Complete as seguintes informações para futura
referência:
Número do Modelo: MFC-490CW
Número de Série:
1
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série está na parte de trás da unidade.
Conserve este Manual do Utilizador junto com o
recibo de compra como um registo permanente da
sua compra, na eventualidade de roubo, incêndio ou
serviço de garantia.
Registe o seu produto online em
http://www.brother.com/registration/
Registando o seu produto com a Brother, será registado como
proprietário original do produto. Registo da Brother:
pode servir como confirmação da data de compra em caso de perda
do recibo; e
pode suportar uma reclamação do seguro efectuada por si em caso
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN
ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele
onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Nota de compilação e publicação
Este manual foi compilado e publicado com informações relativas às descrições e especificações
dos produtos mais recentes, sob supervisão da Brother Industries, Ltd.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e
materiais contidos neste documento e não é responsável por quaisquer danos (incluindo danos
indirectos) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não apenas,
erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i
Page 4
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
ii
Page 5
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto: Aparelho de facsimile
Nome do Modelo: MFC-490CW
está em conformidade com as cláusulas da Directiva R & TTE (1999/5/CE) e declaramos a sua
conformidade com as seguintes normas:
Configuração da ligação sem fios com um botão........................................185
EGlossário186
FÍndice remissivo190
x
Page 13
Secção I
GeralI
Informações gerais2
Colocar papel e documentos9
Configuração geral22
Funções de segurança28
Page 14
1
Informações gerais1
Usar a documentação1
Obrigado por ter comprado um dispositivo da
Brother! Esta documentação vai ajudá-lo a
tirar o máximo partido do seu aparelho.
Símbolos e convenções
utilizados nesta documentação
Os seguintes símbolos e convenções são
utilizados em toda a documentação.
NegritoLetras em negrito identificam
botões específicos no painel
de controlo do aparelho ou no
ecrã do computador.
ItálicoLetras em itálico chamam a
atenção para itens importantes
ou mencionam um tópico
relacionado.
1
Os avisos indicam-lhe o que fazer
para evitar possíveis ferimentos.
A advertência Cuidado especifica os
procedimentos que deve seguir ou
evitar para prevenir possíveis danos
no aparelho ou noutros objectos.
Os ícones de Perigo Eléctrico
avisam-no para os possíveis
choques eléctricos.
As Notas indicam o que fazer se
ocorrerem determinadas situações
ou oferecem sugestões sobre o
funcionamento de uma determinada
operação em conjunto com outras
funções.
Os ícones de Configuração
Incorrecta avisam-no para
dispositivos e operações
incompatíveis com o aparelho.
Courier
New
Texto no tipo de letra Courier
New identifica mensagens no
LCD do aparelho.
2
Page 15
Informações gerais
Aceder ao Manual do
Utilizador de Software
e ao Manual do
Utilizador de Rede
Este Manual do Utilizador não contém todas
as informações sobre o aparelho, tais como
utilizar as funções avançadas de Impressora,
Digitalizador, PC Fax e Rede. Quando estiver
preparado para ler informações
pormenorizadas sobre estas operações,
consulte o Manual do Utilizador de Software e o Manual do Utilizador de Rede
incluídos no CD-ROM.
Visualizar a Documentação1
Visualizar a Documentação
®
(Para Windows
Para visualizar a documentação, no menu
Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (em
que XXXX é nome do modelo) a partir do
grupo de programas e, em seguida,
seleccione Manuais do Utilizador em HTML.
Se não tiver instalado o software, pode
localizar a documentação seguindo as
instruções a seguir:
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM.
b Se o nome do modelo aparecer no ecrã,
clique no nome do seu aparelho.
)1
c Se aparecer o ecrã para seleccionar o
idioma, clique no seu idioma. O menu
principal do CD-ROM surge no ecrã.
1
1
Nota
Se esta janela não aparecer, utilize o
®
Explorador do Windows
programa start.exe a partir do directório
de raiz do CD-ROM da Brother.
para executar o
d Clique em Documentação.
e Clique na documentação que pretende
consultar.
Documentos em HTML: Manual do
Utilizador de Software e Manual
do Utilizador de Rede em formato
HTML.
Este formato é o mais aconselhável
para a visualização no seu
computador.
Documentos em PDF: Manual do
utilizador para operações
autónomas, Manual do Utilizador
de Software e Manual do
Utilizador de Rede em formato
PDF.
Este formato é o mais aconselhável
para a impressão dos manuais.
Clique para ir para o Brother Solution
Center, onde pode ver ou transferir
os documentos em PDF.
(É necessário acesso à Internet e o
software PDF Reader.)
3
Page 16
Capítulo 1
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
(Para Windows
Windows
®
ControlCenter3
(Para Windows® 2000 Professional/
Windows
®
Digitalização em Rede
Guias de Orientação para Scansoft™
PaperPort™ 11SE com OCR
Pode ver os Guias de Orientação para
Scansoft™ PaperPort™ 11SE com OCR
a partir da selecção de Ajuda da aplicação
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
XP e Windows Vista®)
XP e Windows Vista®)
Visualizar a Documentação
1
(Para Macintosh
a Ligue o computador Macintosh
Introduza o CD-ROM da Brother na
unidade de CD-ROM. Abre-se a
seguinte janela.
®
)1
®
.
b Faça duplo clique no ícone
Documentation.
Como localizar as instruções de
configuração de rede
O seu aparelho pode ser ligado a uma rede
com ou sem fios. Pode encontrar instruções
de configuração básica no Guia de
Instalação Rápida. Se o seu ponto de acesso
sem fios suporta SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™, siga os
passos descritos no Guia de Instalação
Rápida. Para obter mais informações sobre
configuração de rede, consulte o Manual do
Utilizador de Rede.
c Faça duplo clique na pasta do seu
1
idioma.
d Faça duplo clique em top.html para
visualizar o Manual do Utilizador de
Software e o Manual do Utilizador de
Rede em formato HTML.
e Clique na documentação que pretende
consultar:
Manual do Utilizador de Software
Manual do Utilizador de Rede
4
Page 17
Informações gerais
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
(Para Mac OS
ControlCenter2
(Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior)
Digitalização em Rede
(Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior)
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
O Manual do Utilizador completo do
Presto!
visualizado a partir da opção Ajuda na
®
®
X 10.2.4 ou superior)
®
®
PageManager® pode ser
1
Aceder à Assistência
Brother
(Para Windows
Pode localizar todos os contactos que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Center).
Clique em Assistência Brother no menu
principal. Aparece o seguinte ecrã:
®
)1
1
aplicação Presto!® PageManager®.
Como localizar as instruções de
configuração de rede
O seu aparelho pode ser ligado a uma rede
com ou sem fios. Pode encontrar instruções
de configuração básica no Guia de
Instalação Rápida. Se o seu ponto de acesso
sem fios suporta SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™, siga os
passos descritos no Guia de Instalação
Rápida. Para obter mais informações sobre
configuração de rede, consulte o Manual do
Utilizador de Rede.
Para aceder ao nosso sítio Web
1
(http://www.brother.com
Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações de assistência de produtos
(http://solutions.brother.com
Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio Web para peças
originais da Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre peças.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para projectos de fotografia e
transferências de impressão
GRATUITOS, clique em
Brother CreativeCenter.
), clique em
), clique em
), clique
)
Para voltar à página principal, clique em
Anterior ou se concluiu, clique em Sair.
5
Page 18
Capítulo 1
221.12.2009
2
Fax
412:45
4
Mem.
Apresentação do painel de controlo1
9
8
Mem.
Mem.
12:
12:
21.12.
21.12.
1Teclas de fax e de telefone:
Remarc/Pausa
Marca novamente os últimos 30 números.
Também insere uma pausa quando
programar números de marcação rápida.
Tel/R
Esta tecla é utilizada para conversas
telefónicas depois de levantar o
auscultador externo durante o pseudotoque F/T.
Quando estiver ligado a uma PBX, também
pode utilizar esta tecla para aceder a uma
linha exterior ou transferir uma chamada
para outra extensão.
2Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de
telefone e de fax e como um teclado para
introduzir informação no aparelho.
A tecla # permite alterar temporariamente o
modo de marcação durante uma chamada
telefónica de Impulso para Tons.
3Teclas de modo:
Fax
Permite aceder ao modo de fax.
21
Copiar
Permite aceder ao modo de Cópia.
Photo Capture
Permite aceder ao modo PhotoCapture
Center™.
4Teclas de menu:
Teclas de volume
dc
Quando o aparelho está inactivo, pode
premir estas teclas para ajustar o volume
do toque.
Marc.Rápida tecla
Permite armazenar, procurar e marcar
números guardados na memória.
d ou c
Prima para retroceder ou avançar para
uma opção do menu.
Prima também para seleccionar opções.
a ou b
Prima aqui para navegar pelos menus e
opções.
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao Modo Digitalizar.
6
Page 19
21.12.2009
Fax
12:45
Mem.
Mem.
Mem.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2009
21.12.2009
Informações gerais
1
76
Menu
Aceda ao menu principal.
Limpar/Voltar
Prima para apagar caracteres ou voltar ao
nível de menu anterior.
OK
Seleccione uma configuração.
5Teclas Iniciar:
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer
cópias a cores. Permite também iniciar
uma operação de digitalização (a cores ou
monocromática, dependendo da
configuração da digitalização no software
ControlCenter).
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou a fazer
cópias monocromáticas. Permite também
iniciar uma operação de digitalização (a
cores ou monocromática, dependendo da
configuração da digitalização no software
ControlCenter).
34
6Parar/Sair
Pára uma operação ou sai do menu.
7Gestão de Tinta
Permite limpar a cabeça de impressão,
verificar a qualidade da impressão e o volume
de tinta disponível.
8LCD (ecrã de cristais líquidos)
Apresenta as mensagens no ecrã para o
ajudar a configurar e utilizar o aparelho.
Pode também levantar o LCD para ajustar o
ângulo.
9Poupar energia
Permite colocar o aparelho no modo de
Poupança de Energia.
5
7
Page 20
Capítulo 1
21.12.2009
Fax
12:45
Mem.
Fax
Rede
Info. aparelho
Conf.inicial
Impr.relat
Config.geral
Modo Temprzado
Tipo de Papel
Mins
Papel Normal
A4
Lig
Tam. de Papel
Volume
Dia Auto
30
Config.geral
Modo Temprzado
Tipo de Papel
Segs
Papel Normal
A4
Lig
Tam. de Papel
Volume
Dia Auto
30
Config.geral
Modo Temprzado
Tipo de Papel
Segs
Papel Normal
A4
Lig
Tam. de Papel
Volume
Dia Auto
Indicações do ecrã LCD1
O LCD indica o estado actual do aparelho
quando está inactivo.
1234
Mem.
Mem.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2009
21.12.2009
5
1Estado sem fios
Um indicador de quatro níveis mostra a força
do sinal da ligação sem fios se estiver a utilizar
uma ligação sem fios.
0Máx.
2Estado da memória
Permite ver a memória disponível no aparelho.
3Indicador de tinta
Permite ver o volume de tinta disponível.
Operações básicas1
Os passos que se seguem mostram como
alterar uma definição no aparelho. Neste
exemplo, a definição do Modo Temporizado
é alterada de 2 minutos para 30 segundos.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Config.geral
Fax
Rede
Impr.relat
Info. aparelho
Conf.inicial
MENU
Seleccione e Prima OK
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo Temprzado.
Config.geral
Modo Temprzado
Tipo de Papel
Tam. de Papel
Volume
Dia Auto
MENU
2
Mins
Papel Normal
A4
Lig
Seleccione e Prima OK
4Modo de recepção actual
Permite ver o modo de recepção actual.
Fax (apenas fax)
F/T (Fax/Tel)
TAD (TAD externo)
Man (Manual)
5Faxes na memória
Indica a quantidade de faxes recebidos que
estão na memória.
8
d Prima d ou c para seleccionar 30Segs.
Config.geral
Modo Temprzado
Tipo de Papel
Tam. de Papel
Volume
Dia Auto
MENU
30
Segs
Papel Normal
A4
Lig
Seleccione e Prima OK
Prima OK.
Pode ver a configuração actual no LCD:
Config.geral
Modo Temprzado
Tipo de Papel
Tam. de Papel
Volume
Dia Auto
MENU
30
Segs
Papel Normal
A4
Lig
Seleccione e Prima OK
e Prima Parar/Sair.
Page 21
2
Colocar papel e documentos2
Colocar papel e outros
materiais de impressão
Nota
Para imprimir em papel 10 × 15 cm ou
Foto L, tem de utilizar a gaveta de papel
fotográfico. (Consulte Colocar papel de foto na página 13.)
a Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel. Remova a gaveta do
papel completamente para fora do
aparelho.
c Com ambas as mãos, prima
cuidadosamente e faça deslizar as
2
guias laterais do papel (1) e, em
seguida, a guia do comprimento do
papel (2) para ajustar o tamanho do
papel. Certifique-se de que as marcas
triangulares (3) nas guias laterais do
papel (1) e na guia do comprimento do
papel (2) estão alinhadas com a marca
do tamanho do papel que está a utilizar.
1
3
2
2
b Levante a tampa da gaveta do papel (1).
1
3
9
Page 22
Capítulo 2
Nota
Se estiver a utilizar papel de tamanho
Legal prima sem soltar o botão de
libertação da guia universal (1) até
deslizar para fora a parte dianteira da
gaveta do papel.
d
Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
e Coloque o papel na gaveta do papel
com o lado de impressão virado para
baixo e a margem superior em primeiro
lugar.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
1
f Ajuste com cuidado as guias laterais (1)
ao papel, com ambas as mãos.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
1
Nota
Verifique sempre que o papel não está
enrolado ou enrugado.
10
Nota
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
subir na parte traseira da gaveta e causar
problemas.
Page 23
Colocar papel e documentos
g Feche a tampa da gaveta do papel.
h Lentamente, empurre completamente a
gaveta do papel para dentro do
aparelho.
Colocar envelopes e postais 2
Acerca dos envelopes2
Utilize envelopes com peso de 80 a
95 g/m
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na
aplicação. Efectue primeiro um teste de
impressão antes de imprimir muitos
envelopes.
NÃO utilize nenhum dos tipos de envelopes
que se seguem, pois podem provocar
problemas na alimentação do papel:
• Envelopes de espessura grossa.
• Envelopes com escrita em relevo.
2
.
AVISO
2
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe o suporte do papel (1) até
ouvir um estalido e, em seguida, abra a
aba do suporte do papel (2).
2
1
Nota
Não utilize a aba do suporte do papel para
papel Legal.
• Envelopes com ganchos ou agrafos.
• Pré-impressos no interior.
ColaAba dupla
Ocasionalmente, pode ter problemas na
alimentação do papel provocados pela
espessura, tamanho e forma da aba dos
envelopes que está a utilizar.
11
Page 24
Capítulo 2
Como colocar envelopes e postais2
a Antes de os colocar no aparelho, prima
os cantos e lados dos envelopes ou dos
postais para os alisar o mais possível.
Nota
Se os envelopes ou postais forem de
"alimentação dupla", coloque um
envelope ou postal de cada vez na gaveta
do papel.
b Coloque os envelopes ou postais na
gaveta do papel com o lado do
endereço virado para baixo e
introduzindo primeiro a extremidade
superior (topo dos envelopes). Com
ambas as mãos, prima e faça deslizar
as guias laterais do papel (1) e a guia do
comprimento do papel (2) para ajustar o
tamanho dos envelopes ou dos postais.
1
2
12
Page 25
Colocar papel e documentos
Se tiver problemas durante a impressão
de envelopes, experimente as seguintes
sugestões:
a Quando imprimir, certifique-se de que a
aba está ao lado do envelope ou na
margem posterior.
b Ajuste o tamanho e a margem na sua
aplicação.
Colocar papel de foto2
2
Utilize a gaveta de papel fotográfico que foi
montada por cima da tampa da gaveta de
papel para imprimir em papel de tamanho
Foto (10 × 15 cm) e Foto L. Quando utilizar a
gaveta de papel fotográfico, não tem de
retirar o papel que está na gaveta em baixo.
2
a Carregue no botão azul de libertação da
gaveta de papel (1) utilizando o dedo
indicador direito e o polegar, e empurre
a gaveta de papel de foto até ouvir um
estalido na posição de impressão
fotográfica (2).
1
2
Gaveta de Papel Fotográfico
b Prima e faça deslizar as guias laterais
do papel (1) e a guia do comprimento do
papel (2) para ajustar o tamanho do
papel.
1
2
13
Page 26
Capítulo 2
c Coloque o papel de foto na gaveta de
papel de foto e ajuste cuidadosamente
as guias laterais ao papel.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
Nota
• Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
subir na parte traseira da gaveta e causar
problemas.
• Verifique sempre que o papel não está
enrolado ou enrugado.
d Quando tiver terminado de imprimir
fotografias, volte a colocar a gaveta de
papel fotográfico na posição de
impressão normal.
Carregue no botão azul de libertação da
gaveta de papel (1) utilizando o dedo
indicador direito e o polegar, e empurre
a gaveta de papel de foto até ouvir um
estalido (2).
Remover pequenas
impressões do aparelho2
Quando o aparelho ejecta um pedaço de
papel na gaveta de papel, pode não
conseguir lá chegar. Certifique-se de que a
impressão terminou e, em seguida, puxe a
gaveta completamente para fora do
aparelho.
1
2
14
Page 27
Colocar papel e documentos
Área de impressão2
A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores seguintes
indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O aparelho
pode imprimir nas áreas sombreadas de folhas de papel quando a função Sem Margens estiver
disponível e activada. (Consulte Impressão para Windows
®
Macintosh
Folhas de papelEnvelopes
no Manual do Utilizador de Software incluído no CD-ROM.)
3
4
1
®
ou Impressão e Faxes para
3
4
1
2
2
Topo (1)Fundo (2)Esquerda (3)Direita (4)
Folha de papel3 mm3 mm3 mm3 mm
Envelopes12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Nota
A função Sem Margens não está disponível para envelopes.
15
Page 28
Capítulo 2
Papel admitido e
outros materiais de
impressão
A qualidade de impressão pode ser afectada
pelo tipo de papel utilizado no aparelho.
Para obter a melhor qualidade de impressão
possível com as configurações escolhidas,
configure sempre o Tipo de Papel
equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode usar papel normal, papel para jacto de
tinta (revestido), papel plastificado,
transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel
antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores resultados, utilize papel
Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel
de foto, escolha o tipo de papel de
impressãocorrecto no separador
"Básico" do controlador da impressora ou
na configuração do Tipo de Papel do
menu. (Consulte Tipo de Papel
na página 24.)
Quando imprime em papel de Foto da
Brother, coloque uma folha adicional do
mesmo papel de foto na gaveta do papel.
O pacote de papel inclui uma folha
adicional para este efeito.
Quando utilizar transparências ou papel
de fotografia, retire cada folha
imediatamente para evitar borrões ou
encravamentos do papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque
esta pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
Materiais de impressão
recomendados2
2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
sugerimos que utilize papel da Brother. (Veja
tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não estiver disponível
no seu país, sugerimos que teste vários tipos
de papel antes de comprar grandes
quantidades.
Sugerimos que utilize "3M Transparency
Film" quando imprimir em transparências.
Papel da Brother
Tipo de papelItem
A4 NormalBP60PA
A4 Foto PlastificadoBP71GA4
A4 Jacto de tinta (Mate)BP60MA
Foto Plastificado 10 × 15 cm BP71GP
Manusear e usar papel de
impressão 2
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a selada. Mantenha o papel
direito e em locais não húmidos, não
expostos à luz do sol ou ao calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel de foto. Coloque o papel de foto
com o lado brilhante virado para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma
transparência, porque esta absorve
facilmente água e transpiração, o que
poderá causar uma redução na qualidade
da impressão. As transparências
concebidas para impressoras/máquinas
copiadores a laser podem manchar o
documento seguinte. Utilize apenas
transparências recomendadas para
impressão de jacto de tinta.
16
Só pode imprimir nos dois lados do papel
com a impressão através do PC. (Consulte
Impressão para Windows® no Manual do
Utilizador de Software no CD-ROM).
Page 29
Colocar papel e documentos
Configuração incorrecta
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Danificado, enrolado, enrugado ou com
formas irregulares
1
1
12 mm ou superior
• Papel extremamente brilhante ou
altamente texturado
• Papel que não esteja empilhado
uniformemente
• Papel feito com grão pequeno
2
Capacidade da gaveta de papel2
Até 50 folhas de papel de 80 g/m2 A4.
As transparências e papel de foto devem
ser retirados da gaveta de papel uma
página de cada vez para evitar borrões.
17
Page 30
Capítulo 2
Escolher o material de impressão correcto2
Tipo e tamanho do papel para cada operação2
Tipo de papelTamanho do papelUtilização
FaxCopiar
Folha de papelLetter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pol.) SimSimSimSim
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)SimSimSimSim
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 pol.)SimSim–Sim
Executive184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pol.)–––Sim
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pol.)–––Sim
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.)–Sim–Sim
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pol.)–––Sim
JE4
Letter215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pol.)–Sim–Sim
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)–Sim–Sim
105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pol.)–––Sim
18
Page 31
Colocar papel e documentos
Gramagem do papel, espessura e capacidade2
Tipo de papelPesoEspessuraNº de folhas
Folha de
papel
Papel Normal
Papel para
jacto de tinta
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm20
100
1
2
Papel
Plastificado
CartõesPapel de
fotografia
Ficha
PostCard
Envelopes
Até 220 g/m
Até 220 g/m
Até 120 g/m
Até 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
2
Até 0,25 mm
Até 0,25 mm
Até 0,15 mm30
Até 0,25 mm30
Até 0,52 mm10
Transparências––10
1
Até 100 folhas de papel de 80 g/m2.
2
Para papel Foto 10×15 cm e papel Foto L, utilize a gaveta de papel de foto. (Consulte Colocar papel de foto
na página 13.)
20
20
2
2
19
Page 32
Capítulo 2
Colocar documentos2
Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar
a partir do ADF (alimentador automático de
papel) ou através do vidro do digitalizador.
Utilizar o ADF2
O ADF pode ter até 15 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Utilize papel
2
normal de 80 g/m
páginas antes de as colocar no ADF.
Ambiente recomendado2
Temperatura:20° C a 30° C
Humidade:50% a 70%
Papel:
e folheie sempre as
2
80 g/m
A4
Verifique se a tinta nos documentos está
completamente seca.
a Abra a Aba do Suporte de Saída de
Documentos ADF (1).
b Folheie bem as páginas para as
despegar umas das outras.
c Coloque os documentos, virados para
baixo, introduzindo primeiro a
extremidade superior no ADF até
sentir que tocam no rolo do alimentador.
d Ajuste as guias do papel (2) à largura
dos documentos.
2
1
Tamanhos de documentos suportados2
Comprimento:148 a 355,6 mm
Largura:148 a 215,9 mm
Peso:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos2
NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser utilizado.
NÃO use papel enrolado, amarrotado,
dobrado ou rasgado ou papel com agrafos,
clipes, cola ou com fita-cola.
NÃO utilize cartão, papel de jornal ou
tecido.
AVISO
AVISO
NÃO deixe documentos grossos no vidro
do digitalizador. Se o fizer, o ADF pode
encravar.
Utilizar o vidro do digitalizador2
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar por fax, copiar e digitalizar páginas de
um livro ou uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos suportados2
Comprimento: Até 297 mm
Largura:Até 215,9 mm
Peso:Até 2 kg
20
Page 33
Colocar papel e documentos
Como colocar documentos2
Nota
Para utilizar o vidro do digitalizador, o
ADF tem de estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o
documento virado para baixo no canto
superior esquerdo do vidro do
digitalizador.
Área de digitalização2
A área de digitalização depende das
configurações da aplicação utilizadas. As
figuras em baixo mostram a área que não é
possível digitalizar.
Utilização
3
1
Tamanho do
documento
Superior (1)
Inferior (2)
4
2
Esquer da (3)
Direita (4)
2
c Feche a tampa dos documentos.
FaxLetter3 mm4 mm
A43 mm(Vidro do
digitalizador
3mm
(ADF)
1mm
Legal3 mm4 mm
CopiarTodos os
tamanhos
de papel
Digitalização
Todos os
tamanhos
de papel
3 mm3 mm
3 mm3 mm
)
AVISO
Se estiver a digitalizar um livro ou
documento grosso, NÃO feche a tampa
nem faça pressão.
21
Page 34
3
Configuração geral3
Modo de Poupança de
Energia
Para manter a qualidade de impressão,
prolongar a duração da cabeça de impressão
e poupar ao máximo os cartuchos de tinta,
deve ter o aparelho sempre ligado à corrente.
Pode colocar o aparelho no modo de
Poupança de Energia, premindo a tecla
Poupar energia. Pode ainda assim receber
chamadas telefónicas no modo de Poupança
de Energia. Para obter mais informações
sobre a recepção de faxes no modo de
Poupança de Energia, consulte a tabela em
página 23. Os faxes programados que foram
configurados serão enviados. Pode mesmo
recolher faxes utilizando a Recolha Remota
se estiver afastado do aparelho. Se quiser
efectuar outras operações, tem de retirar o
aparelho do modo de Poupança de Energia.
Remover o modo de Poupança
3
de Energia do aparelho
3
a Prima a tecla Poupar energia.
O LCD indica a data e a hora.
Nota
• Mesmo que coloque o aparelho no modo
de Poupança de Energia, ele limpa
periodicamente a cabeça de impressão
para preservar a qualidade de impressão.
• Pode personalizar o modo de Poupança
de Energia para que, excepto a limpeza
automática da cabeça, não esteja
nenhuma operação do aparelho
disponível. (Consulte Configurar Poupança de Energia na página 23.)
Nota
Se ligar um telefone externo ou TAD, está
sempre disponível.
Colocar o aparelho no modo
de Poupança de Energia3
a Prima sem soltar a tecla
Poupar energia até que o LCD indique
Desligando.
O LCD acende durante alguns
segundos e depois apaga.
22
Page 35
Configuração geral
Configurar Poupança de Energia
Pode personalizar a tecla Poupar energia
do aparelho. A definição de fábrica é
Recpção Fax:Lig. O aparelho pode
receber faxes ou chamadas mesmo quando
o aparelho estiver no modo de Poupança de
Energia. Se não quiser que o aparelho
receba faxes ou chamadas, mude esta
configuração para Recpção Fax:Desl.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Poupar energia.
d Prima d ou c para seleccionar
Recpção Fax:Desl (ou
Recpção Fax:Lig).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Configuração
Lig/Desl
Recpção
Fax:Lig
(configura
ção de
fábrica)
Recpção
Fax:Desl
1
Não pode receber um fax com Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
2
Não pode receber um fax automaticamente se tiver
ajustado o modo de recepção para Fax/Tel.
3
Efectue a definição antes de desligar o aparelho.
Modo de
recepção
Somente Fax
1
TAD externo
Manual
Fax/Tel
—Além da limpeza da
Operações
disponíveis
Recepção de Fax
Detecção de Fax
Fax Programado
Transfere Fax
Memorização de
3
faxes
Recepção PC Fax
Recolha Remota
Detecção de Fax
Fax Programado
2
cabeça de
impressão, não será
possível efectuar
outras operações no
aparelho.
3
3
3
3
3
3
Modo temporizado3
Este aparelho possui quatro teclas de modo
temporário no painel de controlo: Fax, Digitalizar, Copiar e Photo Capture. Pode
alterar o número de segundos ou minutos
que o aparelho demora a voltar para o modo
Fax depois da última operação de
Digitalização, Cópia ou PhotoCapture. Se
3
seleccionar Desl, o aparelho permanece no
modo que utilizou pela última vez.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo Temprzado.
d Prima d ou c para seleccionar 0Seg,
30Segs, 1Min, 2Mins, 5Mins ou
Desl.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
23
Page 36
Capítulo 3
Configurações do papel
Tipo de Papel3
Para obter os melhores resultados de
impressão, configure o aparelho para o tipo
de papel que pretende usar.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel.
d Prima d ou c para seleccionar
Papel Normal, Papel Revestido,
Brother BP71, Outro Glossy ou
Transparência.
Prima OK.
3
Tamanho do Papel3
Pode utilizar cinco tamanhos de papel para
impressão e cópia: Letter, Legal, A4, A5 e
10 × 15 cm e três tamanhos para impressão
de faxes: Letter, Legal e A4. Quando altera o
tamanho de papel colocado no aparelho, tem
de alterar simultaneamente a configuração
do formato de papel para que o aparelho
possa ajustar um fax a receber à página.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Tam. de Papel.
d Prima d ou c para seleccionar A4, A5,
10x15cm, Letter e Legal.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Nota
O aparelho ejecta o papel com as
superfícies impressas viradas para cima
para a gaveta do papel na parte frontal.
Quando utilizar transparências ou papel
plastificado, retire cada folha
imediatamente para evitar borrões ou
encravamentos do papel.
e Prima Parar/Sair.
24
Page 37
Configuração geral
Configurações do volume
Volume do Toque3
Pode escolher um intervalo de níveis de
volume, de Alto a Desl.
Enquanto o aparelho estiver inactivo,
primad ou c para ajustar o nível de
volume. O LCD indica a configuração actual
e cada pressão da tecla altera o volume para
o próximo nível. O aparelho memoriza a nova
configuração até que a altere. Pode também
alterar o volume através do menu, seguindo
estas instruções:
Configurar o volume do toque a partir
do menu
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
3
Volume do Beeper3
Quando o beeper estiver activado, o
aparelho emite um som sempre que premir
uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber
um fax.
Pode escolher um intervalo de níveis de
volume, de Alto a Desl.
3
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Volume.
Prima OK.
3
d Prima a ou b para seleccionar Beeper.
e Prima d ou c para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
c Prima a ou b para seleccionar Volume.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Toque de camp.
e Prima d ou c para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Volume do Altifalante3
Pode escolher um intervalo de níveis de
volume do altifalante, de Alto a Desl.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Volume.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Altifalante.
e Prima d ou c para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
25
Page 38
Capítulo 3
Horário de poupança
de energia automático
Pode configurar o aparelho para mudar
automaticamente para o horário de
poupança de energia. Este adianta uma hora
na Primavera e atrasa uma hora no Outono.
Certifique-se de que configurou a data e hora
correctas na configuração Data e Hora.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Dia Auto.
d Prima d ou c para seleccionar Desl
(ou Lig).
Prima OK.
Modo espera3
3
Pode seleccionar quanto tempo é necessário
o aparelho estar inactivo (entre 1 e
60 minutos) antes de entrar no modo espera.
O temporizador reinicia se for efectuada
alguma operação no aparelho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo espera.
d Prima d ou c para seleccionar 1Min,
2Mins, 3Mins, 5Mins, 10Mins,
30Mins ou 60Mins que é a duração de
tempo que o aparelho está inactivo
antes de entrar no modo espera.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
e Prima Parar/Sair.
26
Page 39
Configuração geral
Ecrã LCD3
Contraste do LCD3
Pode ajustar o contraste do LCD para uma
imagem mais nítida e clara. Se tiver
dificuldades em ler o LCD, tente alterar a
configuração do contraste.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Contraste LCD.
e Prima d ou c para seleccionar Claro,
Med ou Escuro.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Configurar o Temporizador
Dim da retroiluminação 3
Pode definir o tempo durante o qual a
retroiluminação do LCD se mantém acesa
após premir a última tecla.
a Prima Menu.
3
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Temporizad dim.
e Prima d ou c para seleccionar 10Segs,
20Segs, 30Segs ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Configurar o brilho da
retroiluminação3
Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente
alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Retroiluminaç.
e Prima d ou c para seleccionar Claro,
Med ou Escuro.
Prima OK.
Configurar o Padrão de Fundo
Pode alterar o padrão de fundo.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Padrão de Fundo.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar um
padrão de fundo entre os quatro
desenhos disponíveis.
Prima OK.
3
f Prima Parar/Sair.
f Prima Parar/Sair.
27
Page 40
4
Funções de segurança4
Bloqueio TX4
O Bloqueio TX permite-lhe evitar acessos
não autorizados ao aparelho. Não poderá
continuar a definir Faxes Programados ou
tarefas de Polling. No entanto, os Faxes
Programados definidos anteriormente serão
enviados mesmo que active o Bloqueio TX,
pelo que não se perderão.
Enquanto o Bloqueio TX estiver activado,
estarão disponíveis as seguintes operações:
Receber faxes
Reenvio de faxes
(se esta função já estivesse activada)
Recolha remota
(se esta função já estivesse activada)
Recepção PC-FAX
(se esta função já estivesse activada)
Enquanto o Bloqueio TX estiver activado,
NÃO estarão disponíveis as seguintes
operações:
Enviar faxes
Configurar e alterar a palavrapasse do Bloqueio TX4
Nota
Se já tiver configurado a palavra-passe,
não terá de a configurar novamente.
Configurar a palavra-passe4
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX.
Prima OK.
e Introduza a palavra-passe de quatro
algarismos.
Prima OK.
Copiar
Impressão através do PC
Digitalizar
PhotoCapture
Operações a partir do Painel de controlo
Nota
Se esquecer a palavra-passe do Bloqueio
TX, contacte o revendedor Brother para
obter assistência.
f Quando o LCD indicar Verif:,
volte a introduzir a palavra-passe.
Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
28
Page 41
Funções de segurança
Alterar a palavra-passe4
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Config. Password.
Prima OK.
f Introduza a palavra-passe actual de
quatro algarismos.
Prima OK.
g Introduza a nova palavra-passe de
quatro algarismos.
Prima OK.
h Quando o LCD indicar
introduzir a palavra-passe.
Prima OK.
Verif:
, volte a
Activar/desactivar Bloqueio TX
Activar Bloqueio TX4
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Bloq TX.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Selec. Bloq TX.
Prima OK.
f Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos registada.
Prima OK.
O aparelho fica offline e o LCD indica
Modo Bloq TX.
Desactivar Bloqueio TX4
4
4
i Prima Parar/Sair.
a Prima Menu.
b Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos registada.
Prima OK.
O bloqueio TX é automaticamente
desactivado.
Nota
Se introduzir uma palavra-passe errada, o
LCD indica Pal-passe errada e
mantém-se offline. O aparelho mantémse em modo de Bloqueio TX até à
introdução da palavra-passe registada.
29
Page 42
Capítulo 4
30
Page 43
Secção II
FaxII
Enviar um fax32
Receber um fax41
Serviços telefónicos e dispositivos externos52
Marcar e memorizar números59
Imprimir Relatórios67
Polling70
Page 44
5
Auto
Contraste
Marc.R
pida
Numeros marcados
Enviar um fax5
Introduzir o modo de Fax
Quando quiser enviar um fax ou alterar as
configurações de recepção ou envio de
faxes, prima a tecla (Fax) para que
fique azul.
O LCD mostra:
Resol de FaxStandard
Contraste
Marc.R
ápida
Numeros marcados
FAX
Prima a ou b para percorrer as opções de
tecla Fax. Algumas funções só estão
disponíveis quando enviar faxes
monocromáticos.
Quando a opção pretendida estiver realçada,
prima OK.
Auto
Fax Prima Iniciar
(Consulte
(Consulte
(Consulte
(Consulte
página 60
página 60
página 33
página 39
.)
.)
.)
5
Enviar faxes a partir do ADF 5
a Prima (Fax).
b Coloque o documento com a face
impressa virada para baixo no ADF.
(Consulte Utilizar o ADF na página 20.)
c Introduza o número de fax através do
teclado de marcação, da Marcação
Rápida ou Busca.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho começa a digitalizar o
documento.
Nota
• Para cancelar, prima Parar/Sair.
• Se enviar um fax mono quando a memória
estiver cheia, o fax é enviado em tempo
real.
Enviar fax a partir do vidro do
digitalizador5
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar páginas de um livro uma página de
cada vez por fax. Os documentos podem ter
um tamanho até Letter ou A4.
Não pode enviar faxes a cores com diversas
páginas.
Nota
Como só pode digitalizar uma página de
cada vez, é mais fácil utilizar o ADF se
estiver a enviar um documento com várias
páginas.
.)
a Prima (Fax).
b Coloque o documento virado para baixo
no vidro do digitalizador. (Consulte
Utilizar o vidro do digitalizador
na página 20.)
32
Page 45
Enviar um fax
c Introduza o número de fax através do
teclado de marcação, da Marcação
Rápida ou Busca.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se premir Iniciar Mono, o aparelho
começa a digitalizar a primeira
página. Avance para o passo e.
Se premir Iniciar Cor, o aparelho
começa a enviar o documento.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar uma só página, prima 2
para seleccionar Não (ou prima
Iniciar Mono novamente).
O aparelho começa a enviar o
documento.
Para enviar mais do que uma
página, prima 1 para seleccionar
Sim e avance para o passo f.
f Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
Prima OK.
O aparelho começa a digitalizar a
página. (Repita os passos e e f para
cada página adicional.)
Enviar por fax documentos de
tamanho Letter a partir do
vidro do digitalizador5
Quando os documentos são de tamanho
Letter, é necessário alterar a configuração de
tamanho da digitalização para Letter. Se não
o fizer, a parte lateral dos faxes fica cortada.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Tamanho área digit.
5
c Prima d ou c para seleccionar Letter.
Prima OK.
Nota
Pode guardar a configuração que utiliza
mais frequentemente, especificando-a
como predefinição. (Consulte Configurar alterações como uma nova predefinição
na página 39.)
Transmissão de fax a cores5
O aparelho pode enviar faxes a cores para
aparelhos que suportem esta função.
Não é possível guardar os faxes a cores na
memória. Quando enviar um fax a cores, o
aparelho envia-o em tempo real (mesmo que
Tx imediata esteja configurado para
Desl).
Cancelar um fax em
progressão5
Se quiser cancelar um fax, enquanto o
aparelho estiver a digitalizar, marcar ou
enviar, prima Parar/Sair.
33
Page 46
Capítulo 5
Distribuição
(apenas monocromático)
Distribuição significa enviar o mesmo fax
automaticamente para vários números de
fax. Pode incluir números de grupos,
números de marcação rápida e até
50 números de marcação manual na mesma
distribuição.
Depois de terminar a distribuição, é impresso
um relatório de distribuição.
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para seleccionar
Multidifusão.
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono.
5
Nota
• Se não tiver utilizado nenhum número
para os grupos, pode "distribuir" faxes até
250 número diferentes.
• A memória disponível varia em função
dos tipos de trabalhos memorizados e o
número de entradas utilizadas para
distribuição. Se utilizar a distribuição com
a quantidade máxima de números
disponível, não poderá utilizar o acesso
duplo e o fax programado.
• Se a memória estiver cheia, prima
Parar/Sair para parar o trabalho. Se
digitalizar mais de uma página, prima
Iniciar Mono para enviar a parte que está
na memória.
d Pode adicionar números à distribuição
das seguinte formas:
Prima a ou b para seleccionar
Adicione um número e introduza
um número através do teclado de
marcação.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Marc.Rápida e OK.
Prima a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica e OK.
Prima a ou b para seleccionar um
número e OK.
e Depois de introduzir todos os números
de fax repetindo o passo d,
prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
34
Page 47
Enviar um fax
Auto
Contraste
Marc.R
pida
Numeros marcados
Cancelar uma distribuição em
curso5
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes.
Prima OK.
O LCD indica o número de fax que está
a ser marcado e o número do trabalho
de distribuição.
d Prima OK.
O LCD apresenta a seguinte
mensagem:
Canc. tarefa?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
e Prima 1 para cancelar o número que
está a ser marcado.
O LCD indica o número do trabalho de
distribuição.
Operações adicionais
de envio
Enviar faxes usando
configurações múltiplas5
Quando envia um fax, pode seleccionar
qualquer combinação destas configurações:
resolução, contraste, tamanho da
digitalização, modo internacional,
temporizador de fax, transmissão em polling
e transmissão em tempo real.
a Prima (Fax).
O LCD mostra:
Resol de FaxStandard
Contraste
Marc.R
ápida
Numeros marcados
FAX
b Prima a ou b para seleccionar uma
configuração que pretenda alterar.
Auto
Fax Prima Iniciar
5
5
f Prima OK.
O LCD apresenta a seguinte
mensagem:
Canc. tarefa?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
g Prima 1 para cancelar a distribuição.
h Prima Parar/Sair.
c Prima d ou c para escolher uma opção.
d Volte a b para alterar mais
configurações.
Nota
• A maioria das configurações é temporária
e o aparelho volta às predefinições depois
de enviar um fax.
• Pode guardar algumas das configurações
que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinidas.
Estas configurações são utilizadas até as
alterar de novo. (Consulte Configurar alterações como uma nova predefinição
na página 39.)
35
Page 48
Capítulo 5
Contraste5
Se o documento for muito claro ou muito
escuro pode, se desejar, alterar o contraste.
É possível utilizar a configuração de fábrica
Auto para a maioria dos documentos. Esta
configuração selecciona automaticamente o
contraste adequado para o documento.
Utilize Claro quando enviar um documento
claro. Utilize Escuro quando enviar um
documento escuro.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Contraste.
c Prima d ou c para seleccionar Auto,
Claro ou Escuro.
Prima OK.
Nota
Mesmo que escolha Claro ou Escuro, o
aparelho envia o fax com a configuração
Auto em qualquer uma das seguintes
situações:
• Quando enviar um fax a cores.
• Quando seleccionar Foto como
Resolução de Fax.
Alterar a resolução de fax5
A qualidade de um fax pode ser melhorada
através da alteração da resolução do fax.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Resol de Fax.
c Prima d ou c para seleccionar a
resolução pretendida.
Prima OK.
Nota
Pode escolher quatro configurações de
resolução diferentes para faxes
monocromáticos e duas para cores.
Monocromático
StandardAdequada para a maioria dos
documentos.
FinaAdequada para letras
pequenas; transmissão
ligeiramente mais lenta do que
a resolução Standard.
S.finaAdequada para letras
pequenas ou gravuras;
transmissão mais lenta que a
resolução Fina.
FotoUtilize quando o documento
apresentar vários tons de
cinzento ou se tratar de uma
fotografia. Esta opção tem a
transmissão mais lenta.
36
Cor
StandardAdequada para a maioria dos
documentos.
FinaUtilize quando o documento
for uma fotografia. A
transmissão é mais lenta do
que na opção de resolução
Standard.
Se seleccionar S.fina ou Foto e, em
seguida, utilizar a tecla Iniciar Cor para
enviar um fax, o aparelho envia o fax
utilizando a configuração Fina.
Page 49
Enviar um fax
Acesso duplo
(apenas monocromático)5
Pode marcar um número e começar a
digitalizar o fax para a memória — mesmo
quando o aparelho está a enviar da memória,
a receber faxes ou a imprimir dados a partir
do computador. O LCD indica o número da
nova tarefa e memória disponível.
O número de páginas que pode digitalizar na
memória depende dos dados impressos nas
páginas.
Nota
Se aparecer a mensagem
Memória Cheia durante a digitalização
de documentoss, prima Parar/Sair para
cancelar ou Iniciar Mono para enviar as
páginas digitalizadas.
Transmissão em tempo real5
Quando enviar um fax, o aparelho digitaliza
os documentos para a memória antes de os
enviar. Assim que a linha telefónica estiver
desocupada, o aparelho efectua a marcação
e envia o fax.
Se a memória estiver cheia ou for enviar um
fax a cores, o aparelho envia o documento
em tempo real (mesmo que a opção
Tx imediata esteja configurada para
Desl).
Por vezes, pode querer enviar
imediatamente um documento importante
sem ter de esperar pela transmissão a partir
da memória. Pode activar Tx imediata.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Tx imediata.
5
c Prima d ou c para seleccionar Lig
(ou Desl).
Prima OK.
Nota
Na transmissão em tempo real, a função
de remarcação automática não funciona
quando utilizar o vidro do digitalizador.
37
Page 50
Capítulo 5
Modo Internacional5
Se tiver dificuldades em enviar um fax para o
estrangeiro devido a interferências na linha
telefónica, é aconselhável activar o Modo
Internacional. Depois de enviar um fax com
esta função, a função desactiva-se por si
própria.
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo internac.
d Prima d ou c para seleccionar Lig
(ou Desl).
Prima OK.
Envio de fax programado
Transmissão de Lote
Programada
(apenas monocromático)5
Antes de enviar os faxes programados, o
aparelho optimiza o processo, ordenando
todos os faxes na memória consoante o
destino e a hora programada. Todos os faxes
que estão programados para serem enviados
à mesma hora para o mesmo número de fax
serão enviados como um único fax, o que
permite poupar tempo de transmissão.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Tx em lote.
c Prima d ou c para seleccionar Lig.
Prima OK.
(apenas monocromático)5
Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes
a enviar nas próximas 24 horas. Esses faxes
serão enviados à hora que introduzir no
passo e.
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para seleccionar
Fax Programado.
d Prima d ou c para seleccionar Lig.
Prima OK.
e Introduza a hora (no formato de
24 horas) em que pretende que o fax
seja enviado.
(Por exemplo, introduza 19:45 para
7:45 PM.)
Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Nota
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória depende da quantidade
de dados impressos em cada página.
38
Page 51
Enviar um fax
Verificar e cancelar tarefas em
espera5
Pode verificar os trabalhos que ainda estão
em espera na memória para serem enviados
e cancelar um trabalho. (Se não houver
trabalhos, o LCD mostra
Sem trab. Esper.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes.
Prima OK.
Os trabalhos em espera aparecem no
LCD.
d Prima a ou b para percorrer os trabalhos
e escolher o trabalho que pretende
cancelar.
Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Configurar alterações como
uma nova predefinição5
Pode guardar as configurações de fax para
Resol de Fax, Contraste,
Tamanho área digit. e Tx imediata
que utiliza mais frequentemente,
especificando-as como predefinições. Estas
configurações são utilizadas até as alterar de
novo.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar a opção
do menu que pretende alterar.
Prima d ou c para escolher uma nova
opção.
Repita este passo para cada
configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
d Prima 1 para seleccionar Sim.
5
Para cancelar, prima 1 para
seleccionar Sim.
Se quiser cancelar outra tarefa,
avance para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima 2 para
seleccionar Não.
f Quando tiver terminado, prima
Parar/Sair.
e Prima Parar/Sair.
Restaurar todas as
configurações de fábrica5
Pode restaurar todas as configurações
alteradas para as definições de fábrica. Estas
configurações são utilizadas até as alterar de
novo.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica.
Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
39
Page 52
Capítulo 5
Enviar um fax manualmente5
A transmissão manual permite ouvir os tons
de marcação, toque e recepção de fax
durante o envio de um fax.
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Para ouvir o sinal de marcação, levante
o auscultador de um telefone externo.
d Marque o número de fax.
e Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima 1 no aparelho para
enviar um fax.
f Coloque o auscultador no seu lugar.
Mensagem Memória Cheia5
Se aparecer a mensagem Memória Cheia
durante a digitalização da primeira página de
um fax, prima Parar/Sair para cancelar o fax.
Se aparecer a mensagem Memória Cheia
durante a digitalização de uma das páginas
seguintes, poderá premir Iniciar Mono para
enviar as páginas digitalizadas até essa
altura ou premir Parar/Sair para cancelar a
operação.
Nota
Se aparecer uma mensagem
Memória Cheia durante o envio de fax e
não quiser eliminar os faxes guardados
para limpar a memória, pode enviar o fax
em tempo real. (Consulte Transmissão em tempo real na página 37.)
40
Page 53
Receber um fax6
6
Modos de recepção6
Tem de escolher um modo de recepção em função dos dispositivos externos e dos serviços
telefónicos que tiver na linha.
Seleccionar o Modo de recepção6
Por predefinição, o aparelho recebe automaticamente todos os faxes que lhe forem enviados. O
diagrama seguinte irá ajudá-lo a escolher o modo correcto.
Para mais informações sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção
na página 42.
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o aparelho?
6
Sim
Está a utilizar a função de mensagem de voz de
um aparelho de atendimento automático externo?
Não
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
Para configurar um modo de recepção, siga as instruções abaixo.
Não
Sim
Sim
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Conf.inicial.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Modo recepção.
Não
Somente Fax
Manual
Fax/Tel
TAD externo
d Prima d ou c para seleccionar Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
O LCD visualiza o modo de recepção actual.
41
Page 54
Capítulo 6
Utilizar os modos de
recepção
Alguns modos de recepção respondem
automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Pode querer alterar o número de
toques antes de utilizar estes modos.
(Consulte Número de Toques na página 43.)
Somente Fax6
O modo Somente Fax atende
automaticamente todas as chamadas como
chamadas de fax.
Fax/Tel6
O modo Fax/Tel ajuda-o a gerir
automaticamente as chamadas recebidas,
reconhecendo se são faxes ou chamadas de
voz e tratando-as de uma das seguintes
formas:
TAD externo6
6
O modo TAD Externo permite a um
dispositivo de atendimento externo gerir as
chamadas recebidas. As chamadas
recebidas serão tratadas de uma das
seguintes formas:
Os faxes são automaticamente recebidos.
Os interlocutores podem gravar uma
mensagem no TAD externo.
(Para mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento automático)
externo na página 54.)
Os faxes são automaticamente recebidos.
As chamadas de voz iniciam o toque F/T
para o informar de atender a linha. O
toque F/T é um toque duplo rápido emitido
pelo aparelho.
(Consulte também Número de Toques F/T
(apenas modo Fax/Tel) na página 43 e
Número de Toques na página 43.)
Manual6
O modo Manual desactiva todas as funções
de resposta automática.
Para receber um fax em modo manual,
levante o auscultador de um telefone
externo. Quando ouvir os tons de fax (sinais
curtos repetidos), prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Também pode utilizar a função
Detecção de Fax para receber faxes
levantando o auscultador da mesma linha
que o aparelho.
(Consulte também Detecção de Fax
na página 44.)
42
Page 55
Receber um fax
Configurações do
modo de recepção
Número de Toques6
O Número de Toques configura o número de
vezes que o aparelho toca antes de atender
no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se
tiver telefones externos ou extensões na
mesma linha do aparelho, seleccione o
número máximo de toques.
(Consulte Operação a partir de extensões
na página 57 e Detecção de Fax
na página 44.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
Número de Toques F/T
6
(apenas modo Fax/Tel)6
Quando alguém telefonar para o aparelho, o
utilizador e quem efectua a chamada ouvem
o toque normal de telefone. O número de
toques é determinado pela configuração de
número de toques.
Se a chamada for um fax, o aparelho recebea; mas se for uma chamada de voz, o
aparelho emite o toque F/T (um toque duplo
rápido) durante o tempo que tiver
configurado para a duração do toque F/T. Se
ouvir o toque F/T, significa que tem uma
chamada de voz em linha.
Como o toque F/T é emitido pelo aparelho, as
extensões e os telefones externos não
tocam; ainda assim, pode atender a
chamada em qualquer telefone. (Para mais
informações, consulte Utilizar códigos remotos na página 57.)
6
a Prima Menu.
d Prima a ou b para seleccionar
Número toques.
e Prima d ou c para seleccionar o número
de vezes que a linha toca antes de o
aparelho atender.
Prima OK.
Se seleccionar 0, a linha não toca.
f Prima Parar/Sair.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Temp.toq.f/t.
e Prima d ou c para seleccionar durante
quanto tempo o aparelho toca para o
avisar que tem uma chamada de voz
(20, 30, 40 ou 70 segundos).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Nota
Mesmo que quem faz a chamada desligue
durante o pseudo/duplo toque, o aparelho
continua a tocar durante o tempo definido.
43
Page 56
Capítulo 6
Detecção de Fax6
Se a Detecção de Fax estiver Lig:6
O aparelho recebe chamadas de fax
automaticamente, mesmo se atender a
chamada. Quando aparecer Recebendo no
LCD ou quando ouvir “ruídos” através do
auscultador que está a utilizar, pouse-o. O
aparelho cumpre a sua função.
Se a Detecção de Fax estiver Desl:6
Se estiver junto do aparelho e atender uma
chamada de fax levantando o auscultador,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e, em
seguida, prima 2 para receber o fax.
Se tiver atendido numa extensão,
prima l 51. (Consulte Operação a partir de extensões na página 57.)
Nota
• Se configurar a função para Lig, mas o
aparelho não efectuar a ligação do fax
quando levanta o auscultador de um
telefone externo ou de uma extensão,
introduza o código de activação
remota l 5 1.
Receber memória
(apenas monocromático)
Só pode utilizar uma operação de Receber
memória de cada vez:
Reenvio de faxes
Memorização de faxes
Recepção de PC FAX
Desact.
Pode alterar a selecção em qualquer altura.
Se os faxes recebidos ainda estiverem na
memória do aparelho quando alterar as
operações de Receber memória, aparecerá
uma mensagem no LCD. (Consulte Alterar operações de Receber memória
na página 47.)
Reenvio de faxes6
Quando seleccionar Reenvio de faxes, o
aparelho armazena o fax recebido na
memória. O aparelho marca, em seguida, o
número de fax programado e reenvia a
mensagem de fax.
6
• Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e o aparelho os
interceptar, configure a Detecção de Fax
para Desl.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Recep. Fácil.
e Prima d ou c para seleccionar Lig
(ou Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Transfere fax.
Prima OK.
f Introduza o número de reenvio
(até 20 dígitos).
Prima OK.
44
Page 57
Receber um fax
g Prima a ou b para seleccionar
Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
Nota
• Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o
aparelho também imprime o fax no seu
aparelho para que fique com uma cópia.
Trata-se de uma função de segurança
para o caso de ocorrer uma falha de
energia antes do reenvio do fax ou um
problema no aparelho de recepção.
• Quando receber um fax a cores, o seu
aparelho imprime o fax a cores, mas não
envia o fax para o número de reenvio que
programou.
h Prima Parar/Sair.
Memorização de faxes6
Se seleccionar a Memorização de faxes, o
aparelho armazena o fax recebido na
memória. Pode recuperar mensagens de fax
de outra localização utilizando os comandos
de recolha remota.
Se tiver seleccionado a Memorização de
faxes, será impressa automaticamente uma
cópia de segurança no aparelho.
a Prima Menu.
Nota
Não é possível guardar os faxes a cores na
memória. Quando receber um fax a cores,
o seu aparelho imprime o fax a cores.
Recepção de PC FAX6
Se activar a função Recepção PC-Fax, o
aparelho guardará na memória os faxes
recebidos e enviá-los-á automaticamente para
o computador. Em seguida, pode utilizar o
computador para ver e guardar esses faxes.
Mesmo que desligue o computador (à noite
ou no fim-de-semana, por exemplo), o
aparelho recebe os faxes e guarda-os na
memória. O número de faxes recebidos
guardados na memória aparece na parte
inferior esquerda do LCD.
Quando iniciar o computador e executar o
software de Recepção PC-Fax, o aparelho
transfere os faxes para o computador
automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o
computador, o software de Recepção
PC-Fax tem de estar a ser executado no
computador. (Para mais informações,
consulte Recepção de PC-FAX no Manual do
Utilizador de Software incluído no CD-ROM.)
Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o
aparelho também imprime o fax.
6
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Memoriza faxes.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Recep. Pc fax.
Prima OK.
45
Page 58
Capítulo 6
f Prima a ou b para seleccionar <USB> ou
o computador de recepção.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar
Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
Nota
• A Recepção PC-Fax não é compatível
com o Mac OS
• Antes de poder configurar a Recepção
PC-FAX, terá de instalar o software
MFL-Pro Suite no computador.
Certifique-se de que o computador está
ligado à corrente e a funcionar. (Para mais
informações, consulte Recepção de PC-FAX no Manual do Utilizador de
Software incluído no CD-ROM.)
• Se receber uma mensagem de erro e o
aparelho não imprimir os faxes existentes
na memória, pode utilizar esta
configuração para transferir os faxes para
o computador. (Para mais informações,
consulte Mensagens de erro e manutenção na página 130.)
• Quando receber um fax a cores, o seu
aparelho imprime o fax a cores, mas não
envia o fax para o computador.
®
.
e Prima a ou b para seleccionar
Recep. Pc fax.
Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar
Alterar.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar <USB> ou
o computador de recepção de faxes.
Prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar
Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
Desligar operações de
Receber memória6
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
Alterar o computador de destino6
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Receber memór.
Prima OK.
46
e Prima a ou b para seleccionar Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Nota
O LCD dar-lhe-á mais opções se ainda
houver faxes na memória do aparelho.
(Consulte Alterar operações de Receber memória na página 47.)
Page 59
Receber um fax
Alterar operações de Receber
memória6
Se ainda existirem faxes recebidos na
memória do aparelho quando alterar as
operações de Receber memória, o LCD
apresenta uma das seguintes perguntas:
Apagar faxes?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
Impri. Todo Fax?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
• Se premir 1, os faxes na memória são
apagados ou impressos antes de
alterar a configuração. Se já tiver sido
impressa uma cópia de segurança, o
aparelho não volta a imprimi-la.
• Se premir 2, os faxes na memória não
são apagados ou impressos e a
configuração não é alterada.
Operações de
recepção adicionais
Imprimir um fax recebido
reduzido6
Se seleccionar Lig, o aparelho reduz
automaticamente cada página de um fax
recebido para um página de papel de
tamanho A4, Letter ou Legal. O aparelho
calcula o rácio de redução utilizando o
tamanho de página do fax e a sua definição
de Tamanho do Papel. (Consulte Tamanho do Papel na página 24.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
6
6
Se os faxes recebidos ainda estiverem na
memória do aparelho quando mudar para
Recep. Pc fax a partir de outra opção
[Transfere fax ou Memoriza faxes],
prima a ou b para seleccionar o computador.
O LCD apresenta a seguinte pergunta:
Enviar fax p/PC?
Simi Prima 1
Nãoi Prima 2
• Se premir 1, os faxes na memória são
enviados para o computador antes de
a configuração ser alterada. O
aparelho pergunta se pretende activar
a Impressão de Segurança. (Para
mais informações, consulte Recepção de PC FAX na página 45.)
• Se premir 2, os faxes na memória não
são eliminados nem transferidos para
o computador e a configuração não é
alterada.
d Prima a ou b para seleccionar
Redução auto.
e Prima d ou c para seleccionar Lig
(ou Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
47
Page 60
Capítulo 6
Recepção Sem Papel6
Assim que a gaveta do papel ficar vazia
durante a recepção de um fax, o ecrã
apresentará Verif. Papel, a solicitar-lhe
que introduza papel na gaveta. (Consulte
Colocar papel e outros materiais de
impressão na página 9.)
O aparelho continua a receber o fax e as
páginas restantes são guardadas na
memória, se estiver disponível espaço
suficiente.
Os faxes adicionais recebidos serão
guardados na memória até que esta esteja
cheia. Quando a memória estiver cheia, o
aparelho deixa automaticamente de
responder a chamadas. Para imprimir os
faxes, coloque mais papel na gaveta.
Imprimir um fax a partir da
Recolha Remota6
Pode contactar o aparelho através de
qualquer telefone ou aparelho de fax de tons
e, em seguida, utilizar o código de acesso
remoto e os comandos remotos para recolher
as mensagens de fax.
Configurar um Código de
Acesso Remoto6
O código de acesso remoto permite-lhe
aceder às funções de recolha remota quando
não estiver junto do aparelho. Antes de poder
utilizar as funções de acesso e de recolha
remotos, tem de configurar o seu próprio
código. O código predefinido é o código
inactivo (--- ).
a Prima Menu.
memória6
Se optou por memorizar os faxes, pode
imprimir um fax a partir da memória quando
estiver junto do aparelho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Imprimir doc.
Prima OK.
d Prima Iniciar Mono.
e Prima Parar/Sair.
Nota
Quando imprime um fax a partir da
memória, os dados do fax são apagados.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Acesso remoto.
d Introduza um código de três dígitos
utilizando números de 0-9, l ou #.
Prima OK. (Não é possível alterar a
predefinição " ".)
Nota
Não utilize um código igual ao Código de
Activação Remota (l 5 1) ou ao Código de
Desactivação Remota (# 5 1). (Consulte
Operação a partir de extensões
na página 57.)
e Prima Parar/Sair.
Nota
Pode alterar o código em qualquer altura
introduzindo um novo código. Se
pretender desactivar o código, prima
Limpar/Voltar no passo d para repor a
configuração inactiva (--- ) e prima OK.
48
Page 61
Utilizar o Código de Acesso
Remoto6
a Marque o número de fax num telefone
ou noutro aparelho de fax de tons.
b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso
remoto (3 dígitos seguidos de ).
c O aparelho emite um sinal quando
recebe mensagens:
1 sinal longo — Mensagens de fax
Nenhum sinal — Não existem
mensagens
Receber um fax
6
d Quando o aparelho emite dois sinais
curtos, introduza um comando.
O aparelho desliga se deixar passar
mais de 30 segundos sem introduzir um
comando.
Se introduzir um comando inválido, o
aparelho emite três sinais.
e Prima 90 para parar o Acesso Remoto
quando terminar.
f Desligue.
Nota
Se configurar o aparelho para o modo
Manual e pretender utilizar as funções de
recolha remota, aguarde cerca de
100 segundos depois de o aparelho
começar a tocar e introduza o código de
acesso remoto num período de 30
segundos.
49
Page 62
Capítulo 6
Comandos de Fax Remoto6
Utilize os comandos seguintes para aceder às funções do aparelho quando não estiver perto
deste. Quando contactar o aparelho e introduzir o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos
de ), o sistema emite dois sinais curtos; introduza um comando remoto.
Comandos remotosDetalhes da operação
95Alterar as configurações Reenvio
de faxes ou Memorização de faxes
1 DeslPode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou apagado
todas as mensagens.
2 Reenvio de faxesUm sinal longo significa que a alteração foi aceite. Se ouvir
4 Número de Reenvio de faxes
6 Memorização de faxes
três sinais curtos, a alteração não foi aceite porque algo não
foi configurado (por exemplo, não foi registado um número
de Reenvio de faxes). Pode registar o número de Reenvio
de faxes introduzindo 4. (Consulte Alterar o número de
Reenvio de faxes na página 51.) Depois de registar o
número, o Reenvio de faxes já funciona.
96Recolher um fax
2 Recolher todos os faxesIntroduza o número de um aparelho de fax remoto para
receber mensagens de fax memorizadas. (Consulte
Recolher mensagens de fax na página 51.)
3 Apagar faxes da memóriaSe ouvir um sinal longo, as mensagens de fax foram
apagadas da memória.
97Verificar o estado de recepção
1 FaxPode verificar se o aparelho recebeu algum fax. Se
recebeu, ouvirá um sinal longo. Se não recebeu, ouvirá três
sinais curtos.
98Alterar o Modo de Recepção
1 TAD ExternoSe ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite.
2 Fax/Tel
3 Apenas fax
90SairSe premir 90, poderá sair da recolha remota. Aguarde pelo
sinal longo e, em seguida, pouse o auscultador.
50
Page 63
Receber um fax
Recolher mensagens de fax6
Pode contactar o aparelho a partir de um
telefone de tons e enviar as mensagens de
fax para um aparelho. Antes de utilizar esta
função, terá de activar a Memorização de
faxes.
a Marque o número de fax.
b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso
remoto (3 dígitos seguidos de ). Se
ouvir um sinal longo, tem mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos,
prima 962.
d Aguarde pelo sinal longo, introduza o
número (até 20 dígitos) do aparelho de
fax remoto para o qual pretende enviar
as mensagens de fax utilizando o
teclado de marcação e, em seguida,
introduza # #.
Alterar o número de Reenvio
de faxes6
Pode alterar a configuração predefinida do
número de reenvio de faxes a partir de outro
aparelho de fax ou telefone de tons.
a Marque o número de fax.
b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso
remoto (3 dígitos seguidos de ). Se
ouvir um sinal longo, tem mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos,
prima 954.
6
d Aguarde pelo sinal longo, introduza o
novo número (até 20 dígitos) do
aparelho de fax remoto para o qual
pretende reenviar as mensagens de fax
utilizando o teclado de marcação e, em
seguida, introduza # #.
Nota
Não é possível utilizar l e # como
números de marcação. No entanto,
prima # se pretender criar uma pausa.
e Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal. O aparelho contacta o
outro aparelho de fax para que imprima
as mensagens de fax.
Nota
Não é possível utilizar l e # como
números de marcação. No entanto,
prima # se pretender criar uma pausa.
e Prima 90 quando tiver terminado.
f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal.
51
Page 64
Serviços telefónicos e
7
dispositivos externos
Operações de voz7
As chamadas de voz podem ser feitas
através de uma extensão ou de um telefone
externo, por marcação manual ou utilizando
os números de Marcação Rápida.
Tons ou impulsos7
Se tiver um serviço de marcação por
impulsos, mas necessitar de enviar sinais de
tom (por exemplo, para efectuar operações
bancárias por telefone), siga estas
instruções:
a Levante o auscultador do telefone
externo.
b Prima # no painel de controlo do
aparelho. Quaisquer dígitos marcados a
seguir enviam sinais de tom.
7
Modo Fax/Tel em estado de
Poupança de Energia7
Quando o aparelho estiver no modo de
poupança de energia, pode receber faxes se
a configuração de poupança de energia
estiver Recpção Fax:Lig. (Consulte
Configurar Poupança de Energia
na página 23.)
O modo Fax/Tel não funciona no estado de
poupança de energia. O aparelho não atende
as chamadas telefónicas ou de fax e continua
a tocar. Se estiver a utilizar um telefone
externo ou numa extensão, levante o
auscultador e fale. Se ouvir tons de fax,
mantenha levantado o auscultador até
Detecção de Fax activar o aparelho. Se a
outra pessoa lhe quiser enviar um fax, active
o aparelho premindo l 5 1.
Quando desligar, o aparelho regressa ao
serviço de marcação por impulsos.
Modo Fax/Tel 7
Quando está no modo Fax/Tel, o aparelho
utiliza a função Número de toques F/T
(pseudo/toque duplo) para o avisar que deve
atender uma chamada de voz.
Se estiver a utilizar um telefone externo,
levante o auscultador do telefone externo e,
em seguida, prima Tel/R para responder.
Se estiver a utilizar uma extensão, terá de
levantar o auscultador durante o Número de
toques F/T e, em seguida, premir #5 1 entre
os pseudo/toques duplos. Se ninguém
responder ou se alguém pretender enviar-lhe
um fax, reenvie a chamada para o aparelho
premindo l 5 1.
52
Page 65
Serviços telefónicos e dispositivos externos
Serviços de telefone7
O aparelho suporta o serviço de identificação
de chamada disponibilizado por algumas
companhias de telefones.
Funções como Correio de Voz, Chamada em
Espera, Chamada em Espera/Identificação de
Chamada, atendedor de chamadas, sistemas
de alerta ou outras funções personalizadas
numa única linha telefónica podem criar
problemas de funcionamento no aparelho.
Identificação de Chamada7
A função Identificação de Chamada permitelhe utilizar o serviço de Identificação de
Chamada disponibilizado por muitas
companhias de telefones locais. Contacte a
sua companhia de telefone para obter mais
informações. Este serviço mostra o número
de telefone ou o nome, se estiver disponível,
do seu interlocutor assim que a linha toca.
Depois de alguns toques, o LCD indica o
número de telefone do seu interlocutor (e o
nome, se disponível). Assim que atender uma
chamada, a informação sobre a Identificação
de Chamada desaparece do LCD, mas a
informação da chamada fica memorizada na
memória de Identificação de Chamada.
Pode visualizar a lista ou seleccionar um
destes números para enviar faxes, adicionar
à Marcação Rápida ou apagar do histórico.
(Consulte Histórico de Identificação de Chamada na página 60.)
Pode ver os primeiros 18 caracteres do
número (ou nome).
A mensagem ID Desconhec. indica
que a chamada provém de fora da sua
área de serviço de Identificação de
Chamada.
Nota
O serviço de Identificação de Chamada
depende das diferentes operadoras.
Contacte a sua companhia de telefones
local para saber o tipo de serviços
disponíveis na sua área.
Activar a Identificação de Chamada7
Se tiver o serviço de Identificação de
Chamada na sua linha, esta função deverá
estar configurada para Lig para permitir
visualizar o número de telefone de quem faz
a chamada no LCD quando o telefone tocar.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
7
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
ID chamada.
e Prima d ou c para seleccionar Lig
(ou Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Configurar o Tipo de Linha
Telefónica7
Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza
PBX ou RDIS para enviar ou receber faxes, é
ainda necessário mudar o Tipo de Linha
Telefónica através das instruções indicadas
a seguir.
A mensagem Cham. privada significa
que o interlocutor bloqueou
intencionalmente a transmissão de
informação.
Pode imprimir uma lista das informações de
Identificação de Chamada recebidas pelo
seu aparelho. (Consulte Como imprimir um relatório na página 69.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.Linha Tel.
53
Page 66
Capítulo 7
d Prima d ou c para seleccionar PBX,
ISDN (ou Normal).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR7
O aparelho é configurado inicialmente para
Normal, o que permite que seja ligado a uma
linha PSTN (Rede Telefónica Pública
Comutada) padrão. No entanto, muitos
escritórios utilizam um sistema telefónico
central ou Posto Privado de Comutação
(PBX). O aparelho pode ser ligado à maioria
dos tipos de PBX. A função de remarcação
do aparelho suporta apenas intervalos de
remarcação (TBR). O TBR funciona com a
maior parte dos sistemas PBX, permitindolhe aceder a uma linha externa ou transferir
chamadas para outra extensão. Esta função
é activada quando premir Tel/R.
Nota
Pode programar o toque numa tecla Tel/R
como parte de um número memorizado
numa localização de Marcação Rápida.
Quando quiser programar o número de
Marcação Rápida, em primeiro lugar
prima Tel/R (o LCD indica “!”) e, em
seguida, introduza o número de telefone.
Se o fizer, não terá de premir Tel/R antes
de cada marcação quando utilizar uma
localização de Marcação Rápida.
(Consulte Memorizar números
na página 61.) No entanto, se não
seleccionar PBX na configuração de Tipo
de Linha Telefónica, não pode utilizar o
número de Marcação Rápida associado
ao toque na tecla Tel/R.
Ligar um TAD
(dispositivo de
atendimento
automático) externo
Pode pretender ligar um dispositivo de
atendimento externo. No entanto, quando
ligar um TAD externo à mesma linha
telefónica do aparelho, o TAD atende todas
chamadas e o aparelho "aguarda" pelos tons
de chamada de fax (CNG). Se os detectar, o
aparelho atende a chamada e recebe o fax.
Se não detectar os tons CNG, o aparelho
deixa o TAD reproduzir a mensagem de
atendimento para que o interlocutor possa
deixar uma mensagem de voz.
O TAD deve atender a chamada num
intervalo de quatro toques (a configuração
recomendada é dois toques). O aparelho não
detecta tons CNG até o TAD atender a
chamada. Com quatro toques, existem
apenas 8 a 10 segundos de tons CNG para o
fax "concretizar" o protocolo. Siga
cuidadosamente as instruções deste manual
para gravar a mensagem de atendimento.
Não recomendamos a utilização da função
de poupança no dispositivo de atendimento
externo, se exceder cinco toques.
Nota
Se não receber todos os faxes, reduza o
número de toques do TAD externo.
7
54
Page 67
Serviços telefónicos e dispositivos externos
1
1
1TAD
Quando o TAD responde a uma chamada, o
LCD mostra Telefone.
Configuração incorrecta
NÃO ligue um TAD a nenhum outro ponto
na mesma linha telefónica.
Ligações7
Gravar a mensagem de
atendimento (OGM) num TAD
externo7
O tempo é vital durante a gravação da
mensagem. A mensagem configura o modo
de recepção manual e automático de faxes.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Isto permite ao
aparelho detectar os tons CNG de fax
das transmissões automáticas antes de
pararem.)
b Limite a duração da mensagem a
20 segundos.
Nota
É aconselhável começar a OMG com um
silêncio inicial de 5 segundos porque o
aparelho não detecta tons de fax com
ruídos ou vozes altas. Pode tentar omitir
esta pausa, mas se o aparelho não
receber correctamente as mensagens,
terá de voltar a gravar a OGM para incluir
a pausa.
7
O TAD externo deve ser ligado de acordo
com a imagem anterior.
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Número de
Toques do aparelho não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo de Recepção para
TAD externo. (Consulte Seleccionar o
Modo de recepção na página 41.)
55
Page 68
Capítulo 7
Ligações multilinhas (PBX)7
Sugerimos que contacte a empresa que
instalou o PBX para ligar o aparelho. Se
possuir um sistema multilinhas, sugerimos
que solicite ao responsável pela instalação
que ligue o aparelho à última linha do
sistema. Evitará assim que o aparelho seja
activado de cada vez que o sistema recebe
chamadas telefónicas. Se todas as
chamadas recebidas tiverem de ser
atendidas por um operador, recomendamos
que configure o Modo de Recepção como
Manual.
Não podemos garantir que o aparelho
funcione correctamente em todas as
situações quando estiver ligado a um PBX.
Quaisquer dificuldades com o envio ou
recepção de faxes devem ser comunicadas
primeiro à empresa responsável pelo PBX.
Telefones externos e
de extensão
Ligar um telefone externo ou
uma extensão7
Pode ligar um telefone individual ao
aparelho, como indica a imagem em seguida.
1
2
7
Nota
Certifique-se de que o Tipo de Linha
Telefónica está definido como PBX.
(Consulte Configurar o Tipo de Linha Telefónica na página 53.)
1Extensão
2Telefone externo
Se estiver a utilizar um telefone externo ou
uma extensão, o LCD indica Telefone.
Nota
Certifique-se de que utiliza um telefone
externo com um cabo inferior a 3 metros.
56
Page 69
Serviços telefónicos e dispositivos externos
Operação a partir de
extensões7
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo, pode
utilizar o aparelho para atender a chamada
através do Código de Activação Remota.
Quando introduzir o Código de Activação
Remotal 51, o aparelho começa a receber o
fax.
Se o aparelho atender uma chamada de voz
e for emitido o pseudo/toque duplo para
assumir o controlo, utilize o Código de
Desactivação Remota #51 para atender a
chamada numa extensão. (Consulte Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel)
na página 43.)
Se atender a chamada e ninguém
responder:
Deve partir do princípio de que está a receber
um fax manual.
Prima l 51 e aguarde pelo som
característico de recepção de fax ou até que
o LCD mostre Recebendo e, em seguida,
desligue.
Nota
Pode também utilizar a função de
Detecção de Fax para que o aparelho
atenda automaticamente a chamada.
(Consulte Detecção de Fax
na página 44.)
Usar um telefone externo sem fios
7
Se o telefone sem fios estiver ligado ao fio da
linha telefónica (consulte Telefones externos e de extensão na página 56) e normalmente
transporta o telefone sem fios consigo, é
mais fácil atender as chamadas durante o
Número de Toques.
Se deixar o aparelho atender primeiro, tem
de ir até ao aparelho para premir Tel/R e
enviar a chamada para o telefone sem fios.
Utilizar códigos remotos7
Activação Remota código7
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo, pode
fazer com que o aparelho a receba
7
introduzindo o Código de Activação
Remota l 51. Aguarde pelo sinal estridente
e, em seguida, pouse o auscultador.
(Consulte Detecção de Fax na página 44.) O
seu interlocutor tem de premir Iniciar para
enviar o fax.
Se atender uma chamada de fax no telefone
externo, pode fazer com que o aparelho
receba o fax carregando em Iniciar Mono.
Código de Desactivação Remota7
Se receber uma chamada de voz e o
aparelho estiver no modo F/T, soa o toque
F/T (duplo) após o número de toques inicial.
Se atender a chamada numa extensão, pode
desactivar o toque F/T premindo # 5 1 (prima
estes botões entre os toques).
7
Se o aparelho atender uma chamada de voz
e for emitido o pseudo/toque duplo para
assumir o controlo, pode atender a chamada
no telefone externo carregando em Tel/R.
57
Page 70
Capítulo 7
Alterar os códigos remotos7
Se pretender utilizar a Activação Remota,
tem de activar os códigos remotos. O Código
de Activação Remota predefinido é l 51. O
Código de Desactivação Remota predefinido
é #51. Se o pretender, pode substitui-los por
códigos próprios.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Cód remoto.
e Prima d ou c para seleccionar Lig
(ou Desl).
Prima OK.
f Introduza o novo Código de Activação
Remota.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar
Cód.atend.: e introduza o novo
Código de Desactivação Remota.
Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
Nota
• Se tiver problemas de ligação quando
aceder remotamente ao TAD externo,
tente alterar o Código de Activação
Remota e o Código de Desactivação
Remota para outro código de três dígitos
utilizando os números 0-9, l, #.
• Os Códigos Remotos podem não
funcionar com alguns sistemas
telefónicos.
58
Page 71
8
Marcar e memorizar números8
Como Marcar8
Manual marcação8
Prima todos os dígitos do número de fax ou
de telefone.
Marcação Rápida8
a Prima (Marc.Rápida).
Busca8
Pode procurar nomes que guardou na
memória de Marcação Rápida.
a Prima (Marc.Rápida).
Pode também seleccionar
Marc.Rápida se premir (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar Busca.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica.
Prima OK.
Nota
• Prima l
• Prima #
para aumentar o tipo de letra do LCD.
para diminuir o tipo de letra do LCD.
8
Pode também seleccionar
Marc.Rápida se premir (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar Busca.
Prima OK.
c Introduza o número de Marcação
Rápida de dois dígitos. (Consulte
Memorizar Números de Marcação
Rápida na página 61.)
d Se tiver dois números na localização,
prima a ou b para seleccionar o número
que pretende marcar.
Prima OK.
Nota
Se o LCD indicar Não registado
quando introduz ou procura um número
de Marcação Rápida, isso significa que
não foi memorizado nenhum número
nessa localização.
d Se seleccionou Ordem alfabética
no passo c, utilize o teclado de
marcação para introduzir a primeira
letra do nome e, em seguida,
prima a ou b para seleccionar o nome e
o número que pretende marcar.
Prima OK.
59
Page 72
Capítulo 8
Remarcação de Fax8
Se estiver a enviar um fax manualmente e a
linha estiver ocupada, prima Remarc/Pausa
e, em seguida, Iniciar Mono ou Iniciar Cor
para tentar novamente. Se quiser fazer uma
segunda chamada para um número marcado
recentemente, pode premir Remarc/Pausa e
seleccionar um dos últimos 30 números da
Lista de Chamadas Efectuadas.
Remarc/Pausa só funciona se tiver marcado
a partir do painel de controlo. Se enviar um fax automaticamente e a linha estiver
ocupada, o aparelho volta a marcar
automaticamente até três vezes, em
intervalos de cinco minutos.
a Prima Remarc/Pausa.
b Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende voltar a marcar.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Envie um fax.
Prima OK.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
b Prima a ou b para escolher o número
que pretende.
Prima OK.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima a ou b
para seleccionar Envie um fax.
Prima OK.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se quiser memorizar o número,
prima a ou b para seleccionar
Adic. Marcação Rápida.
Prima OK.
(Consulte Memorizar Números de
Marcação Rápida para Chamadas
Efectuadas na página 62.)
Prima a ou b para seleccionar
Apagar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
d Prima Parar/Sair.
Histórico de Identificação de
Chamada8
Nota
Na Transmissão em Tempo Real, a
função de remarcação automática não
funciona quando utiliza o vidro do
digitalizador.
Histórico de Chamadas
Efectuadas8
Os últimos 30 números para os quais enviou
um fax serão guardados no histórico de
chamadas efectuadas. Pode seleccionar um
destes números para enviar faxes, adicionar
à Marcação Rápida ou apagar do histórico.
a Prima Remarc/Pausa.
Pode também seleccionar
Numeros marcados se premir
(Fax).
Esta função necessita do serviço de
Identificação de Chamada disponibilizado
por muitas companhias de telefones locais.
(Consulte Identificação de Chamada
na página 53.)
O número, ou nome se disponível, dos
últimos 30 faxes e chamadas telefónicas
recebidos são guardados no histórico de
Identificação de Chamada. Pode visualizar a
lista ou seleccionar um destes números para
enviar faxes, adicionar à Marcação Rápida
ou apagar do histórico. Quando a trigésima
primeira chamada entra no aparelho,
substitui a informação sobre a primeira
chamada.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Hist ID Remetent.
Prima OK.
60
Page 73
Marcar e memorizar números
c Prima a ou b para escolher o número
que pretende.
Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima a ou b
para seleccionar Envie um fax.
Prima OK.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se quiser memorizar o número,
prima a ou b para seleccionar
Adic. Marcação Rápida.
Prima OK.
(Consulte Memorizar Números de
Marcação Rápida a partir do
histórico de Identificação de
Chamada na página 63.)
Prima a ou b para seleccionar
Apagar.
Prima OK.
Memorizar números8
Pode configurar o aparelho para fazer os
seguintes tipos de marcação fácil: Marcação
Rápida e Grupos para distribuição de faxes.
Quando marca um número de Marcação
Rápida, o LCD indica o nome, se o tiver
guardado, ou o número.
Nota
Se ocorrer uma falha de energia, os
números de Marcação Rápida
memorizados não são eliminados.
Memorizar uma pausa8
Prima Remarc/Pausa para estabelecer uma
pausa de 3,5 segundos entre números. Se
efectuar uma marcação para uma chamada
internacional, pode premir Remarc/Pausa as
vezes que desejar para aumentar a duração
da pausa.
8
Prima 1 para confirmar.
e Prima Parar/Sair.
Nota
Pode imprimir a lista de Identificações de
Chamada .
(Consulte Como imprimir um relatório
na página 69.)
Memorizar Números de
Marcação Rápida8
Pode armazenar até 100 localizações de
Marcação Rápida de 2 dígitos com um nome,
tendo cada nome dois números. Quando
marcar, apenas terá de premir algumas
teclas (Por exemplo: (Marc.Rápida),
Busca, OK, o número de 2 dígitos, e
Iniciar Mono ou Iniciar Cor).
a Prima (Marc.Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Aj. Marcação Rap.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar a
localização de Marcação Rápida onde
pretende guardar o número.
Prima OK.
61
Page 74
Capítulo 8
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (máximo de
16 caracteres) utilizando o teclado
de marcação.
Prima OK.
(Para obter ajuda para a introdução
de letras, consulte Introduzir Texto
na página 170.)
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
e Introduza o número de fax ou telefone
(até 20 dígitos).
Prima OK.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o segundo número de fax
ou telefone (até 20 dígitos).
Prima OK.
Se não quiser memorizar um
segundo número, prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
Marcação Rápida, avance para o
passo c.
Para concluir a configuração, prima
Parar/Sair.
Memorizar Números de Marcação
Rápida para Chamadas Efectuadas
Pode também memorizar números de
marcação rápida a partir do histórico de
Chamadas Efectuadas.
a Prima Remarc/Pausa.
Pode também seleccionar
Numeros marcados se premir
(Fax).
b Prima a ou b para seleccionar o nome
ou número que pretende memorizar.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Adic. Marcação Rápida.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de Marcação Rápida onde
pretende guardar o número.
Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (máximo de
16 caracteres) utilizando o teclado
de marcação.
Prima OK.
(Para obter ajuda para a introdução
de letras, consulte Introduzir Texto
na página 170.)
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
f Prima OK para confirmar o número de
fax ou telefone.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
8
62
Introduza o segundo número de fax
ou telefone (até 20 dígitos).
Prima OK.
Se não quiser memorizar um
segundo número, prima OK.
h Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
Page 75
Marcar e memorizar números
Memorizar Números de Marcação
Rápida a partir do histórico de
Identificação de Chamada
Se possuir o serviço de Identificação de
Chamada da sua companhia de telefone,
também pode memorizar números de
Marcação Rápida das chamadas recebidas
no Histórico de Identificação de Chamada.
(Consulte Identificação de Chamada
na página 53.)
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Hist ID Remetent.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende memorizar.
Prima OK.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
8
Introduza o segundo número de fax
ou telefone (até 20 dígitos).
Prima OK.
Se não quiser memorizar um
segundo número, prima OK.
i Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
j Prima Parar/Sair.
Alterar nomes ou números de
Marcação Rápida8
Pode alterar um nome ou número de
Marcação Rápida que já esteja memorizado.
d Prima a ou b para seleccionar
Adic. Marcação Rápida.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar a
localização de Marcação Rápida de
2 dígitos onde pretende guardar o
número.
Prima OK.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (máximo de
16 caracteres) utilizando o teclado
de marcação.
Prima OK.
(Para obter ajuda para a introdução
de letras, consulte Introduzir Texto
na página 170.)
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
g Prima OK para confirmar o número de
fax ou telefone.
a Prima (Marc.Rápida).
8
b Prima a ou b para seleccionar
Aj. Marcação Rap.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar a
localização de Marcação Rápida de
2 dígitos que pretende alterar.
Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para seleccionar
Alterar.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Apagar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
Avance para o passo h.
Nota
Como alterar o nome ou o número
memorizado:
Se quiser alterar um carácter, prima d ou c
para posicionar o cursor por baixo do
carácter e, em seguida, prima
Limpar/Voltar. Volte a introduzir o carácter.
63
Page 76
Capítulo 8
e Se pretender alterar o nome,
prima a ou b para seleccionar Nome, e,
em seguida, prima c e introduza o novo
nome utilizando o teclado de marcação
(até 16 caracteres).
Prima OK.
(Consulte Introduzir Texto
na página 170.)
f Se pretender alterar o primeiro número
de Fax/Tel, prima a ou b para
seleccionar Fax/Tel: e, em seguida,
prima c e introduza o novo número de
fax ou telefone utilizando o teclado de
marcação (até 20 dígitos).
Nota
Para localizações de Marcação Rápida,
pode alterar Fax/Tel1: e Fax/Tel2:.
g Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
Configurar grupos para distribuição
Os grupos, que podem ser memorizados
numa localização de Marcação Rápida,
permitem-lhe enviar a mesma mensagem de
fax para vários números de fax premindo
apenas (Marc.Rápida), Busca, OK, a
localização de 2 dígitos e Iniciar Mono. Em
primeiro lugar, terá de memorizar cada
número de fax numa localização de
Marcação Rápida. Em seguida, pode incluilos como números no Grupo. Cada Grupo
utiliza uma localização de Marcação Rápida.
Pode ter até seis Grupos, ou atribuir até
198 num Grupo maior.
(Consulte Memorizar Números de Marcação
Rápida na página 61 e Distribuição (apenas
monocromático) na página 34.)
8
a Prima (Marc.Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar GRUPO1,
GRUPO2, GRUPO3, GRUPO4, GRUPO5 ou
GRUPO6 para o nome do Grupo no qual
os números de fax vão ser
memorizados.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar a
localização de Marcação Rápida de
2 dígitos à qual pretende adicionar o
Grupo.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Adicione um número.
Prima OK.
f Para adicionar números ao grupo,
prima a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica e OK. Prima a ou b
para seleccionar um número e OK.
64
Page 77
Marcar e memorizar números
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para adicionar outro número ao
grupo, repita os passos e a f.
Se não pretender adicionar mais
números ao grupo, prima a ou b para
seleccionar Completo.
Prima OK.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro Grupo para
distribuição, repita os passos c a g.
Para concluir a memorização de
Grupos para distribuição, prima
Parar/Sair.
Nota
Pode imprimir uma lista de todos os
números de Marcação Rápida. Os
números de Grupo são assinalados na
coluna GRUPO. (Consulte Relatórios
na página 68.)
Alterar um nome do Grupo8
e Introduza o novo nome (até
16 caracteres) utilizando o teclado de
marcação.
Prima OK.
(Consulte Introduzir Texto
na página 170. Por exemplo, introduza
NOVOS CLIENTES).
f Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
Apagar um Grupo8
a Prima (Marc.Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o Grupo
que pretende apagar.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Apagar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
8
a Prima (Marc.Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o nome
do Grupo que pretende alterar.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Mudança Nome Grupo.
Prima OK.
Nota
Como alterar o nome ou o número
memorizado:
Se quiser alterar um carácter,
prima d ou c para posicionar o cursor por
baixo do carácter e, em seguida, prima
Limpar/Voltar. Volte a introduzir o carácter.
e Prima Parar/Sair.
Apagar um número de um Grupo8
a Prima (Marc.Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config. grupos.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o Grupo
que pretende alterar.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende apagar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
e Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
65
Page 78
Capítulo 8
Combinar números de
Marcação Rápida8
Por vezes, pode querer seleccionar uma de
várias operadoras de longa distância quando
efectuar uma chamada. As tarifas podem
variar em função da hora e do destino. Para
beneficiar de tarifas mais baixas, pode
memorizar os códigos de acesso das
operadoras de longa distância e os números
de cartões de crédito como números de
Marcação Rápida. Pode memorizar estas
sequências de marcação longas, dividindoas e configurando-as como números de
Marcação Rápida separados com qualquer
combinação. Pode até incluir a marcação
manual utilizando o teclado de marcação.
(Consulte Memorizar Números de Marcação Rápida na página 61.)
Por exemplo, pode ter memorizado "555" no
número de Marcação Rápida: 03 e "7000" no
número de marcação rápida: 02. Pode utilizar
os dois para marcar "555-7000" se premir as
seguintes teclas:
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Marque "555-7000".
Para alterar temporariamente um número,
pode substituir parte do número com a
marcação manual utilizando o teclado de
marcação. Por exemplo, para alterar o
número para 555-7001, pode
premir(Marc.Rápida), seleccionar Busca, premir 03 e, em seguida, premir 7001
utilizando o teclado de marcação.
Nota
Se tiver de aguardar por outro tom ou
sinal durante a sequência de marcação,
crie uma pausa no número premindo
Remarc/Pausa. Sempre que premir uma
tecla, adiciona uma pausa de
3,5 segundos.
a Prima (Marc.Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar Busca.
Prima OK.
c Introduza 03.
d Prima a ou b para seleccionar
Marc.Rápida.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Busca.
Prima OK.
f Introduza 02.
66
Page 79
9
Imprimir Relatórios9
Relatórios de fax9
Tem de configurar o Relatório de verificação
da transmissão e o Período utilizando as
teclas Menu.
Relatório de verificação da
transmissão9
Pode utilizar o Relatório de verificação da
transmissão como prova de envio de um fax.
Este relatório indica a hora e a data da
transmissão e se a transmissão foi bem
sucedida (OK). Se seleccionar Lig ou
Lig+Img, é impresso um relatório por cada
fax que enviar.
Se enviar vários faxes para o mesmo destino,
poderá ser necessário mais do que os
números dos trabalhos para saber que faxes
devem ser enviados de novo. Seleccione
Lig+Img ou Desl+Img para imprimir uma
secção da primeira página do fax no relatório
para o ajudar a recordar.
Quando o Relatório de verificação da
transmissão for configurado como Desl ou
Desl+Img, o relatório só é impresso se
houver um erro de transmissão, tendo sido
impossível enviar o fax.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Repor Registos.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Relatório XMIT.
e Prima d ou c para seleccionar Lig,
Lig+Img, Desl ou Desl+Img.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Histórico de Faxes
(relatório de actividade)9
Pode configurar o aparelho para imprimir um
histórico em intervalos específicos (a cada
50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se
configurar o intervalo para Desl, pode
continuar a imprimir o relatório seguindo as
instruções descritas em Como imprimir um relatório na página 69. A definição de fábrica
é Todos os 50 Fax.
a Prima Menu.
9
Nota
Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a
imagem só aparece no Relatório de
verificação da transmissão se a
Transmissão em tempo real estiver
desactivada. (Consulte Transmissão em tempo real na página 37.)
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Repor Registos.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Rel. Periodico.
67
Page 80
Capítulo 9
e Prima d ou c para escolher um intervalo.
Prima OK.
(Se seleccionar 7 dias, o LCD pede-lhe
para seleccionar o primeiro dia para a
contagem decrescente de 7 dias.)
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O aparelho imprime o relatório na
hora escolhida e, em seguida, apaga
todos os trabalhos da memória. Se a
memória do aparelho ficar cheia com
o máximo de 200 trabalhos antes de
atingir a hora seleccionada, o
aparelho imprime o Histórico mais
cedo e elimina todos os trabalhos da
memória. Se pretender imprimir um
relatório suplementar antes da hora
marcada, pode imprimi-lo sem
eliminar os trabalhos da memória.
Todos os 50 Faxes
O aparelho imprime o Histórico
quando o aparelho atinge os
50 trabalhos armazenados.
Relatórios9
Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm.
Imprime um Relatório de verificação da
transmissão relativo à última transmissão.
Lista de ajuda
Um lista de ajuda mostra como programar
o aparelho.
Marcaç. Rápida
Uma lista dos nomes e números
guardados na Marcação Rápida, por
ordem alfabética ou numérica.
Fax Diário
Uma lista de informações sobre os últimos
faxes recebidos e enviados.
(TX: Transmissão.) (RX: Recepção.)
Defin Utilizor
Apresenta uma lista das configurações.
f Introduza a hora de início da impressão
no formato de 24 horas.
Prima OK.
(Por exemplo, introduza 19:45 para
7:45 PM.)
g Prima Parar/Sair.
Config de Rede
Apresenta uma lista das configurações de
Rede.
Hist ID Remetent
Apresenta uma lista das informações de
Identificação de Chamada disponíveis
para os últimos 30 faxes e chamadas
recebidas.
68
Page 81
Como imprimir um relatório9
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Impr.relat.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher o relatório
pretendido.
Prima OK.
d (Apenas na Marcação Rápida)
Prima a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica.
Prima OK.
Imprimir Relatórios
e Prima Iniciar Mono.
f Prima Parar/Sair.
9
69
Page 82
10
Polling10
Apresentação do
polling
O polling permite-lhe configurar o aparelho
para que outras pessoas possam receber os
faxes que enviou e sejam elas que paguem a
chamada. Permite também contactar o
aparelho de fax de outra pessoa, receber um
fax a partir desse aparelho e pagar a
chamada. Para funcionar correctamente, a
função de polling tem de ser configurada em
ambos os aparelhos. Nem todos os
aparelhos de fax são compatíveis com o
polling.
Recepção por polling10
10
A recepção por polling permite contactar
outro aparelho de fax para receber um fax.
Configuração para receber
por polling10
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar
Standard.
Prima OK.
d Introduza o número de fax para o qual
está a efectuar o polling.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
70
Page 83
Polling
Configuração para receber
por polling com código de
segurança10
O polling codificado permite restringir o
acesso aos documentos configurados para
polling.
O polling codificado só funciona com
aparelhos de fax Brother. Se pretender obter
um fax a partir de um aparelho Brother
codificado, tem de introduzir o código de
segurança.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar
Codific.
Prima OK.
Configuração para receber
por polling programado10
O polling programado permite configurar o
aparelho para iniciar a recepção por polling
posteriormente. Só pode configurar uma
operação de polling programado.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar Timer.
Prima OK.
d Introduza a hora (no formato de
24 horas) em que pretende iniciar o
polling.
Por exemplo, introduza 21:45 para
9:45 PM.
Prima OK.
d Introduza um código de segurança de
quatro dígitos.
Este código é igual ao código de
segurança do aparelho de fax para o
qual está a efectuar o polling.
Prima OK.
e Introduza o número de fax para o qual
está a efectuar o polling.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
e Introduza o número de fax para o qual
está a efectuar o polling.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho efectua a chamada de
polling à hora introduzida.
10
71
Page 84
Capítulo 10
Polling em sequência
(apenas monocromático)10
O polling em sequência permite pedir
documentos a diversos aparelhos de fax
numa única operação.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para seleccionar
Rx polling.
c Prima d ou c para seleccionar
Standard, Codific. ou Timer.
Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionou Standard, prima
OK e avance para o passo e.
Se seleccionar Codific., prima
OK e introduza um número com
quatro dígitos.
Prima OK, avance para o passo e.
Se seleccionou Timer, prima OK e,
em seguida, introduza a hora (no
formato de 24 horas) em que
pretende iniciar o polling.
Prima OK, avance para o passo e.
e Prima a ou b para seleccionar
Multidifusão.
Prima OK.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para seleccionar
Adicione um número e introduza
um número através do teclado de
marcação.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Marc.Rápida e OK. Prima a ou b
para seleccionar
Ordem alfabética ou
Ordem numérica e OK.
Prima a ou b para seleccionar um
número e OK.
g Depois de introduzir todos os números
de fax repetindo o passo f,
prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
h Prima Iniciar Mono.
O aparelho efectua o polling de cada
número ou grupo para um documento.
Prima Parar/Sair enquanto o aparelho está a
efectuar a marcação para cancelar o
processo de polling.
Para cancelar todos os trabalhos de
recepção por polling sequencial, consulte
Verificar e cancelar tarefas em espera
na página 39.
72
Page 85
Polling
Transmissão por polling
(apenas monocromático)
A transmissão por polling permite configurar
o aparelho para aguardar com um
documento para que outro aparelho de fax
possa efectuar a chamada e obtê-lo.
O documento é armazenado e pode ser
recolhido por outro aparelho de fax até ser
apagado da memória. (Consulte Verificar e cancelar tarefas em espera na página 39.)
Configuração da transmissão
por polling10
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para seleccionar
Tx polling.
d Prima d ou c para seleccionar
Standard.
Prima OK.
Configuração da transmissão
10
por polling com código de
segurança10
O polling codificado permite restringir o
acesso aos documentos configurados para
polling.
O polling codificado só funciona com
aparelhos de fax Brother. Se outra pessoa
pretender obter um fax a partir do aparelho,
terá de introduzir o código de segurança.
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para seleccionar
Tx polling.
d Prima d ou c para seleccionar
Codific.
Prima OK.
e Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar uma
configuração que pretenda alterar.
Prima d ou c para seleccionar as
configurações.
Depois de cada configuração ser aceite,
pode continuar a alterar mais
configurações.
f Prima Iniciar Mono.
g Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD pede-lhe para
seleccionar uma das opções.
Prima 1 para enviar outra página.
Avance para o passo h.
Prima 2 ou Iniciar Mono para enviar
o documento.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima OK. Repita os
passos g e h para cada página
adicional.
O aparelho envia o fax
automaticamente.
f Prima a ou b para seleccionar uma
configuração que pretenda alterar.
Prima d ou c para seleccionar as
configurações.
Depois de cada configuração ser aceite,
pode continuar a alterar mais
configurações.
g Prima Iniciar Mono.
10
73
Page 86
Capítulo 10
74
Page 87
Secção III
CopiarIII
Fazer cópias76
Page 88
11
100%
Ampliar/reduzir
Papel Normal
ipo de Papel
cio:
Fazer cópias11
Como copiar11
Activar o Modo cópia11
Se pretender efectuar uma cópia, prima
(Copiar) para que fique azul.
O LCD mostra:
1
01
Qualidade
Ampliar/reduzir
Rácio:
Tipo de Papel
COPIARCopiar Prima Inic.
Normal
100%
Papel Normal
Nota
• O modo predefinido é o modo Fax. Pode
alterar o período de tempo que o aparelho
permanece no Modo cópia após a última
operação de cópia. (Consulte Modo temporizado na página 23.)
• As funções Copiar Livro e
Copiar Marca são suportadas por
tecnologia da Reallusion, Inc.
Efectuar uma cópia única11
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
(Consulte Colocar documentos
na página 20.)
c Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Fazer cópias múltiplas11
1N.º de Cópias
Pode introduzir o número de cópias que
pretender utilizando o teclado de marcação.
Prima a ou b para percorrer as opções de
tecla Copiar.
Qualidade (Consulte página 77.)
Ampliar/reduzir
Tipo de Papel (Consulte página 80.)
Tam. de Papel (Consulte página 81.)
Brilho (Consulte página 80.)
Contraste (Consulte página 80.)
Empil/ord. (Consulte página 80.)
Formato Pág. (Consulte página 78.)
Copiar Livro (Consulte página 81.)
Copiar Marca (Consulte página 81.)
Config Predefin.
Defin. Fábrica (Consulte página 83.)
(Consulte
(Consulte
página 78
página 83
.)
Pode fazer até 99 cópias de uma só vez.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
(Consulte Colocar documentos
na página 20.)
.)
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Para ordenar as cópias, prima a ou b para
seleccionar Empil/ord. (Consulte
Ordenar cópias utilizando o ADF
na página 80.)
Parar a cópia11
Para parar a cópia, prima Parar/Sair.
Quando a opção pretendida estiver realçada,
prima OK.
76
Page 89
Fazer cópias
Configurações de cópia
Pode alterar temporariamente as
configurações de cópia para as cópias
seguintes.
O aparelho volta às configurações
predefinidas após 1 minuto ou se o Modo
Temporizado fizer o aparelho voltar ao modo
Fax. (Consulte Modo temporizado
na página 23.)
Se tiver terminado de configurar as opções,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se pretender seleccionar mais
configurações, prima a ou b.
Nota
Pode guardar as configurações de cópia
que utiliza frequentemente,
especificando-as como predefinidas.
Estas configurações são utilizadas até as
alterar de novo. (Consulte Estabelecer alterações como uma nova predefinição
na página 83.)
11
Alterar velocidade e
qualidade da cópia11
Tem à sua disposição várias configurações
de qualidade. A definição de fábrica é
Normal.
Rápido
Utilização de velocidade de cópia rápida e
montante de tinta reduzido. É utilizado
para poupar tempo (documentos a rever,
documentos grandes ou várias cópias).
Normal
Normal é o modo recomendado para as
impressões normais. Produz uma boa
qualidade de cópia a uma boa velocidade.
Melhor
Utilize este modo para copiar imagens
precisas, tais como fotografias. Este
modo proporciona a resolução mais
elevada e a velocidade mais reduzida.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Qualidade.
e Prima d ou c para seleccionar Rápido,
Normal ou Melhor.
Prima OK.
f Se não pretender fazer mais alterações,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
11
77
Page 90
Capítulo 11
Ampliar ou reduzir a imagem
copiada11
Pode seleccionar um rácio de ampliação ou
redução. Se seleccionar Ajustar à Pág.,
o aparelho ajusta automaticamente para o
tamanho de papel que definir.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Ampliar/reduzir.
e Prima d ou c para seleccionar 100%,
Ampliar, Reduzir,
Ajustar à Pág. ou
Persnl(25-400%).
g Se não pretender fazer mais alterações,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
• A opção Formato Pág. não está
disponível com Ampliar/reduzir.
• As opções Copiar Livro, Ordem e
Copiar Marca não estão disponíveis
com Ajustar à Pág.
• A opção Ajustar à Pág. não funciona
devidamente se o documento do vidro do
digitalizador for inclinado mais de 3 graus.
Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o
documento no canto superior esquerdo,
com o documento virado para baixo no
vidro do digitalizador.
• A opção Ajustar à Pág. não está
disponível para um documento com
tamanho Legal.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionou Ampliar ou
Reduzir, prima OK e prima d ou c
para seleccionar o rácio de
ampliação ou redução que pretende.
Prima OK.
Se seleccionou
Persnl(25-400%), prima OK e,
em seguida, introduza um rácio de
ampliação ou redução de 25% a
400%. Prima OK.
Efectuar cópias N em 1 ou um
poster (Esquema de Página) 11
A função cópia N em 1 pode ajudar a poupar
papel deixando-o copiar duas ou quatro
páginas numa página impressa.
Pode também criar um poster. Quando utiliza
a função de poster, o aparelho divide o
documento em secções e, em seguida,
amplia as secções para que possam ser
agrupadas num poster. Se desejar imprimir
um poster, utilize o vidro do digitalizador.
Importante
Certifique-se de que o tamanho do papel
está configurado como Letter ou A4.
Não pode utilizar a função
Ampliar/reduzir com as funções
N em 1 e Poster.
Se estiver a fazer várias cópias a cores, a
função de cópia N em 1 não está
disponível.
(V) significa Vertical e (H) significa
Horizontal.
Só pode efectuar uma cópia de poster de
cada vez.
78
Page 91
Fazer cópias
Nota
As opções Copiar Marca,
Copiar Livro, Ordem e
Ampliar/reduzir não estão
disponíveis com Formato Pág.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Formato Pág.
e Prima d ou c para seleccionar
Desl(1 em 1), 2em1(V),
2em1(H), 4em1(V),
4em1(H) ou Poster(3 x 3).
Prima OK.
f Se não pretender fazer mais alterações,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para
digitalizar a página.
Se tiver colocado um documento no
ADF ou estiver a criar um poster, o
aparelho digitaliza as páginas e começa
a imprimir.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, avance para o passo g.
Coloque o documento com a face virada
na direcção mostrada em baixo.
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
Poster (3 x 3)
Pode criar uma cópia de uma fotografia
em tamanho de poster.
11
g Depois de o aparelho digitalizar a
página, prima 1 para digitalizar a página
seguinte.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
Prima OK.
Repita os passos g e h para cada
página do esquema.
i Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima 2 para concluir.
79
Page 92
Capítulo 11
Ordenar cópias utilizando o ADF
Pode ordenar várias cópias. As páginas
serão ordenadas pela sequência 321, 321,
321 e assim sucessivamente.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Empil/ord.
e Prima d ou c para seleccionar Ordem.
Prima OK.
f Se não pretender fazer mais alterações,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
11
Contraste11
Pode regular o contraste da cópia para
ajustar a nitidez ou vivacidade da imagem.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Contraste.
e Prima d ou c para alterar o contraste.
Prima OK.
f Se não pretender fazer mais alterações,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Opções de Papel11
Nota
As opções Ajustar à Pág.,
Formato Pág. e Copiar Livro não
estão disponíveis com Ordem.
Ajustar o brilho e o contraste11
Brilho11
Pode ajustar o brilho da cópia para tornar as
cópias mais claras ou escuras.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar Brilho.
e Prima d ou c para tornar uma cópia mais
clara ou escura.
Prima OK.
Tipo de Papel11
Se estiver a copiar em papel especial,
configure o aparelho para o tipo de papel que
está a utilizar para obter a melhor qualidade
de impressão.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel.
e Prima d ou c para seleccionar
Papel Normal, Papel Revestido,
Brother BP71, Outro Glossy ou
Transparência.
Prima OK.
f Se não pretender fazer mais alterações,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
f Se não pretender fazer mais alterações,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
80
Page 93
Fazer cópias
Tamanho do Papel11
Se copiar em papel diferente do tamanho A4,
é preciso alterar a configuração do tamanho
do papel. Pode copiar apenas em papel
Letter, Legal, A4, A5 ou Foto 10 cm × 15 cm.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Tam. de Papel.
e Prima d ou c para seleccionar A4, A5,
10x15cm, Letter ou Legal.
Prima OK.
f Se não pretender fazer mais alterações,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Copiar Livro11
A cópia de livro corrige as margens escuras
e inclinações. O aparelho pode corrigir os
dados automaticamente ou o utilizador pode
efectuar correcções específicas.
Se utilizar esta configuração, utilize o vidro
do digitalizador.
f Ajuste os dados inclinados com # ou l.
Retire as sombras com a ou b.
g Se tiver terminado as correcções, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
A opção Copiar Livro não está
disponível com Formato Pág., Ordem, Ajustar à Pág. ou Copiar Marca.
Copiar Marca de água11
Pode colocar um logótipo ou texto no
documento como uma marca de água. Pode
seleccionar um dos modelos de marca,
dados de cartões multimédia ou unidade de
memória USB Flash ou dados digitalizados.
Nota
A opção Copiar Marca não está
disponível com Ajustar à Pág., Formato Pág. e Copiar Livro.
Utilizar um modelo11
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Copiar Livro.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender corrigir os dados por si
próprio, prima d ou c para
seleccionar Liga(Antever).
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e
avance para o passo f.
Se pretender que o aparelho corrija
os dados automaticamente, prima
d ou c para seleccionar Lig e
avance para o passo g.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Copiar Marca.
Prima OK.
e Prima d ou c para seleccionar Lig.
f Prima a ou b para seleccionar
Definição Actual.
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar Modelo.
Prima OK.
h Altere as configurações das opções
apresentadas no LCD, se for
necessário.
i Se não pretender fazer mais alterações,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
11
81
Page 94
Capítulo 11
Utilizar dados de cartões de memória
e unidades de memória USB Flash
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Copiar Marca.
Prima OK.
e Prima d ou c para seleccionar Lig.
f Prima a ou b para seleccionar
Definição Actual.
Prima OK.
g Introduza um cartão multimédia ou
unidade de memória USB Flash.
Prima a ou b para seleccionar
Suporte.
Utilizar documento de papel
11
digitalizado como marca
11
a Prima (Copiar).
b Introduza o número de cópias
pretendidas.
c Prima a ou b para seleccionar
Copiar Marca.
Prima OK.
d Prima d ou c para seleccionar Lig.
e Prima a ou b para seleccionar
Definição Actual.
Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar
Digitalizar. Prima OK, e coloque a
página que pretende utilizar como
marca de água no vidro do digitalizador.
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
h Prima OK e, em seguida, prima d ou c
para seleccionar os dados que pretende
utilizar para a marca de água.
i Prima OK e altere as configurações
adicionais nas opções apresentadas no
LCD.
j Se não pretender fazer mais alterações,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
AVISO
NÃO retire o cartão de memória nem a
unidade de memória USB Flash enquanto
a tecla Photo Capture estiver intermitente
para não danificar o cartão, a unidade de
memória USB Flash ou os dados neles
armazenados.
h Retire o documento da marca de água
que digitalizou e coloque o documento
que pretende copiar.
i Prima d ou c para alterar a
Transparência da marca de água.
Prima OK.
j Se não pretender fazer mais alterações,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Não pode ampliar ou reduzir a marca de
água digitalizada.
82
Page 95
Fazer cópias
Estabelecer alterações como
uma nova predefinição11
Pode guardar as definições de cópia para
Qualidade, Ampliar/reduzir, Brilho,
Contraste ou Formato Pág. que usar
mais frequentemente definindo-as como
valores predefinidos. Estas configurações
são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (Copiar).
b Prima a ou b para escolher uma nova
configuração.
Prima OK.
Repita este passo para cada
configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para seleccionar
Config Predefin.
Prima OK.
d Prima 1 para seleccionar Sim.
e Prima Parar/Sair.
Mensagem "Memória
Cheia"
Se aparecer a mensagem Memória Cheia
durante a digitalização de documentos, prima
Parar/Sair para cancelar ou Iniciar Mono ou
Iniciar Cor para copiar as páginas
digitalizadas.
Terá de apagar alguns trabalhos da memória
para poder continuar.
Para libertar mais memória, efectue o
seguinte:
Desligue Receber memória. (Consulte
Desligar operações de Receber memória
na página 46.)
Imprima os faxes que estão na memória.
(Consulte Imprimir um fax a partir da
memória na página 48.)
Quando receber uma mensagem
Memória Cheia, pode fazer cópias se
imprimir os faxes recebidos existentes na
memória para restaurar a memória para os
100%.
11
Restaurar todas as
configurações de fábrica11
Pode restaurar todas as configurações
alteradas para as definições de fábrica. Estas
configurações são utilizadas até as alterar de
novo.
a Prima (Copiar).
b Prima a ou b para seleccionar
Defin. Fábrica.
Prima OK.
c Prima 1 para seleccionar Sim.
d Prima Parar/Sair.
11
83
Page 96
Capítulo 11
84
Page 97
Secção IV
Impressão Directa de Fotos
Imprimir fotografias a partir de um cartão de
memória ou unidade de memória USB Flash
Imprimir fotos a partir de uma câmara105
IV
86
Page 98
Imprimir fotografias a partir de
12
um cartão de memória ou
unidade de memória USB Flash
Operações PhotoCapture
Center
Imprimir a partir de uma
unidade de memória USB
Flash sem um PC12
Mesmo que o aparelho não esteja ligado ao
computador, pode imprimir fotos
directamente a partir do cartão da câmara
digital ou de uma unidade de memória USB
Flash. (Consulte Imprimir imagens
na página 89.)
™12
12
Utilizar um cartão de memória ou uma
unidade de memória USB Flash
O aparelho Brother tem unidades multimédia
(ranhuras) para utilizar com as seguintes
®
câmaras digitais: CompactFlash
®
Stick
xD-Picture Card™ e unidades de memória
USB Flash.
, Memory Stick Pro™, SD, SDHC,
CompactFlash
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
, Memory
12
®
Digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de
memória USB Flash sem um
computador12
Pode digitalizar documentos e guardá-los
directamente num cartão de memória ou
unidade de memória USB Flash. (Consulte
Digitalizar para cartão de memória ou
unidade USB Flash na página 102.)
Utilizar o PhotoCapture
Center™ a partir do
computador12
Pode aceder a um cartão de memória ou a
uma unidade de memória USB Flash que
estejam inseridos na parte frontal do
aparelho a partir do computador.
(Consulte PhotoCapture Center™ para
Windows
PhotoCapture Center™ para Macintosh
Manual do Utilizador de Software incluído no
CD-ROM.)
®
ou Configuração Remota e
®
no
SD, SDHCxD-Picture Card™
22 mm ou menos
11 mm ou menos
Unidade de memória
USB Flash
miniSD™ pode ser utilizado com o
adaptador miniSD™.
microSD pode ser utilizado com um
adaptador de microSD.
Memory Stick Duo™ pode ser utilizado
com o adaptador Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ pode ser
utilizado com o adaptador Memory Stick
Pro Duo™.
Memory Stick Micro (M2) pode ser
utilizado com um adaptador de Memory
Stick Micro (M2).
Os adaptadores não são fornecidos com o
aparelho. Contacte outro fornecedor para
os adaptadores.
A função PhotoCapture Center™ permite-lhe
imprimir fotos digitais com a câmara digital
em alta resolução para obter a melhor
qualidade de impressão.
86
Page 99
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash
Estrutura da pasta do cartão
de memória ou da unidade de
memória USB Flash12
O aparelho foi concebido para ser compatível
com ficheiros de imagem das câmaras
digitais modernas, cartões de memória e
unidades de memória USB Flash. No
entanto, leia as indicações abaixo para evitar
erros:
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões tais como
.JPEG,.TIF, .GIF, etc. não serão
reconhecidas).
A impressão com PhotoCapture Center™
tem de ser feita separadamente das
operações de PhotoCapture Center™
que utilizam o computador. (Não são
permitidas operações simultâneas.)
O IBM Microdrive™ não é compatível com
o aparelho.
O aparelho pode ler até 999 ficheiros num
cartão de memória ou numa unidade de
memória USB Flash.
O CompactFlash
suportado.
Este produto suporta xD-Picture Card™
Tipo M / Tipo M
Capacidade).
O formato do ficheiro DPOF dos cartões
de memória tem de ser um formato DPOF
válido. (Consulte Impressão DPOF
na página 96.)
®
Tipo II não é
+
/ Tipo H (Grande
Tenha atenção ao seguinte:
Quando imprimir com Imprimir Índice ou
Imprimir Imagem, o PhotoCapture
Center™ imprime todas as imagens
válidas, mesmo se uma ou mais
estiverem corrompidas. As imagens
corrompidas não será imprimidas.
(Utilizadores de cartões de memória)
O aparelho foi concebido para ler cartões
de memória que tenham sido formatados
por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um
cartão de memória, cria uma pasta
especial para a qual copia os dados da
imagem. Se for necessário alterar os
dados de imagem guardados num cartão
de memória com o computador,
sugerimos que não altere a estrutura da
pasta criada pela câmara digital. Quando
guarda ficheiros de imagem novos ou
modificados num cartão de memória,
sugerimos que utilize a mesma pasta
utilizada pela câmara digital. Se os dados
não são guardados na mesma pasta, o
aparelho pode não conseguir ler o ficheiro
ou imprimir a imagem.
(Utilizadores de unidades de memória
USB Flash)
Este aparelho é compatível com unidades
de memória USB Flash que tenham sido
formatadas pelo Windows
®
.
12
87
Page 100
Capítulo 12
Como começar12
Introduza com firmeza um cartão de memória
ou unidade de memória USB Flash na
ranhura correcta.
123
1Unidade de memória USB Flash
2CompactFlash
3SD, SDHC
4Memory Stick
5xD-Picture Card™
®
®
, Memory Stick Pro™
54
Photo Capture principais indicações:
Photo Capture indicador aceso, o cartão
de memória ou unidade de memória USB
Flash está inserido correctamente.
Photo Capture indicador desligado, o
cartão de memória ou unidade de
memória USB Flash não está inserido
correctamente.
Photo Capture indicador intermitente, o
cartão de memória ou unidade de
memória USB Flash está a ser lido ou
escrito.
AVISO
A interface directa USB suporta apenas
uma unidade de memória USB Flash, uma
câmara compatível com PictBridge ou uma
câmara digital que utilize o armazenamento
em massa USB padrão. Não são
suportados quaisquer outros dispositivos
USB.
AVISO
NÃO retire o cabo de alimentação nem o
cartão multimédia da unidade (ranhura) ou
da interface directa USB enquanto o
aparelho estiver a ler ou a escrever no
cartão (a tecla Photo Capture está
intermitente). Perderá os dados ou
danificará o cartão.
O aparelho só consegue ler um dispositivo de
cada vez.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.