Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes à titre de référence:
Numéro de modèle:FAX-1840C, FAX-1940CN, MFC-3240C
et MFC-3340CN
(Encerclez votre numéro de modèle)
Numéro de série:*
Date d’achat:
Lieu d’achat:
* Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Gardez ce Guide de l’utilisateur ensemble avec votre
reçu de vente à titre de preuve permanente de votre
achat en cas de vol, incendie ou service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation
Internationale Brother, vous serez inscrit comme propriétaire
d'origine. Votre enregistrement avec Brother:
■
tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit
dans l'éventualité où vous perdriez votre reçu d'achat;
■
tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une
réclamation d'assurance en cas de perte de ce produit
couvert par votre assurance;
■
servira de fiche de rappel nous permettant de vous
informer de nos promotions et des mises à jour pour votre
produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d'enregistrer
votre nouveau produit est de le faire 'on-line' sous
http://www.brother.com/registration
Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire
fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine.
Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms
correspondants du panneau de contrôle.
2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français.
Pour changer de langue :
1
Appuyez sur
L'écran affiche
2
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
3
Appuyez sur
Menu/Régler, 0, 0
Menu/Régler
.
.
Language:French
French
.
i
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle
dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent
être effectués dans ce pays.
Foire aux questions (FAQ)
Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre
guichet unique pour tous vos besoins concernant le télécopieur et le
centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels et les
utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et
les conseils de dépannage pour apprendre à tirer le meilleur parti de
votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des
pilotes Brother dont vous avez besoin.
Service à la clientèle
Depuis le Canada :1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
ii
Commande d’accessoires et de
consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, n’utilisez que des
accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs
agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons
à le commander directement chez Brother si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents
des États-Unis peuvent visiter notre site Web pour consulter la gamme
complète des accessoires et consommables de marque Brother.)
Au Canada: 1-877-BROTHER (vocal)
DescriptionArticle
Cartouche d’encre standard
<noir>
Cartouche d’encre à rendement
élevé (High Yield) <noir>
(Format lettre / 250 feuilles)
Cordon de la ligne téléphoniqueLG3077001
Combiné du téléphone
(FAX-1840C et FAX-1940CN
uniquement)
Cordon en spirale du combiné
(FAX-1840C et FAX-1940CN
uniquement)
Parasurtenseur pour les
surtensions de ligne téléphonique
de l'alimentation CA et les pointes
de tension (2 prises)
Parasurtenseur pour les
surtensions de ligne téléphonique
de l'alimentation CA et les pointes
de tension (8 prises)
Guide de l’utilisateurLF5686001 (anglais pour les États-Unis et le Canada)
LC41BK (capacité d’impression jusqu'à 500 pages)
LC41HYBK (capacité d’impression jusqu'à 900 pages)
LC41M (capacité d’impression jusqu'à 400 pages)
BP60 GLL
BP60 ML
BP60 PL
LE0446011
LE6681001
QPD120
FX120
LF5710001 (français pour le Canada)
iii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
NI LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS
(COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE
BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES
GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN
USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE
LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE
FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES
RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON
EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT
RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL
EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES
GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA.
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE
SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES
DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES
BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS
OU CERTAINES PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE
BROTHER ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE
QU'EN SOIT L'ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION
(CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU
FAIT DU PRODUIT OU AUTRE), SERA LIMITÉE À 50$.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses fonctionnalités les plus récentes
a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire
l'objet de modification sans préavis.
La société Brother se rés
préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les
présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage
que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la
confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans
limitation, aux erreurs typographiques ou autre par rapport à la publication.
iv
erve le droit d’apporter des modifications sans
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE
MULTIFONCTIONS/TÉLÉCOPIEUR DE BROTHER
(Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Brother Internationale (Canada) Ltée (ci-après
désignée "Brother") ou ses centres d'entretien agréés s'engagent à réparer le MFC/télécopieur
gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre. La présente garantie limitée ne
s’étend pas à ce qui suit: le nettoyage; les consommables (y compris mais non de façon limitative les
cartouches d’impression, les têtes d’impression, la poudre imprimante et le tambour); les dommages
découlant d'un accident, d'une négligence, d'une mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une
utilisation incorrectes; les dommages résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou
des manipulations effectuées par une personne autre qu’un représentant agréé de Brother, ou
encore résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle
de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur en dépassement des spécifications ou sans l’étiquette du
numéro de série ou de la plaque signalétique est considérée comme une utilisation à mauvais
escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge de l’acheteur/utilisateur
final. Pour bénéficier du service de garantie, l’acheteur/utilisateur final doit livrer ou expédier port
payé l’appareil/télécopieur à un centre d’entretien agréé "Brother", accompagné d’une pièce
justificative de l’achat sous la forme du reçu de caisse.
Produits laser: Le fait de ne pas retirer la cartouche d’encre (ainsi que le tambour dans
le cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de
gravement endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie.
(Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre: Ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport
du produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression en raison du retrait des
cartouches d’encre avant l'emballage du produit entraîneront l'ANNULATION de la
garantie. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, que ce soit sous forme orale ou écrite, fournis
par Brother, ses centres d’entretien agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés
ne saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente
garantie énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre
de Brother dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sauraient être tenus responsables des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte de
profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si l’acheteur/utilisateur
final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut mentionnées. Certaines provinces
n'autorisant pas cette restriction de responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiiez d’autres droits susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres d'entretien agréés de
Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et
l’adresse du centre d’entretien agréé le plus proche, composez le 1-877-BROTHER.
Support Internet: support@brother.ca ou consultez
le site Web de Brother: www.brother.com
La Corp. internationale Brother (Canada) Ltd.
1 Rue Hôtel de Ville
Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
v
Consignes de sécurité
Utilisation sécuritaire de l’appareil
Nous vous recommandons de lire attentivement les consignes de
sécurité et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des
électrodes soumises à la haute
tension. Avant de nettoyer
l’appareil, n’oubliez pas de
débrancher le cordon
téléphonique d’abord puis le
cordon d’alimentation de la
prise de courant CA.
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas toucher la zone
en gris présentée dans
l'illustration.
Ne manipulez jamais la fiche
avec des mains mouillées.
Cela pourrait vous exposer à
des décharges électriques.
Lorsque vous déplacez la
machine, saisissez les
alvéoles latérales comme
présenté sur l’illustration.
vi
Lorsque vous déplacez
l’appareil, posez une main sur
chaque côté de l’unité de sorte
à soutenir le socle quand vous
le soulevez. (Voir l’illustration à
droite.)
■
Faites attention lors de l'installation ou de la modification des
lignes téléphoniques. Ne touchez jamais une borne ou un fil
téléphonique non isolés, à moins que le cordon téléphonique
n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais des fils
téléphoniques pendant un orage. N'installez jamais une prise
murale téléphonique dans un endroit humide.
■
Installez ce produit près d’une prise électrique en courant
alternatif facile d'accès. En cas d'urgence, il faut que vous
puissiez y accéder rapidement pour retirer le cordon
d'alimentation et couper complètement le courant.
■
Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, veillez à
utiliser uniquement un cordon de ligne téléphonique de calibre 26
(AWG) ou supérieur.
Attention
■
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit!
Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre
les surtensions de qualité pour le cordon d’alimentation CA et le
cordon téléphonique. Sinon, débranchez les cordons pendant un
orage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation du matériel téléphonique, assurez-vous
de suivre les consignes de sécurité essentielles afin de
réduire les risques d'incendie, de décharges électriques et
de blessures corporelles. Évitez d’utiliser un téléphone
notamment dans les circonstances suivantes :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple,
près d’une baignoire, d’un bassin à lessive, d’un évier de
cuisine ou d’une machine à laver, sous-sol humide ou près
d’une piscine.
2. Evitez d’utiliser ce produit pendant un orage car il existe
une possibilité d’électrocution par la foudre.
3. N’utilisez pas cet appareil pour rapporter une fuite de gaz
à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
vii
Choix de l'emplacement
Placez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise
aux vibrations ni aux chocs, telle qu’un bureau. Placez l’appareil près
d’une prise murale téléphonique et d’une prise d’alimentation
standard CA avec mise à la terre. Choisissez un endroit où la
température ambiante est comprise entre 50°C et 35°C (50°F et
95°F).
Attention
■
Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses
personnes circulent.
■
Évitez de placer votre appareil sur la moquette.
■
Éloignez la machine des appareils de chauffage, des
climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques et des
réfrigérateurs.
■
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la
chaleur intense, à l’humidité ou à la poussière.
■
Ne branchez pas l’appareil sur une prise électrique commandée
par interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique.
■
Une coupure du courant peut effacer toutes les données
enregistrées dans la mémoire de l’appareil.
■
Ne branchez jamais votre appareil sur une prise électrique reliée
au même circuit que les prises électriques d’appareils de forte
puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber
l’alimentation.
■
Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les
socles de téléphones sans fil.
viii
Guide de référence rapide
4
Envoi de télécopies
Transmission automatique
1
Si le témoin vert n’est pas
allumé, appuyez sur
Télécopieur
(
2
Chargez votre document.
3
Entrez le numéro de
télécopieur à l’aide d'un
numéro à monotouche, d’un
numéro abrégé, de la
fonction Recherche ou à
l’aide du clavier de
composition.
4
Appuyez sur
ou sur
Enregistrement de numéros
Enregistrement des numéros
à monotouche
1
Appuyez sur
Menu/Régler, 2, 3, 1
2
Appuyez sur la monotouche
où vous souhaitez
enregistrer un numéro.
Couleur Marche
).
Mono Marche
.
.
Entrez un nom (facultatif,
max. 15 caractères), puis
appuyez sur
Menu/Régler
5
Appuyez sur
Enregistrement des numéros
abrégés
1
Appuyez sur
Menu/Régler, 2, 3, 2
2
À l’aide du clavier, entrez un
numéro abrégé à deux
chiffres, puis appuyez sur
Menu/Régler
3
Entrez un numéro (d'un
maximum de 20 chiffres),
puis appuyez sur
Menu/Régler
4
Entrez un nom (facultatif,
max. 15 caractères), puis
appuyez sur
Menu/Régler
5
Appuyez sur
.
Arrêt/Sortie
.
.
.
.
Arrêt/Sortie
.
.
Pour accéder un numéro
monotouche indiqué dans
un carré noir sur le
panneau de commande,
appuyez simultanément
Motion
sur
monotouche.
3
Entrez un numéro (d'un
maximum de 20 chiffres),
puis appuyez sur
Menu/Régler
et sur la
.
ix
Composition des numéros
de télécopieur
Composition à monotouche/
Composition abrégée
1
Si le témoin vert n’est pas
allumé, appuyez sur
Télécopieur
(
2
Chargez votre document.
3
Appuyez sur la monotouche
du numéro que vous
souhaitez appeler.
monotouche indiqué dans
un carré noir sur le
panneau de commande,
appuyez simultanément
Motion
sur
monotouche
—OU—
Appuyez sur
).
et sur la
.
Recherche/Comp.abrégée
appuyez sur # et composez
le numéro abrégé à deux
chiffres.
4
Appuyez sur
ou sur
Mono Marche
Couleur Marche
4
Appuyez sur ou sur
pour effectuer une
recherche dans la mémoire.
Nous vous remercions d’avoir choisi un télécopieur ou un centre
multifonctions (MFC) de Brother. Votre appareil est d'un usage simple;
les instructions indiquées sur l'afficheur ACL vous permettront de le
programmer. Afin de tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez
consacrer quelques minutes pour la lecture de ce guide.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres des chapitres sont répertoriés dans la table
des matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
caractéristique spécifique en consultant l’index à la fin de ce guide.
Symboles utilisés dans ce guide
Vous verrez dans ce guide des symboles signalant des remarques
et des avertissements importants, ainsi que des actions à
entreprendre. Dans le souci de vous faciliter la tâche et de vous aider
à choisir les touches appropriées, nous avons utilisé des polices
spéciales et intégré des messages à l’afficheur ACL.
Caractères
gras
Caractères
en italique
Courier New
Les avertissements vous informent des mesures à prendre
pour éviter tout risque de blessure corporelle.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à
suivre ou éviter pour ne pas endommager l'appareil.
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation
donnée et offrent des conseils sur l'opération en cours en
combinaison avec d’autres fonctions.
Les messages “mauvaise configuration” vous signalent les
périphériques ou opérations qui ne sont pas compatibles avec
votre appareil.
Les caractères gras identifient les touches
spécifiques du panneau de commande de l’appareil.
Les caractères en italique mettent en valeur un
point important ou signalent un sujet connexe.
La police de caractères Courier New identifie les
messages qui apparaissent sur l’afficheur ACL de
l’appareil.
INTRODUCTION 1 - 1
Description du panneau de commande
MFC-3240C
MFC-3340CN
1 - 2 INTRODUCTION
FAX-1840C
INTRODUCTION 1 - 3
Monotouches
1
Ces touches vous donnent un
accès instantané aux numéros
abrégés précédemment
enregistrés.
Motion
Pour accéder à un numéro à
monotouche dans un carré noir sur
le panneau de commande, appuyez
simultanément sur cette touche et
sur la monotouche.
Encre(MFC-3240C et
2
MFC-3340CN uniquement)
Permet de nettoyer les têtes
d'impression, de vérifier la qualité
d'impression et le niveau d'encre
disponible.
Encre/Rapports (FAX-1840C
uniquement)
Permet de nettoyer les têtes
d'impression, de vérifier la qualité
d'impression et le niveau d'encre
disponible.
—OU—
Permet d’accéder au menu
Rapports quand elle est appuyée et
maintenue en position enfoncée
avec la touche Motion.
Touches Copie
3
Options
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner rapidement et
facilement des réglages
temporaires afin d'effectuer des
photocopies.
Qualité
Utilisez cette touche pour des
réglages de copie provisoires.
Touches de télécopie et de
4
téléphone
Tonalité/Garde (FAX-1840C
uniquement)
Appuyez sur cette touche avant la
numérotation si vous voulez qu'un
télécopieur réponde, puis appuyez
sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
—OU—
Sert à mettre les appels
téléphoniques en attente.
Tonalité (MFC-3240C et
MFC-3340CN uniquement)
Appuyez sur cette touche avant la
numérotation si vous voulez qu'un
télécopieur réponde, puis appuyez
sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
Recomp/Pause
Recompose le dernier numéro
appelé. Insère également une
pause dans les numéros abrégés.
Résolution Télécopieur
Permet de régler la résolution d’une
télécopie à envoyer.
Touches Mode:
5
Télécopieur
Permet d’activer le mode
Télécopieur.
(MFC-3240C et
Numériser
MFC-3340CN uniquement)
Permet d’activer le mode
Numériseur.
Copie
Permet d’activer le mode Copie.
Affichage à cristaux liquides
6
(ACL)
Affiche des messages sur l’écran
pour vous aider à régler et à utiliser
votre appareil.
1 - 4 INTRODUCTION
Clavier de composition
7
Ces touches servent à composer
les numéros de téléphone et de
télécopieur et tiennent lieu de
clavier pour taper des informations
dans l’appareil.
La touche # (dièse) vous permet de
passer provisoirement de la
numérotation par impulsion à la
numérotation par tonalité au cours
d'un appel téléphonique.
Touches de navigation:
8
Menu/Régler
Utilisez la même touche pour les
opérations de menu et de réglage.
Permet d’accéder au menu pour
programmer et enregistrer vos
réglages dans l’appareil.
Vous pouvez appuyer ces touches
pour régler le volume.
▲
Recherche/Comp.abrégée
Permet de consulter les numéros
enregistrés dans la mémoire des
numéros abrégés et de composer
un numéro enregistré en appuyant
sur # et sur une touche à deux
chiffres.
0
Permet d’effectuer des télécopies
ou des photocopies en couleur.
Permet aussi, pour le MFC-3240C
et le MFC-3340CN, de commencer
une opération de numérisation (en
couleur ou noir et blanc, suivant la
configuration de numérisation sur
votre PC).
A
Permet d’effectuer des télécopies
ou des photocopies noir et blanc.
Permet aussi, pour le MFC-3240C
et le MFC-3340CN, de commencer
une opération de numérisation (en
couleur ou noir et blanc, suivant la
configuration de numérisation sur
votre PC).
B
Annule l’opération en cours ou
permet de quitter le menu.
C
Permet d’accéder au mode
PhotoCapture Center
Couleur Marche
Mono Marche
Arrêt/Sortie
SaisiePhoto
(MFC-3340CN uniquement)
™
.
▲
Appuyez sur ces touches pour vous
déplacer vers l’arrière afin de
sélectionner un menu.
▲
▼
ou
Appuyez sur ces touches pour faire
défiler les menus et les options.
Marche/Arrêt
9
Permet d’activer ou de désactiver
l’appareil. Permet aussi de
configurer les réglages On/Off pour
que l’appareil puisse recevoir des
télécopies même quand il est mis
hors marche.
INTRODUCTION 1 - 5
Activation et désactivation de l’appareil
Lorsque l’appareil est en état de repos (inactif), il est possible de
l’activer ou de le désactiver en appuyant sur la touche
Dans le mode désactivé, aucune opération de l’appareil n’est
disponible. Même si vous avez éteint l’appareil, il nettoiera
périodiquement la tête d’impression pour préserver la qualité
d’impression.
Désactivation de l’appareil
Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l’afficheur ACL présente le message suivant:
L’afficheur ACL s'éteint alors.
Activation de l’appareil
Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l’afficheur ACL présente le message suivant:
La date et l'heure apparaissent alors à l’afficheur ACL (en mode
Télécopieur).
Même en mode désactivé, il est toujours possible de recevoir
des télécopies et des appels téléphoniques en programmant la
touche
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
ainsi qu’il est expliqué ci-dessous.
et
et
Marche/Arrêt
Fermer
Attendre s.v.p.
.
Si vous avez raccordé un téléphone externe ou un répondeur
téléphonique externe (TAD), celui-ci est toujours disponible.
Réglage On/Off
Vous avez la possibilité de personnaliser la touche Marche/Arrêt de
l’appareil. Le réglage par défaut est
étant réglée sur Arrêt, l’appareil n’effectuera aucune opération, sauf
le nettoyage régulier de la tête d'impression. Mais si la touche est
réglée sur
télécopies même si l’appareil est désactivé.
1
2
3
4
1 - 6 INTRODUCTION
Recept fax:On
Appuyez sur
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour
sélectionner
Appuyez sur
Appuyez sur
Menu/Régler, 1, 6
On
(ou
Menu/Régler
Arrêt/Sortie
, vous recevrez des appels et des
Off
).
Recept fax:Off
.
.
.
. La touche
6.Réglage On/Off
Réglage On/OffMode de
Opérations disponibles
réception
Recept fax:Off
(réglage par défaut)
Recept fax:On
—L’appareil ne pourra effectuer aucune
opération.
Fax seulement
Tél ext/rép
(sauf pour
FAX-1940CN)
Réception de télécopies
(automatiquement), Réception facile,
Télécopie différée*
télécopie à distance*
distance*
■
1
(FAX-1840C et FAX-1940CN
1
, Options de
1
, Extraction à
uniquement) Vous pouvez recevoir
des appels téléphoniques en
soulevant le combiné.
Réception de télécopies
Cm:c.messages
(FAX-1940CN
uniquement)
(automatiquement), Enregistrement
des messages entrants, Détection de
télécopies, Télécopie différée*
Options de télécopie à distance*
Extraction à distance*
■
Vous pouvez recevoir des appels
1
1
,
téléphoniques en soulevant le
combiné.
Manuel
Fax/Tél
2
*
Télécopie différée*1, Réception facile
■
(FAX-1840C et FAX-1940CN
uniquement) Vous pouvez recevoir
des appels téléphoniques en
soulevant le combiné.
1
Vous devez régler avant d’éteindre votre appareil.
*
2
(MFC-3240C et MFC-3340CN uniquement) Vous ne pouvez pas recevoir
*
automatiquement une télécopie même si le mode de réception a été réglé sur
Fax/Tél
.
1
,
Le téléphone externe est toujours disponible.
INTRODUCTION 1 - 7
Chargement de documents
Vous pouvez envoyez une télécopie, copier et numériser en utilisant
le chargeur automatique de documents (ADF).
Utilisation du chargeur automatique de
documents (ADF)
Le chargeur automatique de documents (ADF) possède une
capacité de 20 pages, et il introduit chacune des pages
individuellement. Utilisez des feuilles standard 9,07 kg (80 g/m
ventilez-les bien avant de les déposer dans le chargeur.