ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON
UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN)
ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR
ADECUADO.
INFORMAC IÓN DE HOMOLOGACIÓN
Brother advierte que es pos ible que este product o no funcio ne
correct am e nte fue r a del país en el qu e fue origin alm e nte adquir id o,
y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que sea utilizando
conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Aviso de compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de
Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y
especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este
producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las
especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no
asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños
consiguientes) causados por el uso de los mater iales presentados,
incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole
que pudiera contener esta p ublicación.
i
ii
Declaración de conformidad CE en virtud de la directiva ETRT (Equipos
terminales de radio y telecomunicaciones)
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku
Nagoya 467-8561, Japón
Fábrica
Brother Industries (Johor) Sdn. Bhd., PT Factory
PTD57028, Jalan Lambak
Taman Johor
Johor Bahru, Malaisia
Por la presente declara que:
Descripción del producto:Máquina de fax
Tipo:Grupo 8
Nombre del modelo:MFC-4820C
cumple lo dispuesto por la Directiva ETRT (1995/5/CE), y declaramos que cumple
las siguientes normas:
Presentada por:Brother Industries, Ltd.
Fecha:17 de diciembre de 2002
Lugar:Nagoya, Japón
iii
Precauciones de seguridad
Cómo utilizar el equipo MFC con seguridad.
Guarde estas instruccio nes para consultarlas cu ando sea necesario.
ADVERTENCIA
El equipo MFC contiene en su
interior electrodos de alta
tensión. Antes de limpiar el
MFC o de desatascar papel,
asegúrese de haber
desenchufado el cable de
alimentación de la toma de red.
Para evitar lesiones, evite
colocar las manos en el borde
del MFC debajo de la cubierta
del escáner.
Evite manipular el enc hufe con
las manos húmedas. De lo
contrario, podría sufrir un
choque eléctrico.
Para evitar lesiones, no
coloque los dedos en el área
indicada en la ilustración.
iv
ADVERTENCIA
■
Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas
telefónicas. No toque nunca los cabl es o terminales telefónicos
que no estén aislados, excepto si han sido desconectados de la
toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante
tormentas eléctricas. No instale nunca tomas telefónicas en
lugares húmedos.
■
Instale los equipos con cables eléctricos en las proximidades de
una toma de red fácilmente accesible.
■
En caso de producirse una fuga de gas, no utilice el teléfono en
las proximidades de la mism a para informar de ello.
Aviso
■
¡Los rayos y las sobretensi ones pueden dañar el aparato!
Recomendamos instalar un dispositivo de protección contra
sobretensiones de buena calidad en el cable de alimentación de
CA y en el cable tel efónico, o bien desen chufar el aparato
durante las tor mentas eléctricas.
■
Evite usar este producto en las proximidades de aparatos que
empleen agua, en sótanos húm edos o cerca de piscinas.
■
Evite utilizar teléfonos que no sean inalámbricos durante las
tormentas eléc tricas. Existe una pequeña probabilidad de
elect rocución en estos casos.
v
Cómo escoger el lugar de instalación
Sitúe el equipo MFC sobre una superficie plana y es table que no
esté expuesta a vibraciones ni a golpe s. Por ejemplo, sobre un
escrit orio. Col oqu e el equ ipo MFC cerca de la tom a de tel éfon o y de
una toma de corri ente nor mal puest a a tierr a. Escoja un lugar donde
la temperatura se mantenga entre 10º y 35 ºC.
Aviso
■
No instale el equipo MFC en un lugar por el que no transite
mucha ge nte.
■
Evite instalarlo en las proxim i da d es de cal e fa c tor e s , eq uipos de
aire acondicion ado, agua, sustancias químicas, neveras o
refrigeradores.
■
No exponga el equipo MFC a la luz solar directa i al calor, la
humedad o el polvo exc esivos.
■
No conecte el equipo MFC a tomas de red controladas por
interruptores de pared o temporizador es automáticos.
■
La interrupción de la alime ntación eléctrica puede borrar la
informa ción contenida en la memoria del equipo MFC .
■
No conecte el equipo MFC a tomas de corriente que se
encuentren en el mi smo circui to que apara tos grandes u otros
equipos que pudiesen afectar la alimentación el éctrica.
■
Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los
altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
vi
Guía de referencia rápida
5
Envío de Fa xes en blanc o y
negro
Transmisió n aut omática
Envío de un fax de una página
1
Situe el documento boca abajo
sobre el cri stal de escan eo.
2
Introduzca el núm ero del fax
con el tecl ado de marcac ión,
Marcació n abre viada o
Búsqueda.
3
4
5
Envío de más de una página
1
2
3
Inicio Fax
Pulse
De est e m odo, el equipo
multifuncióncomenzará a
escanear la pág i na .
PRÓX. PÁ GIN A?
1.SI 2.NO
para c ome nzar a
2
Pulse
marca r.
Detener/Salir
Pulse
cancelar.
Situe el documento boca abajo
sobre el cri stal de escan eo.
Introduzca el núm ero del fax
con el tecl ado de marcac ión,
Marcació n abre viada o
Búsqueda.
Inicio Fax
Pulse
De est e m odo, el equipo
multifuncióncomenzará a
escanear la pág i na .
PRÓX. PÁ GIN A?
1.SI 2.NO
.
para
.
Coloque la s igu iente pá gina
sobre el cristal de escaneo.
Pulse
El equipo MFC com enz ará a
escanear. (Repita los pasos 4
y 5 por cad a pági na adic ion al.)
6
Pulse 2 para comen zar a
marcar.
7
Pulse
cancelar.
Transmisión inmediata
Los faxes pueden enviarse al
instante.
1
Sitúe el docu mento boca abajo
sobre el cristal de escaneo.
2
Pulse
3
Pulse para seleccionar
SI
y, a continu ación, pulse
Menú/Fijar
—O BIEN —
Sólo para el sig uiente fa x,
pulse pa ra sel ecciona r
SOLO SIG.F AX
continuación, pulse
Menú/Fijar
4
Sólo para el sig uiente fa x,
pulse para seleccionar
y, a continu ación, puls e
Menú/Fijar
5
Pulse 1 para seleccionar
opciones d e confi guraci ón
adicionales.
—O BIEN —
Pulse
6
Marque el número de fax d e
destino.
7
Pulse
Menú/Fijar
Detener/Salir
Menú/Fijar, 2, 2, 5
2
para enviar u n fax.
Inicio Fax
.
para
.
y, a
.
.
.
.
SI
vii
4
Pulse
1
Recepción de faxes
Seleccione el modo de
Recepción
1
Pulse
2
Pulse para seleccionar
SÓLO FAX, FAX/TEL
MANUAL
pulse
selecciona la opción
FAX/TEL
configur a r N úmero de
timbres y Duración del
timbre F/T. (Consulte
del número de timbres en la
página 5-3 y Ajuste de la
duración del timbre F/T
(sólo modo FAX/TEL) en la
página 5-5.)
3
Pulse
Guardar números de
Marcación abreviada
1
Pulse
2
Introduzca el número de
Marcación abreviada de dos
dígitos y, a continuación,
pulse
3
Marque unþnúmero de fax o
teléfono (máximo 20
dígitos) y, a continuación,
pulse
4
Escriba un nombre (o bien,
déjelo en blanco) y, a
contin ua ci ón , pulse
Menú/Fijar
5
Pulse
Menú/Fijar, 2, 1, 1
y, a continuación,
Menú/Fijar
, asegúrese de
. Si
Detener/Salir
Menú/Fijar, 2, 3, 1
Menú/Fijar
Menú/Fijar
.
.
.
Detener/Salir
o
Ajuste
.
.
2
Pulse sucesivamente
Buscar/M.abreviada
y, a continuación, marque
.
los dos dígitos del número
de Marcación abreviada
3
Pulse
Buscar/M.abreviada
1
Situe el documento boca
abajo so bre el cristal de
escaneo.
2
Pulse
Inicio Fax
Buscar/M.abreviada
utilice el teclado de
marcación para especificar
la primera letra del nombre
que desea buscar.
3
Pulse para efectuar
una búsqueda en la
memoria.
4
Cuando en la pantalla LCD
aparez ca el nombre al que
desea llamar, pulse
Fax
.
.
Hacer copias
Hacer copias
1
Sitúe el documento boca
abajo so bre el cristal de
escaneo.
2
Especifique el número de
copias que desea hac er
utilizando el teclado de
marcación.
3
Pulse
Copia Mono
Copia Color
y #
.
.
y
Inicio
o
.
Operaciones de marcación
Marcación abreviada
1
Sitúe el documento boca
abajo sobre el cristal de
escaneo.
Tarjeta de acceso remoto .................................................. R-1
xxi
1
Introducción
Cómo utilizar esta Guía
Gracias por adquirir el equipo MFC Brother. El MFC es un equipo de
fácil uso, e incluye una pantalla de instrucciones LCD que le guiará
en el proceso de programación. Dedicando unos minutos a leer esta
Guía podrá sacar el m áximo partido al equipo MFC.
Cómo encontrar la información
Todos los títulos y subtítulos de capítulo aparecen relacionados en
la Tabla de contenido. Podrá encontrar la información sobre el tema
o función de su interés consultando el Índice que aparece al final de
la Guía.
Símbolos qu e se utiliza n en esta Guía
En esta Guía verá varios símbolos especiales cuyo objeto es
destacar advertencias, notas y pro cedimientos importantes. Par a
que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar
las teclas correctas, hemos utilizado fuentes especiales y añadido
algunos de los mensajes que apa recen en la pantalla L CD.
NegritaLa tipografía en negrita identifica teclas especiales
del panel de contro l del MFC.
Cursiva
COURIER
NEW
Las adve rten ci as le info rma n qué medida s ad opta r par a evita r
lesiones físicas o daños mat e riales.
Las notas indican cómo responder a situaciones que pueden
presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función
trat ada combinada con otra s funciones.
Configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y
operaciones inc ompatibles con el equipo MFC.
La tipografía en cursiva tiene por objeto hacer
énfasi s en pun tos impo rtantes o derivar le a un tema
afín.
El tipo de letra Courier New identifica los mensajes
de la pantalla LCD de l equipo MFC .
INTRODUCCIÓN 1 - 1
Nombres de piezas y funciones del equipo MFC
■
Vista delantera
6 Soporte d el pa pe l
5 Bandeja del papel
4 Guía del papel
3 Ranura del PhotoCapture
Centre
2 Soporte del papel
de salida
1 Extensión del soporte del papel de sa lida
N°NombreDescripción
1Extensión d el soporte del
papel de salida
2Soporte del papel de
salida
3Ranura del
PhotoCapture
™
Centre
4Guía del papelPresiónela y deslícela hasta ajustarla al a ncho
5Bandeja del papelCa rgu e el papel por aquí.
6Soporte del papelDespliegue para apoyar el papel.
7Cubierta de documentos Ábrala para colocar el original sobre el cristal de
8Cubierta del es cánerEsta cubierta se abre par a permitirle instalar un
9Palanca de desbloqueo
de la cubierta del
escáner
10Panel de ControlUtilice las teclas y la pantalla para co ntrol ar el
™
7 Cubierta de
documentos
8 Cubierta del escáner
9 Palanca de
desblo queo de la
cubierta del escáner
10 Panel de Control
Tire hacia usted la extensión del soporte de
salida del papel para evitar que el papel se caiga
del mismo.
El papel impreso sale de la máquina y se apila
en el soporte de salida del papel.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura
adecuada para imprimir una foto digital.
del papel.
escaneo.
cartucho de tinta o para retirar un atasco de
papel.
Tire para abrir la cubierta del escáner.
funcionamiento del equipo MFC.
1 - 2 INTRODUCCIÓN
■
Vista po s te ri o r
12 Toma de la
línea telefónica
11 Toma de la línea
telefónica externa
N°NombreDescripción
11Toma de la línea
telefónica externa
12Toma de la línea
telefónica
13Conector de la interfaz
Conecte el cable de la línea telefónica a esta
toma/clavija
Enchufe aquí el conector mod ula r de la línea
telefónica.
Conecte aquí el cable USB.
USB
13 Conector de la
interfaz USB
INTRODUCCIÓN 1 - 3
■
Vista del inter ior (con la cubierta de documentos abierta )
16 Cubierta de
documentos
15 Guías de los
documentos
14 Cristal de
escaneo
17 Película
blanca
N°NombreDescripción
14Cristal de escaneoColoque aquí el original que desee escane ar.
15Guías de los
documentos
Utilícelas para centrar el or igin al sobr e el cr is tal
de escaneo.
16Cubierta de documentos Á brala para colocar el original sobre el cristal de
escaneo.
17Película blancaLímpiela con frecuencia para obten er cop ias y
escaneados de buena calidad.
1 - 4 INTRODUCCIÓN
■
Vista del interior (con la cubierta del escáner abierta)
19 Cubierta del
escáner
18 Ventana de la
máquina
20 Tubo
21 Cubierta del cartucho
de tinta
N°NombreDescripción
18Ventana de la máquinaUtilícelo para extraer los pequeños fragmentos
de papel atascados en el interior del equipo
MFC sin necesidad de tirar del tubo.
19Cubierta del escánerÁbrala para insertar los cartuchos de tinta o
desatascar papel.
20TuboEstos tubos transfieren la tinta a los cabeza le s
de impresión.
No debe tirar del tubo, ya que el equipo MFC
podría averiarse.
21Cubierta del cartucho de
Ábrala para instalar los cartuc hos de tinta.
tinta
INTRODUCCIÓN 1 - 5
Panel de control del MFC-4820C
4
321
Teclas del contestador automático
1
On/Off
Activa el contestador automático (ADF) y
parpadea en caso de haberse recibido algún
mensaje de voz.
Escuchar
Permite escuchar los mensajes de voz
guardados en la memoria.
Borrar
Permite borrar los mensajes de voz, todos los
mensajes de fax o todos los mensajes.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
2
Muestra los mensajes en la pantalla que le
ayudarán a configurar y a utilizar el equipo
MFC.
Teclas de navegación:
3
Opciones de copia
Opciones de copia
Permiten seleccionar rápida y fácilmente
opciones de configuración temporales para
copiar.
PhotoCapture
Permiten acceder al modo PhotoCapture
Center mediante la inserción de la tarjeta de
memoria. Una vez insertada la tarjeta de la
cámara digital, pulse
Opciones de copia para imprimir miniaturas
o fotos digitales, o bien para modificar
temporalmente la configuración de impresión
digital directa.
Resolucion de Fax
Permite modificar temporalmente la
resolución al enviar un fax.
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente
guardados en la memoria de marcación.
Asimismo, permite marcar los números
guardados pulsando # y un número de dos
dígitos.
Al utilizar el altavoz u oír el timbre, puede
pulsar esta tecla para ajustar el volumen.
Volumen
™
1 - 6 INTRODUCCIÓN
657
8
Menú/Fijar
Permite acceder al Menú para programar y
guardar la configuración seleccionada en el
equipo MFC.
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia
atrás en la selección de menús.
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
Detener/Salir
Interrumpe el envío de un fax, cancela una
operación o sale del menú.
Teclas telefónicas:
4
Altavoz
Permite marcar números de teléfono y de fax,
así como hablar con el interlocutor, sin
necesidad de levantar el auricular del teléfono
externo.
Silencio/R
Permite retener llamadas. Además, esta tecla
puede utilizarse para acceder a una línea
exterior o volver a llamar a la operadora. Y, si
el equipo está conectado a una PABX
(centralita automática privada), permite
transferir la llamada a otra extensión.
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha
llamado. Asimismo, introduce una pausa en
los números de marcación automática.
Micrófono
Eleva el volumen de la voz del usuario cuando
habla utilizando un altavoz telefónico.
Teclado de marcar
5
Utilice estas teclas para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo MFC.
La tecla # permite cambiar temporalmente el
tipo de marcación durante las llamadas
telefónicas, de Tonos a Pulsos.
Tecla Escanear:
6
Escanear a
Permite escanear el siguiente original, así
como seleccionar el destino en el ordenador
(procesador de textos, aplicación de gráficos o
de correo electrónico, tarjeta de memoria o
una carpeta del ordenador.)
Teclas de Copiar:
7
Copia Mono
Permite generar una copia en blanco y negro.
Copia Color
Permite generar una copia a todo color.
Inicio Fax
8
Inicia una operación, como por ejemplo el
envío de un fax.
INTRODUCCIÓN 1 - 7
Acerca de los aparatos de fax
Si no tiene exper iencia en el uso de un e quipo MFC, al principi o
puede a ntojár sele un tant o mist erioso. P ero m uy pron to apr ender á a
reconocer los característicos to nos de fax en la línea telefón ica, y a
enviar y recibir faxes sin ninguna dificultad.
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos
Cuando alguien l e envía un fax, el equipo MFC envía l os tonos de
llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de
bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después d e
marcar y pulsar
segundos después de marcar. Durante este período, el aparato que
envía el fax debe i niciar e l "interca mbio de protocol os" con el aparato
receptor.
Cada vez que envía un fax automáticamente, estará enviando tonos
CNG a través de la línea telefóni ca . Pro nto se acostum br ar á a
identific ar est os tonos d e baja intensid ad ca da vez que contes te una
llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y
sabrá si está po r recibir un fax.
El aparato receptor resp onderá con los tonos de r ecepción de fax,
que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El
aparat o recepto r emitirá e stos tono s durante unos 40 segundos , y en
la pantalla LCD a parecerá el mensaje
Si el equipo MFC es t á c on fi gu r ad o en el modo
responderá automáticamente a toda llamada con tonos de recepción
de fax. Si el inter locut or cuel ga, el e quipo M FC con tinuará emitie ndo
estos “ pitidos” durante unos 40 segund os; la pantalla LCD seguirá
pres entando el mensaje
recepci ó n, pu l se
Inicio Fax
Detener/Salir
; seguir á oyéndol os durante unos 60
RECIBIENDO
.
RECIBIENDO
. Para cancelar el modo de
.
SÓLO FAX
,
1 - 8 INTRODUCCIÓN
Loading...
+ 332 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.