Prima di poter usare l'apparecchio MFC è necessario predisporne i componenti e installare
il driver. |
Impostazione l’MFC |
|
|
Leggere questa “Guida di impostazione rapida” ed attenersi alle instruzioni per garantire |
|
una corretta impostazione dell’apparecchio e l'installazione del software.. |
|
Punto 1
Impostazione dell'apparecchio
®
Punto 2 |
Windows |
|
Installazione driver e software
e software |
Mac 8.6-9.2 |
Installazionedriver |
|
|
OS |
|
® |
La procedura di installazione
è terminata! |
|
|
|
Per ottenere la versione più aggiornata del driver o per trovare risposte e soluzioni ad eventuali |
X10.1/10.2.1 |
superiore |
|
problemi o quesiti, accedere al Brother Solutions Center direttamente dal driver o collegarsi |
|||
all'indirizzohttp://solutions.brother.com |
|||
Conservare la “Guida di impostazione rapida”, la Guida dell’Utente e il CD-ROM in dotazione in |
OS |
oversione |
|
un luogo idoneo per consentirne la consultazione in qualunque momento. |
® |
||
Mac |
|||
|
4 |
|
Guida di installazione rapida |
|
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
CD-ROM |
|
|
3 |
|
|
1. Pannello di controllo |
3. Coperchio scanner |
|
|
2. Leva di sgancio coperchio |
4. Coperchio documenti |
Guida dell'Utente |
|
Supporto per l’uscita della carta |
Cassetto carta |
Cartucce d’inchiostro |
|
(Nero/Ciano/Giallo/Magenta) |
|||
|
|
||
Cavo di alimentazione |
Cavo linea telefonica |
|
I componenti forniti possono essere diversi a seconda del Paese.
Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola.
■È necessario usare il cavo USB appropriato.
■Il cavo d'interfaccia non è fornito in dotazione. Acquistare un cavo d’interfaccia USB appropriato.
■Usare solo un cavo d’interfaccia USB di lunghezza non superiore ai 2 metri.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
|
5 |
|
|
|||||
1. Tasti Telefono e TAD |
|
|
2. Display a cristalli liquidi (LCD) |
|
4. Tastiera |
|||||||||||||
|
|
3. Tasti Navigazione |
|
5. Tasti Scansione, Fax e Copia |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Per i dettagli del Pannello di controllo, v. “Rassegna del pannello di controllo dell’ MFC-4820C” al Capitolo 1 della Guida dell’Utente.
Punto 1 |
Impostazione dell'apparecchio MFC |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Rimozione delle parti protettive........................................................................ |
2 |
|
|
|
2. |
Montaggio del supporto uscita carta ............................................................... |
2 |
|
|
|
3. |
Montaggio del cassetto carta............................................................................ |
2 |
|
|
|
4. |
Caricamento carta.............................................................................................. |
3 |
|
|
|
5. |
Collegamento linea telefonica e alimentazione............................................... |
3 |
|
|
|
6. |
Installazione delle cartucce d'inchiostro ......................................................... |
4 |
|
|
|
7. |
Controllo qualità blocchi colore e allineamento ............................................. |
6 |
|
|
|
8. |
Impostazione del contrasto del display ........................................................... |
7 |
|
|
|
9. |
Selezione del modo di Ricezione...................................................................... |
8 |
|
|
|
10. |
Impostazione di TAD.......................................................................................... |
8 |
|
|
|
11. |
Impostazione di Data e Ora ............................................................................... |
9 |
|
|
|
12. |
Impostazione dell’Identificativo stazione ........................................................ |
9 |
|
|
Installazione driver e software |
|
|
||
Punto 2 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
CD-ROM in dotazione (MFL-Pro Suite) .............................................................. |
10 |
|
||
|
Per utenti di Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP............................. |
12 |
|
||
|
|
■ Solo utenti Windows® 98/98SE/Me.................................................................... |
15 |
|
|
|
|
■ Solo per utenti Windows® 2000 Professional .................................................. |
17 |
|
|
|
|
■ Solo per utenti Windows® XP ............................................................................ |
18 |
|
Utenti Mac® |
OS 8.6 - 9.2...................................................................................... |
20 |
Utenti Mac® |
OS X 10.1 / 10.2.1 o versioni superiori ......................................... |
22 |
Avvertenza
Indica avvertenze da osservare per evitare possibili infortuni.
|
|
Guida |
|
Suggerimento |
dell'Utente |
Indica precauzioni da |
Indica note e consigli utili |
Indica riferimenti alla |
osservare per usare |
da ricordare durante l'uso Guida dell'Utente. |
|
correttamente |
dell'apparecchio MFC. |
|
l'apparecchio MFC o per |
|
|
evitare di danneggiarlo. |
|
|
1
Punto 1 Impostazione dell'apparecchio MFC
1 Rimozioneprotettive delle parti
1 Rimuovere il nastro protettivo.
NON collegare il cavo USB. Il cavo USB va collegato quando si installa il driver.
1Tirare la leva di sgancio del coperchio dello scanner per aprirlo e sollevarlo in posizione aperta.
Coperchio scanner |
Leva di sgancio |
|
coperchio scanner |
||
|
2Montare il supporto per l’uscita della carta sull’apposita fessura.
Supporto per l’uscita della carta
3Chiudere il supporto per l’uscita della carta e il coperchio dello scanner.
Uscita carta |
Scanner |
Coperchio |
|
Supporto |
|
4 Estrarre la prolunga.
Prolunga supporto uscita carta
Montaggio del cassetto 3 carta
1Inserire il cassetto della carta dall’alto nel retro dell’MFC.
Cassetto carta
2
Èpossibile caricare un massimo di 100 fogli di carta da 80 g/m2.
Per maggiori dettagli v. “Capacità del cassetto della carta” al Capitolo 2 della Guida dell’Utente.
1Smuovere la risma per separare i fogli ed evitare inceppamenti e difficoltà nell’inserire i fogli.
2Estrarre il supporto carta, premere e spostare la guida per adattarla alla larghezza della carta.
Supporto carta
Guida Carta
3Inserire la carta con cautela.
Accertarsi che il lato di stampa sia rivolto verso l’utente e che la carta non superi la tacca di altezza massima.
Tacca di altezza massima della carta
Carta
Lato stampa
Collegamento linea
5telefonica e alimentazione
1 Collegare il cavo di alimentazione.
Cavo di alimentazione
2Collegare il cavo della linea telefonica. Collegare un’estremità del cavo della linea telefonica alla presa dell’MFC contrassegnata da LINEA e l’altra ad una presa a muro modulare.
NON collegare ancora il cavo USB.
Avvertenza
■Questo apparecchio deve essere dotato di spina con messa a terra.
■L'apparecchio è collegato alla messa a terra tramite la spina di alimentazione. Pertanto, al momento di effettuare il collegamento alla linea telefonica, si raccomanda di tenere l'apparecchio acceso per proteggersi da eventuali correnti elettriche presenti nella rete telefonica. Per la stessa ragione, se occorre spostare l'apparecchio, si raccomanda di scollegare prima il cavo della linea telefonica e poi quello di alimentazione.
Segue
Impostazione |
l’MFC |
Windows®
Mac® OS 8.6-9.2
X10.1/10.2.1 |
superiore |
Mac |
versioneo |
OS |
|
® |
|
3
Punto 1 Impostazione dell'apparecchio MFC
Se si usa un telefono esterno collegato alla stessa linea telefonica, collegarlo nel modo seguente.
Se si usa una segreteria telefonica esterna collegata alla stessa linea telefonica, collegarla nel modo seguente.
Se si ha una segreteria telefonica esterna, impostare il modo di Ricezione su MANUALE. Per maggiori dettagli v. “Collegamento dell’MFC” al Capitolo 1 della Guida dell’Utente.
TAD
TAD
1Verificare che l'apparecchio sia acceso. Il display visualizza:
CONTROLLA INK
Aprire coperchio...
2Tirare la leva di sgancio del coperchio dello scanner per aprirlo e sollevarlo in posizione aperta.
Leva di sgancio coperchio scanner
Coperchio scanner
3Sollevare il supporto della carta in uscita ed aprire il coperchio delle cartucce d’inchiostro.
Uscita carta
Supporto
Coperchio delle cartucce d’inchiostro
4Estrarre le cartucce protettive di plastica gialla.
Cartuccia protettiva
Non scartare le cartucce protettive di plastica gialla. Saranno necessarie in futuro quando si trasporta l'apparecchio.
4
5Inserire le cartucce d’inchiostro nelle rispettive fessure per ciascun colore fino a quando si assestano con uno scatto. NON staccare la pellicola dalla cartuccia.
Cartuccia d’inchiostro
6Chiudere il coperchio delle cartucce d’inchiostro, il supporto per l’uscita della carta e il coperchio dello scanner. Quando l’MFC viene impostato per la prima volta, l’apparecchio prepara il sistema originale Brother a tubo d’inchiostro per l’uso iniziale. Questa operazione ha luogo solo una volta, la prima volta che si installano le cartucce d’inchiostro. Questa preparazione può durare fino a quattro minuti.
Uscita carta |
Scanner |
Coperchio |
|
Supporto |
|
Coperchio delle |
|
cartucce d’inchiostro |
|
Il display visualizza:
PREPARAZ. SISTEMA
CIRCA 4 MINUTI
PREPARAZ. SISTEMA
PREGO ATTENDERE
•NON rimuovere le cartucce d'inchiostro se non si devono sostituire. Se si rimuovono, si può ridurre la quantità d'inchiostro e l’MFC non sarà più in grado di calcolare quanto inchiostro è rimasto nella cartuccia.
•NON agitare le cartucce d'inchiostro. In caso di macchie d'inchiostro sulla pelle o sugli indumenti, lavare immediatamente con sapone o detergente.
•La Brother raccomanda di non ricaricare le cartucce d’inchiostro fornite con l’apparecchio. Raccomandiamo inoltre vivamente di usare esclusivamente cartucce di ricambio originali Brother. L'uso di inchiostri e/o cartucce potenzialmente incompatibili
può causare danni all'apparecchio e/o presentare una stampa di qualità scadente. La nostra copertura non è valida in caso di problemi causati dall'uso non autorizzato di inchiostro e/o cartucce di terzi. Per proteggere il proprio investimento e garantire un'ottima qualità di stampa, sostituire sempre le cartucce esaurite con prodotti di ricambio originali di marca Brother.
•NON inserire e rimuovere le cartucce ripetutamente. Così facendo si può causare una fuoriuscita d’inchiostro dalla cartuccia.
Se si mischiano i colori installando una cartuccia nella posizione sbagliata, è necessario pulire la testina di stampa effettuando diversi cicli di pulizia dopo aver corretto l’errore d’installazione della cartuccia. (V. “Pulizia della testina di stampa” al Capitolo 23 della Guida dell’Utente).
Impostazione |
l’MFC |
Windows®
Mac® OS 8.6-9.2
X10.1/10.2.1 |
superiore |
Mac |
versioneo |
OS |
|
® |
|
5
Punto 1 Impostazione dell'apparecchio MFC
1Terminato il ciclo di pulizia, il display visualizza:
INSERIRE CARTA
PREMERE INIZIO
2Verificare che il cassetto contenga carta. Premere il tasto Inizio .
3L'apparecchio inizia a stampare la PAGINA DI PROVA QUALITÀ STAMPA (solo durante l'installazione iniziale delle cartucce d'inchiostro).
Controllo al Punto A
Controllo al Punto B
Punto A:Controllo qualità blocchi colore
1 Il display visualizza:
PASSO "A" OK? 1.SI 2.NO
Controllare la qualità dei quattro blocchi di colore formati dalle linee tratteggiate stampate sul foglio.
( (NERO/CIANO/GIALLO/MAGENTA)
2Se tutte le linee sono chiare e visibili,
premere il tasto sulla tastiera per andare al PUNTO B: Controllo allineamento
---OPPURE---
Se si nota che si sono saltate alcune linee,
premere il tasto sulla tastiera e andare al punto 3.
OK |
Scadente |
3Il messaggio sul display chiede se la qualità di stampa va bene per ciascun colore. Premere il tasto o
sulla tastiera.
NERO OK? 1.SI 2.NO
Quando si è finito di selezionare il tasto (SÌ) o il tasto
(NO) per ciascun colore, il display visualizza:
INIZIO PULIZIA 1.SI 2.NO
Quando si premere il tasto (SÌ), l’MFC inizia a pulire i colori.
Al termine del ciclo di pulizia premere il tasto Inizio. L'apparecchio stampa di nuovo la PAGINA DI PROVA QUALITÀ STAMPA e ritorna al primo punto del CONTROLLO A.
6
Punto B:Controllo
dell’allineamento
1 Il display visualizza:
PASSO "B" OK? 1.SI 2.NO
Controllare i provini di stampa a 600 DPI e 1200 DPI per vedere se il N. 5 è quello che assomiglia di più al campione OK (N.0).
Premere il tasto se il N. 5 è il provino più simile.
N. 5
600 DPI |
|
1200 DPI |
|
|
|
Impostazione del
8contrasto del display
Èpossibile regolare il contrasto del display per rendere più nitide e chiare le visualizzazioni. Se si fa fatica a vedere il display dalla propria posizione, si consigliano le seguenti impostazioni per il contrasto.
1 Premere Menu/Set, ,
.
SETUP GENERALE 7.CONTRAST LCD
2Premere per aumentare il contrasto.
---OPPURE---
Premere per diminuire il contrasto.
3 Premere Menu/Set.
4 Premere Stop/Uscita.
SELEZ & SET -
+
Se un altro provino (a 600 DPI o 1200 DPI) risulta migliore, premere il tasto per selezionare NO e passare al punto 2.
2Per 600 DPI, selezionare il numero da 1 a 8 del provino che assomiglia di più al campione N. 0, usando la tastiera dell'apparecchio.
REGOL. 600DPI
SELEZ. MIGLIORE#
3Per 1200 DPI, inserire il numero da 1 a 8 del provino che assomiglia di più al campione
N. 0.
REGOL. 1200DPI
SELEZ. MIGLIORE#
Il controllo Qualità è terminato.
SELEZ & SET -
+
SELEZ & SET -
+
Impostazione |
l’MFC |
Windows®
Mac® OS 8.6-9.2
X10.1/10.2.1 |
superiore |
Mac |
versioneo |
OS |
|
® |
|
7