BROTHER FAX 1270E User Manual [fr]

MANUEL D'UTILISATION
MANUEL D'UTILISATION
FAX-1270e
Si vous devez appeler le service à la clientèle
Pour toute référence ultérieure, veuillez compléter les informations suivantes :
Modèle : FAX-1270e
Numéro de série :*
Lieu d'achat :
* Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil.
Conservez ce MANUEL D'UTILISATION avec votre reçu d'achat comme preuve d'achat en cas de vol, incendie ou pour faire appliquer la garantie.
©1996-2002 Brother Industries, Ltd.
i
1 , 6
Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L’anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1)Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle.
Arrêt/ Sortie
Recherche/
Comp. Abrégée
Garde/
ID appelant
Régler
Résolution
Mode réception
Numérisation Rapide/ Rapports
Télécopieur Marche
Agrandir/
Réduction
Motion
Recomp/
Pause
Tonalité
Tri
Copie
2)Les messages de l’écran LCD peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :
1
Appuyez sur Menu/Régler ,
. L’écran affiche
LANGUAGE:ENGLISH SELECT & SET
2
Appuyez sur pour sélectionner FRENCH.
Appuyez sur Menu/Régler .
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie .
4
ou
BROTHER NUMBERS
http://www.brother.com
Numéros Brother
IMPORTANT :
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où vous avez acheté le télécopieur. Les appels doivent être effectués
dans ce pays.
Forums aux questions (FAQ)
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les produits Brother sur le Web, notamment des fiches techniques et des forums aux questions (FAQ). Adresse :
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada : 1-514-685-2040
Service Clientèle
Depuis le Canada : 1-877-BROTHER (vocal)
Depuis Montréal : (514) 685-6464 (vocal)
ii
ORDERING ACCESSORIES AND SUPPLIES
(514) 685-4898 (télécopie)
Accessoires et consommables
IMPORTANT :
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où vous avez acheté le télécopieur. Les appels doivent être effectués
dans ce pays.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nutilisez que des accessoires d’origine Brother, que vous trouverez chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas laccessoire que vous recherchez, vous pouvez le commander directement chez Brother si vous disposez dune carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
Depuis le Canada :
DESCRIPTION
Cartouche dimpression thermique PC201 Bobines de regarnissage 2-PK PC202RF Bobines de regarnissage 4-PK PC204RF Cordon ligne téléphonique LG3077001 Combiné téléphonique UF6857010 Cordon torsadé du combiné UL8019014 Extension papier UL6856000 Support de document UF8048004 Support de papier UF8247004 Manuel dutilisation LE5965001 Protection secteur avec protection de ligne
téléphonique (2 prises) Protection secteur avec protection de ligne
téléphonique (8 prises)
1-877-BROTHER (voix) http://www.brothermall.com
QPD 120
FX 120
ARTICLE
NOTICE – DISCLAIMER OF WARRANTIES
iii
Avis – Responsabilités
LE OU LES BAILLEURS DE LICENCE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES TACITES CONCERNANT LA COMMERCIALISATION ET L’UTILISATION SPÉCIFIQUE CONCERNANT LE LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, ET N’ASSURENT AUCUNE REPRÉSENTATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. LE RISQUE QUANT AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINES PROVINCES. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER, ET LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT BAILLEURS DE LICENCES BROTHER) NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE DE CONSÉQUENCE, ACCIDENTEL OU INDIRECT (Y COMPRIS LES DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR LA PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES DE CONSÉQUENCE OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER ENVERS VOUS POUR DES DOMMAGES RÉELS QUELLE QU’EN SOIT L’ORIGINE, ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION PAR CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU PRODUIT OU AUTRE, SERA LIMITÉE À 50$ (ARGENT AMÉRICAIN) OU 75$ CDN.
Avis de compilation et de publication
Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd. Il couvre les descriptions et spécifications les plus récentes du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis dans les spécifications et les matériaux contenus. Il ne saurait être tenu responsable pour tout dommage (même indirects) causé par une utilisation des matériels présentés, y compris, et sans limitation, par les erreurs typographiques et autres concernant la publication.
Marques déposées
Le logo Brother est une marque déposée par Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée par Brother Industries, Ltd. IBM, IBM PC, MWAVE et IBM Aptiva sont des marques déposées par International
Business Machines Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres termes, marques et produits cités dans ce manuel sont des marques déposées par leurs sociétés respectives.
iv
FAX LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE BROTHER POUR LES CENTRES
MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEURS
Conformément à sa Garantie limitée d'un an à partir de la date d'achat sur les pièces et la main d'oeuvre, La Corp. Internationale Brother (Canada) Ltée. (“Brother”), ou ses Centres de réparation agréés, répareront ce centre multifonction/télécopieur gratui­tement en cas de défaut matériel ou de conception. Cette Garantie limitée ne couvre pas le nettoyage, les consommables (notamment les cartouches, la tête d'impression, le toner et le tambour), les détériorations dues à un accident, la négligence, une mauvaise utilisation ou encore une installation ou une utilisation incorrecte, ou toute détérioration causée par l'entretien, la maintenance, des modifications ou des adaptations effectuées par une personne autre qu'un représentant agréé Brother, ou résultant de l'utilisation de consommables ou de fournitures non-Brother. L'utilisation du centre multifonction/ télécopieur en dépassement des spécifications ou sans l'étiquette du numéro de série ou du modèle est considérée comme un abus et toutes les réparations qui en résultent s'effectuent à la charge et sous la responsabilité de l'acheteur/utilisateur final. Pour obtenir le service de garantie, le centre multifonction/télécopieur doit être livré ou transporté prépayé par l'acheteur/utilisateur final à un Centre de réparation agréé "Brother", ainsi qu'avec votre preuve d'achat sous la forme d'un reçu.
Produits laser : Le non-retrait de la cartouche du toner (et du tambour sur les modèles applicables) pendant le transport peut endommager sérieusement le Copieur/Impri­mante et ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d'utilisation pour les instructions d'emballage).
Produits à jet d'encre : Ne retirez pas les cartouches d'encre pendant le transport. L'endommagement de la tête d'impression résultant d'un emballage sans les cartouches d'encre ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d'utilisation pour les instructions d'emballage).
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAM­MENT, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE CONCERNANT SES CONDI­TIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SAUF DANS LE CAS DE GARANTIES IMPLICITE QUI NE PEUVENT ÊTRE REFUSÉES.
Aucun avis, information ou indication oral/écrit fourni par Brother, ses Centres de réparation agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait constituer une autre garantie ou modifier la présente. Cette garantie stipule toute la responsabilité de Brother et votre recours contre Brother pour tout problème concernant le fonctionnement de l'appareil.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans le développement, la production ou la livraison de ce Copieur/Imprimante ne saurait être tenu responsable de toute détérioration indirecte, accidentelle, particulière, de conséquence, exemplaire ou dissuasive, notamment la perte de profits provoquée par l'utilisation ou l'incapacité à utiliser le produit, même si l'acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de telles détériorations. Certaines provinces n'autorisant pas cette limitation de responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette Garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits pouvant varier d'une province à l'autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les Centres de réparation agréés Brother du Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et l'adresse du Centre de réparation agréé le plus proche, appelez le BROTHER. support@brother.ca ou consultez le site Web Brother : www.brother.com
Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 Rue Hôtel de Ville Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
Depuis Montréal, appelez le (514)
685-6464.
Support Internet :
1-877-
LIMITED WARRANTY (CANADA)
v
Table des matiéres
1
2
Introduction .....................................................................................1-1
Utilisation de ce manuel .............................................................1-1
Recherche dinformations....................................................1-1
Conventions utilisées dans ce manuel .................................1-1
Panneau de contrôle du FAX-1270e........................................... 1-2
À propos des télécopieurs...........................................................1-4
Caractéristiques personnalisées ...........................................1-4
Votre ligne téléphonique dispose-t-elle de la
messagerie vocale?........................................................ 1-4
Pourquoi devrait-il y avoir des problèmes?..................... 1-4
Comment peut-on éviter les problèmes?......................... 1-4
Tonalités et prise de contact................................................. 1-4
Mode de correction derreurs (MCE) ..................................1-5
Procédure dutilisation de la feuille de test et
enregistrement du produit
(pour les États-Unis seulement)......................................... 1-5
Emplacement et connexions............................................................2-1
Choix dun emplacement............................................................2-1
Éléments livrés ...........................................................................2-2
Montage...................................................................................... 2-3
Fixation du support de document......................................... 2-3
Fixation de lextension papier.............................................. 2-3
Fixation du support de papier ..............................................2-3
Chargement du papier.......................................................... 2-4
Papier pris en charge............................................................2-4
Connexions .................................................................................2-5
Connexion du télécopieur ....................................................2-5
Lignes spéciales ...................................................................2-6
Lignes téléphoniques de substitution ..............................2-6
Système à deux lignes .....................................................2-6
Conversion des prises téléphoniques murales................. 2-6
Installation de lappareil Brother, dun répondeur
externe à 2 lignes et dun téléphone à 2 lignes .............2-7
Connexions multilignes (PBX)............................................ 2-7
Si le télécopieur doit fonctionner dans un PBX :............ 2-8
Services téléphoniques personnalisés ..................................2-8
vi
Fonctions personnalisées sur une seule ligne.................. 2-8
Connexion dun répondeur téléphonique externe................ 2-9
Ordre des opérations ....................................................... 2-9
Connexions ................................................................... 2-10
Message daccueil (OGM) sur un répondeur externe... 2-10
Connexion dun téléphone externe.................................... 2-10
3
4
Programmation à l’écran ............................................................... 3-1
Programmation conviviale ......................................................... 3-1
Tableau des sélections de menu .......................................... 3-1
Affichages en alternance ..................................................... 3-1
Touches de navigation................................................................ 3-2
Configuration initiale...................................................................... 4-1
Démarrage .................................................................................. 4-1
Configuration de la date et de lheure ................................. 4-1
Définition de lID station..................................................... 4-1
Saisie de texte ................................................................. 4-2
Insertion despace ........................................................... 4-2
Corrections...................................................................... 4-3
Répétition de lettres ........................................................ 4-3
Caractères spéciaux et symboles..................................... 4-3
Réglage du volume du haut-parleur .................................... 4-3
Réglage du volume du combiné (Pour amplif volume)....... 4-4
Réglage de lamplification du volume ................................ 4-5
Réglage du volume de la sonnerie....................................... 4-5
Réglage du bip sonore ......................................................... 4-5
Mémorisation....................................................................... 4-6
Définition du mode dappel (tonalités/impulsions)............ 4-6
5
Paramétrage de la réception .......................................................... 5-1
Réception de base....................................................................... 5-1
Sélection du mode de réception........................................... 5-1
Pour sélectionner ou modifier le mode de réception ...... 5-2
Configuration de la longueur de sonnerie ........................... 5-3
Configuration de la durée de sonnerie F/T.......................... 5-3
Réception facile................................................................... 5-4
Impression réduite dun document reçu .............................. 5-4
vii
Réductions conseillées .................................................... 5-5
Format de papier.................................................................. 5-5
Réception avancée...................................................................... 5-6
Utilisation depuis un téléphone externe ou dextension...... 5-6
Mode FAX/TÉL seulement............................................. 5-6
Changement des codes à distance ................................... 5-6
Pour changer les codes à distance................................... 5-7
Impression dune télécopie en mémoire.............................. 5-7
Relevé.................................................................................. 5-7
Configuration du relevé de réception .................................. 5-8
Configuration du relevé de réception séquentiel ................. 5-8
6
Paramétrage de lenvoi................................................................... 6-1
Avant de commencer.................................................................. 6-1
Chargeur automatique de documents (ADF)....................... 6-1
Transmission manuelle........................................................ 6-2
Transmission automatique................................................... 6-2
Recomposition manuelle et automatique............................. 6-2
Envoi de télécopie Quick Scan............................................ 6-3
Envoi de base.............................................................................. 6-3
Réalisation dune page de couverture électronique............. 6-3
Page de couverture pour la télécopie suivante
seulement ...................................................................... 6-4
Envoi automatique dune page de couverture................. 6-4
Utilisation dune page de couverture imprimée.............. 6-5
Composition de vos commentaires ................................. 6-6
Contraste.............................................................................. 6-6
Résolution............................................................................ 6-6
Opérations denvoi avancées...................................................... 6-7
Mode Outre-mer .................................................................. 6-7
Maintien dappel / Message de rappel................................. 6-7
Impression dun exemple de message de rappel ................. 6-8
Télécopie différée................................................................ 6-8
Configuration du télécopieur pour la transmission
de relevé ............................................................................ 6-9
Annulation dun travail programmé .................................. 6-10
Interruption des travaux de télécopie différée et
de transmission de relevé ................................................ 6-10
viii
7
8
Composition simplifiée et numérotation....................................... 7-1
Enregistrement de numéros de composition simplifiée ............. 7-1
Numéros de composition monotouche ................................ 7-1
Enregistrement de numéros abrégés.................................... 7-2
Modification des numéros de composition abrégée
et monotouche ................................................................... 7-3
Configuration de groupes pour la diffusion......................... 7-3
Options de numérotation ............................................................ 7-4
Numérotation manuelle ....................................................... 7-4
Composition monotouche.................................................... 7-5
Composition abrégée........................................................... 7-5
Composition de codes daccès et de numéros de cartes
de crédit............................................................................. 7-5
Recherche ............................................................................ 7-6
Recomposition..................................................................... 7-6
Diffusion.............................................................................. 7-6
Réservation prochaine télécopie.......................................... 7-7
Transmission à plusieurs résolutions................................... 7-7
Pause.................................................................................... 7-8
Garde ................................................................................... 7-8
Tonalité/Impulsion .............................................................. 7-8
Services téléphoniques .................................................................... 8-1
Fonctions personnalisées............................................................ 8-1
Sonnerie distincte ................................................................ 8-1
Que fait le service de sonnerie distincte offert
par la compagnie de téléphone?.................................... 8-1
Que fait la sonnerie distincte de Brother? ................... 8-1
Êtes-vous abonné au service de messagerie vocale? ...... 8-2
Avant de choisir la sonnerie distincte à enregistrer ........ 8-2
Très Important................................................................. 8-3
Enregistrement du numéro de téléphone de sonnerie
distincte......................................................................... 8-3
ix
Journal des ID appelant................................................... 8-4
Impression du journal des ID appelant ........................... 8-4
Affichage du journal des ID appelant ............................. 8-4
Réponse à un appel depuis le journal.............................. 8-4
Enregistrement dun numéro dID appelant.................... 8-5
ID appelant en attente dappel............................................. 8-6
9
10
11
Options de télécopie à distance ...................................................... 9-1
Réacheminement de télécopie/Téléappel ................................... 9-1
Programmation dun numéro de réacheminement
de télécopies ...................................................................... 9-1
Programmation du numéro de téléappel.............................. 9-1
Réglage de mémorisation des télécopies.................................... 9-2
Impression de sauvegarde.................................................... 9-2
Changement du code daccès à distance .................................... 9-3
Consultation des messages ......................................................... 9-3
Utilisation du code daccès à distance................................. 9-3
Commandes à distance ........................................................ 9-4
Consultation des télécopies ................................................. 9-5
Changement du numéro de réacheminement
des télécopies..................................................................... 9-5
Copies ............................................................................................. 10-1
Fonctions de copie.................................................................... 10-1
Utilisation du télécopieur comme copieur................................ 10-1
Copie simple...................................................................... 10-1
Copies multiples ................................................................ 10-2
Réduction et agrandissement des copies ........................... 10-2
Impression de rapports................................................................. 11-1
Configuration et activité du télécopieur ................................... 11-1
Personnalisation du rapport de vérification de
la transmission................................................................. 11-1
Intervalle dimpression du journal dactivité..................... 11-1
Utilisation de la touche Numérisation Rapide/Rapports ... 11-2
x
12
13
Informations importantes............................................................. 12-1
Avis standard téléphonique et FCC.......................................... 12-1
Ces avis sappliquent aux modèles commercialisés
et utilisés aux États-Unis seulement. ............................ 12-1
Avis de conformité E Conformité Industrie Canada
(pour le Canada seulement) ........................................ 12-2
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale
des Télécommunications (FCC)
(Pour les États-Unis seulement).................................. 12-2
Important....................................................................... 12-3
Instructions de sécurité importantes ............................. 12-3
Dépannage et entretien ................................................................. 13-1
Dépannage................................................................................ 13-1
Messages derreur.............................................................. 13-2
Bourrages de documents et de papier....................................... 13-4
Bourrage de document....................................................... 13-4
Bourrage de papier ............................................................ 13-4
Remplacement de la cartouche dimpression.................... 13-6
Si vous rencontrez des problèmes avec le télécopieur ...... 13-7
Impression ou réception de télécopies .......................... 13-7
Ligne téléphonique ou connexions ............................... 13-8
Envoi de télécopies ....................................................... 13-8
Gestion des appels reçus ............................................... 13-9
Entretien ................................................................................. 13-10
Nettoyage du scanner ...................................................... 13-10
Nettoyage de la tête dimpression ................................... 13-11
Emballage et transport du télécopieur.................................... 13-12
NERGY
®
TAR
S
international .......... 12-2
14
15
16
17
Spécifications ................................................................................... S-1
Glossaire.......................................................................................... G-1
Index..................................................................................................I-1
Carte de consultation à distance................................................... R-1
xi
xii
1
Introduction
Utilisation de ce manuel
Nous vous remercions davoir choisi un télécopieur Brother. Cet appareil a été conçu pour être simple à utiliser, grâce à des messages sur l’écran liquide destinés à vous guider dans les différentes fonctions. Toutefois, vous utiliserez au mieux votre télécopieur en prenant quelques minutes de votre temps pour consulter ce manuel.
De plus, votre télécopieur peut imprimer une liste des opérations de base accompagnées d'explications (Voir Utilisation de la touche Numérisation Rapide/ Rapports, page 11-2.)
Recherche dinformations
Les titres et les sous-titres de chapitres sont répertoriés dans la table des matières. Vous trouverez des informations sur une caractéristique en consultant l’index à la fin de ce manuel. De même, dans ce manuel, vous trouverez des symboles spéciaux vous signalant des informations importantes, des références croisées et des avertissements. Afin de vous aider à bien comprendre les touches sur lesquelles appuyer, certains écrans sont illustrés.
Conventions utilisées dans ce manuel
Vous rencontrerez dans ce manuel des symboles signalant des informations importantes, des avertissements et des actions à entreprendre. Pour vous aider, des écrans illustrés vous aideront à choisir les touches.
gras
italiques Met en valeur un point important ou signale un sujet associé.
Police bubble dot Cette police identifie les messages de l’écran du télécopie.
Identifie une touche spécifique du panneau de contrôle du télécopieur.
Note
Indique les précautions à prendre pour éviter toute blessure personnelle.
Procédures à suivre pour éviter toute détérioration du télécopieur.
Notes vous indiquant la réaction à avoir pour une situation donnée.
Astuces expliquant comment lopération en cours peut interagir avec les autres fonctions.
Alertes vous signalant des appareils et des procédures incompatibles avec le télécopieur.
INTRODUCTION
1 - 1
Panneau de contrôle du FAX-1270e
1
2
3
Arrêt/ Sortie
Recherche/
Comp. Abrégée
Garde/
ID appelant
Régler
Résolution
Mode réception
Agrandir/
Réduction
Motion
Recomp/
Pause
Tonalité
Tri
Copie
Numérisation Rapide/ Rapports
Télécopieur Marche
9
8
4
1
Écran à cristaux liquides
5
Affiche des messages pour vous aider à configurer et utiliser lappareil.
2
Motion
Cette touche est utilisée pour accéder aux numéros de composition monotouche 7 à 12.
3
Monotouches
Ces six touches permettent laccès immédiat à 12 numéros préenregistrés.
4
Touches de copie
Agrandir/Réduction
Utilisez cette touche pour agrandir ou réduire les copies en fonction dun rapport de réduction sélectionné : 150%, 125%, 120%, 100%, 93%, 87%, 75% ou 50%. Pour réduire la taille de limage automatiquement, sélectionnez AUTO.
Tri
Utilisez cette touche pour imprimer des copies multiples dun document de plusieurs pages dans lordre.
6
5 7
Copie
Effectue une copie.
5
Touches téléphoniques
Recomp/Pause
Recompose le dernier numéro appelé. Insère une pause dans les numéros de composition automatique.
Tonalité
Permet de composer un numéro de téléphone ou de télécopie sans soulever le combiné.
Recherche/Comp.Abrégée
Permet de composer les numéros de téléphone en appuyant sur un numéro à deux chiffres. Permet aussi de consulter les numéros enregistrés en mémoire de composition.
Garde/ID appelant
Permet de mettre un appel en attente et dafficher ou imprimer le journal des ID appelant.
1 - 2
INTRODUCTION
6
ou
Clavier de composition
Compose les numéros de téléphone et de télécopie et peut être utilisé comme clavier pour entrer des données dans le télécopieur.
7
Touches de télécopie
Mode réception
Utilisez cette touche pour sélectionner la façon dont le télécopieur gère les appels reçus.
Résolution
Règle la résolution quand vous envoyez une télécopie ou faites une copie.
Numérisation Rapide/ Rapports
Permet de tirer parti de la transmission des télécopies en mémoire. Permet aussi daccéder au menu des rapports pour sélectionner un rapport à imprimer: liste daide, composition automatique, activité du télécopieur, vérification de la transmission, liste des numéros de téléphones, configuration du système et statut de la mémoire.
Télécopieur Marche
Lance une opération telle quun envoi de télécopie.
8
Touches de navigation : Menu/Régler
Permet d’accéder au menu et au mode de programmation, et denregistrer vos réglages dans le télécopieur.
ou
Appuyez dessus pour vous déplacer vers lavant ou vers l’arrière pendant le réglage dune sélection du menu. Vous pouvez aussi utiliser ces touches pour effectuer une recherche alphabétique des noms correspondant aux numéros enregistrés.
Volume
Appuyez dessus pour faire défiler les menus et les options. Quand vous utilisez le haut-parleur, la sonnerie ou le combiné, vous pouvez appuyer sur ces touches pour régler le volume.
9
Arrêt/Sortie
Arrête lenvoi dune télécopie, annule une opération ou vous permet de quitter le menu.
INTRODUCTION
1 - 3
À propos des télécopieurs
Si cest la première fois que vous utilisez un télécopieur, son fonctionnement vous est peut-être quelque peu mystérieux. Vous apprendrez vite à vous familiariser aux tonalités de télécopie émises par votre ligne téléphonique, et serez rapidement à même denvoyer et de recevoir des télécopies.
Caractéristiques personnalisées
Votre ligne téléphonique dispose-t-elle de la messagerie vocale?
Si la ligne téléphonique sur laquelle vous allez installer le nouveau télécopieur dispose de la messagerie vocale, il est fort probable que la messagerie vocale et le télécopieur entreront en conflit l’un avec l’autre lorsque vous recevrez des appels.
Pourquoi devrait-il y avoir des problèmes?
Puisque les télécopieurs et le service de messagerie vocale répondent tous deux au nombre de sonneries programmé, chacun peut empêcher lautre de recevoir les appels. Par exemple, si la messagerie vocale est programmée pour répondre après deux sonneries et que le télécopieur est programmé pour répondre à la quatrième sonnerie, la messagerie vocale empêche le télécopieur de recevoir les télécopies. Si vous programmez la messagerie vocale et le télécopieur pour répondre au même nombre de sonneries, il est impossible de savoir quel appareil répondra en premier. Il faut se rappeler que ni la messagerie vocale ni le télécopieur peut transmettre la fonction de rappel à lautre une fois quil a répondu.
Comment peut-on éviter les problèmes?
On peut facilement éviter les problèmes comme celui mentionné ci-dessus en raccordant un second numéro de téléphone sur la même ligne téléphonique. Bien des gens qui utilisent
la messagerie vocale optent pour cette solution, appelée “sonnerie distincte”, et en sont très satisfaits. (Pour en savoir plus sur ce type de service. Voir
On peut aussi éviter les problèmes en remplaçant le service de messagerie vocale par un répondeur. Le télécopieur Brother peut fonctionner avec un répondeur. (Voir Connexion d’un répondeur téléphonique externe, page 2-9.)
Sonnerie distincte
Tonalités et prise de contact
Lorsque quelquun envoie une télécopie, le télécopieur émet des signaux sonores à 4 secondes dintervalle, (tonalités CNG). Vous les entendez lorsque vous composez le numéro et appuyez sur Télécopieur Marche. Ces tonalités se font entendre pendant 60 secondes après la composition. Pendant cette période, le télécopieur denvoi doit commencer la procédure de prise de contact avec l'appareil de réception. Chaque fois que vous utilisez des procédures automatiques pour envoyer une télécopie, vous envoyez des tonalités CNG sur la ligne téléphonique. Vous apprendrez vite à reconnaître ces signaux sonores lorsque vous répondrez à un appel sur la ligne du télécopieur.
1 - 4
INTRODUCTION
, page 8-1.)
Le télécopieur de réception répond à laide de tonalités de réception (sons stridents). Un télécopieur de réception émet ce signal sonore sur la ligne téléphonique pendant 40 secondes. L’écran affiche RÉCEPT. Si le télécopieur est en mode FAX, il répond à chaque appel automatiquement avec ces tonalités. Même si le correspondant raccroche, le télécopieur continue à émettre ces signaux sonores pendant 40 secondes et l’écran à afficher RÉCEPT. Pour annuler le mode de réception, appuyez sur Arrêt/ Sortie.
Lorsque le télécopieur est en mode FAX/TÉL, il écoute les tonalités CNG, puis répond par des tonalités de réception.
La prise de contact correspond au moment pendant lequel les tonalités du télécopieur denvoi et de celui de réception sexécutent en même temps. Cette prise de contact doit durer au moins 2 à 4 secondes, de sorte que chaque télécopieur puisse comprendre le mode denvoi et de réception de la télécopie. La prise de contact ne peut pas commencer tant que le télécopieur de réception na pas répondu et les tonalités CNG ne durent que 60 secondes après la composition du numéro. Aussi, il est important que le télécopieur de réception réponde à lappel le plus rapidement possible.
Lorsquun répondeur externe est présent sur la ligne du télécopieur, cest le répondeur qui détermine le nombre de sonneries avant le décrochage. Consultez les instructions du chapitre Installation sur la connexion dun répondeur au télécopieur.
Mode de correction derreurs (MCE)
Le mode de correction d'erreurs (MCE) permet au télécopieur de contrôler que lors d'une transmission de télécopie, l'opération s'effectue correctement. Les transmissions MCE ne sont possibles qu'entre télécopieurs dotés de cette fonction. Si tel est le cas, vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies dont la qualité de transmission sera régulièrement contrôlée.
Votre télécopieur doit disposer dassez de mémoire pour que cette caractéristique fonctionne.
Procédure dutilisation de la feuille de test et enregistrement du produit (pour les États-Unis seulement)
Après avoir programmé votre ID station. veuillez remplir la FEUILLE DE TEST fournie avec votre MFC et lenvoyer par télécopie au Système de réponse de télécopie automatique Brother comme première transmission. Linstallation correcte de votre MFC sera ainsi confirmée. Pour recevoir une réponse, noubliez pas de configurer votre ID station. (Voir Définition de l’ID station, page 4-1.)
Lorsque votre FEUILLE DE TEST est reçue, une Feuille de confirmation et un Formulaire denregistrement du produit sera renvoyée vers votre appareil. Veuillez remplir le formulaire et nous le renvoyer pour terminer votre enregistrement.
Aux États-Unis 1-877-268-9575
INTRODUCTION
1 - 5
2
Précautions
Ninstallez jamais les câbles téléphoniques pendant un orage.
Il est conseillé dutiliser ce produit avec un équipement de protection contre les
Ninstallez jamais de prise téléphonique dans un endroit humide sauf si cette prise est
Ne touchez jamais des câbles ou des terminaux téléphoniques non isolés sauf si la
Respectez les précautions dusage lorsque vous installez ou modiez des lignes
Évitez dutiliser le téléphone (sauf un téléphone sans l) pendant un orage. Un risque
Nutilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans les environs proches de
Avec les ÉQUIPEMENTS ENFICHABLES, la prise femelle doit être située près de
Emplacement et connexions
surintensités en cas dorage.
prévue pour ce type denvironnement.
ligne est déconnectée de linterface réseau.
téléphoniques.
d’électrocution par la foudre est possible.
cette fuite.
l’équipement et doit être facilement accessible.
Choix d’un emplacement
Placez votre télécopieur sur une surface plate et stable, telle quun bureau. Choisissez un endroit non soumis aux vibrations ni aux chocs. Placez-le près dune prise téléphonique et dune prise dalimentation standard avec terre.
Ne placez pas le télécopieur dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
Éloignez-le des chauffages, des climatiseurs, de leau, des produits chimiques ou
des réfrigérateurs.
N’exposez pas le télécopieur à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à lhumidité ou à la poussière.
Ne le connectez pas à une prise électrique commandée par interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique. Une coupure de courant peut effacer les informations présentes en mémoire.
Ne connectez pas le télécopieur à une prise électrique située sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer une coupure de courant.
Évitez les sources dinterférence, tels que les hauts-parleurs ou les bases de téléphones sans l.
2 - 1
EMPLACEMENT ET CONNEXIONS
Éléments livrés
Vérifiez que les éléments suivants vous ont été livrés.
:
Extension
papier
Cordon
téléphonique
Combiné
téléphonique
Cordon torsadé
du combiné
12
78
34
Étiquettes One Touch
Si un élément est manquant, veuillez appeler le service clientèle Brother au 1-877-
Note
BROTHER (depuis le Canada) ou au (514) 685-6464 (depuis Montréal). Pour
910
56
11 12
Manuel d'utilisation
connaître le bon numéro darticle, consultez la section Accessoires et consommables page iii.
Lorsque vous transportez votre télécopieur, utilisez les matériaux demballage ayant servi pour la livraison de lappareil. Le non-respect de cette règle pourrait annuler la garantie.
Support de document
Support de papier
Cartouche d'impression
de démarrage
dans l'appareil (jusqu'à 100 pages)
Guide de prise en main
en place
EMPLACEMENT ET CONNEXIONS
2 - 2
Montage
Fixation du support de document
Fixez le support de document.
Fixation de lextension papier
Fixez lextension papier.
Extension Papier
Support de document
Fixation du support de papier
Fixez le support de papier.
2 - 3
EMPLACEMENT ET CONNEXIONS
Support de papier
Chargement du papier
Le bac papier accepte environ 200 feuilles de papier 20 lb.
1
Ouvrez le couvercle de papier.
2
Insérez jusqu’à 200 feuilles de papier dans le bac papier. Assurez-vous que le niveau du papier ne dépasse pas le guide d’épaisseur du papier.
3
Refermez le couvercle de papier.
Guide d'épaisseur du papier
Couvercle
de papier
Papier pris en charge
Format : Lettre, Légal et A4 Poids : 17 lb à 24 lb Épaisseur : .0031 pouces à.0039 pouces
Bac papier
Nutilisez pas de papier froissé, déchiré ou plié, ni des feuilles avec des agrafes, des trombones, de la colle ou du papier adhésif. Nutilisez pas de carton, de journaux ni du tissu.
EMPLACEMENT ET CONNEXIONS
2 - 4
Connexions
Connexion du télécopieur
Connectez le combiné, le cordon dalimentation et la ligne téléphonique.
1
Connectez le combiné.
Branchez le cordon torsadé du combiné sur la base du combiné et sur le côté gauche de lappareil.
2
Connectez le cordon dalimentation.
3
Connectez le cordon téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon téléphonique sur le connecteur LINE à gauche de lappareil. Branchez lautre extrémité sur une prise murale modulaire.
AVERTISSEMENT
Ce télécopieur doit être mis à la terre à laide dune prise à trois broches.
La mise à la terre étant assurée par la prise dalimentation, vous pouvez vous protéger
des risques électriques sur le réseau téléphonique en laissant votre télécopieur sous tension lorsque vous le connectez à une ligne téléphonique. De même, lorsque vous déplacez lappareil, vous pouvez vous protéger en débranchant dabord la ligne téléphonique puis le cordon dalimentation.
La foudre et les surtensions peuvent endommager cet appareil! Nous vous conseillons dutiliser un dispositif de protection contre les surtensions sur la ligne dalimentation et sur la ligne téléphonique ou de débrancher les lignes en cas dorage.
2 - 5
EMPLACEMENT ET CONNEXIONS
Lignes spéciales
Lignes téléphoniques de substitution
Un système téléphonique de substitution est un groupe de plusieurs lignes distinctes qui se transmettent les appels lorsquelles sont occupées. Les appels sont généralement transmis à la prochaine ligne libre dans un ordre pré-établi.
Votre télécopieur peut fonctionner dans un système de substitution tant quil sagit du dernier élément de la séquence, de sorte que lappel ne puisse être transmis. Ne le placez sur aucune autre ligne : lorsquelles sont occupées et quune autre télécopie est reçue, lappel correspondant est transféré sur une ligne non équipée de télécopieur. Cet appareil fonctionnera parfaitement sur une ligne dédiée.
Système à deux lignes
Un système à deux lignes est constitué de deux numéros de téléphone distincts sur une même prise murale. Les deux numéros peuvent se trouver sur des connecteurs (RJ11) distincts ou sur un même connecteur (RJ14). Votre télécopieur doit être branché sur un connecteur RJ11. Les connecteurs RJ11 et RJ14 peuvent être de même taille et de même aspect, et ils peuvent contenir 4 câbles (noir, rouge, vert, jaune). Pour connaître le type du connecteur, branchez-le sur un téléphone à deux lignes et essayez de déterminer sil peut accéder aux deux lignes. Si cest le cas, vous devez utiliser une ligne distincte pour votre télécopieur.
Conversion des prises téléphoniques murales
Vous pouvez passer en prise RJ11 de trois manières différentes. Les deux premières méthodes peuvent nécessiter laide de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez transformer les prises murales simples RJ14 en deux connecteurs RJ11 ou faire installer une prise RJ11 et y asservir ou y connecter provisoirement un des numéros de téléphone.
La troisième méthode est la plus simple. Elle consiste à acquérir un adaptateur triplex. Vous pouvez brancher un adaptateur triplex sur un connecteur RJ14. Il sépare les câbles en deux connecteurs distincts (Ligne 1, Ligne 2). Si votre appareil Brother se trouve sur la Ligne 1, branchez-le sur la prise L1 de ladaptateur triplex. Sil est sur la ligne 2, utilisez la prise L2.
Adaptateur triplex
RJ14
RJ11 RJ14
EMPLACEMENT ET CONNEXIONS
2 - 6
Installation de lappareil Brother, dun répondeur externe à 2 lignes et dun téléphone à 2 lignes
Lorsque vous installez un répondeur externe à 2 lignes et un téléphone à deux lignes, le télécopieur doit être isolé sur une ligne à la fois côté prise murale et côté répondeur. La connexion la plus courante consiste à brancher le télécopieur à la ligne 2. L’arrière du répondeur à deux lignes doit disposer de deux connecteurs : un étiqueté L1 ou L1/ L2, et lautre L2. Vous devez disposer dau moins trois cordons téléphoniques, celui livré avec le télécopieur et deux pour le répondeur externe à deux lignes. Vous devrez disposer dun quatrième cordon si vous ajoutez un téléphone à deux lignes
1
Placez le répondeur à deux lignes et le téléphone à deux lignes près de votre appareil Brother.
2
Branchez une extrémité du cordon téléphonique pour le télécopieur dans le connecteur L2 de ladaptateur triplex. Connectez lautre extrémité au connecteur LINE situé sur le côté gauche du télécopieur.
3
Branchez une extrémité du cordon de la première ligne téléphonique pour le répondeur sur le connecteur L1 de ladaptateur triplex. Connectez lautre extrémité au connecteur L1 ou L1/L2 du répondeur à deux lignes.
4
Branchez une extrémité du cordon de la seconde ligne pour le répondeur sur le connecteur L2 du répondeur à deux lignes. Branchez lautre extrémité dans le connecteur EXT. situé sur le côté gauche du télécopieur.
Adaptateur triplex
Téléphone à 2 lignes
.
Répondeur externe à 2 lignes Appareil Brother
Vous pouvez conserver les téléphones à deux lignes sur les autres prises murales. Il existe deux méthodes pour ajouter un téléphone à deux lignes à la prise murale du télécopieur. Vous pouvez brancher le cordon téléphonique depuis le téléphone à deux lignes sur le connecteur L1+L2 de ladaptateur triplex. Vous pouvez également brancher le téléphone à deux lignes sur le connecteur TEL du répondeur à deux lignes.
Connexions multilignes (PBX)
La plupart des bureaux utilisent un système téléphonique centralisé. Sil est généralement simple de connecter le télécopieur à un système à touches ou à un PBX (autocommutateur privé), nous vous suggérons de prendre contact avec la société qui a installé votre système et de lui demander d’établir la connexion. Il est conseillé de disposer dune ligne dédiée au télécopieur. Vous pouvez ainsi le laisser en mode FAX pour recevoir des télécopies à nimporte quel moment.
2 - 7
EMPLACEMENT ET CONNEXIONS
Si le télécopieur doit être connecté à un système multiligne, demandez à l’installateur de connecter lunité à la dernière ligne du système. Cela évite dactiver lunité à chaque réception dappel. (Voir Réception facile, page 5-4.)
Comme pour tous les télécopieurs, celui-ci doit être connecté à un système à deux câbles. Si votre ligne dispose de plus de deux câbles, il est impossible de connecter correctement le télécopieur.
Si le télécopieur doit fonctionner dans un PBX :
1
Il nest pas certain que lunité fonctionnera correctement dans tous les cas avec un PBX. En cas de problème, prenez contact dabord avec la compagnie qui gère votre PBX.
2
Si un standardiste répond à tous les appels entrants, il est conseillé de régler le mode de réception sur MANUEL. Tous les appels entrants seront traités initialement comme des appels vocaux.
3
Il est possible dutiliser le télécopieur en mode de composition par tonalités ou par impulsions.
Services téléphoniques personnalisés
Pour plus dinformations sur les éventuelles perturbations que pourraient entraîner les services téléphoniques personnalisées sur le fonctionnement du télécopieur, consultez Dépannage et entretien, Chapter 13.
Fonctions personnalisées sur une seule ligne
Si vous êtes abonné à un service de messagerie vocale, dappel en attente, RingMaster et de réponse, ou disposez dun système dalarme personnalisé sur une ligne téléphonique, il peut arriver que le télécopieur ne fonctionne pas correctement. (Voir Services personnalisés sur une ligne unique, page 13-9.)
EMPLACEMENT ET CONNEXIONS
2 - 8
Connexion dun répondeur téléphonique externe
Ordre des opérations
Vous pouvez choisir de connecter un répondeur supplémentaire. Lorsquun répondeur externe est connecté à la même ligne téléphonique que le télécopieur, le répondeur répond à tous les appels. Le télécopieur “écoute les appels pour détecter les tonalités CNG. Sil les détecte, il prend en charge lappel et requit la télécopie. Sinon, il laisse le répondeur émettre votre message daccueil et lappelant peut laisser un message vocal.
Le répondeur doit répondre avant 4 sonneries (2 sonneries conseillées). Le télécopieur ne peut pas entendre les tonalités télécopieur tant que le répondeur ne répond pas à lappel, or avec 4 sonneries il ne reste que 8 à 10 secondes de tonalités télécopieur pour que la prise de contact s’établisse. Veillez à suivre les instructions relatives à lenregistrement du message daccueil présentes dans ce manuel. Nutilisez pas de fonction de sonnerie d’économie sur le répondeur.
Ne connectez pas de répondeur ailleurs sur la ligne téléphonique : le télécopieur et le répondeur essaieraient tous deux de contrôler la ligne.
Répondeur
2 - 9
EMPLACEMENT ET CONNEXIONS
Répondeur
Connexions
Le répondeur téléphonique externe doit être branché sur le connecteur EXT. situé sur le côté gauche du télécopieur. Votre télécopieur ne fonctionnera pas correctement si vous branchez le répondeur sur une prise murale.
1
Branchez le cordon téléphonique raccordé à une prise murale sur le connecteur LINE situé sur le côté gauche du télécopieur.
2
Branchez le cordon téléphonique raccordé au répondeur sur le connecteur EXT. situé sur le côté gauche du télécopieur. (Assurez-vous que ce cordon est bien branché sur le connecteur du répondeur destiné à la ligne téléphonique et non sur celui destiné au poste téléphonique.)
3
Configurez le répondeur externe pour quil réponde après quatre sonneries au maximum. (Le réglage de la durée de sonnerie du télécopieur nest pas pris en compte.)
4
Enregistrez le message daccueil (voir ci-dessous).
5
Réglez le répondeur externe de telle façon quil réponde aux appels.
Message daccueil (OGM) sur un répondeur externe
Le minutage est important pour lenregistrement de ce message. En effet, cest lui qui détermine la façon dont la réception manuelle et automatique des télécopies se fera.
1
Enregistrez un silence de 5 secondes au début du message. (Ce silence permet au télécopieur didentifier les tonalités CNG de transmission automatique de télécopie avant leur arrêt.)
2
Limitez la durée de votre message à 20 secondes.
3
Terminez votre message de 20 secondes en donnant le code de réception de télécopie destiné aux personnes qui envoient des télécopies manuellement. Par exemple: Après le bip sonore, laissez un message ou envoyez une télécopie en appuyant sur 5 1 et Marche.
Connexion dun téléphone externe
Votre télécopieur est équipé d’un combiné que vous pouvez utiliser comme téléphone normal. Néanmoins, vous pouvez aussi brancher un téléphone séparé (ou un répondeur téléphonique) directement sur le télécopieur.
Branchez la fiche modulaire du cordon téléphonique sur le connecteur EXT. situé sur le côté gauche du télécopieur.
Chaque fois que ce téléphone (ou répondeur téléphonique) fonctionne, l’écran affiche TÉLEXT. OCCUPÉ et, si vous décrochez le combiné, une alarme sonne. Pour déconnecter lappel et passer en mode télécopieur, appuyez sur Tonalité.
EMPLACEMENT ET CONNEXIONS
2 - 10
3
Programmation à l’écran
Programmation conviviale
Votre télécopieur dispose dun système de programmation à l’écran à laide de touches de navigation. La programmation conviviale permet de tirer parti de toutes les fonctions offertes par le télécopie.
La programmation du télécopieur s’effectuant à l’aide de l’écran LCD, nous avons mis au point un système de messages saffichant à l’écran par étapes pour vous aider à programmer le télécopieur. Il vous suffit de suivre les indications affichées qui vous guideront parmi les sélections du menu et les options de programmation. De plus, vous pouvez programmer les réglages plus rapidement en appuyant sur Menu/Régler et le numéro de menu à laide du clavier téléphonique.
Tableau des sélections de menu
Vous pouvez probablement effectuer la plupart des opérations de programmation sans consulter ce manuel dutilisation. Pour vous aider à comprendre les sélections de menu et options des programmes du FAX, utilisez le tableau de sélections du menu à la page 3-3.
Vous pouvez programmer le télécopieur en appuyant sur Menu/Régler, puis sur les numéros de menu. Par exemple : pour régler AMPLIF VOLUME sur ON, appuyez
sur Menu/Régler, 1, 4 et sur pour sélectionner ON, puis appuyez sur Menu/ Régler.
ou
Affichages en alternance
Parfois, le réglage actif et un message daide offrant de brèves instructions sur la façon de procéder saffichent alternativement à l’écran. Laffichage qui apparaîtra le plus souvent est présenté ci-dessous. Lorsque vous placez un document dans le chargeur automatique de documents, l’écran indique que vous pouvez composer un numéro et envoyer une télécopie, ou faire une copie.
FAX: NO & MARCHE COPIE:APP. COPIE
3 - 1
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
Loading...
+ 80 hidden pages