Brother MFC-490CW Setup Guide

Kratki korisnički priručnik

Započeti ovdje

Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE
Upozorenja će vam reći kako izbjeći moguće ozljede.
MFC-490CW
Važno
NE spajajte još USB kabel (ako koristite USB kabel).

Otpakirajte stroj i provjerite dijelove

1
Crna Žuta
2
Tintni ulošci
[x4]
Cijan Magenta (Približno 65 % prinosa zamjenskog uloška.) Za detalje, pogledajte
Consumable items (Potrošni materijali)
u User's Guide (Korisničkom priručniku).
Kratki korisnički
priručnik
User's Guide
(Korisnički priručnik)
Za pakiranje vašeg stroja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
CD-ROM Kabel napajanja Telefonski kabel
a Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju staklo skenera. b Uklonite zeleno zaštitno pakiranje a podizanjem prednjeg kraja stroja i povlačenjem
pakiranja dolje.
c S vrha ladice za papir uklonite plastičnu vrećicu b koja sadrži tintne uloške. d Pazite da imate sve dijelove.
1
Napomena
• Dijelovi sadržani u kutiji se mogu razlikovati, ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati stroj.
• Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežno povezivanje).
USB kabel
Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
Mrežni kabel
Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Network Ethernet.
CRO Verzija 0
1
Umetnite uobicajni
2
A4 papir
a Potpuno izvucite ladicu za papir a iz stroja.
1
b Otvorite poklopac ladice za papir a.
1
d Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
e Lagano stavite papir u ladicu za papir sa stranom
za ispis dolje i gornjim rubom naprijed. Provjerite da je papir ravan u ladici.
Važno
Ne gurajte papir predaleko unutra.
f Lagano prilagodite bočne vodilice papira na
papir s obje ruke. Pazite da bočne vodilice papira dodiruju rubove papira.
c S obje ruke, lagano pritisnite i povucite bočne
vodilice papira a i zatim vodilicu duljine papira b da odgovara veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake c na bočnim vodilicama papira a i vodilice duljine papira b poravnate s oznakom za veličinu papira koji koristite.
1
3
2
g Zatvorite poklopac ladice za papir a.
1
h Polako gurnite ladicu za papir potpuno u uređaj.
3
2
i Dok držite ladicu za papir na mjestu, izvucite
van držač za papir a dok ne sjedne na mjesto, a zatim otvorite dodatni držač papira b.
2
1
3
Spojite kabel napajanja
3
Važno
NE spajajte još USB kabel (ako koristite USB kabel).
i telefonsku liniju
a Spojite kabel napajanja.
Budući da je stroj uzemljen preko električne utičnice, se možete zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom, tako da kabel napajanja bude spojen na vaš stroj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ukoliko želite pomicati stroj, tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel napajanja.
Važno
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu s oznakom LINE na uređaju.
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
11
Stroj mora biti opremljen s uzemljenim utikačem.
b Spojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabla na stroj u utičnicu s oznakom LINE, a drugi kraj na telefonsku zidnu utičnicu.
22
1 Interni telefon 2 Vanjski telefon
Obavezno koristite vanjski telefon s kabelom koji nije dulji od 3 metra.
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom telefonskom tajnicom, spojite je na dolje prikazan način.
Postavite način primanja na External TAD ako koristite vanjsku telefonsku tajnicu. Pogledajte Odaberite način primanja na stranici 7. Za dodatne detalje, pogledajte Connecting an external TAD (telephone answering device) (Spajanje eksternog TAD-a (telefonski govorni automat)) u 7. poglavlju User's Guide (Korisničkog priručnika).
4

Instalirajte tintne uloške

1
4
Ako vam tinta uđe u oči, odmah ih isperite vodom, a ukoliko su nadražene, zatražite savjet liječnika.
a Pazite da je napajanje uključeno.
LCD prikazuje:
No Cartridge
Install Ink
Black
b Otvorite pokrivač tintnog uloška a.
e Okrenite zelenu tipku na zaštitnom žutom čepu
nadesno dok ne sjedne da otpusti vakuumsku brtvu, zatim uklonite čep a.
1
1
c Uklonite zeleni zaštitni dio a.
1
Napomena
Ne bacajte zeleni zaštitni dio. Trebat će vam ako budete prenosili stroj.
d Raspakirajte tintni uložak.
f Pazite da uskladite boju poluge a s bojom
uloška b, kako je prikazano na donjem dijagramu.
1
2
g Stavljajte svaki tintni uložak u smjeru strelice
na naljepnici.
5
h Lagano gurnite tintni uložak dok ne sjedne
1
na mjesto. Kad postavite sve tintne uloške, zatvorite pokrivač tintnog uloška.
Napomena
Stroj će pripremiti sustav cijevi za tintu za ispisivanje. Ovaj postupak će trajati otprilike četiri minute. Nemojte iskljuciti stroj.
Provjerite kvalitetu
5
ispisa
c Ako su sve linije jasne i vidljive, pritisnite 1 (Yes)
na brojčaniku da biste završili provjeru kvalitete.
OK
Ako vidite da nedostaju kratke linije, pritisnite 2 (No) na brojčaniku da biste otišli na d.
Loše
d LCD vas pita je li kvaliteta ispisa u redu
za crnu i za boju. Pritisnite 1 (Yes) ili 2 (No) na brojčaniku.
Black OK?
a Kad postupak pripreme bude gotov, LCD
prikazuje ovu poruku
.
Set Paper and Press Start
Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).
b Provjerite kvalitetu četiri bloka boje a na listu
(crna/žuta/cijan/magenta).
1
Yes Press No
Nakon pritiska na 1 Yes) ili 2 (No) i za crnu i za boju, LCD prikazuje:
Start Cleaning?
Yes Press No
Press
Press
e Pritisnite 1 (Yes), stroj će tada započeti
s čćenjem boja.
f Kad čćenje bude gotovo, pritisnite Colour
Start (Start (Boja)). Stroj počinje s ponovnim
ispisom lista za provjeru kvalitete ispisa. Idite nazad na b.
6
6

Odaberite način primanja

7

Postavite LCD kontrast (po potrebi)

Postoje četiri moguća načina primanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti stroja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat spojen na istu liniju kao i stroj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?
Ne
Želite li da stroj odgovori na faks i telefonske pozive automatski?
Da
Ne
Fax Only
Vaš stroj automatski odgovara na svaki poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš stroj kontrolira liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti dok netko ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku liniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.
Ne
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte promijeniti postavke kontrasta.
a Pritisnite Menu (Izbor). b Pritisnite a ili b da odaberete General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za odabir LCD Settings.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za odabir LCD Contrast. e Pritisnite d ili c za odabir Light, Med ili Dark.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Možete također prilagoditi kut prikazivanja tako da ga podignete.
Postavite datum
8
Stroj prikazuje datum i vrijeme, a ukoliko postavite stacionarni ID, datum i vrijeme će biti pridodani svakom faksu koji pošaljete.
i vrijeme
Da
External TAD
Vaš govorni automat (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Glasovne poruke su spremljene na vanjskom (TAD). Faks poruke se automatski ispisuju.
a Pritisnite Menu (Izbor). b Pritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za odabir Receive Mode. d Pritisnite d ili c za odabir načina primanja.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za detalje, pogledajte Using receive modes (Korištenje načina primanja) u 6. poglavlju User's Guide (Korisničkog priručnika).
a Pritisnite Menu (Izbor). b Pritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za odabir Date&Time.
Pritisnite OK.
d Unesite najmanje dvije znamenke na brojčaniku,
zatim pritisnite OK.
Date&Time
Year:20
08
MENU Input & Press OK
(Npr. unesite 0 8 za 2008.)
e Ponovite za mjesec i godinu, sate i minute
u 24-satnom formatu.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
9

Unesite osobne informacije (ID stanice)

10

Postavite tonski ili pulsni način biranja

Trebali biste pohraniti vaše ime i broj faksa za ispis na svim faks stranicama koje šaljete.
a Pritisnite Menu (Izbor). b Pritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za odabir Station ID.
Pritisnite OK.
d Unesite broj vašeg faksa (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK. Za unos „+” za međunarodne predbrojeve, pritisnite l. Na primjer, za unos pozivnog broja Ujedinjenog Kraljevstva „+44”, pritisnite l, 4, 4 i zatim ostatak broja.
e Unesite svoje ime/naziv (do 20 znakova)
pomoću brojčanika i zatim pritisnite OK.
Napomena
• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeći grafikon.
• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj tipki kao i zadnji uneseni znak, pritisnite c da biste pomaknuli kursor nadesno.
• Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pomaknuli kursor do netočnog znaka, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).
Pritisnite
tipku
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Jednom Dva puta Tri puta Četiri
puta
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite započeti ponovno,pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na a.
Vaš uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate promijeniti način biranja.
a Pritisnite Menu (Izbor). b Pritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za odabir Tone/Pulse. d Pritisnite d ili c da biste odabrali Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavite tip telefonske
11
Ukoliko spajate stroj na liniju s PBX ili ISDN značajkom kako biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promijeniti tip telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka.
linije
a Pritisnite Menu (Izbor). b Pritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b da biste odabrali Phone
Line Set.
d Pritisnite d ili c da biste odabrali Normal,
PBX ili ISDN.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i PRIJENOS
Stroj je početno podešen na Normal, što omogućuje stroju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PBX sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Ova mogućnost radi kad je pritisnuta tipka Tel/R.
Za detalje, pogledajte Entering Text (Unošenje teksta) u Dodatku C User's Guide (Korisničkog priručnika).
8
12

Odaberite svoju vrstu veze

Windows
Za kabel USB sučelja
Windows®, idite na
stranica 10
Macintosh®, idite na
Za žičanu mrežu
Windows®, idite na Macintosh®, idite na
stranica 17
stranica 14
stranica 22
®
USB Žičana mreža
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh®, idite na
stranica 25
Bežična mreža
9
USB
Za korisnike USB sučelja
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Prije instalacije

13
a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da
ste prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• NE spajajte još USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati, ovisno
o operativnom sustavu.
• Dostavljeni CD-ROM sadrži
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista Windows MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
b Ako ste već spojili kabel sučelja, iskopčajte
stroj iz utičnice i s vašeg računala.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP
®
. Ažurirajte se na najnoviji
Instalirajte
14
MFL-Pro Suite
a Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela, odaberite svoj stroj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se automatski pojavi Brother zaslon, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM-a i zatim dvaput kliknite na start.exe.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite
na Install MFL-Pro Suite.
10
USB
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite svoje računalo.
Windows
®
• Ako se instalacija ne nastavi automatski, ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput kliknite na program start.exe iz korijenske mape i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Za Windows Vista User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Allow (Dozvoli).
®
, kad se pojavi zaslon
c Kad se pojavi prozor sa
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes
(Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.
f Odaberite Local Connection i zatim kliknite
na Next. Instalacija se nastavlja.
g Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći korak.
Windows
®
USB
Macintosh
®
d Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.
e Kad se pojavi prozor sa Brother MFL-Pro Suite
Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.
11
USB

Spojite USB kabel

15
Važno
• NE spajajte stroj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite stroj izravno na vaše računalo.
a S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane stroja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.
Windows
®
c Pažljivo provodite USB kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani stroja. Zatim spojite kabel na vaše računalo.
Važno
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, jer može doći do greške.
b Spojite USB kabel na USB priključak označen
znakom . Pronaći ćete USB priključak unutar stroja na desnoj strani kako je prikazano dolje.
LAN USB
d Podignite poklopac skenera da biste otpustili
zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
12
USB
Windows
®

Spojite kabel napajanja

16
a Spojite kabel napajanja.
Instalacija će se nastaviti automatski. Zasloni instalacije se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati bilo koji zaslon tijekom instalacije. Može potrajati nekoliko sekundi dok se ne pojave svi zasloni.
Kraj i ponovno
17
pokretanje
a Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala, morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja se nalazi Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX ime vašeg modela).
Windows
®
USB
Macintosh
Napomena
Za Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi, kliknite na sljedeću potvrdnu kućicu koju možete označiti, zatim kliknite na Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
b Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija na stranici 38.
Instalacija je sada gotova.
®
13
USB
Macintosh

Za korisnike USB sučelja (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)

b Spojite USB kabel na USB priključak označen

Prije instalacije

znakom . Pronaći ćete USB priključak unutar stroja na desnoj strani kako je prikazano dolje.
13
®
a Pazite da je vaš stroj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh biti prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3, ažurirajte na Mac OS (Za najnovije informacije za Mac OS posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
®
UKLJUČEN. Morate
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
.)

Spojite USB kabel

14
Važno
• NE spajajte stroj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite stroj izravno na svoj Macintosh
®
LAN USB
c Pažljivo provodite USB kabel kroz kanalicu kako
je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani stroja. Zatim spojite kabel na vaš Macintosh
.
®
.
a S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane stroja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.
Važno
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, jer može doći do greške.
d Podignite poklopac skenera da biste otpustili
zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
14
15
USB

Instalirajte MFL-Pro Suite

Macintosh
®
e Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
a Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj.
b Za instalaciju, dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
c Odaberite Local Connection i zatim kliknite
na Next. Slijedite upute na zaslonu.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 16 na stranici 16.
f Za korisnike Mac OS
kliknite na Add (Dodati).
®
X 10.2.4 do 10.2.8,
g Odaberite USB.
h Odaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv
vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).
Windows
®
USB
Macintosh
®
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekundi za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
d Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
i Kliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 16 na stranici 16.
15
USB
Instalirajte
16
Kad je instaliran Presto!®PageManager® sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodan je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera Presto! lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Presto!
a Dvaput kliknite na Presto! PageManager
ikonu i slijedite upute na zaslonu.
®
PageManager
®
PageManager® možete
Macintosh
®
®
Za korisnike Mac OS kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da biste preuzeli softver s web stranice Brother Solutions Center.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
®
X 10.2.4 do 10.3.8,
16
Žičana mreža
Za korisnike sučelja žičane mreže
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Prije instalacije

13
a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da
ste prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati, ovisno o operativnom sustavu.
• Dostavljeni CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista Windows MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
Važno
®
2000 (SP4 ili noviji), XP
®
. Ažurirajte se na najnoviji

Spojite mrežni kabel

14
a S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane stroja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.
b Spojite USB kabel na LAN priključak označen
znakom . Pronaći ćete LAN priključak unutar stroja na lijevoj strani kako je prikazano dolje.
Windows
Prije instalacije, ako koristite softver s osobnim vatrozidom (osim Windows® vatrozida), anti-spyware ili antivirusne aplikacije, privremeno ih isključite.
b Isključite stroj iz utičnice napajanja.
LAN USB
Žičana mreža
®
Macintosh
®
17
Žičana mreža
c Pažljivo provodite mrežni kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani stroja. Zatim spojite kabel na vašu mrežu.
Napomena
Ako se koriste USB i LAN kabeli, provedite oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
Windows
®

Spojite kabel napajanja

15
a Spojite kabel napajanja.
Važno
Važno
Pazite da kabeli ne sprječavaju zatvaranje poklopca, jer može doći do greške.
d Podignite poklopac skenera da biste otpustili
zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
Ako ste prethodno postavili svoj stroj za bežičnu mrežu i zatim ga želite postaviti za žičanu mrežu, trebate provjeriti da je Network I/F stroja postavljen na Wired LAN. Sučelje bežične mreže ćeseisključiti s ovom postavkom.
Na vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor). Pritisnite a ili b da biste odabrali Network
i pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Network I/F
i pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Wired LAN
i pritisnite OK. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
18
Žičana mreža
Windows
®
Instalirajte
16
MFL-Pro Suite
a Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela, odaberite svoj stroj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se automatski pojavi Brother zaslon, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM-a i zatim dvaput kliknite na start.exe.
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite svoje računalo.
• Ako se instalacija ne nastavi automatski, ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput kliknite na program start.exe iz korijenske mape i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Za Windows Vista User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Allow (Dozvoli).
®
, kad se pojavi zaslon
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite
na Install MFL-Pro Suite.
c Kad se pojavi prozor sa
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes
(Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.
d Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.
e Kad se pojavi prozor sa Brother MFL-Pro Suite
Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s Licence
Agreement (Licenčni ugovor) softvera.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
19
Žičana mreža
Windows
®
f Odaberite Wired Network Connection i zatim
kliknite na Next.
g Za korisnike Windows
kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite na Next.
®
XP SP2/Windows Vista®
Napomena
• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite
stroj s popisa, zatim kliknite na Next. Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer će stroj biti automatski odabran.
Ako vaš stroj pokazuje APIPA u polju IP Address, kliknite na Configure IP Address i unesite IP adresu vašeg stroja koja odgovara vašoj mreži.
• Ako stroj još nije podešen za korištenje u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows vatrozid ili ako je Windows može se pojaviti ovaj zaslon.
Pogledajte upute dostavljene s vašim softverom za vatrozid za informacije o tome kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje, dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem računala,
dodajte UDP ulaz 54926.
Ako nadalje imate poteškoća s vašim mrežnim
povezivanjem, dodajte UDP ulaz 137.
®
vatrozid isključen,
®
Kliknite na OK. Pojavit će se prozor Configure IP Address. Unesite IP adresu za vaš stroj koja odgovara vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
h Instalacija Brother pokretačkih programa
ćezapočeti automatski. Zasloni instalacije
se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati bilo koji zaslon tijekom instalacije. Može potrajati nekoliko sekundi dok se ne pojave svi zasloni.
20
Žičana mreža
Windows
®
Napomena
Za Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi, kliknite na sljedeću potvrdnu kućicu koju možete označiti, zatim kliknite na Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
i Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
Kraj i ponovno
17
pokretanje
a Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala, morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se pojavi poruka o pogrešci tijekom instalacije softvera, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi na Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna
18
Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 16 na stranici 19. Također pogledajte korak 13-a na stranici 17 prije instalacije.
Napomena
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suite uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 11SE nado2PC računala na mreži. Ako želite koristiti više od 2 PC računala s instaliranim ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, molimo kupite Brother NL-5 paket koji je paket višestrukih PC licenčnih ugovora za do 5 dodatnih računala. Za kupnju NL-5 paketa, javite se svom Brother dobavljaču.
računala (po potrebi)
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija na stranici 38.
Instalacija je sada gotova.
21
Žičana mreža
Macintosh

Za korisnike sučelja žičane mreže (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)

b Spojite USB kabel na LAN priključak označen

Prije instalacije

znakom . Pronaći ćete LAN priključak unutar stroja na lijevoj strani kako je prikazano dolje.
13
®
a Pazite da je vaš stroj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh biti prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3, ažurirajte na Mac OS (Za najnovije informacije za Mac OS posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Ako ste prethodno postavili svoj stroj za bežičnu mrežu i zatim ga želite postaviti za žičanu mrežu, trebate provjeriti da je Network I/F stroja postavljen na Wired LAN. Sučelje bežične mreže će se isključiti s ovom postavkom. Na svom stroju, pritisnite Menu (Izbor). Pritisnite a ili b da biste odabrali Network i pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Network I/F i pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Wired LAN i pritisnite OK. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
®
UKLJUČEN. Morate
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
.)
LAN USB
c Pažljivo provodite mrežni kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema stražnjoj strani stroja. Zatim spojite kabel na vašu mrežu.

Spojite mrežni kabel

14
a S obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane stroja podignite poklopac skenera dok sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom položaju.
Važno
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, jer može doći do greške.
Napomena
Ako se koriste i USB i LAN kabeli, provedite oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
d Podignite poklopac skenera da biste otpustili
zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
22
Žičana mreža
Macintosh
®
Instalirajte
15
MFL-Pro Suite
a Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš
CD-ROM uređaj.
b Za instalaciju, dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
Napomena
• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite
stroj s popisa, zatim kliknite na OK. Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer će stroj biti automatski odabran. Idite na e.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Unesite naziv za svoj Macintosh Name od najviše 15 znakova i kliknite na OK. Idite na e.
®
na Display
c Odaberite Wired Network Connection, zatim
kliknite na Next. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekundi za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
d Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
Scan (Skeniranje) na stroju, morate označiti kućicu Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
stroja kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija, pogledajte Network Scanning (Mrežno skeniranje) u Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
e Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 16 na stranici 24.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
23
Žičana mreža
Macintosh
®
f Za korisnike Mac OS
kliknite na Add (Dodati).
®
X 10,2.4 do 10,2.8,
g Odaberite kako je prikazano dolje.
h Odaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv
vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).
Instalirajte
16
Kad je instaliran Presto!®PageManager® sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodan je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera Presto! lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Presto!
®
PageManager
®
PageManager® možete
a Dvaput kliknite na Presto! PageManager
ikonu i slijedite upute na zaslonu.
®
i Kliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 16 na stranici 24.
Za korisnike Mac OS kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da biste preuzeli softver s web stranice Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 do 10.3.8,
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna
17
Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 15 na stranici 23. Također pogledajte korak 13-a na stranici 22. prije instalacije.
Kraj
računala (po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
24
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike sučelja bežične mreže

Prije početka

13
Prvo morate podesiti postavke bežične mreže vašeg stroja da biste komunicirali s vašom mrežnom pristupnom točkom (usmjerivačem). Kad je vaš stroj podešen za komunikaciju s vašom pristupnom točkom (usmjerivačom), računala na vašoj mreži će imati pristup stroju. Da biste koristili stroj s tih računala, morat ćete instalirati pokretačke programe i softver. Sljedeći koraci će vas voditi kroz postupak podešavanja i instalacije.
Da biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisom dokumenata, stavite Brother stroj što bliže mrežnoj pristupnoj točki (usmjerivaču) s minimalnim preprekama. Veliki predmeti i zidovi između dva uređaja kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.
Iako se Brother MFC-490CW može koristiti i u žičanoj i u bežičnoj mreži, istodobno se može koristiti samo jedan način spajanja.
Važno
Ako ste prethodno podesili bežične postavke na stroju, morate resetirati postavke mreže (LAN) prije nego ponovno podesite bežične postavke. Na vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor). Pritisnite a ili b da biste odabrali Network i pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Factory Reset i zatim pritisnite OK. Pritisnite 1 dvaput za Yes da biste prihvatili promjenu.
Napomena
Sljedeće upute su za način rada infrastrukture.
Možete pronaći upute za podešavanje stroja u bilo kojem drugom bežičnom okruženju u Network User's Guide (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Možete vidjeti Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže) slijedeći dolje navedene upute: 1 Uključite svoje računalo/Macintosh
Za Windows 2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. 3 Kliknite na Documentation i zatim kliknite na HTML documents. Za Macintosh 2 Dvaput kliknite na Documentation i zatim dvaput kliknite na mapu vašeg jezika. 3 Dvaput kliknite na top.html.
Način rada infrastrukture
®
:
®
:
®
. Stavite Brother CD-ROM u CD-ROM uređaj.
1
4
3
a Mjesto pristupa (usmjerivač) b Stroj bežične mreže (vaš stroj) c Bežično računalo sposobno za spajanje na pristupnu točku d Žičano računalo spojeno na pristupnu točku
2
Bežična mreža
25
Za korisnike bežične mreže

Potvrdite svoje mrežno okruženje (Način rada infrastrukture)

14
Sljedeće upute će ponuditi dva načina za instalaciju Brother stroja u okruženju bežične mreže. Obje metode su za Način rada infrastrukture, pomoću bežičnog usmjerivača ili pristupne točke koja koristi DHCP za pripisivanje IP adresa. Odaberite način podešavanja i nastavite na označenu stranicu.
a Ako vaš bežični usmjerivač/pristupna točka ne podržavaju SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ili AOSS™, zapišite postavke bežične mreže vaše pristupne točke ili bežičnog usmjerivača.
Važno
Ako ne znate ove informacije (naziv mreže, WEP tipka ili WPA2-PSK (unaprijed-dijeljeni ključ)), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem. Trebate vidjeti dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem, konzultirati se s proizvođačem usmjerivača ili vašim administratorom sustava.
SSID (servisno postavljena ID ili naziv mreže)
Autentikacija (otvoreni sustav ili dijeljeni ključ)/vrsta šifriranja (nema ili WEP) WEP ključ (po potrebi)
Vrsta šifriranja WPA/WPA2-PSK (TKIP ili AES) (po potrebi) WPA/WPA2-PSK (unaprijed dijeljeni ključ) (po potrebi)
1
WEP ključ je za 64-bitno šifrirane mreže ili 128-bitno šifrirane mreže i može sadržavati i brojeve i slova. Ako ne znate ove informacije, trebate pogledati dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem. Ova šifra je 64-bitne ili 128-bitne vrijednosti koja se mora otvoriti u ASCII ili HEKSADECIMALNOM formatu.
Na primjer:
64-bitno ASCII: Koristi 5 tekstualnih znakova npr. „Hello” (razlikuje mala i velika slova) 64-bitno heksadecimalno: Koristi 10 znamenki heksadecimalnog podatka npr. „71f2234aba” 128-bitno ASCII: Koristi 13 tekstualnih znakova npr. „Wirelesscomms” (razlikuje mala
128-bitno heksadecimalno: Koristi 26 znamenki heksadecimalnog podatka
2
WPA/WPA2-PSK je unaprijed dijeljeni ključ Wi-Fi® zaštićenog pristupa, koji omogućava Brother bežičnom stroju da se poveže s pristupnim točkama pomoću TKIP ili AES šifriranja (WPA-osobno). WPA/WPA2-PSK (TKIP ili AES) koristi unaprijed-dijeljeni ključ (PSK) koji ima 8 ili više znakova, do najviše 63 znaka. Pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) za još detaljnih informacija.
Sad idite na
1
2
2
i velika slova)
npr. „71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
stranica 27
26
b Ako vaš bežični usmjerivač/pristupna točka podržava automatsko bežično podešavanje (jednim
pritiskom) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™).
Sad idite na
stranica 29
Za korisnike bežične mreže

Spajanje Brother stroja na bežičnu mrežu

Podesite bežične
15
a Na vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor).
b Stroj će potražiti dostupne SSID. Ako je
Napomena
Potrajat će nekoliko sekundi dok se ne prikaže popis dostupnih SSID.
c Pritisnite a ili b da biste odabrali <New SSID>
postavke (tipično bežično podešavanje unačinu rada infrastrukture)
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network ipritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali WLAN i pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali Setup Wizard i pritisnite OK.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless, pritisnite OK da prihvatite. To će pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).
prikazan popis SSID, pomoću tipka a ili b odaberite SSID koji ste zapisali u koraku 14 na stranici 26., zatim pritisnite OK. Idite na f.
Ako je vaša pristupna točka postavljena da ne emitira SSID, morat ćete manualno dodati SSID naziv. Idite na c.
i pritisnite OK. Idite na d.
e Pritisnite a ili b da biste odabrali
Infrastructure i pritisnite OK.
f Pomoću tipka a, b i OK odaberite jednu od dolje
navedenih opcija. Ako je vaša mreža podešena za provjeru autentičnosti i šifriranje, morate povezati postavke koje se koriste za vašu mrežu.
Bez provjere autentičnosti ili šifriranja
Odaberite Open System, pritisnite OK zatim odaberite None za Encryption Type? ipritisnite OK. Zatim pritisnite 1 za Yes da biste primijenili vaše postavke. Idite na i.
Bez provjere autentičnosti s WEP
šifriranjem
Odaberite Open System, pritisnite OK zatim pomoću a ili b odaberite WEP za Encryption Type? i pritisnite OK. Idite na g.
Provjera autentičnosti s WEP šifriranjem
Odaberite Shared Key i pritisnite OK. Idite na g.
Provjera autentičnosti pomoću WPA/
WPA2-PSK (TKIP ili AES) šifriranja
Odaberite WPA/WPA2-PSK i pritisnite OK. Idite na h.
g Odaberite odgovarajući broj tipke i pritisnite
na OK. Unesite WEP ključ koji ste zapisali u koraku 14 na stranici 26. pomoću brojčanika da biste odabrali svako slovo ili broj.
Pomoću tipka d i c pomičite kursor lijevo i desno. Na primjer, da biste unijeli slovo a, pritisnite tipku 2 na brojčaniku jednom. Da biste unijeli broj 3, pritisnite tipku 3 na brojčaniku sedam puta.
d Unesite SSID koji ste zapisali u koraku 14
na stranici 26. pomoću brojčanika da biste odabrali svako slovo ili broj.
Pomoću tipka d i c pomičite kursor lijevo i desno. Na primjer, da biste unijeli slovo a, pritisnite tipku 2 na brojčaniku jednom. Da biste unijeli broj 3, pritisnite tipku 3 na brojčaniku sedam puta.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, veliko slovo i zatim brojevi. (Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 42.)
Pritisnite OK kad unesete sve znakove.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, veliko slovo i zatim brojevi. (Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 42.)
Pritisnite OK kad unesete sve znamenke, zatim pritisnite 1 za Yes da biste primijenili vaše postavke. Idite na i.
h Pritisnite a ili b da biste odabrali TKIP ili
AES za Encryption Type? i pritisnite OK.
Unesite WPA/WPA2-PSK zaporku koju ste zapisali u koraku 14 na stranici 26. pomoću brojčanika da biste odabrali svako slovo ili broj.
Bežična mreža
27
Za korisnike bežične mreže
Pomoću tipka d i c pomičite kursor lijevo i desno. Na primjer, da biste unijeli slovo a, pritisnite tipku 2 na brojčaniku jednom. Da biste unijeli broj 3, pritisnite tipku 3 na brojčaniku sedam puta.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, veliko slovo i zatim brojevi. (Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 42.)
Pritisnite OK kad unesete sve znamenke, zatim pritisnite 1 za Yes da biste primijenili vaše postavke. Idite na i.
i Vaš stroj će se sada pokušati spojiti na vašu
bežičnu mrežu pomoću informacija koje ste unijeli. Ukoliko je uspješno, na LCD-u će se kratko prikazati Connected.
Ako se vaš stroj uspješno ne spoji na vašu mrežu, provjerite vaše mrežne postavke skupljene u koraku 14 na stranici 26. zatim ponovite a do h da biste bili sigurni da ste unijeli točne informacije.
Ako vaša pristupna točka nema uključen DHCP, morat ćete ručno podesiti IP adresu, podmrežne masku i prevoditelj protokola stroja da bi odgovarali vašoj mreži. Za detaljne informacije, pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže).
Bežično podešavanje je sada gotovo. Označitelj s četiri razine na gornjem dijelu LCD-a će pokazivati jačinu bežičnog signala vaše pristupne točke ili usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite, nastavite na korak 16.
Za korisnike Windows
®
:
Sad idite na
Stranica 31
Za korisnike Mac OS®:
Sad idite na
Stranica 35
28
Za korisnike bežične mreže
Podesite bežične
15
a Potvrdite da vaš bežični usmjerivač ili pristupna
b Postavite Brother stroj unutar dometa
c Pritisnite tipku SecureEasySetup™, Wi-Fi
d Na vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor).
postavke pomoću automatske bežične metode (jednim pritiskom)
točka imaju SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ znak kako je prikazano dolje.
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača. Domet može biti različit, ovisno o vašoj okolini. Pogledajte upute dostavljene s vašim pristupnim mjestom/usmjerivačem.
Protected Setup™ ili AOSS™ na vašem bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki. Pogledajte korisnički priručnik za vaš bežični usmjerivač ili mjesto pristupa za upute.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network ipritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali WLAN ipritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste odabrali SES/WPS/ AOSS i pritisnite OK.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless pritisnite OK da prihvatite. To će pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).
Ova mogućnost će automatski otkriti koji način rada (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™) koristi vaša pristupna točka za podešavanje vašeg stroja.
e Ako LCD prikazuje Connected, stroj
je uspješno spojen na vaš usmjerivač ili pristupnu točku. Sada možete koristiti svoj stroj u bežičnoj mreži.
Ako LCD pokazuje Setting WLAN, Connecting SES (Connecting WPS ili Connecting AOSS), zatim Connection Failed, stroj se nije uspješno povezao na vaš usmjerivač ili pristupnu točku. Pokušajte s ponovnim pokretanjem s c. Ako se ponovno označi ista greška, resetirajte stroj nazad na zadane tvorničke postavke i pokušajte ponovno. Za resetiranje, pogledajte Vratite mrežne postavke na tvorničke postavke na stranici 42.
Ako LCD pokazuje Setting WLAN, zatim Connection Failed ili Incorrect Mode, otkriveno je preklapanje sesija ili prekid veze (pogledajte tablicu dolje), stroj je otkrio 2 ili više usmjerivača ili pristupnih točaka na vašoj mreži koji imaju uključen SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ način rada ili AOSS™ način rada. Pazite da samo jedan usmjerivač ili pristupna točka imaju uključen SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ način rada ili AOSS™ način rada i pokušajte početi od c ponovno.
LCD poruke kod uporabe SES/WPS/AOSS izbornika upravljačke ploče
Setting WLAN Traženje ili pristup mjestu
pristupa i preuzimanje postavki s mjesta pristupa.
Connecting SES/WPS/AOSS
Connection Failed
Incorrect Mode Otkriveno je preklapanje sesija.
Connected Stroj je uspješno spojen.
Napomena
Ako naiđete na problem tijekom instalacije, privremeno stavite svoj stroj bliže mjestu pristupa i vratite se na c.
Spajanje na mjesto pristupa.
Veza nije uspjela. Ako se ovo prikaže kad LCD prikaže Connecting SES/WPS/AOSS, otkriveno je preklapanje sesija.
Bežična mreža
Napomena
Ako vaša bežična pristupna točka koristi Wi-Fi Protected Setup™ (PIN metoda), a vi želite podesiti svoj stroj pomoću PIN (osobni identifikacijski broj) metode, pogledajte Using the PIN Method of Wi-Fi Protected Setup™ (Uporaba PIN metode Wi-Fi Protected Setup™) u Network User’s Guide (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Bežično podešavanje je sada gotovo.
29
Za korisnike bežične mreže
Bežično podešavanje je sada gotovo. Za instalaciju programa MFL-Pro Suite, nastavite na korak 16.
Za korisnike Windows®:
Sad idite na
Stranica 31
Za korisnike Mac OS®:
Sad idite na
Stranica 35
30
Bežična mreža
Instalacija pokretačkog programa i softvera
®
(za Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
16
MFL-Pro Suite
a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da
ste prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati, ovisno o operativnom sustavu.
• Dostavljeni CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows (SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista Windows MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
®
2000 (SP4 ili noviji), XP
®
. Ažurirajte se na najnoviji
Važno
Instalirajte
17
MFL-Pro Suite
a Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela, odaberite svoj stroj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se automatski pojavi Brother zaslon, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM-a i zatim dvaput kliknite na start.exe.
Prije instalacije, ako koristite softver s osobnim vatrozidom (osim Windows® vatrozida), anti-spyware ili antivirusne aplikacije, privremeno ih isključite.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite
na Install MFL-Pro Suite.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
®
31
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite svoje računalo.
• Ako se instalacija ne nastavi automatski, ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput kliknite na program start.exe iz korijenske mape i nastavite s b da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Za Windows Vista User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Allow (Dozvoli).
®
, kad se pojavi zaslon
f Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite na Next.
g Kliknite na potvrdnu kućicu Checked
and confirmed i zatim kliknite na Next.
c Kad se pojavi prozor sa
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes
(Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.
d Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.
e Kad se pojavi prozor sa Brother MFL-Pro Suite
Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.
h Za korisnike Windows
Windows Vista odaberite Change the Firewall port settings
to enable network connection and continue with the installation. (Recommended)
i kliknite na Next.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows® vatrozid ili ako je Windows može se pojaviti ovaj zaslon.
Pogledajte upute dostavljene s vašim softverom za vatrozid za informacije o tome kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje, dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala, dodajte UDP ulaz 54926.
Ako nadalje imate poteškoća s vašim
mrežnim povezivanjem, dodajte UDP ulaz 137.
®
®
XP SP2/
, kad se pojavi ovaj zaslon,
®
vatrozid isključen,
32
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite
stroj s popisa, zatim kliknite na Next.
Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer će stroj biti automatski odabran.
Ako vaš stroj pokazuje APIPA u polju IP Address, kliknite na Configure IP Address i unesite IP adresu vašeg stroja koja odgovara vašoj mreži.
i Instalacija Brother pokretačkih programa
ćezapočeti automatski. Zasloni instalacije
se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati bilo koji zaslon tijekom instalacije. Može potrajati nekoliko sekundi dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Za Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi, kliknite na sljedeću potvrdnu kućicu koju možete označiti, zatim kliknite na Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
• Ako vaše bežične postavke budu u kvaru, javit će se poruka o pogrešci tijekom instalacije softvera MFL-Pro Suite i instalacija će biti prekinuta. Ako se susretnete s ovom greškom, idite na korak 14 na stranici 26. i ponovno podesite bežičnu mrežu.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje Connected ali vaš stroj nije pronađen, pazite da ste pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
• Ako stroj još nije podešen za korištenje u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Kliknite na OK. Pojavit će se prozor Configure IP Address. Unesite IP adresu za vaš stroj koja odgovara vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
j Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
33
®
Bežična mreža
Kraj i ponovno
18
a Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
Napomena
Ako se pojavi poruka o pogrešci tijekom instalacije softvera, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi na Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala, morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna
19
Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 16 na stranici 31.
Napomena
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suite uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 11SE nado2PC računala na mreži. Ako želite koristiti više od 2 PC računala s instaliranim ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, molimo kupite Brother NL-5 paket koji je paket višestrukih PC licenčnih ugovora za do 5 dodatnih računala. Za kupnju NL-5 paketa, javite se svom Brother dobavljaču.
Kraj
računala (po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija na stranici 38.
34
Bežična mreža
Instalirajte pokretačke programe i softver
®
(za Mac OS
16

Prije instalacije MFL-Pro Suite

X 10.2.4 ili noviji)
c Odaberite Wireless Network Connection,
Macintosh
®
zatim kliknite na Next.
a Pazite da je vaš stroj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh biti prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3,
ažurirajte na Mac OS (Za najnovije informacije za Mac OS posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
®
UKLJUČEN. Morate
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
.)
Instalirajte
17
MFL-Pro Suite
a Stavite dostavljeni CD-ROM u vaš
CD-ROM uređaj.
d Kliknite na Checked and confirmed i zatim
kliknite na Next. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekundi za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
b Za instalaciju, dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
e Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
®
35
Bežična mreža
Napomena
• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite
stroj s popisa, zatim kliknite na OK. Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu, jer će stroj biti odabran. Idite na f.
Macintosh
f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 18 na stranici 37.
®
• Ako vaš stroj nije otkriven, idite na korak 14 na stranici 26. i ponovno podesite bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje Connected ali vaš stroj nije pronađen, pazite da ste pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Unesite naziv za svoj Macintosh® u Display Name od najviše 15 znakova i kliknite na OK. Idite na f.
g Za korisnike Mac OS
kliknite na Add (Dodati).
h Odaberite kako je prikazano dolje.
®
X 10.2.4 do 10.2.8,
i Odaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX
naziv vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).
36
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku Scan (Skeniranje) na stroju, morate označiti kućicu Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u stroja kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija, pogledajte Network Scanning (Mrežno skeniranje) u Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
j Kliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada gotova. Idite na korak 18 na stranici 37.
Bežična mreža
Instalacija
18
Kad je instaliran Presto!®PageManager® sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodan je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera Presto! lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Presto!
a Dvaput kliknite na Presto! PageManager
ikonu i slijedite upute na zaslonu.
®
PageManager
®
PageManager® možete
Macintosh
®
®
Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 do 10.3.8, kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da biste preuzeli softver s web stranice Brother Solutions Center.
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna
19
Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 16 na stranici 35.
Kraj
računala (po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
37
®
Macintosh
®

Instalacija opcijskih aplikacija

Instalirajte FaceFilter

Instalirajte FaceFilter Studio Help

1
Studio podržano od strane Reallusion, Inc.
2
Windows
®
FaceFilter Studio je aplikacija za ispis fotografija bez okvira koja se lako koristi. FaceFilter Studio vam također omogućava uređivanje vaših foto podataka i dodavanje foto efekata kao što je uklanjanje crvenih očiju ili poboljšanje nijanse kože.
Važno
• Stroj mora biti UKLJUČEN i spojen na
računalo.
•Računalo mora biti spojeno na internet.
a Ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvostrukim klikom na program start.exe iz korijenske mape.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i zatim kliknite na Additional Applications.
Da biste dobili upute o tome kako koristiti FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.
a Za pokretanje programa FaceFilter Studio,
idite na Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio na vašem računalu.
b Kliknite na tipku u gornjem desnom kutu
zaslona.
c Kliknite na Check for updates da biste otišli
na web stranice Reallusion update.
d Kliknite na tipku Download i odaberite mapu
u koju ćete spremiti datoteku.
c Za instalaciju, kliknite na tipku
FaceFilter Studio.
e Zatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
programa za instalaciju za FaceFilter Studio Help. Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape koju ste odredili i slijedite instalacijske upute na zaslonu.
Napomena
Da biste vidjeli cijeli FaceFilter Studio Help, odaberite Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help na vašem računalu.
38
Instalacija opcijskih aplikacija
Instalirajte BookScan&Whiteboard
3
Možete instalirati BookScan&Whiteboard Suite. Softver BookScan Enhancer može automatski ispraviti vaše skenirane slike knjige. Softver Whiteboard Enhancer čisti i poboljšava tekst i slike uzete s vaše bijele ploče. (Potreban je pristup internetu.)
Važno
• Stroj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.
•Računalo mora biti spojeno na internet.
Suite podržan od strane tvrtke Reallusion, Inc.
Windows
®
a Ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvostrukim klikom na program start.exe iz korijenske mape.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i zatim kliknite na Additional Applications.
c Za instalaciju, kliknite na tipku
BookScan&Whiteboard Suite.
39

Za korisnike mreže

BRAdmin Light pomoćni program (za korisnike Windows®)

BRAdmin Light je pomoćni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa. Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje uređajem, koristite najnoviju inačicu pomoćnog programa Brother BRAdmin Professional, dostupnu za preuzimanje sa http://solutions.brother.com/
.
.

Instalirajte BRAdmin Light pomoćni program za podešavanje

a Kliknite na Advanced i zatim na
Network Utilities na zaslonu izbornika.

Postavite IP adresu, podmrežne masku (Subnet Mask) i prevoditelja (Gateway) protokola pomoću programa BRAdmin Light

Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću operaciju. Stroj će automatski dobiti svoju IP adresu.
a Pokrenite BRAdmin Light. Automatski
će potražiti nove uređaje.
b Dvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
b Kliknite na BRAdmin Light i slijedite upute
na zaslonu.
c Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway i zatim kliknite na OK.
d Informacije o adresi će biti spremljene na stroju.
40
Za korisnike mreže

BRAdmin Light pomoćni program (za korisnike Mac OS® X)

BRAdmin Light je pomoćni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa s računala s pokrenutim Mac OS BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program uređaja. Ako ste već instalirali pokretački program uređaja, ne morate instalirati BRAdmin Light. Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com/

Postavite IP adresu, podmrežne masku (Subnet Mask) i prevoditelja (Gateway) protokola pomoću programa BRAdmin Light

Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću operaciju. Stroj će automatski dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da inačica 1.4.1_07 (ili novija)
Java™ klijentskog softvera bude instalirana na vašem računalu.
®
X 10.2.4 ili novijim.
.
d Dvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
e Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway i zatim kliknite na OK.
a Dvaput kliknite na ikonu Macintosh HD
na vašoj radnoj površini.
b Odaberite Library (Biblioteka), Printers
(Uređaji), Brother i zatim Utilities (Uslužni programi).
f Informacije o adresi će biti spremljene na stroju.
c Dvaput kliknite na datoteku BRAdmin Light.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda automatski tražiti nove uređaje.
41
Za korisnike bežične mreže

Vratite mrežne postavke na tvorničke postavke

Za vraćanje mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispis na tvorničke postavke, molimo slijedite niže navedene korake.
a Pazite da stroj ne radi, zatim isključite sve kablove iz stroja (osim kabela napajanja). b Pritisnite Menu (Izbor). c Pritisnite a ili b za odabir Network.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za odabir Factory Reset.
Pritisnite OK.
e Pritisnite 1 za odabir Yes. f Pritisnite 1 za odabir Yes. g Stroj će se ponovno pokrenuti, ponovno spojite kabele kad to završi.

Unošenje teksta za bežične postavke

Većina tipka ima na sebi napisana tri ili četiri slova. tipke za 0, # i l nemaju ispisana slova jer se koriste za posebne znakove. Ponovnim pritiskom na odgovarajuću tipku, možete pristupiti znak koji želite.
Za podešavanje postavki bežične mreže
Pritisnite
tipku
2 abcABC2a 3 de fDEF3d 4 gh iGHI 4g 5 jklJKL5j 6 mn oMNO6m 7 pq rsPQRS 8 tuvTUV8t 9 wxyzWXYZ
Stavljanje razmaka
Za unos razmaka kod imena, pritisnite c dvaput između znakova.
Ispravke
Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c da biste pomaknuli kursor ispod nevaljanog znaka, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag). Ponovno unesite ispravni znak. Također možete napraviti sigurnosne kopije i umetati slova.
Jedan
put
Dva puta Tri puta Četiri
puta
Pet puta Šest
puta
Sedam
puta
Osam
puta
Ponavljanje slova
Ako trebate unijeti slovo koje je na istoj tipki kao prethodno slovo, pritisnite c da biste prebacili kursor desno prije nego ponovno pritisnete tipku.
Posebni znakovi i simboli
Pritiskajte l, # ili 0 ponovno dok ne vidite posebni znak ili simbol koji želite. Pritisnite OK za odabir.
Pritisnite l za Pritisnite # za : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Pritisnite 0 za 0 \ { | } ˜
42
(razmak) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /

Potrošni materijal

Zamjenski potrošni materijal

Kad dođe vrijeme za zamjenu tintnih uložaka, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija o tintnim ulošcima za vaš stroj, posjetite http://www.brother.com/original/ dobavljaču.

Tintni uložak

Crna Žuta Cijan Magenta
LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M
Što je Innobella™?
Innobella™ je asortiman originalnih potrošnih materijala u ponudi Brothera. Naziv „Innobella™” dolazi od riječi „Inovacija” i „Bella” (što znači „lijep” na talijanskom jeziku) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i dugotrajne ispise.
ili se javite svom lokalnom Brother
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother International Corporation. Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Microsoft, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Inc. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Presto! PageManager je registrirani zaštitni znak tvrtke NewSoft Technology Corporation. PictBridge je zaštićeni zaštitni znak. FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup i SecureEasySetup logotip su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Broadcom Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA i WPA2 su registrirani zaštitni znaci i Wi-Fi Protected Setup je zaštitni znak tvrtke Wi-Fi Alliance. Svaka tvrtka čiji se softver spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd., te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Autorska prava i licenca
© 2008 Brother Industries, Ltd. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći dobavljači. © 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ELMIC WESCOM, Inc. © 2008 Devicescape Software, Inc.
Loading...