Za pakiranje vašeg stroja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja,
držite ove vrećice podalje od beba i djece.
CD-ROMKabel napajanjaTelefonski kabel
aUklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju staklo skenera.
bUklonite zeleno zaštitno pakiranje a podizanjem prednjeg kraja stroja i povlačenjem
pakiranja dolje.
cS vrha ladice za papir uklonite plastičnu vrećicu b koja sadrži tintne uloške.
dPazite da imate sve dijelove.
1
Napomena
• Dijelovi sadržani u kutiji se mogu razlikovati, ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati stroj.
• Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežno povezivanje).
USB kabel
Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
Mrežni kabel
Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Network Ethernet.
CRO Verzija 0
1
Umetnite uobicajni
2
A4 papir
aPotpuno izvucite ladicu za papir a iz stroja.
1
bOtvorite poklopac ladice za papir a.
1
dDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
eLagano stavite papir u ladicu za papir sa stranom
za ispis dolje i gornjim rubom naprijed. Provjerite
da je papir ravan u ladici.
Važno
Ne gurajte papir predaleko unutra.
fLagano prilagodite bočne vodilice papira na
papir s obje ruke. Pazite da bočne vodilice
papira dodiruju rubove papira.
cS obje ruke, lagano pritisnite i povucite bočne
vodilice papira a i zatim vodilicu duljine papira b
da odgovara veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake c na bočnim
vodilicama papira a i vodilice duljine papira b
poravnate s oznakom za veličinu papira koji
koristite.
1
3
2
gZatvorite poklopac ladice za papir a.
1
hPolako gurnite ladicu za papir potpuno u uređaj.
3
2
iDok držite ladicu za papir na mjestu, izvucite
van držač za papir a dok ne sjedne na mjesto,
a zatim otvorite dodatni držač papira b.
2
1
3
Spojite kabel napajanja
3
Važno
NE spajajte još USB kabel (ako koristite
USB kabel).
i telefonsku liniju
aSpojite kabel napajanja.
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Budući da je stroj uzemljen preko električne
utičnice, se možete zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti
s telefonskom mrežom, tako da kabel napajanja
bude spojen na vaš stroj za vrijeme spajanja
na telefonsku liniju. Na sličan način možete
se zaštititi ukoliko želite pomicati stroj, tako
da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda
kabel napajanja.
Važno
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu
s oznakom LINE na uređaju.
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
11
Stroj mora biti opremljen s uzemljenim
utikačem.
bSpojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabla na stroj u utičnicu s oznakom
LINE, a drugi kraj na telefonsku zidnu utičnicu.
22
1 Interni telefon
2 Vanjski telefon
Obavezno koristite vanjski telefon s kabelom koji
nije dulji od 3 metra.
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom tajnicom, spojite je na dolje prikazan
način.
Postavite način primanja na External TAD
ako koristite vanjsku telefonsku tajnicu.
Pogledajte Odaberite način primanja
na stranici 7. Za dodatne detalje, pogledajte
Connecting an external TAD (telephone
answering device) (Spajanje eksternog TAD-a
(telefonski govorni automat)) u 7. poglavlju
User's Guide (Korisničkog priručnika).
4
Instalirajte tintne uloške
1
4
UPOZORENJE
Ako vam tinta uđe u oči, odmah ih isperite
vodom, a ukoliko su nadražene, zatražite savjet
liječnika.
aPazite da je napajanje uključeno.
LCD prikazuje:
No Cartridge
Install Ink
Black
bOtvorite pokrivač tintnog uloška a.
eOkrenite zelenu tipku na zaštitnom žutom čepu
nadesno dok ne sjedne da otpusti vakuumsku
brtvu, zatim uklonite čep a.
1
1
cUklonite zeleni zaštitni dio a.
1
Napomena
Ne bacajte zeleni zaštitni dio. Trebat će vam ako
budete prenosili stroj.
dRaspakirajte tintni uložak.
fPazite da uskladite boju poluge a s bojom
uloška b, kako je prikazano na donjem
dijagramu.
1
2
gStavljajte svaki tintni uložak u smjeru strelice
na naljepnici.
5
hLagano gurnite tintni uložak dok ne sjedne
1
na mjesto. Kad postavite sve tintne uloške,
zatvorite pokrivač tintnog uloška.
Napomena
Stroj će pripremiti sustav cijevi za tintu za
ispisivanje. Ovaj postupak će trajati otprilike
četiri minute. Nemojte iskljuciti stroj.
Provjerite kvalitetu
5
ispisa
cAko su sve linije jasne i vidljive, pritisnite 1 (Yes)
na brojčaniku da biste završili provjeru kvalitete.
OK
Ako vidite da nedostaju kratke linije,
pritisnite 2 (No) na brojčaniku da biste
otišli na d.
Loše
dLCD vas pita je li kvaliteta ispisa u redu
za crnu i za boju. Pritisnite 1 (Yes) ili 2 (No)
na brojčaniku.
Black OK?
aKad postupak pripreme bude gotov, LCD
prikazuje ovu poruku
.
Set Paper and Press
Start
Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).
bProvjerite kvalitetu četiri bloka boje a na listu
(crna/žuta/cijan/magenta).
1
YesPress
No
Nakon pritiska na 1 Yes) ili 2 (No) i za crnu
i za boju, LCD prikazuje:
Start Cleaning?
YesPress
No
Press
Press
ePritisnite 1 (Yes), stroj će tada započeti
s čišćenjem boja.
fKad čišćenje bude gotovo, pritisnite Colour
Start (Start (Boja)). Stroj počinje s ponovnim
ispisom lista za provjeru kvalitete ispisa. Idite
nazad na b.
6
6
Odaberite način
primanja
7
Postavite LCD kontrast
(po potrebi)
Postoje četiri moguća načina primanja: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti stroja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat spojen na istu liniju kao i stroj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da stroj odgovori
na faks i telefonske pozive
automatski?
Da
Ne
Fax Only
Vaš stroj automatski
odgovara na svaki
poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš stroj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv
nije faks, telefon će
zvoniti dok netko
ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
Ne
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavke kontrasta.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite a ili b da odaberete General Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za odabir LCD Settings.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ili b za odabir LCD Contrast.
ePritisnite d ili c za odabir Light, Med ili Dark.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Možete također prilagoditi kut prikazivanja tako
da ga podignete.
Postavite datum
8
Stroj prikazuje datum i vrijeme, a ukoliko postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme će biti pridodani svakom
faksu koji pošaljete.
i vrijeme
Da
External TAD
Vaš govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
su spremljene na
vanjskom (TAD).
Faks poruke se
automatski ispisuju.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za odabir Receive Mode.
dPritisnite d ili c za odabir načina primanja.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za detalje, pogledajte Using receive modes
(Korištenje načina primanja) u 6. poglavlju
User's Guide (Korisničkog priručnika).
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za odabir Date&Time.
Pritisnite OK.
dUnesite najmanje dvije znamenke na brojčaniku,
zatim pritisnite OK.
Date&Time
Year:20
08
MENUInput & Press OK
(Npr. unesite 0 8 za 2008.)
ePonovite za mjesec i godinu, sate i minute
u 24-satnom formatu.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
9
Unesite osobne
informacije (ID stanice)
10
Postavite tonski ili
pulsni način biranja
Trebali biste pohraniti vaše ime i broj faksa za ispis
na svim faks stranicama koje šaljete.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za odabir Station ID.
Pritisnite OK.
dUnesite broj vašeg faksa (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK. Za unos
„+” za međunarodne predbrojeve, pritisnite l.
Na primjer, za unos pozivnog broja Ujedinjenog
Kraljevstva „+44”, pritisnite l, 4, 4 i zatim
ostatak broja.
eUnesite svoje ime/naziv (do 20 znakova)
pomoću brojčanika i zatim pritisnite OK.
Napomena
• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeći
grafikon.
• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi na
istoj tipki kao i zadnji uneseni znak, pritisnite c
da biste pomaknuli kursor nadesno.
• Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga
promijeniti, pritisnite d ili c kako biste
pomaknuli kursor do netočnog znaka, pritisnite
Clear/Back (Obrisati/Natrag).
Pritisnite
tipku
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Jednom Dva putaTri putaČetiri
puta
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite započeti ponovno,pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na a.
Vaš uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja.
Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik),
trebate promijeniti način biranja.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za odabir Tone/Pulse.
dPritisnite d ili c da biste odabrali Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavite tip telefonske
11
Ukoliko spajate stroj na liniju s PBX ili ISDN značajkom
kako biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu
s tim promijeniti tip telefonske linije izvršavanjem
sljedećih koraka.
linije
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite a ili b da odaberete Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b da biste odabrali Phone
Line Set.
dPritisnite d ili c da biste odabrali Normal,
PBX ili ISDN.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i PRIJENOS
Stroj je početno podešen na Normal, što omogućuje
stroju da se spoji na standardnu PSTN (javna
komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi
uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu
pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj može
se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva
koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski
određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PBX
sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili
prijenos poziva na drugi interni broj. Ova mogućnost
radi kad je pritisnuta tipka Tel/R.
Za detalje, pogledajte Entering Text
(Unošenje teksta) u Dodatku C User's Guide
(Korisničkog priručnika).
8
12
Odaberite svoju vrstu veze
Windows
Za kabel USB sučelja
Windows®, idite na
stranica 10
Macintosh®, idite na
Za žičanu mrežu
Windows®, idite na
Macintosh®, idite na
stranica 17
stranica 14
stranica 22
®
USBŽičana mreža
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh®,
idite na
stranica 25
Bežična mreža
9
USB
Za korisnike USB sučelja
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
13
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da
ste prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• NE spajajte još USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati, ovisno
o operativnom sustavu.
• Dostavljeni CD-ROM sadrži
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver
podržava Windows
(SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
bAko ste već spojili kabel sučelja, iskopčajte
stroj iz utičnice i s vašeg računala.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP
®
. Ažurirajte se na najnoviji
Instalirajte
14
MFL-Pro Suite
aStavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela,
odaberite svoj stroj. Ako se pojavi zaslon
s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se automatski pojavi Brother zaslon, idite
na Moje računalo(Računalo), dvaput kliknite
na ikonu CD-ROM-a i zatim dvaput kliknite
na start.exe.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite
na Install MFL-Pro Suite.
10
USB
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite svoje računalo.
Windows
®
• Ako se instalacija ne nastavi automatski,
ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput
kliknite na program start.exe iz korijenske
mape i nastavite s b da biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Za Windows Vista
User Account Control (Kontrola korisničkog
računa), kliknite na Allow (Dozvoli).
®
, kad se pojavi zaslon
cKad se pojavi prozor sa
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE Licence
Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes
(Da) ako se slažete s Licence Agreement
(Licenčni ugovor) softvera.
fOdaberite Local Connection i zatim kliknite
na Next. Instalacija se nastavlja.
gKad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći korak.
Windows
®
USB
Macintosh
®
dInstalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite.
eKad se pojavi prozor sa Brother MFL-Pro Suite
Licence Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite na Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.
11
USB
Spojite USB kabel
15
Važno
• NE spajajte stroj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje.
• Spojite stroj izravno na vaše računalo.
aS obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane stroja podignite poklopac skenera dok
sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom
položaju.
Windows
®
cPažljivo provodite USB kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo
i prema stražnjoj strani stroja. Zatim spojite
kabel na vaše računalo.
Važno
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, jer može doći do greške.
bSpojite USB kabel na USB priključak označen
znakom . Pronaći ćete USB priključak unutar
stroja na desnoj strani kako je prikazano dolje.
LAN USB
dPodignite poklopac skenera da biste otpustili
zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca
skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
12
USB
Windows
®
Spojite kabel napajanja
16
aSpojite kabel napajanja.
Instalacija će se nastaviti automatski.
Zasloni instalacije se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati bilo koji zaslon tijekom
instalacije. Može potrajati nekoliko sekundi
dok se ne pojave svi zasloni.
Kraj i ponovno
17
pokretanje
aKliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja
računala, morate biti prijavljeni s pravima
administratora.
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX ime vašeg
modela).
Windows
®
USB
Macintosh
Napomena
Za Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi,
kliknite na sljedeću potvrdnu kućicu koju možete
označiti, zatim kliknite na Install (Instaliraj) da
biste pravilno dovršili instalaciju.
bKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija
na stranici 38.
Instalacija je sada gotova.
®
13
USB
Macintosh
Za korisnike USB sučelja (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)
bSpojite USB kabel na USB priključak označen
Prije instalacije
znakom . Pronaći ćete USB priključak unutar
stroja na desnoj strani kako je prikazano dolje.
13
®
aPazite da je vaš stroj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh
biti prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3,
ažurirajte na Mac OS
(Za najnovije informacije za Mac OS
posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
®
UKLJUČEN. Morate
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
.)
Spojite USB kabel
14
Važno
• NE spajajte stroj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje.
• Spojite stroj izravno na svoj Macintosh
®
LAN USB
cPažljivo provodite USB kabel kroz kanalicu kako
je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo i prema
stražnjoj strani stroja. Zatim spojite kabel na vaš
Macintosh
.
®
.
aS obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane stroja podignite poklopac skenera dok
sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom
položaju.
Važno
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, jer može doći do greške.
dPodignite poklopac skenera da biste otpustili
zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca
skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
14
15
USB
Instalirajte
MFL-Pro Suite
Macintosh
®
eKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
aStavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj.
bZa instalaciju, dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
cOdaberite Local Connection i zatim kliknite
na Next. Slijedite upute na zaslonu.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija
softvera MFL-Pro Suite je sada gotova.
Idite na korak 16 na stranici 16.
fZa korisnike Mac OS
kliknite na Add (Dodati).
®
X 10.2.4 do 10.2.8,
gOdaberite USB.
hOdaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv
vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).
Windows
®
USB
Macintosh
®
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekundi
za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite
na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili
s instalacijom softvera.
dBrother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
iKliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada
gotova.
Idite na korak 16 na stranici 16.
15
USB
Instalirajte
16
Kad je instaliran Presto!®PageManager®
sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje
znakova) dodan je na Brother ControlCenter2.
Pomoću softvera Presto!
lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije
i dokumente.
Presto!
aDvaput kliknite na Presto! PageManager
ikonu i slijedite upute na zaslonu.
®
PageManager
®
PageManager® možete
Macintosh
®
®
Za korisnike Mac OS
kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da
biste preuzeli softver s web stranice Brother
Solutions Center.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
®
X 10.2.4 do 10.3.8,
16
Žičana mreža
Za korisnike sučelja žičane mreže
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
13
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da
ste prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati, ovisno
o operativnom sustavu.
• Dostavljeni CD-ROM sadrži
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver
podržava Windows
(SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
Važno
®
2000 (SP4 ili noviji), XP
®
. Ažurirajte se na najnoviji
Spojite mrežni kabel
14
aS obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane stroja podignite poklopac skenera dok
sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom
položaju.
bSpojite USB kabel na LAN priključak označen
znakom . Pronaći ćete LAN priključak unutar
stroja na lijevoj strani kako je prikazano dolje.
Windows
Prije instalacije, ako koristite
softver s osobnim vatrozidom
(osim Windows® vatrozida),
anti-spyware ili antivirusne
aplikacije, privremeno ih
isključite.
bIsključite stroj iz utičnice napajanja.
LAN USB
Žičana mreža
®
Macintosh
®
17
Žičana mreža
cPažljivo provodite mrežni kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo
i prema stražnjoj strani stroja. Zatim spojite
kabel na vašu mrežu.
Napomena
Ako se koriste USB i LAN kabeli, provedite
oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
Windows
®
Spojite kabel napajanja
15
aSpojite kabel napajanja.
Važno
Važno
Pazite da kabeli ne sprječavaju zatvaranje
poklopca, jer može doći do greške.
dPodignite poklopac skenera da biste otpustili
zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca
skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
Ako ste prethodno postavili svoj stroj
za bežičnu mrežu i zatim ga želite postaviti
za žičanu mrežu, trebate provjeriti
da je Network I/F stroja postavljen
na Wired LAN. Sučelje bežične mreže
ćeseisključiti s ovom postavkom.
Na vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor).
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network I/F
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Wired LAN
i pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
18
Žičana mreža
Windows
®
Instalirajte
16
MFL-Pro Suite
aStavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela,
odaberite svoj stroj. Ako se pojavi zaslon
s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se automatski pojavi Brother zaslon, idite
na Moje računalo(Računalo), dvaput kliknite
na ikonu CD-ROM-a i zatim dvaput kliknite
na start.exe.
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite svoje računalo.
• Ako se instalacija ne nastavi automatski,
ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput
kliknite na program start.exe iz korijenske
mape i nastavite s b da biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Za Windows Vista
User Account Control (Kontrola korisničkog
računa), kliknite na Allow (Dozvoli).
®
, kad se pojavi zaslon
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite
na Install MFL-Pro Suite.
cKad se pojavi prozor sa
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE Licence
Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes
(Da) ako se slažete s Licence Agreement
(Licenčni ugovor) softvera.
dInstalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite.
eKad se pojavi prozor sa Brother MFL-Pro Suite
Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite
na Yes (Da) ako se slažete s Licence
Agreement (Licenčni ugovor) softvera.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
19
Žičana mreža
Windows
®
fOdaberite Wired Network Connection i zatim
kliknite na Next.
gZa korisnike Windows
kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the installation.
(Recommended) i kliknite na Next.
®
XP SP2/Windows Vista®
Napomena
• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite
stroj s popisa, zatim kliknite na Next.
Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo
jedan uređaj spojen na mrežu, jer će stroj biti
automatski odabran.
Ako vaš stroj pokazuje APIPA u polju
IP Address, kliknite na Configure IP Address
i unesite IP adresu vašeg stroja koja odgovara
vašoj mreži.
• Ako stroj još nije podešen za korištenje u vašoj
mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows
vatrozid ili ako je Windows
može se pojaviti ovaj zaslon.
Pogledajte upute dostavljene s vašim softverom
za vatrozid za informacije o tome kako dodati
sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje, dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem računala,
dodajte UDP ulaz 54926.
Ako nadalje imate poteškoća s vašim mrežnim
povezivanjem, dodajte UDP ulaz 137.
®
vatrozid isključen,
®
Kliknite na OK.
Pojavit će se prozor Configure IP Address.
Unesite IP adresu za vaš stroj koja odgovara
vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
hInstalacija Brother pokretačkih programa
ćezapočeti automatski. Zasloni instalacije
se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati bilo koji zaslon tijekom
instalacije. Može potrajati nekoliko sekundi
dok se ne pojave svi zasloni.
20
Žičana mreža
Windows
®
Napomena
Za Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi,
kliknite na sljedeću potvrdnu kućicu koju možete
označiti, zatim kliknite na Install (Instaliraj) da
biste pravilno dovršili instalaciju.
iKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
Kraj i ponovno
17
pokretanje
aKliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala,
morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se pojavi poruka o pogrešci tijekom instalacije
softvera, pokrenite Installation Diagnostics
koji se nalazi na Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg
modela).
Instalirajte MFL-Pro
Suite na dodatna
18
Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 16 na stranici 19. Također pogledajte
korak 13-a na stranici 17 prije instalacije.
Napomena
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika.
Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suite
uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
nado2PC računala na mreži.
Ako želite koristiti više od 2 PC računala
s instaliranim ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
molimo kupite Brother NL-5 paket koji je paket
višestrukih PC licenčnih ugovora za do 5 dodatnih
računala. Za kupnju NL-5 paketa, javite se svom
Brother dobavljaču.
računala (po potrebi)
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija
na stranici 38.
Instalacija je sada gotova.
21
Žičana mreža
Macintosh
Za korisnike sučelja žičane mreže (za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji)
bSpojite USB kabel na LAN priključak označen
Prije instalacije
znakom . Pronaći ćete LAN priključak unutar
stroja na lijevoj strani kako je prikazano dolje.
13
®
aPazite da je vaš stroj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh
biti prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3,
ažurirajte na Mac OS
(Za najnovije informacije za Mac OS
posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Ako ste prethodno postavili svoj stroj
za bežičnu mrežu i zatim ga želite postaviti
za žičanu mrežu, trebate provjeriti da
je Network I/F stroja postavljen na
Wired LAN. Sučelje bežične mreže će
se isključiti s ovom postavkom. Na svom
stroju, pritisnite Menu (Izbor).
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali
Network I/F i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Wired LAN
i pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
®
UKLJUČEN. Morate
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
.)
LAN USB
cPažljivo provodite mrežni kabel kroz kanalicu
kako je prikazano dolje, prateći kanalicu okolo
i prema stražnjoj strani stroja. Zatim spojite
kabel na vašu mrežu.
Spojite mrežni kabel
14
aS obje ruke pomoću plastičnih pločica s obje
strane stroja podignite poklopac skenera dok
sigurno ne sjedne na mjesto u otvorenom
položaju.
Važno
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, jer može doći do greške.
Napomena
Ako se koriste i USB i LAN kabeli, provedite oba
kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
dPodignite poklopac skenera da biste otpustili
zatvaranje a. Lagano pritisnite držač poklopca
skenera dolje b i zatvorite poklopac skenera c.
1
2
3
22
Žičana mreža
Macintosh
®
Instalirajte
15
MFL-Pro Suite
aStavite dostavljeni CD-ROM u vaš
CD-ROM uređaj.
bZa instalaciju, dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
Napomena
• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite
stroj s popisa, zatim kliknite na OK. Ovaj prozor
neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj
spojen na mrežu, jer će stroj biti automatski
odabran. Idite na e.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Unesite naziv za svoj Macintosh
Name od najviše 15 znakova i kliknite na OK.
Idite na e.
®
na Display
cOdaberite Wired Network Connection, zatim
kliknite na Next. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekundi
za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite
na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili
s instalacijom softvera.
dBrother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
Scan (Skeniranje) na stroju, morate označiti
kućicu Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
stroja kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje)
i odaberete opciju skeniranja. (Za više
informacija, pogledajte Network Scanning
(Mrežno skeniranje) u Software User’s Guide
(Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
eKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija
softvera MFL-Pro Suite je sada gotova.
Idite na korak 16 na stranici 24.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
23
Žičana mreža
Macintosh
®
fZa korisnike Mac OS
kliknite na Add (Dodati).
®
X 10,2.4 do 10,2.8,
gOdaberite kako je prikazano dolje.
hOdaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv
vašeg modela) i zatim kliknite na Add (Dodati).
Instalirajte
16
Kad je instaliran Presto!®PageManager®
sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje
znakova) dodan je na Brother ControlCenter2.
Pomoću softvera Presto!
lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije
i dokumente.
Presto!
®
PageManager
®
PageManager® možete
aDvaput kliknite na Presto! PageManager
ikonu i slijedite upute na zaslonu.
®
iKliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada
gotova.
Idite na korak 16 na stranici 24.
Za korisnike Mac OS
kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da
biste preuzeli softver s web stranice Brother
Solutions Center.
®
X 10.2.4 do 10.3.8,
Instalirajte MFL-Pro
Suite na dodatna
17
Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 15 na stranici 23. Također pogledajte
korak 13-a na stranici 22. prije instalacije.
Kraj
računala (po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
24
Za korisnike bežične mreže
Za korisnike sučelja bežične mreže
Prije početka
13
Prvo morate podesiti postavke bežične mreže vašeg stroja da biste komunicirali s vašom mrežnom pristupnom
točkom (usmjerivačem). Kad je vaš stroj podešen za komunikaciju s vašom pristupnom točkom (usmjerivačom),
računala na vašoj mreži će imati pristup stroju. Da biste koristili stroj s tih računala, morat ćete instalirati pokretačke
programe i softver. Sljedeći koraci će vas voditi kroz postupak podešavanja i instalacije.
Da biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisom dokumenata, stavite Brother stroj što
bliže mrežnoj pristupnoj točki (usmjerivaču) s minimalnim preprekama. Veliki predmeti i zidovi između dva uređaja
kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.
Iako se Brother MFC-490CW može koristiti i u žičanoj i u bežičnoj mreži, istodobno se može koristiti samo jedan
način spajanja.
Važno
Ako ste prethodno podesili bežične postavke na stroju, morate resetirati postavke mreže (LAN) prije
nego ponovno podesite bežične postavke.
Na vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor). Pritisnite a ili b da biste odabrali Network i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Factory Reset i zatim pritisnite OK.
Pritisnite 1 dvaput za Yes da biste prihvatili promjenu.
Napomena
Sljedeće upute su za način rada infrastrukture.
Možete pronaći upute za podešavanje stroja u bilo kojem drugom bežičnom okruženju u Network User's Guide
(Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Možete vidjeti Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže) slijedeći dolje navedene upute:
1 Uključite svoje računalo/Macintosh
Za Windows
2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
3 Kliknite na Documentation i zatim kliknite na HTML documents.
Za Macintosh
2 Dvaput kliknite na Documentation i zatim dvaput kliknite na mapu vašeg jezika.
3 Dvaput kliknite na top.html.
Način rada infrastrukture
®
:
®
:
®
. Stavite Brother CD-ROM u CD-ROM uređaj.
1
4
3
a Mjesto pristupa (usmjerivač)
b Stroj bežične mreže (vaš stroj)
c Bežično računalo sposobno za spajanje na pristupnu točku
d Žičano računalo spojeno na pristupnu točku
2
Bežična mreža
25
Za korisnike bežične mreže
Potvrdite svoje mrežno okruženje (Način rada infrastrukture)
14
Sljedeće upute će ponuditi dva načina za instalaciju Brother stroja u okruženju bežične mreže. Obje metode su
za Način rada infrastrukture, pomoću bežičnog usmjerivača ili pristupne točke koja koristi DHCP za pripisivanje
IP adresa. Odaberite način podešavanja i nastavite na označenu stranicu.
aAko vaš bežični usmjerivač/pristupna točka ne podržavaju SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ili AOSS™, zapišite postavke bežične mreže vaše pristupne točke ili bežičnog usmjerivača.
Važno
Ako ne znate ove informacije (naziv mreže, WEP tipka ili WPA2-PSK (unaprijed-dijeljeni ključ)),
ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem. Trebate vidjeti dokumentaciju dostavljenu
s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem, konzultirati se s proizvođačem
usmjerivača ili vašim administratorom sustava.
SSID (servisno postavljena ID ili naziv mreže)
Autentikacija (otvoreni sustav ili dijeljeni ključ)/vrsta šifriranja (nema ili WEP)
WEP ključ (po potrebi)
Vrsta šifriranja WPA/WPA2-PSK (TKIP ili AES) (po potrebi)
WPA/WPA2-PSK (unaprijed dijeljeni ključ) (po potrebi)
1
WEP ključ je za 64-bitno šifrirane mreže ili 128-bitno šifrirane mreže i može sadržavati i brojeve i slova. Ako ne znate ove informacije,
trebate pogledati dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem. Ova šifra je 64-bitne ili 128-bitne
vrijednosti koja se mora otvoriti u ASCII ili HEKSADECIMALNOM formatu.
Na primjer:
64-bitno ASCII:Koristi 5 tekstualnih znakova npr. „Hello” (razlikuje mala i velika slova)
64-bitno heksadecimalno:Koristi 10 znamenki heksadecimalnog podatka npr. „71f2234aba”
128-bitno ASCII:Koristi 13 tekstualnih znakova npr. „Wirelesscomms” (razlikuje mala
WPA/WPA2-PSK je unaprijed dijeljeni ključ Wi-Fi® zaštićenog pristupa, koji omogućava Brother bežičnom stroju da se poveže
s pristupnim točkama pomoću TKIP ili AES šifriranja (WPA-osobno). WPA/WPA2-PSK (TKIP ili AES) koristi unaprijed-dijeljeni
ključ (PSK) koji ima 8 ili više znakova, do najviše 63 znaka.
Pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) za još detaljnih informacija.
Sad idite na
1
2
2
i velika slova)
npr. „71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
stranica 27
26
bAko vaš bežični usmjerivač/pristupna točka podržava automatsko bežično podešavanje (jednim
pritiskom) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ili AOSS™).
Sad idite na
stranica 29
Za korisnike bežične mreže
Spajanje Brother stroja na bežičnu mrežu
Podesite bežične
15
aNa vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor).
bStroj će potražiti dostupne SSID. Ako je
Napomena
Potrajat će nekoliko sekundi dok se ne prikaže
popis dostupnih SSID.
cPritisnite a ili b da biste odabrali <New SSID>
postavke (tipično
bežično podešavanje
unačinu rada
infrastrukture)
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network
ipritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali WLAN
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali
Setup Wizard i pritisnite OK.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless, pritisnite OK da prihvatite.
To će pokrenuti čarobnjaka za bežične
postavke.
Za opoziv, pritisnite Clear/Back
(Obrisati/Natrag).
prikazan popis SSID, pomoću tipka a ili b
odaberite SSID koji ste zapisali u koraku 14
na stranici 26., zatim pritisnite OK. Idite na f.
Ako je vaša pristupna točka postavljena da
ne emitira SSID, morat ćete manualno dodati
SSID naziv. Idite na c.
i pritisnite OK. Idite na d.
ePritisnite a ili b da biste odabrali
Infrastructure i pritisnite OK.
fPomoću tipka a, b i OK odaberite jednu od dolje
navedenih opcija. Ako je vaša mreža podešena
za provjeru autentičnosti i šifriranje, morate
povezati postavke koje se koriste za vašu mrežu.
Bez provjere autentičnosti ili šifriranja
Odaberite Open System, pritisnite OK zatim
odaberite None za Encryption Type?
ipritisnite OK. Zatim pritisnite 1 za Yes da
biste primijenili vaše postavke. Idite na i.
Bez provjere autentičnosti s WEP
šifriranjem
Odaberite Open System, pritisnite OK
zatim pomoću a ili b odaberite WEP za
Encryption Type? i pritisnite OK.
Idite na g.
Provjera autentičnosti s WEP šifriranjem
Odaberite Shared Key i pritisnite OK.
Idite na g.
Provjera autentičnosti pomoću WPA/
WPA2-PSK (TKIP ili AES) šifriranja
Odaberite WPA/WPA2-PSK i pritisnite OK.
Idite na h.
gOdaberite odgovarajući broj tipke i pritisnite
na OK. Unesite WEP ključ koji ste zapisali
u koraku 14 na stranici 26. pomoću brojčanika
da biste odabrali svako slovo ili broj.
Pomoću tipka d i c pomičite kursor lijevo
i desno. Na primjer, da biste unijeli slovo a,
pritisnite tipku 2 na brojčaniku jednom. Da biste
unijeli broj 3, pritisnite tipku 3 na brojčaniku
sedam puta.
dUnesite SSID koji ste zapisali u koraku 14
na stranici 26. pomoću brojčanika da biste
odabrali svako slovo ili broj.
Pomoću tipka d i c pomičite kursor lijevo
i desno. Na primjer, da biste unijeli slovo a,
pritisnite tipku 2 na brojčaniku jednom. Da biste
unijeli broj 3, pritisnite tipku 3 na brojčaniku
sedam puta.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom:
malo slovo, veliko slovo i zatim brojevi.
(Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 42.)
Pritisnite OK kad unesete sve znakove.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom:
malo slovo, veliko slovo i zatim brojevi.
(Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 42.)
Pritisnite OK kad unesete sve znamenke,
zatim pritisnite 1 za Yes da biste primijenili
vaše postavke. Idite na i.
hPritisnite a ili b da biste odabrali TKIP ili
AES za Encryption Type? i pritisnite OK.
Unesite WPA/WPA2-PSK zaporku koju ste
zapisali u koraku 14 na stranici 26. pomoću
brojčanika da biste odabrali svako slovo ili broj.
Bežična mreža
27
Za korisnike bežične mreže
Pomoću tipka d i c pomičite kursor lijevo
i desno. Na primjer, da biste unijeli slovo a,
pritisnite tipku 2 na brojčaniku jednom. Da biste
unijeli broj 3, pritisnite tipku 3 na brojčaniku
sedam puta.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom:
malo slovo, veliko slovo i zatim brojevi.
(Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 42.)
Pritisnite OK kad unesete sve znamenke,
zatim pritisnite 1 za Yes da biste primijenili
vaše postavke. Idite na i.
iVaš stroj će se sada pokušati spojiti na vašu
bežičnu mrežu pomoću informacija koje ste
unijeli. Ukoliko je uspješno, na LCD-u će
se kratko prikazati Connected.
Ako se vaš stroj uspješno ne spoji na vašu
mrežu, provjerite vaše mrežne postavke
skupljene u koraku 14 na stranici 26. zatim
ponovite a do h da biste bili sigurni da ste
unijeli točne informacije.
Ako vaša pristupna točka nema uključen
DHCP, morat ćete ručno podesiti IP adresu,
podmrežne masku i prevoditelj protokola stroja
da bi odgovarali vašoj mreži. Za detaljne
informacije, pogledajte Network User’s Guide
(Upute za podešavanje mreže).
Bežično podešavanje je sada gotovo.
Označitelj s četiri razine na gornjem
dijelu LCD-a će pokazivati jačinu
bežičnog signala vaše pristupne točke
ili usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite,
nastavite na korak 16.
Za korisnike Windows
®
:
Sad idite na
Stranica 31
Za korisnike Mac OS®:
Sad idite na
Stranica 35
28
Za korisnike bežične mreže
Podesite bežične
15
aPotvrdite da vaš bežični usmjerivač ili pristupna
bPostavite Brother stroj unutar dometa
cPritisnite tipku SecureEasySetup™, Wi-Fi
dNa vašem stroju, pritisnite Menu (Izbor).
postavke pomoću
automatske bežične
metode (jednim
pritiskom)
točka imaju SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ili AOSS™ znak kako
je prikazano dolje.
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača.
Domet može biti različit, ovisno o vašoj okolini.
Pogledajte upute dostavljene s vašim
pristupnim mjestom/usmjerivačem.
Protected Setup™ ili AOSS™ na vašem
bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki.
Pogledajte korisnički priručnik za vaš bežični
usmjerivač ili mjesto pristupa za upute.
Pritisnite a ili b da biste odabrali Network
ipritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali WLAN
ipritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste odabrali SES/WPS/AOSS i pritisnite OK.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless pritisnite OK da prihvatite.
To će pokrenuti čarobnjaka za bežične
postavke.
Za opoziv, pritisnite Clear/Back
(Obrisati/Natrag).
Ova mogućnost će automatski otkriti koji način
rada (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ ili AOSS™) koristi vaša pristupna
točka za podešavanje vašeg stroja.
eAko LCD prikazuje Connected, stroj
je uspješno spojen na vaš usmjerivač ili
pristupnu točku. Sada možete koristiti svoj
stroj u bežičnoj mreži.
Ako LCD pokazuje Setting WLAN, Connecting SES (Connecting WPS
ili Connecting AOSS), zatim Connection Failed, stroj se nije uspješno povezao na
vaš usmjerivač ili pristupnu točku. Pokušajte
s ponovnim pokretanjem s c. Ako se ponovno
označi ista greška, resetirajte stroj nazad na
zadane tvorničke postavke i pokušajte ponovno.
Za resetiranje, pogledajte Vratite mrežne postavke na tvorničke postavke na stranici 42.
Ako LCD pokazuje Setting WLAN, zatim
Connection Failed ili Incorrect Mode,
otkriveno je preklapanje sesija ili prekid veze
(pogledajte tablicu dolje), stroj je otkrio 2 ili
više usmjerivača ili pristupnih točaka na vašoj
mreži koji imaju uključen SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ način rada ili
AOSS™ način rada. Pazite da samo jedan
usmjerivač ili pristupna točka imaju uključen
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
način rada ili AOSS™ način rada i pokušajte
početi od c ponovno.
LCD poruke kod uporabe SES/WPS/AOSS
izbornika upravljačke ploče
Setting WLANTraženje ili pristup mjestu
pristupa i preuzimanje postavki
s mjesta pristupa.
Connecting
SES/WPS/AOSS
Connection
Failed
Incorrect Mode Otkriveno je preklapanje sesija.
ConnectedStroj je uspješno spojen.
Napomena
Ako naiđete na problem tijekom instalacije,
privremeno stavite svoj stroj bliže mjestu pristupa
i vratite se na c.
Spajanje na mjesto pristupa.
Veza nije uspjela. Ako se ovo
prikaže kad LCD prikaže
Connecting SES/WPS/AOSS,
otkriveno je preklapanje sesija.
Bežična mreža
Napomena
Ako vaša bežična pristupna točka koristi Wi-Fi
Protected Setup™ (PIN metoda), a vi želite podesiti
svoj stroj pomoću PIN (osobni identifikacijski broj)
metode, pogledajte Using the PIN Method of Wi-Fi
Protected Setup™ (Uporaba PIN metode Wi-Fi
Protected Setup™) u Network User’s Guide
(Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Bežično podešavanje je sada gotovo.
29
Za korisnike bežične mreže
Bežično podešavanje je sada gotovo.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite,
nastavite na korak 16.
Za korisnike Windows®:
Sad idite na
Stranica 31
Za korisnike Mac OS®:
Sad idite na
Stranica 35
30
Bežična mreža
Instalacija pokretačkog programa i softvera
®
(za Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
16
MFL-Pro Suite
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da
ste prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
• Zasloni se mogu razlikovati, ovisno
o operativnom sustavu.
• Dostavljeni CD-ROM sadrži
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver
podržava Windows
(SP2 ili noviji), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite.
®
servisni paket prije instaliranja
®
2000 (SP4 ili noviji), XP
®
. Ažurirajte se na najnoviji
Važno
Instalirajte
17
MFL-Pro Suite
aStavite dostavljeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s imenom modela,
odaberite svoj stroj. Ako se pojavi zaslon
s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se automatski pojavi Brother zaslon, idite
na Moje računalo(Računalo), dvaput kliknite
na ikonu CD-ROM-a i zatim dvaput kliknite
na start.exe.
Prije instalacije, ako koristite
softver s osobnim vatrozidom
(osim Windows® vatrozida),
anti-spyware ili antivirusne
aplikacije, privremeno ih
isključite.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. Kliknite
na Install MFL-Pro Suite.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
®
31
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK
i ponovno pokrenite svoje računalo.
• Ako se instalacija ne nastavi automatski,
ponovno otvorite glavni izbornik vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili dvaput
kliknite na program start.exe iz korijenske
mape i nastavite s b da biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Za Windows Vista
User Account Control (Kontrola korisničkog
računa), kliknite na Allow (Dozvoli).
®
, kad se pojavi zaslon
fOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite na Next.
gKliknite na potvrdnu kućicu Checked
and confirmed i zatim kliknite na Next.
cKad se pojavi prozor sa
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE Licence
Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes
(Da) ako se slažete s Licence Agreement
(Licenčni ugovor) softvera.
dInstalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite.
eKad se pojavi prozor sa Brother MFL-Pro Suite
Licence Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite na Yes (Da) ako se slažete s Licence Agreement (Licenčni ugovor) softvera.
hZa korisnike Windows
Windows Vista
odaberite Change the Firewall port settings
to enable network connection and continue
with the installation. (Recommended)
i kliknite na Next.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows®
vatrozid ili ako je Windows
može se pojaviti ovaj zaslon.
Pogledajte upute dostavljene s vašim softverom
za vatrozid za informacije o tome kako dodati
sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje, dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala, dodajte UDP ulaz 54926.
Ako nadalje imate poteškoća s vašim
mrežnim povezivanjem, dodajte UDP
ulaz 137.
®
®
XP SP2/
, kad se pojavi ovaj zaslon,
®
vatrozid isključen,
32
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite
stroj s popisa, zatim kliknite na Next.
Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo
jedan uređaj spojen na mrežu, jer će stroj biti
automatski odabran.
Ako vaš stroj pokazuje APIPA u polju
IP Address, kliknite na Configure IP Address
i unesite IP adresu vašeg stroja koja odgovara
vašoj mreži.
iInstalacija Brother pokretačkih programa
ćezapočeti automatski. Zasloni instalacije
se pojavljuju jedan za drugim.
Važno
NEMOJTE opozivati bilo koji zaslon tijekom
instalacije. Može potrajati nekoliko sekundi
dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Za Windows Vista®, kad se ovaj zaslon pojavi,
kliknite na sljedeću potvrdnu kućicu koju možete
označiti, zatim kliknite na Install (Instaliraj)
da biste pravilno dovršili instalaciju.
• Ako vaše bežične postavke budu u kvaru, javit
će se poruka o pogrešci tijekom instalacije
softvera MFL-Pro Suite i instalacija će biti
prekinuta. Ako se susretnete s ovom greškom,
idite na korak 14 na stranici 26. i ponovno
podesite bežičnu mrežu.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje Connected
ali vaš stroj nije pronađen, pazite da ste pravilno
unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala
i velika slova.
• Ako stroj još nije podešen za korištenje u vašoj
mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Kliknite na OK.
Pojavit će se prozor Configure IP Address.
Unesite IP adresu za vaš stroj koja odgovara
vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
jKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
33
®
Bežična mreža
Kraj i ponovno
18
aKliknite na Finish za ponovno pokretanje
Napomena
Ako se pojavi poruka o pogrešci tijekom instalacije
softvera, pokrenite Installation Diagnostics
koji se nalazi na Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg
modela).
pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala,
morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro
Suite na dodatna
19
Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 16 na stranici 31.
Napomena
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika.
Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suite
uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
nado2PC računala na mreži.
Ako želite koristiti više od 2 PC računala
s instaliranim ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
molimo kupite Brother NL-5 paket koji je paket
višestrukih PC licenčnih ugovora za do 5 dodatnih
računala. Za kupnju NL-5 paketa, javite se svom
Brother dobavljaču.
Kraj
računala (po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcionalnih aplikacija
na stranici 38.
34
Bežična mreža
Instalirajte pokretačke programe i softver
®
(za Mac OS
16
Prije instalacije
MFL-Pro Suite
X 10.2.4 ili noviji)
cOdaberite Wireless Network Connection,
Macintosh
®
zatim kliknite na Next.
aPazite da je vaš stroj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh
biti prijavljeni s administratorskim ovlastima.
Važno
• Za korisnike Mac OS® X 10.2.0 do 10.2.3,
ažurirajte na Mac OS
(Za najnovije informacije za Mac OS
posjetite http://solutions.brother.com/
• Pazite da nema umetnutih memorijskih
kartica ili USB Flash memorijskog uređaja.
®
UKLJUČEN. Morate
®
X 10.2.4 ili noviji.
®
X,
.)
Instalirajte
17
MFL-Pro Suite
aStavite dostavljeni CD-ROM u vaš
CD-ROM uređaj.
dKliknite na Checked and confirmed i zatim
kliknite na Next.
Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Molimo pričekajte, trebat će nekoliko sekundi
za instalaciju softvera. Nakon instalacije, kliknite
na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili
s instalacijom softvera.
bZa instalaciju, dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
eBrother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom tog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
®
35
Bežična mreža
Napomena
• Ako je stroj podešen za vašu mrežu, odaberite
stroj s popisa, zatim kliknite na OK.
Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo
jedan uređaj spojen na mrežu, jer će stroj biti
odabran. Idite na f.
Macintosh
fKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Za Mac OS® X 10.3.x ili noviji, instalacija
softvera MFL-Pro Suite je sada gotova.
Idite na korak 18 na stranici 37.
®
• Ako vaš stroj nije otkriven, idite na korak 14
na stranici 26. i ponovno podesite bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje Connected
ali vaš stroj nije pronađen, pazite da ste pravilno
unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala
i velika slova.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Unesite naziv za svoj Macintosh® u Display Name od najviše 15 znakova i kliknite na OK.
Idite na f.
gZa korisnike Mac OS
kliknite na Add (Dodati).
hOdaberite kako je prikazano dolje.
®
X 10.2.4 do 10.2.8,
iOdaberite XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX
naziv vašeg modela) i zatim kliknite na Add
(Dodati).
36
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
Scan (Skeniranje) na stroju, morate označiti
kućicu Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
stroja kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje)
i odaberete opciju skeniranja. (Za više
informacija, pogledajte Network Scanning
(Mrežno skeniranje) u Software User’s Guide
(Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
jKliknite na Print Center (Centar za ispis), zatim
na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Instalacija softvera MFL-Pro Suite je sada
gotova.
Idite na korak 18 na stranici 37.
Bežična mreža
Instalacija
18
Kad je instaliran Presto!®PageManager®
sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje
znakova) dodan je na Brother ControlCenter2.
Pomoću softvera Presto!
lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije
i dokumente.
Presto!
aDvaput kliknite na Presto! PageManager
ikonu i slijedite upute na zaslonu.
®
PageManager
®
PageManager® možete
Macintosh
®
®
Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 do 10.3.8,
kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na Go da
biste preuzeli softver s web stranice Brother
Solutions Center.
Instalirajte MFL-Pro
Suite na dodatna
19
Ako želite koristiti svoj stroj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 16 na stranici 35.
Kraj
računala (po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
37
®
Macintosh
®
Instalacija opcijskih aplikacija
Instalirajte FaceFilter
Instalirajte FaceFilter
Studio Help
1
Studio podržano od
strane Reallusion, Inc.
2
Windows
®
FaceFilter Studio je aplikacija za ispis fotografija bez
okvira koja se lako koristi. FaceFilter Studio vam
također omogućava uređivanje vaših foto podataka
i dodavanje foto efekata kao što je uklanjanje crvenih
očiju ili poboljšanje nijanse kože.
Važno
• Stroj mora biti UKLJUČEN i spojen na
računalo.
•Računalo mora biti spojeno na internet.
aPonovno otvorite glavni izbornik vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili
dvostrukim klikom na program start.exe
iz korijenske mape.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i zatim kliknite na
Additional Applications.
Da biste dobili upute o tome kako koristiti FaceFilter
Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.
aZa pokretanje programa FaceFilter Studio,
idite na Start/Svi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio na vašem računalu.
bKliknite na tipku u gornjem desnom kutu
zaslona.
cKliknite na Check for updates da biste otišli
na web stranice Reallusion update.
dKliknite na tipku Download i odaberite mapu
u koju ćete spremiti datoteku.
cZa instalaciju, kliknite na tipku
FaceFilter Studio.
eZatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
programa za instalaciju za FaceFilter Studio
Help.
Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape
koju ste odredili i slijedite instalacijske upute
na zaslonu.
Napomena
Da biste vidjeli cijeli FaceFilter Studio Help,
odaberite Start/Svi programi/Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
na vašem računalu.
38
Instalacija opcijskih aplikacija
Instalirajte
BookScan&Whiteboard
3
Možete instalirati BookScan&Whiteboard Suite.
Softver BookScan Enhancer može automatski
ispraviti vaše skenirane slike knjige. Softver
Whiteboard Enhancerčisti i poboljšava tekst
i slike uzete s vaše bijele ploče. (Potreban je pristup
internetu.)
Važno
• Stroj mora biti UKLJUČEN i spojen na
računalo.
•Računalo mora biti spojeno na internet.
Suite podržan od strane
tvrtke Reallusion, Inc.
Windows
®
aPonovno otvorite glavni izbornik vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a ili
dvostrukim klikom na program start.exe
iz korijenske mape.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i zatim kliknite na
Additional Applications.
cZa instalaciju, kliknite na tipku
BookScan&Whiteboard Suite.
39
Za korisnike mreže
BRAdmin Light pomoćni program (za korisnike Windows®)
BRAdmin Light je pomoćni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa.
Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje uređajem, koristite najnoviju inačicu pomoćnog programa Brother
BRAdmin Professional, dostupnu za preuzimanje sa http://solutions.brother.com/
.
.
Instalirajte BRAdmin Light pomoćni
program za podešavanje
aKliknite na Advanced i zatim na
Network Utilities na zaslonu izbornika.
Postavite IP adresu, podmrežne
masku (Subnet Mask) i prevoditelja
(Gateway) protokola pomoću
programa BRAdmin Light
Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću
operaciju. Stroj će automatski dobiti svoju
IP adresu.
aPokrenite BRAdmin Light. Automatski
će potražiti nove uređaje.
bDvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
bKliknite na BRAdmin Light i slijedite upute
na zaslonu.
cOdaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway i zatim
kliknite na OK.
dInformacije o adresi će biti spremljene na stroju.
40
Za korisnike mreže
BRAdmin Light pomoćni program (za korisnike Mac OS® X)
BRAdmin Light je pomoćni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa s računala
s pokrenutim Mac OS
BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program uređaja. Ako ste već
instalirali pokretački program uređaja, ne morate instalirati BRAdmin Light. Za više informacija o BRAdmin Light,
posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Postavite IP adresu, podmrežne
masku (Subnet Mask) i prevoditelja
(Gateway) protokola pomoću
programa BRAdmin Light
Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću
operaciju. Stroj će automatski dobiti svoju
IP adresu.
• Pobrinite se da inačica 1.4.1_07 (ili novija)
Java™ klijentskog softvera bude instalirana
na vašem računalu.
®
X 10.2.4 ili novijim.
.
dDvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
eOdaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway i zatim
kliknite na OK.
aDvaput kliknite na ikonu Macintosh HD
na vašoj radnoj površini.
bOdaberite Library (Biblioteka), Printers
(Uređaji), Brother i zatim Utilities (Uslužni
programi).
fInformacije o adresi će biti spremljene na stroju.
cDvaput kliknite na datoteku BRAdmin Light.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda
automatski tražiti nove uređaje.
41
Za korisnike bežične mreže
Vratite mrežne postavke na tvorničke postavke
Za vraćanje mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispis na tvorničke postavke, molimo slijedite niže
navedene korake.
aPazite da stroj ne radi, zatim isključite sve kablove iz stroja (osim kabela napajanja).
bPritisnite Menu (Izbor).
cPritisnite a ili b za odabir Network.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ili b za odabir Factory Reset.
Pritisnite OK.
ePritisnite 1 za odabir Yes.
fPritisnite 1 za odabir Yes.
gStroj će se ponovno pokrenuti, ponovno spojite kabele kad to završi.
Unošenje teksta za bežične postavke
Većina tipka ima na sebi napisana tri ili četiri slova. tipke za 0, # i l nemaju ispisana slova jer se koriste za posebne
znakove.
Ponovnim pritiskom na odgovarajuću tipku, možete pristupiti znak koji želite.
Za unos razmaka kod imena, pritisnite c dvaput između znakova.
Ispravke
Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c da biste pomaknuli kursor ispod nevaljanog
znaka, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag). Ponovno unesite ispravni znak. Također možete napraviti sigurnosne
kopije i umetati slova.
Jedan
put
Dva putaTri putaČetiri
puta
Pet putaŠest
puta
Sedam
puta
Osam
puta
Ponavljanje slova
Ako trebate unijeti slovo koje je na istoj tipki kao prethodno slovo, pritisnite c da biste prebacili kursor desno prije
nego ponovno pritisnete tipku.
Posebni znakovi i simboli
Pritiskajte l, # ili 0 ponovno dok ne vidite posebni znak ili simbol koji želite. Pritisnite OK za odabir.
Pritisnite l za
Pritisnite # za: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Pritisnite 0 za0 \ { | } ˜
42
(razmak) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
Potrošni materijal
Zamjenski potrošni materijal
Kad dođe vrijeme za zamjenu tintnih uložaka, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija
o tintnim ulošcima za vaš stroj, posjetite http://www.brother.com/original/
dobavljaču.
Tintni uložak
CrnaŽutaCijanMagenta
LC1100BKLC1100YLC1100CLC1100M
Što je Innobella™?
Innobella™ je asortiman originalnih potrošnih materijala u ponudi Brothera.
Naziv „Innobella™” dolazi od riječi „Inovacija” i „Bella” (što znači „lijep” na
talijanskom jeziku) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe
i dugotrajne ispise.
ili se javite svom lokalnom Brother
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother International Corporation.
Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Microsoft, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Inc.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Presto! PageManager je registrirani zaštitni znak tvrtke NewSoft Technology Corporation.
PictBridge je zaštićeni zaštitni znak.
FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup i SecureEasySetup logotip su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Broadcom Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA i WPA2 su registrirani zaštitni znaci i Wi-Fi Protected Setup je zaštitni znak tvrtke Wi-Fi Alliance.
Svaka tvrtka čiji se softver spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih
odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd., te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu
(uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz
izdavanje.