Укажите следующую информацию для ее
возможного использования в будущем:
Номер модели: FAX-1840C, FAX-1940CN,
MFC-3240C и MFC-3340CN
(Обведите кружком номер вашей модели)
Серийный номер:*
Дата приобретения:
Место приобретения:
* Серийный номер указывается на задней стороне
изделия. Сохраните данное руководство
пользователя вместе с чеком, подтверждающим
покупку изделия, для использования в случае
кражи изделия, повреждения при пожаре или
выполнения гарантийного обслуживания.
ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ РАБОТЫ С ДВУХПРОВОДНОЙ
ЛИНИЕЙ КОММУТИРУЕМОЙ ТЕЛЕФОННОЙ СЕТИ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ С
СООТВЕТСТВУЮЩИМ СОЕДИНИТЕЛЕМ.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ИЗДЕЛИЯ
Компания Brother уведомляет, что данное изделие может
функционировать надлежащим образом только в стране, где
оно было приобретено, и что гарантия на данное изделие
аннулируется в случае использования с линиями
коммутируемой телефонной сети общего пользования в
любой другой стране.
Уведомление о составлении и публикации
Настоящее руководство было составлено и опубликовано под
наблюдением компании Brother Industries Ltd. и охватывает
самые последние описания и спецификации изделия.
Содержание настоящего руководства и спецификации
изделия могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Компания Brother оставляет за собой право без
предварительного уведомления вносить изменения в
спецификации изделия и применяемые материалы и не несет
ответственности за любой ущерб (включая косвенный),
вызванный использованием представленных в руководстве
материалов, включая типографские и другие ошибки (но не
ограничиваясь ими), относящиеся к этой публикации.
i
ii
Меры предосторожности
Рекомендации по безопасной эксплуатации
факсимильного аппарата
Эти инструкции предназначены для получения справочной
информации и для выполнения технического обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В факсимильном аппарате
имеются электрические
компоненты, находящиеся
во время работы под
высоким напряжением.
Перед очисткой
факсимильного аппарата
сначала необходимо
отключить телефонный
шнур и затем сетевой шнур
от розетки электрической
сети.
Во избежание травм не
прикасайтесь к частям,
показанным затененными
на рисунке ниже.
Не беритесь за вилку
влажными руками. Это
может привести к
поражению электрическим
током.
При перемещении
факсимильного аппарата
беритесь за боковые ручки,
как показано на рисунке
ниже.
iii
При перемещении
факсимильного аппарата
возьмите его за боковые
стороны таким образом,
чтобы при подъеме держать
его за основание. (См.
рисунок справа.)
■ При подключении или переключении телефонных линий
следует соблюдать определенную осторожность. Не
прикасайтесь к неизолированным телефонным проводам
или контактам, если телефонная линия не отсоединена от
настенной розетки. Не допускается выполнение работ по
подключению телефонных линий во время грозы.
Телефонную розетку следует устанавливать только в сухих
местах.
■ Факсимильный аппарат должен быть установлен вблизи
сетевой розетки, доступ к которой ничем не затруднен. В
случае аварийной ситуации необходимо отключить
сетевой шнур от розетки, чтобы полностью обесточить
аппарат.
iv
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании телефонного оборудования для
уменьшения риска возгорания, поражения
электрическим током и для предотвращения
получения травм необходимо соблюдать следующие
основные меры предосторожности:
1. Запрещается использование факсимильного
аппарата рядом с источниками воды, например рядом
с ванной, кухонной мойкой или стиральной машиной,
а также в сырых подвальных помещениях или рядом с
плавательным бассейном.
2. Запрещается использование факсимильного
аппарата во время грозы. При использовании
шнуровых телефонов существует опасность
поражения электрическим током при грозовом
разряде.
3. Не пользуйтесь факсимильным аппаратом для того,
чтобы сообщить об утечке газа, находясь вблизи
места утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
v
Выбор места для установки
аппарата
Факсимильный аппарат следует устанавливать на плоской
устойчивой поверхности, не подверженной воздействию
вибрации или ударов, например на столе. Факсимильный
аппарат следует устанавливать рядом с телефонным гнездом
и стандартной заземленной розеткой электрической сети.
Температура окружающего воздуха на месте установки
факсимильного аппарата должна быть в пределах от 10°C до
35°C.
Внимание
■ Не устанавливайте факсимильный аппарат на проходе.
■ Не устанавливайте факсимильный аппарат на ковровых
покрытиях.
■ Не устанавливайте факсимильный аппарат рядом с
радиаторами отопления, кондиционерами,
холодильниками или вблизи источников воды и химикатов.
■ Не подвергайте факсимильный аппарат воздействию
прямого солнечного света, чрезмерного тепла, влажности
или пыли.
■ Не подключайте факсимильный аппарат к розеткам
электрической сети, регулируемым посредством
настенных выключателей или автоматических таймеров.
■ Отключение электропитания может привести к потере
информации, хранящейся в памяти факсимильного
аппарата.
■ Не подключайте факсимильный аппарат к розеткам
электрической сети вместе с мощными бытовыми
приборами или другим оборудованием, которое может
привести к отключению электропитания.
■ Избегайте источников помех, таких как громкоговорители
или базы бесшнуровых телефонов.
vi
Краткий справочник
Передача факсимильных
сообщений
Автоматическая передача
1
Нажмите на кнопку
(
Fax), если она не
светится зеленым
цветом.
2
Загрузите документ.
3
Введите номер факса с
помощью функции
экстренного набора,
быстрого набора, поиска
или с использованием
кнопочной панели.
4
Нажмите на кнопку Mono
Start
или Colour Start.
Сохранение номеров в
памяти
Сохранение номеров
экстренного набора
1
Нажмите на кнопки
Menu/Set, 2, 3, 1.
2
Нажмите на кнопку
экстренного набора,
выбранную для
сохранения номера.
Для доступа к номеру
экстренного набора,
отображаемого в черном
квадратике на панели
управления, удерживайте
нажатой кнопку
нажатии кнопки
экстренного набора.
Shift при
двадцати цифр) и
нажмите на кнопку
Menu/Set.
4
Введите имя (до 15
символов) или оставьте
это поле пустым, затем
нажмите на кнопку
Menu/Set.
5
Нажмите на кнопку
Stop/Exit.
Сохранение номеров
быстрого набора
1
Нажмите на кнопки
Menu/Set, 2, 3, 2.
2
Введите с кнопочной
панели двузначный
номер ячейки памяти
быстрого набора и
нажмите на кнопку
Menu/Set.
3
Введите номер (до
двадцати цифр) и
нажмите на кнопку
Menu/Set.
4
Введите имя (до 15
символов) или оставьте
это поле пустым, затем
нажмите на кнопку
Menu/Set.
5
Нажмите на кнопку
Stop/Exit.
3
Введите номер (до
vii
Набор номера
Поиск
Экстренный набор номера/
Быстрый набор номера
1
Нажмите на кнопку
(
Fax), если она не
светится зеленым
цветом.
2
Загрузите документ.
3
Нажмите на кнопку
экстренного набора,
выбранную для хранения
требуемого номера.
Для набора номера
экстренного набора,
отображаемого в черном
квадратике на панели
управления, уде рживайт е
нажатой кнопку
нажатии кнопки
экстренного набора.
—ИЛИ—
Нажмите на кнопку
Shift при
Search/Speed Dial,
затем нажмите на кнопку
# и наберите
двухзначный номер
быстрого набора.
4
Нажмите на кнопку Mono
Start
или Colour Start.
1
Нажмите на кнопку
(
Fax), если она не
светится зеленым
цветом.
2
Загрузите документ.
3
Нажмите на кнопку
Search/Speed Dial и
затем введите первую
букву требуемого имени.
4
Для поиска имени в
памяти воспользуйтесь
кнопкой или .
Карта удаленного доступа .................................... К-1
Т
(только для FAX1940CN)
Карта удаленного доступа .................................... К-5
Т
(только для FAX1835C, FAX1840C, MFC3240C и
MFC3340CN)
xvii
xviii
1
Введение
Рекомендации по использованию
данного руководства
Компания Brother признательна вам за выбор данного
факсимильного аппарата или многофункционального центра
(MFC). Данный факсимильный аппарат прост в
использовании, и его можно легко запрограммировать,
следуя инструкциям, отображаемым на ЖКдисплее. После
прочтения данного руководства вы может использовать
факсимильный аппарат оптимальным образом.
Поиск информации
Все заголовки и подзаголовки глав перечислены в разделе
«Содержание». Местоположение разделов, содержащих
описание той или иной конкретной функции или операции,
можно определить в разделе «Указатель», представленном в
конце данного руководства.
Условные обозначения, используемые в
данном руководстве
В данном руководстве содержатся специальные символы,
используемые для привлечения вашего внимания к важным
предупреждениям, замечаниям и описаниям действий,
которые необходимо выполнять в определенных ситуациях.
Для того чтобы выделить важную информацию и помочь вам
правильно выбрать нужные кнопки при выполнении
определенных операций, в руководстве используются
специальные шрифты и приводятся некоторые сообщения,
отображаемые на ЖКдисплее.
Жирный
шрифт
КурсивКурсивом выделены важные фрагменты текста
Жирным шрифтом выделены названия
специфических кнопок, содержащихся на
панели управления факсимильного аппарата.
или ссылки на соответствующие разделы.
ВВЕДЕНИЕ 1 - 1
Шрифт
Courier New
Шрифт Courier New используется для
сообщений на ЖКдисплее факсимильного
аппарата.
Предупреждения содержат информацию о действиях,
которые необходимо предпринять во избежание
получения травм.
Предостережения указывают процедуры, которые
должны быть выполнены или выполнения которых
необходимо избегать для предотвращения повреждения
факсимильного аппарата.
Примечания содержат информацию о том, как нужно
реагировать на ту или иную возможную ситуацию, или
содержат объяснения вариантов взаимодействия
выполняемой в данный момент операции с другими
функциями факсимильного аппарата.
Замечания о неправильной настройке содержат
информацию об устройствах и операциях,
несовместимых с данным факсимильным аппаратом.
1 - 2 ВВЕДЕНИЕ
Описание компонентов панели
управления
MFC3240C
986215347
121011
MFC3340CN
12141011
ВВЕДЕНИЕ 1 - 3
986215347
FAX1835C и FAX1840C
121011
Панели FAX1835C и FAX1840C выглядят немного
поразному.
FAX1940CN
986215347
986215347
13
1 - 4 ВВЕДЕНИЕ
121011
Кнопки экстренного набора
1
номера
Эти кн оп ки пре до ставляют
мгновенный доступ к
предварительно сохраненным
номерам сокращенного набора.
Кнопка Shift
Для доступа к номеру
экстренного набора,
отображаемого в черном
квадратике на панели
управления, удерживайте
нажатой эту кнопку при нажатии
кнопки экстренного набора.
Кнопка Ink Management
2
(Управление чернильными
картриджами) (только для
MFC-3240C и MFC-3340CN)
Предоставляет возможность
прочистки печатающей головки,
проверки качества печати и
проверки доступного количества
чернил.
Кнопка Ink
Management/Reports
(Управление чернильными
картриджами/Отчеты)
(только для FAX-1835C,
FAX-1840C и FAX-1940CN)
Предоставляет возможность
прочистки печатающей головки,
проверки качества печати и
проверки доступного количества
чернил.
—ИЛИ—
Предоставляет возможность
доступа к меню Reports (Отчеты)
при нажатии кнопки Shift.
Кнопки копирования
3
Options
С помощью этой кнопки можн о
быстро и легко выбрать
временные настройки для
копирования.
Quality
Эта кнопка используется для
временных настроек
копирования.
Кнопки управления факсом и
4
телефоном
Кнопка Speaker Phone
(Громкоговорящая связь)
(только для FAX-1940CN)
Предоставляет возможность
осуществления разговора с
другим абонентом с помощью
микрофона и монитора
факсимильного устройства.
Кнопка Mute/R (только для
FAX-1940CN)
Предоставляет возможность
постановки вызова на
удержание.
Кроме того, эта кнопка
используется для получения
доступа к внешней линии и/или
для повторного вызова
оператора или для передачи
вызова на другой номер (при
подключении к PABX).
Кнопка Tel/R (только для
FAX-1835C, MFC-3240C и
MFC-3340CN)
Эта кнопка используется для
осуществления телефонного
разговора с помощью
добавочного телефона в режиме
псевдовызывных сигналов F/T
(Факс/Телефон) и т. д. Кроме
того, эта кнопка используется
для получения доступа к
внешней линии и/или для
повторного вызова оператора
или для передачи вызова на
другой номер (при подключении
к PABX).
ВВЕДЕНИЕ 1 - 5
Кнопк а Tel/ Mute/R (только для
FAX-1840C)
Использ уется для переключения
линии между трубкой и
контрольным
громкоговорителем.
—ИЛИ—
Предоставляет возможность
постановки вызова на
удержание.
—ИЛИ—
Кроме того, эта кнопка при
нажатой кн оп ке Shift
используется для получения
доступа к внешней линии и/или
для повторного вызова
оператора или для передачи
вызова на другой номер (при
подключении к PABX).
Кнопка Redial/Pause
(Повторный набор/Пауза)
Используется для повторного
набора последнего набранного
номера. Также она использует ся
для вставки паузы при быстром
наборе номеров.
Кнопка Fax Resolution
(Разрешение)
Используется для настройки
разрешения при отправке
факсимильного сообщения.
Микрофон
(только для FAX-1940CN)
Используется для разговора с
другим абонентом при нажатой
кнопке Speaker Phone.
Кнопки режимов:
5
Кнопка Fax
Предоставляет возможность
использования режима Fax
(Факс).
Кнопка
Scan (только для
MFC-3240C и
MFC-3340CN)
Предоставляет возможность
использования режима Scan
(сканирование).
Кнопка Copy
Предоставляет возможность
использования режима Copy
(Коп ирование).
Жидкокристаллический
6
дисплей (ЖК-дисплей)
На дисплее отображаются
сообщения, помогающие
настраивать и использовать
факсимильный аппарат.
Кнопочная панель
7
Кнопки на панели используются
для набора номеров телефонов
и факсов и для ввода
информации в факсимильный
аппарат.
Кнопка # предоставляет
возможность временного
переключения режима набора
номера с импульсного на
тональный во время
телефонного вызова.
Кнопки навигации:
8
Кнопка Menu/Set
(Меню/Настройка)
Используется для выполнения
операций с меню и операций
настройки. Предоставляет
возможность доступа к меню для
программирования и
сохранения настроек в
факсимильн ом аппарате.
Эти кнопки используются для
регулировки громкости.
1 - 6 ВВЕДЕНИЕ
▲ Кнопка Search/Speed Dial
(Поиск/Быстрый набор)
Предоставляет возможность
просмотра номеров,
хранящихся в памяти. Также
предоставляет возможность
набора хранящихся в памяти
номеров; для этого нужн о
нажать кнопку # и ввести
двухзначный номер.
▲
Используется для возвращения
к предыдущему пункту меню.
▲ или ▼
Используются для перемещения
по различным меню и опциям.
Кнопка Power Save (Экономия
9
потребляемой мощности)
Используется для включения
режима экономии
потребляемой мощности
факсимильного аппарата.
Кнопка Colour Start
0
Предоставляет возможность
передачи факсим ильных
сообщений и создания копий в
полностью цветном режиме.
Для MFC3240C и MFC3340CN
также предоставляет
возможность выполнения
операции сканирования (в
нескольких цветах или в одном
цвете, в зависимости от
установок сканирования на
компьютере).
A
Кнопка Mono Start
Предоставляет возможность
передачи факсим ильных
сообщений и создания копий в
чернобелом режиме.
Для MFC3240C и MFC3340CN
также предоставляет
возможность выполнения
операции сканирования (в
нескольких цветах или в одном
цвете, в зависимости от
установок сканирования на
компьютере).
B
C
D
Кнопка Stop/Exit
(Стоп/Выход)
Используется для отмены той
или иной операции или выхода
из режима меню.
Кнопки TAD
(только для FAX-1940CN)
Кнопка Digital TAD
(Цифровой автоответчик)
Предоставляет возможность
активизации TAD (телефонный
автоответчик), мигает при
поступлении новых сообщений.
Кнопка Play/Record
(Воспроизведение/Запись)
Предоставляет возможность
прослушивания записанных в
памяти речевых сообщений.
Также предоставляет
возможность записи
телефонных вызовов.
Кнопка Erase (Стирание)
Предоставляет возможность
удаления речевых сообщений,
всех факсимильных сообщений
или всех сообщений.
Кнопка PhotoCapture
(толь ко для MFC-3340CN)
Предоставляет возможность
использования режима
PhotoCapture Center
™
.
ВВЕДЕНИЕ 1 - 7
Включение режима экономии потребляемой
мощности факсимильного аппарата
Когда факсимильный аппарат находится в состоянии
незанятости, с помощью кнопки Power Save можно включить
режим экономии потребляемой мощности. В режиме
экономии потребляемой мощности факсимильный аппарат
принимает телефонные вызовы в обычном режиме. Более
подробную информацию о приеме факсимильных сообщений
в режиме экономии потребляемой мощности см. в таблице на
стр. 110. Принимать факсимильные сообщения также можно
в режиме F/T, если факсимильный аппарат укомплектован
трубкой (См. раздел Установка режима экономии потребляемой мощности на стр. 110.) Также передаются
установленные отложенные факсимильные сообщения. Также
возможна дистанционная передача факсимильных
сообщений с помощью функции Remote Retrieval (удаленная
выборка). Для выполнения других операций факсимильный
аппарат необходимо снова включить.
Включение режима экономии потребляемой мощности
факсимильного аппарата
Нажмите на кнопку
удерживайте ее в нажатом
состоянии до тех пор, пока на
ЖКдисплее не появится следующее
сообщение:
После этого ЖКдисплей выключается.
Power Save и
Shutting Down
Выключение режима экономии потребляемой мощности
факсимильного аппарата
Нажмите на кнопку
удерживайте ее в нажатом
состоянии до тех пор, пока на
ЖКдисплее не появится следующее
сообщение:
На ЖКдисплее отображаются дата и время (режим факса).
1 - 8 ВВЕДЕНИЕ
Power Save и
Please Wait
Несмотря на то, что факсимильный аппарат выключен, он
периодически выполняет прочистку печатающей головки
для поддержания качества печати.
При отключении сетевого шнура факсимильный аппарат
не может выполнять никакие операции.
Выключить факсимильный аппарат можно настройкой
режима
Power Save, см. описание на следующей
странице. В выключенном состоянии факсимильный
аппарат не может выполнять никакие операции. (См.
раздел Установка режима экономии потребляемой мощности на стр. 110.)
Добавочный телефон может использоваться в любом
случае.
ВВЕДЕНИЕ 1 - 9
Установка режима экономии потребляемой
мощности
Пользователь может требуемым ему образом настроить
режим
установлен режим Fax Receive:On, при этом факсимильный
аппарат может принимать факсимильные сообщения или
телефонные вызовы даже в режиме экономии потребляемой
мощности. Если требуется, чтобы факсимильный аппарат не
принимал факсимильные сообщения или телефонные
вызовы, то установите режим Fax Receive:Off. (См. раздел
Включение режима экономии потребляемой мощности
факсимильного аппарата на стр. 18.)
1
2
3
4
Power Save факсимильного аппарата. По умолчанию
Нажмите на кнопки Menu/Set,
1, 6.
Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Off (или On).
Нажмите на кнопку Menu/Set.
Нажмите на кнопку Stop/Exit.
6.P.Save Setting
1 - 10 ВВЕДЕНИЕ
Loading...
+ 234 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.