Serienummeret findes bag på enheden. Opbevar
denne brugsanvisning sammen med kvitteringen,
som et permanent købsbevis i tilfælde af tyveri,
brand eller garantiservice.
Registrer dit produkt online på
http://www.brother.com/registration/
Ved at registrere dit produkt hos Brother vil du blive registreret som den
originale ejer af produktet. Din registrering hos Brother:
kan tjene som bekræftelse på produktets købsdato, hvis du skulle gå
hen og miste din kvittering, og
kan understøtte erstatningskrav fremsat af dig i tilfælde af produkttab,
Bemærkning om godkendelsesoplysninger,
kompilering og publikation
DETTE UDSTYR ER DESIGNET TIL AT FUNGERE MED EN TOTRÅDET ANALOG
TELEFONLEDNING MONTERET I ET PASSENDE STIK.
GODKENDELSESOPLYSNINGER
Brother meddeler, at dette produkt muligvis ikke vil fungere korrekt i andre lande end det,
produktet oprindeligt er købt i, og der gives ikke nogen garanti i tilfælde af, at dette produkt
anvendes til offentlige telefonlinjer i et andet land.
Bemærkning om kompilering og publikation
Denne brugsanvisning er kompileret og udgivet under tilsyn af Brother Industries Ltd., og den
indeholder de nyeste produktbeskrivelser og specifikationer.
Indholdet af denne brugsanvisning og specifikationerne for dette produkt er underlagt ændringer
uden varsel.
Brother forbeholder sig ret til at foretage ændringer uden varsel i specifikationerne og materialet
indeholdt heri og vil ikke være ansvarlig for nogen skade (inklusive følgeskade) som følge af tillid
til det præsenterede materiale, inklusive, men ikke begrænset til, typografiske fejl og andre fejl i
forbindelse med publikationen.
i
Page 4
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTEdirektivet
ii
Page 5
EU-overensstemmelseserklæring
Producent
Brother Industries Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Fabrik
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Kina
Generelle oplysninger2
Ilægning af dokumenter og papir9
Generel opsætning20
Sikkerhedsfunktioner26
Page 14
1
Generelle oplysninger1
Brug af
dokumentationen
Tak for dit køb af en Brother-maskine! Læs
dokumentationen for at få hjælp til at få det
bedste ud af din maskine.
Symboler og regler, der
bruges i dokumentationen1
De følgende symboler og regler bruges i hele
dokumentationen.
FedFed skrift identificerer
bestemte taster på maskinens
kontrolpanel.
KursivKursiv skrift fremhæver et
vigtigt punkt eller henviser til et
relateret emne.
Courier
New
Skrifttypen Courier New
identificerer meddelelser på
maskinens LCD-skærm.
Adgang til
1
softwarebrugsanvisningen og
netværksbrugsanvisningen
Denne brugsanvisning indeholder ikke alle
oplysninger om maskinen, såsom brug af de
avancerede funktioner til fax, printer,
scanner, PC Fax og netværk. Når du er parat
til at lære de detaljerede oplysninger om
disse funktioner, kan du gennemlæse
softwarebrugsanvisningen og
netværksbrugsanvisningen.
1
Advarsler giver dig besked om,
hvordan du undgår personskade.
Ikoner for elektrisk fare giver dig
besked om, hvordan du undgår
elektrisk stød.
Forsigtighedsforanstaltninger
angiver procedurer, du skal følge
eller undgå, for at forhindre eventuel
beskadigelse af maskinen eller
andre anordninger.
Bemærkninger fortæller, hvordan du
skal reagere i en situation, der kan
opstå, eller giver tip om, hvordan
funktionen virker sammen med
andre faciliteter.
Ikoner for forkert opsætning gør
opmærksom på enheder og
funktioner, der ikke er kompatible
med maskinen.
2
Page 15
Generelle oplysninger
Sådan får du vist
dokumentation1
Sådan får du vist dokumentation
(til Windows
For at få vist dokumentationen skal du i
menuen Start pege på Brother, MFC-XXXX
(hvor XXXX er modelnavnet) fra
programgruppen og derefter vælge
brugsanvisninger i HTML-format.
Hvis ikke du har installeret softwaren, kan du
finde dokumentationen ved at følge
instruktionerne nedenfor:
®
)1
a Tænd pc'en. Indsæt Brother cd-rom’en i
dit cd-rom-drev.
b Hvis du får vist skærmbilledet med
modelnavnet, skal du klikke på din
modelbetegnelse.
c Hvis du får vist sprogskærmbilledet, skal
du klikke på dit sprog. Cd-rom’ens
hovedmenu vises.
d Klik på Dokumentation.
e Klik på den dokumentation, du vil læse.
HTML-dokumenter:
softwarebrugsanvisning og
netværksbrugsanvisning i HTML-
format.
Dette format anbefales til visning på
din pc.
PDF-dokumenter: brugsanvisning
til stand-alone-betjeninger,
softwarebrugsanvisning og
netværksbrugsanvisning i PDF-
format.
Dette format anbefales til
udskrivning af brugsanvisningerne.
Klik for at gå til Brother Solutions
Center, hvor du kan få vist eller
indlæst PDF-dokumenterne.
(Internetadgang og PDF Readersoftware er et krav.)
1
Bemærk!
Hvis ikke dette vindue vises, skal du bruge
®
Windows
start.exe fra rodmappen på Brother cdrom'en.
Stifinder til at køre programmet
3
Page 16
Kapitel 1
Sådan finder du
scanningsinstruktioner
Der er adskillige måder, du kan scanne
dokumenter på. Du kan finde instruktionerne
på følgende måde:
Softwarebrugsanvisning
Scanning (Til Windows
Professional/Windows
Windows Vista™)
ControlCenter3 (Til Windows
Professional/Windows
Windows Vista™)
Netværksscanning
Scansoft™ PaperPort™ 11SE med OCR
How-to-Guides
Den komplette ScanSoft™ PaperPort™
11SE med anvisninger til at bruge OCR
kan du få vist i Hjælp i ScanSoft™
PaperPort™ 11SE med OCR-program.
®
2000
®
XP og
®
XP og
®
2000
Sådan får du vist dokumentation
1
(Til Macintosh
a Tænd for din Macintosh
cd-rom'en i cd-rom-drevet. Følgende
vindue vises.
®
)1
®
b Dobbeltklik på ikonet Documentation.
c Dobbeltklik på mappen med det
ønskede sprog.
d Dobbeltklik på filen øverst på siden for at
få vist softwarebrugsanvisningen og
netværksbrugsanvisningen i HTML-
format.
. Sæt Brother
e Klik på den dokumentation, du vil læse:
Softwarebrugsanvisning
Netværksbrugsanvisning
4
Page 17
Sådan finder du
scanningsinstruktioner
Der er adskillige måder, du kan scanne
dokumenter på. Du kan finde instruktionerne
på følgende måde:
Softwarebrugsanvisning
Scanning
(Til Mac OS
ControlCenter2
(Til Mac OS
Netværksscanning
(Til Mac OS
Brugsanvisning til Presto!
PageManager
Den komplette Presto!® PageManager®
brugsanvisning kan ses fra Hjælp-valget i
Presto!
®
X 10.2.4 eller nyere)
®
X 10.2.4 eller nyere)
®
X 10.2.4 eller nyere)
®
®
®
PageManager®-programmet.
Generelle oplysninger
1
1
5
Page 18
Kapitel 1
Kontrolpaneloversigt1
98
28.12.2007
12 : 45
12
Fax
Huk.
1 Opkaldstastatur
Brug disse taster til opkald til telefon- og
faxnumre og som tastatur til indtastning af
information i maskinen.
2 Fax- og telefontaster
Speed Dial
Gør det muligt at søge og kalde op til
numre, der er gemt i hukommelsen.
Redial/Pause
Foretager genopkald til de sidste
30 opkaldte nummer. Den indsætter også
en pause, når du programmerer
hurtigopkaldsnumre.
Tel/R
Denne tast benyttes til at gå ind i en
telefonsamtale efter at have løftet røret på
den eksterne telefon under F/T pseudoringning.
Med denne tast kan du også opnå
forbindelse til en bylinje eller viderestille et
opkald til en anden ekstratelefon, hvis der
er forbindelse til en PBX.
3 Tilstandstaster:
Fax
Giver adgang til faxfunktion.
Scan
Giver adgang til scannetilstand.
Copy
Giver adgang til kopitilstand.
PhotoCapture
Giver adgang til funktionen PhotoCapture
Center™.
4 Menutaster:
Lydstyrketast
dc
Du kan trykke på disse taster i faxfunktion
for at justere ringelydstyrken.
d eller c
Tryk for at rulle tilbage eller frem til et
menuvalg.
a eller b
Tryk for at rulle gennem menuerne og
indstillingerne.
Menu
Åben hovedmenuen.
OK
Giver dig mulighed for at vælge en
indstilling.
Clear/Back
Tryk for at annullere den aktuelle indstilling.
6
Page 19
876
28.12.2007
12 : 45
5 Start-taster:
Colour Start
Giver dig mulighed for at sende
faxmeddelelser eller lave farvekopier.
Giver også mulighed for at starte en
scanning (i farve eller sort/hvid, afhængigt
af scanningsindstillingen i ControlCentersoftwaren).
Mono Start
Giver dig mulighed for at begynde at sende
faxmeddelelser eller tage kopier i sort/hvid.
Giver også mulighed for at starte en
scanning (i farve eller sort/hvid, afhængigt
af scanningsindstillingen i ControlCentersoftwaren).
6 Power Save
Du kan indstille maskinen til
strømsparetilstand.
Fax
Huk.
Generelle oplysninger
1
345
7Stop/Exit
Stopper en funktion eller afslutter en menu.
8 LCD (Liquid Crystal Display)
Viser meddelelser på skærmen som hjælp til
opsætning og brug af maskinen.
Du kan desuden indstille vinklen på LCDskærmen ved at løfte den.
9 Ink Management
Gør det muligt at rense printhovedet og
kontrollere udskriftskvaliteten og den
tilgængelige mængde blæk.
7
Page 20
Kapitel 1
LCD-skærmindikationer1
LCD'et viser den aktuelle maskinstatus, når
maskinen er ledig.
28.12.2007
12 : 45
Huk.
24
1 Aktuel modtagetilstand
Du kan se den aktuelle modtagetilstand.
Fax (kun Fax)
F/T (Fax/Tlf)
TAD (Ekstern TAD)
Man (Manuel)
2 Faxmeddelelser i hukommelsen
Viser hvor mange modtagne faxmeddelelser,
der findes i hukommelsen.
3 Hukommelsesstatus
Du kan se den tilgængelige hukommelse i
maskinen.
4 Blækindikator
Du kan se den aktuelle mængde blæk.
Fax
1
3
Grundlæggende funktioner1
De følgende trin viser, hvordan du kan ændre
en indstilling i maskinen. I dette eksempel er
Mode timer-indstillingen ændret fra 2 minutter
til 30 sekunder.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
MENU
Gen. opsætning
Fax
LAN
Print rapport
Maskin-info
OKVælg & Tryk
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Mode timer.
MENU
Gen. opsætning
Mode timer2 Min
Papirtype
Papirstørrelse
Volume
Vælg & Tryk
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge 30 Sek.
MENU
Mode timer
30 Sek
1 Min
2 Min
5 Min
Almindl
A4
OK
OKVælg & Tryk
Tryk på OK.
Du kan se den nuværende indstilling på
LCD'et.
MENU
Gen. opsætning
Mode timer
Papirtype
Papirstørrelse
Volume
30 Sek
Almindl
A4
OKVælg & Tryk
e Tryk på Stop/Exit.
8
Page 21
2
Ilægning af dokumenter og papir2
Ilægning af
dokumenter
Du kan sende en fax, kopiere og scanne fra
ADF'en (automatisk dokumentfremfører) og
fra scannerglaspladen.
Brug af ADF2
ADF’en kan indeholde op til 10 sider og
fremfører hvert ark enkeltvis. Brug standard
80 g/m
lægger dem i ADF'en.
Anbefalet miljø2
Understøttede dokumentformater2
2
papir, og luft altid siderne, før du
Temperatur:20 til 30 °C
Fugtighed:50% til 70%
Papir:
Højde:148 til 355,6 mm
Bredde:148 til 215,9 mm
Vægt:
2
80 g/m
64 til 90 g/m2
A4
Sørg for, at dokumenter, der er skrevet
med blæk, er helt tørre.
2
a Luft siderne godt. Sørg for at anbringe
dokumenterne med forsiden nedad og
øverste kant forrest i ADF’en, indtil du
kan mærke, at de berører
fremføringsrullen.
b Indstil papirstyrene, indtil de passer til
dokumenternes bredde.
c Fold ADF-outputstøtteklappen ud (1).
Lad IKKE tykke dokumenter ligge på
scannerglaspladen. Hvis du gør det, kan
ADF'en blokere.
FORSIGTIG
2
1
Sådan ilægges dokumenter2
Træk IKKE i dokumentet, mens det
fremføres.
Brug IKKE papir, der er krøllet, rynket,
foldet, skævt, hæftet, forsynet med
papirclips, sammenklistret eller forsynet
med tape.
Brug IKKE karton, avispapir eller stof.
FORSIGTIG
Brug af scannerglaspladen2
Du kan bruge scannerglaspladen til at sende
en faxmeddelelse, kopiere eller scanne en
eller flere sider i en bog.
Understøttede dokumentformater2
Højde: Op til 297 mm
Bredde:Op til 215,9 mm
Vægt:Op til 2 kg
9
Page 22
Kapitel 2
Sådan ilægger du dokumenter2
Bemærk!
Når scannerglaspladen skal anvendes,
skal ADF’en være tom.
a Løft dokumentlåget.
b Centrér dokumentet med forsiden
nedad på scannerglaspladen ved hjælp
af dokumentstyrene til venstre.
Scanningsområde2
Scanningsområdet afhænger af
indstillingerne i det program, du bruger.
Nedenstående tal viser de områder, du ikke
kan scanne på papir.
3
1
Brug afDokumen
tformat
FaxLetter3 mm4 mm
A43 mm1 mm
KopiLetter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Scanning Letter3 mm3 mm
A43 mm0 mm
4
Top (1)
Bund (2)
2
Venstre (3)
Højre (4)
c Luk dokumentlåget.
Hvis du scanner en bog eller et tykt
dokument, må du IKKE smække låget ned
eller trykke på det.
10
FORSIGTIG
Page 23
Ilægning af dokumenter og papir
Acceptabelt papir og
andre medier
Udskriftskvaliteten kan påvirkes af den type
papir, du anvender i maskinen.
Du opnår den bedste udskriftskvalitet for de
valgte indstillinger, hvis du altid indstiller
papirtypen til at passe til den type papir, du
lægger i.
Du kan bruge almindeligt papir, inkjet-papir
(papir med belægning), glittet papir,
transparenter og konvolutter.
Det anbefales at teste de forskellige
papirtyper før indkøb af store mængder.
De bedste resultater opnås ved at brug papir
fra Brother.
Når du udskriver på inkjetpapir (papir med
belægning), transparenter og fotopapir,
skal du sørge for at vælge det rigtige
medie under fanen ’Grundlæggende’ i
printerdriveren eller i menuen til
indstillingen af papirtype.
(Se Papirtype på side 22.)
Når du udskriver på Brother-fotopapir,
skal arket med instruktionerne, der følger
med fotopapiret, lægges i papirmagasinet
først, og derefter placeres fotopapiret
oven på arket med instruktioner.
Når du bruger transparenter eller
fotopapir, skal du fjerne hvert ark med det
samme for at forhindre udtværing eller
papirstop.
Undgå at berøre den udskrevne overflade
af papiret lige efter udskrivning.
Overfladen kan stadig være fugtig, og du
kan få blæk på fingrene.
Brother-papir
2
PapirtypeElement
A4 almindeligtBP60PA
A4 glittet fotoBP61GLA
A4 Inkjet (Matte)BP60MA
10 x 15 cm glittetBP61GLP
Håndtering og brug af medier2
Opbevar papir i originalemballagen, og
hold denne lukket. Opbevar papiret fladt
og væk fra fugt, direkte sollys og varme.
Den belagte side af fotopapiret er
skinnende. Undgå at berøre den
skinnende (belagte) side. Ilæg fotopapiret
med den skinnende side nedad.
Undgå at berøre begge sider af
transparenter, da de let absorberer vand
og sved, hvorved der kan forekomme
forringet udskriftskvalitet. Transparenter
designet til laserprintere/kopimaskiner
kan plette dit næste dokument. Brug kun
transparenter, der er anbefalet til inkjetudskrivning.
Brug IKKE følgende slags papir:
Forkert opsætning
• Beskadiget, krøllet, rynket eller
uregelmæssigt formet papir
1
2
Anbefalede medier2
For at få den bedste udskriftkvalitet,
anbefaler vi, at du bruger papir fra Brother.
(Se tabellen herunder.)
Hvis du ikke kan få Brother-papir i dit land,
anbefaler vi, at du tester forskellige typer
papir, før du køber større mængder.
Vi anbefaler brug af “3M Transparency Film”,
når du udskriver på transparenter.
1
1 2 mm eller længere
• Meget skinnende eller struktureret papir
• Papir, der allerede er udskrevet på en
printer
• Papir, der ikke kan arrangeres ensartet
ved stakning
• Papir, der er fremstillet med korte fibre
11
Page 24
Kapitel 2
Papirkapaciteten i
udgangspapirmagasinet
2
Transparenter og fotopapir skal tages ud
af udgangspapirmagasinet én side ad
gangen for at undgå udtværing.
Op til 50 ark for papir i Legal-format 80 g/m2.
Du kan ilægge op til 100 ark af kvaliteten A4 80 g/m
2
Til foto 10 x 15 cm og Foto L papir, brug fotopapirmagasinet. (Se Ilægning af fotopapir på side 17.)
2
papir.
100
20
20
1
2
2
2
13
Page 26
Kapitel 2
Ilægning af papir og
andre medier
Bemærk!
Se Ilægning af fotopapir på side 17 for at
udskrive på Foto L eller 10 x 15 cm papir.
a Hvis papirholderklappen er åben, lukkes
den, og derefter trækkes
papirmagasinet helt ud af maskinen.
Luk udgangspapirmagasinets låg (1).
1
b Tryk på og og lad papirstyrerne (1) og
papirlængdestyret (2) glide ind, så de
2
passer til papirstørrelsen.
1
c Luft papirstakken godt for at undgå
papirstop og fremføringsfejl.
2
14
Bemærk!
Sørg altid for, at papiret ikke er krøllet.
Page 27
Ilægning af dokumenter og papir
d Sæt forsigtigt papiret i papirmagasinet
med udskriftssiden nedad og
overkanten først.
Sørg for at papiret ligger fladt i
magasinet.
Bemærk!
Når du bruger papir i Legal-format, skal du
trykke på udløserknappen til
universalstyret og holde den nede. mens
papirmagasinets front glider ud.
e Juster forsigtigt papirsidestyrene med
begge hænder, så de passer til papiret.
Sørg for, at papirstyrene rører papirets
sider.
Bemærk!
Pas på ikke at skubbe papiret for langt ind,
da det kan løfte sig bag i magasinet og
medføre fremføringsproblemer.
f Luk udgangspapirmagasinets låg.
2
g Skub langsomt papirmagasinet helt ind i
maskinen.
15
Page 28
Kapitel 2
h Mens du holder papirmagasinet på
plads, skal du trække papirstøtten
ud (1), indtil det siger klik og folde
papirholderklappen (2).
Bemærk!
Brug ikke papirstøtteklappen til Legalpapir.
Ilægge konvolutter og
postkort2
Konvolutter2
Brug konvolutter, der vejer fra 75 til
95 g/m
2
.
LimDobbelt klap
Af og til kan det være, at du oplever
fremføringsproblemer pga. tykkelse,
størrelse og flapformen på de konvolutter,
du bruger.
Sådan ilægges konvolutter og
postkort
a Tryk konvolutternes eller postkortenes
hjørner og sider sammen for at gøre
dem så flade som muligt, før du lægger
dem i.
Bemærk!
Hvis konvolutterne eller postkortene
fremføres dobbelt, skal du lægge én
konvolut i papirbakken ad gangen.
2
Nogle konvolutter kræver
margenindstillinger i programmet. Sørg
for, at der først foretages en testudskrift.
FORSIGTIG
Du må IKKE bruge nogle af de følgende
konvoluttyper, da de kan medføre
fremføringsproblemer:
• Hvis de har en poset udformning.
• Hvis de er præget (er forsynet med
hævet skrift).
• Hvis de har lukkeanordninger eller clips.
• Der er fortrykte på indersiden.
16
Page 29
Ilægning af dokumenter og papir
b Læg forsigtigt konvolutterne eller
postkortene i papirbakken med
adressesiden nedad og overkanten
(toppen af konvolutterne) først. Skyd
papirstyrerne (1) og
papirlængdestyrerne (2) så de passer til
størrelsen af konvolutterne eller
postkortene.
1
2
Hvis der er problemer med udskrivning på
konvolutter, kan du prøve følgende
muligheder:
Ilægning af fotopapir2
Brug fotopapirbakken, der er monteret oven
på låget til udgangspapirbakken til at udskrive
foto 10 x 15 cm og foto L-papirformat. Når du
bruger fotopapirmagasinet, behøver du ikke
at tage det papir ud, som ligger i magasinet
nedenunder.
a Tryk på udløserknappen til
fotopapirmagasinet med venstre
tommelfinger, og skub
fotopapirmagasinet tilbage til
fotoudskrivningspositionen.
1
2
2
a Åbn konvoluttens flap.
b Sørg for, at den åbne flap enten er i
siden af konvolutten eller på
konvoluttens bagkant, når der
udskrives.
c Juster størrelsen og margen i dit
program.
1 Fotopapirbakke
b Tryk, og lad papirsidestyrerne (1) og
papirlængdestyrerne (2) glide ind, så de
passer til papirstørrelsen.
1
2
17
Page 30
Kapitel 2
c Læg fotopapiret i fotopapirmagasinet,
og juster forsigtigt papirstyrerne efter
papiret.
Sørg for, at papirstyrene rører papirets
sider.
Bemærk!
• Pas på ikke at skubbe papiret for langt ind,
da det kan løfte sig bag i magasinet og
medføre fremføringsproblemer.
• Sørg altid for, at papiret ikke er krøllet.
d Når du har afsluttet udskrivningen af
fotos, sættes fotopapirmagasinet tilbage
til den normale udskrivningsposition.
Tryk på udløserknappen til
fotopapirmagasinet med venstre
tommelfinger, og skub
fotopapirmagasinet fremad, indtil det
siger klik.
Fjernelse af små udskrifter fra
maskinen2
Når maskinen sender småt papir ud i
udgangspapirbakken, er det muligt, du ikke
kan nå det. Sørg for, at udskrivningen er
afsluttet og træk derefter bakken helt ud af
maskinen.
18
Page 31
Ilægning af dokumenter og papir
Printbart område2
Det printbare område afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Nedenstående tal viser
områder på papirark og konvolutter, som der ikke kan skrives på. Maskinen kan kun udskrive i de
skraverede områder, når funktionen til udskrivning uden kant er tilgængelig og slået til.
PapirarkKonvolutter
3
4
1
3
1
4
2
2
Top (1)Bund (2)Venstre (3)Højre (4)
Klip papirark3 mm3 mm3 mm3 mm
Konvolutter12mm24mm3mm3mm
2
Bemærk!
Funktionen for kant til kant-udskrivning er ikke tilgængelig for konvolutter.
19
Page 32
3
Generel opsætning3
Strømsparetilstand3
Når maskinen er ledig, kan du indstille den til
strømsparetilstand ved at trykke på tasten
Power Save. Du kan fortsat modtage
telefonopkald i strømsparetilstanden. Se
tabellen på side 21 for at få yderligere
oplysninger om modtagelse af
faxmeddelelser i strømsparetilstand. De
forsinkede faxmeddelelser, der er blevet
indstillet, sendes. Du kan også modtage
faxmeddelelser ved hjælp af
fjernmodtagelse, hvis du ikke er ved din
maskine. Hvis du vil udføre andre funktioner,
skal du tage maskinen ud af
strømsparetilstand.
Bemærk!
Hvis du har tilsluttet en ekstratelefon eller
TAD, er den altid tilgængelig.
Sæt din maskine i
strømsparetilstand3
Bemærk!
• Selvom du har sat maskinen til
strømsparetilstand, vil den med jævne
mellemrum rense printhovedet for at
bevare udskriftskvaliteten.
• Hvis du trækker netstikket ud, kan
maskinens funktioner ikke benyttes.
• Du kan brugertilpasse strømsparetilstand
således, at ingen af maskinfunktionerne
er tilgængelige, bortset fra den
automatiske rensning af printhovedet.
(Se Strømspareindstilling på side 20.)
Strømspareindstilling3
Du kan tilpasse maskinens Power Save-tast.
Fabriksindstillingen er Faxmodt:Til.
Maskinen kan modtage faxmeddelelser eller
opkald, selvom den er i strømsparetilstand.
Hvis du ikke ønsker, at maskinen skal
modtage faxmeddelelser eller opkald, skal du
sætte denne indstilling til Faxmodt:Fra.
a Tryk på tasten Power Save, og hold
den nede, indtil LCD'et viser
Lukker ned.
LCD'et forbliver tændt i nogle få
sekunder, før det slukker.
Sæt din maskine ud af
strømsparetilstand3
a Tryk på tasten Power Save .
LCD'et viser dato og klokkeslæt.
20
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
P. Gem Indstl..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Faxmodt:Fra (eller Faxmodt:Til).
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
Page 33
Generel opsætning
Til/Fraindstilling
Faxmodt:
1
Til
(fabriksin
dstilling)
Faxmodt:
Fra
1
Du kan ikke modtage en faxmeddelelser med
Mono Start eller Colour Start.
2
Du kan ikke modtage en faxmeddelelse automatisk,
hvis du har sat modtagetilstanden til Fax/Tlf.
3
Indstilles før du slukker for maskinen.
Modtagetils
tand
Kun fax
Ekstratlf
/Tad
Manuel
Fax/Tlf
—Der er ikke andre
Tilgængelige
funktioner
Fax-modtagelse
Fax-registrering
Forsinket fax
Fax-videresendelse
Faxlager3
PC Fax-modtagelse
Fjernmodtagelse
Fax-registrering
Forsinket fax
2
tilgængelige
maskinfunktioner
end rensning af
printhovedet.
Mode timer3
Maskinen har fire midlertidige tilstandstaster
på kontrolpanelet: Fax, Scan, Copy og
3
3
3
3
3
PhotoCapture. Du kan ændre den tid,
maskinen skal bruge efter den sidste
scanning-, kopi- eller PhotoCapture-funktion,
før den går tilbage til faxfunktion. Hvis du
vælger Fra, forbliver maskinen i den sidst
anvendte tilstand.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
3
c Tryk på a eller b for at vælge
Mode timer.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge 0 Sek,
30 Sek, 1 Min, 2 Min, 5 Min eller
Fra.
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
21
Page 34
Kapitel 3
Papirindstillinger3
Papirtype3
Indstil maskinen til den type papir, du bruger,
for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Papirtype.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Alm.papir, Inkjet papir,
Brother Photo, Øvrige Foto eller
Transparent.
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Maskinen sender papiret ud med
udskriftssiden opad i papirbakken foran
på maskinen. Når du bruger transparenter
eller glittet papir, skal du fjerne hvert ark
med det samme for at forhindre udtværing
eller papirstop.
Papirstørrelse3
Du kan bruge fire papirstørrelser til
udskrivning af kopier: Letter, Legal, A4, A5 og
10 × 15 cm (4 × 6 tommer), og disse
størrelser til udskrivning af faxmeddelelser:
Letter, Legal og A4. Når du ændrer størrelsen
på det papir, du lægger i maskinen, skal du
samtidigt ændre indstillingen af
papirstørrelse, så din maskine kan tilpasse
sig en indkommende faxmeddelelse på
siden.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Papirstørrelse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Letter,
Legal, A4, A5 eller 10x15cm.
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
22
Page 35
Generel opsætning
Lydstyrkeindstillinger3
Ringelydstyrke3
Du kan vælge en række
ringelydstyrkeniveauer fra Høj til Fra.
I faxfunktion skal du trykke på d
eller c for at justere lydstyrkeniveauet.
LCD'et viser den aktuelle indstilling, og hvert
tryk på tasten vil ændre lydstyrken til det
næste niveau. Maskinen beholder den nye
indstilling, indtil du ændrer den. Du kan også
ændre lydstyrken via menuen ved at følge
nedenstående vejledning:
Sådan indstilles ringelydstyrken fra
menuen
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Volume.
Tryk på OK.
Bipperlydstyrke3
Når bipperen er slået til, bipper maskinen, når
du trykker på en tast eller begår en fejl, eller
når du sender eller modtager en
faxmeddelelse.
Du kan vælge en række lydstyrkeniveauer fra
Høj til Fra.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Volume.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Bipper.
3
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Lav, Med,
Høj eller Fra
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Højttalerlydstyrke3
3
d Tryk på a eller b for at vælge Ring.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Lav, Med,
Høj eller Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Du kan vælge en række
højttalerlydstyrkeniveauer fra Høj til Fra.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Volume.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Højttaler.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Lav, Med,
Høj eller Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
23
Page 36
Kapitel 3
Automatisk ændring til
sommertid
Du kan indstille maskinen til automatisk at
skifte til sommertid. Maskinen stiller selv uret
én time frem om foråret og én time tilbage om
efteråret. Sørg for, at du har indstillet den
korrekte dato og klokkeslæt i indstillingen
Dato&Klokkslæt.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Auto sommertid.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Fra (eller
Til).
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
LCD-skærm3
3
LCD-kontrast3
Du kan indstille LCD-kontrasten for at opnå
en skarpere og mere klar visning. Hvis du har
problemer med at læse LCD’et, kan du prøve
at ændre kontrastindstillingen.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
LCD-indstill..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
LCD Kontrast.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Lys, Med
eller Mørk.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Indstilling af
baggrundsbelysningens
lysstyrke3
Hvis du har problemer med at læse LCD’et,
kan du prøve at ændre lysstyrkeindstillingen.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
LCD-indstill..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Baggrundslys.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Lys eller
Mørk.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
24
Page 37
Generel opsætning
Indstilling af dæmpningstimer
for baggrundsbelysning 3
Du kan fastlægge, hvor længe LCDbaggrundslyset skal være tændt efter det
sidste tastetryk.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
LCD-indstill..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Dæmp Timer.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge 10 Sek,
20 Sek, 30 Sek eller Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Indstilling af Timer Fra3
Bemærk!
Når skærmen er slukket, kan du trykke på
en hvilken som helst tast for at tænde den
igen.
Indstilling af tapetet3
Du kan ændre tapetet.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
LCD-indstill..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Baggrund.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge et tapet.
Tryk på OK.
3
Du kan fastlægge, hvor lang tid LCD'et skal
være tændt efter sidste tastetryk. Dette er en
strømsparefunktion. Maskinen kan udskrive,
scanne og modtage faxmeddelelser og
samtaleopkald fra computeren, når LCD’et er
slukket.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
LCD-indstill..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Timer Fra.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge 1 Min,
2 Min, 3 Min, 5 Min, 10 Min,
30 Min eller Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
f Tryk på Stop/Exit.
25
Page 38
4
Sikkerhedsfunktioner4
TX lås4
TX lås gør det muligt at forhindre uautoriseret
adgang til maskinen. Du vil ikke kunne
fortsætte med at planlægge forsinkede
faxmeddelelser eller polling af job. Imidlertid
sendes alle forudplanlagte forsinkede
faxmeddelelser, selv om du slår TX lås til, så
de ikke går tabt.
Når TX lås er Til, er de følgende funktioner
tilgængelige:
Modtagelse af faxmeddelelser
Fax-videresendelse
(hvis Fax-modtagelse allerede er slået til)
Fjernmodtagelse
(hvis Faxlager allerede er slået til)
PC Fax-modtagelse (hvis PC Fax-
modtagelse allerede er slået til)
Når TX lås er Til, er de følgende funktioner
IKKE tilgængelige:
Afsendelse af faxmeddelelser
Kopiering
Pc-udskrivning
Scanning
PhotoCapture
Betjening fra kontrolpanelet
Opsætning og ændring af TX
lås-adgangskoden4
Bemærk!
Hvis du allerede har angivet
adgangskoden, behøver du ikke angive
den igen.
Opsætning af adgangskoden4
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge TX lås.
Tryk på OK.
e Indtast et firecifret tal som
adgangskode.
Tryk på OK.
f Når LCD'et viser Bekræft:, skal du
indtaste adgangskoden igen.
Tryk på OK.
g Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Hvis du glemmer adgangskoden til TX lås,
skal du kontakte Brother-forhandleren for
at få assistance.
26
Page 39
Sikkerhedsfunktioner
Ændring af TX lås-adgangskoden4
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge TX lås.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
Sæt passwd.
Tryk på OK.
f Indtast et firecifret tal som den aktuelle
adgangskode.
Tryk på OK.
g Indtast et firecifret tal som en ny
adgangskode.
Tryk på OK.
h Når LCD'et viser Bekræft:, skal du
indtaste adgangskoden igen.
Tryk på OK.
Slå TX lås til/fra4
Slå TX lås til4
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge TX lås.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
Sæt TX lås.
Tryk på OK.
f Indtast den registrerede firecifrede
adgangskode.
Tryk på OK.
Maskinen går offline, og LCD'et viser
TX lås mode.
Slå TX lås fra4
4
i Tryk på Stop/Exit.
a Tryk på Menu.
b Indtast den registrerede firecifrede
adgangskode.
Tryk på OK.
TX lås deaktiveres automatisk.
Bemærk!
Hvis du indtaster den forkerte
adgangskode, viser LCD'et
Forkert password, og forbliver offline.
Maskinen forbliver i TX lås-tilstand, indtil
den registrerede adgangskode indtastes.
27
Page 40
Kapitel 4
28
Page 41
Afsnit II
FaxII
Afsendelse af en faxmeddelelse30
Modtagelse af en faxmeddelelse37
Telefon og eksterne enheder42
Opkald til og lagring af numre49
Avancerede faxbetjeninger (kun sort-hvid)56
Udskrivning af rapporter63
Polling65
Page 42
5
Afsendelse af en faxmeddelelse 5
Indtastning af
faxfunktion
Når du vil sende en faxmeddelelse eller
ændre indstillingerne for faxafsendelse og modtagelse, skal du trykke på tasten
(Fax) for at få den til at lyse grønt.
LCD’et viser:
FAX
09012345689
Fax opløsningStandard
AutoKontrast
TotastopkaldUdgåendeopk.
Fax start
Tryk på a eller b for at rulle gennem Fax-
tastefunktionerne. Nogle funktioner er kun
tilgængelige ved afsendelse af
faxmeddelelser i sort-hvid.
Fax opløsning (Se side 33.)
Kontrast (Se side 33.)
Totast opkald (Se side 49.)
Udgående opk. (Se side 50.)
Samtale historik (Se side 50.)
Rundsending (Se side 32.)
Forsinket fax (Se side 35.)
Batch afs (Se side 35.)
Realtid TX (Se side 34.)
Polling Afs. (Se side 67.)
Polling Modt. (Se side 65.)
Oversøisk fax (Se side 35.)
Scannermål (Se side 31.)
Indst. ny std. (Se side 36.)
Fabrik.nulst. (Se side 36.)
Tryk
Når den ønskede funktion fremhæves, skal
du trykke på OK.
5
Afsendelse af en
faxmeddelelse fra ADF'en 5
a Tryk på (Fax).
b Læg dokumentet i ADF’en med forsiden
nedad. (Se Brug af ADF på side 9.)
c Indtast faxnummeret ved hjælp af
opkaldstastaturet, tasten til hurtigopkald
eller søgetasten.
d Tryk på Mono Start eller Colour Start
Maskinen påbegynder scanning af
dokumentet.
Bemærk!
• Tryk på Stop/Exit for at annullere.
• Hvis du sender en faxmeddelelse i sorthvid, når hukommelsen er fuld, vil den
blive sendt i realtid.
Afsendelse af faxmeddelelse
fra scannerglaspladen5
Du kan bruge scannerglaspladen til at faxe
sider i en bog eller én side ad gangen.
Dokumenterne kan være op til Letter- eller
A4-format.
Du kan ikke afsende flere sider ved
faxmeddelelser i farver.
Bemærk!
Da du kun kan scanne én side ad gangen,
er det nemmere at bruge ADF'en, hvis du
sender et dokument på flere sider.
a Tryk på (Fax).
b Læg dokumentet med forsiden nedad
på scannerglaspladen. (Se Brug af
scannerglaspladen på side 9.)
30
Page 43
Afsendelse af en faxmeddelelse
c Indtast faxnummeret ved hjælp af
opkaldstastaturet, tasten til hurtigopkald
eller søgetasten.
d Tryk på Mono Start eller Colour Start
Hvis du trykker på Mono Start,
begynder maskinen at scanne den
første side. Gå til trin e.
Hvis du trykker på Colour Start,
begynder maskinen at sende
dokumentet.
e Gør et af følgende:
Hvis du vil sende en enkelt side skal
du trykke på 2 for at vælge Nej (eller
trykke på Mono Start igen).
Maskinen påbegynder afsendelse af
dokumentet.
Hvis du vil sende mere end én side:
Tryk på 1 for at vælge Ja, og fortsæt
til trin f.
f Læg den næste side på
scannerglaspladen.
Tryk på OK.
Maskinen begynder scanning af siden.
(Gentag trin e og f for hver ekstra
side.)
Farvefaxtransmission5
Din maskine kan sende en
farvefaxmeddelelse til maskiner, der
understøtter denne funktion.
Farvefaxmeddelelser kan ikke gemmes i
hukommelsen. Når du sender en
farvefaxmeddelelse, sender maskine den i
realtid (selvom Realtid TX er indstillet til
Fra).
Annullering af en fax, der er i
gang5
Hvis du vil annullere en fax, mens maskinen
scanner, kalder op eller sender, skal du
trykke på Stop/Exit.
5
Sådan faxer du dokumenter i
Letter-format fra
scannerglaspladen5
Når dokumenter er i Letter-format, skal du
sætte scanningsformatet til Letter. Hvis du
ikke gør det, vil der mangle noget i siden af
faxmeddelelserne.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Scannermål.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Letter.
Tryk på OK.
Bemærk!
Du kan gemme den indstilling, du bruger
mest, ved at indstille den som standard.
(Se side 36.)
31
Page 44
Kapitel 5
Rundsendelse
(kun sort-hvid)
Rundsendelse betyder, at den samme
faxmeddelelse automatisk sendes til mere
end ét faxnummer. Du kan medtage grupper,
hurtigopkaldsnumre og op til 50 manuelt
opkaldte numre i samme rundsendelse.
Når rundsendelsen er afsluttet, udskrives en
rundsendelsesrapport.
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på a eller b for at vælge
Rundsending.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Tilføj nummer.
Tryk på OK.
e Indtast et nummer ved hjælp af
Hurtigopkald, en gruppe eller
opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
f Når du har indtastet alle faxnumrene
ved at gentage trin d og e, skal du
trykke på a eller b for at vælge
Komplet.
Tryk på OK.
g Tryk på Mono Start.
Bemærk!
• Hvis du ikke brugte nogen af numrene for
grupper, kan du ‘rundsende’
faxmeddelelser til 210 forskellige numre.
• Den tilgængelige hukommelse vil variere
afhængigt af den type job, der er i
hukommelsen, og det antal modtagere, du
rundsender til. Hvis du rundsender til det
maksimale antal tilgængelige numre, vil
du ikke være i stand til at bruge dobbelt
adgang og forsinket faxmeddelelse.
• Hvis hukommelsen er fuld, skal du trykke
på Stop/Exit for at stoppe jobbet. Hvis
mere end én side er blevet scannet, skal
du trykke på Mono Start for at sende den
del, som er i hukommelsen.
Annullering af en
rundsendelse, der er i gang5
5
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Mgl.jobs.
Tryk på OK.
LCD'et viser det faxnummer, der kaldes
op til, og rundsendelsens jobnummer.
d Tryk på OK.
LCD'et giver dig følgende meddelelse:
Annuller Job?
Jai Tryk 1
Neji Tryk 2
e Tryk på 1 for at annullere det nummer,
der kaldes op til.
LCD’et viser derefter rundsendelsens
jobnummer.
f Tryk på OK.
LCD'et giver dig følgende meddelelse:
Annuller Job?
Jai Tryk 1
Neji Tryk 2
g Tryk på 1 for at annullere
rundsendelsen.
h Tryk på Stop/Exit.
32
Page 45
Afsendelse af en faxmeddelelse
Ekstra
afsendelsesfunktioner
Afsendelse af faxmeddelelser
ved hjælp af flere indstillinger5
Når du sender en faxmeddelelse, kan du
vælge en kombination af disse indstillinger:
opløsning, kontrast, oversøisk, forsinket fax
timer, pollingtransmission og
realtidstransmission.
a Tryk på (Fax).
LCD’et viser:
FAX
09012345689
Fax opløsningStandard
AutoKontrast
TotastopkaldUdgåendeopk.
Fax start
b Tryk på a eller b for at vælge de
indstillinger, du vil ændre.
Tryk på OK.
Tryk
Kontrast5
5
Hvis dokumentet er meget lyst eller meget
mørkt, ønsker du måske at ændre
kontrasten. Til de fleste dokumenter kan
fabriksindstillingen Auto anvendes.
Maskinen vælger automatisk den relevante
kontrast til dokumentet.
Brug Lys, når du sender et lyst dokument.
Brug Mørk, når du sender et mørkt dokument.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge Kontrast.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Auto, Lys
eller Mørk.
Tryk på OK.
Bemærk!
Selvom du vælger Lys eller Mørk, sender
maskinen faxmeddelelsen ved hjælp af
indstillingen Auto i enhver af følgende
situationer:
• Når du afsender en
farvefaxmeddelelse.
5
c Når alle indstillinger er accepteret, kan
du fortsætte med at ændre flere
indstillinger.
Bemærk!
• De fleste indstillinger er midlertidige, og
maskinen vender tilbage til
standardindstillingerne, når du har sendt
en faxmeddelelse.
• Du kan gemme nogle af de indstillinger,
du bruger mest, ved at indstille dem som
standard. Disse indstillinger bevares, indtil
du ændrer dem igen. (Se
ændringer som en ny standard på side 36
Indstilling af dine
.)
• Når du vælger Foto som
faxopløsning.
Ændring af faxopløsningen5
Du kan forbedre kvaliteten i en fax ved at
ændre faxopløsningen.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Fax opløsning.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den
opløsning du ønsker.
Tryk på OK.
33
Page 46
Kapitel 5
Bemærk!
Du kan vælge fire forskellige
opløsningsindstillinger for sort/hvidefaxmeddelelser og to for farve.
Sort/hvid
StandardEgnet til de fleste
maskinskrevne dokumenter.
FinGod til lille skrift og
transmitterer lidt langsommere
end Standard-opløsningen.
S.FinGod til lille skrift eller
stregtegning og transmitterer
lidt langsommere end Finopløsningen.
FotoBruges, når dokumentet har
varierede gråtoner, eller hvis
det er et fotografi. Den har den
længste transmissionstid.
Farve
StandardEgnet til de fleste
maskinskrevne dokumenter.
FinBruges, når dokumentet er et
fotografi. Transmissionstiden
er længere end ved
standardopløsningen.
Hvis du vælger S.Fin eller Foto og
derefter bruger tasten Colour Start til at
sende en faxmeddelelse, sender
maskinen faxmeddelelsen ved hjælp af
indstillingen Fin.
Dobbelt adgang
(kun sort/hvid)5
Du kan kalde op til et nummer og begynde at
scanne faxmeddelelsen ind i hukommelsen også selvom maskinen sender fra
hukommelsen, modtager faxmeddelelser
eller udskriver pc-data. LCD’en viser det nye
jobnummer og den tilgængelige
hukommelse.
Bemærk!
Hvis meddelelsen Hukommelse fuld
vises, mens et sort-hvidt dokument
scannes, skal du trykke på Stop/Exit for
at annullere eller Mono Start for sende de
scannede sider.
Realtidstransmission5
Når du sender en faxmeddelelse, scanner
maskinen dokumenterne ind i hukommelsen,
før den sender dem. Derefter starter
maskinen opkald og afsendelse, så snart
telefonlinjen er ledig.
Hvis hukommelsen er fuld, eller du sender en
farvefaxmeddelelse, sender maskinen
dokumentet i realtid (selvom Realtid TX er
indstillet til Fra).
Sommetider ønsker du måske at sende et
vigtigt dokument med det samme uden at
vente på transmission fra hukommelsen. Du
kan slå Realtid TX til.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Realtid TX.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Til.
Tryk på OK.
Bemærk!
I realtidstransmission virker den
automatiske genopkaldsfunktion ikke i
forbindelse med brug af
scannerglaspladen.
Det antal sider, du kan scanne ind i
hukommelsen, vil variere afhængigt af de
data, som er trykt på dem.
34
Page 47
Afsendelse af en faxmeddelelse
Oversøisk5
Hvis du har problemer med at sende en
faxmeddelelse til en oversøisk destination på
grund af mulig interferens på telefonlinjen,
anbefaler vi, at du slår Oversøisk tilstand til.
Når du sender en faxmeddelelse ved hjælp af
denne funktion, slår den selv fra.
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på a eller b for at vælge
Oversøisk fax.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Til (eller
Fra).
Tryk på OK.
Forsinket faxmeddelelse
(kun sort-hvid)5
I løbet af dagen kan du gemme op til
50 faxmeddelelser i hukommelsen, der skal
sendes inden for 24 timer. Disse
faxmeddelelser vil blive sendt på det
tidspunkt på dagen, som du indtastede i trin
e.
Forsinket batchafsendelse
(kunsort-hvid)5
Før du sender forsinkede faxmeddelelser, vil
din maskine forsøge at spare ved at sortere
alle faxmeddelelserne i hukommelsen efter
modtager og planlagt tid. Alle forsinkede
faxmeddelelser, som er til det samme
faxnummer på det samme tidspunkt, sendes
som én transmission for at spare
transmissionstid.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Batch afs.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Til.
Tryk på OK.
d Tryk på Stop/Exit.
Kontrol og annullering af
ventende jobs5
Du kan checke, hvilke job der fortsat venter i
hukommelsen på at blive sendt, og annullere
et job. (Hvis der ingen jobs er, viser LCD'er
Ingen jobkø.)
5
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på a eller b for at vælge
Forsinket fax.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Til.
Tryk på OK.
e Indtast det klokkeslæt (i 24-timers
format), hvor faxmeddelelsen skal
sendes.
(Indtast f.eks. 19:45 for 7:45 PM).
Tryk på OK.
Bemærk!
Det antal sider, du kan scanne ind i
hukommelsen, afhænger af mængden af
data, som er trykt på hver side.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Mgl.jobs.
Tryk på OK.
Alle ventende jobs vises på LCD’et.
d Tryk på a eller b for at rulle gennem
jobbene, og vælg det job, du ønsker at
annullere.
Tryk på OK.
e Gør et af følgende:
Hvis du vil annullere, skal du trykke
på 1 for at vælge Ja.
Hvis ud vil annullere et andet job,
skal d gå til trin d.
Hvis du vil afslutte uden at annullere,
skal du trykke på 2 for at vælge Nej.
35
Page 48
Kapitel 5
f Når du er færdig, skal du trykke på
Stop/Exit.
Indstilling af dine ændringer
som en ny standard5
Du kan gemme de faxindstillinger for
Fax opløsning, Kontrast, Realtid TX
og Scannermål, du bruger mest, ved at
indstille dem som standard. Disse
indstillinger bevares, indtil du ændrer dem
igen.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge din nye
indstilling.
Tryk på OK.
Gentag dette trin for hver indstilling, du
vil ændre.
c Når du har ændret den sidste indstilling,
skal du trykke på a eller b for at vælge
Indst. ny std..
Tryk på OK.
Manuel afsendelse af
faxmeddelelse5
Manuel transmission gør det muligt at høre
opkald, ringning og faxmodtagelsestoner
under afsendelse af en faxmeddelelse.
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Hvis du vil lytte efter en opkaldstone,
skal du løfte røret på den eksterne
telefon.
d Kald op til faxnummeret.
e Når du hører faxtonen, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Hvis du bruger scannerglaspladen, skal
du trykke på 1 på maskinen for at sende
en faxmeddelelse.
f Læg telefonrøret på igen.
d Tryk på 1 for at vælge Ja.
e Tryk på Stop/Exit.
Nulstilling af alle indstillinger
til fabriksindstilling5
Du kan sætte alle de indstillinger, du har
ændret, tilbage til fabriksindstillingerne. Disse
indstillinger bevares, indtil du ændrer dem
igen.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Fabrik.nulst..
Tryk på OK.
c Tryk på 1 for at vælge Ja.
d Tryk på Stop/Exit.
Hukommelse
Hvis du får en meddelelse
Hukommelse fuld, under scanning af den
første side i faxmeddelelsen, skal du trykke
på Stop/Exit for at annullere
faxmeddelelsen.
Hvis du får en meddelelse
Hukommelse fuld, under scanning af en
efterfølgende side skal du trykke på
Mono Start for at sende de sider, der er
scannet indtil nu, eller trykke på Stop/Exit for
at annullere operationen.
Bemærk!
Hvis du får en meddelelse
Hukommelse fuld under faxafsendelse
og ikke ønsker at slette dine gemte
faxmeddelelser for at rydde
hukommelsen, kan du sende
faxmeddelelsen i realtid. (Se
Realtidstransmission på side 34.)
fuld-meddelelse 5
36
Page 49
Modtagelse af en faxmeddelelse 6
6
Modtagetilstande6
Du skal vælge en modtagetilstand afhængigt af den eksterne enhed og den telefontjeneste, du
har på linjen.
Valg af modtagetilstand6
Som standard vil din maskine automatisk modtage enhver faxmeddelelse, der sendes til den.
Diagrammet herunder vil hjælpe dig med at vælge den korrekte tilstand.
Se Brug af modtagetilstande på side 38 for at få flere oplysninger om modtagetilstandene.
Vi du bruge telefonfunktionerne på din maskine (hvis de findes) eller en ekstern
telefon eller en ekstern telefonsvarer, der er tilsluttet på samme linje som
maskinen?
6
Ja
Bruger du entalemeddelelsesfunktion i eneksternetelefonsvarer?
Nej
Ønsker du, at maskinenskal besvarefax- ogtelefonopkald automatisk?
Følg instruktionerne herunder for at indstille modtagetilstand.
Nej
Ja
Ja
Nej
Kun fax
Manuel
Fax/Tlf
Ekstratlf/Tad.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Grundindst..
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Svar mode.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Kun fax, Fax/Tlf, Ekstratlf/Tad eller Manuel.
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
LCD'et viser den aktuelle modtagetilstand.
37
Page 50
Kapitel 6
Brug af
modtagetilstande
Nogle modtagetilstande svarer automatisk
(Kun fax og Fax/Tlf). Hvis du kunne
tænke dig at ændre det udskudte opkald, før
du bruger disse tilstande. Se Forsinket opkald på side 39.
Kun fax6
Kun fax-tilstand svarer automatisk alle opkald
som faxopkald.
Fax/Tlf6
Fax/Tlf-tilstand hjælper dig med automatisk
at håndtere indgående opkald ved at
genkende, om de er faxmeddelelser eller
samtaleopkald og håndterer dem på en af
følgende måder:
Faxmeddelelser bliver modtaget
automatisk.
Ekstern TAD6
6
Ekstern TAD-tilstand lader en ekstern
telefonsvarer håndtere dine indgående
opkald. Indgående opkald vil blive håndteret
på en af følgende måder:
Faxmeddelelser bliver modtaget
automatisk.
Samtalepartnere kan optage en
meddelelse på den eksterne TAD.
Yderligere oplysninger, se Tilslutning af en
ekstern TAD (Telephone Answering
Device) på side 45.
Samtaleopkald vil starte F/T-ringningen
for at fortælle, at du skal svare på
opkaldet. F/T-ringning er en hurtig
dobbeltringning, foretaget af din maskine.
Se også F/T ringetid (kun Fax/Tlf-
tilstand) på side 39 og Forsinket
opkald på side 39.
Manuel6
Manuel tilstand slår alle automatiske
svarfunktioner fra.
Hvis du vil modtage en faxmeddelelse i
manuel tilstand, skal du løfte håndsættet på
en ekstern telefon. Når du hører faxtoner
(korte gentagne bip), skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start. Du kan også
bruge funktionen Faxregistrering til at
modtage faxmeddelelser ved at løfte
telefonrøret på samme linje som maskinen.
Se også Faxregistrering på side 40.
38
Page 51
Modtagelse af en faxmeddelelse
Indstillinger i modtagetilstand
Forsinket opkald6
Forsinket opkald indstiller antallet af gange,
som maskinen ringer, før den svarer i
tilstanden Kun fax eller Fax/Tlf. Hvis du
har eksterne telefoner eller ekstratelefoner på
samme linje som maskinen, skal du vælge
det maksimale antal ringninger.
(Se Anvendelse fra
ekstratelefoner på side 47 og
Faxregistrering på side 40.)
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Fors. opk..
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge, hvor
mange gange linjen skal ringe, før
maskinen svarer (0-5)
Tryk på OK.
Hvis du vælger 0, ringer linjen
overhovedet ikke.
f Tryk på Stop/Exit.
F/T ringetid
(kun Fax/Tlf-tilstand)6
6
Hvis du indstiller modtagetilstand til
Fax/Tlf, skal du beslutte, hvor længe
maskinen skal give signal med den specielle
pseudo-/dobbeltringning, når der kommer et
samtaleopkald. Hvis opkaldet er en
faxmeddelelse, modtager maskinen
faxmeddelelsen.
Denne pseudo-/dobbeltringning forekommer
efter den første ringning fra telefonselskabet.
Det er kun maskinen, der ringer, og ingen
andre telefoner på den samme linje ringer
med den specielle pseudo-/dobbeltringning.
Men du kan fortsat besvare telefonopkaldet
på en vilkårlig telefon.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
F/T ringetid.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge, hvor
længe maskinen ringer for at gøre dig
opmærksom på, at du har et taleopkald
(20, 30, 40 eller 70 sekunder).
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
6
Bemærk!
Selvom den, der kalder op, lægger på
under en pseudo-/dobbeltringning,
fortsætter maskinen med at ringe i det
angivne tidsrum.
39
Page 52
Kapitel 6
Faxregistrering6
Hvis Faxregistrering er Til:6
Maskinen modtager automatisk et faxopkald,
selvom du besvarer opkaldet. Når du ser
Modtager på LCD'et, eller når du hører
"hyletoner" i det telefonrør, du bruger, skal du
bare udskifte telefonrøret. Maskinen gør
resten.
Hvis Faxregistrering er Fra:6
Hvis du er ved maskinen og svarer et
faxopkald ved at løfte telefonrøret, skal du
trykke på Mono Start eller Colour Start og
derefter trykke på 2 for at modtage
faxmeddelelsen.
Hvis du svarede på en ekstratelefon, skal du
trykke på l 5 1. (Se Anvendelse fra ekstratelefoner på side 47.)
Bemærk!
• Hvis denne funktion er sat til Til, men
maskinen ikke modtager et faxopkald, når
du løfter røret på en ekstratelefon eller en
ekstern telefon, skal du taste fjernkoden
l 51.
• Hvis du sender faxmeddelelser fra en
computer på den samme telefonlinje, og
maskinen opfanger dem, skal du sætte
faxregistreringen til Fra.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
Ekstra
modtagefunktioner
Udskrivning af en reduceret
indgående faxmeddelelse6
Hvis du vælger Til, reducerer maskinen
automatisk hver side på en indgående
faxmeddelelse, så den passer på en side på
et ark i A4-, Letter- eller Legal-format.
Maskinen beregner reduktionsforholdet ved
hjælp af faxmeddelelsens papirstørrelse og
din indstilling af Papirstørrelse.
(Se Papirstørrelse på side 22.)
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Auto reduktion.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Til (eller
Fra).
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
6
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Fax detekt.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Til (eller
Fra).
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
40
Page 53
Modtagelse af en faxmeddelelse
Modtagelse af faxmeddelelser
i hukommelsen (kun sorthvid)6
Så snart papirbakken bliver tom under
faxmodtagelse, viser LCD'et Check papir
og beder dig om at lægge papir i papirbakken.
(Se Ilægning af papir og andre medier på side
16.) Hvis ikke du er i stand til at lægge papir i
papirbakken, sker følgende:
Hvis Huk.modtagelse er Til:6
Maskinen vil fortsætte med at modtage
faxmeddelelsen med de resterende sider
gemt i hukommelsen, hvis der er
tilstrækkeligt med hukommelse. Yderligere
indgående faxmeddelelser vil også blive
gemt i hukommelsen, indtil denne er fuld. Når
hukommelsen er fuld, stopper maskinen
automatisk med at besvare opkald. Læg
papir i bakken for at udskrive faxmeddelelser.
Hvis Huk.modtagelse er Fra:6
Maskinen vil fortsætte med at modtage
faxmeddelelsen med de resterende sider
gemt i hukommelsen, hvis der er
tilstrækkeligt med hukommelse. Maskinen
stopper derefter automatisk med at besvare
opkald, indtil der lægges papir i papirbakken.
Læg papir i bakken for at udskrive den sidste
faxmeddelelse.
Udskrivning af en
faxmeddelelse fra
hukommelsen6
Hvis du har valgt faxlager, kan du fortsat
udskrive en faxmeddelelse fra hukommelsen,
når du er ved maskinen.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Avanc. faxbetj..
Tryk på OK.
6
d Tryk på a eller b for at vælge
Print dokument.
Tryk på OK.
e Tryk på Mono Start.
Bemærk!
Når du udskriver en faxmeddelelse fra
hukommelsen, slettes faxdataene.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Huk.modtagelse.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Til (eller
Fra).
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
41
Page 54
7
Telefon og eksterne enheder7
Stemmefunktioner7
Stemmeopkald kan foretages enten med en
ekstratelefon eller ekstern telefon, ved
manuelt opkald eller ved at bruge
hurtigopkaldsnumre.
Fax/Tlf-tilstand 7
Når maskinen er i Fax/Tlf-tilstand, bruger den
F/T ringetid (pseudo-/dobbeltringning) til at
advare dig om, at du skal løfte røret.
Hvis du befinder dig ved en ekstern telefon,
skal du løfte røret på den eksterne telefon og
derefter trykke på Tel/R for at besvare.
Hvis du befinder dig ved en ekstratelefon,
skal du løfte røret under F/T ringningen og
derefter trykke på #51 mellem pseudo-
dobbeltringningerne. Hvis der ikke er nogen
på linjen, eller hvis nogen ønsker at sende en
faxmeddelelse til dig, skal du sende opkaldet
tilbage til maskinen ved at trykke på l 51.
Fax/Tlf-tilstand i
Strømsparetilstand7
Fax/Tlf-tilstanden fungerer ikke i
strømsparetilstanden. Maskinen vil ikke
besvare telefon- eller faxopkald og vil
vedblive med at ringe. Hvis du befinder dig
ved en ekstern telefon eller en ekstratelefon,
skal du løfte røret og tale. Hvis du hører
faxtoner, holdes røret, indtil Faxregistrering
aktiverer din maskine. Hvis den anden
person siger, at han/hun vil sende dig en
faxmeddelelse, skal du aktivere maskinen
ved at trykke på l 51.
Telefontjenester7
Når maskinen er i strømsparetilstand, kan du
modtage faxmeddelelser, hvis
strømspareindstillinger er Faxmodt:Til
(Se Strømspareindstilling
Din maskine understøtter den
nummervisningstjeneste, som nogle
telefonselskaber tilbyder.
Funktioner som talebesked, banke på, banke
på/nummervisning, telefonsvarertjeneste,
alarmsystemer eller en anden tilpasset
funktion på en enkelt telefonlinje kan give
problemer med betjeningen af din maskine.
Opkalds-ID (nummervisning) 7
Med nummervisningsfunktionen kan du
bruge den nummervisningstjeneste, som du
kan abonnere på hos dit telefonselskab.
Kontakt dit telefonselskab for yderligere
oplysninger. Denne tjeneste viser
telefonnummeret eller navnet, hvis det er
tilgængeligt på den, der kalder op.
Efter et par ringninger, viser LCD'et
telefonnummeret på den, der kalder op (og
navn, hvis det er tilgængeligt). Når du
besvarer et opkald, forsvinder opkalds-id
(nummervisningsoplysningerne) fra LCDskærmen, men de bliver lagret i
nummervisningshukommelsen.
Du kan se de første 15 tegn i nummeret
(eller navnet).
ID Ukendt-meddelelsen betyder, at
opkaldet kommer fra et område udenfor
dit nummervisningsområde.
Skjult nr.-meddelelsen betyder, at
den, der kalder op, med vilje har blokeret
informationsoverførselen.
Du kan udskrive en oversigt over de opkaldsid (nummervisningsoplysninger), der er
modtaget af din maskine.
nummervisningsliste (opkalds-id)
på side 20
(Se Udskrivning af
.)
på side 43
.)
42
Page 55
Telefon og eksterne enheder
Bemærk!
Nummervisningstjenesten varierer for de
forskellige udbydere. Kontakt dit lokale
telefonselskab for at finde ud af den
tilgængelige tjenestetype i dit område.
Indstilling af nummervisningen til Til 7
Hvis du har nummervisning på linjen, bør
denne funktion indstilles til Til for at vise
opkalderens telefonnummer på LCD'et, når
telefonen ringer.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Opkalds-ID.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Til (eller
Fra).
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Visning af opkalds-id
(nummervisningsliste)
Hvis nummervisningen er sat til Til, gemmer
maskinen oplysninger for de seneste tre
opkald i nummervisningslisten. Du kan få vist
eller udskrive denne liste. Når opkald
nummer 31 kommer ind i maskinen, erstatter
det oplysningerne til det første opkald.
e Tryk på a eller b for at vælge Vis ID.
Tryk på OK.
Nummervisningslisten vises på
displayet. Hvis der ikke gemmes nogen
ID, afgiver den et bip og
Ingen opkalds-ID vises på
skærmen.
f Tryk på a eller b for at rulle gennem
nummervisningshukommelsen for at få
vist nummervisningsoplysningen.
LCD'et viser nummeret (eller navnet,
hvis det findes) på den, der kalder op,
samt dato og klokkeslæt for opkaldet.
g Tryk på Stop/Exit for at få afslutte
visningen.
Udskrivning af nummervisningsliste
(opkalds-id)
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Opkalds-ID.
7
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
Udskriv rapport.
Tryk på OK.
Hvis der ikke gemmes nogen ID, afgiver
den et bip, og Ingen opkalds-ID
vises på LCD'et.
7
7
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Opkalds-ID.
Tryk på OK.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
g Tryk på Stop/Exit, når udskrivningen er
afsluttet.
43
Page 56
Kapitel 7
Indstilling af telefonlinjetype 7
Hvis du tilslutter maskinen til en linje med
PBX eller ISDN for at sende og modtage
faxmeddelelser, er det også nødvendigt at
ændre telefonlinjetypen derefter ved at
udføre følgende trin.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Grundindst..
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Linie Indstil..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge PBX, ISDN
(eller Normal).
Tryk på OK.
e Tryk på Stop/Exit.
PBX og viderestilling7
Maskinen er oprindeligt indstillet til Normal,
hvilket gør den i stand til at oprette
forbindelse til en standard PSTN-linje (Public
Switched Telephone Network). Mange
kontorer anvender imidlertid en telefoncentral
eller PBX (Private Branch Exchange).
Maskinen kan tilsluttes de fleste typer PBX.
Maskinens genopkaldsfunktion understøtter
kun TBR (Timed Break Recall – tidsindstillet
afbrydelse-genopkald). TBR fungerer med de
fleste PBX-systemer, der tillader dig at få
adgang til en bylinie eller overføre opkald til
en anden linje. Funktionen virker, når der er
trykket på Tel/R.
Bemærk!
Du kan programmere en Tel/R-tast ved at
rykke en del af et nummer, der er gemt i en
hurtigopkaldsdestination. Når du
programmerer hurtigopkaldsnummeret,
skal du først trykke på Tel/R (LCD'et viser
“!”) og derefter indtaste telefonnummeret.
Hvis du gør dette, behøver du ikke at
trykke på Tel/R hver gang, før du kalder
op ved hjælp af en
hurtigopkaldsdestination. (Se Lagring af numre på side 51.) Hvis PBX imidlertid
ikke er valgt i indstillingen for
telefonlinjetype, kan du ikke bruge
hurtigopkaldsnummeret, som et tryk på
Tel/R er programmeret under.
Indstille Funktionen
Nummerbestemt Ringning7
Denne funktion er en engangsprocedure,
hvor du indstiller Nummerbestemt ringning
samt Ringemønster 1 eller
Ringemønster 2 på din maskine.
Maskinen vil besvare det specielle
nummerbestemte ringesignal og påbegynde
faxmodtagelse.
Man skal kun slå Nummerbestemt Ringning
til, hvis man abonnerer på Nummerbestemt
Ringning hos et teleselskab
(Nummerbestemt Ringning findes kun på det
analoge telefonnet, det kan ikke benyttes i
forbindelse med ISDN).
Når Nummerbestemt Ringning er slået Set,
vises Fra som modtagetilstand i LCD'et.
a Tryk på Menu.
44
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Nummerbestemt.
Tryk på OK.
Page 57
Telefon og eksterne enheder
e Tryk på a eller b for at vælge Set.
Tryk på OK.
f Tryk på a eller b for at vælge
Ringemønster 1 eller
Ringemønster 2.
Tryk på OK.
g Tryk på Stop/Exit for at gå ud.
Sluk for nummerbestemt ringning7
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Diverse.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Nummerbestemt.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Hvis du slukker for Nummerbestemt
ringning, vil maskine blive i Manuel
modtagetilstand. Du er nødt til at indstille
modtagetilstanden igen. (Se
Modtagetilstande på side 37.)
Tilslutning af en
ekstern TAD
(Telephone Answering
Device)
Du kan vælge at tilslutte en ekstern
telefonsvarer. Når du har en ekstern TAD på
den samme telefonlinje som maskinen,
besvarer TAD'en imidlertid alle opkald, og
maskinen “lytter” efter faxopkaldstoner
(CNG-toner). Hvis den hører dem, overtager
maskinen opkaldet og modtager
faxmeddelelsen. Hvis den ikke hører CNGtoner, lader maskinen TAD'en fortsætte med
at afspille din udgående meddelelse, så den,
der ringer op, kan lægge en talebesked.
TAD'en skal svare inden for fire ringninger
(den anbefalede indstilling er to ringninger).
Maskinen kan ikke høre CNG-toner, før
TAD'en har besvaret opkaldet, og med fire
ringninger er der kun 8 til 10 sekunder CNGtoner tilbage til faxens “handshake”. Sørg for
omhyggeligt at følge instruktionerne i denne
vejledning til optagelse af den udgående
meddelelse. Vi kan ikke anbefale brug af den
takstbesparende funktion på den eksterne
telefonsvarer, hvis den overstiger fem
ringninger.
Bemærk!
Hvis du ikke modtager alle dine
faxmeddelelser, skal du reducere
indstillingen Forsinket opkald på din
eksterne TAD.
7
7
1
1
1TAD
Når TAD'en besvarer et opkald, viser LCD'et
Telefon.
45
Page 58
Kapitel 7
Tilslut IKKE en TAD et andet sted på den
samme telefonlinje.
Forkert opsætning
Tilslutninger7
Den eksterne TAD skal tilsluttes som vist i
den forrige illustration.
a Indstil din eksterne TAD til en eller to
ringninger. (Maskinens Forsinket
opkald-indstilling er ikke relevant.)
b Optag den udgående meddelelse i din
eksterne TAD.
c Indstil TAD’en til at besvare opkald.
d Indstil modtagetilstanden til
Ekstratlf/Tad. (Se Valg af
modtagetilstand på side 37.)
Indspilning af udgående
meddelelse (OGM) på en
ekstern TAD7
Timing er vigtigt ved optagelse af denne
meddelelse. Meddelelsen indstiller den
måde, som både manuel og automatisk
faxmodtagelse foregår på.
a Optag 5 sekunders stilhed i
begyndelsen af din meddelelse. (Dette
gør det muligt for maskinen at lytte til
fax-CNG-tonerne ved automatiske
transmissioner, før de stopper.)
Bemærk!
Vi anbefaler, at du begynder din OGM
med 5 sekunders tavshed, da maskinen
ikke kan høre faxtoner samtidig med en
stemme med genlyd eller en høj stemme.
Du kan forsøge at udelade denne pause,
men hvis maskinen har besvær med at
modtage, skal du genindspille din OGM
med denne pause.
Multi-linjetilslutninger (PBX)7
Vi foreslår, at du beder det selskab, der
installerede din PBX, om at tilslutte din
maskine. Hvis du har et multi-linjesystem,
foreslår vi, at du beder installatøren om at
tilslutte enheden til den sidste linje på
systemet. Det forhindrer maskinen i at blive
aktiveret, hver gang systemet modtager
telefonopkald. Hvis alle indgående opkald
besvares af en telefonomstilling, anbefales
det, at du indstiller modtagetilstanden til
Manuel.
Vi kan ikke garantere, at din maskine vil
fungere ordentligt under alle
omstændigheder, når den er tilsluttet til en
PBX. Problemer med at sende og modtage
faxmeddelelser skal først rapporteres til det
selskab, der håndterer din PBX.
Bemærk!
Kontroller, at telefonlinjetypen er indstillet
til PBX. (Se Indstilling af telefonlinjetype på side 44.)
b Begræns din tale til 20 sekunder.
46
Page 59
Telefon og eksterne enheder
Eksterne telefoner og
ekstratelefoner
Tilslutning af en ekstern
telefon eller ekstratelefon7
Du kan tilslutte en separat telefon direkte til
maskinen som vist i nedenstående diagram.
1
2
1 Ekstratelefon
2 Ekstern telefon
Når du bruger en ekstern telefon eller
ekstratelefon, viser LCD'et Telefon.
Anvendelse fra
ekstratelefoner7
Bemærk!
7
Du kan også bruge
faxregistreringsfunktionen med henblik på
at få maskinen til automatisk at modtage
opkaldet. (Se Faxregistrering på side 40.)
Brug af en trådløs ekstern
telefon7
Hvis din trådløse telefon er tilsluttet
telefonledningen (se Eksterne telefoner og ekstratelefoner på side 47), og du normalt
tager det trådløse telefonrør med et andet
sted hen, er det nemmere at besvare opkald
under Forsinket opkald.
Hvis du lader maskinen svare først, skal du
gå hen til maskinen, så du kan trykke på
Tel/R for at sende opkaldet til det trådløse
telefonrør.
Brug af fjernkoder7
Fjernkode7
7
Hvis du besvarer et faxopkald fra en
ekstratelefon eller en ekstern telefon , der
sidder i det rigtige stik i maskinen, kan du få
din maskine til at modtage opkaldet ved hjælp
af fjernkoden. Når du trykker på Fjernkode
l 51, begynder maskinen at modtage
faxmeddelelsen.
Hvis maskinen besvarer et samtaleopkald og
udsender pseudo-/dobbeltringninger, fordi du
skal overtage opkaldet, skal du bruge
Fjerndeaktiveringskode # 5 1 for at modtage
opkaldet ved en ekstratelefon. (Se F/T ringetid (kun Fax/Tlf-tilstand) på side 39.)
Hvis du besvarer et opkald, og der
ikke er nogen på linjen:
Du kan antage, at du modtager en manuel
faxmeddelelse.
Tryk på l 51, og vent på hyletonen, eller
vent, indtil LCD-skærmen viser Modtager,
og læg derefter røret på.
Hvis du besvarer et faxopkald på en
ekstratelefon eller ekstern telefon, kan du
lade din maskine tage opkaldet ved hjælp af
fjernaktiveringskoden. Efter hyletonerne kan
du lægge røret på igen. Se
Faxregistrering på side 40. Den, der kalder
op, skal trykke på Start for at sende
faxmeddelelsen.
Fjerndeaktiveringskode7
Hvis du modtager et samtaleopkald, og
maskinen er i F/T-tilstand, vil den starte med
at afgive F/T (dobbelt) ringning efter det
indledende forsinkede opkald. Hvis du tager
opkaldet på en ekstratelefon, kan du afbryde
F/T ringningen ved at trykke på #51 (sørg
7
for, at du trykker på denne mellem
ringningerne).
47
Page 60
Kapitel 7
Ændring af fjernkoderne7
Hvis du vil bruge funktionen Fjernaktivering,
skal du aktivere fjernkoderne. Den
forudindstilledeFjernkode er l 51. Den
forudindstillede Fjerndeaktiveringskode er
#51. Hvis du ønsker det, kan du udskifte
dem med dine egne koder.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Fjernkode.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Til (eller
Fra).
Tryk på OK.
f Indtast den nye Fjernkode.
Tryk på OK.
g Indtast den nye Fjerndeaktiveringskode.
Tryk på OK.
h Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
• Hvis forbindelsen altid bliver afbrudt, når
du har fjernadgang til din eksterne TAD,
kan du prøve at ændre fjernkoden og
fjerndeaktiveringskoden til en anden
trecifret kode via numrene 0-9, l, #.
• Fjernkoder virker muligvis ikke sammen
med visse telefonsystemer.
48
Page 61
8
Opkald til og lagring af numre8
Sådan kalder du op8
Manuelt opkald8
Tryk alle cifrene i fax- eller telefonnummeret.
Hurtigopkald8
a Tryk på Speed Dial.
8
Du kan også vælge Totastopkald
ved at trykke på (Fax).
Søg8
Du kan søge efter navne, der er gemt i
hukommelserne med hurtigopkaldsnumre.
a Tryk på Speed Dial.
Du kan også vælge Totastopkald
ved at trykke på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge Søg.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Alfabetisk orden eller
Numerisk orden.
Tryk på OK.
Bemærk!
• Tryk på l for at gøre LCD'ets skrifttype
større.
• Tryk på # for at gøre LCD'ets skrifttype
mindre.
d Hvis du vælger Alfabetisk orden i
trin c, skal du bruge opkaldstastaturet
til at indtaste det første bogstav i navnet
og derefter trykke på a eller b for at
vælge det navn og nummer, du vil kalde
op til.
Tryk på OK.
8
b Tryk på a eller b for at vælge Søg.
Tryk på OK.
c Tryk på det tocifrede
hurtigopkaldsnummer. (Se Lagring af
hurtigopkaldsnumre på side 51.)
d Hvis du har to numre i destinationen,
skal du trykke på a eller b for at vælge
det nummer, du vil kalde op til.
Tryk på OK.
Bemærk!
Hvis LCD'et viser Ikke registr., når
du indtaster eller søger efter et
hurtigopkaldsnummer, er nummeret ikke
blevet gemt på denne destination.
Faxgenopkald8
Hvis du sender en faxmeddelelse manuelt,
og linjen er optaget, skal du trykke på
Redial/Pause og derefter trykke på
Mono Start eller Colour Start for at prøve
igen. Hvis du vil foretage endnu et opkald til
et nummer, som du for nyligt har kaldt op til,
skal du trykke på Redial/Pause og vælge ét
af de sidste 30 numre fra den udgående
opkaldshistorik.
Redial/Pause virker kun, hvis du har kaldt
opfra kontrolpanelet. Hvis du sender en faxmeddelelse automatisk, og linjen er
optaget, kalder maskinen automatisk op igen
tre gange med fem minutters intervaller.
49
Page 62
Kapitel 8
a Tryk på Redial/Pause.
b Tryk på a eller b for at vælge det
nummer, du vil kalde op til igen.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Send fax.
Tryk på OK.
d Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
I realtidstransmission virker den
automatiske genopkaldsfunktion ikke i
forbindelse med brug af
scannerglaspladen.
Udgående opkald8
De sidste 30 numre, du sendte en
faxmeddelelse til, gemmes i udgående
opkald-historikken. Du kan vælge ét af disse
numre at sende faxmeddelelse til, tilføje til
hurtigopkald eller slette fra historikken.
a Tryk på Redial/Pause.
Du kan også vælge Udgående opk.
ved at trykke på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge det
nummer, du vil kalde op til.
Tryk på OK.
c Gør et af følgende:
Hvis du vil sende en faxmeddelelse,
skal du trykke på a eller b for at
vælge Send fax.
Tryk på OK.
Tryk på Mono Start eller
Colour Start.
Hvis du vil gemme nummeret, skal
du trykke på a eller b for at vælge
Tilf. til totastopk..
Tryk på OK.
(Se Lagring af hurtigopkaldsnumre
fra udgående opkald på side 51.)
Tryk på a eller b for at vælge Slet.
Tryk på OK.
Tryk på 1 for at bekræfte.
Samtalehistorik8
Funktionen kræver en
nummervisningstjeneste, som du kan
abonnere på hos mange telefonselskaber.
(Se Opkalds-ID (nummervisning) på side 42.)
De sidste 30 numre, som du modtog
faxmeddelelser fra, gemmes i
samtalehistorikken. Du kan vælge ét af disse
numre at sende faxmeddelelse til, tilføje til
hurtigopkald eller slette fra historikken.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Samtale historik.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge det
nummer, du vil kalde op til.
Tryk på OK.
d Gør et af følgende:
Hvis du vil sende en faxmeddelelse,
skal du trykke på a eller b for at
vælge Send fax.
Tryk på OK.
Tryk på Mono Start eller
Colour Start.
Hvis du vil gemme nummeret, skal
du trykke på a eller b for at vælge
Tilf. til totastopk..
Tryk på OK.
(Se Lagring af hurtigopkaldsnumre
fra udgående opkald på side 51.)
Tryk på a eller b for at vælge Slet.
Tryk på OK.
Tryk på 1 for at bekræfte.
e Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Du kan udskrive nummervisningslisten.
(Se Udskrivning af nummervisningsliste (opkalds-id) på side 43.)
d Tryk på Stop/Exit.
50
Page 63
Opkald til og lagring af numre
Lagring af numre8
Du kan indstille din maskine til følgende typer
af nemme opkald: Hurtigopkald og Grupper til
rundsendelse af faxmeddelelser. Når du
taster et hurtigopkaldsnummer, viser LCD’en
navnet, hvis du har gemt det, eller nummeret.
Bemærk!
Hvis der sker en strømafbrydelse, går
hurtigopkaldsnumrene i hukommelsen
ikke tabt.
Lagring af en pause8
Tryk på Redial/Pause for at indsætte en
pause på 3,5 sekunder mellem numrene.
Hvis du kalder op til et oversøisk nummer,
kan du trykke på Redial/Pause så mange
gange, det er nødvendigt, for at forlænge
pausen.
Lagring af hurtigopkaldsnumre
e Indtast fax- eller telefonnummeret (op til
20 cifre).
Tryk på OK.
f Gør et af følgende:
Indtast det andet fax- eller
telefonnummer (op til 20 cifre).
Tryk på OK.
Hvis du ikke vil lagre et andet
nummer, skal du trykke på OK.
g Gør et af følgende:
Gå til trin c, for at gemme et andet
hurtigopkaldsnummer.
Tryk på Stop/Exit for at afslutte
indstillingen.
Lagring af hurtigopkaldsnumre fra
udgående opkald8
Du kan også lagre hurtigopkaldsnumre fra
udgående opkald-historikken.
8
8
Du kan lagre op til 80 tocifrede
hurtigopkaldsdestinationer med et navn, og
hvert navn kan have to numre. Når du ringer
op, skal du kun trykke på nogle få taster
(f.eks.: Speed Dial, Søg, OK, det tocifrede
nummer og Mono Start eller Colour Start).
a Tryk på Speed Dial.
b Tryk på a eller b for at vælge
Indstil Hurtigopkald.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den
hurtigopkaldsdestination, hvor du vil
lagre nummeret.
Tryk på OK.
d Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) ved
hjælp af opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
(Hjælp til indtastning af bogstaver:
se Indtastning af tekst på side 145.)
Tryk på OK, for at gemme nummeret
uden et navn.
a Tryk på Redial/Pause.
Du kan også vælge Udgående opk.
ved at trykke på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge det navn
eller nummer, du vil lagre.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Tilf. til totastopk..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge den
hurtigopkaldsdestination, hvor du vil
lagre nummeret.
Tryk på OK.
e Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) ved
hjælp af opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
(Hjælp til indtastning af bogstaver: se
Indtastning af tekst på side 145.)
Tryk på OK, for at gemme nummeret
uden et navn.
51
Page 64
Kapitel 8
f Tryk på OK for at bekræfte fax- og
telefonnummeret.
g Gør et af følgende:
Indtast det andet fax- eller
telefonnummer (op til 20 cifre).
Tryk på OK.
Hvis du ikke vil lagre et andet
nummer, skal du trykke på OK.
h Tryk på Stop/Exit.
Lagring af hurtigopkaldsnumre fra
samtalehistorikken
Hvis du har abonneret på
nummervisningstjenesten hos dit
telefonselskab, kan du også lagre
hurtigopkaldsnumre fra indgående opkald i
samtalehistorikken. (Se Opkalds-ID (nummervisning) på side 42.)
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Samtale historik.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge det
nummer, du vil lagre.
Tryk på OK.
g Tryk på OK for at bekræfte fax- og
telefonnummeret.
h Gør et af følgende:
Indtast det andet fax- eller
telefonnummer (op til 20 cifre).
Tryk på OK.
Hvis du ikke vil lagre et andet
nummer, skal du trykke på OK.
i Tryk på Stop/Exit.
Ændring af
8
hurtigopkaldsnavne eller numre8
Du kan ændre et hurtigopkaldsnavn eller nummer, der allerede er lagret.
a Tryk på Speed Dial.
b Tryk på a eller b for at vælge
Indstil Hurtigopkald.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den
tocifrede hurtigopkaldsdestination, du vil
ændre.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Tilf. til totastopk..
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge den
tocifrede hurtigopkaldsdestination, hvor
du vil lagre nummeret.
Tryk på OK.
f Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) ved
hjælp af opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
(Hjælp til indtastning af bogstaver: se
Indtastning af tekst på side 145.)
Tryk på OK, for at gemme nummeret
uden et navn.
52
d Gør et af følgende:
Tryk på a eller b for at vælge Ændr.
Tryk på OK.
Tryk på a eller b for at vælge Slet.
Tryk på OK.
Tryk på 1 for at bekræfte.
Gå til trin h.
Page 65
Opkald til og lagring af numre
Bemærk!
Sådan ændrer du det lagrede navn eller
nummer:
Hvis du vil ændre et tegn, skal du trykke
på d eller c for at anbringe markøren
under det tegn, du vil ændre, og derefter
trykke på Clear/Back. Indtast tegnet igen.
e Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) ved
hjælp af opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
(Se Indtastning af tekst på side 145.)
Hvis du ikke vil ændre navnet, skal
du trykke på OK.
f Gør et af følgende:
Indtast det nye fax- eller
telefonnummer (op til 20 cifre).
Tryk på OK.
Hvis du ikke vil ændre nummeret,
skal du trykke på OK.
g Gør et af følgende:
Indtast det andet nye fax- eller
telefonnummer (op til 20 cifre).
Tryk på OK.
Hvis du ikke vil ændre nummeret,
skal du trykke på OK.
h Tryk på Stop/Exit.
Indstilling af grupper til
rundsendelse8
Med grupper, der kan lagres i en
hurtigopkaldsdestination, har du mulighed for
at sende samme faxmeddelelse til mange
faxnumre ved kun at trykke på Speed Dial,
Søg, OK, det tocifrede destination og
Mono Start. Først skal du lagre hvert
faxnummer i en hurtigopkaldsdestination.
Derefter kan du inkludere dem som numre i
gruppen. Hver gruppe anvender en
hurtigopkaldsdestination. Du kan have op til
seks grupper, eller du kan knytte op til 158
numre til en stor gruppe, hvis du har 2 numre
i hver destination.
(Se Lagring af
hurtigopkaldsnumre på side 51 og
Rundsendelse (kun sort-hvid) på side 32.)
a Tryk på Speed Dial.
b Tryk på a eller b for at vælge
Indst.Grupper.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge GRUPPE1,
GRUPPE2, GRUPPE3, GRUPPE4,
GRUPPE5 eller GRUPPE6 til det
gruppenavn, hvor du vil lagre
faxnumrene.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge den
tocifrede destination, hvor du vil tilføje
gruppen.
Tryk på OK.
8
e Tryk på a eller b for at vælge
Tilføj nummer.
Tryk på OK.
f Tryk på a eller b for at vælge det
nummer, du vil tilføje.
Tryk på OK.
(Se Søg på side 49.)
53
Page 66
Kapitel 8
g Når du er færdig med at tilføje numre
ved at gentage trin e og f, skal du
trykke på a eller b for at vælge
Komplet.
Tryk på OK.
h Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Du kan udskrive en liste med alle
hurtigopkaldsnumrene. Gruppenumre
markeres i GRUPPE-kolonnen. (Se
Rapporter på side 64.)
Ændring af gruppenavn8
a Tryk på Speed Dial.
b Tryk på a eller b for at vælge
Indst.Grupper.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge det
gruppenavn, du vil ændre.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Skift gruppenavn.
Tryk på OK.
Bemærk!
Sådan ændrer du det lagrede navn eller
nummer:
Hvis du vil ændre et tegn, skal du trykke
på d eller c for at anbringe markøren
under det tegn, du vil ændre, og derefter
trykke på Clear/Back. Indtast tegnet igen.
e Indtast det nye navn (op til 16 tegn) ved
hjælp af opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
(Se Indtastning af tekst på side 145.
Skriv f.eks. NYE KUNDER.)
Sletning af en gruppe8
a Tryk på Speed Dial.
b Tryk på a eller b for at vælge
Indst.Grupper.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den
gruppe, du vil slette.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Slet.
Tryk på OK.
Tryk på 1 for at bekræfte.
e Tryk på a eller b for at vælge Komplet.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Sletning af et nummer i gruppen8
a Tryk på Speed Dial.
b Tryk på a eller b for at vælge
Indst.Grupper.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den
gruppe, du vil ændre.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge det
nummer, du vil slette.
Tryk på OK.
Tryk på 1 for at bekræfte.
e Tryk på a eller b for at vælge Komplet.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
f Tryk på a eller b for at vælge Komplet.
Tryk på OK.
g Tryk på Stop/Exit.
54
Page 67
Opkald til og lagring af numre
Kombinering af
hurtigopkaldsnumre8
Nogle gange ønsker du måske at vælge
mellem flere teleoperatører af
langdistanceopkald, når du vil foretage et
opkald. Taksterne kan variere, afhængigt af
tid og destination. Hvis du vil have fordel af de
lave takster, kan du lagre adgangskoderne til
teleoperatør af langdistanceopkald og
kreditnumre som hurtigopkaldsnumre. Du
kan lagre disse langeopkaldssekvenser ved
at dele dem og opsætte dem som separate
hurtigopkaldsnumre i en kombination. Du kan
også inkludere manuelt opkald ved hjælp af
opkaldstastaturet. (Se Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 51.)
Du har f.eks. gemt ‘555’ på
hurtigopkaldstasten: 03 og‘7000’ på
hurtigopkaldstasten: 02. Du kan bruge dem
begge til at trykke ‘555-7000’, hvis du trykker
på følgende taster:
a Tryk på Speed Dial.
g Tryk på Mono Start eller Colour Start
Du vil kalde op til ‘555-7000’.
Hvis du midlertidigt vil ændre et nummer, kan
du erstatte en del af nummeret med manuelt
opkald ved hjælp af opkaldstastaturet. F.eks.
for at ændre nummeret til 555-7001, kunne
du trykke på Speed Dial, vælge Søg, trykke
på 03 og derefter trykke på 7001 ved hjælp af
opkaldstastaturet.
Bemærk!
Hvis du skal vente på en anden
opkaldstone eller signal på noget
tidspunkt i opkaldssekvensen, kan du
oprette en pause i nummeret ved at trykke
på Redial/Pause. Hvert tastetryk tilføjer
en 3,5-sekunders forsinkelse.
8
b Tryk på a eller b for at vælge Søg.
Tryk på OK.
c Indtast 03.
Bemærk!
Hvis du lagrede to numre i én
hurtigopkaldsdestination, vil du blive
spurgt om, hvilket nummer du vil sende til.
d Tryk på a eller b for at vælge
Totastopkald.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Søg.
Tryk på OK.
f Indtast 02.
55
Page 68
Avancerede faxbetjeninger
9
Du kan kun bruge én avanceret
faxbetjening ad gangen:
Fax-videresendelse
Faxlager
PC Fax-modtagelse
Fra
Du kan til enhver tid ændre det valg. Hvis
modtagne faxmeddelelser fortsat findes i
maskinens hukommelse, når du ændre de
avancerede faxbetjeninger, vises et
spørgsmål på LCD'et. (Se Ændring af faxbetjeninger på side 59.)
(kun sort-hvid)
Fax-videresendelse9
Når du vælger faxvideresendelse, gemmer
maskinen de modtagne faxmeddelelser i
hukommelsen. Maskinen vil derefter kalde
det faxnummer op, som du har
programmeret, og videresende
faxmeddelelsen.
9
g Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra.
Tryk på OK.
Bemærk!
• Hvis vælger Backup udsk.:Til,
udskriver maskinen også faxmeddelelsen
på din maskine, så du har en kopi. Dette
er sikkerhedsfunktionen i tilfælde af
strømsvigt, inden faxmeddelelsen er
videresendt, eller hvis der er et problem
med den modtagende maskine.
• Når faxvideresendelsen er slået til,
modtager maskinen kun sort-hvide
faxmeddelelser i hukommelsen.
Farvefaxmeddelelser modtages ikke,
medmindre den maskine, der sender
faxmeddelelserne konverterer dem til
sort-hvid før afsendelsen.
h Tryk på Stop/Exit.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Avanc. faxbetj..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Videresend/Gem.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Send fax.
Tryk på OK.
f Indtast nummeret til videresendelse (op
til 20 cifre).
Tryk på OK.
56
Page 69
Avancerede faxbetjeninger (kun sort-hvid)
Faxlager9
Hvis du vælger faxlager, gemmer maskinen
de modtagne faxmeddelelser i
hukommelsen. Du vil kunne hente
faxmeddelelser fra andre destinationer ved
hjælp af fjernmodtagelseskommandoerne.
Hvis du har indstillet Faxlager, udskriver
maskinen automatisk en backupudskrift.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Avanc. faxbetj..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Videresend/Gem.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
Fax lager.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
Hvis faxlager er slået fra, kan din maskine
ikke modtage en farvefaxmeddelelse,
medmindre den maskine, der sender,
konverterer den til sort-hvid.
PC Fax-modtagelse9
Hvis du slår PC Fax-modtagelsesfunktionen
til, vil maskinen gemme modtagne
faxmeddelelser i hukommelsen og
automatisk sende med til din pc. Derefter kan
du bruge din pc til at se og gemme disse
faxmeddelelser.
Selv om du har slået din pc fra (f.eks. om
natten eller i weekenden), modtager din
maskine faxmeddelelser og gemmer dem i
sin hukommelse. Antallet af modtagne
faxmeddelelser, der gemmes i
hukommelsen, vises nederst til venstre på
LCD'et.
Når du starter pc'en, og PC FAXmodtagelsessoftwaren kører, overfører din
maskine automatisk faxmeddelelserne til
pc'en.
Hvis du vil overføre de modtagne
faxmeddelelser til pc'en, skal du have PC
FAX-modtagelsessoftware kørende på din
pc. (Angående oplysninger kan du se PC-FAX-modtagelse i softwarebrugsanvisningen
på cd-rom'en.)
Hvis du vælger Backup udsk.:Til
udskriver maskinen også faxmeddelelsen.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Avanc. faxbetj..
Tryk på OK.
9
d Tryk på a eller b for at vælge
Videresend/Gem.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
PC fax modtag.
Tryk på OK.
f Tryk på a eller b for at vælge <USB> eller
den pc, der skal modtage.
Tryk på OK.
57
Page 70
Kapitel 9
g Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra.
Tryk på OK.
h Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
• PC Fax-modtagelses understøttes ikke i
Mac OS
• Før du kan indstille PC Fax-modtagelse,
skal du installere MFL-Pro Suitesoftwaren på din pc. Kontroller, at din pc
er tilsluttet og tændt. (Angående
oplysninger kan du se PC-FAX-modtagelse i softwarebrugsanvisningen
på cd-rom'en.)
• Hvis du får en fejlmeddelelse, og
maskinen ikke kan udskrive
faxmeddelelserne i hukommelsen, kan du
bruge denne indstilling til at overføre
faxmeddelelserne til din pc. (Angående
oplysninger, kan du se
Fejlmeddelelser på side 115.)
• Når PC Fax-modtagelse er aktiveret, kan
kun sort-hvide faxmeddelelser modtages i
hukommelsen og sendes til pc'en.
Farvefaxmeddelelser modtages i realtid
og udskrives i farver.
®
.
Ændring af destinationspc'en9
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Avanc. faxbetj..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Videresend/Gem.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
PC fax modtag.
Tryk på OK.
f Tryk på a eller b for at vælge Ændr.
Tryk på OK.
g Tryk på a eller b for at vælge <USB> eller
den pc, der skal modtage.
Tryk på OK.
h Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra.
Tryk på OK.
i Tryk på Stop/Exit.
58
Page 71
Avancerede faxbetjeninger (kun sort-hvid)
Slå de avancerede
faxbetjeninger fra
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Avanc. faxbetj..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Videresend/Gem.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Fra.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Bemærk!
LCD'et giver dig flere
betjeningsmuligheder, hvis der fortsat er
modtagne faxmeddelelser i maskinens
hukommelse. (Se Ændring af faxbetjeninger på side 59.)
Ændring af
9
faxbetjeninger
Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage
i maskinens hukommelse, når du ændrer de
avancerede faxbetjeninger, vil LCD'et stille
dig ét af følgende spørgsmål:
Slet alle dok?
Jai Tryk 1
Neji Tryk 2
Print alle fax?
Jai Tryk 1
Neji Tryk 2
• Hvis du trykker på 1, slettes
faxmeddelelser i hukommelsen eller
udskrives, før indstillingen ændres.
Hvis der allerede er udskrevet en
sikkerhedskopi, udskrives den ikke
igen.
• Hvis du trykker på 2,vil
faxmeddelelserne i hukommelsen ikke
blive slettet eller udskrevet, og
indstillingen vil være uændret.
Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage
i maskinens hukommelse, når du skifter til
PC fax modtag fra et andet valg
[Send fax, Fax lager], skal du trykke på
a eller b for at vælge pc'en.
9
9
LCD'et stiller dig følgende spørgsmål:
Send fax til PC?
Jai Tryk 1
Neji Tryk 2
• Hvis du trykker på 1, bliver
faxmeddelelser i hukommelsen sendt
til din pc, inden indstillingen ændres.
Du vil blive spurgt, om du ønsker
sikkerhedsudskrivning. (Angående
oplysninger, kan du se PC Fax-modtagelse på side 57.)
• Hvis du trykker på 2, vil faxmeddelelser
i hukommelsen ikke blive slettet eller
overført til din pc, og indstillingen vil
være uforandret.
59
Page 72
Kapitel 9
Fjernmodtagelse9
Du kan kalde op til maskinen fra enhver
telefon eller faxmaskine med
trykknaptonesystem og derefter bruge
fjernadgangskoden og fjernkommandoer til at
hente dine faxmeddelelser.
Indstilling af en
fjernadgangskode9
Fjernadgangskoden giver dig adgang til
fjernmodtagelsesfunktionerne, når du er væk
fra maskinen. Før du kan bruge
fjernadgangs- og modtagelsesfunktionerne,
skal du have indstillet din egen kode.
Fabriksstandardkoden er en inaktiv kode
(---l).
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Avanc. faxbetj..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Fjernkontrol.
Tryk på OK.
Bemærk!
Du kan ændre din kode når som helst ved
at indtaste en ny. Hvis du vil gøre din kode
inaktiv, skal du trykke på Clear/Back i trin
e for at gendanne den inaktive indstilling
(---l) og derefter trykke på OK.
Brug af din fjernadgangskode9
a Kald op til dit faxnummer fra en telefon
eller en anden faxmaskine med
trykknaptonesystem.
b Når maskinen svarer, skal du straks
indtaste din fjernadgangskode (3 cifre
efterfulgt af l).
c Maskinen signalerer, om den har
modtaget faxmeddelelser:
1 langt bip — Faxmeddelelser
Ingen bip — Ingen faxmeddelelser
d Når maskinen giver to korte bip, skal du
indtaste en kommando.
Maskinen lægger på, hvis du ikke
indtaster en kommando, inden der er
gået 30 sekunder.
Maskinen bipper tre gange, hvis du
indtaster en ugyldig kommando.
e Indtast en trecifret kode ved hjælp af
tallene 0-9, l eller #.
Tryk på OK. (Den forudindstillede ‘l’
kan ikke ændres.)
Bemærk!
Brug ikke den samme kode, som din
Fjernaktiveringskode (l 5 1) eller
Fjerndeaktiveringskode (# 5 1).
(Se Anvendelse fra ekstratelefoner på side 47.)
f Tryk på Stop/Exit.
60
e Tryk på 9 0 for at stoppe fjernadgang,
når du er færdig.
f Læg på.
Bemærk!
Hvis maskinen er indstillet til funktionen
Manuel
fjernmodtagelsesfunktionerne, skal du
vente i ca. 2 minutter, efter at den
begynder at ringe og derefter indtaste
fjernadgangskoden inden for 30 sekunder.
, og du vil bruge
Page 73
Avancerede faxbetjeninger (kun sort-hvid)
Fjernkommandoer til fax9
Følg nedenstående kommandoer for at få adgang til funktioner, når du er væk fra maskinen. Når
du kalder op til maskinen og indtaster fjernadgangskoden (3 cifre efterfulgt af l), giver systemet
to korte bip, hvorefter du skal indtaste en fjernkommando.
FjernkommandoerBetjeningsoplysninger
95Ret indstillingerne til fax-
videresendelse eller faxlager
1 FRADu kan vælge Fra, når du har hentet eller slettet alle
meddelelserne.
2 Fax-videresendelseEt langt bip betyder, at ændringen er accepteret. Hvis du
4 Faxvideresendelsesnummer
6 Faxlager
96Hente en faxmeddelelse
2 Hente alle faxmeddelelserIndtast nummeret på den eksterne faxmaskine, der skal
3 Slette faxmeddelelser fra
hukommelsen
97Kontroller modtagestatus
1 FaxDu kan kontrollere, om din faxmaskine har modtaget
98Ret modtagefunktion
1 Ekstern TADHvis du hører ét langt bip, er ændringen accepteret.
2 Fax/Tlf
3 Kun Fax
90AfslutVed at trykke på 9, 0 har du mulighed for at afslutte
hører tre korte bip, kan du ikke foretage en ændring, fordi
noget ikke er indstillet (f.eks. er et
faxvideresendelsesnummer ikke blevet registreret). Du kan
registrere dit faxvideresendelsesnummer ved at indtaste 4.
(Se Ændring af dit faxvideresendelsesnummer på side 62.)
Når du har registreret nummeret, vil fax-videresendelse
fungere.
modtage den eller de gemte faxmeddelelser. (Se
Modtagelse af faxmeddelelser på side 62.)
Hvis du hører et langt bip, er faxmeddelelserne blevet slettet
fra hukommelsen.
faxmeddelelser. Hvis den har, hører du ét langt bip. Hvis
den ikke har, hører du tre korte bip.
fjernmodtagelsen. Vent på det lange bip, og læg derefter
telefonrøret på plads.
9
61
Page 74
Kapitel 9
Modtagelse af faxmeddelelser9
Du kan kalde op til maskinen fra enhver
telefon, og få dine faxmeddelelser sendt til en
maskine. Før du anvender denne funktion,
skal du slå faxlager fra.
a Kald op til dit faxnummer.
b Når maskinen svarer, skal du straks
indtaste din fjernadgangskode (3 cifre
efterfulgt af l). Hvis du hører ét langt
bip, har du meddelelser.
c Når du hører to korte bip, skal du trykke
på 962.
d
Vent på det lange bip, indtast nummeret
(op til 20 cifre) på den eksterne
faxmaskine, som du vil sende dine
faxmeddelelser til ved hjælp af
opkaldstastaturet, og indtast derefter
Bemærk!
Du kan ikke bruge l og # som
opkaldsnumre. Imidlertid kan du trykke på
#, hvis du ønsker at oprette en pause.
# #
e Læg på, når du hører maskinen bippe.
Maskinen kalder op til den anden
faxmaskine, som derefter udskriver dine
faxmeddelelser.
Ændring af dit
faxvideresendelsesnummer9
Du kan ændre standardindstillingen af dit
faxvideresendelsesnummer fra en anden
telefon eller faxmaskine ved hjælp af et
trykknaptonesystem.
a Kald op til dit faxnummer.
b Når maskinen svarer, skal du straks
indtaste din fjernadgangskode (3 cifre
efterfulgt af l). Hvis du hører ét langt
bip, har du meddelelser.
c Når du hører to korte bip, skal du trykke
på 954.
d
Vent på det lange bip, indtast det nye
nummer (op til 20 cifre) på den eksterne
.
faxmaskine, som du vil videresende dine
faxmeddelelser til ved hjælp af
opkaldstastaturet, og indtast derefter
Bemærk!
Du kan ikke bruge l og # som
opkaldsnumre. Imidlertid kan du trykke
på #, hvis du ønsker at oprette en pause.
# #
.
e Tryk på 9 0, når du er færdig.
f Læg på, når du hører maskinen bippe.
62
Page 75
10
Udskrivning af rapporter10
Faxrapporter10
Du er nødt til at opsætte
transmissionsbekræftelsesrapporten og
journalperioden ved hjælp af Menu-tasterne.
Transmissionsbekræftelsesra
pport10
Du kan bruge
transmissionsbekræftelsesrapporten som
bevis på, at du har sendt en faxmeddelelse.
Denne rapport viser klokkeslæt og dato for
transmissionen og om transmissionen
lykkedes (OK). Hvis du vælger Til eller
Til+Image, udskrives rapporten for alle de
faxmeddelelser, du sender.
Hvis du sender mange faxmeddelelser til den
samme modtager, kan det være nødvendigt
at kende andet end jobnumrene for at finde
ud af, hvilke faxmeddelelser der skal sendes
igen. Hvis du vælger Til+Image eller
Fra+Image, udskrives en del af
faxmeddelelsens første side i rapporten, så
du kan huske den.
Hvis transmissionsbekræftelsesrapporten er
indstillet til Fra eller Fra+Image, udskrives
rapporten kun, hvis der er en
transmissionsfejl med ERROR i kolonnen
RESULT.
Faxjournal (aktivitetsrapport) 10
Du kan indstille maskinen til at udskrive en
journal med bestemte intervaller (for hver 50
faxmeddelelser, 6, 12 eller 24 timer, 2 eller
7 dage). Hvis du har indstillet intervallet til
Fra, kan du stadig udskrive rapporten ved at
følge trinene på Sådan udskrives en rapport på side 64. Fabriksindstillingen er
For hver 50 fax.
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Rapportindst..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Journal Interv.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge et interval.
Tryk på OK.
(Hvis du vælger 7 dage, anmoder
LCD’et dig om at vælge den første dag i
7-dages nedtællingen.)
6, 12, 24 timer, 2 eller 7 dage
10
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge Fax.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
Rapportindst..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Bekræftelse.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Til,
Til+Image, Fra eller Fra+Image.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Maskinen vil udskrive rapporten på
det valgte tidspunkt og derefter slette
alle jobs fra hukommelsen. Hvis
maskinens hukommelse fyldes op
med 200 jobs, før det valgte tidsrum
er forløbet, udskriver maskinen
journalen tidligere, og derefter
slettes alle job fra hukommelsen.
Hvis du vil udskrive en ekstra rapport
før tiden, kan du udskrive den uden
at slette job i hukommelsen.
For hver 50 faxmeddelelser
Maskinen udskriver journalen, når
den har gemt 50 job.
63
Page 76
Kapitel 10
f Indtast klokkeslættet for start på
udskrivningen i 24-timers format.
Tryk på OK.
(Indtast f.eks. 19:45 for 7:45 PM.)
g Tryk på Stop/Exit.
Rapporter10
Følgende rapporter er tilgængelige:
Afs bekræft
Udskriver en
transmissionsbekræftelsesrapport for den
sidste transmission.
Hjælpeliste
En hjælpeliste om, hvordan du hurtigt
programmerer din maskine.
Hurtigopkald
Giver en oversigt over de navne og
numre, der er gemt i
hurtigopkaldshukommelsen, i alfabetisk
rækkefølge.
Fax Journal
Giver oplysninger om de sidst indgående
og udgående faxmeddelelser.
(TX: Transmit.) (RX: Receive.)
Brugerindstil.
Udskriver dine indstillinger
Netværkskonfig
Viser dine netværksindstillinger.
Sådan udskrives en rapport10
a Tryk på Menu.
b Tryk på a eller b for at vælge
Print rapport.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den
ønskede rapport.
Tryk på OK.
d Tryk på Mono Start.
e Tryk på Stop/Exit.
64
Page 77
11
Polling11
Pollingoversigt11
Polling giver dig mulighed for at indstille din
maskine, så andre personer kan modtage
faxmeddelelser fra dig, men de betaler for
opkaldet. Den giver dig også mulighed for at
kalde op til en anden persons faxmaskine og
modtage en faxmeddelelse fra den, så du
betaler for opkaldet. Pollingfunktionen skal
indstilles på begge maskiner for at dette
fungerer. Polling understøttes ikke af alle
maskiner.
Pollingmodtagelse11
Med pollingmodtagelse kan du kalde op til en
anden faxmaskine for at hente en fax.
Indstille til at modtage polling11
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Polling Modt..
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Standard.
Tryk på OK.
d Indtast det faxnummer, du vil polle.
e Tryk på Mono Start eller Colour Start
Indstille til at modtage polling
med sikkerhedskode11
Sikker polling giver dig mulighed for at
begrænse, hvem der kan få de dokumenter,
du har indstillet til polling.
Sikker polling fungerer kun med Brotherfaxmaskiner. Hvis du vil modtage en
faxmeddelelse fra en sikret Brother-maskine,
skal du indtaste sikkerhedskoden.
11
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Polling Modt..
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Sikker.
Tryk på OK.
d Indtast en firecifret sikkerhedskode.
Dette er det samme som
sikkerhedskoden for den faxmaskine,
du vil polle.
Tryk på OK.
e Indtast det faxnummer, du vil polle.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
65
Page 78
Kapitel 11
Indstille til at modtage
forsinket polling11
Med forsinket polling kan du indstille
maskinen til at begynde pollingmodtagelse
på et senere tidspunkt. Du kan kun indstille
én forsinket polling.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Polling Modt..
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge Timer.
Tryk på OK.
d Indtast det klokkeslæt (i 24-timers
format), hvor du vil begynde polling.
Indtast f.eks. 21:45 for 9:45 PM.
Tryk på OK.
e Indtast det faxnummer, du vil polle.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Maskinen foretager pollingopkaldet på
det tidspunkt, du har indtastet.
Sekventiel polling
(kun sort-hvid)11
Sekventiel polling giver dig mulighed for at
anmode om dokumenter fra adskillige
faxmaskiner på én gang.
a Tryk på (Fax).
b Tryk på a eller b for at vælge
Polling Modt..
Tryk på OK.
d Gør et af følgende:
Hvis du vælger Standard, gå til e.
Hvis du vælger Sikker, skal du
indtaste et firecifret nummer, trykke
på OK og gå til trin e.
Hvis du vælger Timer, skal du
indtaste det klokkeslæt (24-timers
format), hvor du vil begynde polling,
trykke på OK og derefter gå til trin e.
e Tryk på a eller b for at vælge
Rundsending.
Tryk på OK.
f Tryk på a eller b for at vælge
Tilføj nummer.
Tryk på OK.
g Indtast et nummer ved hjælp af
Hurtigopkald, en gruppe eller
opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
h Gentag trin f og g for alle de
faxnumre, som du vil polle, og tryk
derefter på a eller b for at vælge
Komplet.
Tryk på OK.
i Tryk på Mono Start.
Maskinen poller hvert nummer eller hver
gruppe efter tur for et dokument.
Tryk på Stop/Exit, mens maskinen kalder op,
for at annullere pollingen.
Der henvises til Kontrol og annullering af ventende jobs på side 35, hvis du vil
annullere alle sekventielle
pollingmodtagelsesjob.
c Tryk på a eller b for at vælge Standard,
Sikker eller Timer.
Tryk på OK.
66
Page 79
Polling
Pollingafsendelse
(kun sort-hvid)
Med pollingafsendelse kan du indstille
maskinen til at vente med et dokument, så en
anden faxmaskine kan kalde op og hente det.
Dokumentet gemmes og kan hentes af
enhver faxmaskine, indtil du sletter
faxmeddelelsen i hukommelsen. (Se Kontrol og annullering af ventende jobs på side 35.)
Indstille til pollingafsendelse 11
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på a eller b for at vælge
Polling Afs..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Standard.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge de
indstillinger, du vil ændre.
Tryk på OK.
Når alle indstillinger er accepteret, kan
du fortsætte med at ændre flere
indstillinger.
f Tryk på Mono Start.
Indstille til pollingafsendelse
11
med sikkerhedskode11
Sikker polling giver dig mulighed for at
begrænse, hvem der kan få de dokumenter,
du har indstillet til polling.
Sikker polling fungerer kun med Brotherfaxmaskiner. Hvis en anden person vil hente
en faxmeddelelse fra din maskine, vil de
skulle indtaste sikkerhedskoden.
a Tryk på (Fax).
b Ilæg dokumentet.
c Tryk på a eller b for at vælge
Polling Afs..
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Sikker.
Tryk på OK.
e Indtast et firecifret nummer.
Tryk på OK.
f Tryk på a eller b for at vælge de
indstillinger, du vil ændre.
Tryk på OK.
Når alle indstillinger er accepteret, kan
du fortsætte med at ændre flere
indstillinger.
11
g Tryk på Mono Start.
67
Page 80
Kapitel 11
68
Page 81
Afsnit III
KopiIII
Tage kopier70
Page 82
12
Tage kopier 12
Hvordan man kopierer 12
Indtastning af kopifunktion12
Når du ønsker at tage en kopi, skal du trykke
på (Copy) for at få den til at lyse grønt.
LCD’et viser:
KOPI
Kvalitet
Forstr/Fmindsk
Papirtype
Papirstørrelse
Lysstyrke
Kopi startTryk
1 Antal kopier
Du kan indtaste det ønskede antal kopier ved
hjælp af opkaldstastaturet.
Tryk på a eller b for at rulle gennem Copy-
tastefunktionerne.
01
Normal
100%
Almindl
A4
0
1
Når den ønskede funktion fremhæves, skal
du trykke på OK.
Bemærk!
Standardindstillingen er faxfunktion. Du
kan ændre det antal gange, som maskinen
forbliver i kopifunktionen efter den sidste
kopiering. (Se
Mode timer
på side 21.)
Tage en enkelt kopi12
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
(Se Ilægning af dokumenter på side 9.)
c Tryk på Mono Start eller Colour Start
Tage mange kopier12
Du kan tage op til 99 kopier.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
(Se Ilægning af dokumenter på side 9.)
c Indtast det antal kopier, du vil have.
Kvalitet (Se side 71.)
Forstr/Fmindsk (Se side 72.)
Papirtype (Se side 75.)
Papirstørrelse (Se side 75.)
Lysstyrke (Se side 74.)
Kontrast (Se side 74.)
Farvejustering (Se side 74.)
Stak/Sortér (Se side 74.)
Sidelayout (Se side 72.)
Indst. ny std. (Se side 75.)
Fabrik.nulst. (Se side 76.)
70
d Tryk på Mono Start eller Colour Start
Bemærk!
Hvis du vil sortere kopierne, skal du trykke
på a eller b for at vælge Stak/Sortér.
(Se Sortering af kopier ved hjælp af ADF'en på side 74.)
Stop kopiering12
Tryk på Stop/Exit for at stoppe kopieringen.
Page 83
Tage kopier
Kopiindstillinger12
Du kan ændre kopiindstillingerne midlertidigt
udelukkende for den næste kopi.
Maskinen vender tilbage til
standardindstillingerne efter 1 minut, eller
hvis Mode timeren returnerer maskinen til
faxfunktionen. (Se Mode timer på side 21.)
Tryk på Mono Start eller Colour Start, når
du er færdig med at vælge indstillinger.
Hvis du vil vælge flere indstillinger, skal du
trykke på a eller b.
Bemærk!
Du kan gemme nogle af de indstillinger,
du bruger mest, ved at indstille dem som
standard. Disse indstillinger bevares, indtil
du ændrer dem igen. (Se Indstilling af
ændringer som en ny
standard på side 75.)
Ændring af
kopieringshastighed og
kopikvalitet12
Du kan vælge en række af
kvalitetsindstillinger. Fabriksindstillingen er
Normal.
Hurtig
Hurtig kopihastighed med det laveste
blækforbrug. Brug denne indstilling for at
spare tid til dokumenter, der skal læses
korrektur på, store dokumenter eller
mange kopier.
Normal
Normal er den anbefalede tilstand for
ordinære udskrifter. Det giver en god
kopikvalitet med en god kopihastighed.
Bedste
Brug den bedste tilstand til at kopiere
præcise billeder, såsom fotografier. Dette
giver den højeste opløsning og den
laveste hastighed.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge Kvalitet.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Hurtig,
Normal eller Bedste.
Tryk på OK.
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
12
71
Page 84
Kapitel 12
Forstørrelse eller
formindskelse af det
kopierede billede12
Du kan vælge et forstørrelses- eller
formindskelsesforhold.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge
Forstr/Fmindsk.
Tryk på OK.
e Gør et af følgende:
Tryk på a eller b for at vælge den
ønskede forstørrelse eller
formindskelse. Tryk på OK.
Tryk på a eller b for at vælge
Bruger(25-400%), og indtast
derefter et forstørrelses- eller
formindskelsesforhold fra 25% til
400%. Tryk på OK.
(Tryk f.eks. på 53 for at indtaste
53%.)
50%
69% A4iA5
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
93% A4iLTR
97% LTRiA4
100%*
104% EXEiLTR
142% A5iA4
186% 10x15cmiLTR
198% 10x15cmiA4
200%
Bruger(25-400%)
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
Sidelayoutfunktioner er ikke tilgængelige
med indstillingerne Forstr/Fmindsk
Tage N i 1 kopier eller en
plakat (sidelayout) 12
N i 1-kopifunktionen kan hjælpe dig til at
spare papir ved at lade dig kopiere to eller fire
sider på én udskrevet side.
Du kan også fremstille en plakat. Når du
bruger plakatfunktionen, deler maskinen dit
dokument i dele, hvorefter delene forstørres,
så du kan samle dem til en plakat. Hvis du vil
udskrive en plakat, skal du bruge
scannerglaspladen.
Vigtigt
Sørg for, at papirstørrelse er indstillet til
Letter eller A4.
Du kan ikke bruge indstillingen
Forstør/Formindsk med N i 1 og plakatfunktionerne.
Hvis du tager flere farvekopier, er N i 1
kopi ikke tilgængelig.
(P) betyder Stående og (L) betyder
Liggende.
Du kan kun fremstille én plakatkopi ad
gangen.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det ønskede antal kopier.
d Tryk på a eller b for at vælge
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start for at
scanne siden.
Hvis du fremstiller en plakat eller har
anbragt dokumentet i ADF’en, scanner
maskinen siderne og begynder at
udskrive.
Hvis du bruger scannerglaspladen,
skal du gå til trin g.
g Når maskinen scanner siden, skal du
trykke på 1 for at scanne den næste
side.
h Læg den næste side på
scannerglaspladen.
Tryk på OK.
Gentag trin g og h for hver side i
layoutet.
Anbring dokumentet med forsiden nedad i
retningen som vist herunder.
2 i 1 (P)
2 i 1 (L)
4 i 1 (P)
4 i 1 (L)
Plakat (3 x 3)
Du kan tage en kopi af et fotografi i
plakatformat.
i Når alle siderne i dokumentet er blevet
scannet, skal du trykke på 2 for at
afslutte.
12
73
Page 86
Kapitel 12
Sortering af kopier ved hjælp
af ADF'en12
Du kan sortere flere kopier. Siderne stakkes i
rækkefølgen 123, 123, 123 osv.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det ønskede antal kopier.
d Tryk på a eller b for at vælge
Stak/Sortér.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Sorter.
Tryk på OK.
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Bemærk!
Sidelayoutfunktioner er ikke tilgængelige
med indstillingerne Sorter.
Kontrast12
Du kan justere kopikontrasten for at få et
billede til at se mere skarpt og livagtigt ud.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge Kontrast.
Tryk på OK.
e Tryk på d eller c for at ændre kontrasten.
Tryk på OK.
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Farvemætning12
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
Justering af lysstyrke,
kontrast og farve12
Lysstyrke12
Du kan justere lysstyrken ved kopiering for at
gøre kopier mørkere eller lysere.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge
Lysstyrke.
Tryk på OK.
e Tryk på d eller c for at få en mørkere
eller lysere kopi.
Tryk på OK.
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge
Farvejustering.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Rød, Grøn
eller Blå.
Tryk på OK.
f Tryk på d eller c for at ændre
farvejusteringen.
Tryk på OK.
g Gør et af følgende:
Hvis du vil ændre mætningen til en
anden farve, skal du gå til trin e.
Hvis du vil ændre yderligere
indstillinger, skal du trykke på a eller
b for at vælge Exit
Tryk på OK.
Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
74
Page 87
Tage kopier
Papirindstillinger12
Papirtype12
Hvis du kopierer på specielt papir, skal du
sætte maskinen til den papirtype, der giver
den bedste udskriftskvalitet.
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge
Papirtype.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge
Alm.papir, Inkjet papir,
Brother Photo, Øvrige Foto eller
Transparent.
Tryk på OK.
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Papirstørrelse12
Indstilling af ændringer som
en ny standard12
Du kan gemme de kopiindstillinger for
Kvalitet, Papirtype, Lysstyrke,
Kontrast og Farvejustering, som du
bruger mest, ved at indstille dem som
standardindstillinger. Disse indstillinger
bevares, indtil du ændrer dem igen.
a Tryk på (Copy).
b Tryk på a eller b for at vælge din nye
indstilling.
Tryk på OK.
Gentag dette trin for hver indstilling, du
vil ændre.
c Når du har ændret den sidste indstilling,
skal du trykke på a eller b for at vælge
Indst. ny std..
Tryk på OK.
d Tryk på 1 for at vælge Ja.
e Tryk på Stop/Exit.
Når der kopieres på andre papirstørrelser
end A4, skal indstillingen af papirstørrelse
ændres. Du kan kun kopiere på
papirformaterne Letter, Legal, A4, A5 eller
Foto[10 cm (B) × 15 cm (H)].
a Tryk på (Copy).
b Ilæg dokumentet.
c Indtast det antal kopier, du vil have.
d Tryk på a eller b for at vælge
Papirstørrelse.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at vælge Letter,
Legal, A4, A5 eller 10x15cm.
Tryk på OK.
f Hvis du ikke ønsker at ændre flere
indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start.
12
75
Page 88
Kapitel 12
Gendannelse af alle
indstillinger til
fabriksindstillinger12
Du kan sætte alle de indstillinger, du har
ændret, tilbage til fabriksindstillingerne. Disse
indstillinger bevares, indtil du ændrer dem
igen.
a Tryk på (Copy).
b Tryk på a eller b for at vælge
Fabrik.nulst..
Tryk på OK.
c Tryk på 1 for at vælge Ja.
d Tryk på Stop/Exit.
‘Hukommelse fuld’meddelelse
Hvis meddelelsen Hukommelse fuld vises,
mens dokumenter scannes, skal du trykke på
Stop/Exit for at annullere eller Mono Start
eller Colour Start for at kopiere de scannede
sider.
Du er nødt til at annullere nogle jobs i
hukommelsen, før du kan fortsætte.
Hvis du vil skaffe ekstra hukommelse, skal du
gøre følgende:
Slå den avancerede faxbetjening fra.
(Se Slå de avancerede faxbetjeninger
fra på side 59.)
Udskriv de faxmeddelelser, der findes i
hukommelsen. (Se Udskrivning af en
faxmeddelelse fra
hukommelsen på side 41.)
Når du får meddelelsen Hukommelse fuld,
kan du tage kopier, hvis du først udskriver
indgående faxmeddelelser i hukommelsen
for at gendanne hukommelsen til 100%.
12
76
Page 89
Afsnit IV
Direkte fotoudskrivning
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort
eller USB flash-hukommelsesdrev
Udskrivning af fotos fra et kamera94
78
IV
Page 90
Udskrivning af foto fra et
13
hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev
PhotoCapture
Center™-funktioner
Udskrivning fra et
hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev uden
en pc13
Selvom maskinen ikke er tilsluttet
computeren, kan du udskrive fotos direkte fra
digitalkameramediet eller et USB flashhukommelsesdrev. (Se Udskrivning af billeder på side 81.)
Scanning til et
hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev uden
en pc13
Du kan scanne dokumenter og gemme dem
direkte til et hukommelseskort eller USB
flash-hukommelsesdrev. (Se Scan til et
hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev på side 92.)
Brug af PhotoCapture
Center™ fra din computer13
Du kan få adgang til et hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev, der er sat i
foran på maskinen, fra din pc.
(Se PhotoCapture Center™ til Windows
eller Fjernindstilling og PhotoCapture
Center™ til Macintosh
softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.)
®
i
®
13
Brug af et hukommelseskort
13
eller USB flashhukommelsesdrev13
Din Brother-maskine har mediedrev (slots) til
brug for de populære digitale kameramedier:
CompactFlash
Stick Pro™, SecureDigital,
MultiMediaCard™, xDPicture Card™ og USB
flash-hukommelsesdrev.
CompactFlash
SecureDigital
MultiMediaCard™
22 mm eller mindre
11 mm
USB flash-
hukommelsesdrev
miniSD™ kan bruges med en miniSD™-
adapter.
Memory Stick Duo™ kan bruges med en
Memory Stick Duo™-adapter.
Memory Stick Pro Duo™ kan bruges med
Memory Stick Pro Duo™-adapteren.
Adapterne følger ikke med maskinen.
Kontakt en leverandør af adaptere.
Med funktionen PhotoCapture Center™ kan
du udskrive digitale fotografier fra dit
digitalkamera ved høj opløsning for at få
fotokvalitet.
®
, Memory Stick®, Memory
®
eller mindre
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
®
78
Page 91
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Hukommelseskort eller
mappestruktur til et USB
flash-hukommelsesdrev13
Din maskine er designet til at være
kompatibel med moderne
digitalkamerabilledfiler og hukommelseskort,
men det anbefales at læse nedenstående
punkter for at undgå fejl:
Billedfilens filtype skal være .JPG (andre
billedfiltyper som .JPEG, .TIF, .GIF osv.
genkendes ikke).
PhotoCapture Center™-udskrivning skal
udføres separat fra PhotoCapture
Center™-funktioner ved hjælp af pc'en.
(Funktionerne kan ikke udføres samtidig.)
IBM Microdrive™ er ikke kompatibel med
maskinen.
Maskinen kan læse op til 999 filer på et
hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev.
CompactFlash
Dette produkt understøtter xD-Picture
Card™ Type M / Type H.
DPOF-filen på hukommelseskortet skal
have et gyldigt format. (Se DPOFudskrivning på side 87.)
®
Type II understøttes ikke.
Vær opmærksom på følgende:
Ved udskrivning af INDEKS eller
BILLEDE udskriver PhotoCapture
Center™ alle gyldige billeder, også
selvom et eller flere af billederne er
ødelagt. De ødelagte billeder udskrives
ikke.
(brugere af hukommelseskort)
Din maskine er designet til at læse
hukommelseskort, der er blevet
formateret af et digitalkamera.
Når et digitalkamera har formateret et
hukommelseskort, opretter det en speciel
mappe, hvortil det kopierer billeddata.
Hvis du er nødt til at ændre billeddata, der
er gemt i et hukommelseskort med din pc,
anbefaler vi, at du ikke ændrer den
mappestruktur, der er oprettet af
digitalkameraet. Når du gemmer nye eller
ændrede billedfiler til hukommelseskortet,
anbefaler vi også, at du bruger den
samme mappe, som dit digitalkamera
bruger. Hvis ikke dataene er gemt i den
samme mappe, kan maskinen ikke læse
filen eller udskrive billedet.
(brugere af USB flash-hukommelsesdrev)
Denne maskine understøtter USB flashhukommelsesdrev, som er formateret ved
hjælp af Windows
®
.
79
13
Page 92
Kapitel 13
Kom godt i gang13
Sæt et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev i det rigtige slot.
123 4
1 USB flash-hukommelsesdrev
2 CompactFlash
3 SecureDigital, MultiMediaCard™
4 Memory Stick
5 xD-Picture Card™
FORSIGTIG
Det direkte USB-stik understøtter kun et
USB flash-hukommelsesdrev, et
PictBridge-kompatibelt kamera eller et
digitalkamera, som bruger USB Mass
Storage Standard. Andre USB-enheder
understøttes ikke.
®
®
, Memory Stick Pro™
5
PhotoCapture-tastindikationer
PhotoCapture lyset er tændt,
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet er sat rigtigt i.
PhotoCapture lyset er slukket,
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet er ikke sat rigtigt i.
PhotoCapture lyset blinker, der læses fra
eller skrives til hukommelseskortet eller
USB flash-hukommelsesdrevet.
FORSIGTIG
Træk IKKE netledningen ud eller fjern ikke
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet fra mediedrevet (slot)
eller det direkte USB-stik, mens maskinen
læser eller skriver til hukommelseskortet
eller USB flash-hukommelsesdrevet
(PhotoCapture-tasten blinker). Du kan
miste dine data, beskadige kortet eller
USB flash-hukommelsesdrevet.
80
Maskinen kan kun læse én enhed ad gangen,
så sæt ikke mere end ét medie i slotten.
Page 93
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Gå til PhotoCapture-tilstand13
Når du har sat mediekortet eller USB flashhukommelsesdrevet i, skal du trykke på
tasten (PhotoCapture) for at få den til
at lyse grønt og vise PhotoCapturefunktionerne på LCD'et.
LCD’et viser:
Tryk gentagne gange på a eller b for at rulle
gennem tastefunktionerne i PhotoCapture.
Se foto(s) (Se side 81.)
Udskriv Index (Se side 82.)
Udskriv Fotos (Se side 82.)
Foto Effekter (Se side 83.)
Søg på dato (Se side 85.)
Udskr alle fotos (Se side 86.)
Dias-show (Se side 86.)
Beskæring (Se side 87.)
Udskrivning af billeder13
Se foto(s)13
Du kan se dine fotos på LCD'et, før du
udskriver dem. Hvis dine fotos er store filer,
kan der forekomme en forsinkelse, før hvert
foto vises på LCD'et.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Se foto(s).
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Bemærk!
I stedet for at rulle gennem dine fotos, kan
du bruge opkaldstastaturet til at indtaste
billedets nummer fra indexsiden.
(Se Udskrivning af index (miniaturebilleder) på side 82.)
d Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
Bemærk!
Hvis dit digitalkamera understøtter
udskrivning med DPOF, henvises der til
DPOF-udskrivning på side 87.
Når den ønskede funktion fremhæves, skal
du trykke på OK.
e Gentag trin c og trin d, indtil du har
valgt alle fotografierne.
Bemærk!
Tryk på Clear/Back for at gå tilbage til
forrige niveau.
f Når du har valgt alle fotografierne, skal
du gøre et af følgende:
Tryk OK og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
81
13
Page 94
Kapitel 13
Udskrivning af index
(miniaturebilleder)13
PhotoCapture Center™ tildeler numre til
billeder (f.eks. Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3 osv.).
PhotoCapture Center™ anvender disse
numre til at identificere hvert billede. Du kan
udskrive en side med miniaturebilleder
(indeksside med 5 billeder pr. linje). Herved
vises alle billederne på hukommelseskortet.
Bemærk!
Kun filnavne, der har 8 tegn eller mindre
udskrives rigtigt på indexarket.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i det rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Udskriv Index.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge
papirindstillingerne: Papirtype eller
Papirstørrelse.
Gør et af følgende:
Hvis du vælger Papirtype, skal du
trykke på OK og trykke på a eller b
at vælge den papirtype, du bruger
Alm.papir, Inkjet papir,
Brother Photo eller
Øvrige Foto.
Tryk på OK.
Hvis du vælger
skal du trykke på
b
for at vælge den Papirstørrelse,
eller
du bruger:
Tryk på OK.
Hvis du ikke ønsker at ændre
papirindstillingerne, skal du gå til d.
Papirstørrelse
OK
og trykke på a
Letter
eller
A4.
for
:
,
d Tryk på Colour Start for at udskrive.
Udskrivning af fotos13
Før du kan udskrive et enkelt billede, skal du
kende billednummeret.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Udskriv index'et. (Se Udskrivning af
index (miniaturebilleder) på side 82.)
c Tryk på a eller b for at vælge
Udskriv Fotos.
Tryk på OK.
d
Indtast nummeret på det billede, du vil
udskrive, fra indexsiden (miniaturebilleder)
Tryk på OK.
e Gentag trin d, iindtil du har indtastet
numrene på de billeder, du vil udskrive.
.
82
Bemærk!
• Du kan indtaste numrene på én gang ved
at bruge l-tasten til et komma eller #-
tasten til en tankestreg. Indtast f.eks. 1, l, 3, l, 6 for at udskrive billede nr. 1, nr. 3 og
nr. 6. Indtast 1, #, 5 for at udskrive billeder
fra nr. 1 til nr. 5.
Du kan indtaste op til 12 tegn (inkl. kommaer)
•
for de billednumre, som du vil udskrive
.
Page 95
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
f Når du har valgt billednumrene, skal du
trykke på OK igen.
g Indtast det ønskede antal kopier ved
hjælp af opkaldstastaturet.
h Gør et af følgende:
Ændring af udskriftsindstillingerne:
(Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Fotoeffekter13
Du kan redigere og tilføje effekter til dine fotos
og få dem vist på LCD'et, før de udskrives.
Bemærk!
• Når du har tilføjet hver effekt, kan du
forstørre visningen af billedet ved at trykke
på l. For at gå tilbage til den oprindelige
størrelse, skal du trykke på l igen.
• Funktionen Fotoeffekter understøttes af
teknologi fra Reallusion, Inc.
Auto justering13
Auto justering er tilgængelige for de fleste
fotos. Maskinen bestemmer den passende
effekt til dit foto.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Auto justering.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
f Gør et af følgende:
Tryk OK og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Bemærk!
Hvis Fjern Rød-øje vises på LCD'et,
skal du trykke på # for at fjerne røde øjne
fra dit foto.
Forbedring af hudtoner13
Forbedre hudtoner anvendes bedst til
justering af portrætfotos. Det registrerer
personens hudtoner i dit fotos og justerer
billedet.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Forbedre hudtoner.
Tryk på OK.
e Gør et af følgende:
Tryk på OK, hvis du ikke ønsker at
ændre indstillingerne.
Tryk på a eller b for at justere
effektniveauet manuelt.
Tryk på OK, når du er færdig.
f Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
g Gør et af følgende:
Tryk OK og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
13
83
Page 96
Kapitel 13
Forbedring af omgivelser13
Forbedre omgivelser anvendes bedst til
justering af landskabsfotos. Det fremhæver
farven grøn og blå i dit foto, så landskabet ser
mere skarpt og livagtigt ud.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i det rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Forbedre omgivelser.
Tryk på OK.
e Gør et af følgende:
Fjernelse af Rød-øje13
Maskinen registrerer øjnene i dine fotos og
fjerner røde øjne fra dit foto.
Bemærk!
Der er visse tilfælde, hvor røde øjne ikke
kan fjernes.
• Når ansigtet er for lille.
• Når ansigtet vender for meget op, ned,
mod venstre eller mod højre.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
Tryk på OK, hvis du ikke ønsker at
ændre indstillingen.
Tryk på a eller b for at justere
effektniveauet manuelt.
Tryk på OK, når du er færdig.
f Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
g Gør et af følgende:
Tryk OK og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
d Tryk på a eller b for at vælge
Fjern Rød-øje.
Tryk på OK.
Når Fjern Rød-øje er lykkedes,
vises fotoet efter, at funktionen er
blevet anvendt. Den justerede del
vises i en rød ramme.
Når Fjern Rød-øje ikke er
lykkedes, vises
Kan ikke registrere..
Bemærk!
Tryk på # for at prøve Fjern Rød-øje
en gang til.
e Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
f Gør et af følgende:
Tryk OK og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
84
Page 97
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Sort-hvid13
Du kan konvertere dit foto til sort-hvid.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge
Sort-hvid.
Tryk på OK.
e Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
f Gør et af følgende:
Tryk OK og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 88.)
e Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
f Gør et af følgende:
Tryk OK og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Søgning efter dato13
Du kan finde dine fotos baseret på dato.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Søg på dato.
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at vælge den dato,
hvor du vil søge fra.
Tryk på OK.
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Sepia13
Du kan konvertere farven i dit foto til sepia.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Foto Effekter.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Sepia.
Tryk på OK.
d Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Bemærk!
Du kan se fotos med andre datoer ved
gentagne gange at trykke på d eller c.
Tryk på d for at få vist et ældre foto og c
for at få vist et nyere foto.
e Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
f Gentag trin d og trin e, indtil du har
valgt alle fotografierne.
g Når du har valgt alle fotografierne, skal
du gøre et af følgende:
Tryk OK og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
13
85
Page 98
Kapitel 13
Udskrivning af alle fotos13
Du kan udskrive alle fotos på dit
hukommelseskort.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Udskr alle fotos.
Tryk på OK.
c Indtast det ønskede antal kopier ved
hjælp af opkaldstastaturet.
d Gør et af følgende:
Ændring af udskriftsindstillingerne:
(Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Dias-show13
Du kan få vist alle dine fotos på LCD'et vha.
dias-show. Du kan også vælge et foto under
funktionen.
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Dias-show.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit for at afslutte Dias-
show.
Udskrivning af et foto under et diasshow
a Tryk på OK for at stoppe ved et billede
under Dias-show-funktionen.
b Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
13
86
c Gør et af følgende:
Tryk OK og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Page 99
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Beskæring13
Du kan beskære dit foto og udskrive en del af
billedet.
Bemærk!
Hvis dit foto er meget lille eller har
uregelmæssige proportioner, kan du ikke
beskære fotoet. LCD'et viser
Billede for lille.eller
Billede for langt
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
b Tryk på a eller b for at vælge
Beskæring.
Tryk på OK.
c Tryk gentagne gange på d eller c for at
vælge dit foto.
Tryk på OK.
d Juster den røde ramme på dit foto.
Den indvendige del af den røde ramme
udskrives.
Tryk på l eller # for at forstørre eller
formindske rammestørrelsen.
Tryk på hver piletast for at flytte
placeringen af rammen.
Tryk på 0 for at rotere rammen.
Tryk på OK, når du har afsluttet
rammeindstillingen.
DPOF-udskrivning13
DPOF betyder Digital Print Order Format.
Hovedproducenterne af digitalkameraer
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. og Sony Corporation) har
oprettet denne standard for at gøre det
nemmere at udskrive billeder fra et
digitalkamera.
Hvis dit digitalkamera understøtter DPOFudskrivning, kan du på digitalkameraets
display vælge de billeder og det antal kopier,
du vil udskrive.
Når hukommelseskortet (CompactFlash
Memory Stick
SecureDigital med DPOF-oplysninger er sat i
maskinen, kan du nemt udskrive det valgte
billede.
®
, Memory Stick Pro™,
®
,
a Kontroller, at du har sat
hukommelseskortet i den rigtige slot.
Tryk på (PhotoCapture).
Maskinen spørger, om du ønsker at
benytte DPOF-indstilling.
b Tryk på 1 for at vælge Ja.
c Gør et af følgende:
Ændring af udskriftsindstillingerne:
(Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
13
e Tryk på a eller b for at forøge eller
formindske antallet af kopier.
f Gør et af følgende:
Tryk OK og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 88.)
Hvis du ikke ønsker at ændre
indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
87
Page 100
Kapitel 13
PhotoCapture Center™-udskriftsindstillinger13
Du kan ændre udskriftsindstillingerne midlertidigt for den næste udskrift.
Maskinen vender tilbage til standardindstillingerne efter 3 minutter, eller hvis Mode timeren
returnerer maskinen til faxfunktionen. (Se Mode timer på side 21.)
Bemærk!
Du kan gemme de udskriftsindstillinger, du bruger mest, ved at indstille dem som standard. (Se
Indstilling af dine ændringer som en ny standard på side 91.)
PHOTOCAPTURE
Print kvalitetFoto
Papirtype
Papirstørrelse
Lysstyrke
Kontrast
Udskr.startTryk
1 Antal udskrifter
(For Se foto(s), Søg på dato, Dias-show)
Du kan se det samlede antal fotos, der bliver udskrevet.
(For Udskriv alle fotos, Udskriv fotos, Fotoeffekter, Beskæring)
Du kan se antallet af kopier, der bliver udskrevet for hvert foto.
(For DPOF-udskrivning) Dette vises ikke.
And.FOTO
10x15cm
0
0
0001
1
MenuvalgFunktioner 1Funktioner 2Side
Print kvalitet
(Vises ikke for DPOFudskrivning)
PapirtypeAlm.papir/Inkjet papir/
PapirstørrelseLetter/A4/10x15cm/13x18cm(Når A4 eller Letter vises)