MODEL 85
SURFACE MOUNTING KIT
FOR USE WITH BROAN MODELS 190 THROUGH 199
MODELO 85
EQUIPO DE MONT AJE EN SUPERFICIE
PARA USO CON MODELOS BROAN 190 A 199
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
PLAN THE
INSTALLATION
1. Select a location which will allow frame to be at
least 12” from the floor or any adjacent walls.
Make sure the heater will not be blocked by a door,
furniture, drapes, etc.
2. Disconnect power at service entrance and run the
appropriate power cable to location.
INSTALL THE HEATER
1. Remove heater assembly from heater housing.
2. Hold housing squarely on wall. Use “UP” arrow
on wiring label to make sure housing is correctly
positioned. NOTE: For most secure installation,
line up one set of mounting holes with a wall stud.
Mark wall through all four (4) holes. (FIG. 1)
3. Draw a line on wall along the bottom edge of housing. (FIG. 2)
WARNING
WHEN DRILLING THROUGH WALL, BE CAREFUL NOT TO CUT EXISTING WIRING.
4. Drill mounting holes in wall. Drill 1/8” diameter
holes and use wood screws (supplied) when
mounting to a stud. Drill 5/8” holes and use
toggles (supplied) when mounting through wall
material only.
Provide a power cable access hole just below the
line where shown. (FIG. 3)
5. Mount housing to wall.
6. Bring power cable through access hole. Remove
a knockout at the bottom of housing and attach
cable using appropriate connector. Allow 6" of wiring inside of housing for wiring connections.
7. Slide frame over housing and fasten with four (4)
screws (provided). (FIG. 4)
8. Connect wires from heater assembly to power
cable wires. Follow wiring diagram in heater instructions. (FIG. 5)
9. Fasten heater assembly to housing with four (4)
screws where shown. (FIG. 6)
10. Place grille over heater and attach with four (4)
remaining screws. (FIG. 7)
Push knob onto thermostat stem.
11.Check operation.
Turn on power at service entrance. Turn thermo-
stat to its highest setting and make sure heating
element and blower come on. Then turn it to its
lowest setting and make sure element and blower
shut off.
NOTE: On Models 194 through 199, the fan will
not start until the heating element is hot. Likewise, the fan will not shut off until the heating element cools down.
12. See heater installation instructions for complete
wiring diagrams, cleaning and servicing instructions.
FIG. 1
MOUNTING HOLES
AGUJEROS
DE MONTAJE
FIG. 2
FIG. 3
BOTTOM OF
HOUSING LINE
LINEA DEL
BORDE
NFERIOR DE LA
I
CAJA
DIAMETRO DE
0,31 CM (1/8
PULG.) PARA
LOS TORNILLOS
PARA MADERA
EN UNA VIGA
1/8” DIA. FOR
WOOD SCREWS
IN A STUD
MOUNTING HOLES
AGUJEROS DE
MONTAJE
DIAMETRO DE 1,55
CM (5/8 PULG.)
PARA PALANCAS
ACODILLADAS A
TRAVES DE LA
PARED SOLAMENTE
5/8” DIA. FOR
TOGGLES
THROUGH WALL
ONLY
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
PLANIFICACION
DE LA INSTALACION
1. Seleccione un lugar en el cual el armazón se encuentre
a por lo menos 30,48 cm (12 pulg) de distancia del piso
o de alguna pared adyacente. Compruebe que el
calentador no esté obstaculizado por una puerta,
muebles, cortinas, etc.
2. Desconecte la energía en la entrada de servico y lleve
el cable apropiado de potencia hasta el lugar.
INSTALACION
DEL CALENTADOR
1. Saque el equipo del calentador de la caja del calentador.
2. Sostenga la caja firmemente contra la pared. Use la
flecha “UP” en la etiqueta de conexiones para asegurarse
que la caja esté en la posición correcta. NOTA: Para
lograr una instalación más segura, alinee un conjunto
de agujeros de montaje con una viga de pared.
Marque los cuatro(4) agujeros en la pared. (FIG. 1)
3. Haga una línea en la pared a lo largo del borde inferior
de la caja. (FIG. 2)
AL PERFORAR LA PARED, TENGA CUIDADO EN
NO CORTAR EL CABLEADO EXISTENTE.
4. Perfore agujeros de montaje en la pared. Perfore
agujeros de 0,31 cm (1/8 pulg.) de diámetro y use tornillos
para madera (que se proveen) al montar a una viga.
Perfore agujeros de 1,55 cm (5/8 pulg.) y use palancas
acodilladas (que se proveen) al montar a través de la
pared solamente.
Haga un agujero de acceso del cable de energía por
debajo de la línea donde se muestra. (FIG. 3)
5. Monte la caja a la pared.
6. Pase el cable de energía por el agujero de acceso. Saque
un disco removible de la parte de abajo de la caja y
conecte el cable utilizando el conector apropiado. Deje
15,24 cm (6 pulg.) de cableado adentro de la caja para
las conexiones de cableado.
7. Deslice el armazón por sobre la caja y ajuste con cuatro
(4) tornillos (que se proveen). (FIG. 4)
8. Conecte los cables del equipo del calentador a los cables
de energía. Siga el diagrama de conexiones en las
instrucciones del calentador. (FIG. 5)
9. Fije el conjunto del calentador a la caja con cuatro (4)
tornillos donde se muestra. (FIG. 6)
10. Coloque la rejilla sobre el calentador y sujete con los
cuatro (4) tornillos restantes. (FIG. 7)
Presione la perilla en el vástago del termostato.
11.Verificación de operación.
Active la energía en la entrada de servicio. Ponga a
funcionar el termostato en su graduación más alta y
verifique que se prendan el elemento de calefacción y
soplador. Después póngalo en su graduación más baja
y asegúrese que se apaguen el elemento y el soplador.
NOTA: En los modelos 194 a 199, el ventilador no se
activará hasta que el elemento de calefacción esté
caliente. De la misma forma, el ventilador no se apagará
hasta que se enfríe el elemento de calefacción.
12.Para instrucciones completas relativas a diagramas de
conexiones, limpieza, mantenimiento, consulte las
instrucciones de instalación del calentador.
ADVERTENCIA
POWER CABLE
AGUJERO DE ACCESO A CABLE DE ENERGIA
ACCESS HOLE
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa.
FIG. 4
FIG. 5
FRAME
MOUNTING
SCREWS
TORNILLOS
DE MONTAJE
DEL
ARMAZON
FIG. 6
HEATER
ASSEMBLY
MOUNTING
SCREWS
TORNILLOS
DE MONTAJE
DEL EQUIPO
DEL
CALENTADOR
BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan warrants to the original consumer purchaser of its products
that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE
ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace,
without charge, any product or part which is found to be defective
under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal
maintenance and service or (b) any products or parts which have
been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance
or repair (other than by Broan), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the one-year period
as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S
OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT
USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes
all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model
number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service,
you must present evidence of the original purchase date.
BROAN MFG. CO., INC.,
926 West State Street,
Hartford, WI 53027
FIG. 7
BROAN MFG. CO. INC./A NORTEK COMPANY HARTFORD, WISCONSIN 53027
Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que
dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, NI EXPLICITAS NI IMPLICITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE
COMERCIALIZACION O APTITUD P ARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o
reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se
encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE
LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento
y servicio normales ni (b) cualquier producto o piezas que hayan sido
utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan tenido un accidente,
o que hayan sido reparadas o mantenidas incorrectamente (por otras
compañías que no sean Broan), instalación defectuosa, o instalación
contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un
año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía
implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no
corresponderle.
LA OBLIGACION DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR,
SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN, DEBERA SER EL UNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA
GARANTIA. BROAN NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES
RESULTANTES A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada
puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede
también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de garantía, usted debe (a) notificar a
Broan en la dirección que se menciona abajo o al
teléfono:1-800-637-1453 en los E.E. U.U., (b) dar el número del modelo
y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier
defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio
cubierto por la garantía, usted debe presentar comprobación de la fecha
original de compra.
GARANTIA BROAN LIMITADA POR UN AÑO
BROAN MFG. CO. INC.,
926 West State Street,
Hartford, WI 53027.
EE.UU.
99041228D