ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR
NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS COM O
CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adve rte que e ste produto poderá não fu ncionar
correctamente num país que não o país onde foi originalmente
comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
usado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Compilação e Nota de Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi
compilado e publicado , com informações relativas às descrições e
especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especific ações do produto e stão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Brother rese rves the right to make changes without notice in the
specifications and materials contained her e i n and shall not be
responsible for any damages (including consequential) caused by
reliance on the materials presented, including but not limited to
typogra ph ic al and other error s r el a ti ng to th e publica ti o n. «A Br other
rese r va-se o direito de efectua r alterações sem aviso pré vio das
especificaç ões e materiais contidos nestes documentos e não é
resp onsável por quaisquer danos (incluindo consequências)
causados pela utiliza ção d os mate riais aprese ntados , incl uindo m as
não lim itado a e r r os tipográficos e outros associados a esta
publicação.
i
ii
Declaração de Conformi dad e EC seg undo a Direct iva R & TTE
Ano da Primeira atribuição da marca CE: 2003
Emitida por:Brother Industries , Ltd.
Data:17 de Dezembro, 2002
Local:Nagoya, Japão
iii
Medidas de Segurança
Como Usar o MFC em Segurança
Guarde estas instruções para consulta post erior.
AVISO
O MFC contém eléctrodos de
alta-voltagem. Antes de l impar
o MFC ou desbloquear o
papel, desligue primeiro o ca bo
de alimentação da tomada.
Para evitar ferimentos, não
coloque as mãos no rebordo
do MFC sob a tampa do
scanner.
Não manuseie o cabo com as
mãos húmidas. Isto poderá
causar choques eléctricos .
Para evitar ferimentos, não
coloque os dedos na área
indicada na ilustração.
iv
AVISO
■
Tenha o máxima cui dado dur ante a instalação ou modificação
das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou
terminais não isolados excep to quando a l inha for desligada da
da entrada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma
tempestade eléctrica. Nunca i nstale uma entr ada tele fónica
numa localização húmida.
■
Instale o equi pamento com um cabo de alimentação per to de
uma tomada facilmente acessí vel.
■
Não use o telefone para comunicar uma fuga de gá s nas
proximi d ad es de ss a fuga .
Cuidado
■
Relâmpagos e pi cos de elec tricidade podem danifi car est e
produto! Aconselhamos a utilização de um dispositivo de
protecção contra sobrecargas no cabo de alimentação de
corrente alterna assim como na linha telefónica.
Alternativamente, desligue as linhas durante uma tempestade.
■
Não use este produto perto de electrodomésticos que funcionem
com águ a, em cave s húmida s ou perto de piscinas.
■
Evite usar o tel efone , excepto telefo ne sem fi os, durante uma
tempestade eléctrica. Existe o risco remoto de choques
eléctri cos cau s ad o s pel a te mp estade.
v
Escolher Localização
Coloq ue o MFC numa superfície plana e estável, nã o sujeita a
vibraç ões ou ch oques, tal como uma secret ária. Coloque o MF C
perto de uma entrada telefónica e uma tomada eléctrica normal, com
ligação à terr a. Escolha uma localização cuja temperatura oscile
entre 10 ° e 35°C.
Cuidado
■
Evite colocar o MFC numa área de grande movim ento.
■
Não o coloque per to de fontes de calo r, ar condicionado, água,
químicos ou refrigeradores.
■
Não ex po n ha o M F C d i re ctamente à l u z do sol, calo r , hu m idade
ou pó em excesso.
■
Não ligue o MFC a fichas eléctricas controladas por interruptores
ou temporizadores automáticos.
■
Qualquer variação de energia pode elimi nar informações da
memória do MFC.
■
Não ligue o MFC a fichas eléctricas no mesmo circuito que
electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar
variações na fonte de alimentação.
■
Evite fontes de interferência, tais c omo altifalant es ou unidades
de supo r te de telefones sem fios.
vi
Guia de Referência Rápida
5
Enviar Faxes a Preto e Branco
Transmissão Automática
Enviar fax
1
Coloque o documento com
a face para baixo no vidro
do scanner.
2
Introduza o número de fax
com o teclado de marcação,
Marcação Rápida ou
Procura.
3
Prima
O MFC inicia a digitalização
da primeira página.
4
Prima
marcar.
5
Prima
cancelar.
Enviar mais de uma página
1
Coloque o documento com
a face para baixo no vidro
do scanner.
2
Introduza o número de fax
com o teclado de marcação,
Marcação Rápida ou
Procura.
3
Prima
O MFC inicia a digitalização
da primeira página.
4
Prima 1.
Iniciar Fax
PRÓX. PÁ GIN A?
1.SIM 2. NÃO (M AR )
para começar a
2
Parar/Sair
Iniciar Fax
PRÓX. PÁ GIN A?
1.SIM 2. NÃO (M AR )
.
para
.
Coloque a próxima página no
vidro d o sc an ner .
Prima
O MFC inicia a digitalização.
(Repita a Fase 4 e 5 por ca da
página a di c i ona l .)
6
Prima 2 para começar a
marcar.
7
Prima
cancelar.
Transmissão em Tempo Real
Pode enviar faxes em tempo real.
1
Coloque o documento com
a face para baixo no vidro
do scanner.
2
Prima
2, 5
.
3
Prima para s elecci onar
LIG
e depois prim a
Menu/Definição
—OU—
Apenas para o próximo fax
envia do, prima para
seleccionar
FAX
e depois prim a
Menu/Definição.
4
Apenas para o próximo fax
envia do, prima para
seleccionar
FAX
e depois desl i gu e
Menu/Definição.
5
Prima 1 para seleccionar
configurações adicionais.
—OU—
Prima
6
Intro duza o número de fa x.
7
Prima
Menú/Fixar
Parar/Sair
Menu/Definição, 2
SÓ PRÓX IM O
SÓ PRÓX IM O
2
para enviar o fax.
Iniciar Fax
.
para
.
.
,
vii
Receber Faxes
Marcação
Seleccion ar M o do d e Recepção
1
Prima
1, 1
2
Prima para seleccionar
SOMENT E FA X, FAX/TEL
ou
prima
seleccionar
config urar o Número de
Toques e Número de
Toques F/T. (Consulte
Configurar o Número de
Toques
Configurar Número de
Toques F/T (apenas em
modo FAX/TEL) na página
5-5.)
3
Prima
Memorizar Números de
Marcaç ão Ráp id a
1
Prima
3, 1
2
Intro duza o número de
quatro dígitos de Marcação
Rápida e prima
Menu/Definição
3
Introduza um número de fax
ou telefone (até 20 dígitos) e
prima
4
Intro duza um nome ( ou
deixe em branco) e pri ma
Menu/Definiçãor
5
Prima
Menu/Definição, 2
.
MANUAL
, e depo i s
Menú/Fijar
na página 5-3 e
. * Se
FAX/TEL
Detener/Salir
Menu/Definição, 2
.
.
Menú/Fixar
Detener/Salir
deve
.
.
.
.
Marcaç ão Rápida
1
,
,
Coloque o documento com
a face para baixo no vidro
do scanner.
2
Prima
rápida
de dois dígitos de Marcação
Rápida
3
Prima
Buscar/M.abreviada
1
Coloque o documento com
a face para baixo no vidro
do scanner.
2
Prima
rápida
marcação para introduzir a
primeira letra do nome que
procura.
3
Prima para procurar a
memória.
4
Prima repetid a m ente
Buscar/Marcação
, prima # e o número
.
Iniciar Fax
Buscar/Marcação
e use o teclado de
Iniciar do Fax
aprese ntar a conf iguraç ão
pretendida.
Criar Cópias
Criar Cópias
1
Coloque o documento com
a face para baixo no vidro
do scanner.
2
Usando o teclado de
marcação, introduza o
número de cópias que
pretende.
Digitalizar para Ficheiro ..........................................15-18
Digitalizar para Cartão ............................................15-19
Alterar a cor pré-def inida do formato de ficheiro 15-20
Usar ScanSoft
Visuali za r it e n s............................................. ...........15-22
Organizar itens nas pastas.....................................15-23
Atalhos para outras aplicações...............................15-23
O ScanSoft
texto das imagens para te xto que pode editar ..15- 24
Pode Importar [Impor t] itens de outras aplicações .15-24
Pode Exportar [Export ] it ens par a outros formatos.15-25
Exportar para ficheiro de imagem ......................15-25
®
PaperPort® e TextBridge® OCR .........15-21
®
TextBridge® OCR permite-lhe Digitali zar
xvi
16
Usar o Br other Control Cen ter com o Windows® 98/
Cartão de Acesso de Recolha Remoto ............................. C-1
xx
1
Introdução
Usar este Guia
Parabéns por ter adquirido um centro multi-funções Brother (MFC).
Este MFC é de fácil utilização, com instruções no ecrã LCD para o
ajudar a programá-lo. Pode tirar o máximo pa rtido das
funcionalidades do MFC se ler este Guia.
Enco nt rar informaç ão
Todos os cabeçalhos e sub -cabeçalhos d os capítu los são in cluídos
no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre uma
determ inada fu nção ou op eração cons ultando o Ín dice n o final deste
Guia.
Símbolos usados neste Guia.
Em todo o Guia foram incluídos símbolos especiais que chamam a
sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Para facilitar
a compreensão e ajudá-l o a premir as teclas correctas, foram
usados tipos de letras especiais e adicionadas algumas das
mensa ge ns ap r ese ntadas pe l o LC D.
NegritoLetras em negrito identificam teclas específicas no
painel de controlo do MF C.
Itálico
COURIER
NEW
Alertas infor m am-no s obre o que f azer par a evitar possíveis
ferimentos ou danos na unidade.
As notas indi cam o que fazer se ocorrerem determinadas
situações ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma
dete r m inada operação com outra s funções.
Configuração Incorrecta alerta-o para dispositivos e operações
não compatíveis com o MFC.
Letras em itálico chama a at enção para iten s
importantes ou mencionam um tópico relac ionado.
O tipo de letra Courier New indentifica as
mensag ens no LCD do M FC.
INTRODUÇÃO 1 - 1
Nomes de Peças e Funções do MFC.
■
Vista di antei r a
6 Suporte do Papel
5 Bandeja do Papel
4 Guia do Papel
3 Entrada Mul timédia
PhotoCapture
2 Suporte de Saída do
Papel
1 Extensão do Suporte de Saída do
Papel
™
7 Tampa dos
Documentos
8 Tampa do Scanner
9
Manípulo de Desbloqueio
da Tampa do Scanner
10Painel de Controlo
Não. NomeDescrição
1Extensão do Suporte de
Saída do Papel
Puxe a extensão do suporte do papel na sua
direcção para evitar que o papel caia do suporte
de saída.
2Suporte de Saída do
Papel
3Entrada Multimédia
PhotoCapture
™
O papel imprimido sai do aparelho e é
empilhado no Suporte de Saída do Papel.
Insira o Cartão Multimédia na entrada correcta
para imprimir uma foto digital.
4Guia do PapelPrima e faça deslizar par a respeitar a largura do
papel.
5Bandeja do PapelColoque o papel aqui.
6Suporte do PapelAbra para supor tar o papel .
7Tampa dos D ocumentos Abra para c olocar o doc umento o riginal no vid ro
do scanner.
8Tampa do ScannerAbra para instalar um cartucho de tinta ou
remover papel bloqueado.
9Manípulo de
Puxe para abrir a Tampa do Scanner.
Desbloqueio da Tampa
do Scanner
10Painel de ControloUse as teclas e ecrã para control ar o MFC .
1 - 2 INTRODUÇÃO
■
Vista Traseira
12 Entrada da
Linha Te lef ónica
11 Entrada da Linh a
Telefónica Exte rna
Não.NomeDescrição
11Entrada da Linha
Telefónic a E x terna
12Entrada da Linha
Ligue aqui a ficha modular na linha telefónica
externa.
Ligue a linha telefónica à entrada/ficha
Telefónica
13Conector da Interface
Ligue aqui o Cabo USB.
USB
13 Conector da
Interface USB
INTRODUÇÃO 1 - 3
■
Vista Interna ( Tampa dos Documentos Aberta)
16 Tampa dos
Documentos
15 Guias dos
Documentos
14 Vidro do
Scanner
17 Película
Branca
Não. NomeDescrição
14Vidro do ScannerColoque aqui o documento original para
digitalização.
15Guias dos DocumentosUse par a centrar o document o original no vidro
do scanner.
16Tampa dos
Documentos
Abra para col ocar o docum ento original no vidro
do scanner.
17Película BrancaLimpe para m ant er boa qualidade das c ópias e
digitalizações.
1 - 4 INTRODUÇÃO
■
Vista Interna (Tamp a do Scanner Aberta)
19 Tampa do
Scanner
18 Janela da U nidade
20 Tubo
21 Tampa do Cartucho
de Tinta
Não. NomeDescrição
18Janela da UnidadeUse para remover o papel bloqu eado no i nterior
do MFC sem puxar o tubo.
19Tampa do ScannerAbra para instalar cartu chos de tinta ou remover
papel bloqueado.
20TuboEstes tubos transferem a tinta para as cabe ças
de impressão.
Puxar o tubo poderá danificar o MFC.
21Tampa do Cartucho de
Abra para instalar os cartuchos de tinta.
Tinta
INTRODUÇÃO 1 - 5
MFC-4820C sumário do painel de controlo
321
4
Teclas do TAD
1
Lig/Desl
Activa o TAD (Dispositivo de Atendimento) e
pisca se receber mensagens de voz.
Tocar
Permite ouvir as mensagens de voz
memorizadas. Também lhe permite gravar
chamadas telefónicas.
Apagar
Permite-lhe apagar mensagens de voz, todas
as mensagens de fax ou todas as mensagens.
LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
2
Apresenta as mensagens no ecrã para o
ajudar a configurar e usar o MFC.
Tecla de Navegação:
3
Opção de Cópia
Opção de Cópia
Pode seleccionar rápida e facilmente
configurações temporárias para copiar.
Captura de Fotografias
Permite entrar em modo PhotoCapture
Center, inserindo o cartão multimédia. Depois
de inserir o cartão da câmera digital, prima
Opção de Cópia para imprimir amostras ou
fotografias digitais ou para alterar
temporariamente a configuração da
impressão digital directa.
Resolução de Fax
Permite alterar temporariamente a resolução
quando pretender enviar um fax.
Busca/M.rápida
Permite-lhe procurar números armazenados
na memória de marcação. Também lhe
permite marcar números memorizados
premindo # e um número de dois dígitos.
Quando usar altifalante ou ouvir o toque, pode
premir esta tecla para ajustar o volume.
Volume
™
1 - 6 INTRODUÇÃO
657
8
Menu/Definição
Permite-lhe aceder ao Menu e modo de
programação e memorizar as configurações
no MFC.
Prima para se mover para a frente ou para trás
para seleccionar uma opção do menu.
Prima para navegar pelos menus e opções.
Parar/Sair
Interrompe um fax, cancela uma operação ou
permite sair do menu.
Teclas do telefone:
4
Alta Voz
Permite marcar números de telefone e fax e
falar com o interlocutor sem levantar o
auscultador do telefone externo.
Mudo/R
Permite-lhe colocar a chamada em espera.
Use também esta tecla para aceder a uma
linha externa e/ou contactar a operadora ou
transferir uma chamada para outra extensão
quando ligado a um PABX.
Remarc/Pausa
Marca de novo o último número. Também
insere uma pausa em números de marcação
automática.
Microfone
Capta a sua voz quando falar para outra
pessoa através do altifalante.
Teclado de Marcação
5
Use estas teclas para marcar números de
telefone e fax e como teclado para introduzir
informação no MFC.
A tecla # permite-lhe alterar temporariamente
o modo de marcação durante uma chamada
telefónica de Impulso para Tons.
Tecla de digitali zação:
6
Digitalizar para
Permite-lhe digitalizar o próximo documento
original e seleccionar o destino no seu
computador (processador de texto, gráficos,
correio electrónico, cartão mult imédia ou
pasta).
Teclas de cópia:
7
Cópia P&B
Cria uma cópia a preto e branco.
Cópia a Cores
Criar uma cópia a cores.
Iniciar Fax
8
Inicia uma operação, tal como transmissão de
fax.
INTRODUÇÃO 1 - 7
Sobre unidades de fax
Se nunca usou um M FC, pode parecer um pouco complexo.
Depressa se familiarizará com os tons pouco comun s da sua linha
telefónica e poderá enviar e receber faxes facilmente.
Tons de fa x e tomada de contacto
Quando alguém envia um fax, o MFC envia tons de chamada de fax
(tons CN G). E stes tons sã o si nais in termi tent es e sua ve s em cada 4
segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir
Os sinais continuam durante cerca de 60 segundos após a
marcaçã o . Du ra nt e este períod o, o ap ar el h o em is sor deve inic iar o
contacto com o aparelho receptor.
Cada vez que usar os procedimentos automáticos para enviar um
fax, está a enviar sinais CNG através da linha telefónica. Depressa
aprenderá a ouvir estes sinais suaves cada vez que atender um
telefona na linha do fax para saber se está a receber uma
mensagem de fax.
O fax receptor responde com tons de recepção de fax---sons altos e
estridentes. O fax receptor emite os sons durante cerca de 40
segundos através da linha tel efónica e o LCD ind ica
Se o MFC estiver configurado para Modo
as chamadas automaticamente com sinais de recepção de fax. Se o
interlocutor desligar, o MFC continua a enviar “sinais” durante cerca
de 40 segundos. O LCD continua a indicaçã o
cancelar o recepção, Prima
Parar/Sair
SÓ FAX
RECEPÇÃO
.
Iniciar Fax
RECEPÇÃO
, resp onde a t odas
. Para
.
.
1 - 8 INTRODUÇÃO
A “tomada de contacto” do f ax é o período durante o qual os sinais
CNG do fax emissor e os sinais do fax receptor se sobrepõem. Isto
deve decorrer d ur ante, pelo meno s, 2 a 4 segundos, para que
ambos o s faxes co mpreendam como o outro está a enviar ou a
receber o fax. A tomada de contacto não pode ter início até atender
a chama da. Os sin ais CNG duram apen as 60 segu ndos após a
marcaç ão do número. Assim, é importante para o fax receptor
atender a chamada no menor número de toques possível.
Quand o possuir um Dispositivo de Atendimento Automático
externo (TAD ) na linha de fax, o TAD determ ina o número de
toqu es antes de atender a chamada.
Preste particular atenção neste capítulo às instruções para
ligação do TAD. (Consulte
Externo (TAD)
na página 1-11.)
Ligar Dispositivo de Atendimento
ECM (Modo de Correcção de Erros)
O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o método pelo qual o MFC
verifica uma tr ansmissão de fax enq uanto decorr e. As tr ansmissões
ECM são apenas possí veis entre aparelhos que poss uam ambos a
esta função. Neste ca so, pode enviar e recebe r mensage n s de fax
continuamente analisadas pel o aparelho.
O MFC deve possuir memória suficiente para usar esta função.
INTRODUÇÃO 1 - 9
Loading...
+ 329 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.