Preencha as seguintes informações para referência
futura:
Número do modelo: FAX-1355, FAX-1360, FAX-1460 e
FAX-1560
(Desenhe um círculo à volta do número do modelo)
1
Número de série:
Data de compra:
Local de compra:
1
O número de série encontra-se na parte posterior do
aparelho. Guarde este Manual do Utilizador com o
talão de compra como registo permanente da sua
compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de
garantia.
Registe o seu produto on-line em
http://www.brother.com/registration/
Ao registar o seu produto na Brother, ficará registado como o proprietário
original do produto. Registo da Brother:
pode servir como confirmação da data de compra em caso de perda
do recibo; e
pode suportar uma reclamação do seguro efectuada por si em caso
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN
ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele
onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Nota de compilação e publicação
Este manual foi compilado e publicado, com informações relativas às descrições e especificações
dos produtos mais recentes, sob supervisão da Brother Industries Ltd.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e
materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo
consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não se
limitando a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i
Page 4
Declaração de conformidade CE de acordo com a
directiva R & TTE
ii
Page 5
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Lung Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto: Cópia Máquina
Tipo: Grupo 3
Nome do Modelo: FAX-1355, FAX-1360, FAX-1460, FAX-1560
estão em conformidade com as cláusulas da Directiva R & TTE (1195/CE) e declaramos a sua
conformidade com as seguintes normas:
Informações gerais2
Colocar documentos e papel6
Configuração geral13
Funções de segurança17
Page 14
1
Informações gerais1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter adquirido um aparelho da
Brother! A leitura da documentação ajudarlhe-á a tirar o máximo partido do aparelho.
Símbolos e convenções
utilizados na documentação1
São utilizados os seguintes símbolos e
convenções ao longo da documentação.
NegritoLetras em negrito identificam
teclas específicas no painel de
controlo do aparelho.
ItálicoLetras em itálico chamam a
atenção para itens importantes
ou mencionam um tópico
relacionado.
Courier
New
Texto no tipo de letra Courier
New identifica mensagens no
LCD do aparelho.
Os avisos indicam-lhe o que fazer
1
para evitar possíveis ferimentos.
Os ícones de Perigo Eléctrico
avisam-no para os possíveis
choques eléctricos.
A advertência Cuidado especifica os
procedimentos que deve seguir ou
evitar para prevenir possíveis danos
no aparelho ou noutros objectos.
As Notas indicam o que fazer se
ocorrerem determinadas situações
ou oferecem sugestões sobre o
funcionamento de uma determinada
operação em conjunto com outras
funções.
Os ícones de Configuração
Incorrecta avisam-no para
dispositivos e operações
incompatíveis com o aparelho.
2
Page 15
Informações gerais
0
6
8
9
1
3
5
0
6
8
9
1
3
3
5
Apresentação do painel de controlo1
FAX-1360 1
1
1
FAX-1560 1
1
1
1
1
3
Page 16
Capítulo 1
1 LCD (visor de cristais líquidos)
Apresenta as mensagens no ecrã para o
ajudar a configurar e utilizar o aparelho.
2 Teclas de Um Toque
Acede de forma instantânea aos números de
Marcação-Rápida armazenados.
Alterna
Quando premida, permite o acesso aos
números de Um-Toque 6 a 10.
3 Teclas do fax
Remarc/Pausa
Remarca o último número marcado.
Introduz também uma pausa ao programar
os números de marcação rápida.
Resolução
Permite alterar temporariamente a
resolução ao enviar um fax.
Tel (FAX-1355)
Esta tecla é utilizada para conversas
telefónicas depois de levantar o
auscultador externo durante o
pseudo-toque F/T.
R (FAX-1355)
Utilize esta tecla para aceder a uma linha
exterior ou transferir uma chamada para
outra extensão quando o aparelho estiver
ligado a uma PBX.
Tel/R (Apenas FAX-1360)
Utilize esta tecla para aceder a uma linha
exterior ou transferir uma chamada para
outra extensão quando o aparelho estiver
ligado a uma PBX.
Mudo (FAX-1360 e FAX-1460)
Coloca a chamada actual em espera.
Alta voz (FAX-1460 e FAX-1560)
Permite falar com o interlocutor sem
levantar o auscultador.
Mudo/Intercom (FAX-1560)
Coloca a chamada actual em espera.
Prima também esta tecla para falar pelo
intercomunicador ou para transferir uma
chama recebida para o auscultador sem
fios.
4 Gestão de Tinta
Permite limpar as cabeças de impressão,
verificar a qualidade da impressão e o volume
de tinta disponível.
5 Tecla de cópia
Opções de cópia
Permite alterar temporariamente várias
configurações de cópia quando estiver no
modo de cópia.
6 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de
telefone e de fax e como um teclado para
introduzir informação no aparelho.
A tecla # permite alterar temporariamente o
modo de marcação durante uma chamada
telefónica de impulso para tons.
7 Teclas de menu:
Menu
Permite-lhe aceder ao menu para
programar as suas configurações no
aparelho.
a Busca/Marc Rápida
Permite procurar e marcar números
armazenados na memória.
b R (FAX-1460 e FAX-1560)
Utilize esta tecla para aceder a uma linha
exterior ou transferir uma chamada para
outra extensão quando o aparelho estiver
ligado a uma PBX.
Teclas de volume
dc
No modo de fax, pode premir estas teclas
para ajustar o volume do toque.
d
Prima para retroceder a uma opção do
menu.
a ou b
Prima para navegar pelos menus e
opções.
Limpar/Voltar
Prima para cancelar a configuração actual.
OK
Permite-lhe armazenar as suas definições
no aparelho.
8Iniciar
Permite começar a enviar faxes ou a fazer
cópias monocromáticas.
9Parar/Sair
Pára uma operação ou sai do menu.
4
Page 17
10 Poupar energia
Permite colocar o aparelho no modo de
poupança de energia.
11 Teclas de modo:
Fax
Permite aceder ao modo de fax.
Copiar
Permite aceder ao modo de Cópia.
12 Microfone (FAX-1460 e FAX-1560)
Utilizado pela função de alta voz e para gravar
mensagens.
13 Teclas TAD (FAX-1460 e FAX-1560)
Lig/Desl
Liga ou desliga o dispositivo de
atendimento automático (TAD). Também
piscará se tiver mensagens novas.
Apagar
Apaga mensagens de voz/fax.
Tocar/Gravar (FAX-1460)
Reproduz mensagens de voz guardadas
na memória.
Tocar (FAX-1560)
Reproduz mensagens de voz guardadas
na memória.
Informações gerais
1
5
Page 18
2
Colocar documentos e papel2
Colocar documentos2
Pode enviar um fax e fazer cópias a partir do
ADF (alimentador automático de papel).
Utilizar o ADF2
O ADF pode ter até 20 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Utilize papel
normal 80 g/m
páginas antes de as colocar no ADF.
Ambiente recomendado2
Temperatura:entre 20 e 30° C
Humidade:50% - 70%
Papel:
Tamanhos de documentos
suportados2
2
(20 lb) e folheie sempre as
(entre 68 e 86° F)
2
80 g/m
A4 (20 lb LTR)
Verifique se a tinta nos documentos está
completamente seca.
a Abra o suporte de documentos (1) e a
gaveta de documentos (2) e puxe a
extensão (3).
1
2
3
b Folheie bem as páginas para as
despegar umas das outras. Certifiquese de que coloca os documentos
virados para baixo, extremidade
superior primeiro, no ADF até sentir
que tocam no rolo do alimentador.
Comprimento:127 a 355,6 mm (5 a 14 pol.)
Largura:89 – 215,9 mm (3,5 – 8,5 pol.)
Gramagem:
64 - 90 g/m
2
(17 - 24 lb)
Como colocar documentos2
NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser utilizado.
NÃO use papel enrolado, amarrotado,
dobrado ou rasgado ou papel com agrafos,
clipes, cola ou com fita-cola.
NÃO utilize cartão, papel de jornal ou
tecido.
6
AVISO
c Ajuste as guias do papel (1) para a
largura do documento.
1
Page 19
Colocar documentos e papel
Área de digitalização2
Os números seguintes mostra as áreas que
não pode digitalizar no papel.
3
1
Utilização
FaxLetter3 mm
CópiaLetter3 mm
Tamanho do
documento
A43 mm
A43 mm
Topo (1)
Fundo (2)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
4
2
Esquerda (3)
Direita (4)
4 mm
(0,16 pol.)
3 mm
(0,12 pol.)
4 mm
(0,16 pol.)
3 mm
(0,12 pol.)
Manusear e utilizar
papel normal
Só pode utilizar papel normal.
Para obter a melhor qualidade de impressão,
sugerimos que utilize papel da Brother. (Veja
tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não for disponível no
seu país, sugerimos que teste vários tipos de
papel antes de comprar grandes quantidades.
Papel da Brother
Tipo de papelItem
A4 NormalBP60PA
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque
esta pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
• Guarde o papel na embalagem original
e mantenha-a selada. Mantenha o
papel direito e em locais não húmidos,
não expostos à luz do sol ou ao calor.
2
2
7
Page 20
Capítulo 2
Configuração incorrecta
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Danificado, enrolado, enrugado ou com
formas irregulares
1
1
1 2 mm (0,08 pol.) ou maior
• Papel extremamente brilhante
altamente texturado
• Papel já impresso por uma impressora
• Papel que não esteja empilhado
uniformemente
• Papel com um grão pequeno
Capacidade da gaveta de saída do papel
Até 50 folhas de Letter de 20 lb ou papel A4
de 80 g/m
2
.
8
Page 21
Colocar documentos e papel
Escolher o papel correcto2
Tipo e formato de papel para cada operação2
Tipo de papelFormato de papelUtilização
FaxCópia
Folha de papelLetter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pol.)SimSim
A4210 × 297 mm (8.3 × 11,7 pol.)SimSim
Legal216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pol.)SimSim
Gramagem do papel, espessura e capacidade2
Tipo de papelGramagemEspessuraNº de
folhas
2
(20 lb) .
2
(17 a 32 lb)
Folha
de
papel
1
Papel normal
Até 50 folhas de papel de formato Legal 80 g/m2 (20 lb).
Até 100 folhas de papel de 80 g/m
64 a 120 g/m
0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pol.)
100
1
2
9
Page 22
Capítulo 2
Colocar papel2
Como colocar papel2
a Se a aba do suporte de papel (1) estiver
aberta, feche-a e, em seguida, remova
totalmente a gaveta de papel do
aparelho. Abra a tampa da gaveta de
saída (2).
1
2
c Empurre e faça deslizar a guia lateral do
papel (1) e a guia de comprimento do
papel (2) para ajustar o formato do
papel.
1
2
d
Folheie as páginas para evitar
encravamentos ou introduções incorrectas.
b
Prima e mantenha premido o botão da guia
universal (1) quando fizer deslizar a parte
frontal da gaveta do papel para corresponder
ao formato de papel que utilizar.
1
10
Nota
Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado.
e Coloque o papel na gaveta de papel
com o lado de impressão virado para
baixo e a margem superior em primeiro
lugar.
Verifique se o papel está plano na
gaveta.
Page 23
Colocar documentos e papel
f Ajuste cuidadosamente, com as duas
mãos, as guias laterais do papel e a
guia de comprimento do papel para
ajustar o papel.
Certifique-se de que as guias laterais
tocam nos lados do papel.
Nota
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; esse pode subir
na parte traseira da gaveta e causar
problemas.
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel (1) e deslize-a para a frente.
i Enquanto mantém a gaveta do papel no
sítio, puxe o suporte do papel (1) até
que encaixe e abra a aba do suporte do
papel (2).
2
1
Nota
Não utilize a aba do suporte do papel para
papel Legal.
2
1
h Empurre lentamente a gaveta do papel
para dentro do aparelho.
11
Page 24
Capítulo 2
Área de impressão2
O valor seguinte indica as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel. O aparelho
não pode imprimir nas áreas sombreadas.
Folhas de papel
3
1
Topo (1)Fundo (2)Esquerda (3)Direita (4)
Folha de papel3 mm (0,12 pol.)3 mm (0,12 pol.)4 mm (0,16 pol.)4 mm (0,16 pol.)
4
2
12
Page 25
3
Configuração geral3
Modo de poupança de
energia
Quando o aparelho estiver inactivo, pode
colocar o aparelho no modo de poupança de
energia, premindo a tecla Poupar energia.
Pode ainda receber chamadas telefónicas no
modo de poupança de energia. Para outras
informações sobre a recepção de faxes na
condição de poupança de energia, consulte a
tabela na página 14. Se quiser efectuar
outras operações, tem de retirar o aparelho
do modo de poupança de energia.
Nota
Se ligar um telefone externo ou TAD, está
sempre disponível.
Colocar o aparelho no modo
de poupança de energia3
a Prima sem soltar a tecla
Poupar energia até o LCD mostrar
Desligando. A luz do LCD desliga-se.
Retirar o aparelho do modo de
poupança de energia3
3
a Prima a tecla Poupar energia.
Nota
• Mesmo que coloque o aparelho no modo
de poupança de energia, limpa
periodicamente a cabeça de impressão
para preservar a qualidade de impressão.
• Se desligar o cabo de alimentação CA,
não será possível trabalhar com o
aparelho.
• Pode personalizar o modo de poupança
de energia para que, excepto a limpeza
automática das cabeças, não esteja
nenhuma operação do aparelho
disponível. (Consulte Configuração de poupança de energia na página 13.)
Configuração de poupança de
energia3
Pode personalizar a tecla Poupar energia
do aparelho. O modo predefinido está
Recpção Fax:Lig. O aparelho pode
receber faxes ou chamadas mesmo quando
o aparelho estiver no modo de poupança de
energia. Se não desejar que o aparelho
receba faxes ou chamadas, seleccione
Recpção Fax:Desl. (Consulte Modo de
poupança de energia na página 13)
3
a Prima Menu, 1, 5.
b Prima a ou b para escolher
Recpção Fax:Lig ou
Recpção Fax:Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
13
Page 26
Capítulo 3
FAX-1355 e FAX-1360
Configuração
Lig/Desl
Recpção
Fax:Lig
(configurações
de fábrica)
Recpção
Fax:Desl
1
Não pode receber um fax com Iniciar.
2
(FAX-1360) Pode atender chamadas telefónicas
levantando o auscultador.
3
FAX-1360
4
(FAX-1355) Não pode receber um fax
automaticamente mesmo que configure o modo de
recepção para Fax/Tel.
5
Deve ser configurada antes de desligar o aparelho.
Modo
recepção
Somente
12
Fax
Fax/Tel
TAD externo
Operações
disponíveis
Receber de Fax
Detectar Fax
Fax Programado
3
Reenviar Fax
Memoriza Faxes
Recolha Remota
Manual
Fax/Tel
Detectar Fax
Fax Programado
4
—Nenhuma operação do
aparelho estará
disponível, excepto a
limpeza da cabeça de
impressão.
aparelho estará
disponível, excepto a
limpeza da cabeça de
impressão.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
14
1
Não pode receber um fax com Iniciar.
2
Pode atender chamadas telefónicas levantando o
auscultador ou o auscultador sem fios.
3
FAX-1460
4
(FAX-1560) Não pode receber um fax
automaticamente mesmo que configure o modo de
recepção para Fax/Tel.
5
Deve ser configurada antes de desligar o aparelho.
Page 27
Configuração geral
Modo temporizado3
O aparelho tem duas teclas de modo
temporário no painel de controlo: Fax e
Copiar. Pode alterar o número de segundos
ou minutos que o aparelho demora a voltar
para o modo Fax depois da última operação
de cópia. Se seleccionar Desl, o aparelho
permanece no modo que utilizou pela última
vez.
a Press Menu, 1, 1.
b Prima a ou b para escolher 0 Seg,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou
Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Configurações do
volume
Volume do toque3
Pode escolher um intervalo de níveis de
volume de toque, desde Alto até Desl.
Enquanto estiver no modo Fax , prima
d ou c para ajustar o nível do volume.
O LCD apresenta a configuração actual e
cada vez que premir a tecla, aumentará o
volume para o nível seguinte. O aparelho
manterá a nova configuração até que a
altere.
Pode também alterar o volume através do
menu, seguindo as seguintes instruções:
Configurar o volume do toque a partir
do menu3
a Prima Menu, 1, 3, 1.
3
3
Configurações do
papel3
Formato de papel3
Pode utilizar três formatos de papel para
imprimir faxes e cópias Letter, Legal e A4.
Quando altera o tipo de papel colocado no
aparelho, tem de alterar simultaneamente a
configuração do formato de papel para que o
aparelho possa ajustar um fax a receber à
página.
a Press Menu, 1, 2.
b Prima a ou b para escolher Letter,
legal ou A4.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
b Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Volume do beeper3
Quando o beeper estiver activado, o
aparelho emite um som sempre que premir
uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber
um fax.
Pode escolher um intervalo de níveis de
volume, desde Alto até Desl.
a Prima Menu, 1, 3, 2.
b Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
15
Page 28
Capítulo 3
Volume do altifalante3
Pode escolher um intervalo de níveis de
volume de altifalante, desde Alto até Desl.
a Prima Menu, 1, 3, 3.
b Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
(FAX-1460 e FAX-1560)
Pode também ajustar o volume do altifalante
premindo Alta voz.
a Prima Alta voz.
b Prima d ou c.
Esta configuração é utilizada até a
alterar de novo.
c Prima Alta voz.
Nota
• Pode também ajustar o volume do
altifalante enquanto está a ouvir as suas
OGM (mensagem de atendimento) e
ICMs (mensagens recebidas) premindo
d ou c.
Horário de poupança
de energia automático
Pode configurar o aparelho para mudar
automaticamente para o horário de
poupança de energia. Este adianta uma hora
na Primavera e atrasa uma hora no Outono.
Certifique-se de que configurou a data e hora
correctas na configuração da Data/Hora.
a Prima Menu, 1, 4.
b Prima a ou b para escolher Lig ou
Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
LCD3
Contraste do LCD3
Pode ajustar o contraste do LCD para uma
imagem mais nítida e clara. Se tiver
dificuldades em ler o LCD, tente alterar a
configuração do contraste.
a Prima Menu, 1, 6.
3
• Se definir a monitorização de gravação de
a receber para OFF (Menu, 2, 7, 3) o
altifalante para transmitir chamadas será
desactivado e não irá ouvir as mensagens
deixadas. O volume para outras
operações pode ainda ser controlado com
d ou c.
16
b Prima a ou b para escolher Claro ou
Escuro.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Page 29
4
Funções de segurança4
Bloqueio TX
(FAX-1355 e FAX-1360)
O bloqueio de TX permite evitar o acesso não
autorizado ao aparelho.
Não será possível agendar faxes
programados ou trabalhos de polling. No
entanto, todos os faxes pré-programados
serão enviados mesmo que active o Bloqueio
TX desta forma não serão perdidos.
Enquanto o bloqueio de TX estiver activado,
as operações seguintes estão disponíveis:
Receber faxes
Recepção de chamadas (FAX-1360)
Reenvio de faxes
(Se o Reenvio de faxes já estiver Lig.)
Recolha remota
(Se Memoriza faxes já estiver Lig.)
Enquanto o bloqueio de TX estiver activado,
as operações seguintes NÃO estão
disponíveis:
Configurar e alterar a palavrapasse de bloqueio TX4
4
Nota
Se já tiver configurado, não é necessário
configurá-la novamente.
Configurar a palavra-passe4
a Prima Menu, 2, 0, 1.
b Introduza o número de 4 dígitos como
palavra-passe.
Prima OK.
c Se o LCD mostrar Verif:,
re-introduza a palavra-passe.
Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Alterar a palavra-passe do bloqueio de
TX
4
4
Envio de faxes
Cópia
Nota
Se não se lembrar da palavra-passe do
bloqueio TX, contacte o revendedor da
Brother para pedir assistência.
a Prima Menu, 2, 0, 1.
b Prima a ou b para escolher
Config. Password.
Prima OK.
c Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe actual.
Prima OK.
d Introduza um número de 4 dígitos para
a nova palavra-passe.
Prima OK.
e Se o LCD mostrar Verif:,
re-introduza a palavra-passe.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
17
Page 30
Capítulo 4
Activar/desactivar o bloqueio TX
Activar o bloqueio de TX4
a Prima Menu, 2, 0, 1.
b Prima a ou b para escolher
Selec. Bloq TX.
Prima OK.
c Introduza o número de 4 dígitos
registado como palavra-passe.
Prima OK.
O aparelho fica off-line e o LCD mostra
Modo Bloq TX.
Desactivar o bloqueio de TX4
a Prima Menu.
b Introduza o número de 4 dígitos
registado como palavra-passe.
Prima OK.
O bloqueio de TX é desactivado
automaticamente.
Nota
Se introduzir uma palavra-passe errada, o
LCD mostra Pal-passe errada e
permanece off-line. O aparelho fica no
Modo de bloqueio de TX até introduzir a
palavra-passe registada.
4
Segurança da memória
(FAX-1460 e FAX-1560)
A segurança da memória permite-lhe evitar o
acesso autorizado ao aparelho. Não será
possível continuar a agendar faxes
programados ou trabalhos de polling. No
entanto, todos os faxes pré-programados
serão enviados mesmo que active a
segurança da memória, desta forma não
serão perdidos.
Enquanto a segurança da memória estiver
Lig, só estão disponíveis as operações
seguintes:
Recepção de faxes na memória (limitado
pela capacidade da memória)
Reenvio de faxes (Se o Reenvio de faxes
já estiver Lig)
Recolha remota (Se Memoriza faxes já
estiver Lig)
Auscultador sem fios (apenas FAX-1560)
• Fazer uma chamada
• Receber uma chamada
• Visualizar identificação de chamadas
(com serviço de assinante)
Enquanto a segurança da memória estiver
activada, as operações seguintes NÃO estão
disponíveis:
Impressão de faxes recebidos
Envio de faxes
Cópia
4
18
Auscultador sem fios (apenas FAX-1560)
• Intercomunicador
• Transferir uma chamada
• Registar auscultador sem fios
Nota
• Para imprimir os faxes em memória,
desactive a segurança da memória.
• Se esqueceu a palavra-passe da
segurança da memória, contacte o
revendedor Brother.
Page 31
Funções de segurança
Configurar e alterar a palavrapasse da segurança da
memória4
Nota
Se já tiver configurado, não é necessário
configurá-la novamente.
Configurar uma palavra-passe pela
primeira vez
a Prima Menu, 2, 0, 1.
b Introduza um número de 4 dígitos como
palavra-passe.
Prima OK.
c Se o LCD mostrar Verif:, reintroduza
a palavra-passe.
Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Alterar a palavra-passe da segurança
da memória4
a Prima Menu, 2, 0, 1.
b Prima a ou b para escolher
Config. Password.
Prima OK.
c Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe actual.
Prima OK.
d Introduza um número de 4 dígitos para
uma nova palavra-passe.
Prima OK.
e Se o LCD mostrar Verif:, reintroduza
a palavra-passe.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Activar/desactivar a
segurança da memória4
Se introduzir a palavra-passe errada ao
seguir as instruções seguintes, o LCD
apresentará Pal-passe errada.
Reintroduza a palavra-passe correcta.
Activar a segurança da memória4
a Prima Menu, 2, 0, 1.
4
b Prima a ou b para escolher
Config.segurança.
Prima OK.
c Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe actual.
Prima OK.
d O aparelho fica off-line e o LCD mostra
Modo segurança.
Nota
No caso de uma falha eléctrica, os dados
ficarão na memória durante cerca de 24
horas.
Desactivar a segurança da memória4
a Prima Menu.
b Introduza o número de 4 dígitos
registado como palavra-passe.
Prima OK.
A segurança da memória é desactivada
automaticamente.
Nota
Se introduzir uma palavra-passe errada, o
LCD mostra Pal-passe errada e
permanece off-line. O aparelho fica no
Modo de segurança da memória até
introduzir a palavra-passe registada.
4
19
Page 32
Capítulo 4
20
Page 33
Secção II
FaxII
Enviar um fax22
Receber um fax28
Telefone e dispositivos externos34
Marcar e armazenar números41
TAD digital (FAX-1460 e FAX-1560)45
Opções de fax remoto49
Imprimir Relatórios55
Polling57
Page 34
5
Enviar um fax5
Introduzir o modo de
fax
Para introduzir o modo de fax, prima
(Fax) e a tecla ficará verde.
Enviar faxes a partir do ADF 5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento com a face
impressa virada para baixo no ADF.
c Marque o número de fax.
d Prima Iniciar.
O aparelho começa a digitalizar o
documento.
Nota
• Para cancelar, prima Parar/Sair.
• Se a memória estiver cheia, o documento
é enviado em tempo real.
Cancelar um fax em
progresso5
Se quiser cancelar um fax, enquanto o
aparelho estiver a digitalizar, marcar ou a
enviar, prima Parar/Sair.
Distribuição5
5
Distribuição é quando o mesmo fax é enviado
automaticamente para vários números de fax.
Pode incluir números de Grupos, números de
-
Marcação Rápida e Um
de marcação manual na mesma distribuição.
Depois de terminar a distribuição, é impresso
um relatório de distribuição.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento.
c Introduza um número. Prima OK.
Pode utilizar Um Toque, Marcação
Rápida, Grupo ou um número
introduzido manualmente.
d Repita o c até ter introduzido todos os
números de fax para os quais pretende
distribuir.
e Prima Iniciar.
Nota
• Se não utilizar nenhum dos números para
Grupos, pode ‘distribuir‘ faxes para 160
números diferentes.
• A memória disponível varia em função
dos tipos de trabalhos memorizados e o
número de entradas utilizadas para
distribuição. Se distribuir para o número
máximo de entradas disponível, não pode
utilizar o acesso duplo.
• Se a memória estiver cheia, prima
Parar/Sair para parar o trabalho. Se
digitalizar mais de uma página, prima
Iniciar para enviar a parte que está na
memória.
Toque e até 50 números
22
Page 35
Enviar um fax
Cancelar uma distribuição em
curso5
a Prima Menu, 2, 6.
O LCD apresenta o número de fax a ser
marcado.
b Prima OK.
O LCD mostrar-lhe-á o número da
tarefa:
XXXXXXXXX
1.limpar2.sair
c Prima 1 para apagar.
O LCD mostra o número da tarefa de
distribuição e 1.limpar2.sair.
d Para cancelar a Distribuição, prima 1.
e Prima Parar/Sair.
Operações adicionais
de envio
Enviar faxes usando
configurações múltiplas5
Quando enviar um fax, pode seleccionar
qualquer combinação destas configurações:
contraste, resolução, modo internacional ou
transmissão em tempo real.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento.
c Escolha a configuração que pretende
alterar.
Prima OK.
d Escolha uma das opções em baixo:
Próximo
1.sim 2.não
5
5
Prima 1 para alterar outra
configuração.
Prima 2 quando concluir as
configurações.
e Envie o fax normalmente.
Contraste5
Se o documento for muito claro ou muito
escuro, se desejar, pode alterar o contraste.
Para a maior parte dos documentos pode
utilizar a configuração predefinida Auto.
Selecciona automaticamente o contraste
adequado para o documento.
Utilize Claro quando enviar um documento
claro.
Utilize Escuro quando enviar um documento
escuro.
23
Page 36
Capítulo 5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento.
c Prima Menu, 2, 2, 1.
d Prima a ou b para escolher Auto,
Claro ou Escuro.
Prima OK.
Nota
Mesmo se escolher
aparelho enviará o fax com a configuração
se escolher
Foto
Claro
ou
Escuro
como a resolução de fax.
, o
Auto
Alterar a resolução de fax5
A qualidade de um fax pode ser melhorada
através da alteração da resolução de fax. A
resolução pode ser alterada para o próximo
fax ou para todos os faxes.
Para alterar a resolução de fax para o
fax seguinte5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
Nota
Pode escolher quatro configurações
diferentes para faxes.
StandardAdequada para a maioria
dos documentos.
FinoAdequada para letras
pequenas; transmissão
ligeiramente mais lenta do
que a resolução Standard.
S.FinoAdequada para letras
pequenas ou gravuras;
FotoUtilize quando o
transmissão mais lenta que
a resolução Fina.
documento apresentar
vários tons de cinzento ou
se tratar de uma fotografia.
Esta opção tem a
transmissão mais lenta.
Acesso duplo5
Pode marcar um número, e começar a
digitalizar o fax para a memória—mesmo
quando o aparelho está a enviar da memória
ou a receber faxes. O LCD indica o número
da nova tarefa e memória disponível.
b Coloque o documento.
c Prima Resolução, em seguida, a ou b
para seleccionar a resolução.
Prima OK.
Para alterar a resolução de fax
predefinida5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 2.
c Prima a ou b para escolher a
resolução pretendida.
Prima OK.
24
O número de páginas que pode digitalizar
depende dos dados impressos nas páginas.
Nota
Se a mensagem Memória Cheia
aparecer durante a digitalização dos
documentos, prima Parar/Sair para
cancelar ou Iniciar para enviar as páginas
digitalizadas.
Page 37
Enviar um fax
Transmissão em tempo real5
Quando enviar um fax, o aparelho digitaliza
os documentos para a memória antes de
enviar. Assim que a linha telefónica estiver
desocupada, o aparelho efectua a marcação
e envia o fax.
Se a memória estiver cheia, o aparelho enviará
o documento em tempo real (mesmo se
Tx imediata
Desl
).
Por vezes, pode querer enviar imediatamente
um documento importante sem ter de esperar
pela transmissão a partir da memória. Pode
configurar
documentos ou
para o próximo fax.
estiver configurado para
Tx imediata
Só próximo fax
para
Lig
apenas
todos os
Enviar em tempo real para todos os
faxes5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 5.
5.Tx imediata
Tx imediata:Lig
c Prima a ou b para escolher
Tx imediata:Lig (ou
Tx imediata:Desl).
Prima OK.
Enviar em tempo real apenas para o
próximo fax5
Modo internacional5
Se tiver dificuldades em enviar um fax para o
estrangeiro devido a interferências na linha
telefónica, é aconselhável activar o Modo
Internacional. Depois de enviar um fax com
esta função, a função desactiva-se por si
própria.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento.
c Prima Menu, 2, 2, 7.
d Prima a ou b para escolher lig (ou
Desl).
Prima OK.
Fax programado5
Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes
para enviar nas próximas 24 horas. Estes
faxes serão enviados na hora que introduzir
no passo d.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento.
c Prima Menu, 2, 2, 3.
3.Fax Programado
5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento.
c Prima Menu, 2, 2, 5.
d Prima a ou b para escolher
Só próximo fax. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Próximo fax:Lig (ou
Próximo fax:Desl). Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK para aceitar a hora
apresentada.
Introduza a hora (formato de
24-horas) na qual pretende enviar.
(Por exemplo, introduza 19:45 para
7:45 PM.)
Prima OK.
1.Doc 2. Mem
25
Page 38
Capítulo 5
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima 1 para deixar o documento no
ADF.
Prima 2 para digitalizar os
documentos para a memória.
Nota
O número de páginas que pode digitalizar
depende da quantidade de dados
contidos em cada página.
Transmissão de lote
programada5
Antes de enviar faxes programados, o
aparelho ajuda a economizar organizando
todos os documentos na memória por ordem
de destino e hora programada. Todos os
faxes são programados para envio
simultâneo para o mesmo número de fax,
como um único fax, poupando tempo na
transmissão.
Verificar e cancelar trabalhos
em espera5
Pode verificar os trabalhos que estão em
espera na memória para serem enviados e
cancelar um trabalho. (Se não existirem
trabalhos, o LCD mostra
Sem trab. Esper..)
a Prima Menu, 2, 6.
Os trabalhos em espera aparecem no
LCD.
b Prima a ou b para percorrer os
trabalhos e escolher o trabalho que
pretende cancelar.
Prima OK.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima 1 para cancelar o trabalho
seleccionado.
Prima 2 para sair sem cancelar.
d Quando terminar, prima Parar/Sair.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 4.
c Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Enviar um fax manualmente5
A transmissão manual permite ouvir o tom de
marcação, toque e tons de recepção de fax
enquanto envia o fax.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento.
c Para ouvir o sinal de marcação, pode
fazer o seguinte:
(FAX-1355) Levante o auscultador
de um telefone externo.
(FAX-1360) Levante o auscultador
do aparelho.
(FAX-1460) Levante o auscultador
do aparelho ou prima Alta voz.
(FAX-1560) Prima Alta voz no
aparelho ou prima no
auscultador sem fios e ouça o sinal
de marcação.
26
Page 39
d Marque o número de fax que deseja
contactar.
e
Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar
f Se levantou o auscultador, volte a
colocá-lo.
Enviar um fax no final da
conversa5
No final de uma conversa, pode enviar um fax
para o receptor antes de ambos desligarem.
Enviar um fax
.
a
Peça ao receptor para aguardar pelos
tons (sinais) de fax e, em seguida, prima
a tecla Iniciar ou Enviar antes de desligar.
b Certifique-se de que está no modo de
fax .
c Coloque o documento.
d Prima Iniciar.
e Se levantou o auscultador, volte a
colocá-lo.
Mensagem Memória cheia5
Se aparecer uma mensagem
Memória Cheia durante a digitalização da
primeira página de um fax, prima Parar/Sair
para cancelar o fax.
Se aparecer uma mensagem
Memória Cheia durante a digitalização da
página seguinte, pode premir Iniciar para
enviar as páginas digitalizadas ou premir
Parar/Sair para cancelar a operação
5
Nota
Se aparecer uma mensagem
Memória Cheia durante o envio de fax e
não quiser eliminar os faxes guardados
para limpar a memória, pode enviar o fax
em tempo real. (Consulte Transmissão em tempo real na página 25.)
27
Page 40
Receber um fax6
6
Modos de recepção6
Tem que escolher o modo de recepção em função dos os dispositivos externos e os serviços de
telefone de que dispõe na linha.
Escolher o modo de recepção6
Por predefinição, o aparelho receberá automaticamente todos os faxes que lhe forem enviados.
O diagrama seguinte ajudar-lhe-á a escolher o modo correcto.
Para configurar o TAD digital, consulte página 45.
Para informações pormenorizadas sobre os modos de recepção. Consulte página 30.
FAX-1355 e FAX-1360
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o aparelho?
6
Sim
Está a utilizar a função de mensagem de voz de
um aparelho de atendimento automático externo?
N
ão
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
N
ão
Sim
Sim
N
ão
Somente Fax
Manual
Fax/Tel
TAD externo
28
Page 41
Receber um fax
FAX-1460 e FAX-1560 6
Está a utilizar o TAD incorporado?
Não
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o aparelho?
SimNão
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de
atendimento automático externo?
Não
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
* Recomendamos de configurar a Recep. Fácil para Lig.
Sim
Não
Sim
Sim
Consulte TAD Digital
Somente Fax
Manual
Fax/Tel
Manual*
6
Para seleccionar ou alterar o seu
modo de recepção6
a Prima Menu 0, 1.
b Prima a ou b para escolher
Somente Fax, Fax/Tel,
TAD externo (FAX-1355 et FAX-
1360) ou Manual.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
O LCD apresentará o modo de recepção
actual.
1
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1 Modo de recepção actual
Fax: Somente fax
29
Page 42
Capítulo 6
Utilizar modos de
recepção
Alguns modos de recepção atendem
automaticamente (Somente Fax e
Fax/Tel). Se desejar, pode alterar o número
de toques antes de utilizar estes modos.
Consulte Número de toques na página 31.
Somente fax6
O modo Somente Fax atenderá
automaticamente todas as chamadas. Se for
uma chamada de fax, o aparelho recebe-o.
Fax/Tel6
O modo Fax/Tel ajuda a gerir
automaticamente as chamadas recebidas,
ao reconhecer se são chamadas de fax ou de
voz e tratando-as de uma das seguintes
formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
As chamadas de voz activam o toque F/T
para avisá-lo para atender a linha. O
toque F/T é um toque duplo rápido
efectuado pelo aparelho.
Consulte também Número de toques F/T
(Apenas modo Fax/Tel) e Número de
toques na página 31.
Manual6
O modo Manual desactiva todas as funções
de atendimento automático, a não ser que
esteja a utilizar um TAD externo com o
FAX-1460 e FAX-1560.
Para receber um fax no modo manual, prima
Iniciar quando ouvir os tons de fax (sinais
curtos e repetitivos). Pode também utilizar a
função Detecção de Fax para receber faxes
ao levantar o auscultador na mesma linha do
aparelho.
TAD (TAD:Ctr. Msg.)
(FAX-1460 e FAX-1560)6
6
TAD (TAD:Ctr. Msg.) ajuda a gerir
automaticamente as chamadas recebidas,
ao reconhecer se são chamadas de fax ou de
voz tratando-as de uma das seguintes
formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
No caso das chamadas de voz, é possível
deixar uma mensagem gravada.
Para configurar o modo TAD:Ctr. Msg.,
consulte página 45.
Se o modo TAD estiver On, irá
sobrepor-se à configuração do seu
modo de recepção. O ecrã
apresenta TAD:Ctr. Msg.
Se o modo TAD estiver Off, o modo
de recepção volta à configuração
original. (Consulte Modo TAD para TAD interno na página 45.)
TAD externo
(FAX-1355 e Fax-1360)6
O modo TAD externo permite que um
dispositivo de atendimento externo gira as
chamadas recebidas. As chamadas
recebidas são tratadas de uma das seguintes
formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
No caso das chamadas de voz, é possível
deixar uma mensagem gravada no TAD
externo.
Para mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento automático)
externo na página 38.
Consulte também Detecção de
fax na página 31.
30
Page 43
Receber um fax
Configurações do
modo de recepção
Número de toques6
O Número de Toques configura o número de
vezes que o aparelho toca antes de atender
no modo Somente Fax, Fax/Tel ou
TAD:Ctr. Msg. (para FAX-1460 e FAX-
1560). Se tiver uma extensão ou um telefone
externo na mesma linha que o aparelho,
escolha o número máximo de toques.
(Consulte Operação a partir de uma
extensão na página 39 e Detecção de
fax na página 31.)
(FAX-1460) Se a poupança estiver activada,
a configuração do número de toques não tem
efeito. (Consulte Configurar poupança na página 48.)
a Prima Menu, 2, 1, 1.
b (FAX-1460 e FAX-1560) Prima a ou b
para escolher Número toques. Prima
OK.
Número de toques F/T
(Apenas modo Fax/Tel)6
6
Se configurar o modo de recepção para
Fax/Tel, é necessário decidir a duração do
pseudo/toque duplo especial do aparelho
quando receber uma chamada de voz. Se a
chamada for um fax, o aparelho recebe o fax.
Este toque pseudo/duplo é emitido após o
toque inicial da companhia de telefones.
Apenas o aparelho toca e nenhum outro
telefone na mesma linha toca com o
pseudo/duplo toque especial. No entanto,
pode ainda atender a chamada na mesma
linha que o aparelho. (Consulte Operação a partir de uma extensão na página 39.)
a Prima Menu, 2, 1, 2.
b Prima a ou b para escolher quanto
tempo o aparelho toca para o alertar
para uma chamada de voz (20, 30, 40
ou 70 segundos).
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
6
c Prima a ou b para escolher o número
de vezes que a linha toca antes de o
aparelho atender (00-04).
Prima OK.
Se seleccionar 00, a linha não toca.
d Prima Parar/Sair.
Nota
Mesmo se o interlocutor desligar durante
o pseudo/duplo toque, o aparelho
continua a tocar durante o tempo definido.
Detecção de fax6
Se a Detecção de Fax estiver Lig:6
O aparelho recebe automaticamente
chamadas de fax, mesmo se levantar o
auscultador do aparelho ou premir Alta voz
ou levantar o auscultador de uma extensão
ou telefone externo. Quando vir Recebendo
no LCD ou ouvir ‘sinais‘ através do
auscultador de uma extensão ligada a outra
tomada de parede/tomada do telefone,
coloque o auscultador no lugar e o aparelho
faz o restante.
31
Page 44
Capítulo 6
Se a Detecção de Fax estiver Semi:
(Não para FAX-1355)
O aparelho só receberá a chamada de fax
automaticamente se atender utilizando o
auscultador do aparelho, auscultador sem
fios ou Alta voz. Se atender numa extensão,
prima l 51. (Consulte Operação a partir de uma extensão na página 39.)
Se a Detecção de Fax estiver Desl:6
Se estiver junto do aparelho e atender uma
chamada de fax levantando o auscultador,
prima Iniciar.
Se não estiver junto do aparelho, prima l 5
1 na extensão. (Consulte Operação a partir
de uma extensão na página 39.)
Nota
• Se configurar esta função para Lig, mas
o aparelho não efectuar automaticamente
a ligação do fax quando levantar o
auscultador de uma extensão ou telefone
externo, prima o código de recepção de
fax l 51. No aparelho, prima Iniciar.
• Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e o aparelho as
interceptar, configure Detecção de fax
para Desl.
• (Apenas FAX-1560)
Se geralmente levar consigo o
auscultador sem fios para longe do
aparelho, recomendamos que active
Detectar Fax.Se Detectar Fax estiver
desactivada e atender uma chamada de
fax terá de deslocar-se até à máquina e
premir Iniciar.
a Prima Menu, 2, 1, 3.
b Prima a ou b para escolher Lig, Semi
(não para FAX-1355) ou Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Operações adicionais
6
de recepção
Imprimir um fax a receber
reduzido6
Se escolher Lig, o aparelho reduz
automaticamente cada página do fax
recebido para caber numa página de formato
de papel A4, Letter ou Legal.
O aparelho calcula o rácio de redução através
do formato da página do fax e da configuração
de formato do papel (
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 5.
5.Redução auto
c Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl). Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Recepção de faxes na
memória6
Assim que a gaveta de papel ficar vazia
durante a recepção de fax, o ecrã mostra
Verifique Papel, pedindo-lhe que
coloque papel na gaveta de papel. (Consulte
Como colocar papel na página 10.) Se não
for possível colocar papel na gaveta de
papel, acontece o seguinte:
Se Receber memória estiver Lig:6
O aparelho continua a receber o fax,
guardando as restantes páginas na memória,
se estiver disponível memória suficiente. Os
faxes recebidos subsequentes são
guardados na memória até ficar cheia.
Quando a memória estiver cheia, o aparelho
pára automaticamente de atender
chamadas. Para imprimir faxes, coloque
papel na gaveta.
Menu, 1, 2
6
).
32
Page 45
Receber um fax
Se Receber memória estiver Desl:6
O aparelho continua a receber o fax,
guardando as restantes páginas na memória,
se estiver disponível memória suficiente. O
aparelho pára automaticamente de atender
chamadas até colocar papel na gaveta de
papel. Para imprimir o último fax que
recebeu, coloque papel na gaveta.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 6.
c Prima a ou b para escolher Lig ou
Desl. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Receber um fax no final da
conversa6
No final de uma conversa, pode pedir ao
receptor para lhe enviar um fax antes de
ambos desligarem.
Imprimir um fax a partir da
memória6
Se estiver a utilizar a função Memoriza faxes
(Menu, 2, 5, 1), é possível continuar a
imprimir faxes a partir da memória quando
estiver junto do aparelho. (Consulte
Desactivar opções de fax
remoto na página 50.)
a Prima Menu, 2, 5, 3.
5.Opção Fx rmoto
3.Imprimir doc.
b Prima Iniciar.
6
a Peça à outra pessoa que coloque o
documento no aparelho dela e prima a
tecla Iniciar ou Enviar.
b Quando ouvir os tons CNG (sinais
repetitivos lentos), prima Iniciar.
c Coloque o auscultador no seu lugar.
33
Page 46
7
Telefone e dispositivos externos7
Operações de voz 7
As chamadas de voz podem ser efectuadas
através de um auscultador (FAX-1360 e
FAX-1460), auscultador sem fios (FAX-
1560), alta voz (FAX-1460 e FAX-1560), uma
extensão ou um telefone externo e por
marcação manual ou através dos números
de Marcação Rápida.
Nota
Se tiver FAX-1560, consulte o Manual do
Utilizador de Auscultador DECT™.
Fazer uma chamada
telefónica
(não para FAX-1355)7
a Para iniciar uma chamada de voz,
escolha uma das seguintes opções:
Levante o auscultador.
Prima Alta voz.
b Quando ouvir o sinal de marcação,
introduza um número através do teclado
de marcação, Um Toque, Marcação
Rápida ou Procura.
Atender chamadas com alta
voz
(FAX-1460 e FAX-1560)7
Quando o aparelho tocar, em vez de levantar
o auscultador, prima Alta voz. Fale
claramente para o microfone . Para
terminar a chamada, prima Alta voz.
Silêncio (não para FAX-1355) 7
(FAX-1360 e FAX-1460)
a Prima Mudo colocar uma chamada em
espera. Pode recolocar o auscultador
sem desligar a chamada.
b Levante o auscultador do aparelho para
retirar a chamada de espera.
(FAX-1560)
a Se atender premindo Alta voz no
aparelho, prima Mudo/Intercom no
aparelho para colocar uma chamada
em espera.
b Prima Alta voz para retirar a chamada
de espera.
c Se premiu Alta voz, fale claramente
para o microfone .
d Para desligar, escolha uma das
seguintes opções:
Volte a colocar o auscultador.
Prima Alta voz.
34
Page 47
Telefone e dispositivos externos
Tons ou impulsos7
Se tiver um serviço de marcação por
Impulsos, mas necessitar de enviar sinais de
tom (por exemplo, banca via telefone), siga
as instruções abaixo:
a (FAX-1355) Levante o auscultador de
um telefone externo.
(FAX-1360) Levante o auscultador.
(FAX-1460) Levante o auscultador o
prima Alta voz.
(FAX-1560) Prima Alta voz.
b Prima # no painel de controlo do
aparelho. Quaisquer dígitos marcados a
seguir enviam sinais de tom.
Quando voltar a pousar o auscultador, o
aparelho regressa ao serviço de
marcação por Impulsos.
Modo Fax/Tel 7
Quando o aparelho está no modo Fax/Tel,
utiliza Número de toques F/T (pseudo/toque
duplo) para o alertar para uma chamada de
voz.
(FAX-1355)
Modo Fax/Tel na condição
Poupança de energia7
(Apenas FAX-1355)
O modo Fax/Tel não funciona na condição
Poupança de Energia. O aparelho não
atende as chamadas telefónicas ou de fax e
continua a tocar. Se estiver a utilizar um
telefone externo ou numa extensão, levante
o auscultador e fale. Se ouvir tons de fax,
mantenha levantado o auscultador até
Detecção de fax detectar o aparelho. Se o
interlocutor lhe quiser enviar um fax, active o
aparelho premindo l 5 1.
(FAX-1360, FAX-1460 e FAX-1560)
Quando o aparelho está no modo Fax/Tel e
F/T tocar para o alertar para uma chamada
de voz, só pode atender levantando o
auscultador do aparelho.
Se atender antes do toque F/T, pode também
atender a chamada numa extensão ou num
telefone externo.
7
Se estiver a utilizar um telefone externo,
levante o respectivo auscultador e, em
seguida, prima Tel para atender.
(FAX-1360, FAX-1460 e FAX-1560)
Se estiver ao pé do aparelho, pode levantar o
auscultador ou Alta voz para atender.
Se estiver a utilizar uma extensão, tem de
levantar o auscultador durante o
pseudo/toque duplo (Número de toques F/T)
e, em seguida, prima #51 entre os
pseudo/toques duplos. Se ninguém
responder ou se alguém pretender enviar-lhe
um, reenvie a chamada para o aparelho
premindo l 51.
35
Page 48
Capítulo 7
Serviços de telefone7
O aparelho suporta o serviço telefónico de
assinante Identificação de Chamadas que
algumas empresas de telecomunicações
oferecem.
As funções Correio de Voz, Chamada em
Espera, Chamada em Espera/Identificação
de Chamadas, atendedor de chamadas,
sistemas de alerta ou qualquer outra função
personalizada poderão criar problemas com
o funcionamento do aparelho.
Identificação de chamadas7
A função Identificação de Chamadas permite
utilizar o serviço de assinante Identificação de
Chamadas oferecido por muitas empresas de
telecomunicações locais. Contacte a sua
empresa de telecomunicações para mais
informações. Este serviço apresenta o número
de telefone, ou nome caso esteja disponível, da
pessoa que está a ligar quando a linha tocar.
Após alguns toques, o LCD apresenta o
número de telefone da pessoa que está a
telefonar (e o nome, se disponível). Assim
que atender uma chamada, ai informação de
Identificação de Chamadas desaparece do
LCD, mas as informações da chamada ficam
na memória de identificação das chamadas.
É possível visualizar os primeiros 16
caracteres do número (ou nome).
A mensagem Inacesível significa que
a chamada teve origem fora da sua área
de serviço de Identificação de Chamadas.
A mensagem Com ajuda significa que a
pessoa que telefonou bloqueou
intencionalmente a transmissão de
informação.
Pode imprimir uma lista da informação de
Identificação de Chamadas recebida pelo
aparelho. (Consulte Impressão da lista de Identificação de Chamadas na página 37.)
Nota
O serviço Identificação de Chamadas
varia consoante a operadora. Contacte a
empresa de telecomunicações local para
se informar acerca do tipo de serviço
disponível na sua área.
Definir a identificação de chamada
como Ligada
Se tiver a Identificação de Chamada na sua
linha, então esta função pode ser definida para
Lig
para apresentar o número de telefone da
chamada no LCD quando o telefone tocar.
a Prima Menu, 2, 0, 3.
3.ID chamada
b Prima a ou b para escolher Lig
(ou Desl).
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Visualizar a lista de Identificação de
Chamadas
Se a Identificação de Chamada estiver
definida como Lig. O seu aparelho
memoriza a informação para as trinta últimas
chamadas na lista de Identificação de
Chamada. É possível visualizar ou imprimir
esta lista. Quando o aparelho recebe a
trigésima primeira chamada, esta substitui a
informação relativa à primeira chamada.
a Prima Menu, 2, 0, 3.
b Prima a ou b para escolher
Exibir nr..
Prima OK.
A Identificação de Chamadas da última
chamada irá aparecer no visor. Se a
Identificação não for guardada, o
aparelho emite um som e aparece a
mensagem Sem ID chamada no visor.
c Prima a oub para percorrer a memória
de Identificação de Chamadas para
escolher a Identificação de Chamadas
que pretende visualizar e, em seguida,
prima OK.
O LCD apresenta o número da pessoa
que telefonou e a data e hora da
chamada.
d
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para voltar à lista de Identificação de
Chamadas, prima d.
Para concluir a visualização, prima
Parar/Sair.
36
Page 49
Telefone e dispositivos externos
Impressão da lista de Identificação de
Chamadas
a Prima Menu, 2, 0, 3.
b Prima a ou b para escolher
Imprime relat..
Prima OK.
Se a Identificação não for guardada, o
aparelho emite um som e aparece a
mensagem Sem ID chamada no LCD.
c Prima Iniciar.
d Depois de a impressão terminar, prima
Parar/Sair.
Configurar o Tipo de Linha
Telefónica7
Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza um
PBX ou RDIS no envio ou recepção de faxes,
é também necessário mudar o Tipo de Linha
Telefónica através dos passos descritos a
seguir.
a Prima Menu, 0, 6.
0.Conf.inicial
6.Conf.Linha Tel
b Prima a ou b para seleccionar PBX,
ISDN (ou Normal). Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR7
7
O aparelho é configurado inicialmente como
Normal para que possa se ligado a uma
linha PSTN (Rede Telefónica Pública
Comutada) padrão. No entanto, muitos
escritórios utilizam um sistema de central
telefónica ou um Posto Privado de
Comutação (PBX). O aparelho pode ser
ligado à maioria dos tipos de PBX. A função
de remarcação do aparelho suporta apenas
intervalos de remarcação (TBR). O TBR
funciona com a maior parte dos sistemas
PBX, permitindo-lhe aceder a uma linha
externa ou transferir chamadas para outra
extensão. A função funciona quando R ou
Tel/R é premida.
Nota
Pode programar um toque de tecla R ou
Tel/R como parte de um número
memorizado numa localização de
Marcação Rápida. Quando programar o
número de Marcação Rápida (Menu, 2, 3, 1 ou 2, 3, 2) prima R ou Tel/R primeiro (o
visor apresenta “!”) e, em seguida,
introduza o número de telefone. Se o fizer,
não é necessário premir R ou Tel/R antes
de cada marcação quando utilizar a
localização da Marcação Rápida.
(Consulte Armazenar números na página 42.) No entanto, se o
PBX não for seleccionado para a
configuração Tipo de Linha Telefónica,
não pode utilizar o número de Marcação
Rápida programado para R ou Tel/R.
Para FAX-1560, esta função só está
disponível para auscultador sem fios.
7
37
Page 50
Capítulo 7
Ligar um TAD
(dispositivo de
1
atendimento
automático) externo
Pode pretender ligar um dispositivo de
atendimento externo. No entanto, quando
ligar um TAD externo à mesma linha
telefónica do aparelho, o TAD atende todas
chamadas e o aparelho ‘aguarda‘ pelos tons
de chamada de fax (CNG). Se os detectar, o
aparelho atende a chamada e recebe o fax.
Se não detectar os tons CNG, o aparelho
deixa o TAD reproduzir a mensagem de
atendimento para que o interlocutor possa
deixar uma mensagem de voz.
O TAD deve atender a chamada num
intervalo de quatro toques (a configuração
recomendada é dois toques). O aparelho não
detecta tons CNG até o TAD atender a
chamada. Com quatro toques, existem
apenas 8 a 10 segundos de tons CNG para o
fax concretizar o ‘protocolo‘. Siga
cuidadosamente as instruções deste manual
para gravar a mensagem de atendimento.
Não recomendamos a utilização da função
de poupança no dispositivo de atendimento
externo, se exceder cinco toques.
Nota
Se não receber todos os seus faxes,
reduza o valor da configuração Ring
Delay do TAD externo.
7
1TAD
Quando o TAD atende uma chamada, o LCD
indica Telefone (para FAX-1355) e
Tel. Ext. Em uso (para FAX-1360,
FAX-1460 e FAX-1560).
Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na
mesma linha telefónica.
Configuração incorrecta
Ligações7
O TAD externo deve ser ligado como
mostrado na figura anterior.
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Ring Delay
do aparelho não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
1
38
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
(FAX-1355 e FAX-1360) Configure o
modo de recepção como
TAD externo. (Consulte Escolher
o modo de recepção na página 28.)
(FAX-1460 e FAX-1560) Configure o
modo de recepção como Manual e
ligue Recep. Fácil. (Consulte
Detecção de fax na página 31.)
Page 51
Telefone e dispositivos externos
Gravar uma mensagem de
atendimento (OGM) num TAD
externo7
O tempo é vital durante a gravação da
mensagem. A mensagem configura o modo
de recepção manual e automático de faxes.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Isto permite ao
aparelho detectar os tons CNG de fax
das transmissões automáticas antes de
pararem).
b Limite a duração da mensagem a 20
segundos.
Nota
É aconselhável começar a OMG com um
silêncio inicial de 5 segundos porque o
aparelho não detecta tons de fax com
ruídos ou vozes altas. Pode tentar omitir
esta pausa, mas se o aparelho não receber
correctamente as mensagens, deve voltar
a gravar a OGM para incluir a pausa.
Ligações multilinhas (PBX)7
Aconselhamos que peça à empresa que
instalou o seu PBX para ligar o aparelho. Se
tiver um sistema multilinha, aconselhamos
que peça ao responsável pela instalação que
ligue o aparelho à última linha do sistema.
Isto evita que o aparelho seja activado cada
vez que o sistema recebe chamadas
telefónicas. Se todas as chamadas recebidas
devem ser atendidas por uma operadora,
recomendamos que configure o Modo
Recepção como Manual.
Não podemos garantir que o aparelho
funcione correctamente em todas as
situações quando estiver ligado a um PBX.
Se tiver dificuldades a enviar ou receber
faxes, deve comunicar primeiro à empresa
responsável pelo PBX.
Nota
Certifique-se de que Tipo de Linha
Telefónica está configurado como PBX.
(Consulte Configurar o Tipo de Linha Telefónica na página 37.)
Extensões telefónicas
ou telefones externos
Ligar uma extensão ou
telefone externo7
Pode ligar um telefone individual ao aparelho
como mostrado na figura a seguir.
1
2
1 Extensão
2 Telefone externo
Quando estiver a utilizar um telefone externo,
o LCD indica Telefone (FAX-1355) e
Tel. Ext. Em uso (FAX-1360, FAX-1460
e FAX-1560)
Operação a partir de uma
extensão7
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo ligado à
ficha correcta no aparelho, pode utilizar o
aparelho para atender a chamada utilizando
o Código de Recepção de Fax. Quando
prime o Código de Recepção de Fax l 51, o
aparelho começa a receber o fax.
Se o aparelho atender uma chamada de voz
e for emitido o pseudo/toque duplo para
assumir o controlo, utilize o Código de
Atendimento do Telefone #51 para atender
a chamada numa extensão. (Consulte
Número de toques F/T (Apenas modo
Fax/Tel) na página 31.)
7
7
39
Page 52
Capítulo 7
Se atender a chamada e ninguém
responder:
Deve partir do princípio de que está a receber
um fax manual.
Prima l 51 e aguarde pelo som
característico de recepção de fax ou até que
o LCD mostre Recebendo e, em seguida,
desligue.
Nota
Pode também utilizar a função de
Detecção de Fax para que o aparelho
atenda automaticamente a chamada.
(Consulte Detecção de fax na página 31.)
Utilizar um telefone externo
sem fios
(não para FAX-1560)7
Quando a unidade de base do telefone sem
fios tiver sido ligada à mesma linha de
telefone que o aparelho (consulte Extensões
telefónicas ou telefones
externos na página 39), é mais fácil atender
chamadas durante o Número de Toques se
tiver o auscultador sem fios consigo.
Se deixar o aparelho atender primeiro, tem
de se deslocar até ir até ao aparelho para
premir Tel ou Tel/R ou Alta voz e enviar a
chamada para o telefone sem fios.
Código de atendimento de telefone7
7
Se receber uma chamada de voz e o
aparelho estiver no modo F/T, este começará
a emitir o toque (duplo) F/T após o número de
toques inicial. Se atender a chamada numa
extensão, pode desligar o toque F/T ao
premir #51 (certifique-se de que prime as
teclas entre os toques).
Alterar os códigos remotos7
Se pretende utilizar a Activação Remota, tem
de activar os códigos remotos. O Código de
Recepção de Fax predefinido é l 51. O
Código de Atendimento do Telefone
predefinido é #51. Se o pretender, pode
substitui-los por códigos próprios.
a Press Menu, 2, 1, 4.
1.Conf.recepção
4.Cód remoto
b Prima a ou b para escolher Lig ou
Desl.
Prima OK.
c Introduza o novo Código de Recepção
de Fax.
Prima OK.
d Introduza o novo Código de
Atendimento de Telefone.
Prima OK.
Utilizar os códigos remotos7
Código de recepção de fax7
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou telefone externo, pode
programar o aparelho para a receber ao
marcar o código de recepção de fax l 51.
Aguarde pelo sinal sonoro e, em seguida,
pouse o auscultador. (Consulte Detecção de fax na página 31.) A pessoa que telefonou
terá que premir Iniciar para enviar o fax.
40
e Prima Parar/Sair.
Nota
• Se ocorrerem problemas de ligação
quando aceder remotamente ao TAD
externo, tente alterar o Código de
Recepção de Fax e o Código de
Atendimento de Telefone para outro
código de três dígitos utilizando os
números 0-9, l, #.
• Os Códigos Remotos podem não
funcionar com alguns sistemas
telefónicos.
Page 53
8
Marcar e armazenar números8
Como marcar8
Manual marcação8
Prima todos os dígitos do número de fax.
Marcação Um Toque8
Prima a tecla Um-Toque que armazena o
número para o qual pretende chamar.
Para marcar números de Um-Toque 6 a 10,
prima sem soltar Alterna enquanto prime a
tecla Um-Toque.
Marcação Rápida8
a Prima Busca/Marc Rápida, a tecla #
(cardinal) e, em seguida, o número de
dois dígitos de Marcação Rápida.
8
Número de dois dígitos
Nota
Se o LCD apresentar Não registado
quando introduzir um número de
Um-Toque ou um número de
Marcação-Rápida, o número não foi
armazenado nesse local.
41
Page 54
Capítulo 8
Procura8
Pode procurar nomes armazenados nas
memórias de Um-Toque e Marcação-Rápida.
Prima Busca/Marc Rápida e as teclas de
menu para procurar numericamente ou utilize
o teclado de marcação para procurar por
ordem alfabética.
1
Remarcação de fax8
Se estiver a enviar um fax manualmente e a
linha estiver ocupada, prima Remarc/Pausa
e, em seguida, prima Iniciar para tentar
novamente. Se pretender efectuar uma
segunda chamada para o último número
marcado, pode poupar tempo ao premir
Remarc/Pausa e Iniciar.
Remarc/Pausa só funciona se marcar o
número a partir do painel de controlo.
Se enviar automaticamente um fax e a linha
estiver ocupada, o aparelho remarca
automaticamente até três vezes em
intervalos de cinco minutos.
Armazenar números8
Pode configurar o aparelho para efectuar os
seguintes tipos de marcação: Um-Toque,
Marcação-Rápida e Grupos para distribuição
de faxes. Quando marcar um número de
Marcação Rápida, o LCD indica o nome (se o
guardou) ou o número.
2
1 Para procurar por ordem numérica.
2 Para procurar por ordem alfabética, pode
utilizar o teclado de marcação para
introduzir a primeira letra do nome que está
à procura.
42
Nota
Se ocorrer uma falha de energia, os
números de Marcação rápida
memorizados não são eliminados.
Guardar uma pausa8
Prima Remarc/Pausa para introduzir uma
pausa de 3,5 segundos entre os números. Se
efectuar uma marcaçãopara uma chamada
internacional, pode premir Remarc/Pausa as
vezes que desejar para aumentar a duração
da pausa.
Page 55
Guardar números de Um
Toque8
O aparelho tem 5 teclas de Um-Toque onde
pode guardar 10 números de fax ou de
telefone para marcação automática. Para
aceder aos números 6 a 10, prima sem soltar
Alterna enquanto prime a tecla Um-Toque.
a Prima Menu, 2, 3, 1.
b Prima a tecla de Um Toque onde
pretende guardar um número.
c Introduza o número (até 20 dígitos).
Prima OK.
d
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o nome utilizando o
teclado de marcação (máximo de 16
caracteres). (Para obter ajuda para a
introdução de letras, consulte
Introduzir texto na página 101.)
Prima OK.
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
Um Toque, vá para o passo b.
Para terminar de memorizar números
de Um Toque, prima
Parar/Sair
Guardar números de
Marcação Rápida8
Pode armazenar até 100 localizações de
Marcação Rápida de 2 dígitos com um nome.
Quando efectuar a marcação, só tem de
premir algumas teclas (por exemplo:
Busca/Marc Rápida, #, o número de dois
dígitos e Iniciar).
.
Marcar e armazenar números
d
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o nome (máximo de 16
caracteres) utilizando o teclado de
marcação.
Prima OK. (Para obter ajuda para a
introdução de letras, consulte
Introduzir texto na página 101.)
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
Marcação Rápida, vá para o passo
Para concluir a configuração, prima
Parar/Sair.
b
Alterar números de Um Toque
e Marcação Rápida8
Se tentar armazenar um número de Um
Toque ou Marcação Rápida onde um número
já tenha sido armazenado, o LCD apresenta
o nome ou o número que foi armazenado
nessa localização e pede-lhe para efectuar
um dos seguintes procedimentos:
Prima 1 para alterar o número
armazenado.
#05:MIKE
1.alterar 2.sair
Prima 2 para sair sem alterar.
Se escolher 1, será possível alterar o número
e nome armazenados ou introduzir um novo.
Siga as seguintes instruções:
a Introduza um número novo. Prima OK.
.
8
a Prima Menu, 2, 3, 2.
b
Utilize o teclado de marcação para
introduzir uma localização de número de
Marcação Rápida de 2 dígitos (00-99).
Prima OK.
c Introduza o número de fax ou telefone
(até 20 dígitos).
Prima OK.
b Introduza um nome novo. Prima OK.
Para alterar um carácter, utilize d ou c
para posicionar o cursor debaixo do
carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima Limpar/Voltar.
Reintroduza o carácter.
43
Page 56
Capítulo 8
Configurar grupos para
distribuição8
Se pretende enviar regularmente a mesma
mensagem de fax para vários números de
fax, pode configurar um Grupo. Os Grupos
são armazenados numa tecla de Um-Toque
ou num número de Marcação Rápida. Cada
grupo utiliza até uma tecla de Um-Toque ou
uma localização de Marcação-Rápida. Pode
enviar a mensagem de fax para todos os
números armazenados num grupo ao premir
uma tecla Um-Toque ou ao introduzir um
número de Marcação-Rápida e, em seguida,
premindo Iniciar.
Antes de poder adicionar números a um
Grupo, é necessário armazená-los como
número de marcação de Um Toque ou
rápida-. Pode ter um máximo de seis
pequenos Grupos ou pode atribuir até 99
números a um Grupo maior.
a Prima Menu, 2, 3, 3.
3.Config. grupos
b Escolha uma localização vazia onde
pretende guardar o Grupo numa das
seguintes formas:
Prima uma tecla de Um-Toque.
Prima Busca/Marc Rápida e
introduza uma localização de dois
dígitos.
Prima OK.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir um número de grupo (1 a 6).
Prima OK.
Config grupo:G01
d Para adicionar números de Um-Toque
ou Marcação-Rápida siga as seguintes
instruções:
Para números de Um-Toque, prima
as teclas de Um-Toque
consecutivamente.
Para números de Marcação-Rápida,
prima Busca/Marc Rápida e, em
seguida, o número de
Marcação-Rápida.
O LCD apresentará os números de
Um-Toque com um l,ou os números
de Marcação-Rápida com um # (por
exemplo l06, #09).
G01:l06 #09
e Prima OK quando concluir a adição dos
números.
f Utilize o teclado de marcação para
introduzir um nome para o Grupo.
Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
Nota
Pode imprimir facilmente uma lista de
todos os números de Marcação -Rápida.
O números que fazem parte de um grupo
são marcados na coluna GRUPO.
(Consulte Como imprimir um relatório na página 56.)
Combinar números de
Marcação Rápida8
Quando marcar, pode combinar mais que um
número de Marcação Rápida. Esta função
pode ser útil para marcar um código de
acesso para uma operadora de longa
distância com tarifas mais baratas.
Por exemplo, poderá ter memorizado ‘555
na Marcação Rápida #03 e ‘7000
’ na
Marcação Rápida #02. Pode utilizar ambos
para marcar ‘555-7000
’, se premir as
seguintes teclas:
Busca/Marc Rápida, #03,
Busca/Marc Rápida, #02 e Iniciar.
Números que podem ser adicionados
manualmente ao introduzi-los no teclado de
marcação:
Busca/Marc Rápida, #03, 7, 0, 0, 1 (no
teclado de marcação) e Iniciar.
Esta sequência marcaria ‘555-7001
também adicionar uma pausa ao premir a
tecla Remarc/Pausa.
’
’. Pode
44
Page 57
TAD digital
9
(FAX-1460 e FAX-1560)
Modo TAD para TAD
interno
A função TAD armazenará até 99
mensagens de voz recebidas. As mensagens
são guardadas pela ordem em que foram
recebidas.
As mensagens de voz podem durar até 3
minutos e podem também ser atendidas
remotamente (consulte Configurar um Código de Acesso Remoto na página 50). O
número de mensagem que pode guardar
depende da quantidade de memória que está
a ser utilizada por outras funções (por
exemplo, faxes programados e guardados).
No caso de uma falha eléctrica, o aparelho
guardará mensagens que estiverem na
memória até 24 horas.
Configurar o TAD9
Gravar a mensagem de atendimento do TAD
(Massagem TAD) é o primeiro passo
necessário antes de poder utilizar a função
TAD.
Para aceder ao modo TAD, siga os seguintes
passos:
a Grave a sua OGM do TAD.
b Prima para activar o modo TAD.
Mensagem de atendimento
(OGM)9
9
Gravar a sua OGM9
Pode gravar os dois diferentes tipos de OGM
que se seguem:
TADEsta mensagem será reproduzida
quando receber uma chamada. Será
possível deixar uma mensagem de
voz ou de fax.
F/tEsta mensagem é reproduzida
quando receber uma chamada e o
aparelho estiver configurado no
modo Fax/Tel. Não será possível
deixar uma mensagem. Consulte
página 46.
A OGM não pode exceder os 20 segundos.
a
Prima
Menu, 2, 7, 1
O LCD pede-lhe para escolher uma OGM.
.
b Prima a ou b para escolher
Massagem TAD ou Mensagem f/t e,
em seguida, prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Gravar Mensagem. Prima OK.
d Para gravar a mensagem, efectue o
seguinte:
(FAX-1460) Levante o auscultador,
grave a mensagem e volte a colocar
o auscultador quando tiver
concluído.
9
9
(FAX-1560) Fale claramente para o
microfone para gravar a
mensagem. Prima Parar/Sair
quando concluir.
O TAD reproduzirá a OGM para ouvir.
e Prima Parar/Sair.
45
Page 58
Capítulo 9
Ouvir a sua OGM9
a Prima Menu, 2, 7, 1.
b Prima a ou b para escolher
Massagem TAD ou Mensagem f/t e,
em seguida, prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Ouvir mensagem. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Apagar a sua OGM9
a Prima Menu, 2, 7, 1.
b Prima a ou b para escolher
Massagem TAD ou Mensagem f/t e,
em seguida, prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Apagar Mensagem. Prima OK.
d Efectue uma das seguintes opções:
Prima 1 para apagar a OGM.
Prima 2 para sair sem apagar.
e Prima Parar/Sair.
Gerir as mensagens9
Indicador de mensagem9
A luz pisca se tiver mensagens novas. O
LCD apresenta o número total de mensagens
de voz e de fax guardadas na memória do
TAD.
Voz:03 Fax:00
As mensagens de fax só são guardadas
quando Memoriza faxes estiver ligada. Para
ligar Memoriza faxes, prima Menu 2, 5, 1.
Reproduzir mensagens de
voz9
Todas as mensagens são reproduzidas pela
ordem que foram gravadas. O LCD
apresenta o número da mensagem actual, o
número total de mensagens e a data e hora
em que a mensagem foi gravada. Siga os
seguintes passos para ouvir as mensagens
de voz:
OGM do Fax/Tel9
Se o aparelho estiver configurado no modo
de recepção Fax/Tel, esta mensagem será
reproduzida pelo aparelho da Brother a quem
telefonar. A contrário da OGM do TAD, não será possível deixar uma mensagem. A
finalidade da OGM do fax/tel é avisar quem
está a telefonar que a chamada será
atendida brevemente.
Para gravar a sua OGM de Fax/Tel siga as
instruções página 45. Se for necessário rever
os passos para configurar o modo de
recepção de Fax/Tel, Modos de recepção na página 28.
Activar a memória do TAD9
Quando a luz acender, o modo TAD está
activado. Prima para entrar no modo
TAD.
46
a Prima Tocar/Gravar ou Tocar.
Ao reproduzir mensagens, estão
disponíveis os seguintes comandos:
l Repete uma mensagem
# Salta para a mensagem
seguinte
ou
Ajusta o volume
b Prima Parar/Sair.
Page 59
TAD digital (FAX-1460 e FAX-1560)
Imprimir mensagens de fax9
Depois de imprimir uma nova mensagem de
fax guardada na memória, a mensagem será
automaticamente apagada da memória.
a Prima Tocar/Gravar ou Tocar. Após
dois segundos, o aparelho de fax
começa a reproduzir mensagens de
voz.
b Se Memoriza faxes estiver ligada e
existirem mensagens de fax na
memória, o LCD apresenta o seguinte:
Imprime Fax?
1.sim 2.não
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima 1 para imprimir faxes.
Prima 2 para sair sem imprimir.
Apagar mensagens recebidas9
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Apagar Esta msg?
1.sim 2.não
Prima 1 para apagar a mensagem.
Prima 2 para sair sem apagar.
d Prima Parar/Sair.
Para apagar todas as mensagens9
a Prima Apagar.
b Prima a ou b para escolher uma das
seguintes opções. Em seguida, prima
OK.
Apagar Toda Voz?Todas as mensagens
de voz
Apagar faxes?Todas as mensagens
de fax
Apaga Todas msg?Todas as mensagens
de voz e de fax
9
Para apagar mensagens de voz
individualmente9
a Prima Tocar/Gravar ou Tocar.
O aparelho emite um som de dois
segundos e inicia a reprodução da
mensagem. Cada mensagem é
precedida por um sinal sonoro longo e
seguida de dois sinais curtos.
b Para apagar uma mensagem
específica, prima Apagar
imediatamente após os dois sinais
curtos ou durante a reprodução da
mensagem.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima 1 para apagar todas as
mensagens.
Prima 2 para cancelar.
d Prima Parar/Sair.
47
Page 60
Capítulo 9
Operações adicionais
de TAD
Configurar o tempo máximo
para mensagens recebidas9
A predefinição do aparelho guardará
mensagens recebidas com duração até 30
segundos. Para alterar esta configuração,
siga os seguintes passos:
a Prima Menu, 2, 7, 2.
7.Instale TAD
2.Temp.Máx.Rec.
b Prima a ou b para escolher a
configuração de tempo máximo para
chamadas recebidas (30, 60, 120 ou
180 segundos). PrimaOK.
c Prima Parar/Sair.
Configurar poupança9
Quando a função de poupança estiver ligada,
o aparelho só irá atender após dois toques se
tiver mensagens de voz ou de fax, e após
quatro toques senão tiver nenhuma
mensagem.
a Certifique-se de que está no modo de
9
fax. Caso contrário, prima (Fax).
b Prima Menu, 2, 1, 1.
1.Conf.recepção
1.Número toques
c Prima a ou b para escolher
Economizador. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl). Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Monitor de gravação ICM9
Esta função permite ajustar o volume das
mensagens de voz para Lig ou Desl.
Quando Desl o monitor, não poderá ouvir as
mensagens quando as receber.
a Prima Menu, 2, 7, 3.
7.Instale TAD
3.Monitor msg
b Prima a ou b para escolher Desl ou
Lig.
Prima OK.
Deste modo, quando telefonar para o
aparelho para recolha remota, se tocar três
vezes sabe que não tem mensagens e pode
desligar, evitando assim a taxação.
A função de poupança só está disponível
quando o modo TAD estiver activado.
Quando a poupança estiver Lig, sobrepõese
à configuração de número de toques.
48
c Prima Parar/Sair.
Gravar a conversa
(apenas FAX-1460)9
Se estiver a utilizar o auscultador, pode
gravar uma conversa telefónica, premindo
Tocar/Gravar durante a conversa. A
gravação pode ter a mesma duração que o
tempo máximo da mensagem recebida (até 3
minutos). O interlocutor ouvirá um sinal
intermitente durante a gravação. Para parar a
gravação, prima Parar/Sair.
Page 61
10
Opções de fax remoto10
Só pode utilizar uma opção de fax remoto de
cada vez.
Reenvio de faxes10
A função de reenvio de faxes permite enviar
automaticamente os faxes recebidos para
outro aparelho. Se escolher
Impr.Backup:Lig, o aparelho irá também
imprimir o fax (trata-se de uma função de
segurança no caso de uma falha de energia).
a Prima Menu, 2, 5, 1.
1.Reenc./Mem.
b Prima a ou b para escolher
Transfere fax.
Prima OK.
O LCD pede para introduzir o número
de fax para o qual pretende reenviar os
faxes.
c Introduza o número de reenvio (até 20
dígitos).
Prima OK.
Memoriza faxes10
A função Memoriza faxes permite memorizar
os faxes recebidos na memória do aparelho.
Pode recuperar mensagens de fax
armazenadas a partir de um aparelho de fax
noutra localização utilizando os comandos de
recolha remota. Consulte Recolher mensagens de fax na página 51. O aparelho
imprime automaticamente uma cópia do fax
armazenado.
a Prima Menu, 2, 5, 1.
1.Reenc./Mem.
b Prima a ou b para escolher
Memoriza faxes.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
10
d Prima a ou b para escolher
Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
49
Page 62
Capítulo 10
Alterar as opções de
fax remoto
Se ainda existirem faxes recebidos na
memória do aparelho quando alterarem as
opções de fax remoto, o LCD apresenta uma
das seguintes mensagens:
Apagar faxes?
1.sim 2.não
Impri. Todo Fax?
1.sim 2.não
Se premir 1, os faxes na memória são
eliminados ou impressos antes de alterar
as definições. Se já tiver sido impressa
uma cópia de segurança, esta não será
impressa de novo.
Se premir 2, os faxes na memória não
serão eliminados nem impressos e a
configuração não será alterada.
Desactivar opções de fax
remoto10
Recolha remota10
10
Pode contactar o aparelho através de
qualquer telefone ou aparelho de fax de tons
e, sem seguida, utilizar o código de acesso
remoto e os comandos remotos para recolher
as mensagens de fax.
Configurar um Código de
Acesso Remoto10
O código de acesso remoto permite-lhe
aceder às funções de recolha remota quando
não estiver junto do aparelho. Antes de
utilizar as funções de acesso e de recolha
remotos, deve configurar o seu próprio
código. O código predefinido é o código
inactivo (---l).
a Prima Menu, 2, 5, 2.
2.Acesso remoto
b Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 0-9, l, ou #.
Prima OK. (Não é possível alterar a
predefinição ‘l’.)
c Prima Parar/Sair.
a Prima Menu, 2, 5, 1.
1.Reenc./Mem.
b Prima a ou b para escolher Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
O LCD apresenta outras opções, se
existirem faxes recebidos na memória do
aparelho. (Consulte Alterar as opções de fax remoto na página 50.)
50
Nota
Não utilize um código igual ao código de
recepção de fax (l 5 1) nem ao código de
atendimento do telefone (# 5 1). (Consulte
Operação a partir de uma
extensão na página 39.)
Pode alterar o código em qualquer altura
introduzindo um novo código. Se pretender
desactivar o código, prima Limpar/Voltar no
passo b para repor a configuração inactiva
(---l) e prima OK.
Page 63
Opções de fax remoto
Utilizar o Código de Acesso
Remoto10
a Marque o número de fax num telefone
ou outro aparelho de fax com um
telefone de tons.
b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso
remoto (3 dígitos seguidos de l).
c O aparelho emite um sinal quando
receber mensagens:
1 sinal longo— Mensagens de fax
2 sinais longos — Mensagens de
voz (FAX-1460 e FAX-1560)
3 sinais longos — Mensagens de
fax e de voz (FAX-1460 e
FAX-1560)
Nenhum sinal — Não existem
mensagens
d Quando o aparelho emite dois sinais
curtos, introduza um comando.
O aparelho desliga se passarem mais
de 30 segundos sem introduzir
comandos.
O aparelho emite três sinais se
introduzir um comando inválido.
e Prima 9, 0 para parar o Acesso Remoto
quando terminar.
Recolher mensagens de fax10
a Marque o seu número de fax.
b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso
remoto (3 dígitos seguidos de l). Se
ouvir um sinal longo, existem
mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos,
prima 962.
d Aguarde pelo sinal longo e, em seguida,
utilize o teclado de marcação para
introduzir o número do aparelho de fax
remoto (máximo 20 dígitos) para o qual
pretende reenviar as mensagens de fax,
seguido de ##.
Nota
Não é possível utilizar l e # como
números de marcação. No entanto, prima
# se pretender criar uma pausa.
e Prima 9, 0 para reiniciar o aparelho
quando terminar.
f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal. O aparelho contacta o
outro aparelho de fax para que este
imprima as mensagens de fax.
10
f Desligue.
Nota
Se configurar o aparelho para o modo
Manual e pretender utilizar as funções de
recolha remota, aguarde cerca de 2
minutos depois de começar a tocar e, em
seguida, introduza o código de acesso
remoto num período de 30 segundos.
51
Page 64
Capítulo 10
Alterar o número de Reenvio
de faxes10
Pode alterar a configuração original do
número de reenvio de faxes a partir de outro
telefone ou aparelho de fax com o telefone de
tons.
a Marque o seu número de fax.
b Quando o aparelho atender, introduza o
código de acesso remoto (3 dígitos
seguidos de l). Se ouvir um sinal
longo, existem mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos,
prima 954.
d Aguarde pelo sinal longo e, em seguida,
utilize o teclado de marcação para
introduzir o número do aparelho de fax
remoto (máximo 20 dígitos) para o qual
pretende reenviar as mensagens de fax,
seguido de ##.
Nota
Não é possível utilizar l e # como
números de marcação. No entanto, prima
# se pretender criar uma pausa.
e Prima 90 quando terminar.
f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal.
52
Page 65
Opções de fax remoto
Comandos de fax remoto10
Utilize os comandos abaixo para aceder às funções do aparelho quando não estiver perto deste.
Quando contactar o aparelho e introduzir o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l),
o sistema emite dois sinais curtos. Introduza o comando remoto.
Comandos remotosDetalhes da operação
91Reproduzir mensagens de voz
(FAX-1460 e FAX-1560)
1 Repetir ou retrocederPrima 1 enquanto ouve uma ICM para a repetir. Se premir
2 AvançarDurante a reprodução da ICM, pode avançar para a
9 PÁRA a reproduçãoPára a reprodução da ICM.
93Apagar todas as ICMs (FAX-1460 e
FAX-1560)
94Reproduzir e gravar OGM na
memória (FAX-1460 e FAX-1560)
1 Reproduzir 1 Ctr Msg OGMO aparelho reproduz a OGM seleccionada. Pode parar a
2 OGM F/T
2 Gravar1 Ctr Msg OGMApós um sinal longo, pode gravar a OGM seleccionada. Irá
2 OGM F/T
95Alterar as configurações Reenvio
de faxes ou Memoriza faxes
1 DeslPode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou apagado
2 Reenvio de faxesSe ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite. Se ouvir três
4 Número de Reenvio de faxes
6 Memoriza faxes
96Recolher um fax
2 Recolher todos os FaxesIntroduza o número de um aparelho de fax remoto para
3 Apagar faxes da memóriaSe ouvir um sinal longo, as mensagens de fax foram
Após um sinal longo, o aparelho reproduz as ICMs.
1 antes de uma mensagem, irá ou vir a mensagem anterior.
mensagem seguinte.
Se ouvir um sinal longo, a eliminação foi aceite. Se ouvir
três sinais curtos, não é possível apagar as ICMs porque
não foram reproduzidas todas as mensagens de voz ou não
existem mensagens de voz para apagar.
*Este código apaga todas as mensagens gravadas, não
uma de cada vez.
reprodução de OGMs premindo 9.
ouvir a mensagem uma vez. Pode parar a gravação da
mensagem premindo 9.
todas as mensagens.
sinais curtos, a alteração não pode ser efectuada porque
algo não foi configurado (por exemplo, registar um número
de Reenvio de faxes). Pode registar o número de Reenvio
de faxes introduzindo 4. (Consulte Alterar o número de Reenvio de faxes na página 52.)
receber mensagens de fax memorizadas. (Consulte
Recolher mensagens de fax na página 51.)
eliminadas da memória.
10
53
Page 66
Capítulo 10
Comandos remotosDetalhes da operação
97Verificar o estado de recepção
(FAX-1355 e FAX-1360)
1 DocumentoPode verificar se o aparelho recebeu algum fax. Se sim,
ouvirá um sinal longo. Caso contrário, ouvirá três sinais
curtos.
97Verificar o estado de recepção
(FAX-1460 e FAX-1560)
1 FaxPode verificar se o aparelho recebeu alguma mensagem de
2 Voz
fax ou de voz. Se sim, ouvirá um sinal longo. Caso
contrário, ouvirá três sinais curtos.
98Alterar o modo de recepção
(FAX-1355 e FAX-1360)
1 TAD externoSe ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite.
2 Fax/Tel
3 Somente Fax
98Alterar o Modo Recepção
(FAX-1460 e FAX-1560)
1 Ctr MsgSe ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite.
2 Fax/Tel
3 Somente Fax
90SairPremir 9 0 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde pelo
sinal longo e, em seguida, pouse o auscultador.
54
Page 67
11
Imprimir Relatórios11
Relatórios de fax11
É necessário configurar o Relatório de
verificação da transmissão e o Período do
diário com a tecla Menu.
Relatório de Verificação da
Transmissão11
Pode utilizar o Relatório da transmissão
como prova de envio de um fax. Este relatório
indica a hora e a data de transmissão e se a
transmissão foi bem sucedida (OK). Se
seleccionar Lig ou Lig+Img, o relatório é
impresso por cada fax que enviar.
Se enviar vários faxes para o mesmo destino,
poderá ser necessário mais do que os
números das tarefas para saber que faxes
devem ser enviados de novo. Se seleccionar
Lig+Img ou Desl+Img, imprime uma
secção da primeira página do fax no relatório
para o ajudar a recordar-se.
Quando o Relatório de verificação está Desl
ou Desl+Img, o Relatório apenas será
impresso se existir um erro de transmissão,
com NG na coluna RESULTADO.
a Prima Menu, 2, 4, 1.
b Prima a ou b para escolher
Desl+Img, Lig, Lig+Img ou Desl.
Prima OK.
Histórico de Actividade
(relatório de actividade)11
Pode configurar o aparelho para imprimir um
histórico em intervalos específicos (cada 50
faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se
configurar o intervalo para Desl, pode
imprimir o relatório seguindo as instruções
descritas em Como imprimir um relatório na página 56. A configuração
predefinida é Todos os 50 Fax.
a Prima Menu, 2, 4, 2.
b Prima a ou b para escolher um
intervalo.
Prima OK.
(Se seleccionar 7 dias, o LCD pede para
seleccionar o primeiro dia para a
contagem decrescente de 7 dias.)
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O aparelho imprime o relatório na
hora escolhida e, em seguida, apaga
todas as tarefas da memória. Se a
memória do aparelho ficar cheia com
200 tarefas antes de atingir a hora
seleccionada, o aparelho imprime o
Histórico mais cedo e elimina todas
as tarefas da memória. Se pretender
imprimir um relatório suplementar
antes da hora marcada, pode
imprimi-lo sem eliminar as tarefas da
memória.
11
c Prima Parar/Sair.
Todos os 50 Fax
O aparelho imprime o Histórico
quando o aparelho atinge as 50
tarefas armazenadas.
c Introduza a hora de início da impressão
no formato de 24-horas.
Prima OK.
(Por exemplo: introduza 19:45 para 7:45
PM.)
d Prima Parar/Sair.
55
Page 68
Capítulo 11
Relatórios11
Os seguintes relatórios estão disponíveis:
1. Verif. Transm.
Imprime um Relatório de verificação
da transmissão relativo à última
transmissão.
2. Lista de ajuda
Uma lista de ajuda sobre como pode
programar rapidamente o aparelho.
3. Marc Rápida
Lista, por ordem numérica, os nomes
e números armazenados na memória
de Marcação Rápida e Um Toque.
4. Fax Diário
Lista informações sobre os últimos
faxes recebidos e enviados. (TX:
Transmitir.) (RX: Receber.)
5. Defin Utilizor
Lista as configurações.
Como imprimir um relatório11
a Prima Menu, 4.
b Escolha uma das opções em baixo:
Prima a ou b para escolher o
relatório pretendido. Prima OK.
Introduza o número do relatório que
pretende imprimir. Por exemplo,
prima 2 para imprimir a lista de
Ajuda.
c Prima Iniciar.
56
Page 69
12
Polling12
O polling permite-lhe configurar o aparelho
para que outras pessoas possam receber os
faxes que enviou e paguem a chamada.
Permite também contactar o aparelho de fax
de outra pessoa e receber o fax a partir desse
aparelho, pagando a chamada. A função de
polling tem de ser configurada em ambos os
aparelhos para funcionar correctamente.
Nem todos os faxes suportam o polling.
Recepção por polling12
Na recepção por polling, pode contactar
outro aparelho de fax para receber um fax.
Configuração para a recepção
por polling12
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 7.
7.Rx polling
c Prima a ou b para escolher
Standard.
Prima OK.
d Introduza o número de fax do polling.
Configuração para a recepção
por polling com um código de
segurança12
O polling codificado restringe a recolha dos
documentos configurados para polling.
O polling codificado só funciona com
aparelhos de fax Brother. Se pretender
recolher um fax a partir de um aparelho
Brother codificado, tem de introduzir o código
de segurança.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 7.
7.Rx polling
c Prima a ou b para escolher
Codific..
Prima OK.
d Introduza um código de segurança de
quatro dígitos.
Prima OK.
Este é o código de segurança do
aparelho de fax para o qual está a
efectuar o polling.
e Introduza o número de fax do polling.
12
e Prima Iniciar.
f Prima Iniciar.
57
Page 70
Capítulo 12
Configuração para a recepção
por polling programada12
O polling programado permite-lhe configurar
o aparelho para iniciar a recepção por polling
numa hora posterior. Só pode configurar uma
operação de polling programada.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 7.
7.Rx polling
c Prima a ou b para escolher Timer.
Prima OK.
d Introduza a hora (no formato de
24-horas) na qual pretende iniciar o
polling.
Prima OK.
Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45
PM.
e Introduza o número de fax do polling.
f Prima Iniciar.
O aparelho efectua a chamada de
polling na hora introduzida.
Polling em sequência12
O aparelho pode pedir documentos a
diversos aparelhos de fax numa única
operação.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 7.
7.Rx polling
c Prima a ou b para escolher
Standard, Codific. ou Timer.
Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se escolher Standard vá para o
passo e.
Se escolher Codific., introduza
um número com quatro dígitos,
prima OK, vá para o passo e.
Se escolher Timer, introduza a hora
(formato de 24 horas) de início do
polling e prima OK, vá para o
passo e.
e Especifique o aparelho de fax de
destino , no qual pretende efectuar o
polling com Um Toque, Marcação
Rápida, Procura, um Grupo ou o teclado
de marcação. Tem de premir OK entre
cada localização.
58
f Prima Iniciar.
O aparelho efectua o polling de cada
número ou grupo para um documento.
Prima Parar/Sair enquanto o aparelho está a
efectuar a marcação para cancelar o
processo de polling.
Para cancelar todos os trabalhos de
recepção por polling sequencial, consulte
Verificar e cancelar trabalhos em
espera na página 26.
Page 71
Polling
Transmissão por
polling
A transmissão por polling acontece quando
configura o aparelho para aguardar com um
documento para que outro aparelho de fax
possa efectuar a chamada e obtê-lo.
Configurar a transmissão por
polling12
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento.
c Prima Menu, 2, 2, 6.
6.Tx polling
d Prima a ou b para escolher
Standard.
Prima OK.
1.Doc 2. Mem
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima 1 para deixar um documento
de papel no ADF.
Se pretender utilizar o ADF antes de
fazer polling no documento de papel,
é necessário controlar o trabalho.
Prima 2 para digitalizar os
documentos para a memória.
f O LCD mostra:
Próximo
1.sim 2.não
g Prima 2 e prima Iniciar.
Configurar a transmissão por
12
polling com código de
segurança12
O polling codificado restringe a recolha dos
documentos configurados para polling.
O polling codificado só funciona com
aparelhos de fax Brother. Se outra pessoa
pretende obter um fax a partir do aparelho,
terá de introduzir o código de segurança.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento.
c Prima Menu, 2, 2, 6.
6.Tx polling
d Prima a ou b para escolher
Codific..
Prima OK.
e Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
1.Doc 2. Mem
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima 1 para deixar um documento
de papel no ADF.
Se pretender utilizar o ADF antes de
fazer polling no documento de papel,
é necessário controlar o trabalho.
Prima 2 para digitalizar os
documentos para a memória.
g O LCD mostra:
Próximo
1.sim 2.não
12
h Prima 2 e prima Iniciar.
59
Page 72
Capítulo 12
60
Page 73
Secção III
CópiaIII
Fazer cópias62
Page 74
13
Fazer cópias 13
Como copiar13
Activar o Modo de cópia13
Prima (Copiar) para activar o Modo de
cópia. A configuração predefinida é Fax.
Pode alterar o número de segundos ou
minutos que machine permanece no Modo
de cópia. (Consulte Modo temporizado na página 15.)
O LCD apresenta a configuração de cópia
predefinida:
Fazer várias cópias13
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Iniciar.
Nota
Para ordenar as cópias, prima
Opções de cópia. (Consulte Ordenar
cópias com o ADF na página 65.)
Parar a cópia13
Para parar a cópia, prima Parar/Sair.
1
1 Rácio de cópia
2 Qualidade
3 N.º de Cópias
2
3
Efectuar uma cópia única13
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento.
c Prima Iniciar.
62
Page 75
Fazer cópias
Opções de cópia13
Se pretende alterar rapidamente as
configurações de cópia temporariamente
para a próxima cópia, utilize a tecla Copy.
O aparelho volta às configurações
predefinidas depois de concluir a cópia ou se
o modo temporizado voltar ao modo Fax.
Para mais informações, consulte Modo temporizado na página 15.
Pode guardar as configurações de cópia
que utiliza frequentemente,
especificando-as como predefinições.
Pode encontrar instruções sobre como
efectuar este procedimento na secção
para cada função.
Alterar a velocidade da cópia
e qualidade13
Pode escolher de uma variedade de
configurações de qualidade. A configuração
predefinida é Normal.
Para alterar temporariamente a configuração
de qualidade, siga as seguintes instruções:
Prima
e a ou b
para
escolher
Qualidade
NormalNormal é o modo
recomendado para
impressões normais.
Este modo produz boa
qualidade de cópia
com boa velocidade.
RápidoVelocidade rápida de
cópia e o menor
consumo de tinta.
Utilize para poupar
tempo a imprimir
documentos a rever,
documentos grandes
ou várias cópias.
MelhorUtilize o modo melhor
para copiar imagens
precisas, tais como
fotografias. Este modo
proporciona a
resolução mais
elevada e a velocidade
mais lenta.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
13
b Coloque o documento.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
63
Page 76
Capítulo 13
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Opções de cópia e a ou b
para escolher Qualidade.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Normal,
Rápido ou Melhor. Prima OK.
f Prima Iniciar.
Para alterar a predefinição, siga as seguintes
instruções:
a Prima Menu, 3, 1.
1.Qualidade
b Prima a ou b para escolher Normal,
Rápido ou Melhor. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Ampliar ou reduzir a imagem
copiada13
Pode escolher os seguintes rácios de
ampliação ou redução:
Persnl(25-400%) permite-lhe introduzir
um rácio de 25% a 400%.
Persnl(25-400%)
Prima
e a ou b para
escolher
Ampliar/reduzir
200%
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
104% EXEiLTR
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
50%
Para aumentar ou reduzir a próxima cópia,
siga as seguintes instruções:
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Opções de cópia e a ou b para
escolher Ampliar/reduzir.
Prima OK.
e Escolha uma das opções em baixo:
Prima a ou b para escolher o rácio
de ampliação ou redução
pretendido. Prima OK.
Utilize a ou b para escolher
Persnl(25-400%). Prima OK.
Utilize o teclado de marcação para
introduzir um rácio de ampliação ou
redução de 25% para 400%. (Por
exemplo, prima 5, 3 para introduzir
53%.) Prima OK.
f Prima Iniciar.
Nota
As opções de esquema de página 2 em
1(V), 2 em 1(H), 4 em 1(V) ou 4 em 1(H)
não estão disponíveis com
Ampliar/Reduzir.
64
Page 77
Fazer cópias
Efectuar cópia N em 113
A função de cópia N em 1 pode ajudar a
poupar papel, permitindo copiar duas ou
quatro páginas numa página impressa.
Importante13
Certifique-se de que o tamanho do papel
é configurado como A4.
Não pode utilizar a configuração
Ampliar/Reduzir com as funções N em 1.
(V) significa Vertical e (H) significa
Horizontal.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Opções de cópia e a ou b para
escolher Formato Pág..
Prima OK.
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
Ordenar cópias com o ADF13
Pode ordenar várias cópias. As páginas
serão empilhadas pela ordem 1 2 3, 1 2 3, 1
2 3, etc.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
e Prima a ou b para escolher
Desl(1 em 1), 2em1(V),
2em1(H), 4em1(V), ou
4em1(H).
Prima OK.
f Prima Iniciar para digitalizar o
documento.
Coloque o documento virado para baixo na
direcção mostrada abaixo:
2 em 1 (V)
2 em 1 (H)
d Prima Opções de cópia e a ou b para
escolher Empil/ord..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Ordem.
Prima OK.
f Prima Iniciar.
13
65
Page 78
Capítulo 13
Ajustar brilho e contraste13
Brilho13
Para alterar temporariamente a configuração
de brilho, siga as seguintes instruções:
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Opções de cópia e a ou b para
escolher Brilho.
Prima OK.
-nnonn+ e
e Prima a ou b para tornar a cópia mais
clara ou mais escura. Prima OK.
f Prima Iniciar.
Opções de papel13
Formato do papel13
Se copiar em papel diferente do tamanho A4,
é preciso alterar a configuração do tamanho
do papel. Pode copiar em Letter, Legal ou A4.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Opções de cópia e a ou b para
escolher Tam. de Papel.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher o tipo de
papel que está a utilizar Letter,
Legal, A4.
Prima OK.
Para alterar a predefinição, siga as seguintes
instruções:
a Prima Menu, 3, 2.
b Prima a ou b para tornar a cópia mais
clara ou mais escura. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Contraste13
Ajuste o contraste para ajustar a nitidez ou
claridade da imagem.
Para alterar a predefinição, siga as seguintes
instruções:
a Prima Menu, 3, 3.
3.Contraste
b Prima a ou b para alterar o contraste.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
f Prima Iniciar.
Nota
Para alterar a configuração do tamanho
de papel consulte Formato de papel na página 15.
66
Page 79
Secção IV
AnexosIV
Segurança e legal68
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Menu e Funções93
Especificações102
Glossário110
75
Page 80
Segurança e legalA
A
Escolher uma localizaçãoA
Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, como
uma secretária. Coloque o aparelho junto a uma tomada de telefone e a uma tomada eléctrica
standard. Escolha um local em que a temperatura permaneça entre 10° e 35° C (50° F e 95° F).
AVISO
• Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento.
• Evite colocar o aparelho em cima de alcatifa.
• Não coloque o aparelho junto a aquecedores, ar condicionado, refrigeradores, equipamento
médico, químicos ou água.
• Não exponha o aparelho directamente aos raios solares, calor, humidade ou pó em
excesso.
• Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por interruptores ou temporizadores
automáticos.
• Qualquer variação de energia pode eliminar informações da memória do aparelho.
• Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas no mesmo circuito que electrodomésticos ou
outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação.
• Evite fontes de interferência, como sistemas de telefone sem fios ou altifalantes.
• NÃO coloque o FAX-1560 e o auscultador sem fios junto de equipamento médico
electrónico.
68
Page 81
Segurança e legal
Para utilizar o aparelho em segurançaA
Guarde estas instruções para consultas futuras e leia-as antes de tentar realizar qualquer
operação de manutenção.
Nota
(FAX-1460 e Fax-1560)
Se existirem faxes na memória do aparelho, é necessário imprimi-los ou gravá-los antes de
desligar o aparelho da tomada eléctrica durante mais de 24 horas. (Para imprimir faxes na
memória, consulte Transferir faxes para outro aparelho de fax na página 81.)
ADVERTÊNCIA
O aparelho contém eléctrodos de alta tensão. Antes de limpar o interior do aparelho, certifiquese de que desligou o cabo da linha telefónica e o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Este
procedimento evitará choques eléctricos.
Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Este procedimento pode causar choques
eléctricos.
NÃO puxe o cabo de alimentação CA pelo meio. Este procedimento pode causar choques
eléctricos.
69
Page 82
NÃO coloque as mãos no rebordo do aparelho debaixo da tampa do painel, nem toque nos
roletes do alimentador de documentos. Este procedimento pode causar ferimentos.
NÃO coloque as mãos no rebordo da gaveta do papel por baixo da tampa da gaveta do papel
de saída. Este procedimento pode causar ferimentos.
NÃO toque no rolo do alimentador de papel. Este procedimento pode causar ferimentos.
70
Page 83
Segurança e legal
Nunca toque na zona sombreada na figura. Este procedimento pode causar ferimentos.
Quando mover o aparelho, tem de o levantar a partir da base, colocando uma mão de cada lado
da unidade como indicado na figura.
Se o aparelho ficar quente, deitar fumo ou a produzir cheiros intensos, desligue imediatamente
o aparelho da tomada eléctrica. Contacte o revendedor da Brother.
Se caírem objectos metálicos, água ou outros líquidos para o interior do aparelho, desligue
imediatamente o aparelho da tomada eléctrica. Contacte o revendedor da Brother.
71
Page 84
ADVERTÊNCIA
• Tenha muito cuidado durante a instalação ou modificação das linhas telefónicas. Nunca
toque nos terminais ou cabos telefónicos não isolados, excepto quando desligar a linha da
tomada de parede. Nunca instale cabos telefónicos durante uma tempestade com
relâmpagos. Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido.
• Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível. Em
caso de emergência, tem de desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar
completamente o equipamento.
• Certifique-se sempre de que a tomada está totalmente introduzida.
ADVERTÊNCIA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Quando utilizar o seu equipamento telefónico, deve sempre seguir precauções básicas de
segurança para reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e ferimentos, incluindo as
seguintes:
1 Não utilize este produto junto à água, por exemplo, junto de uma banheira, lavatório, banca
de cozinha ou máquina de lavar roupa, numa cave húmida ou piscina.
2 Evite utilizar este produto durante uma tempestade com relâmpagos. Existe o risco remoto
de choques eléctricos causados por relâmpagos.
3 Não utilize este produto para comunicar uma fuga de gás nas proximidades da fuga.
Instruções importantes de segurançaA
1 Leia todas as instruções.
2 Guarde-as para consulta posterior.
3 Respeite todos os avisos e instruções assinalados no produto.
4 Desligue o produto da tomada de parede antes de limpar o interior do aparelho. Não utilize
líquidos ou produtos à base de aerossol. Utilize um pano humedecido para limpeza.
5 Não aproxime este produto da água.
6 Não coloque este produto numa superfície instável. O produto pode cair e sofrer danos
materiais graves.
7 As ranhuras e as aberturas da caixa e da parte posterior ou inferior são fornecidas para
ventilação. Para garantir um funcionamento fiável do produto e protegê-lo do
sobreaquecimento, estas aberturas não devem estar bloqueadas nem cobertas. As aberturas
nunca devem ser bloqueadas colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou outra
superfície semelhante. Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre radiadores ou
aquecedores. Este produto nunca deve ser colocado numa instalação pré-fabricada se não
for fornecida ventilação adequada.
72
Page 85
Segurança e legal
8 Este produto deve ser utilizado com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se
não tem a certeza sobre o tipo de fonte de alimentação disponível, consulte o revendedor ou
a empresa de electricidade.
9 Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este aparelho.
10 Não coloque nada sobre o cabo de alimentação. Não coloque este produto em locais onde as
pessoas possam pisar o cabo.
11 Não coloque nada em frente do aparelho que possa bloquear a recepção de faxes. Não
coloque nada no caminho dos faxes recebidos.
12 Aguarde pela saída de todas as páginas antes de as remover do aparelho.
13 Desligue este produto da tomada eléctrica e consulte o pessoal de serviço autorizado da
Brother nas seguintes situações:
Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado.
Se derramar líquido sobre o produto.
Se o produto estiver exposto à chuva ou água.
Se o produto não funcionar correctamente quando cumprir as instruções de
funcionamento, ajuste apenas os controlos abrangidos pelas instruções de
funcionamento. O ajuste incorrecto de outros controlos pode causar danos no aparelho e
implicar um extenso trabalho de manutenção por parte de um técnico qualificado para
reparar o produto.
Se o produto cair ou a caixa ficar danificada.
Se o produto apresentar alterações de desempenho, indicando necessidade de reparação.
14 Para proteger o produto contra sobrecargas, recomendamos que utilize um dispositivo de
protecção contra sobrecargas.
15 Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos, não se esqueça de:
Não utilize este produto junto a aparelhos que utilizem água, uma piscina ou uma cave
húmida.
Não utilize o aparelho durante uma trovoada (existe a possibilidade remota de um choque
eléctrico) ou para comunicar uma fuga de gás junto à fuga.
IMPORTANTE - Para a sua segurançaA
Para garantir uma operação segura, a ficha de 3 pinos fornecida deve ser inserida apenas numa
tomada eléctrica de três entradas eficazmente ligada à terra através de ligações normais.
O facto do equipamento funcionar normalmente não implica a ligação à terra e que a ligação seja
completamente segura. Para sua segurança, em caso de dúvida sobre a eficácia da ligação à
terra, consulte um electricista qualificado.
Aviso - Este aparelho deve ser ligado à terraA
Os fios de ligação à alimentação eléctrica têm cores de acordo com o seguinte código:
Verde e Amarelo: Terra
Azul: Neutro
Castanho: Com carga
Em caso de dúvida, contacte um electricista qualificado.
73
Page 86
Directiva da União Europeia 2002/96/CE e EN50419A
Este equipamento está marcado com símbolo de reciclagem acima mencionado. Isto significa,
que no final da vida de trabalho deste equipamento terá que ser depositado num local apropriado
para esse efeito. Não poderá ser atirado for a para o lixo doméstico. Esta atitude beneficiará o
meio ambiente de todos. (Somente União Europeia)
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no Manual do Utilizador e no
Manual do utilizador de Auscultador DECT™ são marcas registadas das respectivas
empresas.
74
Page 87
Resolução de problemas e
B
manutenção de rotina
Resolução de problemasB
Se pensar que existe um problema com o aparelho, consulte a tabela seguinte e siga as
sugestões de resolução de problemas.
A maioria dos problemas pode ser facilmente corrigida por si próprio. Se necessitar de mais
ajuda, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes sugestões de resolução de problemas
e questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com
Se tiver dificuldades com o aparelhoB
Impressão de cópias e faxes recebidos
DificuldadeSugestões
Nenhuma impressãoCertifique-se de que o aparelho está ligado e não está no modo de poupança de
energia.
O cartucho de tinta está vazio. (Consulte Substituição de cartucho de
tinta na página 85.)
Verifique se o ecrã de cristais líquidos apresenta mensagens de erro. (Consulte
Mensagens de erro na página 78.)
Qualidade de impressão deficiente Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de
impressão na página 89.)
Certifique-se de que o cartucho de tinta é novo. O problema seguinte pode
provocar a obstrução da tinta:
A data de validade escrita no pacote do cartucho expirou. (Os cartuchos têm
dois anos de validade se forem mantidos na embalagem original.)
O cartucho de tinta esteve no aparelho mais de seis meses.
O cartucho de tinta pode não ter sido armazenado correctamente antes da
utilização.
O ambiente recomendado para o aparelho é entre 20° C e 33° C (68° F e 91° F).
Aparecem linhas horizontais
brancas no texto ou gráficos.
O aparelho imprime páginas em
branco.
Caracteres e linhas estão
empilhados.
Textos ou imagens imprimidos
estão tortos.
Borrões no centro superior da
página impressa.
O lado inverso ou fundo da página
apresenta manchas.
Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão na página 89.)
Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão na página 89.)
Verifique o alinhamento da impressão. (Consulte Verificar o alinhamento da impressão na página 90.)
Certifique-se de que colocou o papel na gaveta adequadamente e que a guia
lateral do papel está ajustada correctamente. (Consulte Como colocar papel na página 10.)
Certifique-se de que a tampa inferior de desencravamento do papel está
devidamente colocada.
Certifique-se de que o papel não é demasiado espesso ou não está enrolado.
(Consulte Manusear e utilizar papel normal na página 7.)
Certifique-se de que a faixa de impressão não está suja de tinta. (Consulte Limpar a faixa de impressão do aparelho na página 88.)
Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Como colocar papel na página 10.)
.
B
75
Page 88
Impressão de cópias e faxes recebidos (Continuação)
DificuldadeSugestões
O aparelho alimenta várias folhasCertifique-se de que o papel foi colocado correctamente na gaveta. (Consulte
As páginas impressas não estão
empilhadas ordenadamente.
Dupla alimentação de páginas
impressas que causou bloqueio de
papel.
Como colocar papel na página 10.)
Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Como
colocar papel na página 10.)
Feche a tampa da gaveta de saída do papel e deslize-a para a frente e, em
seguida, volte a colocar a gaveta de papel com firmeza no aparelho. Enquanto
mantém a gaveta do papel no sítio, puxe a aba do suporte de papel. (Consulte as
ilustrações em Colocar papel na página 10.)
Impressão de faxes recebidos
DificuldadeSugestões
Impressão condensada e faixas
brancas ao longo da página ou
parte superior e inferior das frases
cortadas.
Linhas pretas verticais durante a
recepção.
As margens esquerda e direita são
cortadas ou é impressa uma única
página em duas páginas.
Tem provavelmente uma má ligação com estática ou interferência na linha
telefónica. Peça ao remetente para enviar o fax novamente.
O scanner do emissor pode estar sujo. Peça ao emissor para criar uma cópia para
determinar se o problema está associado ao aparelho emissor. Tente receber o
documento através de outro aparelho.
Ligue a Redução Automática. (Consulte Imprimir um fax a receber reduzido na página 32.)
Linha Telefónica ou Ligações
DificuldadeSugestões
Não é possível efectuar a
marcação. (Nenhum sinal de linha)
O aparelho não responde quando
telefonam.
Certifique-se de que o aparelho está ligado e activado.
Verifique as ligações do cabo da linha.
Altere a definição Tons/Impulsos. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.)
Levante o auscultador do telefone externo (ou aparelho com auscultador ou sem
fios, se disponível) e marque o número para enviar um fax manualmente.
Certifique-se de que o aparelho está no modo de recepção correcto para a
configuração. (Consulte
linha. Se possível, telefone para o aparelho para o ouvir atender. Se não atender,
verifique a ligação do cabo da linha telefónica. Se não ouvir o toque quando telefonar
para o aparelho, peça à empresa de telecomunicações para verificar a linha.
Modos de recepção
Recepção de Faxes
DificuldadeSugestões
Não consegue receber um faxVerifique as ligações do cabo da linha.
Certifique-se de que o aparelho está no modo de recepção correcto para a
configuração. (Consulte Modos de recepção na página 28.)
Se ligar o aparelho ao PBX ou RDIS, efectue a definição do menu do tipo de linha
telefónica para o seu telefone. (Consulte Configurar o Tipo de Linha Telefónica na página 37.)
na página 28.) Verifique o sinal da
76
Page 89
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Envio de Faxes
DificuldadeSugestões
Não consegue enviar um faxVerifique as ligações do cabo da linha.
Certifique-se de que a tecla Fax está acesa. (Consulte Introduzir o modo de fax na página 22.)
Peça ao receptor para verificar se o aparelho receptor tem papel.
Imprima o Relatório de Verificação de Transmissão e verifique se há erros.
(Consulte Relatórios na página 56.)
Certifique-se de que a tampa do painel está completamente fechada.
O Relatório de verificação da
transmissão diz ‘Resultado:NG’ ou
‘Resultado:ERRO’.
Qualidade de envio de fax
deficiente.
Linhas pretas verticais durante o
envio.
A linha telefónica apresenta provavelmente ruídos temporários ou energia
estática. Tente enviar o fax novamente. Se o problema persistir, peça à empresa
de telecomunicações para verificar a linha.
Se obtiver frequentemente erros de transmissão com possíveis interferências na
linha telefónica, tente alterar o menu de configuração da Compatibilidade para
Básico. (Consulte Interferência da linha telefónica na página 84.)
Se ligar o aparelho ao PBX ou RDIS, efectue a definição do menu do tipo de linha
telefónica para o seu telefone. (Consulte Configurar o Tipo de Linha Telefónica na página 37.)
Tente alterar a resolução para Fino ou S.Fino. Faça uma cópia para verificar a
capacidade de digitalização do aparelho. Se a qualidade de cópia não for boa,
limpe o scanner. (Consulte Limpar o scanner na página 88.)
Se a cópia efectuada apresentar o mesmo problema, limpe o scanner. (Consulte
Limpar o scanner na página 88.)
Processar chamadas recebidas
DificuldadeSugestões
O aparelho ‘ouve‘ uma voz como
um tom CNG.
Enviar uma chamada de fax para o
aparelho.
Funções personalizadas numa
linha única.
Se activar Detecção de fax, o aparelho é mais sensível aos sons. O aparelho
pode interpretar erroneamente determinadas vozes ou música na linha como
chamada de fax e responder com o envio de tons de recepção de fax. Desactive
o aparelho, premindo Parar/Sair. Tente evitar este problema, desligando
Detecção de fax. (Consulte Detecção de fax na página 31.)
Se atender no aparelho, prima Iniciar e coloque o auscultador no lugar. Se
atender numa extensão ou telefone externo, prima o Código de Recepção de Fax
(a predefinição é l51). Quando o aparelho atender, coloque o auscultador no
lugar.
Se tiver Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de Chamada,
sistema de alarme ou qualquer outra função personalizada com o aparelho numa
única linha telefónica, podem ocorrer problemas durante o envio ou recepção de
faxes.
Por exemplo: Se subscrever o serviço de chamada em espera ou algum outro
serviço personalizado e o sinal aparecer na sinal durante o envio ou a recepção
de um fax, o sinal pode interromper temporariamente ou desfazer os faxes. A
função ECM da Brother deve permitir evitar este problema. Esta situação está
relacionada com o sistema telefónico e é comum a todos os dispositivos que
enviem ou recebam informações numa linha única, partilhada com funções
personalizadas. Se for necessário evitar toda e qualquer interrupção, é
aconselhável uma linha telefónica separada sem funções personalizadas.
77
Page 90
Dificuldade de configuração do menu
DificuldadeSugestões
O aparelho emite um sinal quando
tenta aceder ao menu Conf.
recepção.
Se a tecla do fax não está acesa, prima-a para activar o modo Fax. A
configuração Conf. recepção só está disponível quando o aparelho estiver no
modo Fax.
Dificuldade de cópia
DificuldadeSugestões
Não é possível fazer uma cópia
Faixas verticais surgem nas cópias Se vir faixas verticais nas cópias, limpe o scanner. (Consulte Limpar o
Certifique-se de que a tecla Copy está acesa. (Consulte Activar o Modo de cópia na página 62.)
Certifique-se de que a tampa do painel está completamente fechada.
scanner na página 88.)
Mensagens de erroB
Como em qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer problemas. Neste caso,
o aparelho identifica o erro e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro mais
comuns são descritas a seguir.
Pode corrigir a maioria dos erros por si próprio. Se necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions
Center oferece as mais recentes sugestões de resolução de problemas e questões mais
frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com.
Mensagem de erro
Baixa
Tempertura
Bloqueio Doc.s
DesligadoA outra pessoa ou o aparelho de
ErroComunicA qualidade deficiente da linha
78
CausaAcção
A cabeça de impressão está
demasiado fria.
O documento não foi introduzido ou
alimentado correctamente, ou o
documento digitalizado a partir do
ADF era muito grande.
A tampa do painel está aberta.Feche a tampa do painel e prima Parar/Sair.
fax da outra pessoa parou a
chamada.
telefónica causou um erro de
comunicação.
Deixe o aparelho aquecer.
Consulte Utilizar o ADF na página 6.
Consulte Bloqueio de documento na página 82.
Tente enviar ou receber novamente.
Tente enviar o fax novamente ou ligar o
aparelho a outra linha telefónica.Se o problema
persistir, contacte a empresa de
telecomunicações e peça para verificar a linha.
Page 91
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagem de erro
Impos. Alter. XX
Impos. Limp. XX
Impos. Impr. XX
Impos. Digit. XX
Tel Desativado XX
(Apenas FAX-1560)
Impos. Inic. XX
CausaAcção
Ocorreu um problema mecânico no
aparelho.
—OU—
Encontra-se um objecto estranho,
como, por exemplo, um clip ou
papel rasgado, dentro do aparelho.
Ocorreu um problema mecânico no
aparelho.
—OU—
Encontra-se um objecto estranho,
como, por exemplo, um clip ou
papel rasgado, dentro do aparelho.
Ocorreu um problema mecânico no
aparelho.
—OU—
Encontra-se um objecto estranho,
como, por exemplo, um clip ou
papel rasgado, dentro do aparelho.
Abra a tampa superior de desencravamento do
papel e retire quaisquer objectos estranhos de
dentro do aparelho.
(FAX-1355 e FAX-1360) Se a mensagem de
erro persistir, consulte Transferir faxes ou o
relatório do Histórico de
Actividade na página 81 antes de desligar o
aparelho para que não perca nenhuma
mensagem importante. Em seguida, desligue o
aparelho da corrente eléctrica durante alguns
minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.
(FAX-1460 e FAX-1560) Desligue o aparelho da
corrente eléctrica durante alguns minutos e, em
seguida, volte a ligá-lo. (O aparelho pode ser
desligado até 24 horas sem que perda os faxes
guardados na memória.)
Abra a tampa superior de desencravamento do
papel e retire quaisquer objectos estranhos de
dentro do aparelho.
(FAX-1355 e FAX-1360) Se a mensagem de
erro persistir, consulte Transferir faxes ou o
relatório do Histórico de
Actividade na página 81 antes de desligar o
aparelho para que não perca nenhuma
mensagem importante. Em seguida, desligue o
aparelho da corrente eléctrica durante alguns
minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.
(FAX-1460 e FAX-1560) Desligue o aparelho da
corrente eléctrica durante alguns minutos e, em
seguida, volte a ligá-lo. (O aparelho pode ser
desligado até 24 horas sem que perda os faxes
guardados na memória.)
Abra a tampa superior de desencravamento do
papel e retire quaisquer objectos estranhos de
dentro do aparelho.
(FAX-1355 e FAX-1360) Se a mensagem de
erro persistir, consulte Transferir faxes ou o
relatório do Histórico de
Actividade na página 81 antes de desligar o
aparelho para que não perca nenhuma
mensagem importante. Em seguida, desligue o
aparelho da corrente eléctrica durante alguns
minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.
(FAX-1460 e FAX-1560) Desligue o aparelho da
corrente eléctrica durante alguns minutos e, em
seguida, volte a ligá-lo. (O aparelho pode ser
desligado até 24 horas sem que perda os faxes
guardados na memória.)
79
Page 92
Mensagem de erro
Memória CheiaA memória do aparelho está cheia. Envio de fax ou cópia em progresso
CausaAcção
Prima Parar/Sair e aguarde que as outras
operações em curso fiquem concluídas e
tente novamente.
Limpar os dados da memória. Para obter
mais memória, pode desactivar Memoriza
faxes. (Consulte Desactivar opções de fax remoto na página 50.)
Imprimir os faxes que estão na memória.
(Consulte Imprimir um fax a partir da
Não registadoTentou aceder a um número de Um
Toque ou Marcação Rápida não
programado.
Papel Encravado
Preto Semi Vazio
Preto VazioO cartucho de tinta está vazio. O
S/respost./ocup.
Sem CartuchoUm cartucho de tinta não foi
Sem ID chamada
Tampa aberta
Feche todas
as tampas
Temperat Elevada
Verif Tamho Ppel
O papel está bloqueado no
aparelho.
O cartucho de tinta está quase
vazio.
aparelho pára todas as operações
de impressão. Enquanto a
memória estiver disponível, os
faxes serão guardados na
memória.
O número marcado não responde
ou está ocupado.
instalado correctamente.
Não existe nenhum histórico de
chamadas recebidas. Não recebeu
nenhuma chamada, não activou a
função de Identificação de
Chamada no seu aparelho ou não
subscreveu o serviço de
Identificação de Chamada junta a
empresa de telecomunicações.
A tampa superior de
desencravamento do papel não foi
completamente fechada.
A tampa do cartucho de tinta não
foi completamente fechada.
A cabeça de impressão está
demasiado quente.
O papel não tem o formato
correcto.
memória
Configure o um número de Um Toque ou
Marcação Rápida.
números de Marcação Rápida na página 43.)
Abra as tampas superior e inferior de
desencravamento do papel (na parte de trás do
aparelho) e retire o papel encravado. (Consulte
Bloqueio da impressora ou bloqueio de
papel na página 82.)
Encomende imediatamente um novo cartucho.
Substitua o cartucho de tinta. (Consulte
Substituição de cartucho de tinta na página 85.)
Verifique o número e tente novamente.
Retire o cartucho de tinta e volte a introduzi-lo
devidamente. (Consulte Substituição de cartucho de tinta na página 85.)
Se pretende utilizar a função de Identificação de
Chamadas, contacte a sua empresa de
telecomunicações. (Consulte Identificação de chamadas na página 36.)
Abra a tampa superior de desencravamento do
papel e feche-a novamente.
Feche com firmeza a tampa do cartucho de tinta
até ouvir um estalido.
Deixe o aparelho arrefecer.
Coloque o formato de papel correcto (Letter,
Legal ou A4) e, em seguida, prima Iniciar.
na página 33.)
(Consulte Guardar
80
Page 93
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagem de erro
Verifique Papel
CausaAcção
O aparelho não tem papel ou o
papel não está correctamente
colocado na gaveta de papel.
O papel está bloqueado no
aparelho.
Transferir faxes ou o relatório
do Histórico de ActividadeB
Se o LCD apresentar:
Impos. Alter. XX
Impos. Limp. XX
Impos. Inic. XX
Impos. Impr. XX
Impos. Digit. XX
Tel Desativado XX
recomendamos que transfira os faxes para
outro fax. (Consulte Transferir faxes para outro aparelho de fax na página 81.)
Pode também transferir o relatório do
Histórico de Actividade para ver se existe
algum fax que necessite de ser transferido.
(Consulte Transferir o relatório do Histórico
de Actividade para outro aparelho de
fax na página 81.)
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Coloque papel na gaveta de papel e, em
seguida, prima Iniciar.
Retire o papel, coloque-o novamente e, em
seguida, prima Iniciar.
Consulte Bloqueio da impressora ou bloqueio de papel na página 82.
Transferir faxes para outro aparelho
de fax
Se não tiver configurado a ID da unidade, não
pode introduzir o modo de transferência de fax.
a Prima Parar/Sair para interromper
temporariamente o erro.
b Prima Menu, 9, 0, 1.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se o LCD apresentar
Nenhum dado, é porque não
existem faxes na memória do
aparelho.
Prima Parar/Sair.
Se o LCD apresentar
Digite nr. Fax, introduza o
número de fax para o reenvio dos
faxes.
d Prima Iniciar.
B
Nota
Se existir uma mensagem de erro no ecrã
de cristais líquidos do aparelho, desligue
o aparelho da fonte de alimentação e, em
seguida, volte a ligá-lo.
Transferir o relatório do Histórico de
Actividade para outro aparelho de faxB
Se não tiver configurado a ID da unidade, não
pode introduzir o modo de transferência de fax.
a Prima Menu9, 0, 2.
b Introduza o número de fax de
reencaminhamento do relatório do
Histórico de Actividade.
c Prima Iniciar.
81
Page 94
Bloqueio de documento B
Os documentos podem encravar se não
forem introduzidos ou alimentados
correctamente, ou muito longos. Siga os
passos apresentados em seguida para
desencravar um documento.
O documento está encravado na parte
frontal do aparelho
a Remova o papel que não está
bloqueado do ADF.
b Puxe o papel encravado (1) pela parte
frontal do aparelho.
c Puxe o documento encravado para fora.
B
d Feche a tampa do painel.
1
c Prima Parar/Sair.
O documento está encravado no
interior da tampa do painelB
a Remova o papel que não está
bloqueado do ADF.
b Abra a tampa do painel.
e Prima Parar/Sair.
Bloqueio da impressora ou
bloqueio de papelB
Remova o papel encravado em função da
área onde ficou encravado no aparelho. Abra
e feche a tampa superior de
desencravamento do papel para apagar o
erro.
a Remova a gaveta de papel (1) do
aparelho.
1
82
Page 95
Resolução de problemas e manutenção de rotina
b Puxe o papel encravado (1).
Se não for possível retirar o papel
encravado pela parte frontal ou se a
mensagem de erro persistir no LCD
depois de retirar o papel encravado,
passe ao passo seguinte.
c Remova a tampa inferior de
desencravamento do papel (1) da parte
traseira do aparelho. Remova o papel
encravado do aparelho.
d Coloque a tampa inferior de
desencravamento do papel novamente.
Certifique-se de que a tampa está
devidamente colocada.
1
e Abra a tampa superior de
desencravamento do papel (1).
Certifique-se de que já não se encontra
papel encravado nos cantos do
aparelho.
1
1
Nota
Se o papel estiver encravado debaixo da
cabeça de impressão, desligue o
aparelho da fonte de alimentação e, em
seguida, mova a cabeça de impressão
para remover o papel.
83
Page 96
f Feche a tampa superior de
desencravamento do papel.
g Empurre a gaveta de papel para dentro
do aparelho. Enquanto mantém a
gaveta de papel no sítio, puxe o suporte
do papel até que encaixe e abra o
suporte do papel (Consulte as
ilustrações em Colocar papel na página 10).
Tom de marcação detecçãoB
Interferência da linha
telefónicaB
Se tiver dificuldades para enviar ou receber
um fax devidas a possíveis interferências na
linha telefónica, sugerimos que ajuste a
Compensação para a compatibilidade para
reduzir a velocidade do modem para
operações de fax.
a Prima Menu, 2, 0, 2.
b Prima a ou b para escolher Básico
(ou Normal).
Básico reduz a velocidade do
modem para 9600 bps. Pode preferir
utilizar esta opção apenas quando
necessário, a não ser que a situação
de interferência seja um problema
recorrente na sua linha telefónica.
Normal configura a velocidade do
modem para 14400 bps.
(Predefinição)
Quando enviar um fax automaticamente, o
aparelho espera por predefinição durante um
predeterminado período de tempo antes de
começar a efectuar a marcação. Ao alterar a
configuração de tom de marcação para
Detecção, o aparelho procederá à
marcação assim que detectar um tom de
marcação. Esta definição pode permitir
poupar algum tempo quando enviar um fax
para muitos números diferentes. Se alterar a
definição e começar a ter problemas com a
marcação, deve mudar para a configuração
predefinida Nenhuma Detecção.
a Prima Menu, 0, 5.
b Prima a ou b para escolher Detecção
ou Nenhuma Detecção.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
Quando alterar a compatibilidade para
Básico, a função ECM não está
disponível.
84
Page 97
Manutenção de rotinaB
Substituição de cartucho de
tintaB
O aparelho está equipado com um contador
de pontos de tinta. O contador de pontos de
tinta controla automaticamente o nível de
tinta no cartucho. Quando o aparelho
detectar que um cartucho de tinta está quase
vazio, o aparelho alerta-o com uma
mensagem no ecrã de cristais líquidos.
Siga as instruções do ecrã de cristais líquidos
para substituir o cartucho de tinta pela ordem
correcta.
Embora o aparelho informe que o cartucho
de tinta está vazio, ainda há uma pequena
quantidade de tinta que resta no cartucho. É
necessário conservar um pouco de tinta no
cartucho para evitar que o ar seque e
provoque danos nos elementos da cabeça de
impressão.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
c Abra a embalagem do novo cartucho de
tinta e retire-o.
d Retire a tampa de protecção
amarela (1).
1
a Abra a tampa do cartucho de tinta.
Se o cartucho de tinta estiver vazio, o
LCD apresenta Preto Vazio e
Substitua tinta.
b Empurre o manípulo de bloqueio do
encaixe para baixo e retire o cartucho
de tinta.
Configuração incorrecta
NUNCA toque na zona indicada na figura
abaixo.
85
Page 98
Nota
Se a tampa de protecção amarela sair
quando abrir o saco, o cartucho não ficará
danificado.
e O cartucho de tinta tem a sua posição
correcta. Introduza o cartucho de tinta
na direcção da seta na etiqueta.
Nota
Se o ecrã de cristais líquidos mostrar
Sem Cartucho depois de instalar o
cartucho de tinta, verifique se o cartucho
de tinta está instalado correctamente.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos,
lave-os imediatamente com água e
consulte um médico.
ADVERTÊNCIA
f Levante o manípulo de bloqueio do
encaixe e empurre-o suavemente até
ouvir um estalido e, em seguida, feche a
tampa do cartucho de tinta.
g Se substituir um cartucho de tinta, o
LCD pede para verificar se o cartucho é
novo. (Por exemplo,
Mudou Cartucho? Pret?) Para
cada novo cartucho instalado, prima 1
(sim) para reiniciar automaticamente o
contador de pontos de tinta. Se o
cartucho de tinta instalado não for novo,
prima 2 (não).
Se aguardar até o ecrã de cristais
líquidos mostrar Preto Semi Vazio
e Preto Vazio, o aparelho reinicia
automaticamente o contador de pontos
de tinta.
AVISO
NÃO remova o cartucho de tinta se não for
necessário substituir o cartucho. Se o fizer,
poderá reduzir a quantidade da tinta e o
aparelho não saberá a quantidade de tinta
restante no cartucho.
NÃO toque na ranhura de inserção dos
cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar
a sua pele.
Se manchar as roupas ou a pele com tinta,
lave imediatamente com sabão ou
detergente.
Depois de abrir um cartucho de tinta,
instale-o no aparelho e utilize-o no período
de seis meses após a instalação. Utilize
cartuchos novos até à data de validade
indicada na embalagem.
Não desmonte nem force o cartucho de
tinta, porque isso pode causar a saída de
tinta do cartucho.
86
Page 99
Resolução de problemas e manutenção de rotina
As unidades multifunções Brother foram
concebidas para utilizarem tinta de uma
determinada especificação e funcionarem
a um nível optimizado quando utilizadas
em conjunto com cartuchos de tinta
Brother. A Brother não garante este
desempenho óptimo se utilizar tinta ou
cartuchos de outras especificações. Deste
modo, a Brother não recomenda a
utilização de cartuchos que não cartuchos
originais Brother ou a recarga de cartuchos
vazios com tinta de outra origem.Se causar
danos à cabeça de impressão ou a outras
peças do aparelho como resultado da
utilização de produtos incompatíveis com
este aparelho, quaisquer reparações
efectuadas não são cobertas pela garantia.
Limpar a parte exterior do
aparelhoB
Limpar a parte exterior do aparelho da
seguinte forma:
a Remova completamente a gaveta de
papel (1) do aparelho.
1
b Limpe a parte exterior do aparelho com
um pano suave para remover o pó.
B
AVISO
Utilize detergentes neutrais. A limpeza com
líquidos voláteis, como diluente ou benzina,
danificam a parte exterior do aparelho.
Não utilize materiais de limpeza com
amoníaco.
Não utilize álcool isopropilo para remover
sujidade do painel de controlo. Pode rachar
o painel.
c Remova tudo que esteja preso no
interior da gaveta de papel.
d
Levante a tampa da gaveta de saída do papel e
limpe as partes interior e exterior da gaveta do
papel com um pano suave para remover o pó.
e Feche a tampa da gaveta de saída do
papel e volte a colocar a gaveta de
papel com firmeza no aparelho.
87
Page 100
Limpar o scannerB
a Desligue o aparelho, abra a tampa do
painel (1). Limpe a barra branca (2) e a
faixa de vidro (3) com álcool isopropilo
num pano que não largue pêlos.
1
2
3
Limpar o rolo de recolha de
papelB
a Remova a gaveta de papel do aparelho.
b Desligue o aparelho da tomada eléctrica
e retire a tampa inferior de
desencravamento de papel (1).
Limpar a faixa de impressão
do aparelhoB
Desligue o aparelho da tomada eléctrica
antes de limpar a faixa de impressão (1).
ADVERTÊNCIA
a Limpe a faixa de impressão do aparelho
(1) e a área circundante. Limpe a tinta
espalhada com um pano macio seco e
que não largue pêlos.
1
1
c Limpe o rolo de recolha de papel (1)
com álcool isopropilo embebido num
cotonete.
1
d Coloque a tampa inferior de
desencravamento do papel novamente.
Certifique-se de que a tampa está
devidamente colocada.
88
e Reinstale a gaveta de papel no
aparelho.
f Volte a ligar o cabo de alimentação.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.