Brother MFC-215C, MFC-425CN User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL USUARIO
MFC-215C MFC-425CN
Versión A
Page 2
Si necesita llamar al Servicio al cliente
Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-215C y MFC-425CN (Marque con círculo el número de su modelo)
Número de serie:*
Fecha de compra:
Lugar de compra:
* El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde este Manual del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, fuego o como garantía de servicio posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, usted será registrado como dueño original del producto.
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.
Page 3
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR ADECUADO.

INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN

Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que esté utilizado conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
Page 4
ii
Page 5
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos : Equipo facsímil
Tipo : Grupo 3
Nombre del modelo : MFC-215C, MFC-425CN
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/EC) y declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Estándares aplicados:
Armonizados:
Seguridad : EN60950-1:2001
EMC : EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Class B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2005
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 25 de marzo de 2005
Lugar : Nagoya, Japón
iii
Page 6

Precauciones de seguridad

Para utilizar el equipo de modo seguro

Consulte estas instrucciones para su posterior consulta y antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que ha desenchufado el cable de la línea telefónica antes de desenchufar el cable de la alimentación de la toma de corriente eléctrica.
Para evitar lesiones, evite colocar las manos en el borde del equipo debajo de la cubierta del escáner.
Evite manipular el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no tocar la parte sombreada de la ilustración.
Al mover el equipo, debe levantarlo de la base, colocando una mano en ambos lados de la unidad, tal como se indica en la ilustración. NO traslade el equipo tomándolo por la cubierta del escáner.
La mayoría de las ilustraciones de este Manual del usuario se refieren al equipo MFC-215C.
iv
Page 7
ADVERTENCIA
Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas
telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados del enchufe de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a
la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzca fuego, una descarga eléctrica o lesiones en las personas. Entre estas precauciones se incluyen:
1. No utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
2. Evite utilizar este artículo durante una tormenta. Existe una pequeña probabilidad de electrocución en estos casos.
3. En caso de producirse una fuga de gas, no utilice el teléfono en las proximidades de la misma para informar de este suceso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
v
Page 8

Cómo escoger el lugar de instalación

Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono y de una toma de corriente normal puesta a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10º ni superior 35ºC.
Aviso
No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de
aire acondicionado, agua, sustancias químicas, neveras o refrigeradores.
No exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad
o el polvo excesivos.
No conecte el equipo a tomas de red controladas por
interruptores de pared o temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la
información contenida en la memoria del equipo.
No conecte el equipo a tomas de corriente que se encuentren en
el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los
altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
vi
Page 9

Guía de referencia rápida

6

Envío de faxes en blanco y negro

Envío de transmisión automática desde el ADF
(Sólo MFC-425CN)
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Introduzca el número de fax utilizando Marcación rápida, Búsqueda o el teclado de marcación.
4
Pulse Inicio negro.
Envío de faxes desde el cristal de escáner
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Introduzca el número de fax utilizando Marcación rápida, Búsqueda o el teclado de marcación.
4
Pulse Inicio negro. El equipo machine empieza
a escanear la primera página.
Siguient página?
1.Sí 2.No,Marcar
5
Pulse 2 para comenzar a marcar.
-
O BIEN
Pulse 1 para enviar varias páginas y continúe con el paso 6.
-
Fax).
Fax).
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escáner.
Pulse El equipo multifunción
empieza a escanear. (Repita los pasos 5 y 6 para cada página adicional).
7
Pulse 2 para comenzar a marcar.

Cómo guardar los números

Almacenamiento de los números de Marcación Abreviada
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 3, 1.
2
Use el teclado de marcación para asignar un número de Marcación Abreviada de dos dígitos y pulse
Menú/Fijar.
3
Introduzca un número (máximo de 20 dígitos) y, a continuación, pulse
Menú/Fijar.
4
Escriba un nombre de hasta 15 caracteres (o déjelo en blanco) y, a continuación, pulse
5
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
vii
Page 10

Operaciones de marcación

Uso de la función Buscar
Marcación Abreviada
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse
Buscar/M.abreviada,
pulse
# y, a continuación,
pulse el número de Marcación Abreviada de dos dígitos.
4
Pulse Inicio negro o
Inicio color.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Pulse
Buscar/M.abreviada, y a
continuación introduzca la primera letra del nombre que esté buscando.
4
Pulse o para buscar en la memoria.
5
Pulse Inicio negro o
Inicio color.

Hacer copias

1
Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento.
3
Pulse Inicio negro o
Inicio color.
Fax).
viii
Page 11

Cómo tener acceso al Manual del usuario completo

Este Manual del usuario no contiene toda la información acerca del equipo multifunción como por ejemplo el modo de utilizar las funciones avenzadas de la impresora, el escáner, el PC-FAX y la red. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea el Manual del usuario completo, incluido en el CD-ROM.
Las funciones de recepción de PC-Fax y de Red no se pueden usar en el modelo MFC-215C.

Para ver la documentación (Windows®):

En el menú Inicio, seleccione Brother, MFL-Pro Suite MFC-XXXX (XXXX corresponde al nombre de su modelo) y, a continuación, seleccione Manual del usuario.
O BIEN
1
Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM Brother para Windows
2
Si aparece la pantalla Nombre del modelo, haga clic en el nombre del modelo que esté utilizando.
3
Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
4
De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM.
®
en la unidad de CD-ROM.
Si esta ventana no aparece, use el Explorador de Windows® para ejecutar el programa setup.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
ix
Page 12
5
Haga clic en Documentación.
6
Haga clic en la documentación que desee leer.
Guía de configuración rápida: Configuración e
Instrucciones sobre la instalación del software
Manual del usuario (3 manuales): Manual del usuario para
operaciones independientes, Manual del usuario del software y Manual del usuario de red (sólo MFC-425CN)
Manual del usuario de PaperPort
®
: Software de gestión
de documentos

Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneo

Hay varias maneras con las que puede escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Manual del Usuario del Software:
Escaneo Windows
(Para Windows Windows
®
XP)
ControlCenter2 en la página 3-1
(Para Windows Windows
®
XP)
Escaneo en red (sólo MFC-425CN) en la página 4-1
Manual del usuario de PaperPort
Instrucciones para escanear directamente de ScanSoft®
PaperPort
®
®
en la página 2-1
®
98/98SE/Me/2000 Professional y
®
98/98SE/Me/2000 Professional y
®
x
Page 13

Para ver la documentación (Para Macintosh®)

1
Encienda el Macintosh®. Inserte el CD-ROM Brother para Windows la siguiente ventana.
2
Haga doble clic en el icono Documentation.
3
Cuando aparezca la pantalla Seleccionar idioma, haga doble clic en el idioma de su preferencia.
4
Haga clic en la documentación que desee leer.
Guía de configuración rápida: Configuración e
Manual del usuario (3 manuales): Manual del usuario para
®
en la unidad del CD-ROM. A continuación se abrirá
(Mac OS® X)
Instrucciones sobre la instalación del software
operaciones independientes, Manual del usuario del software y Manual del usuario de red (sólo MFC-425CN)

Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneo

Hay varias maneras con las que puede escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Manual del Usuario del Software:
Escaneo en la página 9-1
(Para Mac OS
ControlCenter2 (Para Mac OS
10-1
Escaneo en red (sólo MFC-425CN) en la página 11-1
(Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior)
Manual del usuario de Presto!
Instrucciones para escanear directamente de Presto!®
PageManager
®
9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 ó superior)
®
X 10.2.4 ó superior) en la página
®
PageManager
®
®
xi
Page 14

Tabla de contenido

1
Introducción .........................................................................1-1
Cómo utilizar este Manual ................................................1-1
Cómo encontrar la información...................................1-1
Símbolos que se utilizan en este Manual ...................1-1
Información general del panel de control..........................1-2
Poner el equipo en Modo de ahorro de energía .........1-4
Configuración de Ahorro de energía...........................1-5
Carga de documentos ...................................................... 1-6
Uso del ADF (alimentador automático de documentos)
(Sólo MFC-425CN).................................................1-6
Uso del cristal de escaneo..........................................1-8
Acerca del papel ............................................................... 1-9
Papel recomendado....................................................1-9
Manipulación y uso de papeles especiales .............. 1-10
Tipo de papel y tamaño para cada función .......... 1-11
Peso del papel, grosor y capacidad ..................... 1-12
Capacidad de papel del soporte de salida
del papel ...........................................................1-12
Área de impresión ................................................1-13
Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales ........1-14
Para cargar papel u otros materiales ................... 1-14
Para cargar sobres ...............................................1-16
Para efectuar la carga de tarjetas postales .......... 1-17
Acerca de los equipos de fax.......................................... 1-18
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos.......1-18
ECM (Modo de Corrección de Errores) .................... 1-19
xii
2
Introducción .........................................................................2-1
Configuración inicial..........................................................2-1
Ajuste de la fecha y de la hora ...................................2-1
Selección del modo de marcación por Tonos o por
Pulsos.....................................................................2-1
Configuración del ID de la estación............................ 2-2
Configuración del tipo de línea telefónica...................2-3
Centralita automática privada y transferencia de
llamadas ............................................................. 2-3
Configuración general....................................................... 2-4
Configuración del modo Temporizador.......................2-4
Selección del tipo de papel.........................................2-4
Configuración del tamaño del papel ........................... 2-5
Ajuste del volumen del timbre.....................................2-5
Page 15
Ajuste del volumen de la alarma ................................ 2-6
Ajuste del volumen del altavoz ................................... 2-6
Para activar automáticamente la opción Horario de
Verano.................................................................... 2-7
Ajuste del contraste de la pantalla LCD ..................... 2-7
3
Configuración de envío ....................................................... 3-1
Para activar el modo de Fax............................................. 3-1
Cómo marcar.................................................................... 3-1
Marcación manual ...................................................... 3-1
Marcación abreviada .................................................. 3-2
Búsqueda ................................................................... 3-2
Remarcación de fax.................................................... 3-2
Para enviar un Fax ........................................................... 3-3
Transmisión de fax en color ....................................... 3-3
Envío de faxes desde la unidad ADF
(sólo MFC-425CN) ................................................. 3-3
Envío de faxes desde el cristal de escaneo ............... 3-4
Transmisión automática ............................................. 3-5
Transmisión manual ................................................... 3-5
Operaciones básicas de envío ......................................... 3-6
Envío de faxes con múltiples configuraciones............ 3-6
Contraste.................................................................... 3-6
Resolución de Fax...................................................... 3-7
Acceso doble (Sólo monocromo) ............................... 3-8
Transmisión en tiempo real ........................................ 3-9
Envío en tiempo real de todos los faxes ................ 3-9
Envío en tiempo real sólo del siguiente fax ............ 3-9
Comprobación del estado de la tarea....................... 3-10
Cancelando el fax en progreso................................. 3-10
Cancelación de trabajos en espera .......................... 3-10
Operaciones avanzadas de envío .................................. 3-11
Multienvíos (Sólo monocromo)................................. 3-11
Detención de un multienvío en curso ................... 3-12
Modo Satélite............................................................ 3-13
Fax diferido (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN) .3-14 Transmisión por Lotes Diferidos
(Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)................. 3-15
Configuración de Transmisión por sondeo (Estándar)
(Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)................. 3-15
Configuración de Transmisión por sondeo (Estándar)
(Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)................. 3-16
Bloqueo TX............................................................... 3-17
Configuración de la contraseña............................ 3-18
xiii
Page 16
Cambio de la contraseña de Bloqueo TX.............3-18
Activado del bloqueo TX.......................................3-18
Desactivado del bloqueo TX.................................3-19
Envío por fax de documentos en tamaño carta
desde el cristal de escaneo .................................. 3-19
4
5
Configuración de la recepción ...........................................4-1
Operaciones básicas de recepción................................... 4-1
Selección del modo de Recepción ............................. 4-1
Para seleccionar o cambiar el modo
de Recepción......................................................4-2
Ajuste del número de timbres ....................................4-2
Ajuste de la duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel)................................................4-3
Detección de faxes ..................................................... 4-4
Impresión reducida de faxes entrantes
(Reducción automática)..........................................4-5
Impresión de faxes desde la memoria
(sólo MFC-425CN) ................................................. 4-5
Recepción en memoria (Sólo monocromo) ................4-6
Sondeo (sólo MFC-425CN) ........................................4-7
Sondeo seguro ....................................................... 4-7
Configuración de Recepción por sondeo
(estándar) ........................................................... 4-7
Configuración para Recepción por sondeo con
código de seguridad ...........................................4-8
Configuración de la Recepción por sondeo
diferida................................................................ 4-8
Sondeo secuencial ................................................. 4-9
Números de marcación rápida y opciones de marcación 5-1
Almacenamiento de números para simplificar
la marcación .................................................................. 5-1
Almacenamiento de los números de Marcación
abreviada................................................................5-1
Cambio de números de marcación abreviada ............5-2
Configuración de Grupos para multienvíos ................ 5-3
Opciones de marcación....................................................5-5
Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito...5-5
Pausa .........................................................................5-5
xiv
6
Opciones de fax remoto (sólo MFC-425CN)
(Sólo monocromo) ...............................................................6-1
Configuración de Reenvío de faxes............................6-1
Page 17
Configuración del almacenamiento de faxes.............. 6-2
Configuración de la recepción PC Fax
(sólo MFC-425CN) ................................................. 6-2
Modificación del PC (sólo MFC-425CN) ................ 6-4
Desactivación de las opciones del fax remoto ...........6-5
Cambio de opciones de fax remoto............................ 6-5
Configuración del Código de acceso remoto.............. 6-7
Recuperación remota ....................................................... 6-8
Uso del Código de acceso remoto ............................. 6-8
Comandos remotos .................................................... 6-9
Recuperación de los mensajes de fax...................... 6-10
Cambio del número de Reenvío de faxes ................6-10
7
8
Impresión de informes ........................................................ 7-1
Ajustes del Fax y sus funciones ....................................... 7-1
Personalización del Informe de Verificación
de la transmisión .................................................... 7-1
Configuración del intervalo de los informes
de actividad ............................................................ 7-2
Impresión de informes ................................................ 7-3
Para imprimir un informe ....................................... 7-3
Hacer copias ........................................................................ 8-1
Uso del equipo como copiadora ....................................... 8-1
Entrada al modo Copiadora........................................ 8-1
Cómo hacer una copia única...................................... 8-2
Hacer varias copias .................................................... 8-2
Detener la copia ......................................................... 8-2
Uso del botón Opciones de la copiadora.......................... 8-3
Para cambiar los ajustes de la configuración
temporal de la copiadora........................................ 8-4
Para incrementar la velocidad de la copia o de la
calidad. ............................................................... 8-5
Para ampliar o reducir la imagen copiada .............. 8-6
Ajuste del tipo de papel .......................................... 8-7
Ajuste del tamaño de papel.................................... 8-8
Para ajustar el brillo................................................ 8-8
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF
(sólo MFC-425CN) ............................................. 8-9
Para hacer un Número de copias en 1 copia o en un
póster (Formato de página)
(sólo MFC-425CN) ........................................... 8-10
Cambio de la configuración predeterminada de
las copias..................................................................... 8-13
xv
Page 18
Para incrementar la velocidad de la copia o de la
calidad. .................................................................8-13
Para ajustar el brillo ..................................................8-13
Ajuste del contraste .................................................. 8-13
Ajuste de la saturación del color............................... 8-14
Limitaciones legales .......................................................8-15
9
Guía de PhotoCapture Center™ ..........................................9-1
Introducción ......................................................................9-1
Requisitos de PhotoCapture Center
Primeros pasos.................................................................9-3
Impresión del Índice (Miniaturas)...................................... 9-5
Impresión de imágenes ....................................................9-6
Impresión de archivos DPOF...................................... 9-8
Cambio de la configuración predeterminada ..............9-9
Para incrementar la velocidad de la copia o la
calidad. ............................................................... 9-9
Ajuste del papel y su tamaño ................................. 9-9
Para ajustar el brillo .............................................. 9-10
Ajuste del contraste ..............................................9-10
Mejora del color (Sólo MFC-425CN) ....................9-10
Recorte .................................................................9-12
Sin bordes ............................................................ 9-12
Escanear a Tarjeta (sólo MFC-425CN) .................... 9-13
Cambio de la calidad predeterminada ......................9-14
Cambio del formato predeterminado de archivos
en blanco y negro .................................................9-15
Cambio del formato predeterminado de archivos
de color.................................................................9-15
Acerca de los mensajes de error .................................... 9-16
Uso de PhotoCapture Center
desde el ordenador .......9-16
.................... 9-2
xvi
10 11
Funciones de software y red ............................................10-1
Información Importante ..................................................... 11-1
Para su seguridad.....................................................11-1
Conexión LAN (Sólo MFC-425CN)........................... 11-1
Declaración de conformidad con E Directiva de la Unión Europea
2002 /96 /CE / EN50419....................................... 11-2
Instrucciones de seguridad importantes ...................11-2
Marcas comerciales.................................................. 11-4
NERGY STAR
®
.......11-1
Page 19
12
Solución de problemas y mantenimiento rutinario ........ 12-1
Solución de problemas ................................................... 12-1
Mensajes de error..................................................... 12-1
Atascos de documentos (sólo MFC-425CN) ............ 12-5
Documento atascado en la parte superior
de la unidad ADF.............................................. 12-5
Documento atascado dentro de la unidad ADF. .. 12-5
Atasco de impresora o de papel............................... 12-6
El papel está atascado en el interior de la bandeja del
papel................................................................. 12-6
Papel atascado en el interior del equipo .............. 12-7
Si tiene problemas con el equipo ............................. 12-9
Configuración de la detección del tono de
marcación........................................................... 12-14
Compatibilidad........................................................ 12-14
Cómo mejorar la calidad de impresión ......................... 12-15
Limpieza del cabezal de impresión ........................ 12-15
Compruebe la calidad de impresión. ...................... 12-16
Comprobación de la alineación de la impresión..... 12-18
Comprobación del volumen de tinta ............................. 12-19
Embalaje y transporte del equipo ................................. 12-20
Mantenimiento rutinario ................................................ 12-23
Limpieza del escáner.............................................. 12-23
Limpieza de la placa de impresión del equipo........ 12-24
Limpieza del rodillo recogedor de papel................. 12-25
Sustitución de los cartuchos de tinta ...................... 12-26
A
Apéndice A .......................................................................... A-1
Operaciones avanzadas de recepción .............................A-1
Operación desde extensiones telefónicas..................A-1
Sólo para el modo FAX/TEL.......................................A-1
Modo Fax/Tel en la condición ahorro de energía .......A-2
Uso de un auricular inalámbrico externo ....................A-2
Cambio de los códigos remotos .................................A-2
Conexión de un dispositivo externo al equipo ..................A-3
Conexión de un teléfono externo................................A-3
Conexión de un contestador automático externo
(TAD)......................................................................A-4
Secuencia...............................................................A-4
Conexiones ............................................................A-6
Grabación del mensaje del contestador (OGM)
en un TAD externo .............................................A-6
Conexiones de líneas múltiples (PBX) .......................A-7
xvii
Page 20
Si se está instalando el equipo para funcionar con una
centralita ............................................................ A-7
Funciones personalizadas de la línea telefónica....... A-7
B
G E
Apéndice B .......................................................................... B-1
Programación de la pantalla ............................................ B-1
Tabla de menús ......................................................... B-1
Almacenamiento en memoria.................................... B-1
Controles de navegación ................................................. B-2
Introducción de texto ............................................... B-11
Inserción de espacios .......................................... B-11
Correcciones ....................................................... B-11
Repetición de letras ............................................. B-11
Caracteres y símbolos especiales ...................... B-12
Glosario ............................................................................... G-1
Especificaciones ................................................................. E-1
Descripción del producto ................................................. E-1
Especificaciones generales ............................................. E-1
Soportes de impresión ..................................................... E-3
Copia ............................................................................... E-4
PhotoCapture Center ....................................................... E-5
Fax................................................................................... E-6
Escáner............................................................................ E-7
Impresora......................................................................... E-8
Interfaces ......................................................................... E-8
Requisitos del ordenador................................................. E-9
Artículos consumibles .................................................... E-10
Red (LAN) (Sólo MFC-425CN) ...................................... E-11
13 14
xviii
Índice ......................................................................................Í-1
Tarjeta de acceso de recuperación remota
(sólo MFC-425CN) ................................................................T-1
Page 21
1

Introducción

Cómo utilizar este Manual

Gracias por adquirir un Equipo Multifunción (MFC) de Brother. El equipo es un aparato sencillo de usar, e incluye una pantalla LCD cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de programación. Podrá sacarle todo el partido a su equipo tras haber leído este Manual.

Cómo encontrar la información

Todos los títulos y subtítulos de los capítulos aparecen relacionados en la Lista de contenidos. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su interés consultando el Índice que aparece al final del Manual.

Símbolos que se utilizan en este Manual

En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Para que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar las teclas correctas, hemos utilizado fuentes o tipografías para resaltar dicha información, e incluido algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
Negrita La tipografía en negrita identifica teclas especiales
del panel de control del equipo.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar
puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
La Configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
La tipografía Courier New identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo.
INTRODUCCIÓN 1 - 1
Page 22

Información general del panel de control

Remarcar/Pausa
1
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación rápida.
Teléfono/R
2
Este botón se utiliza para conversar después de haber cogido el auricular externo durante el semitimbre F/T.
Asimismo, utilice este botón para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una Centralita automática privada (PBX).
Gestion de tinta
3
Le permite limpiar los cabezales de impresión, comprobar la calidad de la impresión y comprobar cuánta tinta queda.
Teclado de marcación
4
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
La tecla # le permite cambiar temporalmente el tipo de marcación durante las llamadas telefónicas, de Pulsos a Tonos.
Botones de modo:
5
PhotoCapture
Le permite acceder al modo PhotoCapture Center
Copia
Permite acceder al modo Copiadora.
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Opciones de Copia
6
Permite seleccionar rápida y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.
Resolución fax
7
Ajusta la resolución al enviar un fax.
8
Le permite iniciar a enviar faxes o hacer copias en blanco y negro.
Asimismo, le permite iniciar una operación de escaneo (en color o monocromo, en función de la configuración de escaneo en el software de ControlCenter2).
Inicio negro
.
1 - 2 INTRODUCCIÓN
Page 23
9
Le permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color.
Asimismo, le permite iniciar una operación de escaneo (en color o monocromo, en función de la configuración de escaneo en el software de ControlCenter2).
<
Detiene una operación o sale del menú.
Controles de navegación:
A
Menú/Fijar
Se utiliza el mismo control para operaciones del Menú y de Ajuste.
Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el equipo y guardar la configuración seleccionada.
Si utiliza el altavoz o salta el timbre de llamada durante el modo de fax, puede pulsar estas teclas para ajustar el volumen en modo Fax.
Inicio color
Detener/Salir
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente guardados en la memoria de marcación. Asimismo, le permite marcar los números guardados pulsando # y un número de dos dígitos.
Pulse para desplazarse hacia atrás en la selección de menús.
ó bien
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
B
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo. Los ejemplo de la pantalla LCD presentados en este manual representan a modelos con una pantalla de dos líneas. Puede que existan diferencias entre los ejemplos proporcionados y los modelos con pantallas de una línea.
Ahorro energía
C
Podrá hacer que el equipo pase a modo de ahorro de energía.
INTRODUCCIÓN 1 - 3
Page 24

Poner el equipo en Modo de ahorro de energía

Cuando el equipo esté inactivo, podrá ponerlo en modo ahorro de energía pulsando el botón energía, el equipo recibe llamadas telefónicas de manera normal. Para obtener más información acerca de la recepción de faxes en modo ahorro de energía, vea la tabla informativa de la página 1-5. Se enviarán los faxes diferidos que se hubiesen programado (sólo MFC-425CN). Incluso se pueden recuperar faxes mediante la Recuperación remota cuando se esté alejado del equipo (sólo MFC-425CN). Si desea hacer otras operaciones, tiene que volver a encender el equipo.
Poner el equipo en Modo de ahorro de energía Pulse y mantenga pulsado el botón
ahorro de energía hasta que en la pantalla LCD aparezca el siguiente mensaje:
La luz LCD se apagará.
Para poner el equipo en Modo de ahorro de energía
Pulse y mantenga pulsado el botón ahorro de energía hasta que en la pantalla LCD aparezca el siguiente mensaje:
La pantalla LCD indicará la fecha y la hora (Modo de fax).
Ahorro energía. En modo ahorro de
Apagando equipo
Por favor espere
Aunque haya apagado el equipo, limpiará periódicamente los cabezales de impresión para conservar la calidad de la impresión.
El equipo no podrá realizar ninguna función con el cable de alimentación desenchufado.
Se puede Apagar el equipo personalizando el botón Ahorro
energía como se indica en la siguiente página. En este modo
de Desconexión, el equipo no podrá realizar ninguna función. (Consulte Configuración de Ahorro de energía en la página 1-5.)
El teléfono externo siempre está disponible.
1 - 4 INTRODUCCIÓN
Page 25

Configuración de Ahorro de energía

Podrá personalizar el botón Ahorro energía del equipo. El modo predeterminado es Recepc. fax:Sí, de manera que su equipo pueda recibir faxes o llamadas aún cuando esté en Modo ahorro de energía. Si no desea que el equipo reciba llamadas ni faxes, cambie este ajuste a Recepc. fax:No. (Consulte Poner el equipo en Modo de ahorro de energía en la página 1-4.)
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 6.
2
Pulse ó para seleccionar NoSi).
3
Pulse Menú/Fijar.
4
Pulse Detener/Salir.
(Para MFC-425CN)
Ajuste On/Off
Recepc. fax:Sí
(ajuste predeterminado)
Recepc. fax:No El equipo no podrá realizar ninguna función.
Modo de recepción
Sólo fax Ext. Tel/Tad
Manual Fax/Tel*
Funciones disponibles
Recepción de fax, Detección de fax, Fax diferido, Opción de fax remoto, Recuperación remota:
No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
Las funciones de Fax diferido y Fax
remoto deberán seleccionarse antes de desenchufar el equipo.
Fax diferido, Detección de fax:
No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
*No puede recibir un fax
automáticamente aún cuando haya configurado el modo de recepción a Fax/Tel.
El Fax diferido deberá configurarse antes
de apagar el equipo.
(Para MFC-215C)
Ajuste On/Off
Recepc. fax:Sí
(ajuste predeterminado)
Recepc. fax:No El equipo no podrá realizar ninguna función.
Modo de recepción
Sólo fax Ext. Tel/Tad
Manual Fax/Tel*
Funciones disponibles
Recepción de Fax, Detección de fax:
No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
Detección de faxes:
No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
*No puede recibir un fax
automáticamente aún cuando haya configurado el modo de recepción a Fax/Tel.
INTRODUCCIÓN 1 - 5
Page 26

Carga de documentos

Puede recibir un fax, hacer copias, y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentación) o desde la superficie del escáner.

Uso del ADF (alimentador automático de documentos) (Sólo MFC-425CN)

La unidad ADF tiene capacidad para 10 páginas, que se alimentan una a una. Use papel normal (80 g/m2) y aviente siempre las hojas antes de cargarlas en la unidad ADF.
NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela. (Para enviar fax, copiar o escanear este tipo de documentos, consulte Uso del cristal de escaneo en la página 1-8.)
Asegúrese de que la tinta de los documentos impresos esté
completamente seca.
Los documentos a enviar han de tener unas dimensiones entre
147 y 216 mm de ancho y entre 147 y 356 mm de largo.
1 - 6 INTRODUCCIÓN
Page 27
1
Ventile las páginas bien. Siempre ponga los documentos boca abajo, primero el lado superior en el ADF hasta que los sienta
en su rodillo del alimentador.
2
Ajuste las guías del papel al ancho de los documentos.
3
Despliegue la aleta del soporte de documentos de salida de la unidad ADF.
Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF
NO tire de los documentos mientras se esté alimentando.
Para utilizar el ADF, el cristal de escaneado deberá estar vacío.
INTRODUCCIÓN 1 - 7
Page 28

Uso del cristal de escaneo

Puede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de un libro, o bien una página cada vez. Los documentos pueden tener un ancho de 216 y un largo de 297 mm.
Para utilizar el cristal de escáner, el ADF debe estar vacío.
1
Levante la cubierta de documentos.
Coloque el documento boca abajo sobre el cristal de escaneo
2
Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneo.
3
Cierre la cubierta de documentos.
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella.
1 - 8 INTRODUCCIÓN
Page 29

Acerca del papel

La calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo. Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de Soporte en función del papel que utilice.
Se puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel glossy), papel satinado, transparencias y sobres. Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades. Para obtener resultados óptimos, utilice el papel recomendado.
Al imprimir sobre papel para chorro de tinta (papel glossy),
transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el tipo adecuado en la ficha “Básica” del controlador de la impresora o en tipo de papel en el menú ajustes
Menú/Fijar, 1, 2).
(
Cuando imprima sobre transparencias Brother, cargue
primero la hoja de instrucciones incluida con el papel satinado en la bandeja del papel, y coloque el papel satinado en la misma hoja.
Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado,
retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
Evite tocar la superficie del papel inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.

Papel recomendado

Para obtener la calidad óptima de impresión, le sugerimos que use papel Brother. (Vea la tabla de abajo.)
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades. Le recomendamos usar “Película de transparencias 3M” cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Elemento
A4 Normal BP60PA Satinado A4 BP60GLA A4 Chorro de tinta (Foto Mate) 10 x 15 cm Satinado
BP60MA BP60GLP
INTRODUCCIÓN 1 - 9
Page 30

Manipulación y uso de papeles especiales

Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá
permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel satinado es brillante. Evite tocar la
cara brillante (estucada). Cargue el papel satinado con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas caras), ya que absorben
fácilmente el agua y la transpiración, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
No utilice papel:
dañados, curvados, arrugados o de forma irregular
2 mm ó mayor
2 mm ó mayor
excesivamente brillantes o con demasiado relieve
impresos previamente con una impresora láser
que no se pueda apilar uniformemente
elaborados con fibra corta
1 - 10 INTRODUCCIÓN
Page 31
Fax Copiar PhotoCapture Impresora
148 x 200 mm (5.8" x 7,9") - - -
Sobre DL 110 x 220 mm (4,3" x 8,7") - - -
COM-10 105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2") - - -
Monarca 98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2") - - -
Sobre JE4 105 x 235 mm (4,1" x 9,3") - - -
A4 210 x 297 mm (8,3" x 11,7")
Oficio 216 x 356 mm (8 1/2" x 14") -
Ejecutivo 184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2") - - -
JIS B5 182 x 257 mm (7,2" x 10,1") - - -
A5 148 x 210 mm (5,8" x 8,3") - -
A6 105 x 148 mm (4,1" x 5,8") - - -
Potografía L 89 x 127 mm (3 1/2" x 5") - - -
Fotografía 2L 127 x 178 mm (5" x 7") - -
Fichas 127 x 203 mm (5" x 8") - - -
Tarjeta Postal 1 100 x 148 mm (3,9" x 5,8") - - -
Tarjeta Postal 2
(Doble)
A4 210 x 297 mm (8,3" x 11,7") - -
Tipo de papel Tamaño del papel Utilización
Tipo de papel y tamaño para cada función
Hojas sueltas Carta 216 x 279 mm (8 1/2" x 11")
Tarjetas Fotografía 102 x 152 mm (4" x 6") -
Sobres Sobre C5 162 x 229 mm (6,4" x 9") - - -
Transparencias Carta 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") - -
INTRODUCCIÓN 1 - 11
Page 32
Peso del papel, grosor y capacidad
Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas
2
Hojas Sueltas Papel Normal de 64 hasta 120 g/m
Papel para chorro de tinta
Papel satinado Hasta 220 g/m
Tarjetas Tarjeta
fotográfica
Fichas Hasta 120 g/m
Tarjeta Hasta 200 g/m
Sobres de 75 hasta 95 g/m
Transparencias - - 10
(de 17 a 32 lb)
de 64 hasta 200 g/m (de 17 a 53 lb)
(Hasta 58 lb)
Hasta 240 g/m (Hasta 64 lb)
(Hasta 32 lb)
(Hasta 53 lb)
(de 20 a 25 lb)
de 0,08 a 0,15 mm (0.003" a 0,006")
2
de 0,08 hasta 0,25 mm (0.003" a 0,01")
2
Hasta 0,25 mm (Como máximo hasta 0,01")
2
Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01")
2
Hasta 0,15 mm (Hasta 0,006")
2
Hasta 0,23 mm (Hasta 0,01")
2
Hasta 0,52 mm (Hasta 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
* Hasta 50 hojas de papel tamaño oficio (80 g/m2). * Hasta 100 hojas de 80 g/m
2
.
Capacidad de papel del soporte de salida del papel
Soporte de salida del papel
Hasta 25 hojas de 80 g/m2 (A4)
Las transparencias y el papel satinado
deberán retirarse hoja por hoja del soporte de salida para evitar que se corra la tinta.
El papel de oficio no podrá apilarse sobre el
soporte de salida del papel.
1 - 12 INTRODUCCIÓN
Page 33
Área de impresión
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres.
SobresHojas sueltas de papel
34
1
34
1
2
área no imprimible
1Superior 2
Hojas sueltas 3 mm
(0 mm)*
Sobres 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
,
1
Inferior
3 mm (0 mm)*
3Izquierdo 4Derecho
1
3 mm (0 mm)*
1
3 mm (0 mm)*
*1 Cuando se activa la función Sin Bordes. El área de impresión dependerá de la configuración del
controlador de impresora. Los datos indicados son aproximados; el área imprimible puede
variar en función del tipo de hojas sueltas que se utilice.
2
1
INTRODUCCIÓN 1 - 13
Page 34

Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales

u
Para cargar papel u otros materiales
1
Extraiga la bandeja completamente del equipo y retire la cubierta de la bandeja.
Soporte de salida de papel
2
Presione y deslice la guía del papel hasta que se ajuste al ancho del papel.
Guía lateral del papel
3
Extraiga el soporte del papel y despliegue la aleta de soporte del papel.
Bandeja de papel del eq
Aleta de soporte del papel
Utilice la aleta de soporte del papel para el tamaño Carta, oficio o A4.
1 - 14 INTRODUCCIÓN
Page 35
4
Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
5
Introduzca el papel suavemente en la bandeja para el mismo, quedando boca abajo la superficie del papel a imprimir, primero el borde el de la parte superior.
Compruebe que el papel quede sin pliegues y por debajo de la marca máxima de carga.
Marca máxima de papel
Compruebe que las guías laterales del papel toquen los
lados del papel.
Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de lo
contrario, se levantaría el papel en la parte posterior de la bandeja, causando problemas de alimentación de papel.
6
Ponga la cubierta de la bandeja como estaba y empuje la bandeja firmemente hacia el interior del equipo.
INTRODUCCIÓN 1 - 15
Page 36
Para cargar sobres
Utilice papel de entre 75 y 95 g/m2.
Se necesitan los ajustes de margen para aplicar algunos sobres.
Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
Para evitar posible daño al mecanismo de alimentación, no utilice los tipos de sobres descritos a continuación.
NO UTILICE SOBRES:
de estructura abombada
con letras o grabados en relieve
con grapas
que no estén correctamente plegados
preimpresos en el interior
Pegamento
Cómo cargar sobres
1
Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres para alisarlos lo máximo posible.
Si los sobres son de ‘doble cara’, coloque en la bandeja un sobre cada vez.
Solapa redondeada
Doble
solapa
Solapa
triangular
1 - 16 INTRODUCCIÓN
Page 37
2
Introduzca los sobres en la bandeja para el papel con el espacio para la dirección encarado hacia abajo, primero el borde el de la parte superior. Deslice la guía del papel para ajustarla al ancho de los sobres.
Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias descritas a continuación:
1
Abra la solapa del sobre.
2
Asegúrese de que la solapa abierta esté al lado del sobre o al borde trasero del sobre durante la impresión.
3
Ajuste el tamaño y margen para su aplicación.
Para efectuar la carga de tarjetas postales
1
Eleve el inmovilizador del papel e introduzca las tarjetas postales en la bandeja de papel. Deslice la guía lateral del papel para ajustarla a la anchura de las tarjetas postales.
INTRODUCCIÓN 1 - 17
Page 38

Acerca de los equipos de fax

Los tonos de fax y el intercambio de protocolos

Cuando alguien le envía un fax, el equipo envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar unos 60 segundos después de marcar. Durante este período, el aparato que envía el fax debe iniciar el "intercambio de protocolos" con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Recibiendo.
Si el equipo está configurado en el modo Sólo Fax, responderá automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el mensaje Recibiendo. Para cancelar la recepción, pulse
Detener/Salir.
El 'intercambio de protocolos' del fax se produce en el momento en que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que esté contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor número posible de timbres.
Inicio negro ó Inicio color y seguirá oyéndolos durante
Si se dispone de un contestador automático externo (TAD) conectado a la línea del fax, el TAD decidirá el número de timbres que deben sonar antes de contestar la llamada.
1 - 18 INTRODUCCIÓN
Page 39

ECM (Modo de Corrección de Errores)

El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo verificar la transmisión de un fax mientras se está produciendo. Si el equipo detecta errores durante la transmisión del fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya producido el error. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo.
Para que esta función pueda ejecutarse, el equipo debe tener suficiente memoria.
INTRODUCCIÓN 1 - 19
Page 40
2

Introducción

Configuración inicial

Ajuste de la fecha y de la hora

Cuando no se esté utilizando el equipo mostrará la fecha y la hora. Si se configura el ID de estación, la fecha y la hora mostrada en el equipo se imprimirán en todos los faxes que envíe. Si se produce un fallo en la corriente, puede que tenga que volver a introducir la fecha y la hora. Ninguna de las demás opciones de configuración se verá afectada.
1
Pulse Menú/Fijar, 0, 2.
2
Introduzca los dos últimos dígitos del año. Pulse
3
Introduzca los dos dígitos del mes. Pulse (Por ejemplo, introduzca 09 para septiembre, o 10 para octubre).
4
Introduzca los dos dígitos del día. Pulse
5
Introduzca la hora, en formato de 24 horas. Pulse (Por ejemplo, introduzca 15:25 para las 3:25 PM).
6
Pulse Detener/Salir. En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora cada
vez que el equipo esté en el modo Fax.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar. (Por ejemplo, introduzca 06 para el día 6).
Menú/Fijar.

Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos

El equipo viene configurado para el servicio de marcación por tonos (multifrecuencia).Si la línea es de marcación por pulsos (rotativa), deberá cambiar el modo de marcación.
1
Pulse Menú/Fijar, 0, 4.
2
Pulse ó para seleccionar Pulsos (ó bien Tonos). Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
2 - 1 INTRODUCCIÓN
Menú/Fijar.
Page 41

Configuración del ID de la estación

Resulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de fax en todas las páginas que envíe.
Es importante introducir el número de fax en formato internacional normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a continuación se expone:
El carácter “+” (más), (pulsando para ello la tecla )
El código de su país (por ejemplo, “34” para España, “54” para
Argentina)
El código local, sin incluir ningún “0” a la izquierda (por ejemplo,
“9” para España)
Un espacio
El número de teléfono local, insertando los espacios adecuados
para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires, Argentina, se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz, y el número de teléfono nacional es el 011-4302-9737, deberá configurar los números de fax y de teléfono de su ID de estación como: +44 161 444 5555.
1
Pulse Menú/Fijar, 0, 3.
2
Introduzca su número de fax (máximo 20 dígitos). Pulse
No puede introducir un guión en el número de fax. Para introducir un espacio pulse una vez entre números.
Menú/Fijar.
3
Utilice el teclado de marcación para introducir su nombre (máximo 20 caracteres). (Consulte Introducción de texto en la página B-11.)
Pulse
4
Pulse Detener/Salir. Si la ID de estación ya ha sido programada, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje pidiendo que pulse bien
Menú/Fijar.
1 para modificarla, o
2 para salir sin hacer ningún cambio.
INTRODUCCIÓN 2 - 2
Page 42

Configuración del tipo de línea telefónica

Si está conectando el equipo a una centralita automática privada PBX o ISDN para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
1
Pulse Menú/Fijar, 0, 6.
2
Pulse ó para seleccionar PBX, RDSI (ó bien Normal). Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Centralita automática privada y transferencia de llamadas
Inicialmente, el equipo está configurado para conectarlo a líneas telefónicas públicas (PSTN). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX). El equipo se puede conectar a la mayoría de los modelos de centralitas (PABX). La función de rellamada del equipo sólo admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las centralitas automáticas, permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la transferencia de llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar el botón
Menú/Fijar.
Teléfono/R.
Se puede programar la pulsación del botón Teléfono/R como parte de un número almacenado en la memoria de Marcación rápida. Al programar el número de Marcación rápida (
Menú/Fijar 2, 3, 1), pulse Teléfono/R primero (en la pantalla
aparecerá el símbolo "!") y, a continuación, introduzca el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar
Teléfono/R cada vez que desee utilizar un número de
Marcación rápida. (Consulte Almacenamiento de números para simplificar la marcación en la página 5-1.)
2 - 3 INTRODUCCIÓN
Page 43

Configuración general

Configuración del modo Temporizador

El equipo tiene en su panel de control cuatro botones de configuración temporal: PhotoCapture, Copiadora, Fax y Escáner. Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de Copiadora, Escáner o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantendrá en el último modo seleccionado.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 1.
2
Pulse ó para seleccionar 0 Seg., 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ó No.
3
Pulse Menú/Fijar.
4
Pulse Detener/Salir.

Selección del tipo de papel

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 2.
2
Pulse ó para seleccionar Normal, Inyección tinta, Satinado ó Transparencia.
Pulse
3
Pulse Detener/Salir. El papel sale con la cara impresa boca arriba a la bandeja de
papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
Menú/Fijar.
INTRODUCCIÓN 2 - 4
Page 44

Configuración del tamaño del papel

Puede utilizar hasta cinco tamaños de papel para imprimir copias: Carta, Oficio, A4, A5, y 10 x 15 cm; y tres tamaños para imprimir faxes: carta, oficio y A4. Cuando cambia el tipo de papel que haya cargado en el equipo, necesita cambiar los ajustes relacionados con el Tamaño del Papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en el soporte de papel.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 3.
2
Pulse ó para seleccionar Carta, Legal, A4, A5 ó bien 10x15cm.
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.

Ajuste del volumen del timbre

Podrá desactivar el timbre No o bien seleccionar el nivel de volumen del mismo.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 4, 1.
2
Pulse ó para seleccionar Bajo, Med, Alto ó No. Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
O BIEN— El volumen del timbre se puede ajustar cuando el equipo está
inactivo (no está siendo utilizado). En modo Fax , pulse o
para ajustar el nivel del volumen. Cada vez que pulse estos botones, el equipo sonará para que pueda escuchar el ajuste activado, tal y como aparece indicado en la pantalla LCD. El volumen cambiará cada vez que pulse este botón. La nueva configuración se mantendrá hasta que la cambie otra vez.
Menú/Fijar.
2 - 5 INTRODUCCIÓN
Page 45

Ajuste del volumen de la alarma

Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración predeterminada (de fábrica) es Bajo. Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 4, 2.
2
Pulse ó bien para seleccionar la opción deseada. (Bajo, Med, Alto o No)
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.

Ajuste del volumen del altavoz

Es posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 4, 3.
2
Pulse ó para seleccionar Bajo, Med, Alto ó No. Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
INTRODUCCIÓN 2 - 6
Page 46

Para activar automáticamente la opción Horario de Verano

Puede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a Horario de verano. Con ello el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de que haya ajustado el día y la hora correctamente en los ajustes de Fecha/Hora.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 5.
2
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien No). Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.

Ajuste del contraste de la pantalla LCD

Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene dificultades para ver el contenido de la pantalla LCD desde su posición, recomendamos el siguiente ajuste de contraste para una mejor nitidez.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 7.
2
Pulse
ó
para seleccionar Claro ó bien Oscuro.
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
2 - 7 INTRODUCCIÓN
Page 47
3

Configuración de envío

Para activar el modo de Fax

Antes de proceder a enviar faxes, asegúrese de que (Fax)
esté iluminado en verde. Si no lo está, pulse ( entrar al modo de Fax. La configuración predeterminada es Fax.
Fax) para

Cómo marcar

Puede marcar utilizando cualquiera de los métodos siguientes.

Marcación manual

Pulse todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 1
Page 48

Marcación abreviada

Pulse Buscar/M.abreviada, #, y, a continuación, el número de marcación rápida de dos dígitos. (Consulte Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-1.)
número de dos dígitos
Si la pantalla LCD muestra No asignado cuando pulse la tecla de Marcación rápida, el número no se habrá almacenado en la memoria.

Búsqueda

Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Marcación abreviada. Pulse controles de navegación para realizar la búsqueda. (Consulte
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada
Buscar/M.abreviada
en la página 5-1.)
Para buscar numéricamente
y los
o bien
Para efectuar una búsqueda alfabética*
* Para efectuar una búsqueda alfabética, podrá utilizar el teclado de
marcación para especificar la primera letra del nombre que desea buscar.

Remarcación de fax

Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse
Remarcar/Pausa y, a continuación, pulse Inicio negro o Inicio color para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar al
último número marcado, podrá ahorrar tiempo pulsando
Remarcar/Pausa e Inicio negro o Inicio color. Remarcar/Pausa sólo funciona si marcó desde el panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente el número tres veces a intervalos de cinco minutos.
3 - 2 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 49

Para enviar un Fax

Transmisión de fax en color

El equipo puede enviar faxes en color a máquinas que admitan con esta función.
Sin embargo, los faxes en color no pueden ser almacenados en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si Trans.t.real está configurado como No).
(MFC-425CN) Las funciones Fax diferido y la Transmisión por sondeo no
están disponibles para color.

Envío de faxes desde la unidad ADF (sólo MFC-425CN)

Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Marque el número de fax.
4
Pulse Inicio negro o Inicio color. El equipo comenzará a escanear el documento.
Para cancelar, pulse Detener/Salir.
Si la memoria está llena y está enviando una sola página,
ésta se enviará inmediatamente.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 3
Page 50

Envío de faxes desde el cristal de escaneo

Puede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de un libro, o bien una página cada vez. Los documentos pueden tener un tamaño máximo de A4.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento en el cristal de escaneo.
3
Marque el número de fax. Pulse
Si pulsa
Si pulsa
4
Para enviar una sola página, pulse 2 (o pulse
El equipo comenzará a enviar el documento.
O— Para enviar más de una página, pulse
paso 5.
5
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneo.
Pulse El aparato empieza a escanear. (Repita los pasos 4 y 5 por
cada página adicional.)
Inicio negro o Inicio color.
Inicio negro, el equipo empieza a escanear la
primera página.
Inicio color, el equipo iniciará el envío.
Inicio negro de nuevo).
Menú/Fijar.
Siguient página?
1.Sí 2.No,Marcar
1 y continúe a partir del
Ajuste sig. pág. y pulse Set
Para cancelar, pulse Detener/Salir.
Si la memoria está llena y está enviando una sola página,
ésta se enviará inmediatamente.
No podrán enviarse varias páginas para los faxes en color.
3 - 4 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 51

Transmisión automática

Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Marque el número de fax al que desea llamar. (Consulte Cómo marcar en la página 3-1.)
4
Pulse Inicio negro o Inicio color.
Para MFC-215, vaya al paso 4 en la página 3-4.

Transmisión manual

La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Levante el auricular del teléfono externo y espere hasta escuchar el tono de marcar.
4
Marque el número de fax al que desea llamar.
5
Cuando oiga el tono de fax, pulse Inicio negro ó Inicio color.
6
Si utiliza el cristal del escáner, pulse
1 para enviar el fax.
7
Cuelgue el auricular del teléfono externo.
1.Env. 2.Recib
No puede enviar varias páginas desde el cristal de escáner.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 5
Page 52

Operaciones básicas de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones

Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de las siguientes opciones de configuración: el contraste, la resolución, modo transmisión a otro país, fax diferido con temporizador (MFC-425CN), transmisión por sondeo (sólo MFC-425CN) o transmisión inmediata.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax). Una vez aceptada cada opción de configuración, en la pantalla
LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar más opciones:
2
Pulse 1 para seleccionar más opciones de configuración. La pantalla LCD vuelve al menú Conf.envío.
O BIEN— Pulse
siguiente.
2 si ya no va a configurar más opciones y vaya al paso

Contraste

Siguiente
1.Si 2.No
Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada “Automático”. Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento.
Use Claro para enviar un documento claro. Use Oscuro para enviar un documento oscuro.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 1.
4
Pulse ó para seleccionar Automá., Claro ó bien Oscuro. Pulse
3 - 6 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Menú/Fijar.
Page 53

Resolución de Fax

Podrá utilizar la tecla Resolución fax para cambiar temporalmente la configuración (sólo para este fax). En mode Fax (
Resolución fax y o para seleccionar su selección y, a
continuación pulse —O BIEN— Puede cambiar la configuración predeterminada:
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 2.
4
Pulse ó para seleccionar la resolución que desee. Pulse
Existen cuatro niveles de ajuste de la resolución en monocromo y dos niveles en color.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Monocromo
Estándar
Fina
Superfina
Foto
La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o fotografías. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
Fax), pulse
Color
Estándar
Fina
Si selecciona Superfina y Foto para fax en color, la configuración volverá a Fina.
La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Utilice esta opción cuando el documento sea una fotografía. La velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Estándar.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 7
Page 54

Acceso doble (Sólo monocromo)

Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—incluso mientras el equipo está enviando desde la memoria o recibiendo faxes. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de tarea y la memoria disponible.
Normalmente, el equipo utiliza el Acceso doble. No obstante, en el caso de faxes en color, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si Trans.t.real es No). El número de páginas que pueden escanearse para quedar guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras esté escaneando la primera página de un fax, pulse para cancelar el escaneado. Si aparece el mensaje Sin memoria mientras esté escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar las páginas escaneadas hasta el momento, o bien pulsar
Inicio negro para enviar
Detener/Salir para cancelar la operación.
Detener/Salir
3 - 8 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 55

Transmisión en tiempo real

Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria se llena, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si se ha configurado la opción Trans.t.real en No).
A veces, es posible que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede configurar la opción Trans.t.real en Si para todos los documentos que sólo se vayan a enviar en el próximo fax.
Envío en tiempo real de todos los faxes
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 2, 3. Para MFC-425CN, pulse
3
Pulse o para seleccionar (o No). Pulse
Menú/Fijar.
Envío en tiempo real sólo del siguiente fax
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 2, 3. Para MFC-425CN, pulse
3
Pulse o para seleccionar Sólo Sig.Fax. Pulse
4
Pulse o para seleccionar (o No). Pulse
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar, 2, 2, 5.
Menú/Fijar, 2, 2, 5.
Durante la transmisión en tiempo real, la función de
remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escáner.
Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real
(incluso si se ha configurado la opción Trans.t.real en No).
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 9
Page 56

Comprobación del estado de la tarea

En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memoria. (Si no existe ninguna tarea pendiente, la pantalla LCD mostrará el mensaje Ningún trabajo.)
1
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 5. Para MFC-425CN, pulse
2
Si hay más de una tarea en espera, pulse ó parea deslizarse sobre la lista.
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar, 2, 6.

Cancelando el fax en progreso

Si desea interrumpir un fax, mientras el equipo está escaneando, llamando o enviándolo, pulse
Detener/Salir.

Cancelación de trabajos en espera

Es posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío.
1
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 5. Para MFC-425CN, pulse Todas las tareas pendientes aparecerán en la pantalla LCD.
2
Si hay más de dos tareas pendientes, pulse o para seleccionar la que desea cancelar.
Pulse —O BIEN— Si hay una sola tarea pendiente, vaya al paso 3.
3
Pulse 1 para cancelar. Para cancelar otra tarea, vaya al paso 2. —O BIEN— Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
2 para salir sin cancelar.
Menú/Fijar, 2, 6.
3 - 10 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 57

Operaciones avanzadas de envío

Multienvíos (Sólo monocromo)

Se entiende por Multienvíos el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Usando la tecla, podrá incluir Grupos, números de Marcación abreviada y un máximo de 50 números en el mismo multienvío.
Pulse
Buscar/M.abreviada, que le facilitará la selección de números.
(Para ajustar los números de marcación para los Grupos, consulte Configuración de Grupos para multienvíos en la página 5-3.)
Una vez concluido el multienvío, se imprimirá el informe pertinente que le permitirá conocer los resultados.
Menú/Fijar entre cada uno de los números. Utilice la función
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Introduzca un número mediante Marcación abreviada, número de Grupo, Búsqueda o el teclado de marcar.
(Ejemplo: número de Grupo)
4
Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o nombre del remitente, pulse
Aparecerá un mensaje indicando que introduzca el siguiente número.
5
Introduzca el siguiente número. (Ejemplo: número de Marcación abreviada)
6
Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o nombre del remitente, pulse
7
Una vez introducidos todos los números de fax, vaya al paso 8 para iniciar el multienvío.
8
Pulse Inicio negro.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 11
Page 58
Si no se utiliza alguno de los números de Grupos, códigos
de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un 'multienvío' de faxes hasta un máximo de 70 (MFC-215C) ó 130 (MFC-425CN) números distintos.
No obstante, la cantidad de memoria disponible dependerá
de los tipos de tareas que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si pretende realizar un multienvío al un número máximo disponible, no podrá utilizar las funciones Acceso doble ni Fax diferido (sólo MFC-425CN).
Introduzca los números de secuencias de marcación larga
de la manera habitual, pero recuerde que cada número de Marcación abreviada cuenta como un número, de forma que el número de ubicaciones que puede guardar es limitado.
Si la memoria está llena, pulse
la tarea; si se ha escaneado más de una página, pulse
Detener/Salir para detener
Inicio negro para enviar la parte del fax guardada en la
memoria.
Detención de un multienvío en curso
1
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 5. Para MFC-425CN, pulse La pantalla LCD mostrará el número de fax que se está
marcando.
2
Pulse Menú/Fijar. La pantalla LCD mostrará:
3
Pulse 1 para borrar. A continuación, la pantalla LCD mostrará el número de trabajo
de multienvío y 1.Cancel 2. Salir.
4
Para cancelar el multienvío, pulse 1.
5
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar, 2, 6.
XXXXXXXX
1.Cancel 2.Salir
3 - 12 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 59

Modo Satélite

Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo Satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 2, 4. Para MFC-425CN, pulse
4
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien No). Pulse
Menú/Fijar.
Menú/Fijar, 2, 2, 7.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 13
Page 60

Fax diferido (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)

Durante el horario diurno (cuando la tarifa de las llamadas telefónicas es más alta), podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas siguientes. Estos faxes se enviarán a la hora del día especificada en el paso 4.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 3.
4
Pulse Menú/Fijar para aceptar la hora especificada.
O BIEN— Especifique a qué hora desea que se envíe el fax (en formato
de 24 horas). Pulse (Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho
menos cuarto de la tarde.) El número de páginas que pueden escanearse y guardarse en
la memoria dependerá del volumen de datos que haya en cada página.
Menú/Fijar.
Conf.envío
3.Horario
3 - 14 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 61

Transmisión por Lotes Diferidos (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)

Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 4.
3
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien No).
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Conf.envío
4.Trans.diferida

Configuración de Transmisión por sondeo (Estándar) (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)

La transmisión por sondeo consiste en configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro aparato de fax lo recupere.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 6.
4
Pulse ó bien para seleccionar Estándar. Pulse
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 15
Page 62

Configuración de Transmisión por sondeo (Estándar) (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)

Si selecciona la opción Recep.sondeo:Seguro, todo aparato que sondee el equipo deberá introducir el código de seguridad por sondeo.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 6.
4
Pulse ó bien para seleccionar Seguro. Pulse
5
Introduzca el código de seguridad de cuatro dígitos. Pulse
El documento quedará guardado y podrá recuperarse desde cualquier otro aparato de fax hasta que lo borre de la memoria mediante la función Cancelar tarea del menú configuración. (Consulte Cancelación de trabajos en espera en la página 3-10.)
La opción Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato de fax de Brother.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
3 - 16 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 63

Bloqueo TX

El Bloqueo TX permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Mientras Bloqueo TX esté activado, estarán disponibles las
siguientes operaciones:
Recepción de faxes
Reenvío de Fax (Si la función reenvío de fax estaba ya activada)
(sólo MFC-425CN)
Recuperación remota (Si la función Almacenamiento de fax
estaba ya activada) (sólo MFC-425CN)
Mientras Bloqueo TX esté activado, NO estarán disponibles las siguientes operaciones:
Envío de faxes
Copiar
Impresión a PC
Escaneado
PhotoCapture
(Sólo MFC-425CN) Tampoco podrá continuar programando Faxes diferidos ni
tareas de sondeo. No obstante, se enviarán todos los Faxes diferidos programados antes de configurar Bloqueo TX, con el objeto de evitar que se pierdan.
Si ha seleccionado Reenvío de faxes o Almacenamiento de faxes ( TX entonces las funciones Reenvío de faxes y la Recuperación remota seguirán funcionando.
Menú/Fijar, 2, 5) antes de haber activado el Bloqueo
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 17
Page 64
Configuración de la contraseña
Si se le olvida la contraseña de Bloqueo TX, póngase en contacto con su distribuidor Brother o con Brother para solicitar ayuda.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 0, 1.
2
Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña. Pulse
3
Si la pantalla indica Verif clave:, vuelva a introducir la clave.
Pulse
Cambio de la contraseña de Bloqueo TX
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 0, 1.
2
Pulse ó bien para seleccionar Cambiar clave. Pulse
3
Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña. Pulse
4
Introduzca un número de 4 dígitos como nueva contraseña. Pulse
5
Si la pantalla indica Verif clave:, vuelva a introducir la clave.
Pulse
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Activado del bloqueo TX
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 0, 1.
2
Pulse ó bien para seleccionar Fijar bloq TX. Pulse
3
Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos. Pulse El equipo se desconectará de la línea y en la pantalla LCD
aparecerá el texto Modo bloq TX.
3 - 18 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Page 65
Desactivado del bloqueo TX
1
Pulse Menú/Fijar.
2
Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos. Pulse El bloqueo TX se desactiva automáticamente.
Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Clave errónea y el equipo se desconectará de la línea. El equipo seguirá en el modo bloqueo TX hasta que introduzca la clave registrada.
Menú/Fijar.

Envío por fax de documentos en tamaño carta desde el cristal de escaneo

Cuando los documentos son de tamaño carta, necesita ajustar el tamaño del cristal de escaneo al tamaño carta, de lo contrario, el área interior del fax no será enviada.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 0.
2
Pulse ó para seleccionar Carta (ó bien A4). Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 19
Page 66
4
Configuración de la
recepción

Operaciones básicas de recepción

Selección del modo de Recepción

El equipo tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus necesidades.
LCD Cómo funciona Cuándo utilizarlo
Sólo fax
(recepción automática)
Fax/Tel
(fax y teléfono)
(con un teléfono externo o una extensión telefónica para los modelos sin auricular)
Ext. Tel/Tad
(Sólo equipos con un contestador automático externo)
Manual
(recepción manual) (con un teléfono externo o una
extensión telefónica para los modelos sin auricular o con llam ada BT)
El equipo contesta automáticamente cada llamada como si fuera de fax.
El equipo controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada es de fax, recibirá el fax. Si la llamada no es de fax, sonará un timbre (semitimbre/doble timbre) para que el usuario conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
Para líneas de fax dedicadas.
Utilice este modo si prevé recibir un gran número de faxes y pocas llamadas de voz. No se puede conectar un contestador automático en la misma línea, ni siquiera a través de otro conector telefónico (toma de pared) en la misma línea. En este modo no es posible utilizar el servicio de correo de voz (contestador automático) de la compañía telefónica.
Utilice este modo si tiene un contestador automático conectado a la línea telefónica del equipo. La configuración del TAD externo funciona sólo con un contestador automático externo. La función retardar número de timbres no funciona para esta configuración.
Utilice este modo si no recibe muchos faxes, Timbre diferenciado de la compañía telefónica BT, o si está usando un ordenador en la misma línea. Si oye los tonos del fax, espere hasta que el equipo se encargue de la llamada y, a continuación, cuelgue. (Consulte Dete cción de faxes en la página 4-4.)

4 - 1 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Page 67
Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 0, 1.
3
Pulse ó para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Ext. Tel/Tad ó Manual.
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Modo de recepción actual
Fax : Sólo fax F/T : Fax/Tel Con : TAD externo Man : Manual

Ajuste del número de timbres

La opción Número de timbres de retardo permite ajustar el número de veces que sonará el equipo antes de contestar en modo Sólo fax o Fax/Tel. Si tiene conectadas extensiones en la misma línea que el equipo, o bien si está suscrito al servicio Timbre diferenciado de la compañía telefónica BT, deje la opción Número de timbres ajustada en 4.
(Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1 y Detección de faxes en la página 4-4.)
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 1.
3
Pulse ó para seleccionar cuántas veces deberá repetirse el timbre antes de que el equipo conteste (02-04).
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 2
Page 68

Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)

Si se configura el modo de recepción como Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo hará sonar el semitimbre/doble timbre especial en el caso de recibirse una llamada de voz. (Si se trata de una llamada de fax, el equipo imprimirá el fax.)
Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea. No obstante, podrá contestar a la llamada desde cualquier teléfono en la misma línea a la que esté conectado el equipo. (Consulte Sólo para el modo FAX/TEL en la página A-1.)
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 2.
3
Pulse ó para especificar durante cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse
4
Pulse Detener/Salir. Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando
el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
Menú/Fijar.
4 - 3 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Page 69

Detección de faxes

Si utiliza esta función, no tendrá que pulsar Inicio negro,
Inicio color, o el Código de recepción de fax 51 al contestar una
llamada de fax. Al seleccionar Si, el equipo recibirá automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje Recibiendo o si se oyen los "pitidos" por el auricular de una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared (clavija telefónica), sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo se encargue del resto.
Si esta función está configurada como Si pero el equipo no
conecta la llamada de fax cuando se levanta el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el Código de recepción de fax
Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma
línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Detección de faxes como No.
Si selecciona No tendrá que activar el equipo levantando el
auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica y, a continuación, pulsar
color en el equipo
O BIEN— pulsando (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1.)
51 si no se encuentra junto al mismo equipo.
51.
Inicio negro ó Inicio
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 3.
3
Use ó para seleccionar SiNo). Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 4
Page 70

Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)

Si elige Si, el equipo automáticamente reduce el tamaño del fax entrante para ajustarlo a una hoja tamaño A4, Carta o tamaño de Oficio. El equipo calculará el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de la página del original y la configuración de Tamaño de papel que haya especificado (
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 5.
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Si (ó bien No).
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Active esta configuración si recibe mensajes de fax divididos
Si se recortan los márgenes izquierdo y derecho, active este
Menú/Fijar.
en dos páginas. Pero, si el documento es demasiado largo, el equipo podrá imprimirlo en dos páginas.
ajuste.
Menú/Fijar, 1, 3).
Conf.recepción
5.Reducción auto

Impresión de faxes desde la memoria (sólo MFC-425CN)

Si se ha seleccionado Reenvío de fax o Almacenamiento de fax (
Menú/Fijar, 2, 5, 1), se puede imprimir un fax desde la memoria
cuando se encuentre cerca del equipo. (Consulte Configuración del almacenamiento de faxes en la página 6-2.)
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 3.
2
Pulse Inicio negro.
4 - 5 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Page 71

Recepción en memoria (Sólo monocromo)

En cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Compruebe papel; cargue papel en la bandeja. (Consulte Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales en la página 1-14.)
Si la Recepcn.memo muestra Si en este momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. Los faxes siguientes también se guardarán en la memoria hasta que ésta se llene, después de lo cual el equipo dejará de contestar automáticamente las siguientes llamadas de fax. Para imprimir todos los datos, cargue papel en la bandeja y pulse
Inicio negro o Inicio color.
Si el Recepcn.memo muestra No en este momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. El equipo no contestará automáticamente las siguientes llamadas de fax entrantes hasta que cargue papel en la bandeja de papel. Para imprimir el último fax recibido, ponga papel en la bandeja y pulse
Inicio negro o Inicio color.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 6.
3
Pulse ó bien para seleccionar Si (ó bien No). Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 6
Page 72

Sondeo (sólo MFC-425CN)

El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Podrá utilizar el equipo para ‘sondear’ otros aparatos de fax, o bien permitir que otro usuario sondee el equipo desde su aparato.
Todas las partes implicadas en un sondeo tienen que configurar sus aparatos de fax para ello. Si otro usuario sondea su equipo para recibir un fax, será él quien pague la llamada. Si es usted quien sondea el aparato de fax de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Algunos aparatos de fax no responden a la función de sondeo.
Sondeo seguro
El Sondeo seguro permite impedir que tanto los documentos como los de otros usuarios caigan en manos no autorizadas cuando el equipo esté configurado para la función de sondeo. La opción Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato de fax de Brother. Cualquier persona que desee utilizar la función de sondeo para recibir un fax deberá introducir el código de seguridad de sondeo.
Configuración de Recepción por sondeo (estándar)
La Recepción por sondeo consiste en llamar a otro aparato de fax para que le envíe un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 7.
3
Pulse ó bien para seleccionar Estándar. Pulse
4
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear. Pulse
4 - 7 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Menú/Fijar.
Inicio negro o Inicio color.
Page 73
Configuración para Recepción por sondeo con código de seguridad
Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de seguridad que el interlocutor.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 7.
3
Pulse ó bien para seleccionar Seguro. Pulse
4
Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos. Debe ser el mismo código de seguridad del aparato de fax que
pretende sondear.
5
Pulse Menú/Fijar.
6
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear.
7
Pulse Inicio negro o Inicio color.
Configuración de la Recepción por sondeo diferida
El equipo se puede configurar para iniciar una Recepción por sondeo en otro momento.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 7.
3
Pulse ó bien para seleccionar Diferido. Pulse
4
Especifique a qué hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo.
Por ejemplo, especifique 21:45 si desea que se inicie a las diez menos cuarto de la noche.
5
Pulse Menú/Fijar.
6
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear. Pulse El equipo realizará la llamada de sondeo a la hora especificada.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Inicio negro o Inicio color.
Se puede configurar una sola operación de Sondeo diferido.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 8
Page 74
Sondeo secuencial
El equipo puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello, bastará con que especifique los números de los diversos aparatos de destino en el paso 5. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el Informe de Sondeo secuencial.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 7.
3
Pulse ó para seleccionar Estándar, Seguro ó bien Diferido.
Pulse
Menú/Fijar cuando en la pantalla aparezca la opción de
su preferencia.
4
Si ha seleccionado la opción Estándar, vaya directamente al paso 5.
Si ha seleccionado la opción Seguro, introduzca el código
de 4 dígitos, pulse paso 5.
Si la opción seleccionada es Diferido, especifique a qué
hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo. Seguidamente, pulse
5
Especifique los números de los aparatos de fax de destino que desea sondear utilizando las funciones Marcación rápida, Búsqueda, un número de Grupo (consulte Configuración de Grupos para multienvíos en la página 5-3) o el teclado de marcación. Deberá pulsar
6
Pulse Inicio negro o Inicio color. Así, el equipo sondeará cada número o grupo, uno cada vez, en
busca de documentos.
Menú/Fijar y vaya directamente al
Menú/Fijar, y vaya al paso 5.
Menú/Fijar entre cada ubicación.
Para cancelar el proceso de sondeo en curso, pulse
Detener/Salir mientras el equipo esté marcando.
Para cancelar todas las tareas de recepción secuencial por sondeo, pulse trabajos en espera en la página 3-10.)
4 - 9 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Menú/Fijar, 2, 6. (Consulte Cancelación de
Page 75
5
Números de marcación rápida
y opciones de marcación

Almacenamiento de números para simplificar la marcación

El equipo se puede configurar para realizar dos tipos de marcación simplificada: Marcación abreviada y Grupos para multienvíos de faxes. Al pulsar una tecla de marcación rápida, la pantalla LCD mostrará el nombre, si es que lo ha almacenado, o el número.
Si se produce un corte de corriente eléctrica, los números de marcación rápida guardados en la memoria no se perderán.

Almacenamiento de los números de Marcación abreviada

Puede guardar los números de Marcación abreviada con la finalidad de sólo tener que pulsar unas pocas teclas para marcar
Buscar/M.abreviada, #, el número de dos dígitos, e
(
Inicio negro ó Inicio color). El MFC-215C tiene una capacidad
para 20 números de marcación abreviada, mientras que el MFC-425CN tiene una capacidad para 80 números.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 3, 1.
2
Use el teclado de marcación para asignar un número de Marcación abreviada de 2 dígitos (01-20 para el MFC-215C y 01-80 para el MFC-425CN).
(Por ejemplo, pulse Pulse
3
Introduzca el número de teléfono o de fax (con un máximo de 20 dígitos).
Pulse
4
Utilice el teclado de marcación para introducir el nombre (con un máximo de 15 caracteres).
Pulse (Puede utilizar la
letras deseadas.) —O BIEN— Pulse
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar
05.)
el gráfico de la página B-11 para teclear las
para guardar el número sin asignarle un nombre.

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 1

Page 76
5
Para guardar otro número de Marcación abreviada, continúe a partir del paso 2.
O BIEN— Pulse
Detener/Salir.

Cambio de números de marcación abreviada

Si intenta guardar un número de Marcación abreviada en la misma posición en la que ya hay almacenado un número, la pantalla LCD mostrará el nombre (o número) allí guardado, y pedirá que efectúe alguna de las siguientes operaciones:
1
Pulse 1 para cambiar el número almacenado. —O BIEN— Pulse
Cómo cambiar el número o nombre almacenado.
Si desea cambiar un carácter, utilice o para situar el
Si desea borrar la totalidad del número o del nombre, pulse
2
Introduzca un número nuevo. Pulse
3
Siga las instrucciones al inicio del Paso 4 acerca del almacenamiento de los números de Marcación abreviada. (Consulte la página 5-1.)
2 para salir sin hacer cambios.
cursor debajo del carácter que quiera cambiar y, a continuación, sobreescríbalo.
Detener/Salir cuando el cursor se encuentre debajo del
primer dígito o letra. Los caracteres situados por encima y a la derecha del cursor se borrarán.
Menú/Fijar.
5 - 2 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN
Page 77

Configuración de Grupos para multienvíos

La función Grupos le permite enviar el mismo mensaje de fax a diversos números de fax pulsando sólo unas pocas teclas (
Buscar/M.abreviada, #, el número de 2 dígitos e Inicio negro).
En primer lugar, es necesario guardar cada número de fax como número de Marcación abreviada.
A continuación, podrá combinarlos en un grupo. Cada Grupo utiliza un número de Marcación abreviada. Se puede configurar un máximo de 6 grupos, o bien asignar hasta 19 números (MFC-215C) o hasta 79 números (MFC-425CN) a un único grupo de gran volumen.
(Consulte Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-1 y Multienvíos (Sólo monocromo) en la página 3-11.)
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 3, 2.
2
Utilice el teclado de marcación para insertar el número de Marcación abreviada de 2 dígitos en la posición en la que desea guardar el grupo.
Pulse (Por ejemplo, pulse
3
Utilice el teclado de marcación para introducir el número del grupo (de 1 a 6).
Pulse (Por ejemplo, pulse
Menú/Fijar.
07 y Menú/Fijar.)
Menú/Fijar.
1 para el Grupo 1).
Marcado rápido
2.Conf. grupos
Conf. grupos Selec. Núm? #
Conf. grupos Conf. grupo:G01
El número de Grupo puede ser cualquiera entre 1 y 6.
4
Para incluir números de Marcación abreviada en el grupo, púlselos como a continuación se indica:
Por ejemplo, para los números de marcación abreviada 05 y 09, pulse
Buscar/M.abreviada, 05, Buscar/M.abreviada, 09
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 3
Conf. grupos G01:#05#09
#05#09
.
.
Page 78
5
Pulse Menú/Fijar para aceptar los números de marcación abreviada de este grupo.
6
Utilice el teclado de marcación y la tabla de la página B-11 para asignar un nombre al grupo.
Pulse (Por ejemplo, escriba CLIENTES NUEVOS).
7
Pulse Detener/Salir. Si lo desea, puede imprimir una lista de todos los números de
Marcación abreviada. Los números de grupo aparecerán indicados en la columna “GRUPO”. (Consulte Impresión de informes en la página 7-3.)
Menú/Fijar.
5 - 4 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN
Page 79

Opciones de marcación

Para obtener información sobre el modo de marcación, consulte Cómo marcar en la página 3-1.

Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito

En ocasiones tendrá la posibilidad de optar entre varias compañías telefónicas para hacer llamadas de larga distancia. Las tarifas pueden variar en función de la hora y del destino. Para aprovechar las tarifas más bajas, puede guardar los códigos de acceso o los números de las compañías y de las tarjetas de crédito como números de Marcación abreviada. Estas largas secuencias de marcación pueden guardarse dividiéndolas y configurándolas mediante la Marcación abreviada, en la combinación de números de su preferencia. Asimismo, podrá incluir la marcación manual mediante el teclado de marcación. (Consulte Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-1.)
Por ejemplo, quizás haya almacenado el ‘555’en #03 de marcación abreviada y ‘7000’ en #02 de marcación abreviada. Si pulsa
Buscar/M.abreviada, #03, Buscar/M.abreviada, #02, e Inicio negro ó Inicio color, marcará el ‘555-7000’.
Para cambiar temporalmente un número, podrá sustituir parte del número marcando manualmente a través del teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001 podría pulsar
Buscar/M.abreviada, #03 y, a continuación, pulsar 7001
mediante el teclado de marcación.
Si tiene que esperar a oír tono o señal de marcado en cualquier momento de la secuencia de marcación, inserte una pausa en ese lugar pulsando la opción pulse este botón añadirá una pausa de 3,5 segundos.
Remarcar/Pausa. Cada vez que

Pausa

Pulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar
Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario con el fin de
incrementar la duración de la pausa.
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 5
Page 80
6
Opciones de fax remoto
(sólo MFC-425CN)
(Sólo monocromo)

Configuración de Reenvío de faxes

Cuando se ha seleccionado Reenvío de faxes, el equipo guarda los faxes recibidos en la memoria. El equipo marcará el número de fax que se haya programado y reenviará el mensaje de fax.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.
2
Pulse ó para seleccionar Localización Fax. Pulse En la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que
introduzca el número de fax al que deben reenviarse los mensajes de fax.
3
Introduzca el número de reenvío (máximo 20 dígitos). Pulse
4
Pulse ó bien para seleccionar
Impr. Faxes:Si ó bien Impr. Faxes:No.
Pulse
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Localización Fax Impr. Faxes:Si
Menú/Fijar.
Si ha seleccionado Impr. Faxes:Si, el equipo también
imprimirá el fax en el equipo de manera que tendrá una copia si se produjera una interrupción de la corriente eléctrica antes de efectuar el reenvío.
5
Pulse Detener/Salir.
6 - 1 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)
Page 81

Configuración del almacenamiento de faxes

Cuando se ha seleccionado Reenvío de faxes, el equipo guarda los faxes recibidos en la memoria. Se puede recuperar mensajes de fax desde otra localización haciendo uso de los comandos Recuperación remota.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.
2
Pulse ó bien para seleccionar Almacenado fax. Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Si ha ajustado la función Almacenamiento de faxes, una
Si la función Almacenamiento de fax está activada cuando
Menú/Fijar.
copia de seguridad del fax recibido se imprimirá automáticamente mediante el equipo multifunción.
alguien le envía un fax en color, se recibirá en la memoria en monocromo.

Configuración de la recepción PC Fax (sólo MFC-425CN)

Si activa la opción Recepción PC-Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará al PC de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Incluso aunque haya apagado el PC (por ejemplo, por la noche o los fines de semana), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. La pantalla LCD mostrará el número de faxes recibidos que se han almacenado, por ejemplo:
Mens. PC FAX:001
Al iniciar el PC y ejecutar el software Recepción PC-FAX, el equipo transfiere los faxes al PC de forma automática.
Para transferir los faxes recibidos al PC, el software Recepción PC-FAX debe ejecutarse en el PC. (Para obtener información detallada, consulte Recepción PC-FAX (sólo los modelos MFC-425CN) en el Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).
Si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo imprimirá igualmente el fax.
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 2
Page 82
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.
2
Pulse o para seleccionar Recibir PC Fax. Pulse
3
(Sólo MFC-425CN) Pulse Pulse
Asegúrese de ejecutar Recepción PC Fax. (Consulte la Ejecución del software de recepción PC-FAX en el PC en el Manual del usuario del software).
4
Pulse o para seleccionar Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No.
Pulse
5
Pulse Detener/Salir.
Antes de configurar la función Recepción PC Fax, debe
Si obtiene un mensaje de error y no se pueden imprimir
Si la función Almacenamiento de fax está activada cuando
Menú/Fijar.
o para seleccionar el PC que desee recibir.
Menú/Fijar.
Recibir PC Fax Impr. Faxes:Si
Menú/Fijar.
instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador. Asegúrese de que el ordenador está conectado y activado. (Si desea obtener información más detallada, consulte Software PC-FAX de Brother la página -6-1. en el Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).
Si ha seleccionado imprimirá el fax en el equipo de manera que tenga una copia del mismo, en caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico antes de efectuar el envío al PC.
faxes de la memoria, puede utilizar este ajuste para transferir los faxes al ordenador. (Mensajes de error en la página 12-1.)
alguien le envía un fax en color, se recibirá en la memoria en monocromo.
Impr. Faxes:Si
, el equipo también
6 - 3 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)
Page 83

Modificación del PC (sólo MFC-425CN)

1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.
2
Pulse ó bien para seleccionar Recibir PC Fax. Pulse
3
Para cambiar el PC, pulse 1. Pulse
4
Pulse o para seleccionar el PC que desee recibir. Pulse
5
Pulse o para seleccionar Impr. Faxes
Pulse
6
Pulse Detener/Salir. Asegúrese de ejecutar Recepción PC Fax. (Consulte la
Ejecución del software de recepción PC-FAX en el PC en el Manual del usuario del software).
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
:
Si o Impr. Faxes:No.
Menú/Fijar.
xxxxxx
1.Modif 2.Salir
Recibir PC Fax Impr. Faxes:Si
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 4
Page 84

Desactivación de las opciones del fax remoto

1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.
2
Pulse o para seleccionar No. Pulse
Si ha configurado las opciones de fax remoto en No y todavía quedan faxes en la memoria del equipo, en la pantalla LCD aparecen mensajes adicionales después del paso 3. (Consulte la página Cambio de opciones de fax remoto en la página 6-5.).
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.

Cambio de opciones de fax remoto

Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo al cambiar las opciones de fax remoto, la pantalla LCD realizará las siguientes preguntas.
Borrar todo doc?
1.Si 2.No
—O BIEN—
Imprimir faxes?
1.Si 2.No
Si pulsa
se imprimirán antes de efectuar los cambios de configuración. Si ya se ha imprimido una copia de seguridad, entonces no se volverá a imprimir.
Si pulsa
ni se imprimirán y la configuración no se modificará.
6 - 5 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)
1, los faxes almacenados en la memoria se borrarán o
2, los faxes almacenados en la memoria no se borrarán
Page 85
Si los faxes recibidos quedan en la memoria del equipo cuando cambia a Recibir PC Fax de otra opción de fax remoto (Localización Fax o Almacenado Fax), la pantalla LCD le preguntará el mensaje siguiente:
Enviar Fax a PC?
1.Si 2.No
Si pulsa
1 y la opción Impr. Faxes se configura en Si, los
faxes almacenados en la memoria se borrarán antes de efectuar los cambios de configuración. Si pulsa 1 y la opción Impr. Faxes se configura en No, los faxes almacenados en la memoria se enviarán al PC antes de efectuar los cambios de configuración.
Si pulsa
2, los faxes almacenados en la memoria no se borrarán
ni se transferirán al ordenador y la configuración no se modificará.
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 6
Page 86

Configuración del Código de acceso remoto

El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de Recuperación remota cuando está lejos del equipo. Antes de poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado es un código inactivo (--- ).
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 2.
2
Introduzca el código de tres dígitos mediante los números 0-9 o . Pulse Menú/Fijar. (No es posible cambiar la opción
preconfigurada ‘ ’.) No utilice los mismos dígitos que aparecen en el Código de
Recepción de Fax ( teléfono ( (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1.)
3
Pulse Detener/Salir. El código se puede cambiar en todo momento, introduciendo
uno nuevo. Si desea que el código quede inactivo, pulse
#51).
Detener/Salir en el paso 2 para restablecer la configuración
inactiva (--- ).
51) o en el Código de contestación del
6 - 7 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)
Page 87

Recuperación remota

Puede llamar al equipo desde cualquier teléfono o aparato de fax utilizando marcación por tonos. A continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax.

Uso del Código de acceso remoto

1
Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.
2
Cuando su equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).
3
El equipo emitirá una señal para indicar si ha recibido mensajes de fax:
1 pitido largo Ningún pitido
4
El equipo emitirá dos breves pitidos para avisarle que introduzca un comando. Si tarda más de 30 segundos en introducir un comando, el equipo colgará. Si introduce un comando no válido, el equipo emitirá tres pitidos.
5
Pulse 90 para reiniciar el equipo una vez que haya terminado.
6
Cuelgue.
Mensaje(s) de fax
No hay mensajes
Si el equipo está configurado en el modo Manual y desea utilizar las funciones de recuperación remota, podrá acceder al equipo esperando unos dos minutos después que empiece a llamar, tras lo cual deberá introducir el Código de acceso remoto antes de que transcurran 30 segundos.
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 8
Page 88

Comandos remotos

Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
Comandos remotos Detalles de la operación
Cambio de la configuración
95
de Reenvío de faxes o de Almacenamiento de Faxes
1 Desactivado (“OFF”) Podrá configurar como No una vez
recuperados o borrados todos los mensajes. 2 Reenvío de faxes Un pitido largo indicará que el cambio ha sido 4 Número de reenvío de
faxes
6 Almacenamiento de Fax
96 Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los
faxes
3 Borrado de los faxes de la
memoria
97 Compruebe el estado de la
recepción
1 Fax Puede comprobar si el equipo ha recibido
98 Cambio del modo de
recepción
1 TAD externo Un pitido largo indicará que el cambio ha sido 2 Fax/Tel 3 Sólo Fax
90 Salir Tras un pitido largo, podrá salir de
aceptado. Si oye tres pitidos cortos, no podrá
realizar el cambio debido a que las
condiciones no se han cumplido (por ejemplo,
no se ha registrado un número de reenvío de
faxes). Podrá almacenar el número de
Reenvío de fax tecleando 4. (Consulte Cambio
del número de Reenvío de faxes en la página
6-10.) Una vez que haya almacenado el
número, el Reenvío de fax funcionará.
Introduzca el número del aparato de Fax
remoto para recibir los mensajes de fax
guardados. (Consulte la página 6-10.)
Si escucha un pitido largo, el mensaje de fax
ha sido borrado de la memoria.
algún fax. En caso afirmativo, oirá un pitido
largo. En caso negativo, oirá tres pitidos
cortos.
aceptado.
Recuperación remota.
6 - 9 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)
Page 89

Recuperación de los mensajes de fax

1
Marque el número de su aparato de fax.
2
Cuando su equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.
3
En cuanto oiga dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación para marcar
4
Espere al pitido largo y, a continuación, utilice el teclado de marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de (máximo 20 dígitos).
No se pude utilizar ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar
5
Cuelgue después de haber escuchado el pitido del equipo. El equipo llamará al otro aparato, que seguidamente imprimirá los mensajes de fax.
962.
##
# si desea insertar una pausa.

Cambio del número de Reenvío de faxes

Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por tonos.
1
Marque el número de su aparato de fax.
2
Cuando su equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.
3
Si escucha dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación para pulsar
4
Espere al pitido largo y, a continuación, utilice el teclado para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se reenvíen los mensajes de fax, seguido de dígitos).
No se pude utilizar ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar
5
Cuelgue después de haber escuchado el pitido del equipo.
954.
## (máximo 20
# si desea insertar una pausa.
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 10
Page 90
7

Impresión de informes

Ajustes del Fax y sus funciones

El Informe Verificación de la transmisión y el Informe de actividad se configuran desde la tabla de menús.
Pulse —O BIEN— Pulse

Personalización del Informe de Verificación de la transmisión

Los informes de verificación de la transmisión se pueden utilizar como comprobantes del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona la opción Si o Si + Imagen, se imprimirá un informe por cada fax que se envíe.
Si envía un gran número de faxes al mismo destinatario, puede que los números de las transmisiones no sean suficientes para saber cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si se selecciona Si + Imagen o No + Imagen se imprime una parte de la primera página del fax en el informe para ayudarle a recordar.
Menú/Fijar, 2, 4, 1.
Menú/Fijar, 2, 4, 2.
Cuando el Informe de verificación se ajusta en No ó No + Imagen, el informe sólo se imprimirá si se produce un
error de transmisión, y en la columna RESULTADO aparecerá la abreviación NG (No Correcta).
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 4, 1.
2
Pulse ó para seleccionar No + Imagen, Si, Si + Imagen ó No.
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
7 - 1 IMPRESIÓN DE INFORMES
Menú/Fijar.
Page 91

Configuración del intervalo de los informes de actividad

El equipo puede configurarse para imprimir informes de actividad a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días). Si el intervalo se configura como No, podrá imprimir el informe realizando los pasos indicados en la página siguiente.
La configuración predeterminada es Cada 50 faxes.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 4, 2.
2
Pulse ó para elegir el intervalo. Pulse (Si escoge 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje
pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de 7 días).
3
Especifique la hora en que debe iniciarse la impresión, en formato de 24 horas.
Pulse (Por ejemplo: especifique 19:45 para las ocho menos cuarto de
la tarde.)
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Ajus. Informes
2.Frec. informe
Si selecciona 6, 12 ó 24 horas, o bien 2 ó 7 días, el equipo imprimirá el informe en el momento seleccionado y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con más de 200 tareas antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin eliminar las tareas de la memoria.
Si ha seleccionado Cada 50 faxes, el equipo imprimirá el informe de actividad cuando el equipo haya almacenado 50 tareas.
IMPRESIÓN DE INFORMES 7 - 2
Page 92

Impresión de informes

Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes:
1.Verif. Trans.
2.Ayuda
3.Marc. rápida
4.Diario del fax
5.Ajust. usuario
6.Configur. red
(Sólo MFC-425CN)
Imprime el Informe de Verificación de transmisión correspondiente a la última transmisión.
Imprime la lista Ayuda, en la que podrá ver a simple vista cómo programar rápidamente el equipo.
Imprime una lista de los nombres y números guardados en la memoria de Marcación rápida, ordenados numéricamente.
Listado de la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes. (TX significa Transmisión.) (RX significa Recepción.)
Imprime una lista de la configuración del sistema. Imprime una lista de la configuración de red.
Para imprimir un informe
1
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 5. Para MFC-425CN, pulse
2
Pulse ó para seleccionar el tipo de informe que desee. Pulse
Menú/Fijar.
O BIEN— Introduzca el número del informe que desea imprimir. Por ejemplo, pulse
3
Pulse Inicio negro.
Menú/Fijar, 6.
2 para imprimir la lista Ayuda.
7 - 3 IMPRESIÓN DE INFORMES
Page 93
8

Hacer copias

Uso del equipo como copiadora

El equipo puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.

Entrada al modo Copiadora

Antes de hacer copias, asegúrese de que (Copia) esté
iluminada en verde. Si no lo está, pulse ( al modo Copiadora. La configuración predeterminada es Fax.
Puede modificarse el número de segundos o de minutos en que el equipo estará en modo Copiadora. (Consulte Configuración del modo Temporizador en la página 2-4.)
La pantalla LCD mostrará la configuración predeterminada de copia
Porcentaje de la copia
Calidad No. de copias
Copia) para entrar
HACER COPIAS 8 - 1
Page 94

Cómo hacer una copia única

1
Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 1-6.)
3
Pulse Inicio negro o Inicio color. Para detener la copia, pulse Detener/Salir.

Hacer varias copias

1
Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse Inicio negro o Inicio color. (Sólo MFC-425CN) Para clasificar las copias, pulse el botón
Opciones de copia. (Consulte Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copiadora. en la página 8-4.)

Detener la copia

Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
8 - 2 HACER COPIAS
Page 95

Uso del botón Opciones de la copiadora

Cuando desee cambiar rápidamente los ajustes temporales de copiadora para la copia siguiente, utilice el botón
Opciones de Copia. Se pueden utilizar diferentes combinaciones.
Botón Opciones de copiadora
Las opciones así configuradas son temporales; el equipo volverá a su configuración predeterminada 60 segundos después de terminar de copiar. No obstante, si ha configurado el Temporizador de modo como 0 ó 30 segundos, el equipo volverá a la configuración predeterminada una vez transcurrido dicho período. (Consulte Configuración del modo Temporizador en la página 2-4.)
Puede guardar los ajustes de configuración de copiadora que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. (Consulte Cambio de la configuración predeterminada de las copias en la página 8-13.)
HACER COPIAS 8 - 3
Page 96

Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copiadora.

Utilice el botón Opciones de Copia para configurar rápidamente los siguientes ajustes de copia sólo para la siguiente copia.
Pulse Opciones de Copia
Selecciones de menú Opciones
seleccione seleccione
Calidad Rápida/Normal/
Alta
Alargar/Reducir 50%/69%/78%/83%/
93%/97%/100%/ 104%/142%/186%/ 198%/200%/ Pers. (25-400%)
Tipo de papel Normal/
Inyección tinta/ Satinado/ Transparencia
Tamaño papel Carta/Legal/
A4/A5/ 10(An)x15(Al)cm
Brillo - + - + 8-8
Apilar/Ordenar
(sólo MFC-425CN)
Formato Pág.
(Sólo MFC-425CN)
Número copias No. de Copias:01
Apilar/Ordenar Apilar 8-8
Normal (1 en 1)/ 2 en 1 (Vert)/ 2 en 1 (Hori)/ 4 en 1 (Vert)/ 4 en 1 (Hori)/ Póster (3 x 3)
(01-99)
Configuración predeterminada
Normal 8-5
100% 8-6
Normal 8-7
Carta 8-8
Normal (1 en 1)
01
Página
8-10
Después de haber elegido los ajustes pulsando pantalla LCD indicará Ajuste temporal.
Pulse
Inicio negro o Inicio color si ha terminado de elegir la
configuración. —O BIEN— Pulse
8 - 4 HACER COPIAS
ó bien para seleccionar más ajustes.
Menú/Fijar, la
Page 97
Para incrementar la velocidad de la copia o de la calidad.
Podrá seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada es Normal.
Normal Modo recomendado para impresiones normales.
Copia de buena calidad, a una velocidad adecuada.
Rápida Velocidad de copia rápida y consumo mínimo de
tinta. Utilice la opción RÁPIDA para ahorrar tiempo (documentos para corrección de pruebas, documentos voluminosos o numerosas copias).
Alta Utilice este modo para copiar imágenes de gran
nitidez, como por ejemplo fotografías. ALTA utiliza la máxima resolución a la mínima velocidad.
1
Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse Opciones de Copia y ó para seleccionar Calidad. Pulse
5
Pulse ó para seleccionar la calidad de la copia (Rápida, Normal ó bien Alta).
Pulse
6
Pulse Inicio negro o Inicio color.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
HACER COPIAS 8 - 5
Page 98
Para ampliar o reducir la imagen copiada
Puede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.
Pers. (25-400%) le permite introducir un porcentaje del 25% al 400%.
Pulse
Opciones de Copia
y o para seleccionar
Alargar/Reducir
Pers. (25-400%)
200%
198% 10x15cm
186%10x15cm
142% A5
A4
104% EXE
A4
LTR
LTR
100%
97% LTR
93% A4
A4
LTR
83%
78%
69% A4
A5
50%
1
Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse Opciones de Copia y ó para seleccionar Alargar/Reducir.
Pulse
Menú/Fijar.
8 - 6 HACER COPIAS
Page 99
5
Pulse ó para seleccionar el porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia.
Pulse —O BIEN— Puede seleccionar Pers. (25-400%) y pulsar Utilice el teclado de marcación para seleccionar un porcentaje
de ampliación o de reducción entre 25% y 400%. Pulse
(Por ejemplo, pulse
6
Pulse Inicio negro o Inicio color. (Sólo MFC-425CN) Las opciones de formato de página no se
encuentran disponibles con Ampliación/Reducción.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
5 3 para seleccionar el 53%.)
Ajuste del tipo de papel
Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión.
1
Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse Opciones de Copia y ó para seleccionar Tipo de papel.
Pulse
5
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tipo de papel que esté utilizando (Normal, Inyección tinta, Satinado ó bien Transparencia).
Pulse
6
Pulse Inicio negro o Inicio color. (Sólo MFC-425CN) Las opciones de formato de página no se
encuentran disponibles con Ampliación/Reducción.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
HACER COPIAS 8 - 7
Page 100
Ajuste del tamaño de papel
Si copia en otro papel que no sea A4, necesitará cambiar el ajuste del tamaño de papel.
Sólo puede realizar copias sobre papel tamaño Carta, A4, A5 o de tarjeta fotográfica (10 (An) cm x 15 (Al) cm).
1
Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse Opciones de Copia y ó para seleccionar Tamaño papel.
Pulse
5
Pulse ó para seleccionar el tamaño de papel que esté utilizando (Carta, Legal, A4, A5 ó bien 10(An)x15(Al)cm).
Pulse
6
Pulse Inicio negro o Inicio color.
Para ajustar el brillo
Se puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
1
Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse Opciones de Copia y ó para seleccionar Brillo. Pulse
5
Pulse para hacer una copia más clara. —O BIEN— Pulse Pulse
6
Pulse Inicio negro o Inicio color.
8 - 8 HACER COPIAS
Menú/Fijar.
para hacer una copia más oscura.
Menú/Fijar.
Loading...