Siga la información siguiente para consultarla cuando sea
necesario:
Número de modelo: MFC-215C y MFC-425CN
(Marque con círculo el número de su modelo)
Número de serie:*
Fecha de compra:
Lugar de compra:
* El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde este Manual del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en
caso de robo, fuego o como garantía de servicio
posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, usted será registrado
como dueño original del producto.
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA
PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL
CONECTOR ADECUADO.
INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN
Brother advierte que es posible que este producto no funcione
correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido,
y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que esté utilizado
conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Aviso de compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de
Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y
especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este
producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las
especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no
asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños
consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados,
incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole
que pudiera contener esta publicación.
i
Page 4
ii
Page 5
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Lung Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos : Equipo facsímil
Tipo: Grupo 3
Nombre del modelo: MFC-215C, MFC-425CN
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/EC) y
declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2005
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Fecha: 25 de marzo de 2005
Lugar: Nagoya, Japón
iii
Page 6
Precauciones de seguridad
Para utilizar el equipo de modo seguro
Consulte estas instrucciones para su posterior consulta y antes de
realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su
interior electrodos de alta
tensión. Antes de efectuar la
limpieza del equipo,
compruebe que ha
desenchufado el cable de la
línea telefónica antes de
desenchufar el cable de la
alimentación de la toma de
corriente eléctrica.
Para evitar lesiones, evite
colocar las manos en el borde
del equipo debajo de la
cubierta del escáner.
Evite manipular el enchufe con
las manos húmedas. De lo
contrario, podría sufrir una
descarga eléctrica.
Para evitar lesiones, tenga
cuidado de no tocar la parte
sombreada de la ilustración.
Al mover el equipo, debe
levantarlo de la base,
colocando una mano en ambos
lados de la unidad, tal como se
indica en la ilustración. NO
traslade el equipo tomándolo
por la cubierta del escáner.
La mayoría de las ilustraciones de este Manual del usuario se refieren al
equipo MFC-215C.
iv
Page 7
ADVERTENCIA
■ Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas
telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos
que no estén aislados, excepto si han sido desconectados del
enchufe de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante
tormentas eléctricas. Nunca instale una toma de teléfono en un
lugar húmedo.
■ Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a
la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de
emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de
corriente para desconectar completamente la alimentación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo
de que se produzca fuego, una descarga eléctrica o
lesiones en las personas. Entre estas precauciones se
incluyen:
1. No utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca
de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora,
sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
2. Evite utilizar este artículo durante una tormenta. Existe
una pequeña probabilidad de electrocución en estos casos.
3. En caso de producirse una fuga de gas, no utilice el
teléfono en las proximidades de la misma para informar de
este suceso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
v
Page 8
Cómo escoger el lugar de instalación
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté
expuesta a vibraciones ni a golpes. Instale el equipo cerca de una
toma de teléfono y de una toma de corriente normal puesta a tierra.
Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10º ni
superior 35ºC.
Aviso
■ No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
■ Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
■ Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de
aire acondicionado, agua, sustancias químicas, neveras o
refrigeradores.
■ No exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad
o el polvo excesivos.
■ No conecte el equipo a tomas de red controladas por
interruptores de pared o temporizadores automáticos.
■ La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la
información contenida en la memoria del equipo.
■ No conecte el equipo a tomas de corriente que se encuentren en
el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que
pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
■ Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los
altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
vi
Page 9
Guía de referencia rápida
6
Envío de faxes en blanco y
negro
Envío de transmisión
automática desde el ADF
(Sólo MFC-425CN)
1
Si no está iluminado en
verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Introduzca el número de fax
utilizando Marcación rápida,
Búsqueda o el teclado de
marcación.
4
Pulse Inicio negro.
Envío de faxes desde el cristal
de escáner
1
Si no está iluminado en
verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Introduzca el número de fax
utilizando Marcación rápida,
Búsqueda o el teclado de
marcación.
4
Pulse Inicio negro.
El equipo machine empieza
a escanear la primera
página.
Siguient página?
1.Sí 2.No,Marcar
5
Pulse 2 para comenzar a
marcar.
-
O BIEN
Pulse 1 para enviar varias
páginas y continúe con el
paso 6.
-
Fax).
Fax).
Coloque la siguiente página
sobre el cristal de escáner.
Pulse
El equipo multifunción
empieza a escanear.
(Repita los pasos 5 y 6 para
cada página adicional).
7
Pulse 2 para comenzar a
marcar.
Cómo guardar los números
Almacenamiento de los
números de Marcación
Abreviada
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 3, 1.
2
Use el teclado de marcación
para asignar un número de
Marcación Abreviada de
dos dígitos y pulse
Menú/Fijar.
3
Introduzca un número
(máximo de 20 dígitos) y, a
continuación, pulse
Menú/Fijar.
4
Escriba un nombre de hasta
15 caracteres (o déjelo en
blanco) y, a continuación,
pulse
5
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
vii
Page 10
Operaciones de marcación
Uso de la función Buscar
Marcación Abreviada
1
Si no está iluminado en
verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse
Buscar/M.abreviada,
pulse
# y, a continuación,
pulse el número de
Marcación Abreviada de
dos dígitos.
4
Pulse Inicio negro o
Inicio color.
1
Si no está iluminado en
verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Pulse
Buscar/M.abreviada, y a
continuación introduzca la
primera letra del nombre
que esté buscando.
4
Pulse o para buscar
en la memoria.
5
Pulse Inicio negro o
Inicio color.
Hacer copias
1
Pulse (Copia) para
que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento.
3
Pulse Inicio negro o
Inicio color.
▲
▲
Fax).
viii
Page 11
Cómo tener acceso al Manual del
usuario completo
Este Manual del usuario no contiene toda la información acerca del
equipo multifunción como por ejemplo el modo de utilizar las
funciones avenzadas de la impresora, el escáner, el PC-FAX y la
red. Cuando esté preparado para consultar información detallada
acerca de estas funciones, lea el Manual del usuario completo,
incluido en el CD-ROM.
Las funciones de recepción de PC-Fax y de Red no se pueden
usar en el modelo MFC-215C.
Para ver la documentación (Windows®):
En el menú Inicio, seleccione Brother, MFL-Pro Suite MFC-XXXX
(XXXX corresponde al nombre de su modelo) y, a continuación,
seleccione Manual del usuario.
—O BIEN—
1
Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM Brother para
Windows
2
Si aparece la pantalla Nombre del modelo, haga clic en el
nombre del modelo que esté utilizando.
3
Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
4
De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM.
®
en la unidad de CD-ROM.
Si esta ventana no aparece, use el Explorador de Windows®
para ejecutar el programa setup.exe desde el directorio raíz del
CD-ROM de Brother.
ix
Page 12
5
Haga clic en Documentación.
6
Haga clic en la documentación que desee leer.
■ Guía de configuración rápida: Configuración e
Instrucciones sobre la instalación del software
■ Manual del usuario (3 manuales): Manual del usuario para
operaciones independientes, Manual del usuario del
software y Manual del usuario de red (sólo MFC-425CN)
■ Manual del usuario de PaperPort
®
: Software de gestión
de documentos
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneo
Hay varias maneras con las que puede escanear documentos.
Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Manual del Usuario del Software:
■ Escaneo Windows
(Para Windows
Windows
®
XP)
■ ControlCenter2 en la página 3-1
(Para Windows
Windows
®
XP)
■ Escaneo en red (sólo MFC-425CN) en la página 4-1
Manual del usuario de PaperPort
■ Instrucciones para escanear directamente de ScanSoft®
PaperPort
®
®
en la página 2-1
®
98/98SE/Me/2000 Professional y
®
98/98SE/Me/2000 Professional y
®
x
Page 13
Para ver la documentación (Para Macintosh®)
1
Encienda el Macintosh®. Inserte el CD-ROM Brother para
Windows
la siguiente ventana.
2
Haga doble clic en el icono Documentation.
3
Cuando aparezca la pantalla Seleccionar idioma, haga doble
clic en el idioma de su preferencia.
4
Haga clic en la documentación que desee leer.
■ Guía de configuración rápida: Configuración e
■ Manual del usuario (3 manuales): Manual del usuario para
®
en la unidad del CD-ROM. A continuación se abrirá
(Mac OS® X)
Instrucciones sobre la instalación del software
operaciones independientes, Manual del usuario del
software y Manual del usuario de red (sólo MFC-425CN)
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneo
Hay varias maneras con las que puede escanear documentos.
Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Manual del Usuario del Software:
■ Escaneo en la página 9-1
(Para Mac OS
■ ControlCenter2 (Para Mac OS
10-1
■ Escaneo en red (sólo MFC-425CN) en la página 11-1
(Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior)
Manual del usuario de Presto!
■ Instrucciones para escanear directamente de Presto!®
Gracias por adquirir un Equipo Multifunción (MFC) de Brother. El equipo
es un aparato sencillo de usar, e incluye una pantalla LCD cuyas
instrucciones le guiarán en el proceso de programación. Podrá sacarle
todo el partido a su equipo tras haber leído este Manual.
Cómo encontrar la información
Todos los títulos y subtítulos de los capítulos aparecen relacionados
en la Lista de contenidos. Podrá encontrar la información sobre el
tema o función de su interés consultando el Índice que aparece al
final del Manual.
Símbolos que se utilizan en este Manual
En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de
destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Para
que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar
las teclas correctas, hemos utilizado fuentes o tipografías para
resaltar dicha información, e incluido algunos de los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD.
NegritaLa tipografía en negrita identifica teclas especiales
del panel de control del equipo.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene por objeto destacar
puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer
para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los procedimientos que deben seguirse
para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que
pueden presentarse y ofrecen consejos sobre cómo actúa la
función tratada combinada con otras funciones.
La Configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y
operaciones incompatibles con el equipo.
La tipografía Courier New identifica los mensajes de
la pantalla LCD del equipo.
INTRODUCCIÓN 1 - 1
Page 22
Información general del panel de control
Remarcar/Pausa
1
Vuelve a marcar el último número al
que se ha llamado. Asimismo,
introduce una pausa en los
números de marcación rápida.
Teléfono/R
2
Este botón se utiliza para conversar
después de haber cogido el
auricular externo durante el
semitimbre F/T.
Asimismo, utilice este botón para
transferir una llamada a otra
extensión cuando esté conectado a
una Centralita automática privada
(PBX).
Gestion de tinta
3
Le permite limpiar los cabezales de
impresión, comprobar la calidad de
la impresión y comprobar cuánta
tinta queda.
Teclado de marcación
4
Utilice estas teclas para marcar
números de teléfono y de fax, así
como para introducir información en
el equipo.
La tecla # le permite cambiar
temporalmente el tipo de marcación
durante las llamadas telefónicas, de
Pulsos a Tonos.
Botones de modo:
5
PhotoCapture
Le permite acceder al modo
PhotoCapture Center
Copia
Permite acceder al modo
Copiadora.
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Opciones de Copia
6
Permite seleccionar rápida y
fácilmente las opciones de
configuración temporales para copiar.
Resolución fax
7
Ajusta la resolución al enviar un fax.
8
Le permite iniciar a enviar faxes o
hacer copias en blanco y negro.
Asimismo, le permite iniciar una
operación de escaneo (en color o
monocromo, en función de la
configuración de escaneo en el
software de ControlCenter2).
Inicio negro
™
.
1 - 2 INTRODUCCIÓN
Page 23
9
Le permite comenzar a enviar faxes
o realizar copias a todo color.
Asimismo, le permite iniciar una
operación de escaneo (en color o
monocromo, en función de la
configuración de escaneo en el
software de ControlCenter2).
<
Detiene una operación o sale del
menú.
Controles de navegación:
A
Menú/Fijar
Se utiliza el mismo control para
operaciones del Menú y de Ajuste.
Permite acceder al menú, desde
donde podrá programar el equipo y
guardar la configuración
seleccionada.
Si utiliza el altavoz o salta el timbre
de llamada durante el modo de fax,
puede pulsar estas teclas para
ajustar el volumen en modo Fax.
Inicio color
Detener/Salir
▲ Buscar/M.abreviada
Permite buscar números
previamente guardados en la
memoria de marcación. Asimismo,
le permite marcar los números
guardados pulsando # y un número
de dos dígitos.
▲
Pulse para desplazarse hacia atrás
en la selección de menús.
▲ ó bien ▼
Pulse para desplazarse por los
menús y opciones.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
B
Muestra los mensajes en la pantalla
para ayudarle a configurar y utilizar
el equipo. Los ejemplo de la
pantalla LCD presentados en este
manual representan a modelos con
una pantalla de dos líneas. Puede
que existan diferencias entre los
ejemplos proporcionados y los
modelos con pantallas de una línea.
Ahorro energía
C
Podrá hacer que el equipo pase a
modo de ahorro de energía.
INTRODUCCIÓN 1 - 3
Page 24
Poner el equipo en Modo de ahorro de energía
Cuando el equipo esté inactivo, podrá ponerlo en modo ahorro de
energía pulsando el botón
energía, el equipo recibe llamadas telefónicas de manera normal.
Para obtener más información acerca de la recepción de faxes en
modo ahorro de energía, vea la tabla informativa de la página 1-5.
Se enviarán los faxes diferidos que se hubiesen programado (sólo
MFC-425CN). Incluso se pueden recuperar faxes mediante la
Recuperación remota cuando se esté alejado del equipo (sólo
MFC-425CN). Si desea hacer otras operaciones, tiene que volver a
encender el equipo.
Poner el equipo en Modo de ahorro de energía
Pulse y mantenga pulsado el botón
ahorro de energía hasta que en la
pantalla LCD aparezca el siguiente
mensaje:
La luz LCD se apagará.
Para poner el equipo en Modo de ahorro de energía
Pulse y mantenga pulsado el botón
ahorro de energía hasta que en la
pantalla LCD aparezca el siguiente
mensaje:
La pantalla LCD indicará la fecha y la hora (Modo de fax).
Ahorro energía. En modo ahorro de
Apagando equipo
Por favor espere
Aunque haya apagado el equipo, limpiará periódicamente los
cabezales de impresión para conservar la calidad de la
impresión.
El equipo no podrá realizar ninguna función con el cable de
alimentación desenchufado.
Se puede Apagar el equipo personalizando el botón Ahorro
energía como se indica en la siguiente página. En este modo
de Desconexión, el equipo no podrá realizar ninguna función.
(Consulte Configuración de Ahorro de energía en la página
1-5.)
El teléfono externo siempre está disponible.
1 - 4 INTRODUCCIÓN
Page 25
Configuración de Ahorro de energía
Podrá personalizar el botón Ahorro energíadel equipo. El modo
predeterminado es Recepc. fax:Sí, de manera que su equipo
pueda recibir faxes o llamadas aún cuando esté en Modo ahorro de
energía. Si no desea que el equipo reciba llamadas ni faxes, cambie
este ajuste a Recepc. fax:No. (Consulte Poner el equipo en Modo de ahorro de energía en la página 1-4.)
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 6.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar No (ó Si).
3
Pulse Menú/Fijar.
4
Pulse Detener/Salir.
(Para MFC-425CN)
Ajuste On/Off
Recepc. fax:Sí
(ajuste
predeterminado)
Recepc. fax:No—El equipo no podrá realizar ninguna función.
Modo de recepción
Sólo fax
Ext. Tel/Tad
Manual
Fax/Tel*
Funciones disponibles
Recepción de fax, Detección de fax, Fax
diferido, Opción de fax remoto,
Recuperación remota:
■ No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
■ Las funciones de Fax diferido y Fax
remoto deberán seleccionarse antes de
desenchufar el equipo.
Fax diferido, Detección de fax:
■ No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
■ *No puede recibir un fax
automáticamente aún cuando haya
configurado el modo de recepción a
Fax/Tel.
■ El Fax diferido deberá configurarse antes
de apagar el equipo.
(Para MFC-215C)
Ajuste On/Off
Recepc. fax:Sí
(ajuste
predeterminado)
Recepc. fax:No—El equipo no podrá realizar ninguna función.
Modo de recepción
Sólo fax
Ext. Tel/Tad
Manual
Fax/Tel*
Funciones disponibles
Recepción de Fax, Detección de fax:
■ No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
Detección de faxes:
■ No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
■ *No puede recibir un fax
automáticamente aún cuando haya
configurado el modo de recepción a
Fax/Tel.
INTRODUCCIÓN 1 - 5
Page 26
Carga de documentos
Puede recibir un fax, hacer copias, y escanear desde el ADF
(alimentador automático de documentación) o desde la superficie
del escáner.
Uso del ADF (alimentador automático de documentos)
(Sólo MFC-425CN)
La unidad ADF tiene capacidad para 10 páginas, que se alimentan
una a una. Use papel normal (80 g/m2) y aviente siempre las hojas
antes de cargarlas en la unidad ADF.
NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con
clips, pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela. (Para enviar fax,
copiar o escanear este tipo de documentos, consulte Uso del cristal de escaneo en la página 1-8.)
■ Asegúrese de que la tinta de los documentos impresos esté
completamente seca.
■ Los documentos a enviar han de tener unas dimensiones entre
147 y 216 mm de ancho y entre 147 y 356 mm de largo.
1 - 6 INTRODUCCIÓN
Page 27
1
Ventile las páginas bien. Siempre ponga los documentos boca
abajo, primero el lado superior en el ADF hasta que los sienta
en su rodillo del alimentador.
2
Ajuste las guías del papel al ancho de los documentos.
3
Despliegue la aleta del soporte de documentos de salida de la
unidad ADF.
Aleta del soporte de
salida de documentos
de la unidad ADF
NO tire de los documentos mientras se esté alimentando.
Para utilizar el ADF, el cristal de escaneado deberá estar
vacío.
INTRODUCCIÓN 1 - 7
Page 28
Uso del cristal de escaneo
Puede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de
un libro, o bien una página cada vez. Los documentos pueden tener
un ancho de 216 y un largo de 297 mm.
Para utilizar el cristal de escáner, el ADF debe estar vacío.
1
Levante la cubierta de documentos.
Coloque el documento
boca abajo sobre el
cristal de escaneo
2
Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda,
centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de
escaneo.
3
Cierre la cubierta de documentos.
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta
de golpe ni haga presión sobre ella.
1 - 8 INTRODUCCIÓN
Page 29
Acerca del papel
La calidad de impresión de los documentos puede verse afectada
por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de
configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de
Soporte en función del papel que utilice.
Se puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel
glossy), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir
grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el papel recomendado.
■ Al imprimir sobre papel para chorro de tinta (papel glossy),
transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar
el tipo adecuado en la ficha “Básica” del controlador de la
impresora o en tipo de papel en el menú ajustes
Menú/Fijar, 1, 2).
(
■ Cuando imprima sobre transparencias Brother, cargue
primero la hoja de instrucciones incluida con el papel
satinado en la bandeja del papel, y coloque el papel
satinado en la misma hoja.
■ Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado,
retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos del papel.
■
Evite tocar la superficie del papel inmediatamente después
de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
Papel recomendado
Para obtener la calidad óptima de impresión, le sugerimos que use
papel Brother. (Vea la tabla de abajo.)
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos
probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos usar “Película de transparencias 3M” cuando
imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelElemento
A4 NormalBP60PA
Satinado A4BP60GLA
A4 Chorro de tinta (Foto Mate)
10 x 15 cm Satinado
BP60MA
BP60GLP
INTRODUCCIÓN 1 - 9
Page 30
Manipulación y uso de papeles especiales
■ Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá
permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de
calor.
■ La cara estucada del papel satinado es brillante. Evite tocar la
cara brillante (estucada). Cargue el papel satinado con la cara
brillante hacia abajo.
■ Evite tocar las transparencias (ambas caras), ya que absorben
fácilmente el agua y la transpiración, lo que puede provocar una
merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias
diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden
manchar el siguiente documento. Utilice solamente
transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
No utilice papel:
■ dañados, curvados, arrugados o de forma irregular
2 mm ó
mayor
2 mm ó
mayor
■ excesivamente brillantes o con demasiado relieve
■ impresos previamente con una impresora láser
■ que no se pueda apilar uniformemente
■ elaborados con fibra corta
1 - 10 INTRODUCCIÓN
Page 31
FaxCopiarPhotoCaptureImpresora
148 x 200 mm (5.8" x 7,9")---Sí
Sobre DL110 x 220 mm (4,3" x 8,7")---Sí
COM-10105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2")---Sí
Monarca98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2")---Sí
Sobre JE4105 x 235 mm (4,1" x 9,3")---Sí
A4210 x 297 mm (8,3" x 11,7")SíSíSíSí
Oficio216 x 356 mm (8 1/2" x 14")SíSí-Sí
Ejecutivo184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2")---Sí
JIS B5182 x 257 mm (7,2" x 10,1")---Sí
A5148 x 210 mm (5,8" x 8,3")-Sí-Sí
A6105 x 148 mm (4,1" x 5,8")---Sí
Potografía L89 x 127 mm (3 1/2" x 5")---Sí
Fotografía 2L127 x 178 mm (5" x 7")--SíSí
Fichas127 x 203 mm (5" x 8")---Sí
Tarjeta Postal 1100 x 148 mm (3,9" x 5,8")---Sí
Tarjeta Postal 2
(Doble)
A4210 x 297 mm (8,3" x 11,7")-Sí-Sí
Tipo de papel Tamaño del papelUtilización
Tipo de papel y tamaño para cada función
Hojas sueltasCarta216 x 279 mm (8 1/2" x 11")SíSíSíSí
TarjetasFotografía102 x 152 mm (4" x 6")-SíSíSí
SobresSobre C5162 x 229 mm (6,4" x 9")---Sí
TransparenciasCarta216 x 279 mm (8 1/2" x 11")-Sí-Sí
INTRODUCCIÓN 1 - 11
Page 32
Peso del papel, grosor y capacidad
Tipo de papelPesoGrosorNº de hojas
2
Hojas SueltasPapel Normalde 64 hasta 120 g/m
Papel para
chorro de tinta
Papel satinado Hasta 220 g/m
TarjetasTarjeta
fotográfica
FichasHasta 120 g/m
TarjetaHasta 200 g/m
Sobresde 75 hasta 95 g/m
Transparencias--10
(de 17 a 32 lb)
de 64 hasta 200 g/m
(de 17 a 53 lb)
(Hasta 58 lb)
Hasta 240 g/m
(Hasta 64 lb)
(Hasta 32 lb)
(Hasta 53 lb)
(de 20 a 25 lb)
de 0,08 a 0,15 mm
(0.003" a 0,006")
2
de 0,08 hasta 0,25 mm
(0.003" a 0,01")
2
Hasta 0,25 mm
(Como máximo hasta
0,01")
2
Hasta 0,28 mm
(Hasta 0,01")
2
Hasta 0,15 mm
(Hasta 0,006")
2
Hasta 0,23 mm
(Hasta 0,01")
2
Hasta 0,52 mm
(Hasta 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
* Hasta 50 hojas de papel tamaño oficio (80 g/m2).
* Hasta 100 hojas de 80 g/m
2
.
Capacidad de papel del soporte de salida del papel
Soporte de
salida del papel
Hasta 25 hojas de 80 g/m2 (A4)
■ Las transparencias y el papel satinado
deberán retirarse hoja por hoja del soporte
de salida para evitar que se corra la tinta.
■ El papel de oficio no podrá apilarse sobre el
soporte de salida del papel.
1 - 12 INTRODUCCIÓN
Page 33
Área de impresión
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación
utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de
hojas sueltas y sobres.
SobresHojas sueltas de papel
34
1
34
1
2
■ área no imprimible
1Superior2
Hojas sueltas3 mm
(0 mm)*
Sobres12 mm24 mm3 mm3 mm
,
1
Inferior
3 mm
(0 mm)*
3Izquierdo4Derecho
1
3 mm
(0 mm)*
1
3 mm
(0 mm)*
*1 Cuando se activa la función Sin Bordes.
El área de impresión dependerá de la configuración del
controlador de impresora.
Los datos indicados son aproximados; el área imprimible puede
variar en función del tipo de hojas sueltas que se utilice.
2
1
INTRODUCCIÓN 1 - 13
Page 34
Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales
u
Para cargar papel u otros materiales
1
Extraiga la bandeja completamente del equipo y retire la
cubierta de la bandeja.
Soporte de salida
de papel
2
Presione y deslice la guía del papel hasta que se ajuste al
ancho del papel.
Guía lateral del papel
3
Extraiga el soporte del papel y despliegue la aleta de soporte
del papel.
Bandeja de papel del eq
Aleta de soporte
del papel
Utilice la aleta de soporte del papel para el tamaño Carta, oficio
o A4.
1 - 14 INTRODUCCIÓN
Page 35
4
Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de
papel y problemas de alimentación.
5
Introduzca el papel suavemente en la bandeja para el mismo,
quedando boca abajo la superficie del papel a imprimir, primero
el borde el de la parte superior.
Compruebe que el papel quede sin pliegues y por debajo de la
marca máxima de carga.
Marca máxima de papel
■ Compruebe que las guías laterales del papel toquen los
lados del papel.
■ Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de lo
contrario, se levantaría el papel en la parte posterior de la
bandeja, causando problemas de alimentación de papel.
6
Ponga la cubierta de la bandeja como estaba y empuje la
bandeja firmemente hacia el interior del equipo.
INTRODUCCIÓN 1 - 15
Page 36
Para cargar sobres
■ Utilice papel de entre 75 y 95 g/m2.
■ Se necesitan los ajustes de margen para aplicar algunos sobres.
Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
Para evitar posible daño al mecanismo de alimentación, no
utilice los tipos de sobres descritos a continuación.
NO UTILICE SOBRES:
■ de estructura abombada
■ con letras o grabados en relieve
■ con grapas
■ que no estén correctamente plegados
■ preimpresos en el interior
■ Pegamento
Cómo cargar sobres
1
Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los
sobres para alisarlos lo máximo posible.
Si los sobres son de ‘doble cara’, coloque en la bandeja un
sobre cada vez.
■
Solapa
redondeada
■ Doble
solapa
■ Solapa
triangular
1 - 16 INTRODUCCIÓN
Page 37
2
Introduzca los sobres en la bandeja para el papel con el espacio
para la dirección encarado hacia abajo, primero el borde el de
la parte superior. Deslice la guía del papel para ajustarla al
ancho de los sobres.
Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir
las sugerencias descritas a continuación:
1
Abra la solapa del sobre.
2
Asegúrese de que la solapa abierta esté al lado del sobre o al
borde trasero del sobre durante la impresión.
3
Ajuste el tamaño y margen para su aplicación.
Para efectuar la carga de tarjetas postales
1
Eleve el inmovilizador del papel e introduzca las tarjetas
postales en la bandeja de papel. Deslice la guía lateral del papel
para ajustarla a la anchura de las tarjetas postales.
INTRODUCCIÓN 1 - 17
Page 38
Acerca de los equipos de fax
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos
Cuando alguien le envía un fax, el equipo envía los tonos de llamada
de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo
volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y
pulsar
unos 60 segundos después de marcar. Durante este período, el
aparato que envía el fax debe iniciar el "intercambio de protocolos"
con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos
CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a
identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una
llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y
sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax,
que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El
aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en
la pantalla LCD aparecerá el mensaje Recibiendo.
Si el equipo está configurado en el modo Sólo Fax, responderá
automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si
el interlocutor cuelga, el equipo continuará emitiendo estos “pitidos”
durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el
mensaje Recibiendo. Para cancelar la recepción, pulse
Detener/Salir.
El 'intercambio de protocolos' del fax se produce en el momento en
que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del
equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre
2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien
información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio
de protocolos no podrá iniciarse hasta que esté contestada la
llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos
después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato
receptor conteste la llamada tras el menor número posible de
timbres.
Inicio negro ó Inicio color y seguirá oyéndolos durante
Si se dispone de un contestador automático externo (TAD)
conectado a la línea del fax, el TAD decidirá el número de
timbres que deben sonar antes de contestar la llamada.
1 - 18 INTRODUCCIÓN
Page 39
ECM (Modo de Corrección de Errores)
El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite
al equipo verificar la transmisión de un fax mientras se está
produciendo. Si el equipo detecta errores durante la transmisión del
fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya producido el
error. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos
aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y
recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo.
Para que esta función pueda ejecutarse, el equipo debe tener
suficiente memoria.
INTRODUCCIÓN 1 - 19
Page 40
2
Introducción
Configuración inicial
Ajuste de la fecha y de la hora
Cuando no se esté utilizando el equipo mostrará la fecha y la hora. Si
se configura el ID de estación, la fecha y la hora mostrada en el equipo
se imprimirán en todos los faxes que envíe. Si se produce un fallo en
la corriente, puede que tenga que volver a introducir la fecha y la hora.
Ninguna de las demás opciones de configuración se verá afectada.
1
Pulse Menú/Fijar, 0, 2.
2
Introduzca los dos últimos dígitos del año.
Pulse
3
Introduzca los dos dígitos del mes.
Pulse
(Por ejemplo, introduzca 09 para septiembre, o 10 para octubre).
4
Introduzca los dos dígitos del día.
Pulse
5
Introduzca la hora, en formato de 24 horas.
Pulse
(Por ejemplo, introduzca 15:25 para las 3:25 PM).
6
Pulse Detener/Salir.
En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora cada
vez que el equipo esté en el modo Fax.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar. (Por ejemplo, introduzca 06 para el día 6).
Menú/Fijar.
Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos
El equipo viene configurado para el servicio de marcación por tonos
(multifrecuencia).Si la línea es de marcación por pulsos (rotativa),
deberá cambiar el modo de marcación.
1
Pulse Menú/Fijar, 0, 4.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulsos (ó bien Tonos).
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
2 - 1 INTRODUCCIÓN
Menú/Fijar.
Page 41
Configuración del ID de la estación
▲
Resulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización,
junto con el número de fax en todas las páginas que envíe.
Es importante introducir el número de fax en formato internacional
normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a
continuación se expone:
■ El carácter “+” (más), (pulsando para ello la tecla )
■ El código de su país (por ejemplo, “34” para España, “54” para
Argentina)
■ El código local, sin incluir ningún “0” a la izquierda (por ejemplo,
“9” para España)
■ Un espacio
■ El número de teléfono local, insertando los espacios adecuados
para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires, Argentina,
se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz, y el número
de teléfono nacional es el 011-4302-9737, deberá configurar los
números de fax y de teléfono de su ID de estación como:
+44 161 444 5555.
1
Pulse Menú/Fijar, 0, 3.
2
Introduzca su número de fax (máximo 20 dígitos).
Pulse
No puede introducir un guión en el número de fax. Para
introducir un espacio pulse una vez entre números.
Menú/Fijar.
3
Utilice el teclado de marcación para introducir su nombre
(máximo 20 caracteres). (Consulte Introducción de texto en la página B-11.)
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Si la ID de estación ya ha sido programada, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje pidiendo que pulse
bien
Menú/Fijar.
1 para modificarla, o
2 para salir sin hacer ningún cambio.
INTRODUCCIÓN 2 - 2
Page 42
Configuración del tipo de línea telefónica
Si está conectando el equipo a una centralita automática privada
PBX o ISDN para enviar y recibir faxes, también es necesario
cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a
continuación.
1
Pulse Menú/Fijar, 0, 6.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar PBX, RDSI (ó bien Normal).
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Centralita automática privada y transferencia de llamadas
Inicialmente, el equipo está configurado para conectarlo a líneas
telefónicas públicas (PSTN). No obstante, muchas oficinas utilizan
un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX).
El equipo se puede conectar a la mayoría de los modelos de
centralitas (PABX). La función de rellamada del equipo sólo admite
las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas
por interrupción temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las
centralitas automáticas, permitiendo el acceso a líneas exteriores, o
la transferencia de llamadas a otra extensión. Esta función se activa
al pulsar el botón
Menú/Fijar.
Teléfono/R.
Se puede programar la pulsación del botón Teléfono/R como
parte de un número almacenado en la memoria de Marcación
rápida. Al programar el número de Marcación rápida
(
Menú/Fijar 2, 3, 1), pulse Teléfono/R primero (en la pantalla
aparecerá el símbolo "!") y, a continuación, introduzca el
número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar
Teléfono/R cada vez que desee utilizar un número de
Marcación rápida. (Consulte Almacenamiento de números para
simplificar la marcación en la página 5-1.)
2 - 3 INTRODUCCIÓN
Page 43
Configuración general
Configuración del modo Temporizador
El equipo tiene en su panel de control cuatro botones de
configuración temporal: PhotoCapture, Copiadora, Fax y Escáner.
Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe
tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última
operación de Copiadora, Escáner o PhotoCapture. Si selecciona No,
el equipo se mantendrá en el último modo seleccionado.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 1.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar 0 Seg., 30 Segs, 1 Min,
2 Mins, 5 Mins ó No.
3
Pulse Menú/Fijar.
4
Pulse Detener/Salir.
Selección del tipo de papel
Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo
para el tipo de papel que esté utilizando.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 2.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Normal, Inyección tinta,
Satinado ó Transparencia.
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
El papel sale con la cara impresa boca arriba a la bandeja de
papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están
imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se
produzcan atascos del papel.
Menú/Fijar.
INTRODUCCIÓN 2 - 4
Page 44
Configuración del tamaño del papel
Puede utilizar hasta cinco tamaños de papel para imprimir copias:
Carta, Oficio, A4, A5, y 10 x 15 cm; y tres tamaños para imprimir
faxes: carta, oficio y A4. Cuando cambia el tipo de papel que haya
cargado en el equipo, necesita cambiar los ajustes relacionados con
el Tamaño del Papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax
entrante en el soporte de papel.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 3.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Carta, Legal, A4, A5 ó bien
10x15cm.
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Ajuste del volumen del timbre
Podrá desactivar el timbre No o bien seleccionar el nivel de volumen
del mismo.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 4, 1.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Bajo, Med, Alto ó No.
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
—O BIEN—
El volumen del timbre se puede ajustar cuando el equipo está
inactivo (no está siendo utilizado). En modo Fax , pulse o
para ajustar el nivel del volumen. Cada vez que pulse estos
botones, el equipo sonará para que pueda escuchar el ajuste
activado, tal y como aparece indicado en la pantalla LCD. El
volumen cambiará cada vez que pulse este botón. La nueva
configuración se mantendrá hasta que la cambie otra vez.
Menú/Fijar.
2 - 5 INTRODUCCIÓN
Page 45
Ajuste del volumen de la alarma
Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración
predeterminada (de fábrica) es Bajo. Cuando la alarma está
activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o
cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un
fax.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 4, 2.
2
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar la opción deseada.
(Bajo, Med, Alto o No)
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Ajuste del volumen del altavoz
Es posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del
equipo.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 4, 3.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Bajo, Med, Alto ó No.
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
INTRODUCCIÓN 2 - 6
Page 46
Para activar automáticamente la opción Horario
de Verano
Puede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a
Horario de verano. Con ello el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de que haya
ajustado el día y la hora correctamente en los ajustes de
Fecha/Hora.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 5.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien No).
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Ajuste del contraste de la pantalla LCD
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver
su contenido de manera más nítida. Si tiene dificultades para ver el
contenido de la pantalla LCD desde su posición, recomendamos el
siguiente ajuste de contraste para una mejor nitidez.
1
Pulse Menú/Fijar, 1, 7.
2
Pulse
▲ ó ▼
para seleccionar Claro ó bien Oscuro.
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
2 - 7 INTRODUCCIÓN
Page 47
3
Configuración de envío
Para activar el modo de Fax
Antes de proceder a enviar faxes, asegúrese de que (Fax)
esté iluminado en verde. Si no lo está, pulse (
entrar al modo de Fax. La configuración predeterminada es Fax.
Fax) para
Cómo marcar
Puede marcar utilizando cualquiera de los métodos siguientes.
Marcación manual
Pulse todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 1
Page 48
Marcación abreviada
Pulse Buscar/M.abreviada, #, y, a continuación, el número de
marcación rápida de dos dígitos. (Consulte Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-1.)
número de dos dígitos
Si la pantalla LCD muestra No asignado cuando pulse la tecla
de Marcación rápida, el número no se habrá almacenado en la
memoria.
Búsqueda
Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la
memoria de Marcación abreviada. Pulse
controles de navegación para realizar la búsqueda. (Consulte
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada
Buscar/M.abreviada
en la página 5-1.)
Para buscar numéricamente
y los
o bien
Para efectuar una búsqueda alfabética*
* Para efectuar una búsqueda alfabética, podrá utilizar el teclado de
marcación para especificar la primera letra del nombre que desea
buscar.
Remarcación de fax
Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse
Remarcar/Pausa y, a continuación, pulse Inicio negro o
Inicio color para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar al
último número marcado, podrá ahorrar tiempo pulsando
Remarcar/Pausa e Inicio negro o Inicio color.
Remarcar/Pausa sólo funciona si marcó desde el panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el
equipo volverá a marcar automáticamente el número tres veces a
intervalos de cinco minutos.
3 - 2 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 49
Para enviar un Fax
Transmisión de fax en color
El equipo puede enviar faxes en color a máquinas que admitan con
esta función.
Sin embargo, los faxes en color no pueden ser almacenados en la
memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo
real (incluso si Trans.t.real está configurado como No).
(MFC-425CN)
Las funciones Fax diferido y la Transmisión por sondeo no
están disponibles para color.
Envío de faxes desde la unidad ADF (sólo MFC-425CN)
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Marque el número de fax.
4
Pulse Inicio negro o Inicio color.
El equipo comenzará a escanear el documento.
■ Para cancelar, pulse Detener/Salir.
■ Si la memoria está llena y está enviando una sola página,
ésta se enviará inmediatamente.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 3
Page 50
Envío de faxes desde el cristal de escaneo
Puede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de
un libro, o bien una página cada vez. Los documentos pueden tener
un tamaño máximo de A4.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento en el cristal de escaneo.
3
Marque el número de fax.
Pulse
■ Si pulsa
■ Si pulsa
4
Para enviar una sola página, pulse 2
(o pulse
El equipo comenzará a enviar el
documento.
—O—
Para enviar más de una página, pulse
paso 5.
5
Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneo.
Pulse
El aparato empieza a escanear. (Repita los pasos 4 y 5 por
cada página adicional.)
Inicio negro o Inicio color.
Inicio negro, el equipo empieza a escanear la
primera página.
Inicio color, el equipo iniciará el envío.
Inicio negro de nuevo).
Menú/Fijar.
Siguient página?
1.Sí 2.No,Marcar
1 y continúe a partir del
Ajuste sig. pág.
y pulse Set
■ Para cancelar, pulse Detener/Salir.
■ Si la memoria está llena y está enviando una sola página,
ésta se enviará inmediatamente.
■ No podrán enviarse varias páginas para los faxes en color.
3 - 4 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 51
Transmisión automática
Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Marque el número de fax al que desea llamar. (Consulte Cómo
marcar en la página 3-1.)
4
Pulse Inicio negro o Inicio color.
Para MFC-215, vaya al paso 4 en la página 3-4.
Transmisión manual
La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos
de recepción del fax durante el envío de un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Levante el auricular del teléfono externo y espere hasta
escuchar el tono de marcar.
4
Marque el número de fax al que desea llamar.
5
Cuando oiga el tono de fax, pulse Inicio negro ó Inicio color.
6
Si utiliza el cristal del escáner, pulse
1 para enviar el fax.
7
Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
1.Env. 2.Recib
No puede enviar varias páginas desde el cristal de escáner.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 5
Page 52
Operaciones básicas de envío
Envío de faxes con múltiples configuraciones
Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de las
siguientes opciones de configuración: el contraste, la resolución,
modo transmisión a otro país, fax diferido con temporizador
(MFC-425CN), transmisión por sondeo (sólo MFC-425CN) o
transmisión inmediata.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
Una vez aceptada cada opción de configuración, en la pantalla
LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar
más opciones:
2
Pulse 1 para seleccionar más
opciones de configuración. La
pantalla LCD vuelve al menú
Conf.envío.
—O BIEN—
Pulse
siguiente.
2 si ya no va a configurar más opciones y vaya al paso
Contraste
Siguiente
1.Si 2.No
Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede
que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se
puede utilizar la configuración predeterminada “Automático”.
Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el
documento.
Use Claro para enviar un documento claro.
Use Oscuro para enviar un documento oscuro.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 1.
4
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Automá., Claro ó bien Oscuro.
Pulse
3 - 6 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Menú/Fijar.
Page 53
Resolución de Fax
Podrá utilizar la tecla Resolución fax para cambiar temporalmente
la configuración (sólo para este fax). En mode Fax (
Resolución fax y ▲ o ▼ para seleccionar su selección y, a
continuación pulse
—O BIEN—
Puede cambiar la configuración predeterminada:
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 2.
4
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar la resolución que desee.
Pulse
Existen cuatro niveles de ajuste de la resolución en monocromo
y dos niveles en color.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Monocromo
Estándar
Fina
Superfina
Foto
La opción más idónea para la mayoría de los
documentos mecanografiados.
Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de
transmisión es un poco más lenta que la de la
resolución Estándar.
Idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad
de transmisión es más lenta que la de la resolución
Fina.
Utilice esta opción si el documento contiene
distintas tonalidades de gris o fotografías. Su
velocidad de transmisión es la más lenta.
Fax), pulse
Color
Estándar
Fina
Si selecciona Superfina y Foto para fax en color, la configuración
volverá a Fina.
La opción más idónea para la mayoría de los
documentos mecanografiados.
Utilice esta opción cuando el documento sea una
fotografía. La velocidad de transmisión es más
lenta que la de la resolución Estándar.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 7
Page 54
Acceso doble (Sólo monocromo)
Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la
memoria—incluso mientras el equipo está enviando desde la
memoria o recibiendo faxes. En la pantalla LCD podrá verse el
nuevo número de tarea y la memoria disponible.
Normalmente, el equipo utiliza el Acceso doble. No obstante, en
el caso de faxes en color, el equipo enviará el documento en
tiempo real (incluso si Trans.t.real es No).
El número de páginas que pueden escanearse para quedar
guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de
información que contengan.
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras esté
escaneando la primera página de un fax, pulse
para cancelar el escaneado. Si aparece el mensaje
Sin memoria mientras esté escaneando una de las páginas
siguientes, tendrá la opción de pulsar
las páginas escaneadas hasta el momento, o bien pulsar
Inicio negro para enviar
Detener/Salir para cancelar la operación.
Detener/Salir
3 - 8 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 55
Transmisión en tiempo real
Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la
información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en
cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso
de marcación y envío.
Si la memoria se llena, el equipo enviará el documento en tiempo
real (incluso si se ha configurado la opción Trans.t.real en No).
A veces, es posible que quiera enviar un documento importante
inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria.
Puede configurar la opción Trans.t.real en Si para todos los
documentos que sólo se vayan a enviar en el próximo fax.
Envío en tiempo real de todos los faxes
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 2, 3.
Para MFC-425CN, pulse
3
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Sí (o No).
Pulse
Menú/Fijar.
Envío en tiempo real sólo del siguiente fax
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 2, 3.
Para MFC-425CN, pulse
3
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Sólo Sig.Fax.
Pulse
4
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Sí (o No).
Pulse
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar, 2, 2, 5.
Menú/Fijar, 2, 2, 5.
■ Durante la transmisión en tiempo real, la función de
remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de
escáner.
■ Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real
(incluso si se ha configurado la opción Trans.t.real en
No).
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 9
Page 56
Comprobación del estado de la tarea
En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de
envío en la memoria. (Si no existe ninguna tarea pendiente, la
pantalla LCD mostrará el mensaje Ningún trabajo.)
1
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 5.
Para MFC-425CN, pulse
2
Si hay más de una tarea en espera, pulse ▲ ó ▼ parea
deslizarse sobre la lista.
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar, 2, 6.
Cancelando el fax en progreso
Si desea interrumpir un fax, mientras el equipo está escaneando,
llamando o enviándolo, pulse
Detener/Salir.
Cancelación de trabajos en espera
Es posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en
la memoria y pendiente de envío.
1
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 5.
Para MFC-425CN, pulse
Todas las tareas pendientes aparecerán en la pantalla LCD.
2
Si hay más de dos tareas pendientes, pulse ▲ o ▼ para
seleccionar la que desea cancelar.
Pulse
—O BIEN—
Si hay una sola tarea pendiente, vaya al paso 3.
3
Pulse 1 para cancelar.
Para cancelar otra tarea, vaya al paso 2.
—O BIEN—
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
2 para salir sin cancelar.
Menú/Fijar, 2, 6.
3 - 10 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 57
Operaciones avanzadas de envío
Multienvíos (Sólo monocromo)
Se entiende por Multienvíos el envío automático del mismo mensaje
de fax a más de un número de fax. Usando la tecla, podrá incluir
Grupos, números de Marcación abreviada y un máximo de 50
números en el mismo multienvío.
Pulse
Buscar/M.abreviada, que le facilitará la selección de números.
(Para ajustar los números de marcación para los Grupos, consulte
Configuración de Grupos para multienvíos en la página 5-3.)
Una vez concluido el multienvío, se imprimirá el informe pertinente
que le permitirá conocer los resultados.
Menú/Fijar entre cada uno de los números. Utilice la función
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Introduzca un número mediante Marcación abreviada, número
de Grupo, Búsqueda o el teclado de marcar.
(Ejemplo: número de Grupo)
4
Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o nombre
del remitente, pulse
Aparecerá un mensaje indicando que introduzca el siguiente
número.
5
Introduzca el siguiente número.
(Ejemplo: número de Marcación abreviada)
6
Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o nombre
del remitente, pulse
7
Una vez introducidos todos los números de fax, vaya al paso 8
para iniciar el multienvío.
8
Pulse Inicio negro.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 11
Page 58
■ Si no se utiliza alguno de los números de Grupos, códigos
de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar
un 'multienvío' de faxes hasta un máximo de 70 (MFC-215C)
ó 130 (MFC-425CN) números distintos.
■ No obstante, la cantidad de memoria disponible dependerá
de los tipos de tareas que haya en la memoria, así como del
número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si
pretende realizar un multienvío al un número máximo
disponible, no podrá utilizar las funciones Acceso doble ni
Fax diferido (sólo MFC-425CN).
■ Introduzca los números de secuencias de marcación larga
de la manera habitual, pero recuerde que cada número de
Marcación abreviada cuenta como un número, de forma que
el número de ubicaciones que puede guardar es limitado.
■ Si la memoria está llena, pulse
la tarea; si se ha escaneado más de una página, pulse
Detener/Salir para detener
Inicio negro para enviar la parte del fax guardada en la
memoria.
Detención de un multienvío en curso
1
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 5.
Para MFC-425CN, pulse
La pantalla LCD mostrará el número de fax que se está
marcando.
2
Pulse Menú/Fijar.
La pantalla LCD mostrará:
3
Pulse 1 para borrar.
A continuación, la pantalla LCD mostrará el número de trabajo
de multienvío y 1.Cancel 2. Salir.
4
Para cancelar el multienvío, pulse 1.
5
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar, 2, 6.
XXXXXXXX
1.Cancel 2.Salir
3 - 12 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 59
Modo Satélite
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a
posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar
el modo Satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se
desactivará automáticamente.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 2, 2, 4.
Para MFC-425CN, pulse
4
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien No).
Pulse
Menú/Fijar.
Menú/Fijar, 2, 2, 7.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 13
Page 60
Fax diferido (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)
Durante el horario diurno (cuando la tarifa de las llamadas
telefónicas es más alta), podrá guardar en la memoria hasta 50
faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas
siguientes. Estos faxes se enviarán a la hora del día especificada en
el paso 4.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 3.
4
Pulse Menú/Fijar para aceptar la
hora especificada.
—O BIEN—
Especifique a qué hora desea que se envíe el fax (en formato
de 24 horas).
Pulse
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho
menos cuarto de la tarde.)
El número de páginas que pueden escanearse y guardarse en
la memoria dependerá del volumen de datos que haya en cada
página.
Menú/Fijar.
Conf.envío
3.Horario
3 - 14 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 61
Transmisión por Lotes Diferidos
(Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)
Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar
clasificando todos los documentos guardados en la memoria por
destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío
esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán
enviados como un único fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 4.
3
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó
bien No).
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Conf.envío
4.Trans.diferida
Configuración de Transmisión por sondeo
(Estándar) (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)
La transmisión por sondeo consiste en configurar el equipo para que
espere antes de enviar un documento para que otro aparato de fax
lo recupere.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 6.
4
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Estándar.
Pulse
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 15
Page 62
Configuración de Transmisión por sondeo
(Estándar) (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)
Si selecciona la opción Recep.sondeo:Seguro, todo aparato que
sondee el equipo deberá introducir el código de seguridad por
sondeo.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Cargue el documento.
3
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 6.
4
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Seguro.
Pulse
5
Introduzca el código de seguridad de cuatro dígitos.
Pulse
El documento quedará guardado y podrá recuperarse desde
cualquier otro aparato de fax hasta que lo borre de la memoria
mediante la función Cancelar tarea del menú configuración.
(Consulte Cancelación de trabajos en espera en la página
3-10.)
La opción Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato
de fax de Brother.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
3 - 16 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Page 63
Bloqueo TX
El Bloqueo TX permite impedir el acceso no autorizado al equipo.
Mientras Bloqueo TX esté activado, estarán disponibles las
siguientes operaciones:
■ Recepción de faxes
■ Reenvío de Fax (Si la función reenvío de fax estaba ya activada)
(sólo MFC-425CN)
■ Recuperación remota (Si la función Almacenamiento de fax
estaba ya activada) (sólo MFC-425CN)
Mientras Bloqueo TX esté activado, NO estarán disponibles las
siguientes operaciones:
■ Envío de faxes
■ Copiar
■ Impresión a PC
■ Escaneado
■ PhotoCapture
(Sólo MFC-425CN)
Tampoco podrá continuar programando Faxes diferidos ni
tareas de sondeo. No obstante, se enviarán todos los Faxes
diferidos programados antes de configurar Bloqueo TX, con el
objeto de evitar que se pierdan.
Si ha seleccionado Reenvío de faxes o Almacenamiento de
faxes (
TX entonces las funciones Reenvío de faxes y la Recuperación
remota seguirán funcionando.
Menú/Fijar, 2, 5) antes de haber activado el Bloqueo
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 17
Page 64
Configuración de la contraseña
Si se le olvida la contraseña de Bloqueo TX, póngase en
contacto con su distribuidor Brother o con Brother para solicitar
ayuda.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 0, 1.
2
Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña.
Pulse
3
Si la pantalla indica Verif clave:, vuelva a introducir la
clave.
Pulse
Cambio de la contraseña de Bloqueo TX
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 0, 1.
2
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Cambiar clave.
Pulse
3
Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña.
Pulse
4
Introduzca un número de 4 dígitos como nueva contraseña.
Pulse
5
Si la pantalla indica Verif clave:, vuelva a introducir la
clave.
Pulse
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Activado del bloqueo TX
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 0, 1.
2
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Fijar bloq TX.
Pulse
3
Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos.
Pulse
El equipo se desconectará de la línea y en la pantalla LCD
aparecerá el texto Modo bloq TX.
3 - 18 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Page 65
Desactivado del bloqueo TX
1
Pulse Menú/Fijar.
2
Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos.
Pulse
El bloqueo TX se desactiva automáticamente.
Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD
aparecerá el mensaje Clave errónea y el equipo se
desconectará de la línea. El equipo seguirá en el modo bloqueo
TX hasta que introduzca la clave registrada.
Menú/Fijar.
Envío por fax de documentos en tamaño carta
desde el cristal de escaneo
Cuando los documentos son de tamaño carta, necesita ajustar el
tamaño del cristal de escaneo al tamaño carta, de lo contrario, el
área interior del fax no será enviada.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 2, 0.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Carta (ó bien A4).
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 19
Page 66
4
Configuración de la
recepción
Operaciones básicas de recepción
Selección del modo de Recepción
El equipo tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por
el más adecuado a sus necesidades.
LCDCómo funcionaCuándo utilizarlo
Sólo fax
(recepción automática)
Fax/Tel
(fax y teléfono)
(con un teléfono
externo o una
extensión telefónica
para los modelos sin
auricular)
Ext. Tel/Tad
(Sólo equipos con un
contestador
automático externo)
Manual
(recepción manual)
(con un teléfono
externo o una
extensión telefónica
para los modelos sin
auricular o con llam ada
BT)
El equipo contesta
automáticamente cada
llamada como si fuera de
fax.
El equipo controla la
línea y contesta todas las
llamadas
automáticamente. Si la
llamada es de fax,
recibirá el fax. Si la
llamada no es de fax,
sonará un timbre
(semitimbre/doble
timbre) para que el
usuario conteste la
llamada.
El contestador
automático externo
(TAD) contesta
automáticamente todas
las llamadas.
Los mensajes de voz se
guardan en el TAD
externo. Los mensajes
de fax se imprimen.
En este modo, usted
controla la línea
telefónica y debe
contestar personalmente
todas las llamadas.
Para líneas de fax dedicadas.
Utilice este modo si prevé recibir un gran número
de faxes y pocas llamadas de voz. No se puede
conectar un contestador automático en la misma
línea, ni siquiera a través de otro conector
telefónico (toma de pared) en la misma línea. En
este modo no es posible utilizar el servicio de
correo de voz (contestador automático) de la
compañía telefónica.
Utilice este modo si tiene un contestador
automático conectado a la línea telefónica del
equipo.
La configuración del TAD externo funciona sólo
con un contestador automático externo. La función
retardar número de timbres no funciona para esta
configuración.
Utilice este modo si no recibe muchos faxes,
Timbre diferenciado de la compañía telefónica BT,
o si está usando un ordenador en la misma línea.
Si oye los tonos del fax, espere hasta que el equipo
se encargue de la llamada y, a continuación,
cuelgue. (Consulte Dete cción de faxes en la página
4-4.)
4 - 1 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Page 67
Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 0, 1.
3
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel,
Ext. Tel/Tad ó Manual.
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Modo de recepción actual
Fax : Sólo fax
F/T : Fax/Tel
Con : TAD externo
Man : Manual
Ajuste del número de timbres
La opción Número de timbres de retardo permite ajustar el número
de veces que sonará el equipo antes de contestar en modo Sólo fax o Fax/Tel. Si tiene conectadas extensiones en la misma línea
que el equipo, o bien si está suscrito al servicio Timbre diferenciado
de la compañía telefónica BT, deje la opción Número de timbres
ajustada en 4.
(Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1
y Detección de faxes en la página 4-4.)
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 1.
3
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar cuántas veces deberá repetirse el
timbre antes de que el equipo conteste (02-04).
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 2
Page 68
Ajuste de la duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel)
Si se configura el modo de recepción como Fax/Tel, deberá decidir
durante cuánto tiempo el equipo hará sonar el semitimbre/doble
timbre especial en el caso de recibirse una llamada de voz. (Si se trata
de una llamada de fax, el equipo imprimirá el fax.)
Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial
habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre
especial sólo sonará en el equipo y en ningún otro teléfono conectado
a la misma línea. No obstante, podrá contestar a la llamada desde
cualquier teléfono en la misma línea a la que esté conectado el
equipo. (Consulte Sólo para el modo FAX/TEL en la página A-1.)
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 2.
3
Pulse ▲ ó ▼ para especificar durante cuánto tiempo debe sonar
el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20,
30, 40 ó 70 segundos).
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando
el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando
durante el período establecido.
Menú/Fijar.
4 - 3 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Page 69
Detección de faxes
Si utiliza esta función, no tendrá que pulsar Inicio negro,
Inicio color, o el Código de recepción de fax 51 al contestar una
llamada de fax. Al seleccionar Si, el equipo recibirá
automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular
de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la
pantalla LCD aparece el mensaje Recibiendo o si se oyen los
"pitidos" por el auricular de una extensión telefónica conectada a
otra clavija de la pared (clavija telefónica), sólo tendrá que colgar el
auricular para que el equipo se encargue del resto.
■ Si esta función está configurada como Si pero el equipo no
conecta la llamada de fax cuando se levanta el auricular de
un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el
Código de recepción de fax
■ Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma
línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la
función Detección de faxes como No.
■ Si selecciona No tendrá que activar el equipo levantando el
auricular de un teléfono externo o de una extensión
telefónica y, a continuación, pulsar
color en el equipo
—O BIEN—
pulsando
(Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la
página A-1.)
51 si no se encuentra junto al mismo equipo.
51.
Inicio negro ó Inicio
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 3.
3
Use ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó No).
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 4
Page 70
Impresión reducida de faxes entrantes
(Reducción automática)
Si elige Si, el equipo automáticamente reduce el tamaño del fax
entrante para ajustarlo a una hoja tamaño A4, Carta o tamaño de
Oficio. El equipo calculará el porcentaje de reducción utilizando el
tamaño de la página del original y la configuración de Tamaño de
papel que haya especificado (
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 5.
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Si
(ó bien No).
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
■ Active esta configuración si recibe mensajes de fax divididos
■ Si se recortan los márgenes izquierdo y derecho, active este
Menú/Fijar.
en dos páginas. Pero, si el documento es demasiado largo,
el equipo podrá imprimirlo en dos páginas.
ajuste.
Menú/Fijar, 1, 3).
Conf.recepción
5.Reducción auto
Impresión de faxes desde la memoria
(sólo MFC-425CN)
Si se ha seleccionado Reenvío de fax o Almacenamiento de fax
(
Menú/Fijar, 2, 5, 1), se puede imprimir un fax desde la memoria
cuando se encuentre cerca del equipo. (Consulte Configuración del
almacenamiento de faxes en la página 6-2.)
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 3.
2
Pulse Inicio negro.
4 - 5 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Page 71
Recepción en memoria (Sólo monocromo)
En cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un
fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Compruebe papel;
cargue papel en la bandeja. (Consulte Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales en la página 1-14.)
Si la Recepcn.memo muestra Si en este momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas
restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que
haya disponible. Los faxes siguientes también se guardarán en la
memoria hasta que ésta se llene, después de lo cual el equipo dejará
de contestar automáticamente las siguientes llamadas de fax. Para
imprimir todos los datos, cargue papel en la bandeja y pulse
Inicio negro o Inicio color.
Si el Recepcn.memo muestra No en este momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas
restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que
haya disponible. El equipo no contestará automáticamente las
siguientes llamadas de fax entrantes hasta que cargue papel en la
bandeja de papel. Para imprimir el último fax recibido, ponga papel
en la bandeja y pulse
Inicio negro o Inicio color.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 6.
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Si (ó bien No).
Pulse
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 6
Page 72
Sondeo (sólo MFC-425CN)
El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde
otro aparato de fax. Podrá utilizar el equipo para ‘sondear’ otros
aparatos de fax, o bien permitir que otro usuario sondee el equipo
desde su aparato.
Todas las partes implicadas en un sondeo tienen que configurar sus
aparatos de fax para ello. Si otro usuario sondea su equipo para
recibir un fax, será él quien pague la llamada. Si es usted quien
sondea el aparato de fax de otra persona para recibir un fax, los
gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Algunos aparatos de fax no responden a la función de sondeo.
Sondeo seguro
El Sondeo seguro permite impedir que tanto los documentos como
los de otros usuarios caigan en manos no autorizadas cuando el
equipo esté configurado para la función de sondeo. La opción
Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato de fax de
Brother. Cualquier persona que desee utilizar la función de sondeo
para recibir un fax deberá introducir el código de seguridad de
sondeo.
Configuración de Recepción por sondeo (estándar)
La Recepción por sondeo consiste en llamar a otro aparato de fax
para que le envíe un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 7.
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Estándar.
Pulse
4
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear.
Pulse
4 - 7 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Menú/Fijar.
Inicio negro o Inicio color.
Page 73
Configuración para Recepción por sondeo con código de
seguridad
Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de
seguridad que el interlocutor.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 7.
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Seguro.
Pulse
4
Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos.
Debe ser el mismo código de seguridad del aparato de fax que
pretende sondear.
5
Pulse Menú/Fijar.
6
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear.
7
Pulse Inicio negro o Inicio color.
Configuración de la Recepción por sondeo diferida
El equipo se puede configurar para iniciar una Recepción por
sondeo en otro momento.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 7.
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Diferido.
Pulse
4
Especifique a qué hora (en formato de 24 horas) desea que se
inicie el sondeo.
Por ejemplo, especifique 21:45 si desea que se inicie a las diez
menos cuarto de la noche.
5
Pulse Menú/Fijar.
6
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear.
Pulse
El equipo realizará la llamada de sondeo a la hora especificada.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Inicio negro o Inicio color.
Se puede configurar una sola operación de Sondeo diferido.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 8
Page 74
Sondeo secuencial
El equipo puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en
una misma operación. Para ello, bastará con que especifique los
números de los diversos aparatos de destino en el paso 5. Una vez
finalizada la operación, el equipo imprimirá el Informe de Sondeo
secuencial.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).
2
Pulse Menú/Fijar, 2, 1, 7.
3
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Estándar, Seguro ó bien
Diferido.
Pulse
Menú/Fijar cuando en la pantalla aparezca la opción de
su preferencia.
4
Si ha seleccionado la opción Estándar, vaya directamente al
paso 5.
■ Si ha seleccionado la opción Seguro, introduzca el código
de 4 dígitos, pulse
paso 5.
■ Si la opción seleccionada es Diferido, especifique a qué
hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo.
Seguidamente, pulse
5
Especifique los números de los aparatos de fax de destino que
desea sondear utilizando las funciones Marcación rápida,
Búsqueda, un número de Grupo (consulte Configuración de Grupos para multienvíos en la página 5-3) o el teclado de
marcación. Deberá pulsar
6
Pulse Inicio negro o Inicio color.
Así, el equipo sondeará cada número o grupo, uno cada vez, en
busca de documentos.
Menú/Fijar y vaya directamente al
Menú/Fijar, y vaya al paso 5.
Menú/Fijar entre cada ubicación.
Para cancelar el proceso de sondeo en curso, pulse
Detener/Salir mientras el equipo esté marcando.
Para cancelar todas las tareas de recepción secuencial por
sondeo, pulse
trabajos en espera en la página 3-10.)
4 - 9 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Menú/Fijar, 2, 6. (Consulte Cancelación de
Page 75
5
Números de marcación rápida
y opciones de marcación
Almacenamiento de números para
simplificar la marcación
El equipo se puede configurar para realizar dos tipos de marcación
simplificada: Marcación abreviada y Grupos para multienvíos de
faxes. Al pulsar una tecla de marcación rápida, la pantalla LCD
mostrará el nombre, si es que lo ha almacenado, o el número.
Si se produce un corte de corriente eléctrica, los números de
marcación rápida guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de los números de Marcación
abreviada
Puede guardar los números de Marcación abreviada con la finalidad
de sólo tener que pulsar unas pocas teclas para marcar
Buscar/M.abreviada, #, el número de dos dígitos, e
(
Inicio negro ó Inicio color). El MFC-215C tiene una capacidad
para 20 números de marcación abreviada, mientras que el
MFC-425CN tiene una capacidad para 80 números.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 3, 1.
2
Use el teclado de marcación para asignar un número de
Marcación abreviada de 2 dígitos (01-20 para el MFC-215C y
01-80 para el MFC-425CN).
(Por ejemplo, pulse
Pulse
3
Introduzca el número de teléfono o de fax (con un máximo de
20 dígitos).
Pulse
4
Utilice el teclado de marcación para introducir el nombre (con
un máximo de 15 caracteres).
Pulse
(Puede utilizar la
letras deseadas.)
—O BIEN—
Pulse
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar
05.)
el gráfico de la página B-11 para teclear las
para guardar el número sin asignarle un nombre.
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 1
Page 76
5
Para guardar otro número de Marcación abreviada, continúe a
partir del paso 2.
—O BIEN—
Pulse
Detener/Salir.
Cambio de números de marcación abreviada
Si intenta guardar un número de Marcación abreviada en la misma
posición en la que ya hay almacenado un número, la pantalla LCD
mostrará el nombre (o número) allí guardado, y pedirá que efectúe
alguna de las siguientes operaciones:
1
Pulse 1 para cambiar el número almacenado.
—O BIEN—
Pulse
Cómo cambiar el número o nombre almacenado.
■ Si desea cambiar un carácter, utilice o para situar el
■ Si desea borrar la totalidad del número o del nombre, pulse
2
Introduzca un número nuevo.
Pulse
3
Siga las instrucciones al inicio del Paso 4 acerca del
almacenamiento de los números de Marcación abreviada.
(Consulte la página 5-1.)
2 para salir sin hacer cambios.
▲
▲
cursor debajo del carácter que quiera cambiar y, a
continuación, sobreescríbalo.
Detener/Salir cuando el cursor se encuentre debajo del
primer dígito o letra. Los caracteres situados por encima y a
la derecha del cursor se borrarán.
Menú/Fijar.
5 - 2 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN
Page 77
Configuración de Grupos para multienvíos
La función Grupos le permite enviar el mismo mensaje de fax a
diversos números de fax pulsando sólo unas pocas teclas
(
Buscar/M.abreviada, #, el número de 2 dígitos e Inicio negro).
En primer lugar, es necesario guardar cada número de fax como
número de Marcación abreviada.
A continuación, podrá combinarlos en un grupo. Cada Grupo utiliza
un número de Marcación abreviada. Se puede configurar un máximo
de 6 grupos, o bien asignar hasta 19 números (MFC-215C) o hasta
79 números (MFC-425CN) a un único grupo de gran volumen.
(Consulte Almacenamiento de los números de Marcación abreviada
en la página 5-1 y Multienvíos (Sólo monocromo) en la página 3-11.)
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 3, 2.
2
Utilice el teclado de marcación para
insertar el número de Marcación
abreviada de 2 dígitos en la posición
en la que desea guardar el grupo.
Pulse
(Por ejemplo, pulse
3
Utilice el teclado de marcación para
introducir el número del grupo (de 1
a 6).
Pulse
(Por ejemplo, pulse
Menú/Fijar.
07 y Menú/Fijar.)
Menú/Fijar.
1 para el Grupo 1).
Marcado rápido
2.Conf. grupos
Conf. grupos
Selec. Núm? #
Conf. grupos
Conf. grupo:G01
El número de Grupo puede ser cualquiera entre 1 y 6.
4
Para incluir números de Marcación
abreviada en el grupo, púlselos
como a continuación se indica:
Por ejemplo, para los números de marcación abreviada 05 y 09,
pulse
Buscar/M.abreviada, 05, Buscar/M.abreviada, 09
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 3
Conf. grupos
G01:#05#09
#05#09
.
.
Page 78
5
Pulse Menú/Fijar para aceptar los números de marcación
abreviada de este grupo.
6
Utilice el teclado de marcación y la tabla de la página B-11 para
asignar un nombre al grupo.
Pulse
(Por ejemplo, escriba CLIENTES NUEVOS).
7
Pulse Detener/Salir.
Si lo desea, puede imprimir una lista de todos los números de
Marcación abreviada. Los números de grupo aparecerán
indicados en la columna “GRUPO”.
(Consulte Impresión de informes en la página 7-3.)
Menú/Fijar.
5 - 4 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN
Page 79
Opciones de marcación
Para obtener información sobre el modo de marcación, consulte
Cómo marcar en la página 3-1.
Códigos de acceso y números de tarjeta de
crédito
En ocasiones tendrá la posibilidad de optar entre varias compañías
telefónicas para hacer llamadas de larga distancia. Las tarifas pueden
variar en función de la hora y del destino. Para aprovechar las tarifas
más bajas, puede guardar los códigos de acceso o los números de las
compañías y de las tarjetas de crédito como números de Marcación
abreviada. Estas largas secuencias de marcación pueden guardarse
dividiéndolas y configurándolas mediante la Marcación abreviada, en
la combinación de números de su preferencia. Asimismo, podrá incluir
la marcación manual mediante el teclado de marcación. (Consulte
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la
página 5-1.)
Por ejemplo, quizás haya almacenado el ‘555’en #03 de marcación
abreviada y ‘7000’ en #02 de marcación abreviada. Si pulsa
Buscar/M.abreviada, #03, Buscar/M.abreviada, #02, e
Inicio negro ó Inicio color, marcará el ‘555-7000’.
Para cambiar temporalmente un número, podrá sustituir parte del
número marcando manualmente a través del teclado de marcación.
Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001 podría pulsar
Buscar/M.abreviada, #03 y, a continuación, pulsar 7001
mediante el teclado de marcación.
Si tiene que esperar a oír tono o señal de marcado en cualquier
momento de la secuencia de marcación, inserte una pausa en
ese lugar pulsando la opción
pulse este botón añadirá una pausa de 3,5 segundos.
Remarcar/Pausa. Cada vez que
Pausa
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos
entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar
Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario con el fin de
incrementar la duración de la pausa.
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 5
Page 80
6
Opciones de fax remoto
(sólo MFC-425CN)
(Sólo monocromo)
Configuración de Reenvío de faxes
Cuando se ha seleccionado Reenvío de faxes, el equipo guarda los
faxes recibidos en la memoria. El equipo marcará el número de fax
que se haya programado y reenviará el mensaje de fax.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Localización Fax.
Pulse
En la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que
introduzca el número de fax al que deben reenviarse los
mensajes de fax.
3
Introduzca el número de reenvío (máximo 20 dígitos).
Pulse
4
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
Impr. Faxes:Si ó bien
Impr. Faxes:No.
Pulse
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Localización Fax
Impr. Faxes:Si
Menú/Fijar.
■ Si ha seleccionado Impr. Faxes:Si, el equipo también
imprimirá el fax en el equipo de manera que tendrá una
copia si se produjera una interrupción de la corriente
eléctrica antes de efectuar el reenvío.
5
Pulse Detener/Salir.
6 - 1 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)
Page 81
Configuración del almacenamiento de faxes
Cuando se ha seleccionado Reenvío de faxes, el equipo guarda los
faxes recibidos en la memoria. Se puede recuperar mensajes de fax
desde otra localización haciendo uso de los comandos
Recuperación remota.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.
2
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Almacenado fax.
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
■ Si ha ajustado la función Almacenamiento de faxes, una
■ Si la función Almacenamiento de fax está activada cuando
Menú/Fijar.
copia de seguridad del fax recibido se imprimirá
automáticamente mediante el equipo multifunción.
alguien le envía un fax en color, se recibirá en la memoria en
monocromo.
Configuración de la recepción PC Fax (sólo
MFC-425CN)
Si activa la opción Recepción PC-Fax, el equipo almacenará los
faxes recibidos en la memoria y los enviará al PC de forma
automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos
faxes.
Incluso aunque haya apagado el PC (por ejemplo, por la noche o los
fines de semana), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la
memoria. La pantalla LCD mostrará el número de faxes recibidos
que se han almacenado, por ejemplo:
Mens. PC FAX:001
Al iniciar el PC y ejecutar el software Recepción PC-FAX, el equipo
transfiere los faxes al PC de forma automática.
Para transferir los faxes recibidos al PC, el software Recepción
PC-FAX debe ejecutarse en el PC. (Para obtener información
detallada, consulte Recepción PC-FAX (sólo los modelos MFC-425CN) en el Manual del usuario del software incluido en el
CD-ROM).
Si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo imprimirá igualmente el
fax.
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 2
Page 82
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.
2
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Recibir PC Fax.
Pulse
3
(Sólo MFC-425CN)
Pulse
Pulse
Asegúrese de ejecutar Recepción PC Fax. (Consulte la
Ejecución del software de recepción PC-FAX en el PC en el
Manual del usuario del software).
4
Pulse ▲ o ▲ para seleccionar Impr.
Faxes:Si o Impr. Faxes:No.
Pulse
5
Pulse Detener/Salir.
■ Antes de configurar la función Recepción PC Fax, debe
■
■ Si obtiene un mensaje de error y no se pueden imprimir
■ Si la función Almacenamiento de fax está activada cuando
Menú/Fijar.
▲ o ▲ para seleccionar el PC que desee recibir.
Menú/Fijar.
Recibir PC Fax
Impr. Faxes:Si
Menú/Fijar.
instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador está conectado y activado.
(Si desea obtener información más detallada, consulte
Software PC-FAX de Brother la página -6-1. en el Manual
del usuario del software incluido en el CD-ROM).
Si ha seleccionado
imprimirá el fax en el equipo de manera que tenga una copia
del mismo, en caso de que se produzca un corte en el
suministro eléctrico antes de efectuar el envío al PC.
faxes de la memoria, puede utilizar este ajuste para
transferir los faxes al ordenador. (Mensajes de error en la
página 12-1.)
alguien le envía un fax en color, se recibirá en la memoria en
monocromo.
Impr. Faxes:Si
, el equipo también
6 - 3 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)
Page 83
Modificación del PC (sólo MFC-425CN)
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.
2
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Recibir PC Fax.
Pulse
3
Para cambiar el PC, pulse 1.
Pulse
4
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el PC que desee recibir.
Pulse
5
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Impr.
Faxes
Pulse
6
Pulse Detener/Salir.
Asegúrese de ejecutar Recepción PC Fax. (Consulte la
Ejecución del software de recepción PC-FAX en el PC en el
Manual del usuario del software).
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
:
Si o Impr. Faxes:No.
Menú/Fijar.
xxxxxx
1.Modif 2.Salir
Recibir PC Fax
Impr. Faxes:Si
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 4
Page 84
Desactivación de las opciones del fax remoto
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.
2
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar No.
Pulse
Si ha configurado las opciones de fax remoto en No y todavía
quedan faxes en la memoria del equipo, en la pantalla LCD
aparecen mensajes adicionales después del paso 3. (Consulte
la página Cambio de opciones de fax remoto en la página 6-5.).
3
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Cambio de opciones de fax remoto
Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del
equipo al cambiar las opciones de fax remoto, la pantalla LCD
realizará las siguientes preguntas.
Borrar todo doc?
1.Si 2.No
—O BIEN—
Imprimir faxes?
1.Si 2.No
■ Si pulsa
se imprimirán antes de efectuar los cambios de configuración. Si
ya se ha imprimido una copia de seguridad, entonces no se
volverá a imprimir.
■ Si pulsa
ni se imprimirán y la configuración no se modificará.
6 - 5 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)
1, los faxes almacenados en la memoria se borrarán o
2, los faxes almacenados en la memoria no se borrarán
Page 85
Si los faxes recibidos quedan en la memoria del equipo cuando
cambia a Recibir PC Fax de otra opción de fax remoto
(Localización Fax o Almacenado Fax), la pantalla LCD le
preguntará el mensaje siguiente:
Enviar Fax a PC?
1.Si 2.No
■ Si pulsa
1 y la opción Impr. Faxes se configura en Si, los
faxes almacenados en la memoria se borrarán antes de efectuar
los cambios de configuración. Si pulsa 1 y la opción Impr. Faxes se configura en No, los faxes almacenados en la memoria
se enviarán al PC antes de efectuar los cambios de
configuración.
■ Si pulsa
2, los faxes almacenados en la memoria no se borrarán
ni se transferirán al ordenador y la configuración no se
modificará.
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 6
Page 86
Configuración del Código de acceso remoto
El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de
Recuperación remota cuando está lejos del equipo. Antes de poder
utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá
configurar su propio código. El código predeterminado es un código
inactivo (---).
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 2.
2
Introduzca el código de tres dígitos mediante los números 0-9 o .
Pulse Menú/Fijar. (No es posible cambiar la opción
preconfigurada ‘’.)
No utilice los mismos dígitos que aparecen en el Código de
Recepción de Fax (
teléfono (
(Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la
página A-1.)
3
Pulse Detener/Salir.
El código se puede cambiar en todo momento, introduciendo
uno nuevo. Si desea que el código quede inactivo, pulse
#51).
Detener/Salir en el paso 2 para restablecer la configuración
inactiva (---).
51) o en el Código de contestación del
6 - 7 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)
Page 87
Recuperación remota
Puede llamar al equipo desde cualquier teléfono o aparato de fax
utilizando marcación por tonos. A continuación, utilice el Código de
acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los
mensajes de fax.
Uso del Código de acceso remoto
1
Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de
fax mediante marcación por tonos.
2
Cuando su equipo conteste, introduzca inmediatamente su
código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).
3
El equipo emitirá una señal para indicar si ha recibido mensajes
de fax:
1 pitido largo
Ningún pitido
4
El equipo emitirá dos breves pitidos para avisarle que
introduzca un comando. Si tarda más de 30 segundos en
introducir un comando, el equipo colgará. Si introduce un
comando no válido, el equipo emitirá tres pitidos.
5
Pulse 90 para reiniciar el equipo una vez que haya terminado.
6
Cuelgue.
— Mensaje(s) de fax
— No hay mensajes
Si el equipo está configurado en el modo Manual y desea
utilizar las funciones de recuperación remota, podrá acceder al
equipo esperando unos dos minutos después que empiece a
llamar, tras lo cual deberá introducir el Código de acceso
remoto antes de que transcurran 30 segundos.
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 8
Page 88
Comandos remotos
Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos
para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e
introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el
sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un
comando remoto.
Comandos remotosDetalles de la operación
Cambio de la configuración
95
de Reenvío de faxes o de
Almacenamiento de Faxes
1 Desactivado (“OFF”)Podrá configurar como No una vez
recuperados o borrados todos los mensajes.
2 Reenvío de faxesUn pitido largo indicará que el cambio ha sido
4 Número de reenvío de
faxes
6 Almacenamiento de Fax
96 Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los
faxes
3 Borrado de los faxes de la
memoria
97 Compruebe el estado de la
recepción
1 FaxPuede comprobar si el equipo ha recibido
98 Cambio del modo de
recepción
1 TAD externoUn pitido largo indicará que el cambio ha sido
2 Fax/Tel
3 Sólo Fax
90 SalirTras un pitido largo, podrá salir de
aceptado. Si oye tres pitidos cortos, no podrá
realizar el cambio debido a que las
condiciones no se han cumplido (por ejemplo,
no se ha registrado un número de reenvío de
faxes). Podrá almacenar el número de
Reenvío de fax tecleando 4. (Consulte Cambio
del número de Reenvío de faxes en la página
6-10.) Una vez que haya almacenado el
número, el Reenvío de fax funcionará.
Introduzca el número del aparato de Fax
remoto para recibir los mensajes de fax
guardados. (Consulte la página 6-10.)
Si escucha un pitido largo, el mensaje de fax
ha sido borrado de la memoria.
algún fax. En caso afirmativo, oirá un pitido
largo. En caso negativo, oirá tres pitidos
cortos.
aceptado.
Recuperación remota.
6 - 9 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)
Page 89
Recuperación de los mensajes de fax
1
Marque el número de su aparato de fax.
2
Cuando su equipo conteste, introduzca inmediatamente su
código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un
pitido largo, es señal de que hay mensajes.
3
En cuanto oiga dos pitidos cortos, utilice el teclado de
marcación para marcar
4
Espere al pitido largo y, a continuación, utilice el teclado de
marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al
que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de
(máximo 20 dígitos).
No se pude utilizar ni # como números de marcado. No
obstante, puede pulsar
5
Cuelgue después de haber escuchado el pitido del equipo. El
equipo llamará al otro aparato, que seguidamente imprimirá los
mensajes de fax.
962.
##
# si desea insertar una pausa.
Cambio del número de Reenvío de faxes
Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes
desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por
tonos.
1
Marque el número de su aparato de fax.
2
Cuando su equipo conteste, introduzca inmediatamente su
código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un
pitido largo, es señal de que hay mensajes.
3
Si escucha dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación
para pulsar
4
Espere al pitido largo y, a continuación, utilice el teclado para
marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se
reenvíen los mensajes de fax, seguido de
dígitos).
No se pude utilizar ni # como números de marcado. No
obstante, puede pulsar
5
Cuelgue después de haber escuchado el pitido del equipo.
954.
## (máximo 20
# si desea insertar una pausa.
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 10
Page 90
7
Impresión de informes
Ajustes del Fax y sus funciones
El Informe Verificación de la transmisión y el Informe de actividad se
configuran desde la tabla de menús.
Pulse
—O BIEN—
Pulse
Personalización del Informe de Verificación de la
transmisión
Los informes de verificación de la transmisión se pueden utilizar
como comprobantes del envío de faxes. Este informe indica la fecha
y hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona
la opción Si o Si + Imagen, se imprimirá un informe por cada fax
que se envíe.
Si envía un gran número de faxes al mismo destinatario, puede que
los números de las transmisiones no sean suficientes para saber
cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si se selecciona
Si + Imagen o No + Imagen se imprime una parte de la primera
página del fax en el informe para ayudarle a recordar.
Menú/Fijar, 2, 4, 1.
Menú/Fijar, 2, 4, 2.
Cuando el Informe de verificación se ajusta en No ó
No + Imagen, el informe sólo se imprimirá si se produce un
error de transmisión, y en la columna RESULTADO aparecerá
la abreviación NG (No Correcta).
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 4, 1.
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar No + Imagen, Si, Si + Imagen
ó No.
Pulse
3
Pulse Detener/Salir.
7 - 1 IMPRESIÓN DE INFORMES
Menú/Fijar.
Page 91
Configuración del intervalo de los informes de
actividad
El equipo puede configurarse para imprimir informes de actividad a
intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó
7 días). Si el intervalo se configura como No, podrá imprimir el informe
realizando los pasos indicados en la página siguiente.
La configuración predeterminada es Cada 50 faxes.
1
Pulse Menú/Fijar, 2, 4, 2.
2
Pulse ▲ ó ▼ para elegir el intervalo.
Pulse
(Si escoge 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje
pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe
iniciarse la cuenta atrás de 7 días).
3
Especifique la hora en que debe iniciarse la impresión, en
formato de 24 horas.
Pulse
(Por ejemplo: especifique 19:45 para las ocho menos cuarto de
la tarde.)
4
Pulse Detener/Salir.
Menú/Fijar.
Menú/Fijar.
Ajus. Informes
2.Frec. informe
Si selecciona 6, 12 ó 24 horas, o bien 2 ó 7 días, el equipo
imprimirá el informe en el momento seleccionado y, a
continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si la
memoria del equipo se llena con más de 200 tareas antes de
haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el
informe en ese momento y, a continuación, borrará todas las
tareas de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional
antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo,
podrá hacerlo sin eliminar las tareas de la memoria.
Si ha seleccionado Cada 50 faxes, el equipo imprimirá el
informe de actividad cuando el equipo haya almacenado 50
tareas.
IMPRESIÓN DE INFORMES 7 - 2
Page 92
Impresión de informes
Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes:
1.Verif. Trans.
2.Ayuda
3.Marc. rápida
4.Diario del fax
5.Ajust. usuario
6.Configur. red
(Sólo MFC-425CN)
Imprime el Informe de Verificación de transmisión
correspondiente a la última transmisión.
Imprime la lista Ayuda, en la que podrá ver a
simple vista cómo programar rápidamente el
equipo.
Imprime una lista de los nombres y números
guardados en la memoria de Marcación rápida,
ordenados numéricamente.
Listado de la información sobre los últimos faxes
entrantes y salientes.
(TX significa Transmisión.) (RX significa
Recepción.)
Imprime una lista de la configuración del sistema.
Imprime una lista de la configuración de red.
Para imprimir un informe
1
Para MFC-215C, pulse Menú/Fijar, 5.
Para MFC-425CN, pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tipo de informe que desee.
Pulse
Menú/Fijar.
—O BIEN—
Introduzca el número del informe que desea imprimir.
Por ejemplo, pulse
3
Pulse Inicio negro.
Menú/Fijar, 6.
2 para imprimir la lista Ayuda.
7 - 3 IMPRESIÓN DE INFORMES
Page 93
8
Hacer copias
Uso del equipo como copiadora
El equipo puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta
99 copias consecutivas.
Entrada al modo Copiadora
Antes de hacer copias, asegúrese de que (Copia) esté
iluminada en verde. Si no lo está, pulse (
al modo Copiadora. La configuración predeterminada es Fax.
Puede modificarse el número de segundos o de minutos en que el
equipo estará en modo Copiadora. (Consulte Configuración del modo Temporizador en la página 2-4.)
La pantalla LCD mostrará la configuración predeterminada de
copia
Porcentaje de la copia
CalidadNo. de copias
Copia) para entrar
HACER COPIAS 8 - 1
Page 94
Cómo hacer una copia única
1
Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos en la página 1-6.)
3
Pulse Inicio negro o Inicio color.
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
Hacer varias copias
1
Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias
que desee (máximo 99).
4
Pulse Inicio negro o Inicio color.
(Sólo MFC-425CN) Para clasificar las copias, pulse el botón
Opciones de copia. (Consulte Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copiadora. en la página 8-4.)
Detener la copia
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
8 - 2 HACER COPIAS
Page 95
Uso del botón Opciones de la
copiadora
Cuando desee cambiar rápidamente los ajustes temporales de
copiadora para la copia siguiente, utilice el botón
Opciones de Copia. Se pueden utilizar diferentes combinaciones.
Botón Opciones de
copiadora
Las opciones así configuradas son temporales; el equipo
volverá a su configuración predeterminada 60 segundos
después de terminar de copiar. No obstante, si ha configurado
el Temporizador de modo como 0 ó 30 segundos, el equipo
volverá a la configuración predeterminada una vez transcurrido
dicho período. (Consulte Configuración del modo Temporizador
en la página 2-4.)
Puede guardar los ajustes de configuración de copiadora que
use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como
predeterminadas. (Consulte Cambio de la configuración predeterminada de las copias en la página 8-13.)
HACER COPIAS 8 - 3
Page 96
Para cambiar los ajustes de la configuración
temporal de la copiadora.
Utilice el botón Opciones de Copia para configurar rápidamente
los siguientes ajustes de copia sólo para la siguiente copia.