Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-465CN
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de venta como un registro permanente de su
compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, podrá ser registrado como el
propietario original del producto. Su registro de Brother:
podría servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que hubiera perdido el recibo; y
puede servirle para cobrar un seguro en caso de que la pérdida de
Información de aprobación y compilación e
información sobre esta publicación
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE
CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN
CONECTOR APROPIADO.
INFORMACIÓN DE APROBACIÓN
Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el
que fue originalmente adquirido y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se utilice
conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
i
Declaración de conformidad de la CE en virtud de
la directiva R & TTE
ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos : Aparato de fax
Tipo : Grupo 3
Nombre de modelo : MFC-465CN
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/CE) y
declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Red (LAN)..........................................................................................................161
EGlosario162
FÍndice166
x
Sección I
Especificaciones generales
Información general2
Carga de documentos y papel9
Configuración general20
Funciones de seguridad26
I
1
Información general1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother!
Haber leído la documentación, le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica teclas especiales del
panel de control del equipo.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD
del equipo.
Acceso a la Guía del
1
usuario del Software y
a la Guía del usuario en
Red
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información acerca del equipo como, por
ejemplo, el modo de utilizar las funciones
avanzadas del fax, la impresora, el escáner,
el PC-FAX y la red. Cuando esté preparado
para consultar la información detallada
acerca de estas funciones, lea la Guía del
usuario del software y la Guía del usuario
en red que se incluyen en el CD-ROM.
1
Las llamadas de atención le
informan sobre lo que debe hacer
para evitar una posible lesión.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la
posibilidad de que sufra una
descarga eléctrica.
En los avisos se indican los
procedimientos que se deben seguir
para evitar causar posibles daños al
equipo o a otros objetos.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse, ofreciendo consejos
sobre cómo funcionará cada
operación con otras funciones.
La iconos de configuración
incorrecta advierten sobre
dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
2
Información general
Para visualizar la
documentación1
Para ver la documentación
(para Windows
Para ver la documentación, desde el menú
Inicio, diríjase a Brother, MFC-XXXX (XXXX
corresponde al nombre de su modelo) en el
grupo de programas y, a continuación,
seleccione Guía del usuario en HTML.
Si no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación:
®
)1
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que está utilizando.
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma que prefiera. De este
modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM.
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Documentos HTML: Guía del
usuario del Software y Guía del
usuario en Red en formato HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF: Guía del
usuario para operaciones independientes, Guía del usuario
del Software y Guía del usuario en
Red en formato PDF.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para acceder al Brother Solutions
Center, donde podrá ver o descargar
los documentos PDF. (Se requiere
acceso a Internet y software de PDF
Reader).
1
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el
®
explorador de Windows
programa setup.exe en el directorio raíz
del CD-ROM de Brother.
para ejecutar el
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado (Para
Windows
XP y Windows Vista™)
ControlCenter3 (Para
Windows
XP y Windows Vista™)
Escaneado en red
Scansoft™ PaperPort™ 11SE con OCR
guías de uso
Puede ver las guías completas de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR
en la selección Ayuda de la aplicación
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR.
®
2000 Professional/Windows
®
2000 Professional/Windows
Para ver la documentación
1
(para Macintosh
a Encienda su equipo Macintosh
el CD-ROM Brother en la unidad de CDROM. A continuación se abrirá la
siguiente ventana.
®
®
®
)1
®
. Inserte
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma.
d Haga doble clic en el archivo de la
página superior para ver la Guía del
usuario del Software y la Guía del
usuario en Red en formato HTML.
e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Guía del usuario del Software
Guía del usuario en red
4
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
®
®
X 10.2.4 o
®
X 10.2.4
®
X 10.2.4 o
Escaneado (para Mac OS
superior)
ControlCenter2 (para Mac OS
o superior)
Escaneado (para Mac OS
superior)
Guía del usuario de
Presto!
®
PageManager
La Guía del usuario completa de Presto!®
PageManager
®
puede visualizarse desde
la selección de Ayuda en la aplicación
Presto!
®
PageManager®.
Información general
1
1
5
Capítulo 1
Información general del panel de control1
98
28.12.2007
1 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo.
El botón # le permite cambiar temporalmente
el modo de marcación de Pulso a Tono
durante una llamada telefónica.
2 Botones del fax y teléfono
M.abreviada
Le permite buscar y marcar números
guardados en la memoria.
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar los 30 últimos números a
los que se ha llamado. Asimismo, introduce
una pausa al programar los números de
llamada rápida.
Teléfono/R
Este botón se utiliza para conversar por
teléfono después de haber descolgado el
auricular externo durante el semitimbre
F/T.
Asimismo, utilice este botón para obtener
acceso a una línea externa o para transferir
una llamada a otra extensión cuando esté
conectado a una centralita privada (PBX).
12 : 45
12
3 Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
PhotoCapture
Permite acceder al modo PhotoCapture
center™.
4 Botones de menús:
Botones de volumen
dc
En el modo Fax, pulse estos botones para
ajustar el volumen del timbre.
d o c
Pulse estos botones para desplazarse
hacia atrás o hacia delante en la selección
de menús.
a o b
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
Menú
Entrar en el menú principal.
OK
Permite seleccionar una configuración.
Borrar/Volver
Pulse para cancelar la configuración
actual.
Fax
Mem.
6
876
28.12.2007
12 : 45
5 Botones de inicio:
Inicio Color
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias a todo color. Asimismo, permite
iniciar una operación de escaneado (en
color o blanco y negro, en función de la
configuración de escaneado del software
ControlCenter).
Fax
Mem.
Información general
1
345
Inicio Negro
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias en blanco y negro. Asimismo,
permite iniciar una operación de
escaneado (en color o blanco y negro, en
función de la configuración de escaneado
del software ControlCenter).
6 Ahorro energía
Permite poner el equipo en modo de ahorro de
energía.
7Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
8 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla
LCD levantándola.
9 Gestión de tinta
Le permite limpiar los cabezales de impresión,
comprobar la calidad de la impresión y
comprobar cuánta tinta queda.
7
Capítulo 1
Indicaciones de la pantalla LCD
En la pantalla LCD se muestra el estado
actual del equipo cuando está inactivo.
28.12.2007
12 : 45
Mem.
234
1 Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (Sólo fax)
F/T (Fax/Teléfono)
Con (Ext. Tel/Tad)
Man (Manual)
2 Faxes en memoria
Muestra cuántos faxes recibidos se
encuentran en la memoria.
3 Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria que hay
disponible en el equipo.
4 Indicador de tinta
Permite ver cuánta tinta hay disponible.
Fax
1
b Pulse a o b para seleccionar
1
Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Temporiz. modo.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar 30Segs.
Operaciones básicas1
En los siguientes pasos se describe cómo
cambiar una configuración en el equipo . En
este ejemplo la configuración del Modo
Temporizador cambia de 2 minutos a
30 segundos.
a Pulse Menú.
8
Pulse OK.
Puede ver la configuración actual en la
pantalla LCD:
e Pulse Detener/Salir.
2
Carga de documentos y papel2
Carga de documentos 2
Puede recibir un fax, hacer copias y escanear
desde el ADF (alimentador automático de
documentos) y desde el cristal de
escaneado.
Uso del ADF2
La unidad ADF tiene capacidad para 10
páginas, que se alimentan una a una. Utilice
el papel estándar de 80 g/m
las páginas antes de cargarlas en el ADF.
Entorno recomendado2
Temperatura:de 20 a 30 °C
Humedad:de 50% a 70%
Papel:
80 g/m
Tamaños de documentos disponibles2
2
y siempre airee
2
A4
Asegúrese de que la tinta de los
documentos impresos esté
completamente seca.
a Airee las páginas bien. Siempre ponga
los documentos boca abajo, el lado
superior en primer lugar, en el ADF
hasta que note que tocan el rodillo de
alimentación.
b Ajuste las guías del papel al ancho de
los documentos.
c Despliegue la aleta del soporte de
salida de documentos de la unidad
ADF (1).
1
2
Longitud:de 148 a 355,6 mm
Ancho:de 148 a 215,9 mm
Peso:
de 64a90g/m
2
Cómo cargar documentos2
NO tire de los documentos mientras se
estén alimentando.
NO use papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
AVISO
AVISO
NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría
atascar.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar faxes, copiar o escanear varias
páginas de un libro, o bien páginas de una en
una.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: Hasta 297 mm
Ancho:Hasta 215,9 mm
Peso:Hasta 2 kg
9
Capítulo 2
Cómo cargar documentos2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, el
ADF debe estar vacío.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el
documento (colocado boca abajo) sobre
el cristal de escaneado.
Área de escaneado2
El área de escaneado dependerá de la
configuración de la aplicación utilizada. En
las siguientes ilustraciones se muestran las
áreas que no se pueden escanear en papel.
3
1
Utilización
FaxCarta3 mm4 mm
CopiaCarta3 mm3 mm
Escanear
Tamaño
del
documento
A43 mm1 mm
A43 mm3 mm
Carta3 mm3 mm
A43 mm0 mm
Arriba (1)
Abajo (2)
4
2
Izquierda (3)
Derecha (4)
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la
presione.
10
AVISO
Carga de documentos y papel
Papel aceptable y otros
soportes2
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para
chorro de tinta (papel estucado), papel
satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para chorro de
tinta (papel estucado), transparencias y
papel satinado, asegúrese de seleccionar
el tipo adecuado en la ficha 'Básica' del
controlador de la impresora o en la
configuración de Tipo de papel en el
menú. (Consulte Tipo de papel en la página 22).
Cuando imprima sobre papel satinado
Brother, cargue primero la hoja de
instrucciones incluida con el papel
fotográfico en la bandeja del papel y
coloque el papel fotográfico en la misma
hoja.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos de
papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
Papel Brother
Tipo de papelArtículo
A4 NormalBP60PA
A4 Papel fotográfico
satinado
A4 Chorro de tinta (Mate) BP60MA
10 x 15 cm SatinadoBP61GLP
BP61GLA
Manipulación y uso de soporte
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar
directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel fotográfico es
brillante. Evite tocar la cara brillante
(estucada). Cargue el papel fotográfico
con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y el sudor, lo que puede provocar
una merma en la calidad del documento
impreso. Las transparencias diseñadas
para las impresoras/copiadoras láser
pueden manchar el siguiente documento.
Utilice solamente transparencias
recomendadas para impresión de chorro
de tinta.
NO utilice los siguientes tipos de papel:
Configuración incorrecta
• Papel dañado, curvado, arrugado o con
forma irregular.
1
2
2
Soporte recomendado2
Para obtener una calidad óptima de
impresión, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Ver tabla).
Si el papel Brother no está disponible en su
país, recomendamos probar distintos tipos
de papel antes de adquirir grandes
cantidades.
Le recomendamos utilizar ‘Película de
transparencias 3M’ cuando imprima sobre
transparencias.
1
1 2 mm o más largo
• Papel extremadamente brillante o con
mucha textura
• Papel ya impreso en una impresora
• Papel que no se pueda apilar
uniformemente
• Papel fabricado con una fibra corta
11
Capítulo 2
Capacidad de papel de la bandeja de
salida del papel
Hasta 50 hojas de carta de 20 lb o papel
A4 de 80 g/m
2
.
2
Las transparencias y el papel fotográfico
deberán retirarse hoja por hoja de la
bandeja de salida para evitar que se corra
la tinta.
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)SíSíSíSí
Legal216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.)SíSí–Sí
Ejecutivo184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) –––Sí
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.)–––Sí
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)–Sí–Sí
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)–––Sí
TarjetasFoto10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)–SíSíSí
Fotografía L
Fotografía 2L
Ficha127 × 203 mm (5 × 10,1 pulg.)–––Sí
Tarjeta
postal 1
Tarjeta
postal 2
(Doble)
SobresSobre C5162 × 229 mm (6,4 × 10,1 pulg.)–––Sí
Sobre DL110 × 220 mm (4,3 × 10,1 pulg.)–––Sí
COM-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pulg.) –––Sí
Monarch98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.) –––Sí
Sobre JE4 105 × 235 mm (4,1 × 10,1 pulg.)–––Sí
Transparencias
Carta216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)–Sí–Sí
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)–Sí–Sí
89 × 127 mm (3 1/2 × 5 pulg.)–––Sí
13 × 18 cm (5 × 10,1 pulg.)––SíSí
100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.)–––Sí
148 × 200 mm (5,8 × 10,1 pulg.)–––Sí
PhotoCapture
Impresora
12
Carga de documentos y papel
Peso del papel, grosor y capacidad2
Tipo de papelPesoGrosorNº de
hojas
Hojas
sueltas
Papel normal
Papel para
De 64 a 120 g/m
De 64 a 200 g/m
2
2
De 0,08 a 0,15 mm
De 0,08 a 0,25 mm20
chorro de tinta
Papel
Hasta 220 g/m
2
Hasta 0,25 mm
satinado
Tarjetas
Tarjeta
Hasta 220 g/m
2
Hasta 0,25 mm
fotográfica
2
2
2
Hasta 0,15 mm30
Hasta 0,23 mm30
Hasta 0,52 mm10
Sobres
Ficha
Tarjeta postal
Hasta 120 g/m
Hasta 200 g/m
De 75 a 95 g/m
Transparencias––10
1
Hasta 50 hojas de papel tamaño Legal de 80 g/m2.
Hasta 100 hojas de papel de A4 80 g/m
2
Para el papel de tamaño Foto 10×15 cm y Foto L, utilice la bandeja de papel fotográfico. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 17).
2
.
100
20
20
1
2
2
2
13
Capítulo 2
Carga de papel y otros
soportes
Nota
Para imprimir en papel Foto L o 10 x 15
cm, consulte Carga de papel fotográfico en la página 17.
a Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación,
extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
b Pulse y deslice las guías laterales de
papel (1) y la guía de largura de papel
2
(2) para ajustarse al tamaño de papel.
1
c Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
2
1
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no
está curvado.
14
Carga de documentos y papel
d Coloque el papel boca abajo en la
bandeja cuidadosamente y por el borde
superior.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
Nota
Cuando utilice el papel de tamaño Legal,
mantenga pulsado el botón de guía
universal mientras desliza la parte
delantera de la bandeja de papel hacia el
exterior.
e Ajuste cuidadosamente las guías
laterales de papel con las dos manos
para adaptarlas al tamaño de papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
Nota
Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
f Cierre la cubierta de la bandeja de
salida de papel.
2
15
Capítulo 2
g Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
h Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
de papel (1) hasta que éste quede
ajustado y, a continuación, despliegue
la aleta de soporte de papel (2).
AVISO
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que provocarían problemas
de alimentación de papel:
• De estructura abombada.
• Escritos en letras o grabados en relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
PegamentoDoble solapa
De vez en cuando, podrá tener problemas
de alimentación de papel causados por el
grosor, el tamaño y la forma de la solapa de
los sobres que está utilizando.
Cómo cargar sobres y tarjetas
postales
2
Nota
No utilice la aleta de soporte de papel
para el papel Legal.
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres que pesen de 75 a 95 g/m2
(de 20 a 25 lb).
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Asegúrese de efectuar una prueba de
impresión primero.
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y laterales de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de
‘doble cara’, coloque sólo un sobre o una
tarjeta postal en la bandeja cada vez.
16
Carga de documentos y papel
b Coloque los sobres o las tarjetas
postales en la bandeja de papel con la
cara para la dirección hacia abajo
introduciendo primero el borde principal
(parte superior de los sobres). Deslice
las guías laterales de papel (1) y la guía
de longitud de papel (2) para ajustarse
al tamaño de sobres o tarjetas postales.
1
2
Si se presentan problemas al imprimir
sobres, trate de seguir las sugerencias
que se describen a continuación:
Carga de papel fotográfico2
Puede utilizar la bandeja de papel que está
montada en la parte superior de la cubierta
de la bandeja de salida de papel para
efectuar la impresión sobre el papel de
tamaño foto 10 × 15 cm y foto L. Al utilizar la
bandeja de papel fotográfico, no es necesario
retirar el papel que se encuentra en la
bandeja debajo de ésta.
a Pulse el botón de desbloqueo de la
bandeja de papel fotográfico con el
pulgar izquierdo y, a continuación,
empuje la bandeja de papel hacia atrás
hasta que encaje en la posición de
impresión fotográfica.
2
2
a Abra la solapa del sobre.
b Asegúrese de que la solapa abierta esté
en el lateral del sobre o en el borde
trasero del sobre durante la impresión.
c Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
1
1 Bandeja de papel fotográfico
b Pulse y deslice las guías laterales de
papel (1) y la guía de longitud del
papel (2) para ajustarlas al tamaño de
papel.
1
2
17
Capítulo 2
c Introduzca el papel fotográfico en la
bandeja de papel fotográfico y ajuste
suavemente las guías laterales al papel
cargado.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
Nota
• Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
• Asegúrese siempre de que el papel no
está curvado.
d Al haber finalizado la impresión de
fotografías, vuelva a colocar la bandeja
de papel fotográfico a la posición normal
de impresión.
Pulse el botón de desbloqueo de la
bandeja de papel fotográfico con el
dedo pulgar izquierdo y tire de la
bandeja de papel hacia delante hasta
que quede encajada.
Eliminación de impresiones
pequeñas del equipo2
Cuando el equipo expulsa papel pequeño en
la bandeja de salida de papel, no podrá
alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión
ha finalizado y, a continuación, extraiga la
bandeja totalmente del equipo.
18
Loading...
+ 153 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.