Brother FAX-1815C, FAX-1820C, MFC-3220C User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
FAX-1815C FAX-1820C MFC-3220C
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR ADECUADO.
Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que sea utilizando conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las
especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
ii

Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE

Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos:
Tipo: : Grupo 3
Nombre del modelo: : FAX-1815 / FAX-1820 / MFC-3220C
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/EC) y declaramos su cumplimiento de los siguientes estándares:
Seguridad : EN60950:2000
EMC EN55022:1998 clase B
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2003
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 13 de Mayo de 2003
Lugar : Nagoya, Japón
: Máquina de facsímil
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998 EN61000-3-3:1995
iii

Precauciones de seguridad

Uso seguro del equipo

Consulte estas instrucciones para su posterior consulta y antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el equipo o de desatascar papel en su interior, asegúrese de haber desenchufado el cable telefónico y el de alimentación de la toma de corriente.
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no colocar los dedos sobre el área indicada en las ilustraciones. Debido a que esta pieza estará extremadamente CALIENTE tras haber utilizado el aparato.
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no tocar la parte oscura que se indica en la ilustración.
Evite manipular el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir un choque eléctrico.
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no tocar el borde de la parte metálica indicada en la ilustración.
iv
Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados de la toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzca fuego, un choque eléctrico o lesiones a personas. Entre estas precauciones se incluyen:
1. No utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o un lavadero, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
2. Evite utilizar teléfonos (que no sean inalámbricos) durante las tormentas eléctricas. Existe una pequeña probabilidad de electrocución en estos casos.
3. En caso de producirse una fuga de gas, no utilice el teléfono en las proximidades de la misma para informar de ello.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
v

Cómo escoger el lugar de instalación

Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Instale el equipo cerca de la toma de teléfono y de una toma corriente CA puesta a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10º ni superior 35ºC.
Aviso
No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, agua, sustancias químicas, neveras o refrigeradores.
No exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No conecte el equipo a tomas de red controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la memoria del equipo.
No conecte el equipo a tomas de corriente que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
vi

Guía de referencia rápida

Envío de faxes

Transmisión automática
1
Si no está iluminado en
verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte documentos en la página 2-1.)
3
Introduzca el número del fax con el teclado de marcación, la Marcación abreviada, la Marcación rápida o Buscar.
4
Pulse
Inicio color

Recepción de faxes

Seleccione el modo de Recepción
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Manual, Fax/Tel Tel/Tad
pulse
Carga de
Inicio negro
.
Menu/Set, 0, 1
Sólo Fax
o
y, a continuación,
Menu/Set
.
Fax
o
.
,
Ext.

Cómo guardar los números

Almacenamiento de números de Marcación abreviada
1
Pulse
).
2
Pulse la tecla de Marcación abreviada en la que desee almacenar un número.
3
Introduzca un número (máximo de 20 dígitos) y, a continuación, pulse
Menu/Set
4
Escriba un nombre de hasta 15 caracteres (o déjelo en blanco) y, a continuación, pulse
5
Pulse
Almacenamiento de los números de Marcación rápida
1
Pulse
2
Use el teclado de marca para asignar un número de Marcación rápida de dos dígitos y pulse
3
Introduzca un número (máximo de 20 dígitos) y, a continuación, pulse
Menu/Set
4
Escriba un nombre de hasta 15 caracteres (o déjelo en blanco) y, a continuación, pulse
5
Pulse
Menu/Set, 2, 3, 1
.
Menu/Set
Detener/Salir
Menu/Set, 2, 3, 2
Menu/Set
.
Menu/Set
Detener/Salir
.
.
.
.
.
.
.
vii

Operaciones de marcación

Hacer copias

Marcación abreviada / Marcación rápida
1
Si no está iluminado en
verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte documentos en la página 2-1.)
3
Pulse la tecla de Marcación abreviada correspondiente al número al que desea llamar.
O— Pulse
Carga de
Buscar/M.abreviada
pulse # y, a continuación, pulse el número de Marcación rápida de dos dígitos.
4
Pulse
Inicio color
Uso de la función Buscar
1
Si no está iluminado en
verde, pulse (
2
Pulse
Inicio negro
.
o
Buscar/M.abreviada
continuación introduzca la primera letra del nombre que esté buscando.
3
Pulse o para buscar en la memoria.
4
Pulse
Inicio color
Inicio negro
.
o
Fax
,
Fax
,
y a
Copia única
1
Pulse que se ilumine en verde.
).
2
Cargue el documento. (Consulte documentos en la página 2-1.)
3
Pulse
Inicio negro
Inicio color
Clasificación de copias múltiples (con el ADF)
1
Pulse que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento en el ADF.
3
Use el teclado de marcación para introducir el número de copias que desee (máximo
99).
4
Pulse
5
Pulse o seleccione
).
Apilar/Ordenar
continuación, pulse
Opciones
Menu/Set
6
Pulse o seleccione continuación, pulse
Menu/Set
7
Pulse
Inicio negro
Inicio color
(Copia)
Carga de
.
(Copia)
.
.
Ordenar
.
.
para
o
para
, y, a
, y, a
o
viii

Tabla de contenido

1
2
Introducción .........................................................................1-1
Cómo utilizar este Manual ................................................ 1-1
Cómo encontrar la información ..................................1-1
Símbolos que se utilizan en este Manual ................... 1-1
Información general del panel de control ......................... 1-2
Poner el equipo en Modo de ahorro de energía......... 1-6
Acerca de los aparatos de fax .......................................... 1-8
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos ........ 1-8
ECM (Modo de Corrección de Errores)......................1-9
Conexión del equipo....................................................... 1-10
Conexión de un teléfono externo.............................. 1-10
Conexión de un contestador automático externo
(TAD)....................................................................1-11
Secuencia............................................................. 1-11
Conexiones .......................................................... 1-12
Grabación del mensaje del contestador (OGM)
en un TAD externo ...........................................1-13
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..................... 1-14
Si se está instalando el equipo para funcionar
con una centralita ............................................. 1-14
Funciones personalizables de la línea telefónica....... 1-14
Carga de documentos y del papel .....................................2-1
Carga de documentos......................................................2-1
Utilización del Alimentador automático de
documentos (ADF) .................................................2-1
Condiciones ambientales recomendadas .............. 2-1
Acerca del papel.............................................................. 2-3
Manipulación y uso de papeles especiales ................ 2-3
Capacidad de la bandeja del papel ........................ 2-4
Especificaciones del papel para la bandeja
del papel ............................................................2-4
Capacidad de papel del soporte de salida
del papel.............................................................2-5
Área de impresión ......................................................2-6
Cómo cargar papel y sobres ...................................... 2-7
Para cargar papel u otros materiales .....................2-7
Para cargar papel satinado....................................2-8
Para cargar sobres.................................................2-9
ix
3
Programación en pantalla ...................................................3-1
Programación simplificada................................................3-1
Tabla de menús ..........................................................3-1
Almacenamiento en memoria .....................................3-1
Teclas de navegación .......................................................3-2
4
Introducción ..........................................................................4-1
Configuración inicial..........................................................4-1
Ajuste de la fecha y la hora.........................................4-1
Configuración del ID de la estación ............................4-2
Introducción de texto...............................................4-3
Inserción de espacios .............................................4-3
Correcciones...........................................................4-3
Repetición de letras ................................................4-3
Caracteres y símbolos especiales .........................4-4
Selección del modo de marcación por Tonos o
por Pulsos...............................................................4-4
Centralita automática privada y transferencia de
llamadas..................................................................4-5
Configuración de la centralita privada.....................4-5
Configuración general .......................................................4-6
Configuración del Modo temporizador
(Sólo MFC-3220C)..................................................4-6
Configuración del Modo temporizador
(Solo FAX-1815C y FAX-1820C) ............................4-6
Selección del tipo de papel .........................................4-7
Ajuste del volumen del timbre.....................................4-8
Ajuste del volumen de la alarma.................................4-8
Ajuste del volumen del altavoz ...................................4-9
Ajuste del cambio de hora ..........................................4-9
Configuración de Ahorro de energía...........................4-9
5
x
Configuración de la recepción ............................................5-1
Operaciones básicas de recepción ...................................5-1
Selección del modo de Recepción..............................5-1
Para seleccionar o cambiar el modo
de Recepción......................................................5-2
Ajuste del número de timbres ....................................5-3
Ajuste de la duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel) ................................................5-4
Detección de faxes (sólo FAX-1815C y
MFC-3220C) ...........................................................5-5
Detección de fax (sólo FAX-1820C)...........................5-6
Impresión reducida de faxes entrantes
(Reducción automática) .........................................5-7
Recepción de un fax al finalizar una conversación
(sólo FAX-1820C)................................................... 5-7
Impresión de un fax desde la memoria ......................5-8
Operaciones avanzadas de recepción ............................. 5-9
Operación desde extensiones telefónicas.................. 5-9
Sólo para el modo FAX/TEL.......................................5-9
Uso de un auricular inalámbrico externo.................. 5-10
Cambio de los códigos remotos ...............................5-10
Recepción en memoria (no disponible con la
recepción del fax en color) ...................................5-11
Si el Recepcn.memo es Si en este momento... Si el Recepcn.memo es No en este momento...
Sondeo ..................................................................... 5-12
Sondeo seguro ..................................................... 5-12
Configuración de Recepción por sondeo
(estándar) ......................................................... 5-12
Configuración para Recepción por sondeo con
código de seguridad.........................................5-13
Configuración de la Recepción por sondeo
diferida.............................................................. 5-13
Sondeo secuencial ................................................... 5-14
.......5-11
......5-11
6
Configuración de envío .......................................................6-1
Cómo enviar faxes............................................................6-1
Entrada al modo Fax .................................................. 6-1
Cómo marcar....................................................................6-1
Marcado manual......................................................... 6-1
Marcación rápida........................................................6-2
Marcación abreviada..................................................6-2
Búsqueda ................................................................... 6-3
Mensaje “Sin memoria” ..........................................6-3
Transmisión automática (sólo FAX-1815C y
MFC-3220C)........................................................... 6-4
Transmisión automática (sólo FAX-1820C)................ 6-4
Transmisión manual (sólo FAX-1815C y
MFC-3220C)........................................................... 6-5
Transmisión manual (sólo FAX-1820C) ..................... 6-5
Envío de un fax al finalizar una conversación
(sólo FAX-1820C)................................................... 6-6
xi
Operaciones básicas de envío .........................................6-7
Envío de faxes con múltiples configuraciones............6-7
Contraste ....................................................................6-7
Resolución de Fax......................................................6-8
Remarcación de fax manual y automática.................. 6-9
Transmisión de fax en color........................................6-9
Acceso doble (no disponible para faxes en color)
Transmisión inmediata..............................................6-10
Comprobación del estado de la tarea.......................6-11
Cancelación de una tarea durante el escaneado
del documento......................................................6-12
Cancelación de una tarea programada ....................6-12
Operaciones avanzadas de envío..................................6-13
Multienvíos (no disponible para faxes en color) ....... 6-13
Modo Satélite............................................................6-14
Fax diferido (no disponible para faxes en color).......6-15
Transmisión por Lotes Diferidos (no disponible para
faxes en color)......................................................6-16
Configuración de Transmisión por sondeo (estándar)
(no disponible para faxes en color) ......................6-17
Configuración de transmisión por sondeo con Código
de seguridad (no disponible para faxes en color)
Bloqueo TX ...............................................................6-19
Cómo utilizar la función Bloqueo TX.........................6-20
Configuración de Bloqueo TX por primera vez ......6-20
Cambio de la contraseña de Bloqueo TX.............6-21
Activación de Bloqueo TX ....................................6-21
Desactivación de Bloqueo TX ..............................6-22
.......6-10
......6-18
xii
7
Números de marcación rápida y opciones de marcación
Almacenamiento de números para simplificar
la marcación ..................................................................7-1
Almacenamiento de números de Marcación rápida Almacenamiento de los números de Marcación
abreviada................................................................7-2
Cambio de los números de Marcación rápida y
Marcación abreviada ..............................................7-3
Configuración de Grupos para multienvíos ................7-4
Opciones de marcación....................................................7-6
Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito
Pausa .........................................................................7-7
Remarcación de fax....................................................7-7
Tonos o pulsos ........................................................... 7-7
.....7-1
.......7-1
........7-6
Funcionamiento del teléfono (llamadas de voz)
(sólo FAX-1820C).......................................................... 7-8
Cómo marcar....................................................................7-8
Realizar una llamada telefónica ................................. 7-8
Teléfono/R..................................................................7-8
Silencio (sólo FAX-1820C) ......................................... 7-8
8
9
10
Opciones de fax remoto ......................................................8-1
Reenvío de faxes.............................................................. 8-1
Programación de números para reenvío de faxes....... 8-1
Configuración del almacenamiento de faxes.................... 8-2
Impresión de seguridad .............................................. 8-2
Configuración del Código de acceso remoto.................... 8-3
Recuperación remota ....................................................... 8-4
Uso del Código de acceso remoto .............................8-4
Comandos remotos .................................................... 8-5
Recuperación de los mensajes de fax........................ 8-6
Cambio del número de Reenvío de faxes .................. 8-6
Impresión de informes ........................................................9-1
Configuración y actividad del aparato .............................. 9-1
Personalización del Informe de Verificación de la
transmisión.............................................................9-1
Configuración del intervalo de los informes
de actividad ............................................................9-2
Impresión de informes ...............................................9-3
Para imprimir un informe........................................9-3
Hacer copias ...................................................................... 10-1
Uso del equipo como copiadora ..................................... 10-1
Modo Copiadora.......................................................10-1
Cómo hacer una copia única....................................10-2
Hacer varias copias..................................................10-2
Mensaje Sin memoria...............................................10-3
Uso de la tecla Copiadora (Configuración temporal) .......10-4
Calidad ..................................................................... 10-5
Opciones ..................................................................10-6
Ampliación/Reducción..........................................10-7
Tipo de papel........................................................ 10-9
Tamaño del papel............................................... 10-10
Brillo ................................................................... 10-11
Contraste................................................................10-12
Clasificación de las copias .....................................10-13
N en 1 copia (Formato página)............................... 10-14
xiii
Cambio de la configuración predeterminada de las
copias ........................................................................10-16
Calidad de la copia .................................................10-16
Brillo........................................................................10-16
Contraste ................................................................10-16
Ajuste del color .......................................................10-17
Limitaciones legales ..................................................... 10-18
11
12
Información importante .....................................................11-1
Para su seguridad.....................................................11-1
Declaración de conformidad con
NERGY STAR
E
Instrucciones de seguridad importantes .........................11-2
Marcas comerciales..................................................11-4
Solución de problemas y mantenimiento rutinario ........12-1
Solución de problemas ...................................................12-1
Mensajes de error.....................................................12-1
Atasco de documentos.............................................12-4
El documento está atascado en la parte delantera
del panel de control. ......................................... 12-4
El documento está atascado en la parte trasera
del panel de control. ......................................... 12-4
Atasco de impresora o de papel...............................12-5
El papel está atascado en la parte delantera
del interior del equipo. ......................................12-5
El papel está atascado en la bandeja del papel...12-5 El papel está atascado en el interior de la bandeja
del papel...........................................................12-6
El papel está atascado en el interior del equipo.
Si tiene problemas con el equipo..............................12-8
Cómo mejorar la calidad de impresión .........................12-11
Limpieza del cabezal de impresión.........................12-11
Comprobación de la calidad de la impresión.......... 12-11
Comprobación del volumen de tinta .............................12-14
Embalaje y transporte del equipo ..........................12-15
Mantenimiento rutinario ..........................................12-18
Limpieza del escáner.......................................... 12-18
Limpieza de la placa de impresión del equipo
Sustitución de los cartuchos de tinta......................12-20
®
......................................................11-1
.......12-7
........12-19
xiv
G
Glosario ...............................................................................G-1
E
13 14 15
Especificaciones ..................................................................E-1
Descripción del producto..................................................E-1
Especificaciones generales ..............................................E-1
Soportes de impresión......................................................E-3
Copia ................................................................................E-3
Fax....................................................................................E-4
Escáner (sólo MFC-3220C)..............................................E-5
Impresora .........................................................................E-6
Interfaces..........................................................................E-7
Requisitos del ordenador..................................................E-7
Consumibles.....................................................................E-8
Índice .....................................................................................Í-1
Tarjeta de acceso a recuperación remota .........................T-1
xv
1

Introducción

Cómo utilizar este Manual

Gracias por adquirir un Centro Multifunción (MFC) de Brother. El equipo es un aparato fácil de manejar, e incluye una pantalla LCD cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de programación. Podrá sacarle todo el partido a su equipo tras haber leído este Manual.
Cómo encontrar la información
Todos los títulos y subtítulos de capítulo aparecen relacionados en la Tabla de contenido. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su interés consultando el Índice que aparece al final del Manual.
Símbolos que se utilizan en este Manual
En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Para que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar las teclas correctas, hemos utilizado fuentes especiales e incluido algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
Negrita La tipografía en negrita identifica teclas especiales
del panel de control del equipo.
Cursiva
Courier New
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo.
Las Notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
La tipografía Courier New identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo.
INTRODUCCIÓN 1 - 1

Información general del panel de control

MFC-3220C
12 11 10 9 8
3 4 5 6 71 2
FAX-1820C
12 11
10 9 8
3 4 5 6 71 2
1 - 2 INTRODUCCIÓN
FAX-1815C
12 11 10 9 8
3 4 5 6 71 2
INTRODUCCIÓN 1 - 3
Teclas de marcación rápida
1
Mediante estas 5 teclas podrá acceder instantáneamente a los 10 números marcados previamente almacenados.
Mayús (sólo MFC-3220C)
2
Para acceder a las ubicaciones de memoria 6 hasta 10 de las teclas de marcación rápida, pulse la tecla Mayús.
Mayús (sólo FAX-1815C y
2
FAX-1820C)
Para acceder a las ubicaciones de memoria 6 hasta 10 en las teclas de marcación rápida o menú de informes en la tecla Tinta/Informes, o para poner una llamada telefónica en espera, mantenga pulsada la tecla Mayús.
Teclas de la función Copiar
3
(Configuración temporal): Opciones
Permite seleccionar rápida y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.
Calidad
Use esta tecla para cambiar temporalmente la calidad de la copia.
Teclas del fax y el teléfono:
4
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación automática.
Teléfono/R (sólo MFC-3220C y FAX-1815C)
Esta tecla se utiliza para mantener una conversación telefónica después de haber levantado el auricular de un teléfono externo durante el semitimbre F/T, etc. Asimismo, utilice esta tecla para volver a llamar a la operadora o para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una Centralita automática privada (PABX).
Teléfono/Silencio/R (sólo FAX-1820C)
Permite poner llamadas en espera. Asimismo, esta tecla se utiliza para mantener una conversación telefónica después de haber levantado el auricular de un teléfono externo durante el semitimbre F/T, etc. También se puede utilizar al pulsarla a la vez que la tecla Mayús para acceder a una línea exterior y/o para hablar con la operadora o transferir una llamada a otra extensión si se está conectado a una centralita.
Resolución fax
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Teclado de marcación
5
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
La tecla # le permite cambiar temporalmente el tipo de marcación durante las llamadas telefónicas, de Pulsos a Tonos.
6
Detener/Salir
Detiene una operación o sale del menú.
7
Inicio negro
Le permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro.
En el modelo MFC-3220C, también le permite comenzar una operación de escaneado. (Color o monocromo, en función del ajuste de escaneado de su PC)
1 - 4 INTRODUCCIÓN
Inicio color
Le permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color.
En el modelo MFC-3220C, también le permite comenzar una operación de escaneado. (Color o monocromo, en función del ajuste de escaneado de su PC)
Ahorro energía
8
Podrá hacer que el equipo pase a modo de ahorro de energía.
Teclas de navegación:
9
Menu/Set
Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el equipo y guardar la configuración seleccionada.
Si utiliza el altavoz o salta el timbre de llamada durante el modo de fax, puede pulsar estas teclas para ajustar el volumen en modo Fax.
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente guardados en la memoria de marcación. Asimismo, le permite marcar los números guardados pulsando # y un número de dos dígitos.
Teclas de modo:
0
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Copia
Permite acceder al modo Copiadora.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
A
Presenta los mensajes que le ayudarán a configurar y a utilizar el equipo.
Tinta/Informes (sólo FAX-1820C y
B
FAX-1815C)
Le permite limpiar los cabezales de impresión, cambiar los cartuchos de tinta y comprobar cuánta tinta queda.
O— Le permite acceder al Menú
informes pulsándola a la vez que la tecla Mayús.
Tinta (sólo MFC-3220C)
Le permite limpiar los cabezales de impresión, cambiar los cartuchos de tinta y comprobar cuánta tinta queda.
(sólo MFC-3220C)
Pulse para desplazarse hacia atrás en la selección de menús.
o bien
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Además, en modo Fax, puede utilizar estas teclas para realizar búsquedas numéricas para saber a quiénes corresponden los números guardados previamente.
INTRODUCCIÓN 1 - 5
Poner el equipo en Modo de ahorro de energía
Cuando el equipo esté inactivo, podrá ponerle en Modo de ahorro de energía pulsando la tecla energía, el equipo podrá recibir llamadas y también faxes en modo
Sólo Fax, Fax/Tel
diferidos que estuviesen programados. Incluso se pueden recuperar faxes mediante la Recuperación remota cuando se esté lejos del equipo. Si desea hacer otras operaciones, tendrá que volver a activar el equipo.
Poner el aparato en Modo de ahorro de energía
Pulse y mantenga pulsada la tecla
Ahorro energía
pantalla LCD se visualice: La pantalla LCD se apagará.
Poner el aparato en Modo de ahorro de energía apagado
Pulse y mantenga pulsada la tecla
Ahorro energía
pantalla LCD se visualice: La pantalla LCD indicará la fecha y la hora (Modo de fax).
hasta que en la
hasta que en la
Ahorro energía
Ext. Tel/Tad
o
. En Modo de ahorro de
. Se enviarán los faxes
Apagando equipo
Por favor espere
Aunque esté apagado el equipo , limpiará periódicamente los cabezales de impresión para conservar la calidad de la impresión.
El equipo no podrá realizar ninguna función con el cable de alimentación desenchufado.
Podrá desconectar el aparato personalizando la tecla
energía
modo de Desconexión, el aparato no podrá realizar ninguna función. (Consulte página 4-9.)
El teléfono externo siempre estará disponible.
1 - 6 INTRODUCCIÓN
tal y como se muestra en la página siguiente. En este
Configuración de Ahorro de energía
Ahorro
en la
Ajuste On/Off Modo de
recepción
Recepc. fax: sí
(ajuste predeterminado)
Recepc. fax: no
Sólo Fax
Fax/Tel
Ext. Tel/Tad
Manual
El aparato no podrá realizar ninguna
Funciones disponibles
Recepción de llamadas telefónicas, Recepción de fax, Detección de fax, Fax diferido, Opción de fax remoto, Recuperación remota:
No podrá recibir ningún fax con Inicio negro o Inicio color.
Las funciones de Fax diferido y Fax remoto deberán seleccionarse antes de desenchufar el aparato.
Recepción de llamadas telefónicas, Fax diferido, Detección de fax:
No podrá recibir ningún fax con Inicio negro o Inicio color.
El Fax diferido deberá configurarse antes de apagar el equipo.
función.
INTRODUCCIÓN 1 - 7

Acerca de los aparatos de fax

Los tonos de fax y el intercambio de protocolos
Cuando alguien le envía un fax, el equipo envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los escuchará al marcar y pulsar segundos tras haber marcado. Durante este tiempo, el dispositivo de envío deberá haber comenzado el intercambio de protocolos o la conexión con el dispositivo receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Si el equipo está configurado en el modo automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el mensaje
Detener/Salir
El 'intercambio de protocolos' del fax se produce en el momento en que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que sea contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor número posible de timbres.
Inicio negro
Recibiendo
.
Inicio color
o
. Para cancelar la recepción, pulse
y continuarán durante unos 60
Recibiendo
Sólo Fax
.
, responderá
Si se dispone de un contestador automático externo (TAD) conectado a la línea del fax, el TAD decidirá el número de timbres que deben sonar antes de contestar la llamada. Preste especial atención a las instrucciones para conectar un TAD expuestas en este capítulo. (Consulte Conexión de un contestador automático externo (TAD) en la página 1-11.)
1 - 8 INTRODUCCIÓN
ECM (Modo de Corrección de Errores)
El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo verificar la transmisión de un fax mientras se está produciendo. Si el equipo detecta errores durante la transmisión del fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya producido el error. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo.
Para que esta función pueda ejecutarse, el equipo debe tener suficiente memoria.
INTRODUCCIÓN 1 - 9

Conexión del equipo

Conexión de un teléfono externo
Si el equipo no incorpora auricular, podrá conectar un teléfono (o contestador automático) independiente directamente al mismo equipo, tal y como se puede observar en el siguiente diagrama.
Extensión telefónica
(MFC-3220C)
Teléfono externo
Siempre que este teléfono (o el TAD) esté siendo utilizado, la pantalla LCD presentará el mensaje
1 - 10 INTRODUCCIÓN
Teléfono
.
Conexión de un contestador automático externo (TAD)
Secuencia
Si lo desea, puede conectar un contestador automático. No obstante, si tiene conectado un TAD externo a la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo, el TAD contestará todas las llamadas, mientras que el equipo “estará a la escucha” de tonos de llamada (CNG) de fax. Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor pueda dejar un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el “intercambio de protocolos” de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente expuestas en este manual. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
Si no recibe todos los faxes, reduzca el ajuste de Número de timbres del TAD externo.
INTRODUCCIÓN 1 - 11
A no ser que utilice un Timbre diferenciado, no conecte un TAD en cualquier parte de la misma línea de teléfono.
TAD
(MFC-3220C)
TAD
Siempre que se esté utilizando el TAD, la pantalla LCD presentará el mensaje
Teléfono
.
Conexiones
El TAD externo deberá estar conectado de la forma abajo indicada.
1
Ajuste el número de timbres del TAD externo a uno o dos. (La función número de timbres configurada para el equipo no es de aplicación en este caso.)
2
Grabe el mensaje saliente en el TAD externo.
3
Configure el TAD para que conteste las llamadas.
4
Configure el Modo de recepción como (Consulte
1 - 12 INTRODUCCIÓN
Selección del modo de Recepción
Ext. Tel/Tad
en la página 5-1.)
.
Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes.
1
Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan.)
2
Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
3
Acabe el mensaje de 20 segundos comunicando su Código de recepción del fax a quienes envíen sus faxes manualmente. Por ejemplo:
“Después de la señal, deje un mensaje o envíe un fax pulsando
51 e Inicio.”
Recomendamos comenzar el mensaje del contestador con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo es incapaz de detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante al mismo tiempo. Puede intentar omitir esta pausa, aunque si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje del contestador para incluirla.
INTRODUCCIÓN 1 - 13
Conexiones de líneas múltiples (PBX)
La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado. Aunque suele ser relativamente sencillo conectar el equipo a un sistema de marcación por teclado o a una centralita privada (PBX), recomendamos solicitar a la compañía que instaló el sistema que se encargue de la conexión del mismo equipo. Asimismo, recomendamos una línea separada para el equipo. De este modo, podrá dejar el equipo en modo Sólo Fax para recibir faxes a cualquier hora del día o de la noche.
Si es necesario conectar el equipo a un sistema de líneas múltiples, solicite al instalador que lo conecte a la última línea del sistema. De esta manera se impide que el equipo se active cada vez que se recibe una llamada telefónica.
Si se está instalando el equipo para funcionar con una centralita
1
No garantizamos que el equipo funcionará correctamente en todas las circunstancias con centralitas PBX. En caso de presentarse alguna dificultad, consulte en primer lugar a la compañía que gestiona la centralita PBX.
2
Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción como serán tratadas inicialmente como si fuesen llamadas telefónicas.
Manual
. De este modo, todas las llamadas entrantes
Funciones personalizables de la línea telefónica
Si la línea telefónica dispone de servicios como correo de voz, llamada en espera, ID de llamada gestión de líneas telefónicas (RingMaster), servicio de contestador, sistema de alarma u otra función personalizada, el funcionamiento del equipo podría verse afectado. (Consulte la página 12-9.)
1 - 14 INTRODUCCIÓN
Funciones personalizadas en la misma línea.
en
2
Carga de documentos y del
papel

Carga de documentos

Podrá enviar faxes, realizar copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos).
Utilización del Alimentador automático de documentos (ADF)
Los documentos podrán tener entre 8,9 y 21,6 cm de ancho y 12,7 y 35,6 cm de largo.
Asegúrese de colocar los documentos con la cara impresa hacia abajo, e introduciendo primero la parte superior.
Ajuste las guías del papel al ancho del documento.
Condiciones ambientales recomendadas
Temperatura: 20° C - 30° C Humedad: 50% - 70% Papel: 80 g/m
2
A4
Guías del papel
Documentos hacia abajo en el ADF

CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 1

El Alimentador automático de documentos (ADF) tiene una capacidad máxima de 20 páginas, introducidas de una a una en
2
el aparato. Utilice papel estándar (80 g/m
) al utilizar el ADF.
Aviente el papel y a continuación despliegue las páginas en el ADF tal y como se muestra:
Aproximadamente 10 mm de profundidad
NO UTILICE papel ondulado, arrugado o rasgado ni papel que contenga grapas, clips, pegamento o cinta adhesiva. NO UTILICE cartulina, papel de periódico ni tela.
Asegúrese de que la tinta de los documentos impresos esté completamente seca.
NO tire del documento mientras se esté procesando.
2 - 2 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL

Acerca del papel

La calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de Soporte en función del papel que utilice.
Se puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el papel recomendado.
Al imprimir sobre papel para chorro de tinta (papel estucado), transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el tipo adecuado en la ficha "Básica" del controlador de impresora en Configuración del tipo de papel en el menú ( Además, retire cada página impresa inmediatamente después de que salga del equipo para evitar que la tinta se corra.
Menu/Set, 1, 2
).
Manipulación y uso de papeles especiales
Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel satinado es brillante. Evite tocar la cara brillante (estucada). Cargue el papel satinado con la cara brillante hacia arriba.
Evite tocar las transparencias (ambas caras), ya que absorben fácilmente el agua y la transpiración, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 3
Capacidad de la bandeja del papel
Tipo de papel Tamaño del papel Número de hojas
Papel normal (Hojas sueltas)
Carta, Ejecutivo, A4,
A5, A6, B5 (JIS)
100 de 80 g/m hasta 10 mm
Oficio 50 de 80 g/m
2
2
Papel para chorro de
Carta 20
tinta Papel satinado Carta, A4 20 Transparencias Carta, A4 10 Sobres DL, COM-10, C5,
10
Monarca, JE4
,
Tarjeta fotográfica 102 mm x 152 mm
L (
89 mm x 127 mm),
30
2L (127 mm x 178 mm)
Fichas 127 mm x 203 mm 30
* Sólo podrá realizar copias sobre papel A4, A5 y de tarjeta
fotográfica (102 mm x 152 mm).
* Puede recibir mensajes de fax sólo en papel de tamaño A4.
Especificaciones del papel para la bandeja del papel
Peso del papel, hojas sueltas
Papel normal: de 64 hasta 120 g/m Papel para chorro de tinta: de 64 hasta 200 g/m Papel satinado: hasta 220 g/m Ficha: hasta 120 g/m
2
2
2
2
Grosor Papel normal: 0,08 hasta 0,15 mm
Papel para chorro de tinta: 0,08 hasta 0,25 mm Papel satinado: hasta 0,25 mm Sobres: hasta 0,52 mm Tarjeta fotográfica: hasta 0,42 mm Ficha: hasta 0,15 mm
2 - 4 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL
Capacidad de papel del soporte de salida del papel
Soporte de salida del papel
Hasta 50 hojas de 80 g/m2 (A4)
No utilice papel ni sobres:
dañados, curvados, arrugados o de forma irregular
de más de 2 mm
excesivamente brillantes o con demasiado relieve
impresos previamente con una impresora láser
que no se pueda apilar uniformemente
elaborados con fibra corta
Las transparencias y el papel satinado deberán retirarse hoja por hoja del soporte de salida para evitar que se corra la tinta.
El papel legal no podrá apilarse sobre el soporte de salida del papel.
de más de 2 mm
No utilice sobres:
de estructura abombada
con letras o grabados en relieve
con grapas
que no estén correctamente plegados
preimpresos en el interior
CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 5
Área de impresión
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres.
SobresHojas sueltas
34
1
34
1
área no imprimible
Papel Tamaño
2
1
Superior2Inferior3Izquierdo4Derecho
2
del papel
Hojas sueltas
A4 Fax 3 mm 12 mm 3 mm 3 mm
Impresora
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
Copia 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
A5
Impresora
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
Copia 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
A6,
Impresora
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm JIS_B5, Ejecutivo
Carta, legal
Tarjeta fotográfica
102 mm x 152 mm
L, 2L
Fichas 127 mm x
Impresora Impresora
3 mm 3 mm 6 mm 6 mm
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
Copia 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Impresora Impresora
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 203 mm
Sobres
,
El área de impresión dependerá de la configuración del controlador de impresora.
DL,C5, COM10,
Monarca, JE4
Impresora
10 mm 20 mm 3 mm 3 mm
Los datos indicados son aproximados; el área imprimible puede variar en función del tipo de hojas sueltas que se utilice.
2 - 6 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL
Cómo cargar papel y sobres
Para cargar papel u otros materiales
1
Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
2
Despliegue soporte del papel y, a continuación, empuje y deslice la guía de papel para ajustarla al ancho del papel cargado.
Soporte del papel
Guía del papel
CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 7
3
Introduzca bastante papel. Asegúrese de que la cara de impresión esté orientada hacia usted, y de que el nivel superior del papel no supere la marca.
Marca máxima de papel
Cara de impresión
Papel
Para cargar papel satinado
1
Aviente bien la pila de papel satinado.
2
Coloque en la bandeja de papel una hoja de papel común y, a continuación, una pila de papel satinado encima de la misma.
Si las hojas de papel satinado son de ‘doble cara’, coloque en la bandeja una hoja cada vez.
2 - 8 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL
Para cargar sobres
1
Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres para alisarlos lo máximo posible.
Si los sobres son de ‘doble cara’, coloque en la bandeja un sobre cada vez.
2
Presione y deslice la guía del papel hasta ajustarla al ancho del sobre. Insértelos en la bandeja de papel con la cara de la dirección hacia usted y boca abajo.
Marca máxima de papel
Cara de impresión
CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 9
3

Programación en pantalla

Programación simplificada

El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con las teclas de navegación. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las opciones de menús del equipo.
Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo. Sólo tiene que seguir las instrucciones, que le guiarán en la selección de menús y de opciones de programación.
Tabla de menús
Probablemente podrá programar el equipo sin el Manual de usuario si utiliza la Tabla de menús que comienza en la página 3-3. Estas páginas le ayudarán a entender las opciones y selecciones del menú que se encuentran en los programas del equipo.
Para programar el equipo, pulse los números de menú correspondientes. Por ejemplo, para configurar Pulse Pulse
Menu/Set, 2, 2, 2 Menu/Set
.
y o para seleccionar
Menu/Set
Fax resolución
y, a continuación,
a
fina
:
fina
Almacenamiento en memoria
En caso de producirse un corte de corriente eléctrica, la configuración de menús no se perderá, ya que los valores quedan permanentemente almacenados. Se perderán, en cambio, los ajustes temporales (como el Contraste, el modo Satélite, etc…). También es posible que tenga que reajustar la fecha y la hora.
3 - 1 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
.

Teclas de navegación

*Acceso al menú *Ir al siguiente nivel del menú
*Aceptar una opción *Desplazarse por el nivel
actual del menú
*Volver al nivel del menú
precedente
*Salir del menú
Podrá acceder al modo de menú pulsando Cuando entre en el menú, el contenido de la pantalla LCD se desplazará.
1
Pulse general
O— Pulse —O— Pulse
para ir al menú Configuración
2
para el Menú del fax
3
para el Menú de copia
Menu/Set
1.Config. gral.
2.Fax
3.Copia
.
....
Pulse
Si desea desplazarse más rápidamente por un nivel del menú, pulse la flecha correspondiente a la dirección hacia la que desee avanzar:
A continuación, seleccione la opción de su preferencia pulsando
Menu/Set
De este modo, en la pantalla LCD aparecerá el siguiente nivel del menú.
Pulse o para desplazarse hasta la siguiente selección del menú.
Pulse Cuando haya terminado de configurar una opción, en la pantalla
LCD aparecerá el texto
0
para la Configuración inicial
o bien .
cuando dicha opción aparezca en la pantalla LCD.
Menu/Set
Utilice , si ya ha pasado la opción de su preferencia o desea reducir las pulsaciones de teclas.
.
Aceptado
.
0.Conf.inicial
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 2
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 2 para ir a Tipo de papel)
—O —
Menú principal
1.
Config.
gral.
Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar
Submenú Selecciones
1.Temporiz . modo
2.Tipo de papel
3.Volumen 1.Sonar Alto
de menú
5 Mins
Normal
2.Alarma Alto
3.Altavoz Alto
Opciones Descripciones
2 Mins 1 Min
30 Segs (Sólo
MFC-3220C) 0 Seg. (Sólo
FAX-1815C y FAX-1820C)
No
Inyc Tinta Satinado (4-Color o 3-Color) Transp
Med
Bajo No
Med
Bajo
No
Med
Bajo No
para
aceptar
Permite seleccionar el tiempo para volver al Modo de fax
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.
Permite ajustar el volumen del timbre.
Permite ajustar el volumen de la alarma.
Permite ajustar el volumen del altavoz.
para
salir
Página
4-6
4-7
4-8
4-8
4-9
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.
3 - 3 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 2 para ir a Tipo de papel)
—O —
Menú principal
1.
Config.
gral.
(Continuación)
2.Fax 1.
Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar
Submenú Selecciones
4.Cambiar hora
5.Ajuste energí a
Conf.recepción
(Sólo en modo Fax)
de menú
Recepc. fax:
1.Núm. timbres
2.Dur.Ti mbre F/T
3.Detecc ión fax
4.Activ. remota
5.Reducc ión auto
Opciones Descripciones
Horario verano Horario invier
Si
No
02-04 (02) Permite seleccionar
70 Seg. 40 Seg.
30 Seg.
20 Seg.
Si
Semi
(Sólo FAX-1820)
No
Si
( 51, #51)
No
Si
No
para
aceptar
Permite ajustar el reloj del equipo, adelantando o retrasando una hora para ajustarlo al horario de verano o de invierno.
Personaliza la tecla de Ahorro de energía para que no se reciban faxes en Modo de espera.
el número de timbres antes de que el equipo conteste en modo FAX o FAX/TEL.
Permite ajustar la duración del semitimbre/doble timbre en el modo FAX/TEL.
Permite recibir mensajes de fax sin necesidad de pulsar la tecla Inicio.
Permite contestar todas las llamadas desde una extensión o desde un teléfono externo, así como utilizar códigos para activar o desactivar el equipo. Podrá personalizar estos códigos.
Esta función permite reducir el tamaño de los faxes entrantes.
para salir
Página
4-9
4-9
5-3
5-4
5-5
5-10
5-7
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 4
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 2 para ir a Tipo de papel)
—O —
Menú principal
2.Fax (continuación)
Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar
Submenú Selecciones
1.
Conf.recepción
(Sólo en modo Fax)
(continuación)
2.Conf.env ío (Sólo en modo
Fax)
de menú
6.
Recepcn.memo
7.
Trans.sondeo
1.Contraste Automá.
2.Fax resoluc ión
3.Horario Permite especificar a
4.
Trans.diferida
5.
Trans.t.real
6.
Recep.sondeo
Opciones Descripciones
Si
No
Stdard Seguro Diferido
Claro Oscuro
estánd ar
fina superfina foto
Si
No
No
Si Sólo Sig.Fax
Stdard Seguro
para
aceptar
Guarda automáticamente todos los faxes entrantes en la memoria cuando se acaba el papel.
Permite configurar el equipo para que sondee a otra máquina de fax.
Permite cambiar el contraste (más claro o más oscuro) de los faxes enviados.
Permite configurar la resolución predeterminada de los faxes salientes.
qué hora del día (en formato de 24 horas) deben enviarse los faxes diferidos.
Esta opción permite combinar los faxes diferidos destinados al mismo número de fax para enviarlos a la misma hora e n una sola transmisión.
Permite enviar un fax sin utilizar la memoria.
Permite configurar el documento en el equipo para que sea recuperado por otro aparato de fax.
para
salir
Página
5-11
5-12
6-7
6-8
6-15
6-16
6-10
6-17
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.
3 - 5 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 2 para ir a Tipo de papel)
—O —
Menú principal
2.Fax (continuación)
Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar
Submenú Selecciones
2.Conf.envío (Sólo en modo
Fax) (continuación)
3.Marcado rápido
4.Ajus. Inform es
5.Opcn fax remot
de menú
7.Modo satéli te
1.Una pulsac ión
2.M. abrevi ado
3.Conf. grupos
1.Ver transmsión
2.Frec. informe
1.Loc.fa x Si
Opciones Descripciones
Si
No
Permite almacenar
Permite configurar
Si Si + Img.
No
No + Img.
Cada 7 días Cada 2 días Cada 24 horas Cada 12 horas Cada 6 horas
Cada 50 faxes
Informe:No
No
para
aceptar
Permite ajustar el aparato para transmisiones al extranjero, que en ocasiones pueden presentar problemas.
Permite almacenar los números de Marcación rápida, con lo que podrá marcarlos pulsando una sola tecla (y la tecla Iniciar).
los números de Marcación abreviada, con lo que podrá marcarlos pulsando sólo unas pocas teclas (y la tecla Iniciar).
un número de Grupo para multienvíos.
Configuración inicial para los informes Verificación de la transmisión y de Fax
Permite configurar el equipo para reenviar mensajes de fax.
para salir
Página
6-14
7-1
7-2
7-4
9-1
9-2
8-1
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 6
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 2 para ir a Tipo de papel)
—O —
Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar
Menú principal
2.Fax (continuación)
3.Copia 1.Calidad Alta
Submenú Selecciones
5.Opcn fax remot
(continuación)
6.Trab restantes
0.Varios
2.Brillo —- +
3.Contrast e —- +
de menú
2.Almacenado fax
3.Acceso remoto
4.Imprimir doc.
Permite verificar qué
1.Bloq TX
Opciones Descripciones
Si
No
Debe configurar su
Permite imprimir los
Permite inhabilitar la
Normal
Rápida
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.
para
aceptar
Permite almacenar los faxes entrantes en la memoria, de modo que sea posible recuperarlos cuando está alejado del equipo.
propio código para la recuperación remota.
faxes entrantes guardados en la memoria.
tareas hay en la memoria, o bien cancelar un fax diferido o una tarea de sondeo.
mayoría de las funciones, a excepción de la recepción de faxes.
Permite configurar la resolución de copiadora idónea para el tipo de documento.
Permite ajustar el brillo.
Permite ajustar el contraste de las copias.
para
salir
Página
8-2
8-3
5-8
6-11
6-19
10-16
10-16
10-16
3 - 7 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 2 para ir a Tipo de papel)
—O —
Menú principal
3.Copia (continuación)
4.Impr de prueba
5.Imp. informe s
para
Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar
Submenú Selecciones
4.Ajuste color
1.Ayuda Permite imprimir
2.Marc. rápida
3.Diario del fax
4.Verif. Trans.
5.Ajust. usuari o
de menú
1.Rojo R:- +
2.Verde V:- +
3.Azul A:- +
——
——
——
——
Opciones Descripciones
R:- +
R:- +
R:- + R:- +
V:- +
V:- +
V:- + V:- +
A:- +
A:- +
A:- + A:- +
aceptar
Permite ajustar la tonalidad de rojo de las copias.
Permite ajustar la tonalidad de verde de las copias.
Permite ajustar la tonalidad de azul de las copias.
Se puede imprimir una página de prueba para comprobar la calidad de impresión y ajustar la alineación vertical.
listas e informes.
para salir
Página
10-17
12-11
9-3
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 8
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 2 para ir a Tipo de papel)
—O —
Menú principal
0.
Conf.inicial
para
Seleccionar y Ajustar Seleccionar y Ajustar
Submenú Selecciones
1.Modo recepción
2.Fecha/Ho ra Muestra la fecha y la
3.Iden. estación
4.
Tono/Pulsos
5.Centrali ta Si
de menú
Sólo F ax
Fax
Tono
Opciones Descripciones
Fax/Tel Ext. Tel/Tad Manual
Nomb
Pulsos
No
aceptar
Permite seleccionar el modo de recep ción más adecuado a sus necesidades.
hora en la pantalla LCD, y la inserta en los faxes enviados.
Esta opción le permitirá programar su nombre, y número de fax para que aparezcan en todas las páginas enviadas.
Permite seleccionar el modo de marcación.
Active esta función si el equipo está conectado a una centralita privada (PABX).
para
salir
Página
5-1 5-2
4-1
4-2
4-4
4-5
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.
3 - 9 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
4

Introducción

Configuración inicial

Ajuste de la fecha y la hora
El equipo indica la fecha y la hora; si se configura la opción ID de la estación, aparecerá impresa en cada fax que envíe. Si se produce un fallo en la corriente, puede que tenga que volver a introducir la fecha y la hora. Ninguna de las demás opciones de configuración se verá afectada.
1
Pulse
2
Introduzca los dos últimos dígitos del año.
Pulse
3
Introduzca los dos dígitos del mes. Pulse (Por ejemplo, introduzca 09 para septiembre, ó 10 para
octubre).
4
Introduzca los dos dígitos del día. Pulse (Por ejemplo, introduzca 06 para el día 6).
5
Introduzca la hora, en formato de 24 horas.
Pulse (Por ejemplo, introduzca 15:25 para las 3:25 PM).
6
Pulse En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora cada
vez que el equipo esté en el Modo de fax.
Menu/Set, 0, 2
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
Detener/Salir
.
.
.
.
.
.
2.Fecha/Hora
Año:20XX
Mes:XX
Día:XX
Hora:XX:XX
INTRODUCCIÓN 4 - 1
Configuración del ID de la estación
Resulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de fax para que aparezca impreso en todas las páginas que envíe.
Recomendamos introducir el número de fax en formato internacional normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a continuación se expone:
El carácter “+” (más), pulsando para ello la tecla
El código de su país (por ejemplo, “34” para España, “54” para Argentina)
El código local, sin incluir ningún “0” a la izquierda (por ejemplo, “1”, “2” ó “3” para Argentina)
Un espacio
El número de teléfono local, insertando los espacios adecuados para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires, Argentina, se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz, y el número de teléfono nacional es el 011-4302-9737, deberá configurar los números de fax y de teléfono de su ID de estación como: +44 161 444 5555.
1
Pulse
2
Introduzca su número de fax (máximo 20 dígitos).
Pulse
Menu/Set, 0, 3
Menu/Set
.
.
3.Iden. estación
Fax:
No se pueden introducir guiones.
3
Utilice el teclado de marcación para introducir su nombre (máximo 20 caracteres).
Pulse
4
Pulse La pantalla LCD volverá automáticamente al Modo de espera.
Si la ID de estación ya ha sido programada, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que pulse bien
4 - 2 INTRODUCCIÓN
Menu/Set Detener/Salir
2
para salir sin hacer ningún cambio.
.
.
Nomb:
1
para modificarla, o
Introducción de texto
Al configurar ciertas funciones, como por ejemplo la ID de estación, es posible que tenga que introducir texto en el equipo. La mayoría de las teclas numéricas incluyen tres o cuatro letras. Las teclas
0, #
correspondientes a
y no incluyen letras, ya que se utilizan
para caracteres especiales. Pulsando repetidamente la tecla numérica pertinente, podrá acceder
al carácter de su preferencia.
Pulse la tecla una vez dos veces tres veces cuatro veces
2 ABC2 3 DEF3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Inserción de espacios
Para insertar un espacio, pulse una vez entre los números, y dos veces entre los caracteres.
Correcciones
Si se equivocó al introducir una letra y desea modificarla, pulse para mover el cursor y situarlo debajo del carácter incorrecto. A continuación, pulse
Detener/Salir
. De este modo se borrarán todas las letras situadas por encima y a la derecha del cursor. Introduzca de nuevo el carácter correcto. También es posible retroceder y sobreescribir las letras incorrectas.
Repetición de letras
Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse para mover el cursor hacia la derecha antes de volver a pulsar la tecla.
INTRODUCCIÓN 4 - 3
Caracteres y símbolos especiales
Pulse , # o 0 y, a continuación, pulse o para mover el cursor y situarlo debajo del carácter o símbolo que desee insertar. A continuación, pulse
Pulse para (espacio) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . /
Menu/Set
para seleccionarlo.
Pulse Pulse
# 0
para : ; < = > ? @ [ ] ^ _ para À Á É Ó Í Ú Ñ Ü 0
Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Pulsos
Pulse
3
Pulse
Menu/Set, 0, 4
Tono
(o
Menu/Set
).
.
Detener/Salir
.
.
4.Tono/Pulsos
4 - 4 INTRODUCCIÓN
Centralita automática privada y transferencia de llamadas
Inicialmente, el aparato está configurado para conectarse a líneas telefónicas públicas (PSTN). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX). El aparato de fax se puede conectar a la mayoría de los modelos de centralitas. La función de rellamada del equipo sólo admite las rellamadas por interrupción temporizadas (TBR); normalmente, las centralitas privadas emplean esta función para acceder a una línea exterior o para transferir llamadas a otra extensión: Esta función se podrá utilizar cuando se pulsen las teclas
Configuración de la centralita privada
Si el aparato está conectado a una centralita privada, configure la opción
1 2
3
Centralita
Pulse Pulse o para seleccionar
Si
Pulse Pulse
Menu/Set, 0, 5
(o No).
Menu/Set Detener/Salir
como Si. De lo contrario, seleccione No.
.
.
.
Teléfono/R
5.Centralita
Mayús
y
.
Se puede programar la pulsación de la tecla parte de un número almacenado en la memoria de Marcación rápida o Marcación abreviada. Al programar el número de Marcación rápida o Marcación abreviada (Menú de función 2-3-1 o 2-3-2) pulse pantalla aparecerá el símbolo "!") y, a continuación, introduzca el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar
Teléfono/R
número de Marcación rápida o de Marcación abreviada. (Consulte
marcación
No obstante, si ha configurado Centralita como utilizar el número de Marcación rápida o de Marcación abreviada para el cual se haya programado la inserción de la
Teléfono/R
tecla
junto con
Almacenamiento de números para simplificar la
en la página 7-1.)
Teléfono/R
Mayús
.
primero con
cada vez que desee utilizar un
Teléfono/R
Mayús
No
INTRODUCCIÓN 4 - 5
como
(en la
, no podrá

Configuración general

Configuración del Modo temporizador (Sólo MFC-3220C)
El equipo tiene en su panel de control tres teclas de configuración temporal: Fax, Copiadora y Escáner. Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de Copiadora o
No
Escáner. Si selecciona la opción último modo seleccionado.
, el equipo se mantendrá en el
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
0 Seg., 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins
3
Pulse
4
Pulse
Menu/Set, 1, 1
Menu/Set Detener/Salir
.
.
.
1.Temporiz. modo
o No.
Configuración del Modo temporizador (Solo FAX-1815C y FAX-1820C)
El equipo tiene en su panel de control dos teclas de configuración temporal: Fax y copia Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de Copiadora. Si selecciona la
No
opción
1 2
3 4
, el equipo se mantendrá en el último modo seleccionado.
Pulse Pulse o para seleccionar
0 Seg., 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins
Pulse Pulse
Menu/Set, 1, 1
Menu/Set Detener/Salir
.
.
.
1.Temporiz. modo
o No.
4 - 6 INTRODUCCIÓN
Selección del tipo de papel
Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Normal, Inyc Tinta, Satinado
Pulse
3
Si seleccionó
Satinado:4-Color
Pulse La calidad de impresión de la tinta negra puede variar en
función del tipo de papel satinado que se esté utilizando. La tinta negra se utiliza cuando se selecciona la opción
Satinado:4-Color
utilizando repele la tinta negra, seleccione la opción
Satinado:3-Color
combinación de los tres colores de tinta.
Menu/Set, 1, 2
Menu/Set
Menu/Set
.
Satinado
.
.
o
, pulse o para seleccionar
Satinado:3-Color
o
. Si el papel satinado que se está
, que estimula la tinta negra mediante una
2.Tipo de papel
Transp
.
.
4
Pulse El papel sale con la cara impresa boca arriba a la bandeja de
papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
Detener/Salir
.
INTRODUCCIÓN 4 - 7
Ajuste del volumen del timbre
El volumen del timbre se puede ajustar cuando el equipo está inactivo (no está siendo utilizado). Podrá desactivar el timbre bien seleccionar el nivel de volumen del mismo.
No
o
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar (
Pulse
3
Pulse
O— En modo Fax, pulse o para ajustar el nivel del volumen. Cada
vez que pulse estas teclas, el equipo sonará para que pueda escuchar el ajuste activado, tal y como aparece indicado en la pantalla LCD. El volumen cambiará cada vez que pulse una tecla. La nueva configuración se mantendrá hasta que la cambie otra vez.
Menu/Set, 1, 3, 1
Bajo, Med, Alto
Menu/Set Detener/Salir
o No).
.
.
.
1.Sonar
Ajuste del volumen de la alarma
Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración
Bajo
predeterminada (de fábrica) es activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar la opción de su preferencia. (
Pulse
3
Pulse
Menu/Set, 1, 3, 2
Bajo, Med, Alto
Menu/Set Detener/Salir
.
o No)
.
.
. Cuando la alarma está
2.Alarma
4 - 8 INTRODUCCIÓN
Ajuste del volumen del altavoz
Es posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar (
Pulse
3
Pulse
Menu/Set, 1, 3, 3
Bajo, Med, Alto
Menu/Set Detener/Salir
o No).
.
.
.
3.Altavoz
Ajuste del cambio de hora
Esta función permite cambiar fácilmente al horario de invierno o de verano.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Horario verano
3
Pulse
4
Pulse 1 para pasar al horario de invierno o al horario de verano. —O— Pulse
Menu/Set, 1, 4
Menu/Set
2
para salir sin realizar cambios.
.
Horario invier
(o
.
4.Cambiar hora
).
Configuración de Ahorro de energía
Podrá personalizar la tecla por defecto es ON. El equipo puede recibir faxes o llamadas incluso cuando esté en modo Ahorro de energía. Si desea no recibir llamadas ni faxes, cambie este ajuste a (Consulte página 1-6.)
1 2
3 4
Poner el equipo en Modo de ahorro de energía
Pulse Pulse o para seleccionar
No
Pulse Pulse
Menu/Set, 1, 5
(o Si).
Menu/Set Detener/Salir
Ahorro energía
.
.
.
del aparato. El modo
Recepc. fax: no
en la
5.Ajuste energía
INTRODUCCIÓN 4 - 9
.
5
Configuración de la
recepción

Operaciones básicas de recepción

Selección del modo de Recepción
El equipo tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus necesidades.
LCD Cómo funciona Cuándo utilizarlo
Sólo Fax
(recepción automática)
Fax/Tel* (fax y teléfono)
(con un teléfono externo o una extensión telefónica para los modelos sin auricular)
Ext. Tel/Tad
(con un contestador automático externo)
Manual
(recepción manual)
(con un teléfono externo o una extensión telefónica para los modelos sin auricular o con tono diferenciado)
El equipo contesta automáticamente cada llamada como si fuera de fax.
El equipo controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada es de fax, recibirá el fax. Si la llamada no es de fax, sonará un timbre (semitimbre/doble timbre) para que el usuario conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas.
Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personal mente todas las llamadas.
Para líneas de fax dedicadas.
Utilice este modo si prevé recibir un gran número de faxes y pocas llamadas de voz. No se puede conectar un contestador automático en la misma línea, ni siquiera a través de otro conector telefónico (toma de pared) en la misma línea. En este modo no es posible utilizar el servicio de correo de voz (contestador automático) de la compañía telefónica.
Utilice este modo si tiene un contestador automático conectado a la línea telefónica.
La configuración del TAD funciona sólo con un contestador automático externo. Las funciones Número de timbres y la Duración del timbre F/T no funcionan con esta opción.
Utilice este modo si tiene conectado un módem de ordenador a la misma línea, si no recibe muchos mensajes de fax o si está suscrito al servicio Timbre diferenciado.
Si oye los tonos del fax, espere hasta que el equipo se encargue de la llamada y, a continuación, cuelgue. (Consulte Detección de faxes (sólo
FAX-1815C y MFC-3220C) en la página 5-5 o Detección de fax (sólo FAX-1820C) en la página
5-6.)
* En el modo
Fax/Tel
, es necesario ajustar tanto el Número de
timbres como la Duración del timbre F/T.

5 - 1 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Sólo Fax, Fax/Tel, Ext. Tel/Tad
Pulse
4
Pulse Si va a cambiar el modo de recepción mientras está realizando
otra operación, la pantalla LCD volverá a dicha operación.
Menu/Set, 0, 1
Menu/Set
.
Detener/Salir
.
.
Modo de recepción actual
Fax
: Sólo fax
F/T
: Fax/Tel
Con
: TAD externo
Man
: Manual
o
Fax
).
1.Modo recepción
Manual
.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 2
Ajuste del número de timbres
La opción Número de timbres permite ajustar el número de veces que sonará el equipo antes de contestar en modo
Fax/Tel
equipo, o bien si está suscrito al servicio Timbre diferenciado de la compañía telefónica, deje la opción Número de timbres ajustada en
4. (Consulte Detección de faxes (sólo FAX-1815C y MFC-3220C) en la
página 5-5,
Operación desde extensiones telefónicas
1 2 3
4
. Si tiene conectadas extensiones en la misma línea que el
Detección de fax (sólo FAX-1820C)
en la página 5-9.) Si no está iluminado en verde, pulse ( Pulse Pulse o para especificar
cuántas veces deberá sonar el timbre antes de que el equipo conteste (02, 03 o 04).
Pulse Pulse
Menu/Set, 2, 1, 1
Menu/Set Detener/Salir
.
.
.
Fax only
en la página 5-6 y
Fax
).
1.Núm. timbres
o
5 - 3 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)
Si se configura el Modo de recepción como Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo hará sonar semitimbre/doble timbre especial en el caso de recibirse una llamada de una llamada de fax, el equipo imprimirá el fax.)
Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea. Sin embargo, aún podrá contestar la llamada de la misma línea como el equipo (sólo FAX-1820C) o en cualquier otro teléfono de extensión (conectado a una clavija telefónica) de la misma línea como el equipo. (Consulte Operación desde extensiones
telefónicas
1 2 3
4
en la página 5-9.) Si no está iluminado en verde, pulse ( Pulse Pulse o para especificar
durante cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse Pulse
Menu/Set, 2, 1, 2
Menu/Set Detener/Salir
.
.
.
voz
. (Si se trata de
Fax
).
2.Dur.Timbre F/T
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 4
Detección de faxes (sólo FAX-1815C y MFC-3220C)
Si se utiliza esta función, no es necesario pulsar Inicio color, o el código de recepción de fax llamada de fax. Al seleccionar automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje “pitidos” por el auricular de una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared, sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo se encargue del resto. Si se selecciona activar manualmente el equipo levantando el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica y, a continuación, pulsar pulsando Operación desde extensiones telefónicas en la página 5-9.)
Inicio negro
51
si no se encuentra junto al equipo. (Consulte
Si esta función está configurada como Si, pero el equipo no conecta una llamada de fax cuando descuelga un teléfono de extensión o un auricular externo, pulse el Código de recepción de fax Si envía faxes desde un ordenador conectado a la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure Detección de fax como
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Utilice o para seleccionar
Si
(o No).
Pulse
4
Pulse
51
.
No
.
Menu/Set, 2, 1, 3
Menu/Set Detener/Salir
Inicio color
o
.
Si
, el equipo recibirá
Recibiendo
en el equipo—O BIEN
.
.
Inicio negro
51
al contestar una
o si se oyen los
No
, tendrá que
Fax
).
3.Detección fax
,
5 - 5 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Detección de fax (sólo FAX-1820C)
Si se utiliza esta función, no tendrá que pulsar
Inicio color
llamada de fax. Al seleccionar automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje “pitidos” por el auricular de una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared, sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo se encargue del resto. Al seleccionar podrá recibir la llamada si la responde desde el propio aparato. Si selecciona el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica y, a continuación, pulsar —O BIEN—pulsando equipo. (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página 5-9.)
Si esta función está configurada como Si, pero el equipo no conecta una llamada de fax cuando descuelga un teléfono de extensión o un auricular externo, pulse el Código de recepción de fax Si envía faxes desde un ordenador conectado a la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure Detección de fax como
, o el Código de recepción de fax
Si
, el equipo recibirá
Recibiendo
No
tendrá que activar manualmente el equipo levantando
o
Inicio color
No
51
.
Inicio negro
51
.
si no se encuentra junto al mismo
Inicio negro
51
al contestar una
o si se oyen los
Semi
, el aparato sólo
en el equipo
o
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Utilice o para seleccionar
Si, Semi
Pulse
4
Pulse
Menu/Set, 2, 1, 3
o No.
Menu/Set Detener/Salir
.
.
.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 6
Fax
).
3.Detección fax
Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)
Si selecciona Si, el equipo reducirá el fax entrante automáticamente, de forma que se ajuste a una página de tamaño A4.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Utilice o para seleccionar
Si
Pulse
4
Pulse Si recibe mensajes de fax divididos en dos páginas, active esta
configuración. Pero, si el documento enviado es demasiado largo, el equipo podrá imprimirlo en dos páginas.
Si se recortan los márgenes izquierdo y derecho, active este ajuste.
Menu/Set, 2, 1, 5
(o No).
Menu/Set Detener/Salir
.
.
.
Fax
).
5.Reducción auto
Recepción de un fax al finalizar una conversación (sólo FAX-1820C)
Al finalizar una conversación, puede pedir a su interlocutor que envíe la información por fax antes de que ambos cuelguen.
1
Pida al interlocutor que coloque el documento en la máquina y que pulse equipo envíe los tonos de recepción antes de colgar.
2
Cuando escuche los tonos CNG (pitidos) de la otra máquina, pulse
3
Si descolgó el auricular, vuelva a colgarlo.
Inicio
Inicio negro
. Pida al interlocutor que espere a que su
Inicio color
o
.
5 - 7 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Impresión de un fax desde la memoria
Si se activa la función Almacenamiento de faxes para Recuperación remota, podrá no obstante imprimir los faxes desde la memoria cuando esté junto al equipo. (Consulte Configuración del almacenamiento de faxes en la página 8-2.)
1
Pulse
2
Pulse
color
3
Una vez concluida la impresión, pulse
Menu/Set, 2, 5, 4 Inicio negro
.
Inicio
o
.
4.Imprimir doc.
Detener/Salir
.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 8

Operaciones avanzadas de recepción

Operación desde extensiones telefónicas
Si contesta a una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo, podrá hacer que el equipo conteste la llamada utilizando el Código de recepción de fax. Al introducir el Código de recepción de fax (Consulte página 5-5 o Detección de fax (sólo FAX-1820C) en la página 5-6.) Si el equipo contesta a una llamada de voz y suena el semitiembre indicando que debe levantar el auricular, utilice el Código de contestación telefónica telefónica. (Consulte Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo
Fax/Tel)
Si se contesta una llamada y no hay nadie en la línea, puede suponerse que se está recibiendo un fax manual.
Pulse pantalla LCD del equipo muestre el mensaje “Recibiendo” y a continuación cuelgue.
El interlocutor deberá pulsar
Detección de faxes (sólo FAX-1815C y MFC-3220C)
#51
en la página 5-4.)
51
y espere a escuchar los pitidos o hasta que la
51
, el equipo comenzará a recibirlo.
en la
para contestar desde una extensión
Inicio
para enviar el fax.
Sólo para el modo FAX/TEL
Si el equipo está en el modo FAX/TEL, utilizará la Duración del timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para avisar que debe contestar una llamada de voz.
Si se encuentra junto al equipo, podrá levantar el auricular y contestar. (sólo modelos de FAX).
Levante el auricular del teléfono externo y, a continuación, pulse
Teléfono/R
Si atiende desde una extensión telefónica, deberá levantar el auricular antes de que transcurra el período configurado como Duración del timbre F/T y, a continuación, pulsar doble timbre. Si no hay nadie en la línea o si alguien desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al equipo pulsando
5 - 9 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
para contestar.
#51
entre cada
51
.
Uso de un auricular inalámbrico externo
Si el teléfono inalámbrico está conectado a la toma telefónica y normalmente lleva consigo el teléfono inalámbrico a todas partes, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el Número de timbres. Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al mismo equipo para pulsar teléfono inalámbrico.
Teléfono/R
y transferir la llamada al
Cambio de los códigos remotos
Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos. El Código predeterminado de recepción del fax
51
es
#51
. El Código predeterminado de contestación telefónica es
.
Si está siempre desconectado al acceder remotamente al contestador automático externo, pruebe a cambiar el Código de recepción del fax y el Código de contestación teléfonica a otro código de tres dígitos (como por ejemplo
###
y
999
).
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Si
Pulse
4
Si lo desea, especifique un nuevo Código de recepción del fax. Pulse
5
Si lo desea, especifique un nuevo Código de contestación telefónica.
Pulse
6
Pulse
Menu/Set, 2, 1, 4
(o No).
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set Detener/Salir
.
.
.
.
.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 10
Fax
).
4.Activ. remota
Recepción en memoria (no disponible con la recepción del fax en color)
En cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje cargue papel en la bandeja. (Consulte en la página 2-7).
Cómo cargar papel y sobres
Si el Recepcn.memo es Si en este momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. Los faxes siguientes también se guardarán en la memoria hasta que ésta se llene, después de lo cual el equipo dejará de contestar automáticamente las siguientes llamadas de fax. Para imprimir todos los datos, cargue papel en la bandeja y pulse
negro
Inicio color
o
.
Si el Recepcn.memo es No en este momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. El equipo no contestará automáticamente las siguientes llamadas de fax entrantes hasta que cargue papel en la bandeja de papel. Para imprimir el último fax recibido, ponga papel en la bandeja y pulse
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Utilice o para seleccionar
Si
Pulse
4
Pulse
Menu/Set, 2, 1, 6
(o No).
Menu/Set Detener/Salir
Inicio negro
.
.
.
Inicio color
o
Compruebe papel
Inicio
.
Fax
).
6.Recepcn.memo
;
5 - 11 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Sondeo
El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Podrá utilizar el equipo para ‘sondear’ otros aparatos de fax, o bien permitir que otro usuario sondee el equipo desde su aparato.
Todas las partes implicadas en un sondeo tienen que configurar sus aparatos de fax para ello. Si otro usuario sondea su equipo para recibir un fax, será él quien pague la llamada. Si es usted quien sondea el aparato de fax de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Algunos aparatos de fax no responden a la función de sondeo.
Sondeo seguro
El Sondeo seguro permite impedir que tanto sus documentos como los de otros usuarios caigan en manos no autorizadas cuando el equipo esté configurado para la función de sondeo. La opción Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato de fax de Brother. Cualquier persona que desee utilizar la función de sondeo para recibir un fax deberá introducir el código de seguridad de sondeo.
Configuración de Recepción por sondeo (estándar)
La Recepción por sondeo consiste en llamar a otro aparato de fax para que le envíe un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Stdard
Pulse
4
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear. Pulse
Menu/Set, 2, 1, 7
.
Menu/Set
Inicio negro
.
Inicio color
o
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 12
.
.
Fax
).
7.Trans.sondeo
Configuración para Recepción por sondeo con código de seguridad
Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de seguridad que el interlocutor.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Seguro
Pulse
4
Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos. Debe ser el mismo código de seguridad del aparato de fax que
pretende sondear.
5
Pulse
6
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear.
7
Pulse
Configuración de la Recepción por sondeo diferida
El equipo se puede configurar para iniciar una Recepción por sondeo en otro momento.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Diferido
Pulse
4
En la pantalla aparecerá un mensaje pidiendo que especifique la hora de comienzo del sondeo.
5
Especifique a qué hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo.
Por ejemplo, especifique 21:45 si desea que se inicie a las diez menos cuarto de la noche.
6
Pulse
7
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear. Pulse El equipo realizará la llamada de sondeo a la hora especificada.
Menu/Set, 2, 1, 7
.
Menu/Set
Menu/Set
Inicio negro
Menu/Set, 2, 1, 7
.
Menu/Set
Menu/Set
Inicio negro
.
.
Inicio color
o
.
.
Inicio color
o
.
.
.
.
Fax
).
7.Trans.sondeo
Fax
).
7.Trans.sondeo
Se puede configurar una sola operación de Sondeo diferido.
5 - 13 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Sondeo secuencial
El equipo puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello, bastará con que especifique los números de los diversos aparatos de destino en el paso 5. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el Informe de Sondeo secuencial.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Stdard, Seguro
Pulse su preferencia.
4
Si ha seleccionado la opción paso 5.
5
Especifique los números de los aparatos de fax de destino (hasta un máximo de 100) que desea sondear utilizando las funciones Marcación abreviada, Búsqueda, un número de Grupo (consulte la página 7-4) o el teclado de marcación. Deberá pulsar
Menu/Set
6
Pulse Así, el equipo sondeará cada número o grupo, uno cada vez, en
busca de documentos.
Menu/Set, 2, 1, 7
o
Menu/Set
Si ha seleccionado la opción de 4 dígitos, pulse
5. Si la opción seleccionada es
hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo. Seguidamente, pulse
entre cada ubicación.
cuando en la pantalla aparezca la opción de
Configuración de Grupos para multienvíos
Inicio negro
.
Diferido
Stdard
Menu/Set
Menu/Set
o
Inicio color
.
, vaya directamente al
Seguro
y vaya directamente al paso
Diferido
, y vaya al paso 5.
.
Fax
).
7.Trans.sondeo
, introduzca el código
, especifique a qué
en
Para cancelar el proceso de sondeo en curso, pulse
Detener/Salir
Para cancelar todas las tareas de recepción secuencial por sondeo, pulse
tarea programada
mientras el equipo esté marcando.
Menu/Set, 2, 6
en la página 6-12.)
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 14
. (Consulte
Cancelación de una
6

Configuración de envío

Cómo enviar faxes

Podrá enviar faxes desde el Alimentador automático de documentos (ADF).
Entrada al modo Fax
Antes de proceder a enviar faxes, asegúrese de que (
esté iluminado en verde. Si no lo está, pulse ( entrar al modo de Fax. La configuración predeterminada es Fax.
Fax
Fax
) para

Cómo marcar

Existen cuatro modos de marcación.
Marcado manual
Pulse todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
)
6 - 1 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Marcación rápida
Pulse la tecla de Marcación rápida correspondiente a la ubicación a la que desea llamar. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página 7-1.)
Para marcar los números de Marcación rápida de 6 a 10, mantenga pulsado tecla de Marcación rápida.
Mayús
a la vez que pulsa la
Si la pantalla LCD muestra de Marcación rápida, el número no se habrá almacenado en la memoria.
No asignado
cuando pulse la tecla
Marcación abreviada
Pulse marcación rápida de dos dígitos. (Consulte Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 7-2.)
Buscar/M.abreviada, #
Si la pantalla LCD muestra de Marcación rápida, el número no se habrá almacenado en la memoria.
, y, a continuación, el número de
número de dos dígitos
No asignado
cuando pulse la tecla
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 2
Búsqueda
Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Marcación rápida y de Marcación abreviada. Pulse para realizar la búsqueda. (Consulte Almacenamiento de números
de Marcación rápida números de Marcación abreviada
* Para efectuar una búsqueda alfabética, podrá utilizar el teclado de marcación para especificar la primera letra del nombre que desea buscar.
Mensaje “Sin memoria”
Buscar/M.abreviada
en la página 7-1 y
en la página 7-2.)
Para efectuar una búsqueda alfabética*
y las teclas de navegación
Almacenamiento de los
Para efectuar una búsqueda numérica
o
Si aparece el mensaje primera página de un fax, pulse escaneado. Si aparece el mensaje
Sin memoria
Detener/Salir
Sin memoria
mientras esté escaneando la
para cancelar el
mientras está escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar
Inicio negro
momento, o bien
para enviar las páginas escaneadas hasta el
Detener/Salir
para cancelar la operación.
Si la memoria está llena y está enviando una sola página, ésta se enviará inmediatamente.
Para liberar memoria, desactive la función de Almacenamiento de faxes. (Consulte
Configuración del almacenamiento de faxes
en la
página 8-2.) —O— Imprima los faxes que haya guardados en la memoria.
(Consulte
Impresión de un fax desde la memoria
en la página
5-8.)
6 - 3 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Transmisión automática (sólo FAX-1815C y MFC-3220C)
Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.
No levante el auricular del teléfono externo para comprobar si hay tono de marcado.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte página 2-1.)
3
Introduzca el número del fax con el teclado de marcación, la Marcación rápida, la Marcación abreviada o Buscar. (Consulte Cómo marcar en la página 6-1.)
4
Pulse
Inicio negro
Inicio color
o
Carga de documentos
.
Fax
).
Transmisión automática (sólo FAX-1820C)
Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.
No levante el auricular del equipo para comprobar si hay tono de marcado.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 2-1.)
3
Introduzca el número del fax con el teclado de marcación, la Marcación rápida, la Marcación abreviada o Buscar. (Consulte Cómo marcar en la página 6-1.)
4
Pulse
Inicio negro
Inicio color
o
.
Fax
).
en la
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 4
Transmisión manual (sólo FAX-1815C y MFC-3220C)
La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 2-1.)
3
Levante el auricular del teléfono externo y espere hasta escuchar el tono de marcar.
4
Desde el teléfono externo, marque el número de fax al que desea llamar.
5
Cuando oiga el tono de fax,
Inicio negro
pulse
6
Cuelgue el auricular del teléfono externo.
Inicio color
o
.
Fax
).
Transmisión manual (sólo FAX-1820C)
La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte página 2-1.)
3
Descuelgue el auricular del equipo y espere hasta escuchar el tono de marcado.
4
Marque el número de fax al que desea llamar.
5
Cuando oiga el tono de fax,
Inicio negro
pulse
6
Vuelva a colgar el auricular del aparato.
Inicio color
o
Carga de documentos
.
Fax
).
en la
6 - 5 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Envío de un fax al finalizar una conversación (sólo FAX-1820C)
Al finalizar una conversación, puede enviar un fax a su interlocutor antes de que ambos cuelguen.
1
Pídale a su interlocutor que espere a escuchar los tonos de fax (pitidos) y que, a continuación, pulse
Inicio
antes de colgar.
2
Si no está iluminado en verde, pulse (
3
Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 2-1.)
4
Pulse
5
Vuelva a colgar el teléfono externo, o el auricular del aparato.
Inicio negro
Inicio color
o
.
Fax
).
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 6

Operaciones básicas de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones
Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de las siguientes opciones de configuración: contraste, resolución, modo satélite, fax diferido, transmisión por sondeo o transmisión inmediata.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( pulsar configuración, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar más opciones:
2
Pulse 1 para seleccionar más opciones de configuración. La pantalla LCD vuelve al menú
Conf.envío
O— Pulse
siguiente.
Menu/Set
2
si ya no va a configurar más opciones y vaya al paso
. Una vez aceptada cada opción de
.
Fax
) antes de
Siguiente
1.Si 2.No
Contraste
Si el
documento
desee ajustar el contraste. Utilice
fax quede más oscuro. Utilice
el fax quede más claro.
Claro
Oscuro
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 2-1.)
3
Pulse
4
Pulse o para seleccionar
Automá., Claro
Pulse
5
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O— Pulse
6
Introduzca el número de fax. Pulse
es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que
para enviar un documento claro o para hacer que el
para enviar un documento oscuro o para hacer que
Fax
).
Menu/Set, 2, 2, 1
o
Menu/Set
2
si ha terminado de configurar opciones.
.
Inicio negro
.
Oscuro
o
.
Inicio color
Conf.envío
.
1.Contraste
.
6 - 7 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Resolución de Fax
Podrá utilizar la tecla la configuración (sólo para este fax). En modo de fax, pulse
Resolución fax
que desee realizar y, a continuación, pulse —O— Puede cambiar la configuración predeterminada.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 2-1.)
3
Pulse
4
Pulse o para seleccionar la resolución de su preferencia.
Pulse
5
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O— Pulse
6
Introduzca el número de fax. Pulse
Menu/Set, 2, 2, 2
Menu/Set
2
si ha terminado de configurar opciones.
Inicio negro o Inicio color
Resolución fax
y o para seleccionar la configuración
.
.
para cambiar temporalmente
Menu/Set
2.Fax resolución
Conf.envío
.
.
Fax
.
).
estándar
fina
superfina
foto
La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o fotografías. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 8
Remarcación de fax manual y automática
Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse
Remarcar/Pausa color
para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar al último
número marcado, podrá ahorrar tiempo pulsando
Remarcar/Pausa Remarcar/Pausa
Si está enviando un fax automáticamente y la línea está comunicando, el equipo volverá a marcar automáticamente el número tres veces a intervalos de cinco minutos.
y, a continuación, pulse
Inicio negro
y sólo funciona si marcó desde el panel de control.
o
Inicio negro
Inicio color
Inicio
o
.
Transmisión de fax en color
El equipo puede enviar faxes en color a máquinas que admitan con esta función.
No obstante, los faxes en color no se pueden guardar en la memoria, por lo que en este caso no estarán disponibles las funciones de transmisión Fax diferido ni Transmisión por sondeo.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte página 2-1
3
Introduzca el número del fax con el teclado de marcación, la Marcación rápida, la Marcación abreviada o Buscar.
4
Pulse
.)
Inicio color
.
Carga de documentos en la
Fax
).
Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si
6 - 9 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Trans.t.real
está configurado como No).
Acceso doble (no disponible para faxes en color)
Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—incluso mientras el equipo está enviando desde la memoria o recibiendo faxes. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de tarea y la memoria disponible.
Normalmente, el equipo utiliza el Acceso doble. No obstante, en el caso de faxes en color, el equipo enviará el original en tiempo real (incluso si se ha ocnfigurado la opción
No
como El número de páginas que pueden escanearse para quedar guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
).
Trans.t.real
Si aparece el mensaje escaneando la primera página de un fax, pulse para cancelar el escaneado. Si aparece el mensaje
memoria
siguientes, tendrá la opción de pulsar las páginas escaneadas hasta el momento, o bien pulsar
Detener/Salir
mientras esté escaneando una de las páginas
para cancelar la operación.
Sin memoria
mientras esté
Detener/Salir
Inicio negro
Sin
para enviar
Transmisión inmediata
Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria se llena, el equipo enviará el original en tiempo real (incluso si se ha configurado la opción
A veces, puede que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. En ese caso, configure la opción los documentos, o bien sólo para el siguiente fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
Trans.t.real
Trans.t.real
como Si para todos
Fax
como No).
).
2
Cargue el documento. (Consulte página 2-1.)
3
Pulse
Menu/Set, 2, 2, 5
Carga de documentos
.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 10
5.Trans.t.real
en la
4
Para cambiar la configuración predeterminada, pulse o
para seleccionar Pulse Continúe a partir del paso 6. —O— Para transmitir sólo el siguiente fax, pulse o para
seleccionar Pulse
5
Pulse o para seleccionar
Sig.fax:No
Pulse
6
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O— Pulse
7
Introduzca el número de fax. Pulse
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación no funciona.
Menu/Set
Sólo Sig.Fax
Menu/Set
).
Menu/Set
2
si ha terminado de configurar opciones.
Inicio negro o Inicio color
Si
(o bien No).
.
.
.
Sig.fax:Si
.
Conf.envío
.
(o
.
Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si la opción
No
).
Trans.t.real
está configurada como
Comprobación del estado de la tarea
En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memoria. (Si no existe ninguna tarea pendiente, la pantalla LCD mostrará el mensaje
1
Pulse
2
Si hay más de una tarea en espera, pulse o para desplazarse por la lista.
3
Pulse
6 - 11 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Menu/Set, 2, 6
Detener/Salir
.
.
Ningún trabajo
6.Trab restantes
.)
Cancelación de una tarea durante el escaneado del documento
Es posible cancelar una tarea mientras se está escaneando en la memoria pulsando
También podrá cancelar una tarea mientras el aparato esté marcando o enviando el documento pulsando
Detener/Salir
.
Detener/Salir
.
Cancelación de una tarea programada
Es posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío.
1
Pulse
Todas las tareas pendientes
aparecerán en la pantalla LCD.
2
Si hay más de dos tareas pendientes, pulse o para
seleccionar la que desea cancelar.
Pulse
O
Si hay una sola tarea pendiente, vaya al paso 3.
3
Pulse 1 para cancelar.
O
Pulse
Para cancelar otra tarea, vaya al paso 2.
4
Pulse
Menu/Set, 2, 6
Menu/Set
2
para salir sin cancelar.
Detener/Salir
.
.
.
6.Trab restantes
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 12

Operaciones avanzadas de envío

Multienvíos (no disponible para faxes en color)
Se entiende por Multienvíos el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Usando la tecla podrá incluir Grupos, números de Marcación rápida, números de Marcación abreviada y un máximo de 50 números de marcación manual. Si no se utiliza alguno de los números de Grupos, códigos de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un 'multienvío' de faxes hasta un máximo de 100 números distintos. No obstante, la cantidad de memoria disponible dependerá de los tipos de tareas que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si pretende realizar un multienvío a un número superior a los máximos disponibles, no podrá utilizar las funciones Acceso doble ni Fax diferido.
Para incluir números de Marcación abreviada, de Marcación rápida y de marcación manual en el mismo multienvío, deberá pulsar
Menu/Set Buscar/M.abreviada
(Consulte Configuración de Grupos para multienvíos en la página 7-4.)
Una vez concluido el multienvío, se imprimirá el informe pertinente que le permitirá conocer los resultados.
Introduzca los números de secuencias de marcación larga de la manera habitual, pero recuerde que cada número de Marcación abreviada y de Marcación rápida cuenta como un número, de forma que el número de ubicaciones que podrá guardar es limitado.
Si la memoria está llena, pulse tarea; si se ha escaneado más de una página, pulse
negro
entre cada uno de los números. Utilice la función
, que le facilitará la selección de números.
Detener/Salir
para enviar la parte del fax guardada en la memoria.
Menu/Set
para detener la
,
Inicio
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte página 2-1.)
6 - 13 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Carga de documentos
Fax
).
en la
3
Introduzca un número mediante Marcación rápida, Marcación
abreviada, número de Grupo, Buscar o el teclado de marcar.
(Ejemplo: número de Grupo)
4
Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax del
remitente, pulse
Aparecerá un mensaje indicando que introduzca el siguiente
número.
5
Introduzca el siguiente número.
(Ejemplo: número de Marcación abreviada)
6
Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o nombre
del remitente, pulse
7
Introduzca otro número de fax.
(Ejemplo: marcación manual mediante el teclado de marcar.)
8
Pulse
Inicio negro
Menu/Set
Menu/Set
.
.
.
Modo Satélite
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo Satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte
página 2-1.)
3
Pulse
4
Pulse o para seleccionar
Si
Pulse
5
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la
pantalla LCD volverá al menú
O
Pulse
6
Introduzca el número de fax.
Pulse
Menu/Set, 2, 2, 7
(o No).
Menu/Set
2
si ha terminado de configurar opciones.
Inicio negro o Inicio color
.
.
Carga de documentos
Conf.envío
.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 14
Fax
).
7.Modo satélite
.
en la
Fax diferido (no disponible para faxes en color)
Durante el horario diurno (cuando la tarifa de las llamadas telefónicas es más alta), podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas siguientes. Estos faxes se enviarán a la hora especificada en el paso
4. Pulse la que desee que se envíen.
Menu/Set
para aceptarla, o bien especifique otra hora en
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 2-1.)
3
Pulse
4
Especifique a qué hora desea que se envíe el fax (en formato de 24 horas).
Pulse (Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho
menos cuarto de la tarde.) Pulse
en espera en el ADF. —O— Pulse
5
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O— Pulse 2 si ha terminado de configurar opciones.
6
Introduzca el número de fax. Pulse
Menu/Set, 2, 2, 3
Menu/Set
1
para dejar los documentos
2
para escanear el documento en la memoria.
.
Inicio negro
.
Conf.envío
.
Fax
).
3.Horario
1.Doc 2.Memor
.
El número de páginas que pueden escanearse y guardarse en la memoria dependerá del volumen de datos que haya en cada página.
6 - 15 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Transmisión por Lotes Diferidos (no disponible para faxes en color)
Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Si
Pulse
4
Pulse
Menu/Set, 2, 2, 4
(o No).
Menu/Set Detener/Salir
.
.
.
Fax
).
4.Trans.diferida
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 16
Configuración de Transmisión por sondeo (estándar) (no disponible para faxes en color)
La transmisión por sondeo consiste en configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro aparato de fax lo recupere.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la página 2-1.)
3
Pulse
4
Pulse o para seleccionar Pulse Pulse
en espera en el ADF. —O— Pulse
5
Pulse 1 si desea configurar opciones adicionales. La pantalla LCD volverá al menú
O— Pulse
del paso 5. Pulse
sondeo de fax.
Menu/Set, 2, 2, 6
Menu/Set 1
para dejar los documentos
2
para escanear el documento en la memoria.
2
si ha terminado de configurar opciones y prosiga a partir
.
Inicio negro
.
Stdard
Conf.envío
y espere a que se realice la operación de
.
Fax
).
.
1.Doc 2.Memor
Si pulsa 2 en el paso 4, el documento quedará guardado y podrá recuperarse desde cualquier aparato de fax hasta que lo borre de la memoria mediante la función Cancelar tarea. (Consulte 6-12.)
Si pulsa 1 en el Paso 4, el documento permanecerá en el ADF hasta que el equipo lo sondee. Si tiene que utilizar el equipo antes de que finalice la transmisión por sondeo, primero deberá cancelar esta tarea.
6 - 17 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Cancelación de una tarea programada
en la página
Configuración de transmisión por sondeo con Código de seguridad (no disponible para faxes en color)
Si selecciona la opción sondee el equipo deberá introducir el código de seguridad por sondeo.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la
página 2-1.)
3
Pulse
4
Pulse o para seleccionar
Pulse
5
Introduzca el código de seguridad de cuatro dígitos.
Pulse
6
Pulse 1 para dejar los documentos
en espera en el ADF.
O
Pulse
7
Pulse 1 si desea configurar opciones adicionales. La pantalla
LCD volverá al menú
O
Pulse
del paso 8.
8
Pulse
Menu/Set, 2, 2, 6
Menu/Set
Menu/Set
2
para escanear el documento en la memoria.
2
si ha terminado de configurar opciones y prosiga a partir
Inicio negro
Recep.sondeo:Seguro
.
Seguro
.
.
Conf.envío
.
.
, todo aparato que
Fax
).
.
1.Doc 2.Memor
Si pulsa 2 en el paso 6, el documento quedará guardado y
podrá recuperarse desde cualquier aparato de fax hasta que lo
borre de la memoria mediante la función Cancelar tarea.
(Consulte
6-12.)
Si pulsa 1 en el Paso 6, el documento permanecerá en el ADF
hasta que el equipo lo sondee. Si tiene que utilizar el equipo
antes de que finalice la transmisión por sondeo, primero deberá
cancelar esta tarea.
La opción Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato
de fax de Brother.
Cancelación de una tarea programada
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 18
en la página
Bloqueo TX
Esta función le permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Cuando está activada, la función Bloqueo TX prohíbe la mayoría de las funciones. Cuando esta función está activada, sólo estarán disponibles las siguientes funciones.
Recepción de faxes
Contestar y hacer llamadas telefónicas desde un teléfono externo
Transmisión diferida programada*
Sondeo*
Reenvío de faxes*
Recuperación remota
* Siempre y cuando la función haya sido programada antes de activar la función Bloqueo TX.
6 - 19 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Cómo utilizar la función Bloqueo TX
Para activar y desactivar la función Bloqueo TX es necesario utilizar una contraseña.
Configuración de Bloqueo TX por primera vez
1
Pulse
2
Introduzca un número de 4 dígitos
como nueva contraseña.
3
Pulse
En la pantalla aparecerá un
mensaje pidiendo que vuelva a introducir la contraseña.
4
Vuelva a introducir la contraseña y pulse
5
Pulse o para seleccionar
6
Pulse
aparecerá un mensaje pidiendo que
introduzca la contraseña.
7
Introduzca una contraseña de 4 dígitos, seguida de
Es la misma que la contraseña de seguridad del equipo ya
guardada. En la pantalla aparecerá el mensaje
seguido de
Modo bloq TX
activada.
Si la contraseña introducida en el paso 7 es incorrecta, en la
pantalla aparecerá el mensaje
2 segundos, la pantalla volverá a su estado normal (mostrando
la fecha y la hora). Tendrá entonces que volver a activar la
función Bloqueo TX. (Consulte
página 6-21.)
Menu/Set, 2, 0, 1
Menu/Set
.
.
1.Bloq TX
Clave nueva:XXXX
Verif clave:XXXX
Menu/Set
Fijar bloq TX
Menu/Set
. En la pantalla
Aceptado
. Esto indica que la función de Bloqueo TX está
Clave errónea
Activación de Bloqueo TX
Clave:XXXX
durante 2 segundos,
Menu/Set
. Transcurridos
.
.
.
en la
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 20
Cambio de la contraseña de Bloqueo TX
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Cambiar clave
3
Pulse En la pantalla aparecerá un
mensaje pidiendo que introduzca la antigua contraseña.
4
Introduzca la contraseña actual.
5
Pulse
6
Introduzca un número de 4 dígitos como nueva contraseña.
7
Pulse En la pantalla aparecerá un
mensaje pidiendo que vuelva a introducir la nueva contraseña.
8
Introduzca otra vez la nueva contraseña y pulse
9
Pulse
Menu/Set, 2, 0, 1
.
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
Detener/Salir
.
.
.
.
.
1.Bloq TX
Clave antig:XXXX
Clave nueva:XXXX
Verif clave:XXXX
Menu/Set
Activación de Bloqueo TX
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Fijar bloq TX
3
Pulse aparecerá un mensaje pidiendo que introduzca la contraseña.
4
Introduzca una contraseña de 4 dígitos, seguida de Es la misma que la contraseña de seguridad del equipo ya
guardada.
En la pantalla aparecerá el mensaje seguido de TX está activada.
Menu/Set, 2, 0, 1
.
Menu/Set
Modo bloq TX
. En la pantalla
. Esto indica que la función de Bloqueo
.
Aceptado
1.Bloq TX
Clave:XXXX
Menu/Set
durante 2 segundos,
.
.
Si la contraseña introducida en el paso 4 es incorrecta, en la pantalla aparecerá el mensaje 2 segundos, la pantalla volverá a su estado normal (mostrando la fecha y la hora). Para activar la función Bloqueo TX, deberá reiniciar todo el proceso a partir del paso 1.
6 - 21 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Clave errónea
. Transcurridos
Desactivación de Bloqueo TX
1
Cuando el Bloqueo TX esté
activado, pulse
2
Intorduzca una contraseña de 4 dígitos y pulse
La pantalla presentará el mensaje
segundos, transcurridos los cuales volverá a su estado normal.
De este modo, la función Bloqueo TX habrá quedado
desactivada.
Si la contraseña introducida en el paso 2 es incorrecta, en la
pantalla aparecerá el mensaje
2 segundos, la pantalla volverá a mostrar el mensaje
bloq TX
deberá reiniciar el proceso a partir del paso 1. Si se le olvida la contraseña de Bloqueo TX, póngase en contacto
con su distribuidor Brother o con Brother para solicitar ayuda.
. En ese caso, para desactivar la función Bloqueo TX
Menu/Set
.
Aceptado
Clave errónea
Clave:XXXX
Menu/Set
durante 2
. Transcurridos
.
Modo
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 22
7
Números de marcación rápida
y opciones de marcación

Almacenamiento de números para simplificar la marcación

El equipo se puede configurar para realizar tres tipos de marcación simplificada: Marcación rápida, Marcación abreviada y Grupos para multienvío de faxes.
Si se produce un corte de corriente eléctrica, los números de marcación rápida guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de números de Marcación rápida
El equipo dispone de 5 teclas de marcación rápida mediante las cuales podrá almacenar 10 números de teléfono o de fax para marcarlos automáticamente. Para acceder a los números 6 hasta 10, mantenga pulsado rápida correspondiente. Al pulsar una tecla de marcación rápida, la pantalla LCD mostrará el nombre (si es que lo ha almacenado) o el número. (Consulte
Marcación rápida Las teclas de marcación rápida son las 5 teclas (de
números 01 hasta 10) situadas a la izquierda del panel de control.
Mayús
mientras pulsa la tecla de marcación
en la página 6-2.)
1
Pulse
2
Pulse la tecla de Marcación rápida en la que desee almacenar un número.
3
Introduzca el número (con un máximo de 20 dígitos). Pulse

7 - 1 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN

Menu/Set, 2, 3, 1
Menu/Set
Si desea insertar una pausa en la secuencia de marcación (por ejemplo, para acceder a una línea exterior), pulse
Remarcar/Pausa
Cada vez que pulse la tecla una pausa de 3,5 segundos al marcar el número; en la pantalla aparecerá un guión.
.
.
al introducir los dígitos.
Remarcar/Pausa
1.Una pulsación
se insertará
4
Utilice el teclado de marcar para introducir el nombre (con un
máximo de 15 caracteres).
Pulse
(Consulte en la tabla de la página 4-3 cómo introducir letras.)
O
Pulse
nombre.
5
Para guardar otro número de Marcación rápida, continúe a
partir del paso 2.
O
Pulse
Cuando se llama a un número de marcación rápida, en la
pantalla LCD aparecerá el nombre guardado. O bien, si no ha
guardado ningún nombre, el número correspondiente.
Menu/Set
Menu/Set
Detener/Salir
.
para guardar el número sin asignarle un
.
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada
Puede guardar los números de Marcación abreviada con la finalidad de sólo tener que pulsar unas pocas teclas para marcar
Buscar/M.abreviada, #
(
negro
máximo de 40 números de Marcación abreviada.
1 2
3
4
5
Inicio color
o
Pulse
Use el teclado de marcar para
asignar un número de Marcación abreviada de 2 dígitos (01-40).
(Por ejemplo, pulse
Pulse
Introduzca el número de teléfono o de fax (con un máximo de
20 dígitos).
Pulse
Utilice el teclado de marcar para introducir el nombre (con un
máximo de 15 caracteres).
Pulse
(Consulte en la tabla de la página 4-3 cómo introducir letras.)
O
Pulse
nombre.
Para guardar otro número de Marcación abreviada, continúe a
partir del paso 2.
O
Pulse
Menu/Set, 2, 3, 2
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
Detener/Salir
, el número de dos dígitos, y
). El equipo puede almacenar en memoria un
.
05
.)
.
.
.
para guardar el número sin asignarle un
.
2.M. abreviado
Inicio
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 2
Cambio de los números de Marcación rápida y Marcación abreviada
Si intenta guardar un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada en la misma posición en la que ya hay almacenado un número, la pantalla LCD mostrará el nombre (o número) allí guardado, y pedirá que efectúe alguna de las siguientes operaciones:
1
Pulse 1 para cambiar el número almacenado.
O— Pulse
Cómo cambiar el número almacenado.
2
Introduzca un número nuevo. Pulse
3
Siga las instrucciones, a partir del paso 4, de Almacenamiento de números de Marcación rápida y Almacenamiento de números de Marcación abreviada. (Consulte Almacenamiento
de números de Marcación rápida Almacenamiento de los números de Marcación abreviada
página 7-2.)
2
para salir sin hacer cambios.
Si desea borrar la totalidad del número o del nombre, pulse
Detener/Salir
primer dígito o letra. Los caracteres situados por encima y a la derecha del cursor se borrarán.
Si desea cambiar un carácter, utilice o para situar el cursor debajo del carácter que quiera cambiar y, a continuación, sobreescríbalo.
Menu/Set
cuando el cursor se encuentre debajo del
.
en la página 7-1 y
1.Modif 2.Salir
en la
7 - 3 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN
Configuración de Grupos para multienvíos
Los grupos, que pueden almacenarse en una ubicación de Marcación rápida o de Marcación abreviada, permiten enviar el mismo mensaje de fax a varios aparatos de fax pulsando tan sólo una Tecla de marcación rápida e
Buscar/M.abreviada, #
En primer lugar, es necesario guardar cada número de fax como número de Marcación rápida o Marcación abreviada. A continuación, podrá combinarlos dentro de un grupo;
utiliza un máximo de una ubicación de Marcación rápida o de Marcación abreviada. Por último, podrá configurar un máximo de 6
grupos pequeños, o bien asignar hasta 49 números a un único grupo grande.
(Consulte Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 7-2 y Marcación abreviada en la página 7-3.)
1
Pulse
2
Decida dónde desea almacenar el
grupo.
Y
Pulse una tecla de Marcación rápida.
O
Pulse
dos dígitos y, a continuación, pulse
3
Utilice el teclado de marcar para
introducir el número del grupo.
Pulse
(Por ejemplo, pulse
Menu/Set, 2, 3, 3
Buscar/M.abreviada
Menu/Set
Cambio de los números de Marcación rápida y
, el puesto de dos dígitos y
.
1
para el Grupo 1).
Inicio negro
.
e introduzca una ubicación de
Menu/Set
o
Inicio negro
cada grupo
3.Conf. grupos
.
Conf. grupo:G0
.
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 4
4
Para incluir los números de Marcación rápida o de Marcación abreviada en el Grupo, introdúzcalos como si fuese a marcar.
Por ejemplo, para la tecla de Marcación rápida de Marcación rápida Marcación rápida, pulse en el teclado de marcación
Buscar/M.abreviada
LCD aparecerá el mensaje
5
Pulse
6
Utilice el teclado de marcar y la tabla de la página 4-3 para asignar un nombre al grupo.
Pulse (Por ejemplo, escriba CLIENTES NUEVOS).
7
Pulse Si lo desea, puede imprimir una lista de todos los números de
Marcación rápida y Marcación abreviada. (Consulte Impresión de informes en la página 9-3.) Los números de grupo aparecerán indicados en la columna “GRUPO”.
Menu/Set
Menu/Set
Detener/Salir
05
. Para acceder a la ubicación 09 de
y, a continuación, 09. En la pantalla
05, #09
para aceptar los números de este grupo.
.
.
.
05
, pulse la tecla
7 - 5 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN

Opciones de marcación

Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito
En ocasiones tendrá la posibilidad de optar entre varias compañías telefónicas para hacer llamadas de larga distancia. Las tarifas pueden variar en función de la hora y del destino. Para aprovechar las tarifas más bajas, puede guardar los códigos de acceso o los números de las compañías y de las tarjetas de crédito como números de Marcación rápida y Marcación abreviada. Estas largas secuencias de marcación pueden guardarse dividiéndolas y configurándolas mediante varias teclas, en la combinación de su preferencia. Asimismo, podrá incluir la marcación manual mediante el teclado de marcar.
El número combinado se marcará en el mismo orden en que lo haya introducido en cuando pulse (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página 7-1.)
Por ejemplo, podrá guardar ‘555’ en la tecla de Marcación rápida 03 y ‘7000’ en la tecla de Marcación rápida 02. Si pulsa la tecla de
03
marcación rápida
negro
Para cambiar temporalmente un número, podrá sustituir parte del número marcando manualmente a través del teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001 podría pulsar la tecla de Marcación rápida mediante el teclado de marcación.
Inicio color
o
, la tecla de Marcación rápida 02, y
, podrá marcar ‘555-7000’.
Inicio negro
03
y, a continuación, pulsar
Inicio color
o
.
Inicio
7001
Si tiene que esperar a oír tono o señal de marcado en cualquier
momento de la secuencia de marcación, inserte una pausa en
ese lugar pulsando la opción
pulse esta tecla añadirá una pausa de 3,5 segundos.
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 6
Remarcar/Pausa
. Cada vez que
Pausa
Pulse entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar
Remarcar/Pausa
incrementar la duración de la pausa.
Remarcar/Pausa
tantas veces como sea necesario con el fin de
para insertar una pausa de 3,5 segundos
Remarcación de fax
Si está enviando un fax manualmente y la línea comunica, pulse
Remarcar/Pausa
repetir la llamada al último número marcado, pulse
Remarcar/Pausa
Si está enviando un fax automáticamente y la línea comunica, el equipo volverá a marcar automáticamente el número una vez transcurridos 5 minutos.
para volver a intentarlo. Cada vez que desee
para ahorrar tiempo.
Tonos o pulsos
Si dispone de un servicio de marcación por pulsos pero necesita enviar señales de tono (por ejemplo, para operaciones de banca telefónica), efectúe el siguiente procedimiento. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar señales de tonos.
1
Si utiliza el FAX-1820C, levante el auricular. —O— Si utiliza el FAX-1815C/MFC-3220C, levante el auricular o el
teléfono externo.
2
Pulse #. Todo dígito marcado después de esta secuencia enviará señales de tonos.
3
Al colgar, el equipo volverá a la modalidad de marcación de pulsos.
7 - 7 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN
Loading...