Skôr ako začnete zariadenie používañ, musíte nastaviñ hardvér a nainštalovañ softvér.
Prečítajte si tento Stručný návod na obsluhu z dôvodu správneho postupu nastavenia a inštalačných
pokynov.
1. krok
Nastavenie zariadenia
2. krok
Inštalácia ovládačov a programov
Nastavenie je dokončené.
Stručný návod na obsluhu
Uchovajte si tento Stručný návod na obsluhu, Príručku užívateľa a dodané CD-ROM na vhodnom
mieste, aby ste mohli kedykoľvek rýchlo a jednoducho nájsñ potrebné informácie.
Page 2
1. krok
1
Nastavenie zariadenia
1Odstránenie ochranných
častí
2Vloženie papiera
1Odstráňte ochrannú pásku a fóliu zakrývajúcu
sklo skenera.
2Odstráňte penové vrecko (1) obsahujúce náplň
s atramentom z vrchnej časti zásobníka
papiera.
1
Nesprávne nastavenie
NEPRIPÁJAJTE kábel rozhrania. Pripojenie
kábla rozhrania sa vykoná počas procesu
inštalácie programov.
1
Vložiñ môžete až 100 listov papiera 80 g/m2.
Podrobnosti nájdete v kapitole 2 Príručky
užívateľa - Vhodný papier a ďalšie médiá.
2
Stlačte a posuňte bočné vodiace lišty papiera (1)
a vodiacu lištu dĺžky papiera (2), aby zodpovedali
veľkosti papiera.
1
2
1
Page 3
1. krok
3
4
Nastavenie zariadenia
Skontrolujte, či je papier rovno uložený v zásobníku.
7Pomaly zasuňte zásobník papiera úplne do
zariadenia.
8Podržte zásobník papiera na mieste a
vytiahnite podperu papiera, kým neklikne a
otvorte predĺženie podpery papiera.
5
Jemne nastavte bočné vodiace lišty papiera oboma
rukami, aby zodpovedali veľkosti papiera.
Poznámka
Dajte si pozor, aby ste papier nezatlačili príliš
hlboko; mohol by sa na konci zásobníka
zodvihnúñ, čo by spôsobilo problémy pri
dávkovaní papiera.
6
2
Page 4
Nastavenie zariadenia
3Pripojenie napájacieho
kábla a telefónnej linky
1Pripojte napájací kábel.
VAROVANIE
Zariadenie musí byñ vybavené uzemnenou
zástrčkou.
2
4Vloženie atramentových
kaziet
VAROVANIE
Ak sa vám atrament dostane do očí, okamžite ich vymyte
,
vodou a ak dôjde k podráždeniu
vyhľadajte lekára
1Uistite sa, že je napájanie zapnuté.
Na LCD displeji sa zobrazí:
No Cartridge
Black
Yellow
Cyan
Megenta
Chyba napln
Cierna
Zlta
Azur
Purpur
.
VAROVANIE
Pretože je zariadenie uzemnené prostredníctvom
sie
ñ
ovej zásuvky, môžete sa chrániñ pred prípadným
nebezpečným napätím na telefónnej sieti tak
pripojení telefónnej linky ponecháte napájací kábel
pripojený k zariadeniu
chráni
ñ
pri presúvaní zariadenia - v takom prípade
najprv odpojte telefónnu linku a až potom napájací
kábel
.
.
Rovnako tak sa môžete
,
že pri
2
3
Page 5
1. krok
3
Nastavenie zariadenia
5
Nesprávne nastavenie
4
6
brother
M
4
Page 6
Nastavenie zariadenia
7
Cleaning
Preparing System
Approx 4 Minutes
Cistenie
3Skontrolujte kvalitu štyroch farebných blokov
na hárku papiera.
(čierny/žltý/azúrový/purpurový)
4
Is Quality OK?
Yesi Press 1
Pripravujem
Asi 4 minuty
5Kontrola kvality tlače
1
Set Paper and Press
Start
Vloz papier a Stlac
Start
2Uistite sa, že je v zásobníku papiera vložený
papier formátu A4, Letter alebo Legal.
Stlačte tlačidlo Colour Start (Start Farba).
Noi Press 2
Je kvalita OK?
Ano i Stlac 1
Nie i Stlac 2
Ak sú všetky čiary jasné a viditeľné, stlačte
na vytáčacom číselníku tlačidlo 1 (Ano), čím dokončíte kontrolu kvality.
Ak si všimnete, že krátke čiary chýbajú,
stlačte na vytáčacom číselníku tlačidlo
2 (Nie) a prejdite ku kroku 5.
OKZlá kvalita
5LCD displej sa vás spýta, či je kvalita tlače pre
čierny atrament a farebné atramenty v
poriadku. Na vytáčacom číselníku stlačte
tlačidlo 1 (Ano) alebo 2 (Nie).
Black OK?
Yesi Press 1
Noi Press 2
Cierna OK?
Ano i Stlac 1
Nie i Stlac 2
5
Page 7
1. krok
Nastavenie zariadenia
Color OK?
Yesi Press 1
7Nastavenie kontrastu LCD
displeja
Noi Press 2
Farba OK?
Ano i Stlac 1
Nie i Stlac 2
Potom, čo stlačíte tlačidlo 1 (Ano) alebo 2
(Nie) pre čierny atrament aj farebné
atramenty, na LCD displeji sa zobrazí:
Start Cleaning?
Yesi Press 1
Noi Press 2
Zacat cistit?
Ano i Stlac 1
Nie i Stlac 2
6Stlačením tlačidla 1 (Ano) sa začne čistenie
farebných atramentov v zariadení.
7Po dokončení čistenia stlačte tlačidlo
Colour Start (Start Farba). Zariadenie znovu
spustí tlač Skúšobného listu kvality tlače a vráti
sa na krok 3.
1Stlačte tlačidlo Menu.
2Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo OK.
3Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
LCD nastavenia.
Stlačte tlačidlo OK.
4Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
LCD kontrast.
Stlačte tlačidlo OK.
5Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte Svetly,
Stredne alebo Tmave. Stlačte tlačidlo OK.
6Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Zdvihnutím môžete tiež upraviñ uhol LCD displeja.
8Nastavenie dátumu a času
1Stlačte tlačidlo Menu.
2
Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
Initial Setup (Uvodne nast.).
Stlačte tlačidlo
OK.
6Výber jazyka
1Stlačte tlačidlo Menu.
2Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
Initial Setup (Uvodne nast.) .
Stlačte tlačidlo OK.
3Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
Local Language (Miestny jazyk) .
Stlačte tlačidlo OK.
4Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte jazyk,
potom stlačte tlačidlo OK.
5Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
Datum a Cas.
Stlačte tlačidlo OK.
4Na vytáčacom číselníku zadajte posledné dve
číslice roku, a potom stlačte tlačidlo OK.
Datum a Cas
Rok:20
07
(napr. pre rok 2007 zadajte 0 7)
6
Page 8
Nastavenie zariadenia
5Na vytáčacom číselníku zadajte dve číslice pre
mesiac a potom stlačte tlačidlo OK.
Datum a Cas
Mesiac:
03
(napr. pre marec zadajte 0 3)
6Na vytáčacom číselníku zadajte dve číslice pre
deň a potom stlačte tlačidlo OK.
Datum a Cas
Den:
01
(napr. pre prvý deň mesiaca zadajte 0 1)
4Na vytáčacom číselníku zadajte vaše faxové
číslo (až 20 číslic) a potom stlačte tlačidlo OK.
Pre zadanie symbolu “+” pre medzinárodný
kód stlačte l. Napríklad pre zadanie
vytáčacieho kódu Veľkej Británie “+44 ” stlačte
tlačidlá l, 4, 4 a potom zostávajúcu časñ čísla.
ID fax stanice :
+44XXXXXXXX
5Na vytáčacom číselníku zadajte vaše meno (až
20 znakov) a potom stlačte tlačidlo OK.
ID meno stanice:
_
7
Na vytáčacom číselníku zadajte čas v 24
hodinovom formáte a potom stlačte tlačidlo
-
OK.
Datum a Cas
Cas:
15:25
(napr. pre 15:25 zadajte 1 5, 2 5)
8Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
9Nastavenie ID stanice
Mali by ste uložiñ vaše meno a číslo faxu, aby tieto údaje
mohli by
ñ
pridané na všetky stránky faxu, ktoré odošlete
1Stlačte tlačidlo Menu.
2Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
Initial Setup (Uvodne nast.) .
Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
• V nasledujúcej tabuľke sú informácie o zadávaní
mena.
• Ak chcete zadañ znak, ktorý je na rovnakom
tlačidle ako naposledy zadaný znak, stlačte
tlačidlo , ktorým posuniete kurzor vpravo.
• Ak ste písmeno zadali nesprávne a chcete ho
zmeniñ, stlačením tlačidla alebo
presuniete kurzor k nesprávnemu znaku, potom
stlačte tlačidlo Clear/Back (Vymaž/Späñ).
Stlačte
tlačidlo
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
.
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
RazDvakrátTrikrátŠtyrikrát
6Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
3Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
ID stanice.
Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Ak urobíte chybu a chcete začañ znovu, stlačením
tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) sa vrátite ku
kroku 1.
7
Page 9
1. krok
Nastavenie zariadenia
10Nastavenie tónovej alebo
pulzovej voľby
1Stlačte tlačidlo Menu.
2Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
Initial Setup (Uvodne nast.) .
Stlačte tlačidlo OK.
3Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte Ton/Pulz.
Stlačte tlačidlo OK.
4Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte Pulz
(alebo Ton).
Stlačte tlačidlo OK.
5Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
11Nastavenie typu telefónnej
linky
12Nastavenie režimu príjmu
1Stlačte tlačidlo Menu.
2Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
Initial Setup (Uvodne nast.) .
Stlačte tlačidlo OK.
3Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
Nastav tel lin.
Stlačte tlačidlo OK.
4Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte PBX, ISDN
(alebo Normalna).
Stlačte tlačidlo OK.
5Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
1Stlačte tlačidlo Menu.
2Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
Initial Setup (Uvodne nast.).
Stlačte tlačidlo OK.
3Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
Mod prijmu.
Stlačte tlačidlo OK.
4Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte režim.
Stlačte tlačidlo OK.
5Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Teraz prejdite na
8
Page 10
2. krok
Postupujte podl’a pokynov na tejto stránke pre váš operačný systém a rozhranie.
Ak chcete získañ najnovšie ovládače, dokumentáciu a nájsñ najlepšie riešenie svojho problému či otázky, spojte sa so strediskom
Brother Solutions Center priamo z ovládača alebo prostredníctvom http://solutions.brother.com
Inštalácia ovládačov a programov
.
Windows
Používatelia rozhrania USB
(Operačný systém Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 10
Používatelia sieñového rozhrania
(Operačný systém Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 12
Macintosh
Pre používateľov rozhrania USB
(Pre operačný systém Mac OS
Pre používateľov sieñového rozhrania
(Pre operačný systém Mac OS
®
®
2000 Professional/XP/
®
2000 Professional/XP/
®
®
X 10.2.4 alebo vyšší) ................................................ 14
®
X 10.2.4 alebo vyšší) ................................................ 16
®
Obrazovky pre systém Windows
Obrazovky pre systém Mac OS
V závislosti na používanom operačnom systéme sa obrazovky zobrazené na vašom počítači môžu líšiñ.
v tomto Stručnom návode na obsluhu vychádzajú zo systému Windows® XP.
®
X v tomto Stručnom návode na obsluhu vychádzajú zo systému Mac OS® X 10.4.
9
Page 11
2. krok
1
1
®
USB
1Ak ste už zapojili kábel rozhrania, odpojte
Windows
2Zapnite počítač.
3Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
Inštalácia ovládačov a programov
Používatelia rozhrania USB
(Operačný systém Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)
zariadenie od elektrickej zásuvky a od
počítača.
Musíte byñ prihlásení s oprávneniami správcu.
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka názvu
modelu, vyberte vaše zariadenie. Ak sa
zobrazí obrazovka jazyka, vyberte požadovaný
jazyk.
®
2000 Professional/XP/
10
Windows
®
4Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na tlačidlo Install MFL-Pro Suite
(Nainštalujte MFL-Pro Suite).
5Po prečítaní a akceptovaní licenčnej zmluvy
aplikácie ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
kliknite na tlačidlo Yes (Áno).
6Inštalácia aplikácie ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej nasleduje
inštalácia programu MFL-Pro Suite.
7Keď sa zobrazí okno licenčnej zmluvy
programu Brother MFL-Pro Suite, kliknite na
tlačidlo Yes (Áno), ak súhlasíte s licenčnou
zmluvou softvéru.
11
12
8Zvoľte možnosñ Miestne pripojenie a potom
kliknite na Ďalej. Inštalácia pokračuje.
9Keď sa zobrazí táto obrazovka, prejdite na
ďalší krok.
10
Nesprávne nastavenie
Uistite sa, že kábel neobmedzuje zatvorenie
krytu, inak môže dôjsñ k chybe.
Page 12
13
Inštalácia ovládačov a programov
Windows
Inštalácia aplikácie FaceFilter Studio
®
14
Pripojením napájacieho kábla zapnite zariadenie
Inštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Inštalačné obrazovky sa zobrazia
jedna po druhej. Čakajte niekoľko sekúnd,
kým sa zobrazia všetky obrazovky.
15 Keď sa zobrazí obrazovka online registrácie,
urobte výber a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
16 Kliknutím na Dokončiñ reštartujete počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásiñ s
oprávneniami správcu.
Program MFL-Pro Suite bol kompletne
nainštalovaný. Pre nainštalovanie
aplikácie FaceFilter Studio prejdite k časti
Inštalácia aplikácie
FaceFilter Studio na strane 11.
17 Vybratím a opätovným vložením disku CD-
ROM alebo dvojitým kliknutím na súbor
start.exe v koreňovom adresári znovu otvorte
hlavnú ponuku.
18 Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na Install Other Drivers or Utilities
(Inštalovañ ďalšie ovládače alebo nástroje).
®
USB
Windows
19 Pre spustenie inštalácie kliknite na tlačidlo
FaceFilter Studio.
.
20
Podrobnejšie informácie získate nainštalovaním
pomocníka aplikácie FaceFilter Studio
čas
ñ Pokyny pre inštaláciu pomocníka aplikácie
FaceFilter Studio (Pre používateľov
operačného systému Windows
.
Pozrite
®
)
na strane 18
.
Inštalácia ovládača tlačiarne a
ovládača skenera v slovenskom
jazyku
(iba pre používateľov operačného
systému Windows
®
XP a Windows
Vista™)
21
V ponuke
(alebo CD)/driver/win2kxpvista/svk
Štart
zvoľte
Štart/Tento počítač/DVD
.
22 Dvakrát kliknite na súbor DPInst.exe.
23
Ihneď ako sa zobrazí táto obrazovka, kliknite na
tlačidlo
na obrazovke.
Next (Ďalej)
a postupujte podľa pokynov
24 Kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiñ) a
reštartujte počítač.
11
Page 13
2. krok
Inštalácia ovládačov a programov
Windows
®
2
Používatelia sieñového rozhrania
(Operačný systém Windows
®
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)
Poznámka
Na dodanom disku CD-ROM nájdete aplikáciu
ScanSoft
®
Siet'
Windows
podporuje iba operačné systémy Windows
(SP4 alebo vyšší)
Professional x64 Edition a Windows Vista
inštaláciou softvéru MFL
aktualizáciu na najnovší Windows
™
PaperPort™ 11SE. Táto aplikácia
,
XP (SP2 alebo vyšší), XP
-
Pro Suite vykonajte, prosím,
®
Service Pack
®
™.
2000
Pred
.
Poznámka
Ak používate kábel USB aj LAN, priveďte oba
káble spoločne umiestnené nad sebou.
5
1Odpojte zariadenie od sieñovej zásuvky.
2
3
4
6Pripojením napájacieho kábla zapnite
zariadenie.
7Zapnite počítač.
Musíte byñ prihlásení s oprávneniami správcu.
Pred inštaláciou softvéru MFL-Pro Suite zavrite
všetky spustené aplikácie.
Poznámka
Ak používate osobnú bránu firewall, pred
inštaláciou ju vypnite. Po inštalácii osobnú bránu
firewall opäñ zapnite.
8Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka názvu
modelu, vyberte vaše zariadenie. Ak sa
zobrazí obrazovka jazyka, vyberte požadovaný
jazyk.
12
Nesprávne nastavenie
Uistite sa, že kábel neobmedzuje zatvorenie
krytu, inak môže dôjsñ k chybe.
9Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na tlačidlo Install MFL-Pro Suite
(Nainštalujte MFL-Pro Suite).
10 Po prečítaní a akceptovaní licenčnej zmluvy
aplikácie ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
kliknite na tlačidlo Yes (Áno).
Page 14
Inštalácia ovládačov a programov
11
Inštalácia aplikácie ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
sa spustí automaticky a po nej nasleduje inštalácia
-
programu MFL
12
Keď sa zobrazí okno licenčnej zmluvy programu
Brother MFL
Yes (Áno), ak súhlasíte s licenčnou zmluvou
softvéru
.
Pro Suite
-
Pro Suite, kliknite na tlačidlo
.
Windows
Inštalácia aplikácie FaceFilter Studio
18 Vybratím a opätovným vložením disku CD-
ROM alebo dvojitým kliknutím na súbor
start.exe v koreňovom adresári znovu otvorte
hlavnú ponuku.
®
13 Zvoľte možnosñ Miestne pripojenie a potom
kliknite na Ďalej.
14
Používatelia systému Windows® XP
/
Windows Vista™: ak sa objaví táto
SP2
obrazovka
brány firewall pre povolenie sie
pripojenia a pokračova
(odporúčané)
Ak nepoužívate bránu firewall systému Windows®,
nahliadnite do Príručky užívate
kde nájdete informácie o spôsobe pridania
nasledujúcich sie
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované pre vašu sieñ ,
zvoľte zariadenie v zozname a potom kliknite na
Ďalej.
Ak zariadenie zobrazuje v poli Adresa IP možnosñ APIPA, kliknite na Konfigurácia adresy IP a
zadajte adresu IP zariadenia, ktorá je vhodná pre
vašu sieñ.
• Ak zariadenie pre funkciu v sieti zatiaľ
nakonfigurované nie je, na obrazovke sa objaví
výzva, aby ste klikli na tlačidlo OK, a potom sa
objaví okno Konfigurácia adresy IP. Podľa
pokynov na obrazovke zadajte adresu IP vášho
zariadenia, ktorá je vhodná pre vašu sieñ.
,
zvoľte
Pre sieñové skenovanie pridajte port UDP
54925
.
Pre sieñové prijímanie PC-Faxov pridajte port
UDP 54926
Ak máte so sieñovým pripojením ñažkosti aj
naďalej
,
Zmeniñ nastavenia portu
ñ
v inštalácii.
a kliknite na
ñ
ových portov
.
pridajte port UDP 137
Ďalej
ľ
a vášho softvéru,
.
ñ
ového
.
.
15 Inštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Inštalačné obrazovky sa zobrazia
jedna po druhej. Čakajte niekoľko sekúnd,
kým sa zobrazia všetky obrazovky.
19 Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na Install Other Drivers or Utilities
(Inštalovañ ďalšie ovládače alebo nástroje).
Pokyny pre inštaláciu pomocníka aplikácie
FaceFilter Studio (Pre používateľov
operačného systému Windows
®
) na strane 18.
Inštalácia ovládača tlačiarne a
ovládača skenera v slovenskom
jazyku
(iba pre používateľov operačného
systému Windows
®
XP a Windows
Vista™)
22
V ponuke
(alebo CD)
Štart
zvoľte
/
driver/win2kxpvista/svk
Štart/Tento počítač/DVD
.
Siet'
Windows
23 Dvakrát kliknite na súbor DPInst.exe.
24
Ihneď ako sa zobrazí táto obrazovka, kliknite na
tlačidlo
na obrazovke
Next (Ďalej)
.
a postupujte podľa pokynov
16 Keď sa zobrazí obrazovka online registrácie,
urobte výber a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
17 Kliknutím na tlačidlo Finish (Dokončiñ)
reštartujete počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásiñ s
oprávneniami správcu.
Program MFL-Pro Suite bol kompletne
nainštalovaný. Pre nainštalovanie
aplikácie FaceFilter Studio prejdite k časti
Inštalácia aplikácie
FaceFilter Studio na strane 13.
25 Kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiñ) a
reštartujte počítač.
13
Page 15
2. krok
Inštalácia ovládačov a programov
Macintosh
®
3
Pre používateľov rozhrania USB
(Pre operačný systém Mac OS
®
X 10.2.4 alebo vyšší)
Poznámka
Nesprávne nastavenie
• Pre používateľov operačného systému Mac OS®
X 10.2.0 do 10.2.3, inovujte na operačný systém
Mac OS
informácie pre operačný systém Mac OS
nájdete na adrese http
• Uistite sa, že v jednotkách pre médiá, ani v USB
konektore v prednej časti zariadenia, nie sú
vložené pamäñové karty alebo pamäñová jednotka
USB Flash.
®
Macintosh
1
USB
®
X 10.2.4 alebo vyšší. (Najnovšie
://solutions.brother.com)
®
X
Uistite sa, že kábel neobmedzuje zatvorenie
krytu, inak môže dôjsñ k chybe.
4
2
3
5Zapnite počítač Macintosh
6
®
.
7Pre spustenie inštalácie dvakrát kliknite na
ikonu Start Here OSX (Tu spustiñ OSX).
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Čakajte, inštalácia softvéru potrvá niekoľko sekúnd.
Po inštalácii kliknutím na tlačidlo
Restart (Reštartovañ)
programu
.
dokončíte inštaláciu
8Program Brother vyhľadá zariadenie Brother. V
tomto čase sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
14
Page 16
Inštalácia ovládačov a programov
9
Keď sa zobrazí toto okno, kliknite na tlačidlo
Pre používateľov operačného systému
Mac OS
Program MFL-Pro Suite, ovládač tlačiarne
Brother, ovládač skenera a Brother
ControlCenter2 boli nainštalované a
inštalácia sa dokončila.
®
X 10.3.x alebo vyššieho:
OK.
Macintosh
®
10 Pre používateľov operačného systému Mac
®
OS
X 10.2.4 až 10.2.8:
Kliknite na tlačidlo Add (Pridañ).
11 Zvoľte USB.
12
Zvoľte
MFC-XXXX
modelu) a potom kliknite na tlačidlo
Add (Pridañ)
(kde XXXX je názov vášho
.
13 Kliknite na tlačidlo Print Center (Centrum
tlače), potom
Quit Print Center (Ukončiñ Centrum tlače).
®
USB
Macintosh
Program MFL-Pro Suite, ovládač tlačiarne
Brother, ovládač skenera a Brother
ControlCenter2 boli nainštalované a
inštalácia sa dokončila.
15
Page 17
2. krok
Inštalácia ovládačov a programov
Macintosh
®
4
1
Pre používateľov sieñového rozhrania
(Pre operačný systém Mac OS
Poznámka
• Pre používateľov operačného systému Mac OS® X 10.2.0
do 10
.2.3,
inovujte na operačný systém Mac OS® X 10.2.4
alebo vyšší
Mac OS
• Uistite sa, že v jednotkách pre médiá, ani v USB
konektore v prednej časti zariadenia, nie sú
vložené pamäñové karty alebo pamäñová jednotka
USB Flash.
.
(Najnovšie informácie pre operačný systém
®
X nájdete na adrese http://solutions.brother.com)
®
X 10.2.4 alebo vyšší)
4
Poznámka
Pripojením napájacieho kábla zapnite zariadenie.
®
Siet'
5Zapnite počítač Macintosh
6
®
.
Macintosh
2
7Pre spustenie inštalácie dvakrát kliknite na
ikonu Start Here OSX (Tu spustiñ OSX).
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Čakajte, inštalácia softvéru potrvá niekoľko
sekúnd. Po inštalácii kliknutím na tlačidlo Restart (Reštartovañ) dokončíte inštaláciu
programu.
3
8Program Brother vyhľadá zariadenie Brother. V
tomto čase sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
16
Page 18
Inštalácia ovládačov a programov
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované pre vašu sieñ ,
zvoľte zariadenie v zozname a potom kliknite na
OK. Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené
iba jedno zariadenie - to bude zvolené
automaticky. Prejdite ku kroku 9.
• Ak sa objaví táto obrazovka, kliknite na tlačidlo
OK.
V poli Display Name (Zobrazený názov) zadajte
názov pre Macintosh
kliknite na OK. Prejdite ku kroku 9.
• Ak chcete na zariadení použiñ tlačidlo
Skenovanie pre skenovanie cez sieñ, musíte
začiarknuñ políčko Register your computer
with the “Scan To” function on the machine
(Zaregistrovañ počítač pre funkciu
“Skenovañ do” na zariadení).
• Názov, ktorý zadáte, sa po stlačení tlačidla
Scan (Sken) a zvolení možnosti skenovania
zobrazí na LCD displeji zariadenia. (Pre viac
informácií si prečítajte kapitolu Sieñové
skenovanie v Príručke užívateľa programov na
disku CD-ROM.)
9
Keď sa objaví táto obrazovka, kliknite na tlačidlo
OK
.
®
(maximálne 15 znakov) a
12
Zvoľte
MFC-XXXX
(kde XXXX je názov vášho
modelu) a potom kliknite na tlačidlo
Add (Pridañ).
13
Kliknite na tlačidlo
potom
Quit Print Center (UkončiñCentrum
tlače)
.
Print Center (Centrum tlače),
Program MFL-Pro Suite, ovládač tlačiarne
Brother, ovládač skenera a Brother
ControlCenter2 boli nainštalované a
inštalácia sa dokončila.
Macintosh
®
Macintosh
®
Siet'
Pre používateľov operačného systému
Mac OS
®
X 10.3.x alebo vyššieho:
Program MFL-Pro Suite, ovládač tlačiarne
Brother, ovládač skenera a Brother
ControlCenter2 boli nainštalované a
inštalácia sa dokončila.
10 Pre používateľov operačného systému Mac
®
OS
X 10.2.4 až 10.2.8:
Kliknite na tlačidlo Add (Pridañ).
11 Vykonajte nasledujúcu voľbu.
17
Page 19
Inštalácia pomocníka aplikácie FaceFilter Studio
1
1
Inštalácia pomocníka aplikácie
FaceFilter Studio
1Ak chcete spustiñ aplikáciu FaceFilter Studio, v
2Kliknite na tlačidlo v pravom hornom
3Kliknite na tlačidlo Check for updates
Pokyny pre inštaláciu pomocníka aplikácie FaceFilter Studio
(Pre používateľov operačného systému Windows
ponuke Štart otvorte Štart/Všetky programy/
FaceFilter Studio.
rohu obrazovky.
(Vyhľadañ aktualizácie) - to vás presmeruje
na webové stránky aktualizácií spoločnosti
Reallusion.
®
)
4Kliknite na tlačidlo Download (Prevziañ) a
zvoľte priečinok, kam sa má súbor uložiñ.
5Skôr, než spustíte inštalačný program
pomocníka aplikácie FaceFilter Studio,
aplikáciu FaceFilter Studio ukončite.
V priečinku, ktorý ste zvolili, dvakrát kliknite na
prevzatý súbor a pri inštalácii postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Poznámka
Pre zobrazenie úplného pomocníka
aplikácie FaceFilter Studio zvoľte na počítači
Štart/Všetky programy/FaceFilter Studio/
FaceFilter Studio Help.
18
Page 20
Ochranné značky
Logo Brother je registrovanou ochrannou značkou spoločnosti Brother Industries, Ltd.
Brother je registrovanou ochrannou značkou spoločnosti Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrovanou ochrannou značkou spoločnosti Brother International Corporation.
Microsoft a Windows sú registrované ochranné značky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách.
Windows Vista je registrovanou ochrannou značkou alebo ochrannou značkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA
a/alebo ďalších krajinách.
Macintosh a TrueType sú registrované ochranné značky spoločnosti Apple Inc.
Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft sú ochranné značky alebo registrované ochranné značky spoločnosti Nuance
Communications, Inc. alebo jej pričlenených organizácií v USA a ďalších krajinách.
Presto! PageManager je registrovanou ochrannou značkou spoločnosti NewSoft Technology Corporation.
PictBridge je ochranná značka.
FaceFilter Studio je ochrannou značkou spoločnosti Reallusion, Inc.
Každá spoločnosñ, ktorej názov programu je uvedený v tejto príručke, má Licenčnú zmluvu o používaní softvéru špecifickú pre
jej vlastnícke programy.
Všetky ostatné obchodné značky a názvy produktov uvedené v tejto príručke sú ochrannými značkami alebo
registrovanými ochrannými značkami príslušných spoločností.
Zostavenie a vydanie
Táto príručka bola zostavená a vydaná pod dozorom spoločnosti Brother Industries, Ltd., pričom zahŕňa najnovšie popisy a
špecifikácie produktov.
Obsah tejto príručky ako aj špecifikácie tohto zariadenia sa môžu meniñ bez akéhoko
ľvek predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosñ Brother si vyhradzuje právo vykonañ zmeny v špecifikáciách a materiáloch obsiahnutých v tomto dokumente bez
oznámenia a nebude zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobené spoliehaním sa na poskytnuté materiály,
vrátane, nie však výhradne, typografických a iných chýb týkajúcich sa vydania.