother z brezžičnim omrežjem

Konfigurirajte
15
a Na napravi pritisnite Menu (Meni).
b Naprava bo poiskala razpoložljiva imena SSID.
Opomba
Pred prikazom seznama imen SSID lahko mine nekaj sekund.
c Pritisnite a ali b, da izberete <New SSID>
brezžične nastavitve (tipične brezžične nastavitve za način infrastrukture)
Pritisnite a ali b, da izberete Network, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete WLAN, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete Setup Wizard, in pritisnite OK.
Ko se prikaže Network I/F switched to Wireless, pritisnite OK za sprejem. S tem boste sprožili brezžični čarovnik za nastavitve. Za preklic pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Če se prikaže seznam imen SSID, s tipkama a ali b izberite ime SSID, ki ste si ga zapisali v koraku 14 na stran 26, in pritisnite OK. Pojdite na f.
Če dostopno točko ni nastavljena za oddajanje imena SSID, boste morali ročno dodati ime SSID. Pojdite na c.
in pritisnite OK. Pojdite na d.
e Pritisnite a ali b, da izberete Infrastructure,
in pritisnite OK.
f S tipkami a, b in OK izberite eno izmed
spodnjih možnosti. Če je omrežje konfigurirano za overjanje in šifriranje, morate uskladiti nastavitve omrežja.
Brez overjanja ali šifriranja
Izberite Open System, pritisnite OK, nato izberite None za nastavitev Encryption Type? in pritisnite OK. Potem pritisnite 1 za Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na i.
Brez overjanja in z WEP-šifriranjem
Izberite Open System, pritisnite OK in s tipkama a in b izberite WEP za nastavitev Encryption Type? ter pritisnite OK. Pojdite na g.
Overjanje z WEP-šifriranjem
Izberite Shared Key in pritisnite OK. Pojdite na g.
Overjanje s šifriranjem WPA/WPA2-PSK
(TKIP ali AES)
Izberite WPA/WPA2-PSK in pritisnite OK. Pojdite na h.
g Izberite ustrezno številko tipke in pritisnite
OK. Vnesite WEP-ključ, ki ste si ga zapisali v koraku 14 na stran 26, tako da izberete posamezne črke ali številke s številčnico.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti
črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici. Če želite na primer vnesti številko 3, sedemkrat pritisnite tipko 3 na številčnici.
d Vnesite ime SSID, ki ste si ga zapisali
v koraku 14 na stran 26, s tipkovnico, kjer izberite vsako črko ali številko.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti
črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici. Če želite na primer vnesti številko 3, sedemkrat pritisnite tipko 3 na številčnici.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke,
velike črke in številke. (Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na stran 42.)
Ko vnesete vse znake, pritisnite OK.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke, velike črke in številke. (Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na stran 42.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pritisnite 1 za Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na i.
Brezžično omrežje
27
Za uporabnike brezžičnega omrežja
h Pritisnite a ali b da izberete TKIP ali AES za
nastavitev Encryption Type? in pritisnite OK. Vnesite ključ WPA/WPA2-PSK, ki ste si ga zapisali v koraku 14 na stran 26, tako da izberete posamezne črke ali številke s številčnico.
Za premikanje kurzorja v levo ali desno lahko uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti
črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici. Če želite na primer vnesti številko 3, sedemkrat pritisnite tipko 3 na številčnici.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke,
velike črke in številke. (Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na stran 42.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pritisnite 1 za Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na i.
i Naprava se bo zdaj poskusila povezati
z brezžičnim omrežjem s pomočjo vnesenih informacij. Če povezovanje uspe, se na LCD-prikazovalniku na kratko prikaže Connected.
Če se naprava ne uspe povezati z omrežjem, preverite omrežne nastavitve, ki ste jih zbrali v koraku 14 na stran 26, in ponovite korake od a do h, da se prepričate, da so vnesene ustrezne informacije.
Če vaša dostopno točko nima vključene DHCP-funkcije, boste morali ročno nastaviti IP-naslov, masko podomrežja in prehod naprave, da se ujemajo z vašim omrežjem. Za več podrobnosti glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene. Na vrhu LCD-prikazovalnika se prikaže štiristopenjski znak, ki kaže moč brezžičnega signala za vašo dostopno točko ali usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 16.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
Stran 31
Za uporabnike Mac OS®:
Zdaj pojdite na
Stran 35
28
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Konfiguracija
15
a Preverite, ali ima brezžični usmerjevalnik ali
brezžičnih nastavitev na samodejni način (z eno tipko)
dostopno točko oznako SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™, kot je prikazano spodaj.
e Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Connected, se je naprava uspešno povezala z usmerjevalnikom ali dostopno točko. Napravo lahko zdaj uporabljate v brezžičnem omrežju.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže Setting WLAN, Connecting SES (Connecting WPS ali Connecting AOSS), nato Connection Failed, se naprava ni uspešno povezala z usmerjevalnikom ali dostopno točko. Poskusite znova začeti pri c. Če se isto obvestilo znova prikaže, ponastavite napravo nazaj na privzete tovarniške nastavitve in poskusite znova. Za ponastavitev glejte
Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti na stran 42.
b Napravo Brother postavite v doseg dostopne
točke/usmerjevalnika SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Doseg se lahko razlikuje glede na okolje. Glejte navodila, ki so bila priložena dostopni točki/ usmerjevalniku.
c Pritisnite gumb SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ali AOSS™ na brezžičnem usmerjevalniku ali dostopni točki. Glejte navodila za uporabo brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke.
d Na napravi pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite a ali b, da izberete Network, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete WLAN, in pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete SES/WPS/AOSS, in pritisnite OK.
Ko se prikaže Network I/F switched to Wireless, pritisnite OK, da ga sprejmete. S tem boste sprožili brezžični čarovnik za nastavitve. Za preklic pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Ta funkcija bo samodejno zaznala način, ki ga uporablja vaša dostopno točko (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™) za konfiguracijo naprave.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže Setting WLAN, nato Connection Failed ali Incorrect Mode, je bilo zaznano prekrivanje seje ali napaka v povezavi. (Glejte spodnjo tabelo.) Naprava je zaznala 2 ali več usmerjevalnikov ali dostopnih točk v omrežju, ki imajo omogočene načine SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™. Poskrbite, da ima način SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ali AOSS™ omogočen samo en usmerjevalnik ali dostopno točko in poskusite znova s korakom c.
Obvestila na LCD-prikazovalniku, ko uporabljate meni nadzorne plošče SES/WPS/AOSS
Setting WLAN Iskanje ali dostopanje do
dostopne točke in prenašanje nastavitev z dostopne točke.
Connecting SES/WPS/AOSS
Connection Failed
Incorrect Mode
Corrected Naprava se je uspešno
Povezovanje z dostopnimi točkami.
Povezava ni uspela. Če se to prikaže po tem, ko se na LCD-prikazovalniku prikaže Connecting SES/WPS/AOSS, je bilo zaznano prekrivanje sej.
Zaznano je bilo prekrivanje sej.
povezala.
Brezžično omrežje
Opomba
Če dostopno točko podpira zaščiteno nastavitev Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup™) (način s PIN-kodo) in želite napravo konfigurirati s PIN-kodo (osebna identifikacijska številka), glejte poglavje Using the PIN Method of Wi-Fi Protected Setup™ (Uporaba načina s PIN-kodo za zaščiteno nastavitev Wi-Fi™) v Network User’s Guide (Navodilih za mrežne nastavitve) na CD-ju.
Opomba
Če med nastavljanjem naletite na težavo, začasno premaknite napravo bliže brezžični dostopni točki in se vrnite na c.
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene.
29
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Brezžične nastavitve so zdaj nastavljene. Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 16.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
Stran 31
Za uporabnike Mac OS®:
Zdaj pojdite na
Stran 35
30
Brezžično omrežje
Windows
Namestitev gonilnikov in programske opreme
®
(za Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/
®
)
®
Preden začnete
16
MFL-Pro Suite
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN
in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
Če se izvajajo programi, jih zaprite.
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
• Zasloni se lahko razlikujejo glede na operacijski sistem.
• Na priloženem CD-ju je programska oprema ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira samo operacijske sisteme Windows višjega), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
®
2000 (SP4 ali višjega), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
Pomembno
Namestite programske
17
opreme MFL-Pro Suite
a Priloženi CD vstavite v CD-pogon. Če se prikaže
zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za jezik, izberite svoj jezik.
Opomba
®
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD in potem dvokliknite start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Install MFL-Pro Suite.
Če uporabljate osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows®) in programe proti vohunski programski opremi ali virusom, jih pred namestitvijo začasno onemogočite.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
®
31
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK in znova zaženite računalnik.
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi in nadaljujte pri b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
c Ko se prikaže okno
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License Agreement (Licenčno pogodbo), kliknite Yes (Da), če se strinjate z določili License Agreement (Licenčne pogodbe) za
programsko opremo.
f Izberite Wireless Network Connection
in kliknite Next.
g Kliknite potrditveno polje Checked and
®
confirmed in kliknite Next.
h Za uporabnike Windows
Windows Vista
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
®
na tem zaslonu izberite
®
XP SP2/
d Namestitev programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se potem samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
e Ko se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite Software License Agreement (Licenčno pogodbo), kliknite Yes
(Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčne pogodbe) za programsko opremo.
32
Če uporabljate kateri drugi požarni zid namesto požarnega zidu Windows izključen požarni zid Windows prikaže ta zaslon.
Glejte navodila, ki so priložena programski opremi za požarni zid, kjer najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za sprejem faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
ali če imate
®
, se lahko
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo
ena naprava, saj se ta izbere samodejno.
Če se za napravo prikaže APIPA v polju IP Address, kliknite Configure IP Address
in vnesite IP-naslov za svojo napravo, ki je primeren za vaše omrežje.
i Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Zaporedoma se prikažejo zasloni namestitve.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite katerega izmed zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
j Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu.
Če brezžične nastavitve odpovedo, se med
namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite prikaže obvestilo o napaki. Če naletite na to napako, pojdite na korak 14 na stran 26 in znova nastavite brezžično povezavo.
Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku
prikazano Connected, vendar naprave ne najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali WEP-ključ. WEP-ključ je občutljiv na velikost črk.
Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Kliknite OK. Prikaže se okno Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
33
®
Brezžično omrežje
Končanje namestitve
18
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
in ponovni zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika
se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
19
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 16 na stran 31.
Opomba
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za največ 2 uporabnika. Ta licenca dovoljuje namestitev programskega paketa MFL-Pro Suite s programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE v do 2 osebna računalnika v omrežju. Če želite s programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE uporabljati več kot 2 računalnika, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za še 5 dodatnih uporabnikov z osebnimi računalniki. Za nakup paketa NL-5 se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Namestitev je zdaj
Končaj
Zdaj pojdite na
Nadaljujte z namestitvijo dodatnih aplikacij na stran 38.
34
končana.
Brezžično omrežje
Namestite gonilnike in programsko opremo
®
(za Mac OS
16

Pred namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite

X 10.2.4 ali višjega)
c Izberite Wireless Network Connection
in kliknite Next.
Macintosh
®
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS operacijski sistem na različico Mac OS
10.2.4 ali višjo. (Za najnovejše informacije o operacijskem sistemu Mac OS http://solutions.brother.com/
• Poskrbite, da ni vstavljenih pomnilniških kartic ali USB-pomnilniškega pogona.
17
a Priloženi CD vstavite v CD-pogon.
®
X od 10.2.0 do 10.2.3 posodobite
®
X obiščite
.)

Namestite programske opreme MFL-Pro Suite

®
d Kliknite potrditveno polje Checked and
confirmed in kliknite Next.
®
X
Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
e Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Medtem se prikaže naslednji zaslon.
b Za namestitev dvokliknite ikono Start
Here OSX.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
®
35
Brezžično omrežje
Opomba
Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK. To okno se ne prikaže, če je v omrežju samo ena naprava, saj se ta izbere samodejno. Pojdite na f.
Če naprava ni zaznana, pojdite na korak 14 na stran 26 in znova nastavite brezžično povezavo.
Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku prikazano Connected, vendar naprave ne najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali WEP-ključ. WEP-ključ je občutljiv na velikost črk.
Macintosh
f Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ali višjega je namestitev programske opreme MFL-Pro Suite končana. Pojdite na korak 18 na stran 37.
g Za uporabnike Mac OS
kliknite Add (Dodaj).
h Izberite spodaj prikazano možnost.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8
®
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh® v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na f.
Če želite za optično branje preko omrežja uporabiti tipko za optično branje Scan (Skeniranje) na napravi, morate označiti potrditveno polje Register your computer
with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko in izberete možnost za optično branje Scan (Skeniranje). (Za več informacij glejte Network Scanning (Omrežno optično branje) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
i Izberite XXX-XXXX (XXX-XXXX je ime modela)
in kliknite Add (Dodaj).
j Kliknite Print Center (Center za tisk) in
Quit Print Center (Končaj center za tisk).
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 18 na stran 37.
36
18
Brezžično omrežje
Namestitev programske opreme
Presto!
®
PageManager
®
Macintosh
®
Če namestite programsko opremo Presto!® PageManager zmožnost OCR. S programsko opremo Presto! PageManager souporabljate in urejate fotografije ter dokumente.
®
, se v Brother ControlCenter2 doda
®
lahko zlahka optično branje preberete,
®
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Za uporabnike Mac OS® X od 10.2.4 do 10.3.8 ob prikazu tega zaslona kliknite Go, da prenesete programsko opremo s spletnega mesta Brother Solutions Center.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
19
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki na omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 16 na stran 35.
Namestitev je zdaj
Končaj
končana.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
®
37
Namestitev dodatnih aplikacij
Namestitev programske opreme FaceFilter
1
Studio ponudnika Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za preprosto tiskanje fotografij brez roba. S programsko opremo FaceFilter Studio lahko tudi urejate podatke o fotografiji in dodajate fotografske učinke, na primer odstranjevanje rdečih oči ali izboljšanje odtenka kože.
Pomembno
2
Za navodila o tem, kako uporabljati FaceFilter Studio, prenesite in namestite FaceFilter Studio Help.
a Za zagon programske opreme FaceFilter Studio
b Kliknite gumb v zgornjem desnem vogalu

Namestite FaceFilter Studio Help

pojdite v Start/Vsi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio v računalniku.
zaslona.
Windows
®
• Naprava mora biti VKLJUČENA in povezana
z računalnikom.
•Računalnik mora biti povezan z internetom.
a Znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD- ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Izberite jezik
in kliknite Additional Applications.
c Kliknite gumb FaceFilter Studio za namestitev.
c Kliknite Check for updates, da odprete
spletno mesto za posodobitve Reallusion.
d Kliknite gumb Download in izberite mapo za
shranjevanje datoteke.
e Zaprite program FaceFilter Studio, preden
zaženete namestitev FaceFilter Studio Help. Dvokliknite preneseno datoteko v izbrani mapi in sledite navodilom na zaslonu za namestitev.
Opomba
Če želite prikazati celotno FaceFilter Studio Help, izberite Start/Vsi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help vsvojem računalniku.
38
Namestitev dodatnih aplikacij
Namestitev programskega paketa
3
Namestite lahko programski paket BookScan&Whiteboard Suite. Programska oprema BookScan Enhancer omogoča samodejno popravljanje slik optično branje prebranih knjig. Programska oprema Whiteboard Enhancer počisti in izboljša besedilo ter slike s fotografij, posnetih z belo ploščo. (Potreben je dostop do interneta.)
Pomembno
• Naprava mora biti VKLJUČENA in povezana z računalnikom.
•Računalnik mora biti povezan z internetom.
BookScan&Whiteboard Suite ponudnika Reallusion, Inc.
Windows
®
a Znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Izberite jezik
in kliknite Additional Applications.
c Kliknite gumb BookScan&Whiteboard Suite
za namestitev.
39

Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)

BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Opomba
Če potrebujete zmogljivejšo upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
.
.

Namestitev konfiguracijskega orodja BRAdmin Light

a Kliknite Advanced in potem Network Utilities
na zaslonu menija.
Nastavljanje IP-naslova, maske podomrežja (Subnet Mask) in prehoda (Gateway) s p rogramom
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
a Zaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
b Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
b Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
c Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway, potem kliknite OK.
d Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
40
Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)

BRAdmin Light je orodje za začetno namestitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, programa BRAdmin Light ni več treba namestiti. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Nastavljanje IP-naslova, maske
®
X 10.2.4 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
.
d Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
podomrežja (Subnet Mask) in prehoda (Gateway) s programom BRAdmin Light
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-
strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno
odjemalsko programsko opremo Java™, različica 1.4.1_07 ali novejša.
a Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
e Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway, potem kliknite OK.
b Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities (Orodja).
c Dvokliknite datoteko-BRAdmin Light.jar
in zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
f Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
41
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti

Če želite vse omrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
a Poskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje odklopite vse kable (razen napajalnega). b Pritisnite Menu (Meni). c Pritisnite a ali b, da izberete Network.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete Factory Reset.
Pritisnite OK.
e Pritisnite 1, da izberete Yes. f Pritisnite 1, da izberete Yes. g Naprava se bo znova zagnala, znova povežite kable, ko je to končano.

Vnašanje besedila za brezžične nastavitve

Večina številskih tipk ima natisnjene tri ali štiri tipke. Tipke 0, # in l nimajo natisnjenih črk, saj se uporabljajo za posebne znake. Če večkrat pritisnete pravilno številsko tipko, lahko dobite želeni znak.
Konfiguracija nastavitev brezžičnega omrežja
Pritisnite tipko Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat Petkrat Šestkrat Sedemkrat Osemkrat
2 abcABC 2 a 3 defDEF 3 d 4 ghiGHI 4 g 5 jklJKL 5 j 6 mnoMNO 6 m 7 pqrsPQ R S 8 tuvTUV 8 t 9 wxyzWX Y Z
Vstavljanje presledkov
Če želite vnesti presledek v ime, dvakrat pritisnite c med znaki.
Popravljanje
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da kurzor premaknete na napačni znak, nato pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj). Znova vnesite pravilni znak. Črke lahko popravljate tudi s premikanjem nazaj.
Ponavljanje črk
Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji, pritisnite c, da kurzor premaknete v desno, nato znova pritisnite tipko.
Posebni znaki in simboli
Večkrat pritisnite l, # ali 0, dokler ne zagledate posebnega znaka ali simbola, ki ga želite. Pritisnite OK za izbiro.
Pritisnite l za Pritisnite # za : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Pritisnite 0 za 0 \ { | } ˜
42
(presledek) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /

Potrošna oprema

Potrošni material

Ko pride čas za zamenjavo kartuš za črnilo, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Za več informacij o kartušah za črnilo za napravo nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/ prodajalca Brother.

Kartuša za črnilo

Črna Rumena Modrozelena Vijolična
LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M
Kaj je Innobella™?
Innobella™ je ponudba pristnega potrošnega materiala, ki ga ponuja družba Brother. Ime »Innobella™« sestavljata besedi »Innovation« in »Bella« (ki pomeni »lepotica« v italijanščini) ter predstavlja inovativno tehnologijo, ki ponuja čudovite in trajne rezultate tiskanja.
ali se obrnite na krajevnega
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah. Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Macintosh in TrueType sta zaščiteni blagovni znamki družbe Apple, Inc. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc. ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. Presto! PageManager je zaščitena blagovna znamka družbe NewSoft Technology Corporation. PictBridge je blagovna znamka. FaceFilter Studio je blagovna znamka družbe Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup in logotip SecureEasySetup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Broadcom Corporation v ZDA in/ali drugih državah. AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo, Inc. Wi-Fi, WPA in WPA2 so zaščitene blagovne znamke, Wi-Fi Protected Setup pa je blagovna znamka združenja Wi-Fi Alliance. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, ima ustrezno licenčno pogodbo za programsko opremo v svoji lasti.
Vse druge znamke in imena izdelkov, ki so omenjena v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2008 Brother Industries, Ltd. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki. © 1983 – 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, Inc. © 2008 Devicescape Software, Inc.
Loading...