Brother MFC-465CN User's Guide

Page 1
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
MFC-465CN
Page 2
Pokud potřebujete volat zákaznický servis
Vyplňte následující informace pro budoucí použití:
Číslo modelu: MFC-465CN
1
Sériové číslo:
Datum nákupu:
Místo nákupu:
1
Sériové číslo je na zadní části zařízení. Uschovejte si tuto Příručku uživatele společně s vaší prodejní stvrzenkou jako trvalý doklad o nákupu pro případ odcizení, požáru nebo záručního servisu.
© 2007 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Informace o schválení a oznámení o sestavení a publikování

TOTO ZAŘÍZENÍ JE NAVRŽENO PRO FUNKCI S DVOUVODIČOVOU ANALOGOVOU LINKOU PSTN VYBAVENOU VHODNÝM KONEKTOREM.

INFORMACE O SCHVÁLENÍ

Společnost Brother upozorňuje, že tento výrobek nemusí nefungovat správně v jiné zemi, než kde byl původně zakoupen, a nenabízí žádnou záruku v případě, že se tento výrobek použije na veřejných telekomunikačních linkách v jiné zemi.

Oznámení o sestavení a publikování

Tato příručka byla sestavena a publikována pod dohledem společnosti Brother Industries Ltd. a zahrnuje nejnovější popisy a specifikace produktu.
Obsah této příručky a specifikace tohoto produktu podléhají změnám bez upozornění. Společnost Brother si vyhrazuje právo provádět změny ve zde obsažených specifikacích a
materiálech bez upozornění a není zodpovědná za žádné škody (včetně následných) způsobených spolehnutím se na prezentované materiály, včetně, ale ne omezené na typografické a další chyby vztahující se k publikaci.
i
Page 4

Prohlášení o shodě EK v rámci směrnice R & TTE

ii
Page 5
Prohlášení o shodě EK
Výrobce Brother Industries Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko
Továrna Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Čína
Tímto prohlašujeme, že:
Popis zařízení : Faxové zařízení Typ : skupina 3 Název modelu : MFC-465CN
je ve shodě s ustanoveními směrnice R & TTE (1999/5/EC) a prohlašujeme shodu s následujícími standardy:
Použité standardy: H a r m o n i z a ce : B e z p e čnost EN60950-1: 2001+A11: 2004
EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 třída B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Rok, kdy bylo poprvé použito označení CE: 2007
Vydáno : Brother Industries, Ltd.
Datum : 28, dubna, 2007
Místo : Nagoya, Japonsko
iii
Page 6

Obsah

Oddíl I Obecné
1 Obecné informace 2
Používání dokumentace........................................................................................2
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................2
Přístup k Příručce uživatele programů a Příručce síñových aplikací .....................2
Prohlížení dokumentace..................................................................................3
Ovládací panel.......................................................................................................6
Kontrolky LCD displeje....................................................................................8
Základní operace .............................................................................................8
2 Vkládání dokumentů a papíru 9
Vkládání dokumentů ..............................................................................................9
Pomocí ADF ....................................................................................................9
Použití skla skeneru ........................................................................................9
Skenovatelná oblast ......................................................................................10
Přijatelný papír a další média ..............................................................................11
Doporučená média ........................................................................................11
Manipulace a používání médií.......................................................................11
Výběr správného média.................................................................................12
Vkládání papíru, obálek a dalších médií..............................................................14
Vkládání obálek a pohlednic..........................................................................16
Vkládání fotografického papíru......................................................................17
Vyjímání malých výtisků ze zařízení..............................................................18
Potisknutelná oblast ......................................................................................19
3 Základní nastavení 20
Úsporný režim......................................................................................................20
Uvedení zařízení do úsporného režimu.........................................................20
Uvedení zařízení z úsporného režimu ...........................................................20
Nastavení úsporného režimu.........................................................................20
Časovač režimu ...................................................................................................21
Nastavení papíru .................................................................................................22
Typ papíru .....................................................................................................22
Velikost papíru...............................................................................................22
Nastavení hlasitosti..............................................................................................23
Hlasitost vyzvánění........................................................................................23
Hlasitost pípání..............................................................................................23
Hlasitost reproduktoru ...................................................................................23
Automatický letní čas...........................................................................................24
LCD displej ..........................................................................................................24
Kontrast LCD.................................................................................................24
Nastavení jasu podsvícení ............................................................................24
Nastavení časovače ztlumení pro podsvícení ..............................................25
Nastavení časovače vypnutí..........................................................................25
Nastavení tapety............................................................................................25
iv
Page 7
4Bezpečnostní funkce 26
Blokování vysílání................................................................................................26
Nastavení a změna hesla Blokování vysílání................................................26
Zapnutí/vypnutí Blokování vysílání................................................................27
Oddíl II Fax
5 Odesílání faxu 30
Vstup do režimu faxu...........................................................................................30
Faxování z ADF ............................................................................................30
Faxování ze skla skeneru..............................................................................30
Faxování dokumentů velikosti Letter ze skla skeneru ...................................31
Přenos barevného faxu .................................................................................31
Zrušení probíhajícího faxu.............................................................................31
Oběžník (pouze černobílé) ..................................................................................32
Zrušení probíhajícího oběžníku.....................................................................32
Další operace odesílání.......................................................................................33
Odesílání faxů pomocí vícenásobných nastavení......................................... 33
Kontrast.........................................................................................................33
Změna rozlišení faxu .....................................................................................33
Souběh činností (pouze černobílý)................................................................34
Přenos v reálném čase..................................................................................34
Zámořský mód...............................................................................................35
Časově odložené faxování (pouze černobílý) ...............................................35
Přenos časově odložené dávky (pouze černobílý) ........................................35
Kontrola a zrušení čekajících úloh.................................................................35
Nastavení změn jako nové výchozí hodnoty ................................................36
Obnovení všech nastavení na tovární nastavení ..........................................36
Odeslání faxu manuálně................................................................................36
Hlášení Přeplněná paměñ..............................................................................36
6Příjem faxu 37
Režimy příjmu......................................................................................................37
Výběr režimu příjmu ......................................................................................37
Použití režimů příjmu...........................................................................................38
Jen fax...........................................................................................................38
Fax/telefon.....................................................................................................38
Manuální........................................................................................................38
Ext. Tel/TAD..................................................................................................38
Nastavení režimu příjmu......................................................................................39
Počet zvonění................................................................................................39
Doba vyzvánění F/T (pouze režim Fax/telefon).............................................39
Detekce faxu..................................................................................................40
Další operace příjmu............................................................................................40
Tisk redukovaného příchozího faxu...............................................................40
Přijímání faxů do paměti (pouze černobílé)...................................................41
Tisk faxu z paměti..........................................................................................41
v
Page 8
7 Telefon a externí zařízení 42
Hlasové operace..................................................................................................42
Tónové nebo pulzní vytáčení.........................................................................42
Režim Fax/telefon .........................................................................................42
Režim Fax/telefon v úsporném režimu..........................................................42
Připojení externího telefonního záznamníku .......................................................43
Připojení ........................................................................................................43
Nahrání odchozí zprávy na externí záznamník .............................................43
Vícelinková připojení (PBX)...........................................................................44
Externí a linkové telefony.....................................................................................44
Připojení externího nebo linkového telefonu .................................................44
Operace z linkových telefonů ........................................................................44
Použití bezdrátového externího telefonu .......................................................45
Použití dálkových kódů..................................................................................45
Nastavení typu telefonní linky........................................................................46
8Vytáčení a ukládání čísel 47
Jak vytáčet...........................................................................................................47
Manuální vytáčení .........................................................................................47
Krátká volba...................................................................................................47
Vyhledávání ...................................................................................................47
Opakované vytáčení faxu ..............................................................................48
Odchozí hovor ...............................................................................................48
Ukládání čísel ......................................................................................................49
Uložení pauzy................................................................................................49
Ukládání čísel krátké volby............................................................................49
Změna jmen nebo čísel krátké volby.............................................................50
nastavení skupin pro oběžník........................................................................51
Kombinování čísel krátké volby .....................................................................53
9Pokročilé operace faxu (pouze černobílý) 54
Přesměrování faxu...............................................................................................54
Uložení faxu.........................................................................................................55
PC fax příjem.......................................................................................................55
Změna cílového počítače ..............................................................................56
Vypnutí pokročilých operací faxu.........................................................................57
Změna pokročilých operací faxu..........................................................................57
Dálkové vyzvednutí..............................................................................................58
Nastavení kódu dálkového přístupu ..............................................................58
Použití Kódu dálkového přístupu...................................................................58
Dálkové příkazy faxu .....................................................................................59
Vyzvednutí faxových zpráv............................................................................60
Změna čísla Přesměrování faxu....................................................................60
vi
Page 9
10 Tisk zpráv 61
Faxové zprávy .....................................................................................................61
Protokol o přenosu ........................................................................................61
Deník faxu (zpráva o činnosti) .......................................................................61
Zprávy..................................................................................................................62
Jak tisknout zprávu........................................................................................62
11 Polling 63
Přehled režimu Polling.........................................................................................63
Polling příjem.......................................................................................................63
Nastavení Polling příjem...............................................................................63
Nastavení Polling příjem s bezpečnostním kódem........................................63
Nastavení časově odloženého Polling příjem................................................64
Sekvenční Polling (pouze černobílý dokument) ............................................64
Polling vysílání (pouze černobílý)........................................................................65
Nastavení Polling vysílání .............................................................................65
Nastavení Polling vysílání s bezpečnostním kódem .....................................65
Oddíl III Kopírování
12 Kopírování 68
Kopírování...........................................................................................................68
Vstup do režimu Kopírování ..........................................................................68
Vytvoření jedné kopie ....................................................................................68
Vytvoření většího počtu kopií ........................................................................68
Zastavení kopírování.....................................................................................68
Nastavení kopírování...........................................................................................69
Změna rychlosti kopírování a kvality .............................................................69
Zvětšování nebo zmenšování kopírovaného obrázku ...................................70
Vytvoření kopií N na 1 nebo plakátu (rozvržení stránky) ..............................70
Třídění kopií pomocí ADF..............................................................................71
Nastavení jasu, kontrastu a barvy .................................................................72
Volby papíru ..................................................................................................73
Nastavení vašich změn jako nové výchozí nastavení ...................................73
Obnovení všech nastavení na tovární nastavení ..........................................74
Hlášení ‘Přeplněná paměñ’ ..................................................................................74
vii
Page 10
Oddíl IV Přímý tisk fotografií
13 Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku 76
Používání aplikace PhotoCapture Center™........................................................76
Tisk z paměñové karty nebo USB flash disku bez počítače...........................76
Skenování na paměñovou kartu nebo USB flash disk bez počítače..............76
Použití aplikace PhotoCapture Center™ z počítače .....................................76
Používání paměñové karty nebo USB flash disku .........................................76
Struktura složek paměñových karet nebo USB flash disku............................77
Začínáme.............................................................................................................78
Vstup do režimu PhotoCapture .....................................................................79
Tisk obrázků ........................................................................................................79
Prohlížení fotografií .......................................................................................79
Tisk rejstříku (miniatury) ................................................................................80
Tisk fotografií.................................................................................................80
Fotografické efekty ........................................................................................81
Vyhledávat podle data ...................................................................................83
Tisk všech fotografií.......................................................................................84
Prezentace ....................................................................................................84
Ořezání..........................................................................................................85
Tisk DPOF.....................................................................................................85
PhotoCapture Center™ nastavení tisku ..............................................................86
Rychlost tisku a Kvalita..................................................................................87
Volby papíru ..................................................................................................87
Nastavení Jasu, Kontrastu a Barvy ...............................................................88
řez .............................................................................................................89
Tisk bez okrajů ..............................................................................................89
Nastavení změn jako nové výchozí hodnoty .................................................89
Obnovení všech nastavení na tovární hodnoty .............................................89
Skenování na paměñovou kartu nebo USB flash disk .........................................90
Vstup do režimu Skenování...........................................................................90
Jak skenovat na paměñovou kartu nebo USB flash disk ...............................90
Význam chybových hlášení.................................................................................91
14 Tisk fotografií z fotoaparátu 92
Tisk fotografií přímo z fotoaparátu PictBridge......................................................92
Požadavky na technologii PictBridge ............................................................92
Nastavení vašeho digitálního fotoaparátu .....................................................92
Tisk obrázků ..................................................................................................93
tisk DPOF ......................................................................................................93
Tisk fotografií přímo z digitálního fotoaparátu (bez PictBridge) ...........................93
Tisk obrázků ..................................................................................................94
Význam chybových hlášení.................................................................................94
Oddíl V Programové vybavení
15 Funkce programů a sítě 96
viii
Page 11
Oddíl VI Dodatky
ABezpečností předpisy a pokyny 98
Volba umístění.....................................................................................................98
Bezpečné používání zařízení ..............................................................................99
Důležité bezpečnostní pokyny.....................................................................102
DŮLEŽITÉ - pro vaši bezpečnost ................................................................103
Připojení sítě LAN........................................................................................104
Rušení radiovými vlnami .............................................................................104
Směrnice EU 2002/96/EK a EN50419.........................................................104
Zákonná omezení kopírování ............................................................................105
Ochranné známky..............................................................................................106
BOdstraňování problémů a běžná údržba 107
Odstraňování problémů ....................................................................................107
Pokud máte se zařízením problémy............................................................107
Chybová hlášení................................................................................................113
Animace chyby ............................................................................................116
Přenos vašich faxů nebo zprávy deníku faxu ..............................................116
Uvíznutí dokumentu ....................................................................................117
Porucha tisku nebo uvíznutí papíru .............................................................118
Detekce volacího tónu.................................................................................120
Rušení telefonní linky ..................................................................................121
Běžná údržba ....................................................................................................121
Výměna inkoustových kazet........................................................................121
Čištění vnější části zařízení.........................................................................123
Čištění skeneru............................................................................................124
Čištění válce tiskárny...................................................................................125
Čištění válečku pro podávání papíru ...........................................................125
Čištění tiskové hlavy....................................................................................126
Kontrola kvality tisku....................................................................................126
Kontrola zarovnání tisku ..............................................................................127
Kontrola množství inkoustu .........................................................................128
Informace o zařízení..........................................................................................128
Kontrola sériového čísla ..............................................................................128
Balení a přeprava zařízení.................................................................................129
C Nabídka a funkce 131
Programování na obrazovce..............................................................................131
Tabulka nabídky ..........................................................................................131
Uložení do paměti........................................................................................131
Tlačítka Režimu a nabídky ................................................................................131
Tabulka nabídky ..........................................................................................132
Zadávání textu.............................................................................................144
ix
Page 12
D Technické údaje 145
Obecné ..............................................................................................................145
Tisková média....................................................................................................146
Fax.....................................................................................................................147
Kopie..................................................................................................................148
PhotoCapture Center™ .....................................................................................149
PictBridge ..........................................................................................................150
Skener ...............................................................................................................151
Tiskárna.............................................................................................................152
Rozhraní ............................................................................................................153
Požadavky na počítač........................................................................................154
Spotřební materiál .............................................................................................155
ñ (LAN)............................................................................................................156
E Glosář 157
F Rejstřík 161
x
Page 13
Oddíl I
Obecné I
Obecné informace 2 Vkládání dokumentů a papíru 9 Základní nastavení 20 Bezpečnostní funkce 26
Page 14
1

Obecné informace 1

Používání dokumentace

Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení značky Brother! Přečtení dokumentace vám pomůže využít zařízení co nejlépe.
Symboly a konvence použité v dokumentaci 1
V této dokumentaci jsou použity následující symboly a konvence.
Tučné písmo
Kurzíva Kurzíva zdůrazňuje důležitý
Courier New
Tučné písmo identifikuje zvláštní tlačítka na ovládacím panelu přístroje.
bod nebo odkazuje na příbuzné téma.
Text v písmu Courier New označuje zprávy na LCD displeji zařízení.
Přístup k Příručce
1
uživatele programů a Příručce síñových aplikací
Tato Příručka uživatele neobsahuje všechny informace o zařízení, jako například používání pokročilých funkcí faxu, tiskárny, skeneru, faxování přes počítač a sítě. Chcete-li se dozvědět podrobné informace o těchto operacích, přečtěte si Příručku
uživatele programů a Příručku síñových aplikací, které jsou na disku CD-ROM.
1
Varování informují uživatele o postupech, které zabraňují možnému zranění osob.
Ikony Nebezpečí zásahu elektrickým proudem varují před možným zásahem elektrickým proudem.
Výstrahy informují uživatele o postupech, které je nutno dodržovat nebo se jich vyvarovat, aby se zabránilo možnému poškození zařízení nebo jiného vybavení.
Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy, jak aktuální operace funguje s jinými procesy.
Ikony Nesprávné nastavení upozorňují uživatele na postupy, které nejsou se zařízením kompatibilní.
2
Page 15
Obecné informace
Prohlížení dokumentace 1
Prohlížení dokumentace (pro Windows
Chcete-li si prohlížet dokumentaci, klikněte na Start na Brother, MFC-XXXX (kde XXXX je název vašeho modelu) a ze skupiny programů pak zvolte Příručky uživatele ve formátu HTML.
Pokud jste program nenainstalovali, můžete najít dokumentaci na základě následujících pokynů:
®
) 1
a Zapněte počítač. Vložte CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
b Pokud se objeví obrazovka s názvem
modelu, klepněte na název vašeho modelu.
c Pokud se objeví obrazovka volby
jazyka, klepněte na váš jazyk. Objeví se hlavní nabídka CD-ROM.
d Klepněte na Dokumentace. e Klepněte na dokumentaci, kterou si
chcete přečíst.
Dokumenty HTML: Příručka
uživatele programů a Příručka síñových aplikací ve formátu HTML.
Tento program se doporučuje pro prohlížení na počítači.
Dokumenty PDF: Příručka
uživatele pro samostatné operace, Příručka uživatele programů a Příručka síñových aplikací ve
formátu PDF. Tento formát se doporučuje pro tisk
příruček. Klepněte sem pro přechod na Brother Solutions Center, kde si můžete prohlédnout nebo stáhnout dokumenty PDF. (Je vyžadován přístup na Internet a program PDF Reader.)
1
Poznámka
Pokud se toto okno neobjeví, použijte operační systém Windows
spuštění programu start.exe z kořenového adresáře CD-ROM Brother.
®
Explorer pro
3
Page 16
1. kapitola
Jak najít pokyny ke skenování 1
Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete zde najít následující pokyny:
Příručka uživatele programů
Skenování (Pro operační systém
Windows XP a Windows Vista™)
ControlCenter3 (Pro operační systém
Windows XP a Windows Vista™)
Skenování v prostředí sítě
Scansoft™ PaperPort™ 11SE s příručkami OCR
Kompletní ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
s příručkami OCR lze prohlížet z možnosti Nápověda v ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s aplikací OCR.
®
2000 Professional/Windows®
®
2000 Professional/Windows®
Prohlížení dokumentace (pro Macintosh®) 1
a Zapněte počítač Macintosh
CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM. Objeví se následující okno.
®
. Vložte
b Poklepejte na ikonu Documentation. c Poklepejte na složku jazyka. d Poklepáním na soubor na horní straně
stránky zobrazíte Příručku uživatele programů a íručku síñových aplikací ve formátu HTML.
e Klepněte na dokumentaci, kterou si
chcete přečíst:
Příručka uživatele programůPříručka síñových aplikací
4
Page 17
Jak najít pokyny ke skenování 1
Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete zde najít následující pokyny:
Příručka uživatele programů
Skenování (Pro operační systém Mac
®
OS
X 10.2.4 nebo vyšší)
ControlCenter2 (Pro operační systém
Mac OS
Skenování v prostředí sítě (Pro operační
systém Mac OS
Příručka uživatele programu Presto!® PageManager
Kompletní příručku uživatele programu
Presto! možnosti Nápověda aplikace Presto! PageManager
®
X 10.2.4 nebo vyšší)
®
X 10.2.4 nebo vyšší)
®
®
PageManager® lze prohlížet z
®
.
®
Obecné informace
1
5
Page 18
1. kapitola

Ovládací panel 1

98
28.12.2007
1 Klávesnice
Tato tlačítka použijte k vytáčení telefonních a faxových čísel a jako klávesnici k zadávání informací do zařízení.
Tlačítko # vám umožňuje dočasně přepínat režim vytáčení během telefonního hovoru z pulzního na tónový.
2 Faxová a telefonní tlačítka
Speed Dial (Krátká volba)
Slouží k vyhledávání a vytáčení čísel, která jsou uložena v paměti.
Redial/Pause (Opakování/Pauza)
Opětovně vytáčí posledních 30 volaných čísel. Také vkládá pauzu při programování čísel krátké volby.
Tel/R
Toto tlačítko se používá pro uskutečnění telefonního rozhovoru po vyzvednutí externího sluchátka během pseudo­vyzvánění F/T.
Toto tlačítko také používejte k získání přístupu k venkovní lince nebo převedení hovoru na jinou linku po jejím připojení k pobočkové ústředně.
12 : 45
12
3Tlačítka režimu:
Fax
Slouží ke vstupu do režimu faxování.
Copy (Kopie)
PhotoCapture (Fotocapture)
4Tlačítka nabídky:
Tlačítka hlasitosti
d nebo c
a nebo b
Menu
OK
Clear/Back (Zrušit/Zpět)
Scan (Sken)
Slouží ke vstupu do režimu skenování.
Slouží ke vstupu do režimu kopírování.
Slouží ke vstupu do režimu PhotoCapture center™.
d c
V režimu faxování můžete tato tlačítka stisknout pro nastavení hlasitosti vyzvánění.
Stisknutím můžete procházet výběr nabídky směrem dozadu nebo dopředu.
Stisknutím můžete procházet nabídky a možnosti.
Vstup do hlavní nabídky.
Slouží k volbě nastavení.
Stisknutím zrušíte aktuální nastavení.
Fax
Pam.
6
Page 19
Obecné informace
1
876
28.12.2007
12 : 45
Fax
Pam.
34 5
5 Spouštěcí tlačítka:
Colour Start (Start Barva)
Slouží k zahájení odesílání faxů nebo vytváření plnobarevných kopií. Rovněž umožňuje zahájit skenování (barevné nebo černobílé, v závislosti na nastavení skenování v programu ControlCenter).
Mono Start (Start Mono)
Slouží k zahájení odesílání faxů nebo vytváření černobílých kopií. Rovněž umožňuje zahájit skenování (barevné nebo černobílé, v závislosti na nastavení skenování v programu ControlCenter).
6 Power Save (Úsporný režim)
Slouží k uvedení zařízení do úsporného režimu.
7 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k ukončení operace nebo ukončení nabídky.
8 LCD (displej z tekutých krystalů)
Zobrazuje hlášení na obrazovce pro nastavení a používání zařízení.
Můžete rovněž nastavit úhel LCD displeje jeho nadzvedáváním.
9 Ink Management (Správce inkoustu)
Slouží k čištění tiskové hlavy, kontrole kvality tisku a zjištění dostupného množství inkoustu.
7
Page 20
1. kapitola
Kontrolky LCD displeje 1
LCD displej zobrazuje aktuální stav zařízení, když je zařízení nečinné.
28.12.2007
12 : 45
Pam.
24
1 Aktuální režim příjmu
Slouží k zobrazení aktuálního režimu příjmu.
Fax (pouze fax)F/T (fax/telefon)TAD (externí TAD) Ruc (manuální)
2Faxů v paměti
Zobrazí počet přijatých faxů v paměti.
3Stav paměti
Slouží k zobrazení dostupné paměti v zařízení.
4 Kontrolka inkoustu
Slouží k zobrazení dostupného množství inkoustu.
Fax
1
3
Základní operace 1
Následující kroky vám ukazují, jak změnit nastavení v zařízení. V tomto příkladu se nastavení časovače režimu mění od 2 minut do 30 sekund.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav..
MENU
Zaklad.nastav.
Fax LAN Tisk hlaseni Prist. info.
OKVyber & stisk.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Casovac faxu.
MENU
Zaklad.nastav.
Casovac faxu 2 Min.
Typ papiru Rozmer pap.
Hlasitost
Vyber & stisk.
Stiskněte tlačítko OK.
d
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
MENU
Casovac faxu
30 Sek.
1 Min 2 Min. 5 Min.
Stiskněte tlačítko OK. Na LCD displeji vidíte aktuální nastavení
MENU
Zaklad.nastav.
Casovac faxu
Typ papiru Rozmer pap.
Hlasitost
e
Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Standard A4
OK
OKVyber & stisk.
30
Standard A4
OKVyber & stisk.
30 Sek..
Sek.
:
8
Page 21
2
Vkládání dokumentů a papíru 2
Vkládání dokumentů 2
Odesílat fax, kopírovat a skenovat můžete z ADF (automatického podavače dokumentu) a ze skla skeneru.
Pomocí ADF 2
ADF může uchovávat až 10 stránek a podávat každou stránku samostatně.
Použijte standardní papír s gramáží 80 g/m a před umístěním stránek do ADF je vždy provětrejte.
Doporučené prostředí 2
Teplota: 20 až 30 °C Vlhkost: 50% až 70% Papír:
Podporované velikosti dokumentu 2
Délka: 148 až 355,6 mm Šířka: 148 až 215,9 mm Hmotnost:
2
80 g/m
64 až 90 g/m
A4
2
Zkontrolujte, jestli jsou dokumenty
popsané inkoustem zcela suché.
a Oddělte dobře stránky. Zkontrolujte,
2
jestli jste umístili dokumenty do ADF
horní stranou dolů a horním rohem nahoru, dokud neucítíte, že se dotýkají
podavače papíru.
b Nastavte vodítka papíru tak, aby
odpovídala šířce dokumentů.
2
c Rozložte podpěry výstupu dokumentu
ADF (1).
1
NENECHÁVEJTE silné dokumenty na skle skeneru. Pokud to uděláte, může v ADF uvíznout papír.
UPOZORNĚ
Zakládání dokumentů 2
NEVYTAHUJTE dokument během jeho zavádění.
NEPOUŽÍVEJTE papír, který je zkroucený, zmačkaný, zpřehýbaný, roztrhaný, sešitý, sepnutý sponkou, slepený nebo potažený.
NEPOUŽÍVEJTE kartóny, noviny nebo látku.
UPOZORNĚ
Použití skla skeneru 2
Sklo skeneru můžete použít pro faxování, kopírování nebo skenování po jedné straně nebo pro stránky z knih.
Podporované velikosti dokumentu 2
Délka: Až 297 mm Šířka: Až 215,9 mm Hmotnost: Až 2 kg
9
Page 22
2. kapitola
Jak vkládat dokumenty 2
Poznámka
Chcete-li použít sklo skeneru, musí být ADF prázdný.
a Zvedněte kryt dokumentu. b Pomocí vodítka dokumentu na levé
straně vycentrujte dokument na skle skeneru horní stranou dolů.
Skenovatelná oblast 2
Skenovatelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace zobrazují oblasti, které nemůžete na papíru skenovat.
3
1
Použití Velikost
dokumentu
Fax Letter 3 mm 4 mm
A4 3 mm 1 mm
Kopí­rování
Skeno­vání
Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 0 mm
4
Horní (1) Spodní (2)
2
Levá (3) Pravá (4)
c Zavřete kryt dokumentu.
Pokud skenujete knihu nebo silný dokument, kryt NEDORÁŽEJTE směrem dolů ani na něj netlačte.
10
UPOZORNĚ
Page 23
Vkládání dokumentů a papíru
Přijatelný papír a další média 2
Kvalita tisku může být ovlivněna typem papíru, který použijete v zařízení.
Abyste získali nejlepší kvalitu tisku pro nastavení, která jste zvolili, vždy nastavujte Typ papíru tak, aby odpovídal typu papíru, který jste vložili.
Můžete použít obyčejný papír, papír pro tisk na inkoustových tiskárnách (křídový papír), papír s lesklým povrchem, průhledné materiály a obálky.
Před nákupem velkých množství různých typů papíru doporučujeme jejich otestování.
Pro dosažení nejlepších výsledků používejte papír Brother.
Pokud tisknete na papír pro tisk na
inkoustových tiskárnách (křídový papír), zajistěte, abyste zvolili správné médium ve složce ‘Základní’ ovladače tiskárny nebo v nastavení Typ papíru v nabídce. (Viz Typ papíru na straně 22.)
Pokud tisknete na fotografický papír
Brother, nejprve založte do zásobníku papíru stránku s pokyny, přiloženou k fotografickému papíru, a potom na horní stranu stránky s pokyny umístěte fotografický papír.
Pokud používáte průhledné materiály
nebo fotografický papír, vyjímejte každou stránku zvlášñ, abyste zabránili rozmazání nebo uvíznutím papíru.
Nedotýkejte se vytištěného povrchu
papíru bezprostředně po tisku; povrch nemusí být zcela suchý a může způsobit skvrny na vašich prstech.
Papír Brother
Typ papíru Položka
A4 obyčejný BP60PA A4 lesklý fotografický BP61GLA A4 pro tisk na inkoustových
tiskárnách (matný) 10 × 15 cm lesklý BP61GLP
BP60MA
Manipulace a používání médií2
Skladujte papír v jeho originálním balení a
udržujte ho hermeticky uzavřený. Udržujte papír vyrovnaný a mimo dosah vlhkosti, přímého slunečního světla a tepla.
Potažená strana fotografického papíru je
lesklá. Vyhněte se dotyku lesklé (potažené) strany. Fotografický papír vkládejte lesklou stranou směrem dolů.
Vyhněte se dotyku obou stran
průhledných materiálů, protože snadno absorbují vodu a pot a může to způsobit sníženou kvalitu výstupu. Průhledné materiály určené pro laserové tiskárny/kopírky mohou způsobit potřísnění dalšího dokumentu. Používejte pouze průhledné materiály doporučené pro tisk na inkoustových tiskárnách.
NEPOUŽÍVEJTE následující druhy papíru:
Nesprávné nastavení
• Poškozený, zkroucený, pomačkaný papír nebo papír s nepravidelným tvarem
1
2
Doporučená média 2
Pro dosažení nejlepší kvality tisku doporučujeme papír Brother. (Viz následující tabulka.)
Pokud ve vaší zemi není papír Brother k dispozici, doporučujeme před nákupem velkých množství otestování různých papírů.
Při tisku na průhledné materiály doporučujeme ‘Průhledný film 3M’.
1
1 2 mm nebo delší
•Extrémně lesklý nebo vysoce zrnitý papír
• Papír, který už byl použitý pro tisk na tiskárně
• Papír, který při vyrovnávání nelze rovnoměrně uspořádat
• Papír vyrobený s malou zrnitostí
11
Page 24
2. kapitola
Kapacita výstupního zásobníku papíru 2
Až 50 listů papíru s hmotností 20 lb formátu Letter nebo 80 g/m
2
formátu A4.
Průhledné materiály nebo fotografický
papír musí být odebírány z výstupního zásobníku papíru jednotlivě, aby se zabránilo rozmazání.
Výběr správného média 2
Typ a velikost papíru pro každou operaci 2
Typ papíru Velikost papíru Použití
Fax
Jednotlivé listy papíru
Karty Fotografie 10 × 15 cm (4 × 6 palců) Ano Ano Ano
Obálky Obálka C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 palc
Průhledné materiály
Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 palců) Ano Ano Ano Ano A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 palců) Ano Ano Ano Ano Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 palců) Ano Ano Ano Executive 184 × 267 mm
(7 1/4 × 10 1/2 palců) JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 palců)– – – Ano A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 palců) Ano Ano A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 palců)– – Ano
Fotografie L 89 × 127 mm (3 1/2 × 5 palců)– – – Ano Fotografie 2L 13 × 18 cm (5 × 7 palců)–AnoAno Štítek 127 × 203 mm (5 × 8 palců)––– Ano Pohlednice 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 palců)– – Ano Pohlednice 2
(dvojnásobná)
Obálka DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 palců)– – Ano COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 palců)– Ano Monarch 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 palců)– Ano Obálka JE4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 palců)– – Ano Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 palců) Ano Ano A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 palců) Ano Ano
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 palců)– – Ano
ů)–– – Ano
–– – Ano
Kopí­rování
Snímání fotografií
Tiskárna
12
Page 25
Vkládání dokumentů a papíru
Hmotnost, tloušñka a kapacita papíru 2
Typ papíru Hmotnost Tloušñka Počet listů
Jednotlivé listy papíru
Obyčejný papír
Papír pro
64 až 120 g/m
64 až 200 g/m
2
2
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,25 mm 20 inkoustové tiskárny
Lesklý papír
Karty Fotografická karta
Štítek
Pohlednice
Obálky
Až 220 g/m
Až 220 g/m
Až 120 g/m
Až 200 g/m
75 až 95 g/m
2
2
2
2
2
Až 0,25 mm
Až 0,25 mm
Až 0,15 mm 30
Až 0,23 mm 30
Až 0,52 mm 10
Průhledné materiály 10
1
Až 50 listů pro papír velikosti Legal 80 g/m2. Až 100 listů papíru A4 80 g/m
2
Pro papír Foto 10 × 15 cm a Foto L použijte zásobník na fotografický papír. (Viz Vkládání fotografického papíru na straně 17.)
2
.
100
20
20
1
2
2
2
13
Page 26
2. kapitola

Vkládání papíru, obálek a dalších médií 2

Poznámka
Chcete-li tisknout na papír Foto L nebo 10 × 15 cm vyhledejte informace v
Vkládání fotografického papíru na straně 17.
a Pokud je otevřená podpěra papíru,
zavřete ji a vysuňte zásobník papíru zcela ze zařízení. Zvedněte kryt výstupního zásobníku papíru (1).
b Stiskněte a vysuňte boční vodítka
papíru (1) a podélné vodítko papíru (2) tak, aby odpovídala velikosti papíru.
1
2
c Provětrejte řádně sadu papíru, abyste
se vyhnuli uvíznutím a chybným zavedením papíru.
1
Poznámka
Vždy se ujistěte, že papír není zmačkaný.
14
Page 27
Vkládání dokumentů a papíru
d Opatrně umístěte papír do zásobníku
papíru tiskovou stranou dolů a horním okrajem jako prvním. Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku naplocho.
Poznámka
Při použití papíru velikosti Legal stiskněte a držte uvolňovací tlačítko univerzálního vodítka během vysunování přední části zásobníku papíru.
e Oběma rukama opatrně nastavte boč
vodítka papíru tak, aby odpovídala velikosti papíru. Ujistěte se, že se boční vodítka papíru dotýkají stran papíru.
Poznámka
Nezasunujte papír příliš hluboko; mohl by se v zadní části zásobníku zvednout a způsobit problémy při podávání.
f Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru.
2
g Pomalu zasuňte zásobník papíru zcela
do zařízení.
15
Page 28
2. kapitola
h Za současného přidržování zásobníku
papíru na svém místě vysuňte podpěru papíru (1), dokud nezaklapne a rozložte podpěru papíru (2).
Lepidlo Dvojitá kapsa
Příležitostně se můžete setkat s problémy při podávání papíru, které jsou způsobeny tloušñkou, velikostí a tvarem chlopní obálek, které používáte.
Jak vkládat obálky a pohlednice 2
Poznámka
Nepoužívejte podpěru papíru pro papír formátu Legal.
Vkládání obálek a pohlednic 2
O obálkách 2
Používejte obálky, které váží od 75 do
2
95 g/m
Některé obálky vyžadují nastavení okrajů
v aplikaci. Proveďte nejdříve zkušební tisk.
NEPOUŽÍVEJTE žádný z následujících typů obálek, protože mohou způsobit problémy při podávání:
• Obálky s pytlíkovitou konstrukcí.
• Obálky, které mají reliéf (mají vyvýšený
(20 až 25 lb).
UPOZORNĚ
nápis).
a Před vkládáním stiskněte rohy a okraje
obálek a pohlednic a co nejvíce je zploštěte.
Poznámka
Pokud se obálky nesprávně podávají (efekt "vícenásobného" podávání), vkládejte do zásobníku papíru současně jen jednu obálku nebo pohlednici.
• Obálky sešité sešívačkou nebo obsahující svorky.
• Obálky, které jsou uvnitř předtištěné.
16
Page 29
Vkládání dokumentů a papíru
b Umísñujte obálky nebo pohlednice do
zásobníku papíru stranou adresy směrem dolů a hlavním okrajem (horní stranou obálek) jako první. Vysuňte boční vodítka papíru (1) a podélné vodítko papíru (2) tak, aby odpovídala velikosti obálek nebo pohlednic.
1
2
Pokud máte problémy při tisku obálek, vyzkoušejte následující doporučení:
a Otevřete chlopeň obálky. b Ujistěte se, že je při tisku otevřená
chlopeň buď na boční straně obálky nebo na zadním okraji.
Vkládání fotografického papíru 2
Používejte zásobník na fotografický papír, který byl sestavený na horní straně výstupního zásobníku papíru, pro tisk na fotografický papír o velikosti 10 × 15 cm a Foto L. Při používání zásobníku fotografického papíru nemusíte vyjímat papír, který je v zásobníku pod ním.
a Stiskněte uvolňovací tlačítko zásobníku
fotografického papíru levým palcem a zatlačte zásobník fotografického papíru směrem dozadu, dokud nezaklapne do pozice pro tisk fotografií.
2
1
2
c Ve vaší aplikaci nastavte velikost a
okraje.
1 Zásobník fotografického papíru
b Stiskněte a vysuňte boční vodítka
papíru (1) a podélné vodítko papíru (2) tak, aby odpovídala velikosti papíru.
1
2
17
Page 30
2. kapitola
c Umístěte fotografický papír do
zásobníku fotografického papíru a opatrně přizpůsobte boční vodítka papíru velikosti papíru. Ujistěte se, že se boční vodítka papíru dotýkají stran papíru.
Poznámka
• Nezasunujte papír příliš hluboko; mohl by se v zadní části zásobníku zvednout a způsobit problémy při podávání.
• Vždy se ujistěte, že papír není zmačkaný.
d Po dokončení tisku fotografií vrañte
zásobník fotografického papíru do normální polohy pro tisk. Stiskněte uvolňovací tlačítko zásobníku fotografického papíru levým palcem a zatáhněte za zásobník fotografického papíru směrem dopředu, dokud nezaklapne.
Vyjímání malých výtisků ze zařízení 2
Když zařízení vysunuje malý papír do výstupního zásobníku papíru, nemusíte být schopni na něj dosáhnout. Ujistěte se, že tisk skončil, a vysuňte zásobník zcela ze zařízení.
18
Page 31
Vkládání dokumentů a papíru
Potisknutelná oblast 2
Potisknutelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace zobrazují nepotisknutelné oblasti na jednotlivých listech papíru a obálkách. Zařízení může tisknout ve šrafovaných oblastech, pokud je funkce tisku Bez okrajů k dispozici a zapnutá.
Jednotlivé listy papíru Obálky
3
4
1
3
1
4
2
2
Horní (1) Spodní (2) Levá (3) Pravá (4)
Jednotlivé listy papíru 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Obálky 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
2
Poznámka
Funkce tisku bez okrajů není pro obálky k dispozici.
19
Page 32
3

Základní nastavení 3

Úsporný režim 3

Je-li zařízení nečinné, můžete zařízení uvést do úsporného režimu stisknutím tlačítka Power Save (Úsporný režim). V úsporném režimu můžete stále přijímat telefonní hovory. Další informace o přijímání faxů ve stavu úsporného režimu najdete v tabulce na straně str. 21. Časově odložené faxy, které byly nastaveny, budou odeslány. Nenacházíte-li se u zařízení, můžete faxy načítat pomocí Dálkového vyzvednutí. Pokud chcete provádět jiné operace, musíte zařízení uvést mimo úsporný režim.
Poznámka
Pokud jste připojili externí telefon nebo záznamník, budou stále k dispozici.
Uvedení zařízení do úsporného režimu 3
a Stiskněte a držte stisknuté tlačítko
Power Save (Úsporný režim), dokud LCD displej nezobrazí Usporny rezim. LCD displej zůstane aktivní po dobu několika sekund předtím, než se vypne.
Uvedení zařízení z úsporného režimu 3
a Stiskněte tlačítko
Power Save (Úsporný režim). Displej LCD zobrazuje datum a čas.
Poznámka
• I když jste zařízení uvedli do úsporného režimu, bude periodicky čistit tiskovou hlavu, aby se zachovala kvalita tisku.
• Pokud odpojíte šňůru střídavého napájení, nebudou k dispozici žádné operace zařízení.
• Úsporný režim můžete přizpůsobit tak, aby s výjimkou automatického čištění hlavy nebyly k dispozici žádné operace zařízení. (Viz Nastavení úsporného režimu na straně 20.)
Nastavení úsporného režimu 3
Můžete přizpůsobit funkci tlačítka Power Save (Úsporný režim) zařízení. Tovární nastavení je Prijem:Zap.. Zařízení může přijímat faxy nebo hovory, i když je v úsporném režimu. Pokud nechcete, aby zařízení přijímalo faxy nebo hovory, zapněte nastavení na Prijem:Vyp..
20
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Usp.rez.prijem. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prijem:Vyp. (nebo Prijem:Zap.). Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Page 33
Základní nastavení
Nastavení zapnutí/ vypnutí
Prijem:Zap.
(tovární nastavení)
Prijem:Vyp.
1
Nemůžete přijímat fax pomocí tlačítka
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
2
Nemůžete přijímat fax automaticky, pokud jste nastavili režim příjmu na Fax/Tel.
3
Nastavte před vypnutím zařízení.
Režim příjmu
1
Jen fax
Ext.Tel/ TAD
Rucne
Fax/Tel
Nebudou k dispozici
Dostupné operace
Příjem faxu Detekování faxu
Časově odložený fax Přesměrování faxu Uložení faxu3 Příjem faxu do PC Dálkové vyzvednutí
Detekování faxu Časově odložený fax
2
žádné jiné operace zařízení než čištění tiskové hlavy.
Časovač režimu 3
Zařízení má na ovládacím panelu čtyři tlačítka dočasného režimu: Fax, Scan (Sken), Copy (Kopie) a
3
3
3
3
3
PhotoCapture (Fotocapture). Můžete změnit množství času, který bude zařízení trvat, než se po poslední operaci skenování, kopírování nebo sejmutí fotografie vrátí do režimu faxování. Pokud zvolíte Vyp., zařízení zůstane v režimu, který jste použili naposledy.
a Stiskněte tlačítko Menu.
3
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Casovac faxu. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost 0 Sec, 30 Sek., 1 Min, 2 Min., 5 Min. nebo Vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
21
Page 34
3. kapitola

Nastavení papíru 3

Typ papíru 3
Abyste získali nejlepší kvalitu tisku, nastavte zařízení na typ papíru, který používáte.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Typ papiru. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kancelar.papir,
Ink jet papir, Brother Foto, Dalsi Foto nebo Prusvitny.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Zařízení vysune papír s potištěnými povrchy čelní stranou nahoru do zásobníku papíru v přední části zařízení. Pokud používáte průhledné materiály nebo lesklý papír, vyjímejte každou stránku zvlášñ, abyste zabránili rozmazání nebo uvíznutím papíru.
Velikost papíru 3
Pro tisk kopií můžete použít pět velikostí papíru: Letter, Legal, A4, A5 a 10 × 15 cm (4 × 6 palců) a tři velikosti pro tisk faxů: Letter, Legal a A4. Když změníte velikost papíru, který vkládáte do zařízení, budete muset současně změnit nastavení velikosti papíru, aby zařízení mohlo umístit příchozí fax na stránku.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Rozmer pap.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Letter, Legal, A4, A5 nebo 10x15cm. Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
22
Page 35
Základní nastavení

Nastavení hlasitosti 3

Hlasitost vyzvánění 3
Můžete zvolit rozsah úrovní hlasitosti vyzvánění od Silne po Vyp..
V režimu faxování stiskněte d nebo c pro nastavení úrovně hlasitosti. Displej
LCD zobrazuje aktuální nastavení a každý stisk tlačítka změní hlasitost na další úroveň. Zařízení si uchová nové nastavení, dokud ho nezměníte.Hlasitost můžete měnit také pomocí nabídky podle následujících pokynů:
Nastavení hlasitosti vyzvánění z nabídky
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Hlasitost. Stiskněte tlačítko OK.
Hlasitost pípání 3
Pokud je pípání zapnuté, zařízení pípne při stisknutí tlačítka, když uděláte chybu nebo po odeslání nebo přijetí faxu.
Můžete zvolit rozsah úrovní hlasitosti od Silne po Vyp..
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Hlasitost. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
3
možnost Signal. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Slabe, Stred, Silne nebo Vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Hlasitost reproduktoru 3
3
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyzvaneni. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Slabe, Stred, Silne, nebo Vyp.. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Můžete zvolit rozsah úrovní hlasitosti reproduktoru od Silne po Vyp..
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Hlasitost. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Repro. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Slabe, Stred, Silne nebo Vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
23
Page 36
3. kapitola
Automatický letní čas 3
Zařízení lze nastavit tak, aby provádělo automaticky změnu na letní čas. Přenastaví se samo dopředu jednu hodinu na jaře a dozadu jednu hodinu na podzim. Zkontrolujte, zda jste nastavili správné datum a čas v nastavení Datum a cas.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Aut.zmena casu. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyp. (nebo Zap.). Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).

LCD displej 3

Kontrast LCD 3
Kontrast LCD displeje lze nastavit pro ostřejší a sytější zobrazení. Pokud máte potíže se čtením LCD displeje, zkuste změnit nastavení kontrastu.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost LCD Kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Svetly, Stred nebo Tmavy. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Nastavení jasu podsvícení 3
Pokud máte potíže se čtením LCD displeje, zkuste změnit nastavení jasu.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Podsviceni. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Svetly nebo Tmavy. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
24
Page 37
Základní nastavení
Nastavení časovače ztlumení pro podsvícení 3
Lze nastavit, jak dlouho zůstane svítit podsvícení LCD displeje po posledním stisku tlačítka.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Casovac jasu. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
10 Sek., 20 Sek., 30 Sek. nebo Vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Nastavení časovače vypnutí 3
Lze nastavit, jak dlouho zůstane svítit LCD displej zapnutý po posledním stisku tlačítka. Jedná se opatření k úspoře energie. Je-li LCD displej vypnutý, může zařízení tisknout, skenovat a přijímat faxy a hlasová volání z počítače.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Casovac vyp.. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
1 Min, 2 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min. nebo Vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Je-li displej vypnutý, lze ho zapnout stiskem libovolného tlačítka.
Nastavení tapety 3
Lze změnit tapetu.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pozadi. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
tapetu. Stiskněte tlačítko OK.
3
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
25
Page 38
4
Bezpečnostní funkce 4

Blokování vysílání 4

Blokování vysílání umožňuje zabránit neoprávněnému přístupu k zařízení. Nebudete schopni nadále plánovat časově odložené faxy nebo Polling přenosy. Ovšem všechny předem naplánované časově odložené faxy budou odeslány, i když zapnete Blokování vysílání, takže nebudou ztraceny.
Při zapnutém Blokování vysílání jsou k dispozici následující operace:
Přijímání faxůPřesměrování faxu (pokud již bylo
přesměrování faxu zapnuto)
Dálkový přístup (pokud již bylo ukládání
faxů zapnuto)
Příjem faxu do PC (pokud již byl příjem
faxu do PC zapnutý)
Při zapnutém Blokování vysílání NEJSOU k dispozici následující operace:
Odesílání faxůKopírováníTisk Z PC SkenováníSnímání fotografiíOperace z ovládacího panelu
Nastavení a změna hesla Blokování vysílání 4
Poznámka
Pokud jste již heslo nastavili, nebudete ho muset nastavovat znovu.
Nastavení hesla 4
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Dalsi nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vysil.blok.. Stiskněte tlačítko OK.
e Zadejte 4místné číslo jako heslo.
Stiskněte tlačítko OK.
f Když LCD displej zobrazuje Over:,
-zadejte znovu heslo. Stiskněte tlačítko OK.
g Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Pokud zapomenete heslo Blokování vysílání, zavolejte vašemu prodejci Brother pro servis.
26
Page 39
Bezpečnostní funkce
Změna hesla Blokování vysílání 4
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Dalsi nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vysil.blok.. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zadej heslo. Stiskněte tlačítko OK.
f Zadejte 4místné číslo pro aktuální
heslo. Stiskněte tlačítko OK.
g Zadejte 4místné číslo pro nové heslo.
Stiskněte tlačítko OK.
h Když LCD displej zobrazuje Over:,
-zadejte znovu heslo. Stiskněte tlačítko OK.
i Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Zapnutí/vypnutí Blokování vysílání 4
Zapnutí Blokování vysílání 4
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
4
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Dalsi nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vysil.blok.. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nast.vysil.blok.. Stiskněte tlačítko OK.
f Zadejte zaregistrované 4-místné heslo.
Stiskněte tlačítko OK. Zařízení přejde do režimu offline a LCD displej zobrazuje Vysil.blok.mod.
Vypnutí Blokování vysílání 4
a Stiskněte tlačítko Menu. b Zadejte zaregistrované 4-místné heslo.
Stiskněte tlačítko OK. Blokování vysílání se automaticky vypne.
Poznámka
Pokud jste zadali špatné heslo, LCD displej zobrazuje Chybne heslo a zůstává v režimu offline. Zařízení zůstane v režimu Blokování vysílání, dokud se nezadá zaregistrované heslo.
27
Page 40
4. kapitola
28
Page 41
Oddíl II
Fax II
Odesílání faxu 30 Příjem faxu 37 Telefon a externí zařízení 42 Vytáčení a ukládání čísel 47 Pokročilé operace faxu (pouze černobílý) 54 Tisk zpráv 61 Polling 63
Page 42
5

Odesílání faxu 5

Vstup do režimu faxu 5

Když chcete odeslat fax nebo změnit nastavení odesílání nebo příjmu faxu,
stisknutím tlačítka (Fax) ho osvětlíte zeleně.
LCD displej zobrazuje:
FAX
09012345689
Fax Rozliseni Standard
Kontrast Auto Kratka Volba Odchozi volani
Start faxu
Stisknutím tlačítka a nebo b procházejte volbami tlačítka Fax. Některé funkce jsou k dispozici pouze při odesílání černobílých faxů.
Fax Rozliseni (Viz str. 33.)
stisk.
Je-li zvýrazněna požadovaná volba, stiskněte tlačítko OK.
Faxování z ADF 5
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Umístěte dokument horní stranou dolů
do ADF. (Viz Pomocí ADF na straně 9.)
c Zadejte faxové číslo pomocí klávesnice,
krátké volby nebo vyhledávání.
d Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Zařízení začne skenovat dokument.
Poznámka
• Zrušení provedete stisknutím tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec).
• Pokud odesíláte černobílý fax, když je paměñ plná, bude odeslán v reálném čase.
Faxování ze skla skeneru 5
Kontrast (Viz str. 33.)Kratka Volba (Viz str. 47.)Odchozi volani (Viz str. 48.)Obeznik (Viz str. 32.)Casovac (Viz str. 35.)Sdruz.vys (Viz str. 35.)Cekajici vys (Viz str. 34.)Polling vysil. (Viz str. 65.)Polling prijem (Viz str. 63.)Zamorsky Mod (Viz str. 35.)Velikost skenu (Viz str. 31.)Uloz.nov.predv. (Viz str. 36.)Tovarni nastav. (Viz str. 36.)
30
Sklo skeneru lze použít pro faxování stránek knihy jednu po druhé. Dokumenty mohou být až do velikosti formátu Letter nebo A4.
Nelze odesílat více stránek pro barevné faxy.
Poznámka
Protože můžete současně skenovat pouze jednu stránku, je při odesílání vícestránkového dokumentu jednodušší použít ADF.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Vložte dokument horní stranou dolů na
sklo skeneru. (Viz Použití skla skeneru na straně 9.)
Page 43
Odesílání faxu
c Zadejte faxové číslo pomocí klávesnice,
krátké volby nebo vyhledávání.
d Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Když stisknete tlačítko
Mono Start (Start Mono), zařízení začne skenovat první stránku. Přejděte na krok e.
Když stisknete tlačítko
Colour Start (Start Barva), zařízení začne odesílat dokument.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li odeslat jedinou stránku,
stisknutím tlačítka 2 zvolte Ne (nebo stiskněte Mono Start (Start Mono) znovu).
Zařízení začne odesílat dokument.
Chcete-li odeslat více než jednu
stránku, stisknutím tlačítka 1 zvolte Ano a přejděte na krok f.
Faxování dokumentů velikosti Letter ze skla skeneru 5
Jsou-li dokumenty velikosti Letter, musíte nastavit velikost skenování na Letter. Pokud to neuděláte, bude chybět boččást faxů.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Velikost skenu. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Letter. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Nastavení, které používáte nejčastěji, můžete uložit tak, že ho nastavíte jako výchozí. (Viz str. 36.)
Přenos barevného faxu 5
5
f Umístěte další stránku na sklo skeneru.
Stiskněte tlačítko OK. Zařízení začne skenovat stránku. (Opakujte kroky e a f pro každou další stránku.)
Zařízení může odeslat barevný fax do zařízení, které tuto funkci podporují.
Barevné faxy nelze uložit do paměti. Když odesíláte barevný fax, zařízení ho odešle v reálném čase (i když Cekajici vys je nastaveno na Vyp).
Zrušení probíhajícího faxu 5
Pokud chcete zrušit fax, když zařízení provádí skenování, vytáčení nebo odesílání, stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
31
Page 44
5. kapitola
Oběžník (pouze černobílé) 5
Oběžník nastává, když je stejná faxová zpráva automaticky odeslána na více než jedno faxové číslo. Do stejného oběžníku můžete zahrnout skupiny, čísla krátké volby a až 50 ručně vytáčených čísel.
Po dokončení přenosu oběžníku bude vytištěna zpráva o oběžníku.
a Stiskněte tlačítko (Fax). b Vložte dokument.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Obeznik. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pridat cislo. Stiskněte tlačítko OK.
e Zadejte číslo pomocí krátké volby,
skupiny nebo klávesnice. Stiskněte tlačítko OK.
f Po zadání všech faxových čísel
opakováním kroků d a e stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Dokonceno. Stiskněte tlačítko OK.
g Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono).
Poznámka
• Pokud jste nevyužili žádná čísla pro skupiny, můžete "hromadně odeslat" faxy na až 210 různých čísel.
• Dostupná paměñ se bude lišit v závislosti na typech úloh v paměti a počtu míst použitých pro oběžník. Pokud odesíláte oběžník na maximální dostupný počet
čísel, nebudete moci používat souběh činností a časově odložený fax.
• Je-li paměñ plná, stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec) pro zastavení úlohy. Pokud byla naskenována více než jedna stránka, stisknutím tlačítka Mono Start (Start Mono) odešlete část, která je v paměti.
Zrušení probíhajícího oběžníku 5
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zbyva uloh. Stiskněte tlačítko OK. LCD displej bude zobrazovat číslo faxu, které se vytáčí, a číslo úlohy oběžníku.
d Stiskněte tlačítko OK.
Na LCD displeji se zobrazí následující zpráva:
Zrusit ulohu? Ano i stisk. 1 Ne i stisk. 2
e Stisknutím 1 vymažete vytáčené číslo.
Na LCD displeji se potom zobrazí číslo úlohy oběžníku.
f Stiskněte tlačítko OK.
Na LCD displeji se zobrazí následující zpráva:
Zrusit ulohu? Ano i stisk. 1 Ne i stisk. 2
g Stisknutím 1 zrušíte oběžník. h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
32
Page 45
Odesílání faxu

Další operace odesílání5

Odesílání faxů pomocí vícenásobných nastavení 5
Při odesílání faxu můžete zvolit libovolnou kombinaci těchto nastavení: rozlišení, kontrast, zámořský mód, časovač časově odloženého faxu, Polling vysílání a přenos v reálném čase.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
LCD displej zobrazuje:
FAX
09012345689
Fax Rozliseni Standard
Kontrast Auto Kratka Volba Odchozi volani
Start faxu
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
libovolné nastavení, které chcete změnit. Stiskněte tlačítko OK.
c Po přijetí každého nastavení můžete
pokračovat ve změně dalších nastavení.
Poznámka
•Většina nastavení je dočasná a zařízení se vrátí ke svým výchozím nastavením po odeslání faxu.
•Některá nastavení, která nejčastěji používáte, můžete uložit jejich nastavením jako výchozí. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte. (Viz Nastavení změn jako nové výchozí hodnoty na straně 36.)
stisk.
Kontrast 5
Pokud je dokument velmi světlý nebo velmi tmavý, můžete změnit kontrast. Pro většinu dokumentů lze použít tovární nastavení Auto. Automaticky zvolí vhodný kontrast pro dokument.
Použijte volbu Světlý při odesílání světlého dokumentu.
Použijte volbu Tmavý při odesílání tmavého dokumentu.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Auto, Svetly nebo Tmavy. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
I když zvolíte Svetly nebo Tmavy, zařízení odešle fax pomocí nastavení Auto při libovolné z následujících podmínek:
• Když odesíláte barevný fax.
• Když zvolíte Foto jako rozlišení faxu.
Změna rozlišení faxu 5
Kvalitu faxu lze zlepšit změnou rozlišení faxu.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax Rozliseni. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
požadované rozlišení. Stiskněte tlačítko OK.
5
33
Page 46
5. kapitola
Poznámka
Můžete zvolit čtyři různá nastavení rozlišení pro černobílé faxy a dvě pro barevné.
Černobílé
Standard Vhodné pro většinu tištěných
dokumentů.
Jemne Dobré pro malý text a přenos
probíhá trochu pomaleji než u rozlišení Standardní.
Ex.Jemne Dobré pro malý text nebo
obrázky a přenos probíhá pomaleji než u rozlišení Jemné.
Foto Použijte pokud má dokument
různé odstíny šedé nebo je to fotografie. Toto rozlišení má nejpomalejší přenos.
Barevné
Standard Vhodné pro většinu tištěných
dokumentů.
Jemne Použijte pokud je dokument
fotografie. Čas přenosu je pomalejší než u rozlišení Standardní.
Pokud zvolíte možnost Ex.Jemne nebo Foto a pak použijete tlačítko Colour Start (Start Barva) k odeslání faxu, zařízení odešle fax pomocí nastavení Jemne.
Souběh činností (pouze černobílý) 5
Můžete vytočit číslo a spustit skenování faxu do paměti—i když zařízení odesílá z paměti, přijímá faxy nebo tiskne data z PC. LCD displej zobrazuje číslo nové úlohy a dostupnou paměñ.
Počet stránek, které můžete naskenovat do paměti, se bude lišit v závislosti na datech, která jsou na nich vytištěna.
Poznámka
Pokud se během skenování objeví hlášení Preplnena pamet, stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) pro zrušení nebo tlačítko Mono Start (Start Mono) pro odeslání naskenovaných stránek.
Přenos v reálném čase 5
Když odesíláte fax, zařízení bude před odesláním skenovat dokumenty do paměti. Potom, jakmile je telefonní linka volná, zařízení spustí vytáčení a odesílání.
Pokud je paměñ plná nebo pokud odesíláte barevný fax, zařízení odešle dokument v reálném čase (i když je Cekajici vys nastaveno na Vyp).
Někdy můžete potřebovat odeslat důležitý dokument okamžitě, bez čekání na přenos z paměti. Můžete zapnout možnost Cekajici vys.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
34
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Cekajici vys. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Při přenosu v reálném čase nefunguje funkce automatického opakování vytáčení při použití skla skeneru.
Page 47
Odesílání faxu
Zámořský mód 5
Pokud máte potíže s odesíláním faxu do zahraničí kvůli možnému rušení na telefonní lince, doporučujeme zapnutí zámořského módu. Po odeslání faxu pomocí této funkce se funkce sama vypne.
a Stiskněte tlačítko (Fax). b Vložte dokument.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zamorsky Mod. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap. (nebo Vyp.). Stiskněte tlačítko OK.
Časově odložené faxování (pouze černobílý) 5
Během dne můžete uložit do paměti až 50 faxů, které mají být odeslány během 24-hodin. Tyto faxy budou odeslány v denním
čase, který zadáte v kroku e.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Vložte dokument. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Casovac. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap.. Stiskněte tlačítko OK.
e Zadejte čas, ve kterém chcete fax
odeslat (ve 24-hodinovém formátu). (Například zadejte19:45 pro 7:45 PM.) Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Počet stránek, které můžete naskenovat do paměti, závisí na objemu dat, která jsou vytištěna na každé stránce.
Přenos časově odložené dávky (pouze černobílý) 5
Před odesláním časově odložených faxů vám zařízení pomůže snížit náklady seřazením všech faxů v paměti podle místa určení a naplánovaného času. Všechny časově odložené faxy, které jsou naplánovány k odeslání ve stejný čas na stejné faxové číslo, budou odeslány jako jeden fax, aby se ušetřil čas přenosu.
a Stiskněte tlačítko (Fax). b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Sdruz.vys. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Kontrola a zrušení čekajících úloh 5
Můžete zkontrolovat, které úlohy stále čekají v paměti na odeslání, a zrušit úlohu. (Pokud neexistují žádné úlohy, LCD displej zobrazuje Neni zadna uloha.)
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zbyva uloh. Stiskněte tlačítko OK.
Jakékoliv čekající úlohy se objeví na LCD displeji.
d Stisknutím tlačítka a nebo b procházejte
úlohami a vyberte úlohu, kterou chcete zrušit. Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li provést zrušení, stisknutím
1 zvolte možnost Ano. Pokud chcete zrušit další úlohu,
přejděte na krok d.
Chcete-li skončit bez zrušení,
stisknutím 2 zvolte možnost Ne.
f Po skončení stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
5
35
Page 48
5. kapitola
Nastavení změn jako nové výchozí hodnoty 5
Nastavení faxu pro Fax Rozliseni, Kontrast, Cekajici vys a Velikost skenu, která nejčastěji
používáte, můžete uložit jejich nastavením jako výchozí. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte nové
nastavení. Stiskněte tlačítko OK. Tento krok opakujte pro každé nastavení, které chcete změnit.
c Po změně posledního nastavení
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Uloz.nov.predv.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím 1 zvolte možnost Ano.
Odeslání faxu manuálně 5
Manuální přenos vám umožňuje během odesílání faxu slyšet vytáčecí tóny, vyzváněcí tóny a tóny příjmu faxu.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Vložte dokument. c Chcete-li poslouchat vytáčecí tón,
zvedněte sluchátko externího telefonu.
d Vytočte faxové číslo. e Jakmile uslyšíte faxový tón, stiskněte
tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Pokud používáte sklo skeneru, stiskněte pro odeslání faxu 1 na zařízení .
f Zavěste sluchátko.
Hlášení Přeplněná paměñ 5
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Obnovení všech nastavení na tovární nastavení 5
Všechna nastavení, která jste změnili, můžete obnovit na tovární nastavení. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tovarni nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím 1 zvolte možnost Ano. d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Pokud obdržíte hlášení Preplnena pamet během skenování první stránky faxu, stisknutím tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec) zrušte fax.
Pokud obdržíte hlášení Preplnena pamet během skenování následující stránky, máte možnost stisknout tlačítko Mono Start (Start Mono) k odeslání doposud naskenovaných stránek, nebo stisknout tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) k zrušení operace.
Poznámka
Pokud obdržíte hlášení Preplnena pamet během faxování a nechcete odstranit uložené faxy pro vymazání paměti, můžete odeslat fax v reálném čase. (Viz Přenos v reálném čase na straně 34.)
36
Page 49
Příjem faxu 6
6
Režimy příjmu 6
Musíte zvolit režim příjmu v závislosti na externích zařízeních a telefonních službách, které máte na lince.
Výběr režimu příjmu 6
Ve výchozím nastavení bude zařízení automaticky přijímat všechny faxy, které jsou na něj odeslány. Následující diagram vám pomůže vybrat správný režim.
Podrobnější informace o režimech příjmu najdete v části Použití režimů příjmu na straně 38.
Chcete používat telefonní funkce zařízení (jsou-li k dispozici), externí telefon nebo externí telefonní záznamník připojený ke stejné lince, jako zařízení?
Ano
Používáte funkci hlasové zprávy externího telefonního záznamníku?
Ne
Chcete, aby zařízení automaticky přijímalo faxy i telefonní hovory?
Chcete-li nastavit režim příjmu, postupujte podle následujících pokynů.
Ne
Ano
Ano
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zaklad.nastav..
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Rezim prijmu.
Stiskněte tlačítko OK.
6
Ne
Jen fax
Rucne
Fax/Tel
Ext.Tel/TAD
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Jen fax, Fax/Tel, Ext.Tel/TAD nebo
Rucne.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
LCD displej zobrazí aktuální režim příjmu.
37
Page 50
6. kapitola
Použití režimů příjmu 6
Některé režimy příjmu odpovídají automaticky (Jen fax a Fax/Tel). Před použitím těchto režimů můžete potřebovat změnit počet zvonění. Viz Počet zvoněna straně 39.
Jen fax 6
Režim Jen fax automaticky odpoví na každé volání jako na faxové volání.
Fax/telefon 6
Režim Fax/telefon automaticky pomáhá řídit příchozí hovory rozpoznáním, jestli to jsou faxové nebo hlasové hovory a zacházením s nimi jedním z následujících způsobů:
Faxy budou automaticky přijaty.Hlasové hovory spustí vyzvánění F/T, aby
vás vyzvalo k vyzvednutí linky. Vyzvánění F/T je rychlé dvojité vyzvánění vytvořené zařízením.
Ext. Tel/TAD 6
Režim externího záznamníku umožňuje externímu záznamovému zařízení řídit vaše příchozí hovory. S příchozími hovory bude zacházeno jedním z následujících způsobů:
Faxy budou automaticky přijaty.Hlasoví volající mohou zaznamenat
zprávu na externím telefonním záznamníku.
Více informací najdete v části Připojení
externího telefonního záznamníku na straně 43.
Viz také Doba vyzvánění F/T (pouze režim Fax/telefon) na straně 39 a Počet zvoněna straně 39.
Manuální 6
Manuální režim vypne všechny funkce automatického odpovídání.
Chcete-li přijmout fax v manuálním režimu, vyzvedněte sluchátko externího telefonu. Jakmile uslyšíte faxové tóny (krátká opakující se pípání), stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva). Pro příjem faxů
můžete také použít funkci Detekce faxu vyzvednutím sluchátka na stejné lince, jako je zařízení.
Viz také Detekce faxu na straně 40.
38
Page 51
Příjem faxu
Nastavení režimu příjmu 6
Počet zvoně 6
Počet zvonění nastavuje počet, kolikrát zařízení vyzvání předtím, než odpoví v režimu Jen fax nebo Fax/Tel. Pokud máte externí nebo linkové telefony na stejné lince jako zařízení, zvolte maximální počet vyzvánění.
(Viz Operace z linkových
telefonů na straně 44 a Detekce faxu na straně 40.)
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prijem nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pocet zvoneni. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte,
kolikrát má linka vyzvánět před odpovědí zařízení (0-8). Stiskněte tlačítko OK. Pokud zvolíte 0, linka nebude vyzvánět vůbec.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Doba vyzvánění F/T (pouze režim Fax/telefon) 6
Pokud nastavíte režim příjmu na Fax/Tel, musíte se rozhodnout, jak dlouho bude zařízení signalizovat svým speciálním pseudo/dvojitým vyzváněním, když budete mít hlasový hovor. Pokud to je faxový hovor, zařízení přijme fax.
Toto pseudo/dvojité vyzvánění nastane po počátečním vyzvánění od telefonní společnosti. S tímto speciálním pseudo/dvojitým vyzváněním bude vyzvánět pouze zařízení a žádné jiné telefony na stejné lince nebudou vyzvánět. Ovšem stále můžete odpovědět na hovor z kteréhokoliv telefonu.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prijem nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Doba vyzv.f/t. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte, jak
dlouho bude zařízení vyzvánět, aby vás upozornilo, že máte hlasový hovor (20, 30, 40 nebo 70 sekund). Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
6
Poznámka
I když volající během pseudo/dvojitého vyzvánění zavěsí, zařízení bude pokračovat ve vyzvánění po nastavený čas.
39
Page 52
6. kapitola
Detekce faxu 6
Pokud je detekce faxu Zap: 6
Zařízení přijímá faxový hovor automaticky, i když na hovor odpovíte. Když na LCD displeji vidíte Prijem nebo když slyšíte skrz sluchátko, které používáte, "cvrlikání", jen zavěste sluchátko. Zařízení udělá zbytek.
Pokud je detekce faxu Vyp: 6
Pokud jste u zařízení a odpovíte na faxový hovor vyzvednutím sluchátka, stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva), pak stisknutím 2 přijměte fax.
Pokud jste odpověděli u linkového telefonu, stiskněte l 5 1. (Viz Operace z linkových telefonů na straně 44.)
Poznámka
• Pokud je tato funkce nastavena na Zap, ale zařízení nepřipojí faxový hovor, když vyzvednete sluchátko linkového nebo externího telefonu, stiskněte kód vzdálené aktivace l 5 1.
• Pokud odesíláte faxy z počítače na stejné telefonní lince a zařízení je zachytí, nastavte Detekci faxu na Vyp.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
Další operace příjmu 6
Tisk redukovaného příchozího faxu 6
Pokud zvolíte možnost Zap, zařízení automaticky redukuje každou stránku příchozího faxu, aby se vešla na jednu stránku papíru velikosti A4, Letter, Legal. Zařízení vypočte poměr redukce pomocí velikosti stránky faxu a vašeho nastavení velikosti papíru. (Viz Velikost papíru na straně 22.)
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prijem nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Autom.zmenseni. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap (nebo Vyp). Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prijem nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Detek.faxu. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap (nebo Vyp). Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
40
Page 53
Příjem faxu
Přijímání faxů do paměti (pouze černobílé) 6
Jakmile se během příjmu faxu vyprázdní zásobník papíru, LCD displej zobrazí Zkontr.papir; vložte nějaký papír do zásobníku papíru. (Viz Vkládání papíru, obálek a dalších médií na straně 14.) Pokud nejste schopni vložit papír do zásobníku papíru, dojde k následujícímu:
Pokud Uloz.do pameti je Zap: 6
Zařízení bude pokračovat v přijímání faxu, přičemž zbývající stránky jsou ukládány do paměti, pokud je k dispozici dostatek paměti. Další příchozí faxy se budou také ukládat do paměti, dokud paměñ nebude plná. Když je paměñ plná, zařízení automaticky zastaví odpovídání na hovory. Chcete-li faxy vytisknout, vložte papír do zásobníku.
Pokud Uloz.do pameti je Vyp: 6
Zařízení bude pokračovat v přijímání faxu, přičemž zbývající stránky jsou ukládány do paměti, pokud je k dispozici dostatek paměti. Zařízení potom automaticky zastaví odpovídání na hovory, dokud se do zásobníku nevloží papír. Chcete-li vytisknout poslední přijatý fax, vložte papír do zásobníku.
Tisk faxu z paměti 6
Pokud jste zvolili ukládání faxů. můžete stále tisknout fax z paměti, když jste u zařízení.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pokrocila fax.operace. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tisk dokumentu. Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono).
Poznámka
Když tisknete fax z paměti, budou data faxu vymazána.
6
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prijem nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Uloz.do pameti. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap (nebo Vyp). Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
41
Page 54
7
Telefon a externí zařízení 7

Hlasové operace 7

Hlasové hovory lze provádět buď linkovým nebo externím telefonem, vytáčením manuálně nebo pomocí čísel krátké volby.
Tónové nebo pulzní vytáčení 7
Pokud máte službu pulzního vytáčení, ale potřebujete odesílat tónové signály (například pro telefonické bankovnictví), postupujte podle následujících pokynů:
a Vyzvedněte sluchátko externího
telefonu.
b Stiskněte tlačítko # na ovládacím panelu
zařízení. Jakékoliv číslice vytočené po této operaci budou odesílat tónové signály.
Když zavěsíte, zařízení se vrátí do služby pulzního vytáčení.
Režim Fax/telefon v úsporném režimu 7
Když je zařízení v úsporném režimu, můžete přijímat faxy, pokud je nastavení úsporného režimu Prijem:Zap.. (Viz Nastavení úsporného režimu na straně 20.)
Režim Fax/telefon nefunguje v úsporném stavu. Zařízení nebude odpovídat na telefonní nebo faxové hovory a bude stále vyzvánět. Pokud jste u externího telefonu nebo linkového telefonu, vyzvedněte sluchátko a mluvte. Pokud slyšíte faxové tóny, držte sluchátko dokud Detekce faxu neaktivuje zařízení. Pokud druhá strana říká, že vám chce poslat fax, aktivujte zařízení stisknutím l 51.
Režim Fax/telefon 7
Když je zařízení v režimu Fax/telefon, bude používat dobu vyzvánění F/T (pseudo/dvojité vyzvánění), aby vás upozornilo na vyzvednutí hlasového hovoru.
Pokud jste u externího telefonu, vyzvedněte sluchátko externího telefonu a potom stiskněte Tel/R pro odpověď.
Pokud jste u linkového telefonu, budete muset vyzvednout sluchátko během doby vyzvánění F/T a potom stisknout #51 mezi pseudo/dvojitými vyzváněními. Pokud není nikdo na lince nebo pokud vám chce někdo poslat fax, odešlete zpětné volání do zařízení stisknutím l 51.
42
Page 55
Telefon a externí zařízení

Připojení externího telefonního záznamníku

Můžete zvolit připojení externího záznamníku. Pokud ovšem máte externí záznamník na stejné telefonní lince jako zařízení, záznamník odpovídá na všechny hovory a zařízení naslouchá tónům faxových hovorů (CNG). Pokud je slyší, zařízení převezme hovor a přijme fax. Pokud neslyší tóny CNG, zařízení nechá záznamník pokračovat v přehrávání odchozí zprávy, aby vám volající mohl zanechat hlasovou zprávu.
Záznamník musí odpovědět do čtyř vyzvánění (doporučené nastavení jsou dvě vyzvánění). Zařízení nemůže slyšet tóny CNG, dokud záznamník neodpověděl na hovor, a u čtyř vyzvánění zbývá pouze 8 až 10 sekund tónů CNG pro ‘handshake’ faxu. Ujistěte se, že jste postupovali pečlivě podle pokynů v této příručce pro záznam vaší odchozí zprávy. Nedoporučujeme použití funkce spořiče poplatků na externím záznamníku, pokud překroč
í pět vyzvánění.
NEPŘIPOJUJTE záznamník někam jinam
7
na stejnou telefonní linku.
Nesprávné nastavení
Připojení 7
Externí záznamník musí být připojen tak, jak je zobrazeno na předchozím obrázku.
a Nastavte externí záznamník na jedno
nebo dvě vyzvánění. (Neaplikuje se nastavení počtu zvonění zařízení.)
b Nahrajte odchozí zprávu na externí
záznamník.
c Nastavte záznamník, aby odpovídal na
hovory.
d Nastavte režim příjmu na
Ext.Tel/TAD. (Viz Výběr režimu příjmu na straně 37.)
Nahrání odchozí zprávy na externí záznamník 7
7
Poznámka
Pokud nepřijímáte všechny faxy, zkrañte nastavení počtu zvonění na externím záznamníku.
1
1
1Záznamník
Když záznamník odpovídá na hovor, LCD zobrazuje hlášení Telefon.
Při nahrávání této zprávy je důležité časování. Tato zpráva nastavuje způsoby, jak zacházet s manuálním i automatickým přijímáním faxu.
a Nahrajte na začátek zprávy 5 sekund
ticha. (To poskytuje zařízení čas k naslouchání faxovým tónům GNC automatických přenosů předtím, než skončí.)
b Omezte vaši řeč na 20 sekund.
Poznámka
Doporučujeme na začátek vaší odchozí zprávy zařadit 5 sekund ticha, protože zařízení nemůže slyšet faxové tóny přes zvučný nebo hlasitý hlas. Můžete zkusit tuto pauzu vynechat, ale pokud má zařízení poruchový příjem, musíte znovu nahrát odchozí zprávu, aby ji zahrnovala.
43
Page 56
7. kapitola
Vícelinková připojení (PBX) 7
Doporučujeme, abyste požádali o připojení vašeho zařízení společnost, která instalovala pobočkovou ústřednu. Pokud máte vícelinkový systém, doporučujeme, abyste požádali instalační firmu o připojení zařízení k poslední lince systému. To zabraňuje aktivaci zařízení pokaždé, kdy systém přijímá telefonní hovory. Pokud bude na všechny příchozí hovory odpovídat operátor ústředny, doporučujeme, abyste nastavili režim příjmu na Rucne.
Nemůžeme zaručit, že zařízení bude fungovat řádně za všech okolností, je-li připojeno k pobočkové ústředně. Jakékoliv problémy s odesíláním nebo přijímáním faxů by měly být nejprve ohlášeny společnosti, která má na starost vaši pobočkovou ústřednu.
Poznámka
Ujistěte se, že je Typ telefonní linky nastaven na pobočkovou ústřednu (PBX).

Externí a linkové telefony 7

Připojení externího nebo linkového telefonu 7
K zařízení lze připojit samostatný telefon, jak je zobrazeno na následujícím schématu.
1
2
1 Linkový telefon 2 Externí telefon
Když používáte externí nebo linkový telefon, LCD displej zobrazuje Telefon.
44
Operace z linkových telefonů 7
Pokud odpovídáte na faxový hovor na linkovém nebo externím telefonu, můžete zajistit, aby zařízení převzalo hovor pomocí Kódu vzdálené aktivace. Když stisknete Kód vzdálené aktivace l 51, zařízení začne přijímat fax.
Pokud zařízení odpovídá na hlasový hovor a přebírá pseudo/dvojitá vyzvánění za vás, použijte Kód vzdálené deaktivace # 5 1 pro převzetí hovoru na linkovém telefonu. (Viz Doba vyzvánění F/T (pouze režim Fax/telefon) na straně 39.)
Page 57
Telefon a externí zařízení
Pokud odpovídáte na hovor a nikdo není na lince: 7
Měli byste předpokládat, že přijímáte manuální fax.
Stiskněte l 51 a počkejte na cvrlikání nebo dokud LCD displej nezobrazí Prijem a pak zavěste.
Poznámka
Můžete také použít funkci Detekce faxu, aby zařízení automaticky převzalo hovor. (Viz Detekce faxu na straně 40.)
Použití bezdrátového externího telefonu 7
Pokud je váš bezdrátový telefon připojený k šňůře telefonní linky (Viz Externí a linkové telefony na straně 44) a obyčejně přenášíte bezdrátové sluchátko někam jinam, je jednodušší odpovídat na hovory během počtu zvonění.
Pokud necháte nejprve odpovědět zařízení, budete muset jít k zařízení, abyste mohli stisknout tlačítko Tel/R a odeslat hovor na bezdrátové sluchátko.
Použití dálkových kódů 7
Změna dálkových kódů 7
Pokud chcete použít dálkovou aktivaci, budete muset zapnout dálkové kódy. Přednastavený Kód dálkové aktivace je l 51. Přednastavený Kód dálkové deaktivace je #51. Pokud chcete, můžete je nahradit svými vlastními kódy.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prijem nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Dalk. Kod. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap (nebo Vyp). Stiskněte tlačítko OK.
f Zadejte nový Kód dálkové aktivace.
Stiskněte tlačítko OK.
g Zadejte nový Kód dálkové deaktivace.
Stiskněte tlačítko OK.
7
Kód dálkové aktivace 7
Pokud odpovídáte na faxový hovor na linkovém nebo externím telefonu, můžete sdělit zařízení, aby ho přijalo vytočením Kódu dálkové aktivace l 5 1. Počkejte na cvrlikavé zvuky, pak zavěste sluchátko. Viz Detekce faxu na straně 40. Volající bude muset stisknout Start pro odeslání faxu.
Kód vzdálené deaktivace 7
Pokud přijmete hlasový hovor a zařízení je v režimu F/T, začne vydávat zvuk F/T (dvojitého) vyzvánění po počáteční prodlevě vyzvánění. Pokud vyzvednete hovor na linkovém telefonu, můžete vypnout vyzvánění F/T stisknutím # 5 1 (ujistěte se, že stisknutí provedete mezi vyzváněními).
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
• Pokud jste vždy odpojeni při vzdáleném přístupu k externímu záznamníku, zkuste změnit Kód dálkové aktivace a Kód dálkové deaktivace na jiný trojmístný kód pomocí číslic 0-9, l, #.
• Dálkové kódy nemusí fungovat s některými telefonními systémy.
45
Page 58
7. kapitola
Nastavení typu telefonní linky7
Pokud připojujete zařízení k lince, která zahrnuje pobočkovou ústřednu nebo ISDN do odesílání a přijímání faxů, je také nutné změnit příslušným způsobem Typ telefonní linky provedením následujících kroků.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Typ tel.linky. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pob.ustredna, ISDN (nebo Standardni). Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
POBOČKOVÉ ÚSTŘEDNY (PBX) a PŘENOS 7
Zařízení je původně nastaveno na Standardni, což umožňuje připojení zařízení ke standardní lince veřejné telefonní sítě PSTN (Public Switched Telephone Network). Ovšem mnoho kanceláří používá centrální telefonní systém nebo pobočkovou ústřednu PBX (Private Branch Exchange). Vaše zařízení lze připojit k většině typů pobočkových ústředen. Funkce zpětného vyvolání (recall) podporuje pouze zpětné vyvolání s časovaným přerušením TBR (timed break recall). TBR bude fungovat s většinou pobočkových systémů a umožňuje vám získat přístup k venkovní lince nebo předat hovor na jinou pobočku. Tato funkce funguje při stisknutí tlačítka Tel/R.
Poznámka
Můžete naprogramovat stisknutí tlačítka Tel/R jako součást čísla uloženého v umístění krátké volby. Při programování čísla krátké volby stiskněte nejprve tlačítko Tel/R (LCD displej zobrazuje ‘!’), pak zadejte telefonní číslo. Když to uděláte, nemusíte stiskávat tlačítko Tel/R předtím, než použijete umístění krátké volby. (Viz Ukládání čísel na straně 49.) Pokud ovšem není pobočková ústředna (PBX) zvolena v nastavení Typ telefonní linky, nelze použít číslo krátké volby, do kterého je naprogramováno stisknutí tlačítka Tel/R.
46
Page 59
8
Vytáčení a ukládání čísel 8
Jak vytáčet 8
Manuální vytáčení 8
Stiskněte všechny číslice faxového nebo telefonního čísla.
Krátká volba 8
a Stiskněte tlačítko
Speed Dial (Krátká volba).
8
Poznámka
Pokud LCD displej zobrazuje Neobsazeno, když zadáte nebo vyhledáváte číslo krátké volby, nebylo číslo uloženo na toto paměñové místo.
Vyhledávání 8
Můžete vyhledávat jména, která jste uložili do paměti krátké volby.
a Stiskněte tlačítko
Speed Dial (Krátká volba). Můžete také zvolit možnost Kratka Volba stisknutím tlačítka
(Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyhledani. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Abecedni serazeni nebo Ciselne serazeni.
Stiskněte tlačítko OK.
8
Můžete také zvolit možnost Kratka Volba stisknutím tlačítka
(Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyhledani. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte dvojmístné číslo krátké volby.
(Viz Ukládání čísel krátké volby na straně 49.)
d Pokud máte v paměñovém místě dvě
čísla, stisknutím tlačítka a nebo b zvolte číslo, které chcete volat.
Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
• Stisknutím tlačítka l zvětšíte velikost písma LCD displeje.
• Stisknutím tlačítka # zmenšíte velikost písma LCD displeje.
d Pokud jste zvolili
Abecedni serazeni v kroku c, pomocí klávesnice zadejte první písmeno jména a potom stisknutím tlačítka a nebo b zvolte název a číslo, které chcete volat. Stiskněte tlačítko OK.
47
Page 60
8. kapitola
Opakované vytáčení faxu 8
Pokud odesíláte fax manuálně a linka je obsazena, stiskněte tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza) a pak stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva) pro opakovaný pokus. Chcete-li provést druhý hovor na číslo, které jste naposledy vytočili, můžete stisknout tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza) a zvolit jedno z posledních 30 čísel ze Seznamu odchozích hovorů.
Redial/Pause (Opakování/Pauza) funguje pouze pokud jste provedli vytočení z ovládacího panelu. Pokud odesíláte fax automaticky a linka je obsazena, zařízení automaticky provede opakované vytočení až třikrát v pětiminutových intervalech.
a Stiskněte tlačítko
Redial/Pause (Opakování/Pauza).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte číslo,
které chcete opakovaně vytáčet. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Odeslani faxu. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Odchozí hovor 8
Posledních 30 čísel, na které jste odeslali fax, bude uloženo v historii odchozích hovorů. Můžete vybrat jedno z těchto čísel a odeslat na něj fax, přidat ho do krátké volby nebo ho odstranit z historie.
a Stiskněte tlačítko
Redial/Pause (Opakování/Pauza). Můžete také zvolit možnost Odchozi volani stisknutím tlačítka
(Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte číslo,
které chcete volat. Stiskněte tlačítko OK.
c Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li odeslat fax, stisknutím
tlačítka a nebo b zvolte Odeslani faxu.
Stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Chcete-li číslo uložit, stisknutím
tlačítka a nebo b zvolte Pridat do Kratke vol..
Stiskněte tlačítko OK. (Viz Uložení čísel krátké volby z
odchozích hovorů na straně 50.)
Poznámka
Při přenosu v reálném čase nefunguje funkce automatického opakování vytáčení při použití skla skeneru.
48
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vymaz. Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím 1 proveďte potvrzení.
d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Page 61
Vytáčení a ukládání čísel
Ukládání čísel 8
Zařízení můžete nastavit, aby provádělo následující typy snadného vytáčení: krátká volba a Skupiny pro oběžník faxů. Když vytočíte číslo krátké volby, zobrazí LCD displej jméno, pokud jste ho uložili, nebo číslo.
Poznámka
Pokud nastal výpadek elektrické energie, nedojde ke ztrátě čísel krátké volby, která jsou v paměti.
Uložení pauzy 8
Stisknutím tlačítka Redial/Pause (Opakování/Pauza) umístíte mezi čísla pauzu o délce 3,5 sekundy. Pokud vytáčíte do zahraničí, můžete stisknout tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza) tolikrát, kolikrát je to potřeba, abyste zvětšili délku pauzy.
Ukládání čísel krátké volby 8
Můžete uložit až 80 2-místných paměñových míst krátké volby se jménem, a každé jméno může mít dvě čísla. Při vytáčení budete muset stisknout pouze několik tlačítek (například: Speed Dial (Krátká volba), dvoumístné číslo a Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva)).
d Proveďte jeden z následujících postupů:
Zadejte jméno (až 16 znaků) pomocí
klávesnice. Stiskněte tlačítko OK. (Pomocné informace o zadávání
písmen najdete v části Zadávání textu na straně 144.)
Chcete-li uložit číslo bez jména,
stiskněte tlačítko OK.
e Zadejte faxové nebo telefonní číslo
(až 20 číslic). Stiskněte tlačítko OK.
f Proveďte jeden z následujících postupů:
Zadejte druhé faxové nebo telefonní
číslo (až 20 číslic). Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete uložit druhé číslo,
stiskněte tlačítko OK.
g Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li uložit další číslo krátké
volby, přejděte na krok c.
Chcete-li ukončit nastavení,
stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
8
a Stiskněte tlačítko
Speed Dial (Krátká volba).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zadejte kratkou volbu. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
paměñové místo krátké volby, do kterého chcete číslo uložit. Stiskněte tlačítko OK.
49
Page 62
8. kapitola
Uložení čísel krátké volby z odchozích hovorů 8
Čísla krátké volby můžete také uložit z historie odchozích hovorů.
a Stiskněte tlačítko
Redial/Pause (Opakování/Pauza). Můžete také zvolit možnost Odchozi volani stisknutím tlačítka
(Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
jméno nebo číslo, které chcete uložit. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pridat do Kratke vol.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
paměñové místo krátké volby, do kterého chcete číslo uložit. Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Zadejte jméno (až 16 znaků) pomocí
klávesnice. Stiskněte tlačítko OK. (Pomocné informace o zadávání
písmen najdete v části Zadávání textu na straně 144.)
Chcete-li uložit číslo bez jména,
stiskněte tlačítko OK.
f Stisknutím tlačítka OK potvrďte faxové
nebo telefonní číslo.
g Proveďte jeden z následujících postupů:
Zadejte druhé faxové nebo telefonní
číslo (až 20 číslic). Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete uložit druhé číslo,
stiskněte tlačítko OK.
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Změna jmen nebo čísel krátké volby 8
Můžete změnit jméno nebo číslo krátké volby, které už bylo uloženo.
a Stiskněte tlačítko
Speed Dial (Krátká volba).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zadejte kratkou volbu. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
2-místné paměñové místo krátké volby, které chcete změnit. Stiskněte tlačítko OK.
d Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zmena. Stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vymaz. Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím 1 proveďte potvrzení. Přejděte na krok h.
Poznámka
Jak změnit uložené jméno nebo číslo:
Pokud chcete změnit znak, stisknutím tlačítka d nebo c umístěte kurzor pod znak, který chcete změnit, a potom stiskněte tlačítko Clear/Back (Zrušit/Zpět). Zadejte znovu znak.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Zadejte jméno (až 16 znaků) pomocí
klávesnice. Stiskněte tlačítko OK. (Viz Zadávání textu na straně 144.)
Pokud nechcete změnit jméno,
stiskněte tlačítko OK.
50
Page 63
Vytáčení a ukládání čísel
f Proveďte jeden z následujících postupů:
Zadejte nové faxové nebo telefonní
číslo (až 20 číslic). Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete změnit číslo,
stiskněte tlačítko OK.
g Proveďte jeden z následujících postupů:
Zadejte nové faxové nebo telefonní
číslo (až 20 číslic). Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete změnit číslo,
stiskněte tlačítko OK.
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
nastavení skupin pro oběžník8
Skupiny, které lze uložit do paměñového místa krátké volby, vám umožňují odesílat stejnou faxovou zprávu na mnoho faxových čísel pouhým stisknutím tlačítka Speed Dial (Krátká volba), dvoumístného paměñového místa a Mono Start (Start Mono). Nejprve musíte uložit každé faxové číslo do paměñového místa krátké volby. Pak je můžete zahrnout jako čísla do skupiny. Každá skupina používá paměñové místo krátké volby. Můžete mít až šest skupin nebo můžete přiřadit až 158 čísel do velké skupiny, pokud máte 2 čísla v každém paměñovém místě.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
SKUP.1, SKUP.2, SKUP.3, SKUP.4, SKUP.5 nebo SKUP.6 pro název
skupiny, kde budete mít uložena faxová čísla. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
2místné paměñové umístění, kam chcete přidávat do skupiny. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pridat cislo. Stiskněte tlačítko OK.
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte číslo,
které chcete přidat. Stiskněte tlačítko OK. (Viz Vyhledávání na straně 47.)
g Po dokončení přidávání čísel
opakováním kroků e a f stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Dokonceno. Stiskněte tlačítko OK.
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Můžete tisknout seznam všech čísel krátké volby. Čísla skupin budou označena ve sloupci SKUPINA. (Viz Zprávy na straně 62.)
8
(Viz Ukládání čísel krátké volby na straně 49 a Oběžník (pouze černobílé) na straně 32.)
a Stiskněte tlačítko
Speed Dial (Krátká volba).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nast. Skupiny. Stiskněte tlačítko OK.
51
Page 64
8. kapitola
Změna názvu skupiny 8
a Stiskněte tlačítko
Speed Dial (Krátká volba).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nast. Skupiny. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
název skupiny, který chcete změnit. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zmena jmena skupiny. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Jak změnit uložené jméno nebo číslo:
Pokud chcete změnit znak, stisknutím tlačítka d nebo c umístěte kurzor pod znak, který chcete změnit, a potom stiskněte tlačítko Clear/Back (Zrušit/Zpět). Zadejte znovu znak.
e Zadejte nové jméno (až 16 znaků)
pomocí klávesnice. Stiskněte tlačítko OK. (Viz Zadávání textu na straně 144. Například, zadejte NOVÍ KLIENTI.)
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Dokonceno. Stiskněte tlačítko OK.
g Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Odstranění skupiny 8
a Stiskněte tlačítko
Speed Dial (Krátká volba).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nast. Skupiny. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
skupinu, kterou chcete odstranit. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vymaz. Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím 1 proveďte potvrzení.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Dokonceno. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Odstraněčísla ze skupiny 8
a Stiskněte tlačítko
Speed Dial (Krátká volba).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nast. Skupiny. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
skupinu, kterou chcete změnit. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte číslo,
které chcete odstranit. Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím 1 proveďte potvrzení.
52
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Dokonceno. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Page 65
Vytáčení a ukládání čísel
Kombinování čísel krátké volby 8
Někdy můžete potřebovat při provádění hovoru zvolit z několika dálkových operátorů. Sazby se mohou lišit v závislosti na čase a cílové stanici. Abyste využili výhodu nízkých sazeb, můžete uložit přístupové kódy dálkových operátorů a čísla kreditních karet jako čísla krátké volby. Tyto dlouhé vytáčecí sekvence můžete uložit jejich rozdělením a nastavením jako samostatných čísel krátké volby v libovolné kombinaci. Můžete dokonce zahrnout manuální vytáčení pomocí klávesnice. (Viz Ukládání čísel krátké volby na straně 49.)
Například, mohli jste uložit ‘555 krátké volby: 03 a ‘7000 volby: 02. Můžete je obě použít pro vytočení ‘555-7000 tlačítka:
’, pokud stisknete následující
’ jako číslo krátké
’ jako číslo
a Stiskněte tlačítko
Speed Dial (Krátká volba).
g Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Provedete vytočení ‘555-7000
Chcete-li dočasně změnit číslo, můžete nahradit část čísla manuálním vytáčením pomocí klávesnice. Například, chcete-li změnit číslo na 555-7001 stisknete tlačítko Speed Dial (Krátká volba), zvolíte možnost
Vyhledani, stisknete 03 a pak stisknete 7001 pomocí klávesnice.
Poznámka
Pokud musíte čekat na další vytáčecí tón nebo signál v kterémkoliv bodě vytáčecí sekvence, vytvořte v čísle pauzu stisknutím tlačítka Redial/Pause (Opakování/Pauza). Každé stisknutí tlačítka přidá prodlevu s délkou 3,5 sekundy.
’.
8
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyhledani. Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte 03.
Poznámka
Pokud jste uložili 2 čísla do stejného paměñového místa krátké volby, budete dotázáni, na které číslo chcete odeslání provést.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kratka Volba. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyhledani. Stiskněte tlačítko OK.
f Zadejte 02.
53
Page 66
Pokročilé operace faxu
9
Současně můžete používat pouze jednu pokročilou operaci faxu:
Přesměrování faxuUkládání faxuPC Fax příjemNesvítí
Váš výběr můžete kdykoliv změnit. Pokud jsou při změně pokročilých operací faxu v paměti stále přijaté faxy, objeví se dotaz na LCD displeji. (Viz Změna pokročilých operací faxu na straně 57.)
(pouze černobílý)
Přesměrování faxu 9
Pokud zvolíte možnost Přesměrování faxu, uloží zařízení fax v paměti. Zařízení potom vytočí faxové číslo, které jste naprogramovali a přesměruje faxovou zprávu.
a Stiskněte tlačítko Menu.
9
g Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zalozni tisk:Zap nebo Zalozni tisk:Vyp. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
• Pokud zvolíte Zalozni tisk:Zap, zařízení fax vytiskne také na vašem zařízení, takže budete mít kopii. Toto je bezpečnostní funkce pro případ, že nastane výpadek napájení před přesměrováním faxu nebo nastane problém na přijímajícím zařízení.
• Je-li zapnuta funkce Přesměrování faxu, bude vaše zařízení přijímat do paměti pouze černobílé faxy. Barevné faxy nebudou přijímány, pokud je odesílající zařízení nepřemění před odesláním na černobílé.
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pokrocila fax.operace. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Presmerov/Uloz. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax Presmerovani. Stiskněte tlačítko OK.
f Zadejte číslo pro přesměrování
(až 20 číslic). Stiskněte tlačítko OK.
54
Page 67
Pokročilé operace faxu (pouze černobílý)

Uložení faxu 9

Pokud zvolíte možnost Uložení faxu, uloží zařízení přijatý fax do paměti. Budete moci načíst faxové zprávy z jiného umístění pomocí příkazů dálkového přístupu.
Pokud jste nastavili Uložení faxu, bude na zařízení automaticky vytištěna záložní kopie.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pokrocila fax.operace. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Presmerov/Uloz. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Ulozeni dok.. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Pokud je zapnuta funkce Uložení faxu, vaše zařízení nebude moci přijímat barevný fax, pokud ho odesílající zařízení nepřevede na černobílý.
PC fax příjem 9
Pokud zapnete funkci PC Fax příjem, bude zařízení ukládat přijaté faxy do paměti a odesílat je automaticky do vašeho počítače. Potom můžete použít počítač pro prohlížení a ukládání těchto faxů.
I když nemáte zapnutý počítač (například v noci nebo přes víkend), zařízení bude přijímat a ukládat faxy do své paměti. Počet přijatých faxů, které jsou uloženy v paměti, se objeví na spodní levé straně LCD displeje.
Když spustíte počítač a běží program pro PC Fax příjem, zařízení přenese faxy do počítače automaticky.
Pro přenos přijatých faxů do počítače musí na počítači běžet program PC Fax příjem.
Pokud zvolíte Zalozni tisk:Zap, zařízení bude také tisknout fax.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pokrocila fax.operace. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Presmerov/Uloz. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost PC Fax Prijem. Stiskněte tlačítko OK.
9
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
<USB> nebo počítač, na který chcete přijímat. Stiskněte tlačítko OK.
g Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zalozni tisk:Zap nebo Zalozni tisk:Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
55
Page 68
9. kapitola
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
•PC Fax příjem není podporován v
®
systému Mac OS
•Před nastavením funkce PC Fax příjem musíte do počítače nainstalovat program MFL-Pro Suite. Ujistěte se, že je počítač připojený a zapnutý.
• Pokud obdržíte chybové hlášení a zařízení nemůže tisknout faxy v paměti, můžete použít toto nastavení pro přenos faxů do počítače. (Podrobné informace Viz Chybová hlášení na straně 113.)
• Když je funkce PC Fax příjem zapnutá, mohou být přijímány do paměti a odesílány do počítače pouze černobílé faxy. Barevné faxy budou přijímány v reálném čase a budou tištěny v barvě.
.
Změna cílového počítače 9
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pokrocila fax.operace. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Presmerov/Uloz. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost PC Fax Prijem. Stiskněte tlačítko OK.
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zmena. Stiskněte tlačítko OK.
g Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
<USB> nebo počítač, do kterého chcete přijímat. Stiskněte tlačítko OK.
56
h Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zalozni tisk:Zap nebo Zalozni tisk:Vyp. Stiskněte tlačítko OK.
i Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Page 69
Pokročilé operace faxu (pouze černobílý)
Vypnutí pokročilých operací faxu 9
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pokrocila fax.operace. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Presmerov/Uloz. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyp.. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
LCD displej vám poskytne více možností, pokud v paměti zařízení stále existují přijaté faxy. (Viz Změna pokročilých operací faxu na straně 57.)
Změna pokročilých operací faxu 9
Pokud po změně pokročilých operací faxu v paměti zařízení zůstaly přijaté faxy, LCD displej se vás zeptá na jednu z následujících otázek:
Vymaz vsech dok?
Ano i stisk. 1
Ne i stisk. 2
Tisk cely fax?
Ano i stisk. 1
Ne i stisk. 2
• Pokud stisknete 1, faxy v paměti budou
před změnou nastavení vymazány nebo vytištěny. Pokud už byla záložní kopie vytištěna, nebude se tisknout znovu.
• Pokud stisknete 2, faxy v paměti
nebudou vymazány ani vytištěny a nastavení zůstane nezměněno.
Pokud přijaté faxy zůstanou v paměti zařízení při změně na PC Fax Prijem z jiné možnosti [Fax Presmerovani, Ulozeni dok.], stisknutím tlačítka a nebo b zvolte počítač.
9
Na LCD displeji se zobrazí následující zpráva s dotazem:
Odesl.fax do PC?
Ano i stisk. 1
Ne i stisk. 2
• Pokud stisknete 1, faxy v paměti budou
před změnou nastavení odeslány do počítače. Budete dotázáni, jestli chcete zapnout záložní tisk. (Podrobná informace Viz PC fax příjem na straně 55.)
• Pokud stisknete 2, faxy v paměti
nebudou vymazány ani přeneseny do počítače a nastavení zůstane nezměněno.
57
Page 70
9. kapitola

Dálkové vyzvednutí 9

Vaše zařízení můžete zavolat z jakéhokoliv telefonu nebo faxu s tónovou volbou a potom použít kód dálkového přístupu a dálkové příkazy k načtení faxových zpráv.
Nastavení kódu dálkového přístupu 9
Kód dálkového přístupu vám umožňuje přístup k funkcím dálkového vyzvednutí, když jste mimo váš počítač. Předtím, než budete moci používat funkce dálkového přístupu a vyzvednutí, musíte nastavit váš vlastní kód. Tovární výchozí kód je neaktivní kód (---l).
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pokrocila fax.operace. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Dalk.pristup. Stiskněte tlačítko OK.
e Zadejte trojmístný kód pomocí číslic 0-9,
l nebo #. Stiskněte tlačítko OK. (Přednastavenou hodnotu ‘l’ nelze měnit.)
Poznámka
Nepoužívejte stejný kód jako je váš Kód dálkové aktivace (l 5 1) nebo Kód dálkové deaktivace (# 5 1). (Viz Operace z linkových telefonů na straně 44.)
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Kód můžete změnit kdykoliv zadáním nového kódu. Pokud chcete deaktivovat váš kód, stisknutím tlačítka Clear/Back (Zrušit/Zpět) v kroku e obnovte neaktivní nastavení (---l) a stiskněte OK.
Použití Kódu dálkového přístupu 9
a Vytočte vaše faxové číslo z telefonu s
tónovou volbou nebo z jiného faxového zařízení.
b Když zařízení odpoví, zadejte najednou
váš kód vzdáleného přístupu (3 číslice následované l).
c Zařízení signalizuje, jestli přijalo zprávy:
1 dlouhé pípnutí — Faxové zprávyŽádná pípnutí — Žádné zprávy
d Když zařízení vydá dvě krátká pípnutí,
zadejte příkaz. Zařízení zavěsí, pokud čekáte déle než 30 sekund se zadáním příkazu. Zařízení pípne třikrát, pokud zadáte neplatný příkaz.
e Po dokončení stiskněte 9 0 pro
zastavení Vzdáleného přístupu.
f Zavěste.
Poznámka
Pokud je vaše zařízení nastaveno do režimu Rucne a chcete použít funkce dálkového vyzvednutí, počkejte asi 2 minuty poté, co začne vyzvánět, a potom zadejte do 30 sekund kód vzdáleného přístupu.
58
Page 71
Pokročilé operace faxu (pouze černobílý)
Dálkové příkazy faxu 9
Pokud chcete provádět přístup k funkcím, když jste mimo zařízení, postupujte podle následujících příkazů. Když zavoláte zařízení a zadáte váš kód dálkového přístupu (3 číslice následované l), systém vydá dvě krátká pípnutí a musíte zadat vzdálený příkaz.
Vzdálené příkazy Podrobnosti operace 95 Změna nastavení Přesměrování
faxu nebo Uložení faxu
1 VYP Můžete zvolit Vyp. poté, co jste načetli nebo vymazali
všechny zprávy. 2 Přesměrování faxu Jedno dlouhé pípnutí znamená, že je změna přijata. Pokud 4 Číslo Přesměrování faxu 6 Uložení faxu
96 Načtení faxu
2 Načtení všech faxů Zadejte číslo vzdáleného faxového zařízení pro příjem
3 Vymazání faxů z paměti Pokud slyšíte jedno dlouhé pípnutí, byly faxové zprávy
97 Kontrola stavu přijímání
1 Fax Můžete zkontrolovat, jestli zařízení přijalo nějaké faxy.
98 Změna režimu příjmu
1 Externí záznamník Pokud uslyšíte jedno dlouhé pípnutí, byla vaše změna 2 Fax/telefon 3 Pouze fax
90 Ukončení Stisknutí 9 0 vám umožňuje ukončit dálkového vyzvednutí.
slyšíte tři krátká pípnutí, nemůžete provádět změnu, protože
něco nebylo nastaveno (například nebylo zaregistrováno
číslo Přesměrování faxu). Číslo Přesměrování faxu můžete
zaregistrovat zadáním 4. (Viz Změna čísla Přesměrování
faxu na straně 60
Přesměrování faxu fungovat
uložených faxových zpráv. (Viz Vyzvednutí faxových
zpráv na straně 60
vymazány z paměti.
Pokud ano, uslyšíte jedno dlouhé pípnutí. Pokud ne,
uslyšíte tři krátká pípnutí.
přijata.
Počkejte na dlouhé pípnutí, potom zavěste sluchátko.
.) Pokud jste číslo zaregistrovali, bude
.
.)
9
59
Page 72
9. kapitola
Vyzvednutí faxových zpráv 9
Vaše zařízení můžete zavolat z jakéhokoliv telefonu s tónovou volbou a nechat si zaslat faxové zprávy do zařízení. Před použitím této funkce musíte zapnout Uložení faxu.
a Vytočte číslo vašeho faxu. b Když zařízení odpoví, zadejte najednou
váš kód dálkového přístupu (3 číslice následované l). Pokud slyšíte jedno dlouhé pípnutí, máte zprávy.
c Když uslyšíte dvě krátká pípnutí,
stiskněte 962.
d Počkejte na dlouhé pípnutí, pomocí
klávesnice zadejte číslo (až 20 číslic) vzdáleného faxového zařízení, do kterého chcete odeslat vaše faxové zprávy, pak zadejte # #.
Poznámka
Nelze použít l a # jako vytáčené číslice. Ovšem stiskněte #, pokud chcete vytvořit pauzu.
e Zavěste poté, co uslyšíte pípnutí vašeho
zařízení. Vaše zařízení zavolá druhé faxové zařízení, které poté vytiskne vaše faxové zprávy.
Změna čísla Přesměrování faxu 9
Můžete změnit výchozí nastavení vašeho čísla přesměrování faxu z jiného telefonu s tónovou volbou nebo faxového zařízení.
a Vytočte číslo vašeho faxu. b Když zařízení odpoví, zadejte najednou
váš kód vzdáleného přístupu (3 číslice následované l). Pokud slyšíte jedno dlouhé pípnutí, máte zprávy.
c Když uslyšíte dvě krátká pípnutí,
stiskněte 954.
d Počkejte na dlouhé pípnutí, pomocí
klávesnice zadejte číslo (až 20 číslic) vzdáleného faxového zařízení, do kterého chcete přesměrovat vaše faxové zprávy, pak zadejte # #.
Poznámka
Nelze použít l a # jako vytáčené číslice. Ovšem stiskněte #, pokud chcete vytvořit pauzu.
e Po dokončení stiskněte 9 0. f Zavěste poté, co uslyšíte pípnutí vašeho
zařízení.
60
Page 73
10

Tisk zpráv 10

Faxové zprávy 10

Musíte nastavit Zprávu o ověření přenosu a Periodu deníku pomocí tlačítek Menu.
Protokol o přenosu 10
Protokol o přenosu můžete použít jako doklad o tom, že jste odeslali fax. Tento protokol uvádí čas a datum přenosu a jestli byl přenos úspěšný (OK). Pokud zvolíte Zap. nebo Zap+Vzorek, bude se zpráva tisknout pro každý fax, který odešlete.
Pokud odesíláte mnoho faxů na stejné místo, můžete potřebovat více než jedno číslo úlohy, abyste věděli, které faxy musíte odeslat znovu. Volba Zap+Vzorek nebo Vyp+Vzorek vytiskne část první strany faxu zprávy, aby vám pomohla zprávu zapamatovat.
Pokud je Protokol o přenosu přepnut na Vyp. nebo Vyp+Vzorek, bude se protokol tisknout pouze pokud existuje chyba v přenosu s popisem CHYBA ve sloupci VÝSLEDEK.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prot.o prenosu. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Hlaseni o vys.. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap., Zap+Vzorek, Vyp. nebo Vyp+Vzorek. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Deník faxu (zpráva o činnosti)10
Zařízení můžete nastavit, aby tisklo deník v určitých intervalech (každých 50 faxů, 6, 12 nebo 24 hodin, 2 nebo 7 dnů). Pokud nastavíte interval na Vyp., můžete stále tisknout zprávu postupem podle následujících kroků Jak tisknout zprávu na straně 62. Tovární nastavení je Po 50 faxech.
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prot.o prenosu. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Perioda deniku. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
interval. Stiskněte tlačítko OK. (Pokud zvolíte 7 dnů, LCD displej vás požádá, abyste zvolili první den pro 7denní zpětné odpočítávání.)
6, 12, 24 hodin, 2 nebo 7 dnů
Zařízení vytiskne zprávu ve zvoleném čase a potom vymaže všechny úlohy ze své paměti. Pokud se paměñ zařízení zaplní 200 úlohami před uplynutím času, který jste zvolili, vytiskne zařízení Deník předčasně a potom vymaže všechny úlohy z paměti. Pokud chcete vytisknout mimořádnou zprávu před termínem tisku, můžete ji vytisknout bez vymazání úloh z paměti.
Každých 50 faxů
Zařízení vytiskne Deník, když má uložených 50 úloh.
10
61
Page 74
10. kapitola
f Zadejte čas pro zahájení tisku ve
24hodinovém formátu. Stiskněte tlačítko OK. (Například: zadejte 19:45 pro 7:45 PM.)
g Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).

Zprávy 10

K dispozici jsou následující zprávy:
Vysilani over.
Vytiskne Zprávu o ověření přenosu pro poslední přenos.
Napoveda
Seznam nápovědy o tom, jak lze rychle programovat zařízení.
Pamet stanic
Uvádí seznam jmen a čísel uložených v paměti krátké volby v abecedním nebo numerickém pořadí.
Denik
Uvádí seznam informací o posledních příchozích a odchozích faxech. (TX: Odeslané.) (RX: Přijaté.)
Konfigurace
Uvádí seznam vašich nastavení.
Sit.konfig.
Uvádí seznam vašich nastavení sítě.
Jak tisknout zprávu 10
a Stiskněte tlačítko Menu. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tisk hlaseni. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
požadovanou zprávu. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono).
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
62
Page 75
11

Polling 11

Přehled režimu Polling11
Režim Polling umožňuje nastavit vaše zařízení tak, aby ostatní lidé mohli od vás přijímat faxy, ale za hovor platili. Umožňuje také zavolat faxové zařízení někoho jiného a přijmout z něho fax tak, že vy platíte za hovor. Aby toto fungovalo, musí být funkce režimu Polling nastavena na obou zařízeních. Ne všechna faxová zařízení podporují režim Polling.
Polling příjem 11
Polling příjem vám umožňuje zavolat jiné faxové zařízení a přijmout fax.
Nastavení Polling příjem 11
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Polling prijem. Stiskněte tlačítko OK.
Nastavení Polling příjem s bezpečnostním kódem 11
Bezpečný Polling vám umožňuje omezit, kdo může získat dokumenty, které jste nastavili pro Polling příjem.
Bezpečný Polling funguje pouze s faxovými zařízeními Brother. Pokud chcete získat fax ze zabezpečeného zařízení Brother, musíte zadat bezpečnostní kód.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Polling prijem. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zabezp.. Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte čtyřmístný bezpečnostní kód.
Ten je stejný jako bezpečnostní kód faxového zařízení, na které odesíláte výzvu. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Standard. Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte faxové číslo, na které odesíláte
výzvu.
e Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
e Zadejte faxové číslo, na které odesíláte
výzvu.
f Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
63
11
Page 76
11. kapitola
Nastavení časově odloženého Polling příjem 11
Časově odložený Polling příjem vám umožňuje nastavit zařízení tak, aby zahájilo Polling příjem později. Můžete nastavit pouze jednu operaci časově odložený Polling příjem.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Polling prijem. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Casovac. Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte čas (ve 24 hodinovém formátu),
kdy chcete zahájit Polling příjem. Například zadejte 21:45 pro 9:45 PM. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Standard, Zabezp. nebo Casovac. Stiskněte tlačítko OK.
d Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud jste zvolili Standard,
přejděte na krok e.
Pokud jste zvolili Zabezp., zadejte
čtyřmístné číslo, stiskněte tlačítko OK, přejděte na krok e.
Pokud jste zvolili Casovac, zadejte
čas (24 hodinový formát), kdy chcete začít odesílání na výzvu a stiskněte tlačítko OK, přejděte na krok e.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Obeznik. Stiskněte tlačítko OK.
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pridat cislo. Stiskněte tlačítko OK.
e Zadejte faxové číslo, odkud má být
vyzvednut dokument.
f Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Zařízení provede volání na výzvu v čase, který jste zadali.
Sekvenční Polling (pouze černobílý dokument) 11
Sekvenční Polling vám umožňuje vyžadovat dokumenty od několika faxových zařízení v rámci jedné operace.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Polling prijem. Stiskněte tlačítko OK.
g Zadejte číslo pomocí krátké volby,
skupiny nebo klávesnice. Stiskněte tlačítko OK.
h Opakujte kroky f a g pro všechna
faxová čísla, ze kterých chcete odesílat na výzvu, a potom stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Dokonceno. Stiskněte tlačítko OK.
i Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono). Zařízení odesílá postupně na každé číslo nebo skupinu výzvu pro dokument.
Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) zatímco je zařízení v režimu vytáčení, abyste zrušili proces odesílání na výzvu.
Informace o zrušení všech sekvenčních úloh Polling příjem najdete v části Kontrola a zrušení čekajících úloh na straně 35.
64
Page 77
Polling
Polling vysílání (pouze černobílý) 11
Polling vysílání vám umožňuje nastavit zařízení, aby čekalo s dokumentem tak, aby mohlo jiné faxové zařízení zavolat a načíst ho.
Dokument bude uložen a lze ho načíst jiným faxovým zařízením, dokud ho neodstraníte z paměti. (Viz Kontrola a zrušení čekajících úloh na straně 35.)
Nastavení Polling vysílání 11
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Vložte dokument. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Polling vysil.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Standard. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
libovolné nastavení, které chcete změnit. Stiskněte tlačítko OK. Po přijetí každého nastavení můžete pokračovat ve změně dalších nastavení.
f Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono).
Nastavení Polling vysílání s bezpečnostním kódem 11
Bezpečné Polling vysílání vám umožňuje omezit, kdo může získat dokumenty, které jste nastavili pro Polling vysílání.
Bezpečný Polling funguje pouze s faxovými zařízeními Brother. Pokud chce jiná osoba načíst fax z vašeho zařízení, bude muset zadat bezpečnostní kód.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Vložte dokument. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Polling vysil.. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zabezp.. Stiskněte tlačítko OK.
e Zadejte čtyřmístné číslo.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
libovolné nastavení, které chcete změnit. Stiskněte tlačítko OK. Po přijetí každého nastavení můžete pokračovat ve změně dalších nastavení.
g Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono).
11
65
Page 78
11. kapitola
66
Page 79
Oddíl III
Kopírování III
Kopírování 68
Page 80
12

Kopírování 12

Kopírování 12

Vstup do režimu Kopírování 12
Když chcete vytvořit kopii, stisknutím tlačítka
(Copy (Kopie)) ho osvětlíte zeleně.
LCD displej zobrazuje:
KOPIR
Kvalita
Zvetseni/Zmens. Typ papiru Rozmer pap.
Jas 0
Start kopie
1Počet kopií
Pomocí klávesnice můžete zadat počet kopií, které chcete vytvořit.
Stisknutím tlačítka a nebo b procházejte volbami tlačítka Copy (Kopie).
Kvalita (Viz str. 69.)Zvetseni/Zmens. (Viz str. 70.)Typ papiru (Viz str. 73.)
stisk.
01
Normal
100% Standard A4 0
1
Je-li zvýrazněna požadovaná volba, stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Výchozí nastavení je režim Fax. Můžete změnit dobu, po kterou zařízení zůstane v režimu Kopírování po poslední operaci kopírování.
(Viz Časovač režimu na straně 21.)
Vytvoření jedné kopie 12
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Vložte dokument.
(Viz Vkládání dokumentů na straně 9.)
c Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Vytvoření většího počtu kopií12
Vytvořit můžete až 99 kopií.
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Vložte dokument.
(Viz Vkládání dokumentů na straně 9.)
c Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
d Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Rozmer pap. (Viz str. 73.)Jas (Viz str. 72.)Kontrast (Viz str. 72.)Nastav.Barvy (Viz str. 72.)Netridit/Tridit (Viz str. 71.)Soutisk (Viz str. 70.)Uloz.nov.predv. (Viz str. 73.)Tovarni nastav. (Viz str. 74.)
68
Poznámka
Chcete-li třídit kopie, stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Netridit/Tridit. (Viz Třídění kopií pomocí ADF na straně 71.)
Zastavení kopírování 12
Chcete-li zastavit kopírování, stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Page 81
Kopírování

Nastavení kopírování 12

Nastavení kopírování můžete měnit dočasně pro další kopii.
Zařízení se vrátí na svá výchozí nastavení po 1 minutě nebo když časovač režimu vrátí zařízení do režimu Fax. (Viz Časovač režimu na straně 21.)
Pokud jste dokončili výběr nastavení, stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Pokud chcete zvolit více nastavení, stiskněte tlačítko a nebo b.
Poznámka
Některá nastavení, která nejčastěji používáte, můžete uložit jejich nastavením jako výchozí. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte. (Viz Nastavení vašich změn
jako nové výchozí nastavení na straně 73.)
Změna rychlosti kopírování a kvality 12
Můžete zvolit z rozsahu kvality. Tovární nastavení je Normal.
Rychly
Rychlost rychlého kopírování a nejnižší množství použitého inkoustu. Použijte pro časově úsporný tisk dokumentů pro korekturu, velkých dokumentů nebo mnoha kopií.
Normal
Režim Normální je doporučený režim pro běžné výtisky. Vytváří kopie s dobrou kvalitou a s dobrou rychlostí kopírování.
Nejlepsi
Režim Nejlepší použijte pro kopírování přesných obrázků jako jsou fotografie. Poskytuje nejvyšší rozlišení a nejnižší rychlost.
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Vložte dokument. c Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kvalita. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
Rychly, Normal nebo Nejlepsi. Stiskněte tlačítko OK.
f Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
69
12
Page 82
12. kapitola
Zvětšování nebo zmenšování kopírovaného obrázku 12
Můžete zvolit poměr zvětšení nebo zmenšení.
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Vložte dokument. c Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zvetseni/Zmens.. Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
požadovaný poměr zvětšení nebo zmenšení. Stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Rucne(25-400%)a potom zadejte poměr zvětšení nebo zmenšení od 25% do 400%. Stiskněte tlačítko OK.
(Například stisknutím 53 zadejte 53%.)
Poznámka
Možnosti Rozvržení stránky nejsou k dispozici s nastaveními Zvetseni/Zmens..
Vytvoření kopií N na 1 nebo plakátu (rozvržení stránky) 12
Funkce kopírování N na 1 vám může pomoci ušetřit papír tím, že vám umožňuje kopírovat dvě nebo čtyři stránky na jednu tištěnou stránku.
Můžete také vytvořit plakát. Když používáte funkci plakátu, zařízení rozdělí dokument na části, pak části zvětší tak, abyste je mohli sestavit do plakátu. Pokud chcete tisknout plakát, použijte sklo skeneru.
Důležité
Ujistěte se, že je velikost papíru
nastavena na Letter nebo A4.
Nastavení Zvětšení/Zmenšení nelze
použít s funkcemi N na 1 a Plakát.
Pokud vytváříte vícenásobné barevné
kopie, není kopírování N na 1 k dispozici.
50%
69% A4iA5
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
93% A4iLTR
97% LTRiA4
100%*
104% EXEiLTR
142% A5iA4
186% 10x15cmiLTR
198% 10x15cmiA4
200%
Rucne(25-400%)
f Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
70
(V) znamená Na výšku a (S) znamená
Na šířku.
Současně můžete vytvářet pouze jednu
kopii plakátu.
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Vložte dokument. c Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Soutisk. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Vyp.(1na1), 2na1(V), 2na1(S), 4na1(V), 4na1(S)nebo Poster(3x3).
Stiskněte tlačítko OK.
Page 83
Kopírování
f Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva) pro
skenování stránky. Pokud vytváříte plakát nebo jste umístili dokument do ADF, zařízení naskenuje stránky a začne tisknout.
Pokud používáte sklo skeneru, přejděte na krok g.
g Až zařízení naskenuje stránku,
stisknutím 1 naskenujete další stránku.
h Umístěte další stránku na sklo skeneru.
Stiskněte tlačítko OK. Opakujte kroky g a h pro všechny stránky rozvržení.
i Po naskenování všech stránek stiskněte
2 pro dokončení.
Umístěte dokument horní stranou dolů ve směru zobrazeném níže.
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
Třídění kopií pomocí ADF 12
Můžete třídit vícenásobné kopie. Stránky budou skládány v pořadí 123, 123, 123 a tak dále.
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Vložte dokument. c Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Netridit/Tridit. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tridit. Stiskněte tlačítko OK.
f Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
Poster (3 x 3)
Můžete vytvořit kopii fotografie velikosti plakátu.
Poznámka
Možnosti Rozvržení stránky nejsou k dispozici s nastaveními Tridit.
12
71
Page 84
12. kapitola
Nastavení jasu, kontrastu a barvy 12
Jas 12
Můžete nastavit jas kopie a ztmavit nebo zesvětlit kopie.
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Vložte dokument. c Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Jas. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka d nebo c ztmavíte
nebo zesvětlíte kopii. Stiskněte tlačítko OK.
f Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Kontrast 12
Můžete nastavit kontrast kopie, aby obrázek vypadal ostřeji a svěžeji.
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Vložte dokument.
Barva Sytost 12
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Vložte dokument. c Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastav.Barvy. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost R, G nebo B. Stiskněte tlačítko OK.
f Stisknutím tlačítka d nebo c změňte
sytost barvy. Stiskněte tlačítko OK.
g Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud chcete změnit sytost pro jinou
barvu, přejděte na krok e.
Chcete-li změnit další nastavení,
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Konec.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete změnit další
nastavení, stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
c Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka d nebo c změňte
kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
f Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
72
Page 85
Kopírování
Volby papíru 12
Typ papíru 12
Pokud kopírujete na speciální papír, nastavte zařízení na typ papíru, který používáte, abyste získali nejlepší kvalitu tisku.
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Vložte dokument. c Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Typ papiru. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kancelar.papir,
Ink jet papir, Brother Foto, Dalsi Foto nebo Prusvitny.
Stiskněte tlačítko OK.
f Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Velikost papíru 12
Pokud kopírujete na papír s jinou velikostí než A4, budete muset změnit nastavení velikosti papíru. Můžete kopírovat pouze na papír s velikostí Letter, Legal, A4, A5 nebo Fotografie [10 cm (Š) × 15 cm (V)] .
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Letter, Legal, A4, A5 nebo 10x15cm.
Stiskněte tlačítko OK.
f Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Nastavení vašich změn jako nové výchozí nastavení 12
Nastavení kopírování pro Kvalita, Typ papiru, Jas, Kontrast a Nastav.Barvy, která nejčastěji používáte,
můžete uložit jejich nastavením jako výchozí nastavení. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte.
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte nové
nastavení. Stiskněte tlačítko OK. Tento krok opakujte pro každé nastavení, které chcete změnit.
c Po změně posledního nastavení
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Uloz.nov.predv.. Stiskněte tlačítko OK.
12
d Stisknutím 1 zvolte možnost Ano. e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Vložte dokument. c Zadejte počet kopií, které chcete
vytvořit.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Rozmer pap.. Stiskněte tlačítko OK.
73
Page 86
12. kapitola
Obnovení všech nastavení na tovární nastavení 12
Všechna nastavení, která jste změnili, můžete obnovit na tovární nastavení. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte.
a Stiskněte tlačítko
(Copy (Kopie)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tovarni nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím 1 zvolte možnost Ano. d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Hlášení ‘Přeplněná paměñ’ 12
Pokud se během skenování dokumentů objeví hlášení Preplnena pamet, stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) pro zrušení nebo tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva) pro zkopírování naskenovaných stránek.
Předtím, než můžete pokračovat, budete muset odstranit některé úlohy z paměti.
Abyste uvolnili zvláštní paměñ, proveďte následující operace:
Vypněte pokročilou operaci faxu.
(Viz Vypnutí pokročilých operací faxu na straně 57.)
Vytiskněte faxy, které jsou v paměti.
(Viz Tisk faxu z paměti na straně 41.)
Jakmile získáte hlášení Preplnena pamet, můžete vytvářet kopie, pokud nejprve vytisknete příchozí faxy v paměti, abyste obnovili paměñ na 100 %.
74
Page 87
Oddíl IV
Přímý tisk fotografií
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Tisk fotografií z fotoaparátu 92
76
IV
Page 88
Tisk fotografií z paměñové karty
13
nebo USB flash disku

Používání aplikace PhotoCapture Center™

Tisk z paměñové karty nebo USB flash disku bez počítače13
I když vaše zařízení není připojeno k počítači, můžete tisknout fotografie přímo z média digitálního fotoaparátu nebo USB flash disku. (Viz Tisk obrázků na straně 79.)
Skenování na paměñovou kartu nebo USB flash disk bez počítače 13
Můžete skenovat dokumenty a uložit je přímo na paměñovou kartu nebo USB flash disk. (Viz Skenování na paměñovou kartu nebo USB flash disk na straně 90.)
Použití aplikace PhotoCapture Center™ z počítače 13
Z počítače můžete přistupovat k paměñové kartě nebo USB flash disku, které jsou vloženy v přední části zařízení.
13
Používání paměñové karty
13
nebo USB flash disku 13
Zařízení Brother má jednotky médií (sloty) pro použití s populárními médii digitálních
fotoaparátů: CompactFlash
®
Stick
, Memory Stick Pro™, SecureDigital, MultiMediaCard™, xD-Picture Card™ a USB Flash disky.
CompactFlash
SecureDigital
MultiMediaCard™
22 mm nebo méně
11 mm nebo méně
USB flash disk
Paměñovou kartu miniSD™ lze použít s
adaptérem miniSD™.
®
®
, Memory
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
®
76
Paměñovou kartu Memory Stick Duo™ lze
použít s adaptérem Memory Stick Duo™.
Paměñovou kartu Memory Stick Pro
Duo™ lze použít s adaptérem Memory Stick Pro Duo™.
Adaptéry nejsou s tímto zařízením
dodávány. Obrañte se na příslušného dodavatele adaptérů.
Funkce PhotoCapture Center™ umožňuje tisknout digitální fotografie z digitálního fotoaparátu při vysokém rozlišení pro dosažení tisku ve fotografické kvalitě.
Page 89
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Struktura složek paměñových karet nebo USB flash disku 13
Zařízení je navrženo tak, aby bylo kompatibilní se soubory obrázků moderních digitálních fotoaparátů a paměñových karet; ovšem přečtěte si následující body, abyste se vyhnuli chybám:
Soubor s obrázkem musí mít příponu
.JPG (jiné přípony, jako například .JPEG, .TIF, .GIF atd., nebudou rozpoznány).
Tisk z aplikace PhotoCapture Center™ se
musí provádět samostatně z operací aplikace PhotoCapture Center™ pomocí počítače. (Současný provoz není možný.)
IBM Microdrive™ není se zařízením
kompatibilní.
Zařízení může číst až 999 souborů na
paměñové kartě nebo USB flash disku.
Karta CompactFlash
podporována.
Tento produkt podporuje kartu xD-Picture
Card™ typu M / typu H.
Soubor DPOF na paměñových kartách
musí mít platný formát. (Viz Tisk DPOF na straně 85.)
®
typu II není
Uvědomte si následující skutečnosti:
Při tisku REJSTŘÍKU nebo OBRÁZKU
bude aplikace PhotoCapture Center™ tisknout všechny platné obrázky, i když byl jeden nebo více obrázků poškozen. Poškozený obrázek nebude vytištěn.
(uživatelé paměñových karet)
Zařízení je navrženo pro čtení paměñových karet, které byly naformátovány digitálním fotoaparátem.
Když digitální fotoaparát formátuje paměñovou kartu, vytvoří speciální složku, do které kopíruje data obrázků. Pokud potřebujete upravit data obrázků uložená na paměñové kartě pomocí počítače, doporučujeme, abyste neupravovali strukturu složek vytvořenou digitálním fotoaparátem. Při ukládání nových nebo upravených souborů obrázků na paměñovou kartu doporučujeme také použít stejnou složku, kterou používá digitální fotoaparát. Pokud data nejsou uložena do stejné složky, nemusí být zařízení schopné přečíst soubor nebo vytisknout obrázek.
(uživatelé USB flash disku)
Toto zařízení podporuje USB flash disky, které byly naformátovány operačním
systémem Windows
®
.
77
13
Page 90
13. kapitola
Začínáme 13
Do správného slotu pevně vložte paměñovou kartu nebo USB flash disk.
1 2 3 4
1 USB flash disk
2 CompactFlash 3 SecureDigital, MultiMediaCard™
4 Memory Stick 5 xD-Picture Card™
UPOZORNĚ
Konektor USB podporuje pouze USB flash disk, fotoaparát kompatibilní s PictBridge nebo digitální fotoaparát, který používá standard velkokapacitního USB zařízení. Žádná další USB zařízení nejsou podporována.
®
®
, Memory Stick Pro™
5
Základní stav PhotoCapture (Fotocapture):
PhotoCapture (Fotocapture) svítí;
paměñová karta nebo USB flash disk jsou správně vloženy.
PhotoCapture (Fotocapture) nesvítí;
paměñová karta nebo USB flash disk nejsou správně vloženy.
PhotoCapture (Fotocapture) bliká;
paměñová karta nebo USB flash disk jsou načítány nebo se na ně zapisuje.
UPOZORNĚ
NEODPOJUJTE napájecí kabel ani nevysunujte paměñovou kartu nebo USB flash disk z jednotky pro média (slotu) nebo z konektoru USB, když zařízení čte nebo zapisuje z/na paměñovou kartu nebo USB flash disk (bliká tlačítko
PhotoCapture (Fotocapture)). Ztratíte data nebo poškodíte kartu nebo USB flash disk.
78
Zařízení může najednou načítat pouze jedno zařízení a proto nezasunujte do slotu více médií.
Page 91
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Vstup do režimu PhotoCapture 13
Po vložení paměñové karty nebo USB flash disku stisknutím tlačítka
(PhotoCapture (Fotocapture))
aktivujete jeho zelené osvětlení a zobrazíte možnosti režimu PhotoCapture na LCD displeji.
LCD displej zobrazuje:
FOTOCAPTURE
Prohliz.fotogr
Indexovy tisk
Tisk fotogr.
Fotoefekty
OKVyber & stisk.
Stisknutím tlačítka a nebo b procházejte volbami tlačítka PhotoCapture.
Prohliz.fotogr (Viz str. 79.)Indexovy tisk (Viz str. 80.)Tisk fotogr. (Viz str. 80.)Fotoefekty (Viz str. 81.)Vyhl. dle data (Viz str. 83.)Tisk fotogr.vse (Viz str. 84.)Slide show (Viz str. 84.)Orez (Viz str. 85.)
Poznámka
Pokud váš digitální fotoaparát podporuje tisk DPOF, podívejte se na Tisk DPOF na straně 85.
Je-li zvýrazněna požadovaná volba, stiskněte tlačítko OK.
Tisk obrázků 13
Prohlížení fotografií 13
Fotografie můžete před tiskem prohlížet na LCD displeji. Pokud jsou fotografie velké soubory, může před zobrazením každé fotografie na LCD displeji nastat prodleva.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Prohliz.fotogr. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte
požadovanou fotografii.
Poznámka
Místo procházení fotografiemi můžete použít klávesnici pro zadání čísla obrázku ze stránky rejstříku. (Viz Tisk rejstříku (miniatury) na straně 80.)
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte počet kopií.
e Opakujte krok c a krok d, dokud jste
nezvolili všechny fotografie.
Poznámka
Stisknutím tlačítka Clear/Back (Zrušit/Zpět) přejděte zpět na předchozí úroveň.
f Po zvolení všech fotografií proveďte
jeden z následujících postupů:
13
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 86.)
Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
79
Page 92
13. kapitola
Tisk rejstříku (miniatury) 13
Aplikace PhotoCapture Center™ přiřadí obrázkům čísla (jako např. č.1, č.2, č.3 a tak dále).
Aplikace PhotoCapture Center™ používá tato čísla pro identifikaci každého obrázku. Můžete tisknout stránku miniatur (stránku rejstříku s 5 obrázky na řádek). Tímto zobrazíte všechny obrázky na paměñové kartě.
Poznámka
Na stránce rejstříku budou správně vytištěny pouze názvy souborů s délkou 8 znaků nebo méně.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Indexovy tisk. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
nastavení papíru, Typ papiru nebo Rozmer pap.. Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud jste zvolili Typ papiru,
stiskněte tlačítko OK a stisknutím tlačítka a nebo b zvolte typ papíru, který používáte, Kancelar.papir, Ink jet papir, Brother Foto nebo Dalsi Foto.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud jste zvolili Rozmer pap.,
stiskněte tlačítko OK a stisknutím tlačítka a nebo b zvolte velikost papíru, který používáte, Letter nebo A4.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete změnit nastavení
papíru, přejděte na d.
d Pro zahájení tisku stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva).
Tisk fotografií 13
Dříve než budete moci tisknout jednotlivé obrázky, musíte znát číslo obrázku.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Vytiskněte rejstřík. (Viz Tisk rejstříku
(miniatury) na straně 80.)
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tisk fotogr.. Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte číslo obrázku, který chcete
tisknout, ze stránky rejstříku (miniatury). Stiskněte tlačítko OK.
e Opakujte krok d, dokud jste nezadali
čísla obrázků, které chcete tisknout.
Poznámka
Čísla můžete zadat najednou pomocí
tlačítka l pro čárku nebo tlačítka # pro pomlčku. Například zadejte 1, l, 3, l, 6 pro tisk obrázků č.1, č.3 a č.6. Zadejte 1, #, 5 pro tisk obrázků č.1 až č.5.
•Můžete zadat až 12 znaků (včetně čárek) pro čísla obrázků, které chcete tisknout.
f Po zvolení čísel obrázků stiskněte
znovu tlačítko OK.
g Pomocí klávesnice zadejte počet kopií,
které chcete vytvořit.
80
Page 93
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
h Proveďte jeden z následujících postupů:
Změňte nastavení tisku. (Viz str. 86.)Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Fotografické efekty 13
Před tiskem můžete fotografie upravovat a přidávat k nim efekty a prohlížet je na LCD displeji.
Poznámka
•Po přidání každého efektu můžete zvětšit zobrazení obrázku stisknutím tlačítka l. Pro přechod zpět na původní velikost stiskněte znovu tlačítko l.
• Funkce Fotografické efekty je podporovaná technologií od společnosti
Reallusion, Inc.
Automatická korekce 13
Automatická korekce je k dispozici pro většinu fotografií. Zařízení rozhodne o vhodném efektu pro vaši fotografii.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Automat. korekce. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte počet kopií.
f Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 86.)
Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Poznámka
Pokud se na LCD displeji objeví Vyjmuti cerven.oci, stisknutím # odstraníte efekt červených očí z fotografie.
Vylepšení pokožky-Tón 13
Efekt Vylepšení pokožky-tón se nejlépe používá pro přizpůsobení portrétních fotografií. Detekuje barvu lidské pokožky na vašich fotografiích a přizpůsobí obrázek.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pokr.odstin pozadi. Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK, pokud
nechcete změnit žádné nastavení.
Stisknutím tlačítka a nebo b
nastavíte úroveň efektu manuálně. Po dokončení stiskněte tlačítko OK.
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte počet kopií.
g Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 86.)
Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
13
81
Page 94
13. kapitola
Vylepšení scenérie 13
Vylepšení scenérie se nejlépe používá pro přizpůsobení krajinných fotografií. Na vašich fotografiích zdůrazňuje zelenou a modrou, takže krajina vypadá ostřeji a svěžeji.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pokrocila dekorace. Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK, pokud
nechcete změnit žádné nastavení.
Stisknutím tlačítka a nebo b
nastavíte úroveň efektu manuálně. Po dokončení stiskněte tlačítko OK.
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte počet kopií.
Odstraněčervených očí 13
Zařízení detekuje na vašich fotografiích oči a odstraní z nich efekt červených očí.
Poznámka
Existují některé případy, kdy červené oči nejdou odstranit.
• Když je obličej příliš malý.
• Když je obličej otočený příliš nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyjmuti cerven.oci. Stiskněte tlačítko OK.
Když je Vyjmuti cerven.oci
úspěšný, zobrazí se fotografie po efektu. Přizpůsobená část je zobrazena v červeném rámečku.
Když je Vyjmuti cerven.oci
neúspěšný, zobrazí se Nelze detekovat.
g Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 86.)
Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
82
Poznámka
Stisknutím tlačítka # to můžete zkusit
Vyjmuti cerven.oci ještě jednou.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte počet kopií.
f Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 86.)
Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Page 95
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Černobílá 13
Můžete převést vaši fotografii na černobílou.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Monochromaticky. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte počet kopií.
f Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 86.)
Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Sépiová 13
Můžete převést barvu vaší fotografie na sépiovou.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotoefekty. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Sepia. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte počet kopií.
f Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 86.)
Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Vyhledávat podle data 13
Můžete hledat vaše fotografie na základě data.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyhl. dle data. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
datum, od kterého chcete vyhledávat. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte
požadovanou fotografii.
Poznámka
Fotografie s jinými daty můžete prohlížet trvalým stisknutím tlačítek d nebo c. Stisknutím tlačítka d zobrazíte starší fotografii a stisknutím tlačítka c zobrazíte novější fotografii.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte počet kopií.
f Opakujte krok d a krok e, dokud jste
nezvolili všechny fotografie.
g Po zvolení všech fotografií proveďte
jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 86.)
Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
13
83
Page 96
13. kapitola
Tisk všech fotografií 13
Můžete tisknout všechny fotografie na paměñové kartě.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tisk fotogr.vse. Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí klávesnice zadejte počet kopií,
které chcete vytvořit.
d Proveďte jeden z následujících postupů:
Změňte nastavení tisku. (Viz str. 86.) Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Prezentace 13
Můžete si prohlížet všechny vaše fotografie na LCD displeji pomocí funkce Prezentace. Během této operace si také můžete vybrat fotografii.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Slide show. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka
Stop/Exit (Stop/Konec) ukončíte prezentaci.
Tisk fotografie během prezentace 13
a Stisknutím tlačítka OK zastavte na
jednom obrázku v průběhu prezentace.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte počet kopií.
c Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 86.)
Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
84
Page 97
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Ořezání 13
Vaši fotografii můžete ořezat a vytisknout část obrázku.
Poznámka
Pokud je fotografie velmi malá nebo má nepravidelné rozměry, nemusíte být schopni fotografii ořezat. LCD displej bude zobrazovat
Obrazek je prilis maly nebo Obrazek je pril.dlouhy.
a Zkontrolujte, že jste paměñovou kartu
nebo USB flash disk vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko (PhotoCapture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Orez. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte
požadovanou fotografii. Stiskněte tlačítko OK.
d Nastavte červený rámeček na fotografii.
Bude vytištěna část uvnitř červeného rámečku.
Stisknutím tlačítka l nebo # zvětšujte
nebo zmenšujte velikost rámečku.
Stiskněte tlačítka šipek pro posun
pozice rámečku.
Stisknutím 0 otáčejte rámeček.Po dokončení nastavení rámečku
stiskněte tlačítko OK.
Tisk DPOF 13
DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format.
Hlavní výrobci digitálních fotoaparátů (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. a Sony Corporation) vytvořili tento standard, aby usnadnili tisk obrázků z digitálního fotoaparátu.
Pokud váš digitální fotoaparát podporuje tisk DPOF, budete moci vybrat na displeji digitálního fotoaparátu obrázky a počet kopií, které chcete tisknout.
Když se do zařízení vloží paměñová karta (CompactFlash
Stick Pro™, SecureDigital) s informacemi DPOF, můžete snadno tisknout zvolené obrázky.
®
, Memory Stick®, Memory
a Zkontrolujte, zda jste vložili paměñovou
kartu do správného slotu. Stiskněte tlačítko
(PhotoCapture (Fotocapture)). Zařízení se vás zeptá, jestli chcete použít nastavení DPOF.
b Stisknutím 1 zvolte možnost Ano. c Proveďte jeden z následujících postupů:
Změňte nastavení tisku. (Viz str. 86.)Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
13
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvyšujte
nebo snižujte počet kopií.
f Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko OK a změňte
nastavení tisku. (Viz str. 86.)
Pokud nechcete změnit žádná
nastavení, stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
85
Page 98
13. kapitola

PhotoCapture Center™ nastavení tisku 13

Nastavení tisku můžete měnit dočasně pro další tisk. Zařízení se vrátí na svá výchozí nastavení po 3 minutách nebo když časovač režimu vrátí zařízení
do režimu Fax. (Viz Časovač režimu na straně 21.)
Poznámka
Nastavení tisku, která nejčastěji používáte, můžete uložit jejich nastavením jako výchozí. (Viz Nastavení změn jako nové výchozí hodnoty na straně 89.)
FOTOCAPTURE
Kvalita tisku
Typ papiru Rozmer pap. Jas Kontrast
0001
Foto
Jiny FOT 10x15cm 0 0
Start tisku stisk.
1Počet tisků
(Pro Prohlížení fotografií, Vyhledávání podle data, Prezentaci) Vidíte celkový počet fotografií, které budou vytištěny. (Pro Tisk všech fotografií, Tisk fotografií, Fotografické efekty, Ořezání) Vidíte počet kopií každé fotografie, která bude vytištěna. (Pro tisk DPOF) Toto se neobjeví.
1
Volby nabídky Volby 1 Volby 2
Kvalita tisku
(Neobjeví se pro tisk DPOF.)
Typ papiru
Rozmer pap. Letter/A4/10x15cm/13x18cm (Je-li zvoleno A4 nebo Letter)
Jas
(Neobjeví se, je-li zvoleno
Fotoefekty.)
Kontrast
(Neobjeví se, je-li zvoleno Fotoefekty.)
86
Normal/Foto —87
Kancelar.papir/Ink jet papir Brother Foto/Dalsi Foto
Tmavy Svetly
—87
/
10x8cm/13x9cm/15x10cm 18x13cm/20x15cm/Max. rozmer
—88
—88
/
Stránka
87
Page 99
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Volby nabídky Volby 1 Volby 2
Zvyrazn.barvy
(Neobjeví se, je-li zvoleno
Fotoefekty.)
Vyrez
Bez okraju
Uloz.nov.predv. Ano/Ne —89 Tovarni nastav. Ano/Ne —89
Zap/Vyp
Vyvazeni bile
Ostrost Sytost barvy
Konec
Zap/Vyp
Zap/Vyp
Rychlost tisku a Kvalita 13
—88
—89
—89
Papír a velikost tisku 13
Stránka
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kvalita tisku. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
Normal nebo Foto. Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Volby papíru 13
možnost Rozmer pap.. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
velikost papíru, kterou používáte, Letter, 10x15cm, 13x18cm nebo A4. Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud zvolíte Letter nebo A4, stisknutím
tlačítka a nebo b zvolte velikost tisku. Stiskněte tlačítko OK.
Příklad: Tištěná pozice pro papír A4 1
10x8cm
2
13x9cm
3
15x10cm
Typ papíru 13
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Typ papiru. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
velikost papíru, kterou používáte,
Kancelar.papir, Ink jet papir, Brother Foto nebo Dalsi Foto.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko Colour Start (Start Barva) pro tisk.
4
18x13cm
5
20x15cm
6
Max. rozmer
d Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
87
13
Page 100
13. kapitola
Nastavení Jasu, Kontrastu a Barvy 13
Jas 13
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Jas. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka d nebo c zesvětlíte
nebo ztmavíte kopii. Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Kontrast 13
Můžete zvolit nastavení kontrastu. Větší kontrast způsobí, že obrázek vypadá ostřeji a svěžeji.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka d nebo c zvyšujte
nebo snižujte kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
c Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Barva Zvýraznění 13
Můžete zapnout funkci zvýraznění barvy pro tisk svěžejších obrázků. Čas tisku bude pomalejší.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zvyrazn.barvy. Stiskněte tlačítko OK.
b Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud chcete přizpůsobit Vyvážení
bílé, Ostrost nebo Sytost barvy, stisknutím tlačítka d nebo c zvolte Zap a pak přejděte na krok c.
Pokud nechcete provést
přizpůsobení, stisknutím tlačítka d nebo c zvolte Vyp.
Stiskněte tlačítko OK a přejděte na krok f.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyvazeni bile, Ostrost nebo Sytost barvy. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka d nebo c přizpůsobte
stupeň nastavení. Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud chcete přizpůsobit další
přizpůsobení barvy, stisknutím tlačítka a nebo b zvolte další možnost.
Chcete-li změnit jiné nastavení,
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Konec a pak stiskněte tlačítko OK.
f Pokud nechcete změnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva) pro tisk.
Poznámka
Vyvážení bílé
Toto nastavení přizpůsobuje odstín bílých oblastí obrázku. Osvětlení, nastavení fotoaparátu a další vlivy ovlivní vzhled bílé. Bílé oblasti obrázku mohou být mírně růžové, žluté nebo některé jiné barvy. Pomocí tohoto nastavení můžete tento efekt korigovat a přivést bílé oblasti zpět k čistě bílé.
Ostrost
Toto nastavení zvýrazňuje detail obrázku, podobně jako nastavení jemného zaostření na fotoaparátu. Pokud obrázek není správně zaostřený a nelze vidět jemné detaily obrázku, nastavte ostrost.
Sytost barvy
Toto nastavení přizpůsobuje celkové množství barvy v obrázku. Můžete zvýšit nebo snížit množství barvy v obrázku, abyste vylepšili bledý nebo slabý obrázek.
88
Loading...