BRK electronic SC7010BV User Manual

MANUAL DEL USUARIO
4
5
6
8
9
10
7
5
}
A
}
B
8
7
6
3
11
2
2
3
4 4
5
ÁREAS SUGERIDAS PARA INSTALAR DETECTORES 
DE HUMO, DETECTORES DE CO Y UNIDADES COMBINADAS.
DETECTORES DE CO
AMBOS, O DETECTORES DE  HUMO/CO COMBINADOS
DETECTORES DE HUMO
DETECTORES DE HUMO PARA UTILIZAR LA CARACTERÍSTICA  DE SILENCIO
KEY:
Las ubicaciones sugeridas se basan en las recomendaciones de la NFPA (NFPA 72 para detectores de humo y NFPA 720 para detectores de monóxido de carbono). Refiérase siempre a los códigos nacionales y locales, antes de iniciar cualquier instalación.
En construcciones nuevas los detectores de humo de CA y CA/DC DEBEN estar interconectados, a fin de cumplir con las recomendaciones de la NFPA.
1
A
B
DETECTOR DE HUMO Y
MONÓXIDO DE CARBONO
etector de Humo y Monóxido de Carbono alimentado con CA
D
C
aracterísticas:
Dos características de bloqueo Interconexión Inteligente Optipath 360 Technology Dos funciones de silencio B
atería alcalina de respaldo
LISTADO
SEGÚN NORMAS
UL 217
y UL 2034
Modelo SC7010B
I
mpreso en México
M
08-0182-003
L
EA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante infor­mación sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la u
sen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
INTRODUCCIÓN
G
racias por escoger a First Alert
d
e Humo y Monóxido de Carbono. Usted ha adquirido un avanzado Detector de Humo y CO diseñado para proporcionarle advertencia temprana sobre un i
ncendio o la presencia de Monóxido de Carbono.
L
as características clave son: Detector Combinado de Humo y Monóxido de Carbono.
b
rinda protección contra dos amenazas mortales en el hogar.
Tono de bocina de espectro expandido.
d
e la bocina facilita su audición por parte de las personas mayores con
didas auditivas normales relacionadas con la edad. Barre el rango de
p
ér 2200 - 3400 Hz.
I
nterconexión Inteligentepuede ser interconectado a Detectores de Humo BRK.
Un cable de interconexión lleva ambas señales de alarma de humo y de CO.
O
ptiPath 360 Technology™brinda 360° de acceso directo al sensor de humo.
U
n único botón para Prueba/Silencioelimina cualquier confusión.
Dependiendo del modo en que se encuentre el detector, el oprimir el botón p
ermite diferentes funciones tales como prueba del detector, silenciamiento de l
a alarma, volver a pr
las características de bloqueo.
D
os funciones de silencio. Silencie temporalmente el chirrido de batería
b
aja por hasta ocho horas antes de reemplazar la batería con baja carga o silencie una alarma no deseada por varios minutos.
Dos características de bloqueo. Bloqueo del detector: Identifica fácilmente e
l detector iniciador incluso después de haber cesado la condición de a
larma. Bloqueo de batería baja: Identifica qué unidad está en condición de baja carga de batería.
f
E
ecto Sistema de Montaje i
l Per
f
ácil instalación y un nuevo soporte de montaje que mantiene el detector
s
eguro sobre un amplio rango de rotación para permitir una alineación perfecta.
L
a Cubierta para Polvoha sido incluida para mantener limpio el detector
d
urante la construcción.
L
as características para facilitar la Instalación y el Mantenimiento
incluyen una gran abertura en el soporte de montaje para facilitar el acceso a
l alambrado. Una lengüeta de activación de batería que mantiene fresca la
b
atería hasta que se ocupe la vivienda. Una Gaveta para Carga Lateral de la Batería que facilita el reemplazo de la misma sin tener que r d
el cielo raso o de la pared.
e
L
sistencia mejorada a los rayos UV p
a r
d
etector con el paso del tiempo. © 2008 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
D
istribuido por BRK Brands, Inc.
3
901 Liberty Str
A
tención al Consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com
Todos los detectores de humo First Alert®cumplen con los requisitos de norma, incluyendo la UL217, y están diseñadas para detectar partículas de combustión. En todos los incendios se emiten partículas de humo en distintas cantidades y de diversos tamaños.
E t
ecnología fotoeléctrica para la detección de partículas chicas,
q
f
lamíger
o
p
pagan con velocidad. El origen de estos incendios puede ser papeles
r
d
a
iendo en un cesto de basura o un incendio de grasa en la cocina.
r
En general, la tecnología fotoeléctrica es más sensible que la tecnología de ionización para detectar partículas grandes, que
tienden a producirse en mayores cantidades en los incendios con brasa, que arden lentamente durante horas antes de estallar en llamas. Los orígenes de estos incendios pueden ser cigarrillos prendidos que caen en un sofá o una cama.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar l
a unidad, desconecte la alimentación en el cor fusibles del área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.
• Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de
audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan luces estr audición.
Esta unidad se debe instalar según las nor
su localidad; el ar NFPA 101; SBC (SBCCI); UBC (ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO), y cualquier otra nor El cableado y la instalación debe llevarlas a cabo un electricista autorizado. El no seguir estas normas puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.
• Esta unidad debe ser alimentada por un circuito puro de la onda
del seno de CA de 60 Hz y 120 voltios las 24 horas al día.
ciór
Cer interruptor, reductor o un interruptor con circuito de corriente de
dida a tier
pér las 24 horas al día, la unidad no brindará protección constante.
• Este detector debe tener la CA o potencia de batería de funcionar.
Si la cor que el alar ALTERNA falla y si la batería es débil, protección si durar por lo menos 7 días. Si la corriente ALTERNA falla y la batería falta muerta o, el alarmar no puede funcionar.
• Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA
para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin pr alar unidad. La alarma se reinicializará automáticamente cuando la unidad vuelva a funcionar normalmente. Nunca desconecte la batería para silenciar una alarma no deseada (por ejemplo humo proveniente de la cocina). Abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
• Conecte esta unidad SOLAMENTE a otras unidades compatibles.
Vea la sección "Cómo instalar e interconectar este detector" para obtener mayores detalles. No lo conecte a ningún otro tipo de alar unidad puede dañarla o prevenir que funcione correctamente.
• Este detector de humo/CO tiene una gaveta para la batería que
no se puede cerrar si no hay una batería instalada. Esta medida de seguridad le advier la batería.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté
sonando. El sonido de la alar desper cerca a la bocina puede afectar la audición.
No pinte la unidad. La pintura puede obstr
cámara de detección e impedir que la unidad funcione cor mente.
K10
o
bar el detector en condición de silencio y reposicionar
e
et Road, Aurora, IL 60504-8122
n general, la tecnología de ionización es más sensible que la
ue tienden a generarse en mayor o
s, que consumen rápidamente los materiales combustibles y se
oboscópicas para los r
tículos 210 y 300.3(B) del NFPA 70 (NEC), NFPA 72,
ese de que el cir
ra. Si no se conecta a un cir
riente ALTERNA falla, el respaldo de la batería permitirá
mar suene por por lo menos 4 minutos. Si la corriente
ma, abra una ventana o ventile para alejar el humo de la
ma o dispositivo auxiliar. Conectar cualquier otra cosa a esta
tarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado
TM
8/08
®
p
ara satisfacer su necesidad de Detectores
Un detector
La frecuencia más baja y variable
ncluye una base sin arandelas para una
e
tirar el detector
e
viene el descoloramiento del
r
e
s cantidades en los incendios
cuito o caja de
t
acir
esidentes con pr
ma de constr
te que la protección adicional no funcionará sin
ucción local que corresponda.
cuito no se pueda apagar mediante un
otección. Si se pr
ma es lo suficientemente fuer
1
oblemas de
mas de electricidad de
cuito que esté activado
oduce un falsa
uir los orificios de la
te para
ecta
r
NSTALACIÓN
I
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR
D
e acuerdo con las recomendaciones de la Asociación Nacional de
Protección Contra Incendios (NFPA),
d
e humo, es un detector de humo en cada piso, en cada área de dormitorios,
y
en cada dormitorio (Ver el Capítulo 8 para mayores detalles sobre las
recomendaciones de la NFPA).
Para detectores de CO,
I
ncendios (NFPA) recomienda ubicar un detector de CO en la parte central,
f
uera de cada área de dormitorios, inmediatamente cercana a los dormitorios. Para mayor protección, instale detectores de CO adicionales en cada dormi­t
orio separado, y en cada nivel de su hogar.
N
OTA:Para mayor protección, siempre que sea posible, instale un detector de
h
umo/CO adicional, por lo menos a 6 metros (20 pies) de distancia del caldero o de otra fuente de quema de combustible. En hogares más pequeños o en c
asas prefabricadas y en RVs donde no se puede mantener esta distancia, i
nstale el detector lo más alejado posible del caldero o de otra fuente de quema de combustible. La instalación del detector a menos de 6 metros (20 pies) de d
istancia, no producirá daños en la unidad, pero puede aumentar la frecuencia
d
e alarmas no deseadas.
Por lo general, se recomienda instalar detectores de humo y
onóxido de carbono:
m
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
p
uerta parcial o totalmente cerrada.
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa
t
iene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el
p
asillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en
cada extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
• En la parte inferior de la escalera del sótano.
Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, d
ónde las temperaturas fluctúan generalmente entre los 4˚ C y 38˚ C
(
40˚ F y 100˚ F).
Ubicaciones r
• Para el montaje mural , coloque los detectores a 10 ó 30 cm (4 ó 12 pulg.)
d
el vértice entre la pared y el cielo raso.
•En el cielo raso, instale el detector lo más cerca posible del centro.
• En ambos casos, hágalo a un mínimo de 10 centímetros (4 pulgadas) del
v s
N
OTA:Para cualquier ubicación cerciórese de que ninguna puerta u otra
o
bstrucción impidan que CO y humo llegue hasta el detector.
ómo instalar detectore
C
Para brindar un mínimo de seguridad, instale una unidad lo más cer d
e cada área de descanso. Para brindar mayor seguridad, coloque una unidad
e
n cada habitación. Muchas casas rodantes antiguas (especialmente aquellas construidas antes de 1978) tienen muy poco o nada de aislamiento. Instale l
as unidades sólo en las par
b
uen aislamiento, o si no está seguro de la cantidad de aislamiento que tiene.
e
értice entr in aire” encontrará mayor información.
la Asociación Nacional de Protección Contra
comendadas
e
la pared y el cielo raso. En la sección “Cómo evitar espacios
s de humo en casas ro
e
des interior
la cobertura mínima para detectores
dantes
ca posible
e
s de la casa r
o
dante si ésta no tiene
DÓNDE NO INSTALAR EL DETECTOR
O instale este detector:
N
En garajes, o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o g
rasa.
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se
f
orman al quemarse objetos. Entr
g
arajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción d
e partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas d
onde no es posible obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda i
nstalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman
c
ombustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas "no deseadas". Las alarmas n
o deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
La unidad deberá permanecer a 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina. En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales de aireimpulsen el humo de la cocina hacia la c
ámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.
eas extremadamente húmedas, incluyendo baños junto a las
En ár
• duchas. Los detectores deben estar ubicados por los menos a 3 metros (
10 pies) de la ducha, sauna o otra fuente de gran cantidad de humedad.
Bajo luz solar directa. En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos o
• v
entanas abiertas. Es posible que el air
d
etector lo pueda detectar.
En áreas dónde la temperatura es menor de 4.4˚ C (40˚ F ) o mayor de
37.8˚ C (100˚ F ). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados, á
ticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas,
y garages.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede interferir con el funcionamiento del detector
• En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”
CÓMO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cer instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared(si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con for
pies) de el centr detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFP
o de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
ma de pico,
A para detalles adiccionales.
e
e
as se incluyen cocinas,
estas ár
e
disperse el CO antes de que el
.
ca de el centr
o. Si no es posible,
instale el detector a 0.9 m (3
E
sta unidad está diseñada para ser montada en cualquier caja de empalmes estándar de 10 cm (4 pulg.) tanto en la pared como en el cielo raso. Antes de comenzar
la instalación, consulte las secciones "
H
erramientas necesarias: •Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana/estándar • Pelacables
A
segúrese que el detector no reciba corriente con exceso de ruido. Ejemplos de corriente con ruido podrían ser electrodomésticos grandes en el mismo circuito, energía proveniente de un generador o energía solar, un atenuador de luz en el mismo circuito o el montaje cerca de luces fluorescentes. L
a corriente con exceso de ruido puede producir daños en su detector.
E
l soporte de montaje
Para retirar el soporte de montaje de la base d
el detector, sujete firmemente esta última y gire el
s
oporte en sentido contrario a las manecillas del reloj. El soporte de montaje se instala sobre la caja de e
mpalmes. Cuenta con diversas ranuras para tornillos de m
odo que puede adaptarse a la mayoría de las cajas.
E
l conector de alimentación: El conector de alimentación,
q
ue proporciona CA a la unidad, se enchufa en el bloque de
entrada de alimentación.
• El alambre negro es el activo.
El alambre blanco es el neutro
El alambre anaranjado se usa para la interconexión.
S
i debe retirar el conector que suministra corriente,
T
COR
E LA CORRIENTE primero.
destornillador plano entre el conector de alimentación y la l
engüeta de seguridad dentro del bloque de alimentación de entrada. Haga palanca suavemente para levantar la lengüeta y retire el conector.
SIGA ESTOS PASOS DE PROGRESIÓN
L
a instalación básica de este detector de humo es la similar si usted desea instalar un detector de humo, o interconecta más de un detector de humo. S
i usted está interconectando más de un detector, usted DEBE leer los "
Requisitos especiales para los detectores interconectadas del humo" abajo
antes de que usted comience la instalación.
P
ELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la unidad, desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles del área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden p
roducir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.
1. Retire el soporte de montaje de
la base e instálelo en la caja de e
mpalmes.
2
. Una el conector de alimentación
a
l cableado del hogar mediante
las tuercas para alambre.
D
ETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
• Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro d
e la caja de empalmes.
Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo d
e la caja de empalmes.
Doble el alambre anaranjado hacia el interior de la caja de empalmes, é
ste sólo se usa para la interconexión.
D
ETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:
Pele aproximadamente 12 mm (1/2 pulg.) de revestimiento plástico d
el alambre anaranjado del conector de alimentación.
Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro d
e la caja de empalmes.
Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo d
e la caja de empalmes.
C
onecte el alambr
• d
e interc en todas las unidades que se estén interconectando. ¡Nunca conecte e
l cable activo o neutro de la caja de empalmes al alambre de inter­c
onexión anaranjado!
Enchufe el conector de alimentación en la parte posterior del detector.
3.
4.Active el r B
ack-Up” (empujar para activar el respaldo a batería). O, instale la
b
atería de r
instale en la posición correcta, (Oriente "+" con "+" y "-" con "-"). Coloque la base del detector sobr
5. u
nidad en sentido de las manecillas del r
q
uede trabada en su lugar.
de modo que las palabras queden niveladas.
6
. Controle todas las conexiones eléctricas.
E
l cableado incor hacia el conector eléctrico ocasionará daño al detector y puede hacer q
ue éste no funcione.
DETECTORES DE HUMO DE EST
•Si se está instalando una sola unidad, conecte la fuente de alimentación a la caja de empalmes.
DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:
Si usted está interconectando detectores múltiples, relance los
• p
asos de pr
a
caban, restablezca la potencia al rectángulo de ensambladura.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. No conecte la alimentación hasta haber instalado completamente todas las unidades. Si se conecta l
a alimentación antes de terminar la instalación, se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.
7. Cerciórese de que la unidad esté recibiendo alimentación de CA.
En condiciones de funcionamiento normal, la luz indicadora de alimentación destellará en forma continua.
8. Si no se enciende el indicador de alimentación,
ALIMENTACIÓN
enciende al volver a conectar la alimentación, la unidad se debe
eemplazar inmediatamente.
r Preuba todos los detectores. Mantenga pulsado el botón de Prueba/
9.
Silencio hasta que suene la alarma.
interconectadas, cada unidad se debe probar en forma individual.
obar cada una de las unidades, cer
Al pr
mas de todas las demás.
alar
Si la alarma de alguna unidad no se activa, APAGUE LA ALIMENTACIÓN y vuelva a revisar las conexiones. Si la unidad aún no se activa,
eemplácela inmediatamente.
r
e
onexión de la caja de empalmes. Repita este pro
e
anaranjado del conector de alimentación al alambr
spaldo a batería r
espaldo. La batería de r
S
recto del conector eléctrico o de los cables que van
esión 1-5 para cada detector en la serie. Cuando le
o
gr
y vuelva a revisar todas las conexiones. Si no se
PRUEBA SEMANAL
Use sólo las baterías de r
• NUNCA utilice una llama encendida de ninguna clase para probar esta unidad. Puede dañar o incendiar accidentalmente la unidad o su casa. El interruptor de prueba integrado verifica el funcionamiento de la unidad con pr Laboratories, Inc. (UL). ¡NUNCA utilice emisiones del tubo de escape de un vehículo! Estas emisiones de gases pueden causar un daño permanente e invalidar su garantía.
• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo inmediatamente. Los pr fabricante para el reemplazo. Vea " garantía limitada " en el extremo de este manual.
Es importante probar esta unidad cada semana, para asegurarse de su correcto funcionamiento. La forma recomendada de probar el detector de Humo /CO, es mediante el uso del botón de prueba.
obar el detector de Humo/CO de
Puede pr
mantenga presionado el botón de Prueba /Silencio en la cubierta de el detector.
Durante la prueba, podrá observar y escuchará la siguiente secuencia:
La
Bocina sonará 3 pitidos, pausa, 3 pitidos. El LED de Cor
Humo destella en rojo, y el LED de CO se encuentra Apagado.
• A continuación, la
Corriente/Humo
rojo.
Si la unidad no alerta, verifique que las baterías estén correctamente
-
instaladas y pruebe nuevamente. Si el detector sigue sin responder, remplace la unidad inmediatamente.
ecisión, como lo r
oductos bajo garantía se pueden volver al
Bocina emitirá 4 pitidos, pausa, 4 pitidos. El LED de
se encuentra Apagado, y el LED de CO destella en
equier
pulse y
2 3 4
e Under
writers
riente/
funcione correctamente si no se usa el tipo adecuado de batería. Nunca use baterías recargables ya que es posible que no proporcionen una carga constante.
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente:
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo/CO por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa del detector de humo/CO usando el adita­mento de cepillo suave de la aspiradora. Se puede usar una lata de aire comprimido (vse venden en tiendas de computadoras o artculos para oficinas). Siga las instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el detector de humo/CO No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo/CO se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.
• Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Dónde NO instalar el detector”.
• Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días, sin
go, la batería se debe r
embar una mayor protección. De esta forma, queda activado la característica de bloqueo de batería baja. El LED verde indicador de Corriente/Humo destellará, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado.
epuesto enumeradas. Puede que la unidad no
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO/CO
D
ónde instalar el detector
o
Intr
duzca la punta del
e
tirando la lengüeta “Pull to Activate Battery
espaldo no trabajara hasta que se
e el soporte de montaje y gírelo. Gire la
e
i la unidad es de montaje en pared, ajústela
loj (hacia la der
ACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
DESCONECTE LA
obar una serie de unidades
Al pr
ese de que se activen las
ciór
" y "
D
ónde NO instalar el detector
PARTES DEL DETECTOR
Requisitos especiales para los detectores interconectadas
L
as unidades interconectadas advierten de un incendio en forma más oportuna que las unidades autónomas, especialmente si el incendio se origina en un área a
partada de la casa. Si una de las unidades detecta humo, sonarán las alarmas d
e todas las demás. Consulte la tabla para determinar en qué unidad se activó la alarma:
D
urante una Alar
En el(los) Detectores en Alarma – El(Los) LED(s) rojo(s) destella(n) rápidamente E
n los demás detectores – El LED rojo está apagado
Después de una Alarma (Bloqueo):
En el(los) Detectores en Alarma – El(Los) LED(s) rojo(s) está(n) encendido(s) 2
segundos, y apagado(s) 2 segundos
En los demás detectores – El(Los) LED(s) ver L
ED rojo(s) están apagados
Unidades Compatibles Interconectadas
I
cedimiento
e
cha) hasta que
e
nterconecte las unidades sólo en el interior de una residencia para una
s
ola familia.De lo contrario, todas las viviendas recibirán alarmas indeseadas cuando usted pruebe cualquier unidad de la serie. Las unidades interconec t
adas sólo trabajarán si están cableadas a unidades compatibles y se satis-
f
acen todos los requisitos. Esta unidad está diseñada para ser compatible con: D
etectores de humo
010, 7010B,
7
Detectores de calor BRK Electronics®Modelos HD6135F, HD6135FB; D
etectores de CO
d
etector de humo/CO Modelo SC6120B, SC7010BV, SC7010B; y Detectores
de humo First Aler S
A100B.
L
as unidades interconectadas deben cumplir CADA UNO
de los siguientes requisitos:
”.
• Si no se cumple cualquiera de los requisitos señalados anterior­mente, las unidades pueden resultar dañadas y funcionar en f
orma incorrecta, dejando el hogar sin protección.
• Los detectores de CA y de CA/CC se pueden interconectar. C
uando hay alimentación de CA, todas las alarmas se activarán si una de ellas detecta humo o CO. Cuando se interrumpe la ali­mentación de CA, sólo las unidades de CA/CC seguirán enviando y
recibiendo señales. Los detectores con alimentación exclusiva de CA dejarán de funcionar.
Debe ser posible interconectar un total de 18 unidades. (12 detectores de humo máximo).
• Todas las unidades deben recibir potencia mediante el mismo fusible o cortacircuito.
• El largo total de cable que se utilice para interconectar las unidades d
ebe medir menos de 1000 pies. Este tipo de alambr
c
omúnmente disponible en los almacenes de la dotación física y
de la fuente eléctrica.
El cableado debe cumplir con todas las normas de electricidad de su localidad y NFP n
ormas locales sobr
m
ayor información sobre los requisitos de conexión.
A.
Fuente sin interruptor de 120 voltios CA y 60Hz
1.
Detector
2. Cielo raso o pared
3.
Conector de alimentación
MANTENIMIENTO REGULAR
Cómo elegir una batería de repuesto:
El detector de humo/CO requiere dos baterías “AA” Energizer E91.
Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté instalado. T aceptables para uso en este detector especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
eemplazar las baterías (sin r
Para r detector del cielorraso o la pared):
1. Abra el compartimiento de las baterías.
2. Presione las pestañas A y B como se muestra en el diagrama y retire cada batería.
3. Inserte las baterías nuevas, asegurándose de que encajen completamente en su compartimiento. Haga coincidir los terminales de los extremos de las baterías con los terminales de la unidad.
eemplazar inmediatamente para asegurar
4. Cierre el compartimiento de las baterías y luego pruebe la unidad presionando el botón Test/Silence.
Piezas de esta unidad
1 Soporte de montaje 2 Ranura de montaje 3
Pasadores de cierre
(sobresalen del soporte) 4 Alambre de CA activo (negro) 5 Alambre de CA neutro
(blanco) 6 Alambre de interconexión
(anaranjado) 7 Enchufe de conexión rápida 8 Gírelo en esta dirección para
quitarlo del soporte 9
Gírelo en esta dirección para
c
onectarlo al soporte
10 Gaveta extraíble de la batería
ma:
d
e(s) está(n) encendidos, el(los)
B
RK Electronics
4
120, 4120B, 4120SB, 4919, 2002RAC, 100S, 5919 y 5919TH;
B
RK Electronics
®
t
Modelos SA4120, SA4120B, SA4121B, SA4919B,
A 70 (NEC). En el NFP
e
la seguridad en la construcción encontrará
4.
5.
6.
odas las baterías especificadas anteriormente son
®
M
odelos 9120, 9120B, SC9120B,
®
M
odelos CO5120BN, CO5120PDBN;
e
A 72, NFPA 101, y/o en las
B.
Para unidades adicionales (Máx 18) (Máx. 12 detectores de humo)
Tuerca para alambre Caja de empalmes
e de CA neutro
Alambr (blanco)
. Independientemente de el tiempo que
etirar el
7. Alambre de interconexión (anaranjado)
Alambre de CA activo
8. (negro)
está
L
CARACTERÍSTICAS DE CIERRE
os sistemas de cierre están diseñados para impedir el retiro no autorizado de las baterías o el detector.No es necesario activar los bloqueos en casas
unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.
E
stos detectores cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra para sujetar la unidad
al soporte de montaje. Las trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.
H
erramientas necesarias: •Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana estándar.
Ambas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de aguja para r
etirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.
P
ara quitar permanentemente cualquier pasador de cierre, inserte un destornillador de cabeza plana entre el pasador de
cierre y la cerradura, y extraiga el pasador fuera de la cerradura.
P
PARA TRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
No trabe el compartimiento sin antes haber probado y colocado la b
atería de respaldo.
1
. Mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio del detector hasta que
la alarma suene.
S
i la alarma no suena durante la prueba, NO trabe el compartimiento,
r
eemplace la batería y vuelva a probar la alarma; si aún así no suena,
reemplácela inmediatamente.
2
. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de
cierre del soporte de montaje.
Empuje el pasador de cierre a través del orificio que hay cerca del
3
.
cajón de baterías en la parte trasera del detector.
PARA ACTIVAR LA TRABA
1. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de c
ierre del soporte de montaje.
2. Inserte el perno de cierre en el cierre u
bicado enfrente del cajón de baterías
como se muestra en el diagrama.
A
3
l conectarse el detector al soporte de montaje, la cabeza del pasador
.
d
e cierre queda encajada dentro de la muesca del soporte.
-
LO QUE VERÁ Y ESCUCHARÁ CON ESTE DETECTOR
E
n condiciones de operación normal
C
uando pr
S
i la batería se descarga o falta
S
i el detector no funciona correctamente
Se detectan niveles de CO
*NOTA:Si la unidad emite una alarma de CO, el ciclo de 4 pitidos normales
y pausa br aumentará a un minuto.
Detección de humo
Detector de humo Silenciado
S
B
ilencio
ocina:
ueba el detector
3
B LED indicador de Corriente/Humo: Destella en rojo en sincronismo la
L Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos LED indicador de Cor L
Bocina: LED indicador de Corriente/Humo: Destella con luz verde, 2 segundos
LED de CO: Apagado
B LED indicador de Corriente/Humo: Destella aproximadamente una vez
L
Bocina: LED indicador de Cor LED de CO: Durante la alarma: Destella con luz roja en sincronismo con
Bocina: LED
LED de CO: Apagado
Bocina: LED indicador de Corriente/
LED de CO: Apagado
pitidos, pausa, 3 pitidos
ocina:
b
ocina
ED de CO:Apagado, seguido de
ED de CO:Destella en rojo en sincronismo la bocina
chirría una vez por minuto
e
ncendido y 2 segundos apagado. De esta forma, queda activado el
b
loqueo de batería baja.
3
ocina:
chirridos rápidos por minuto
por minuto
ED de CO:Apagado
4 pitidos, pausa, 4 pitidos*
el patrón de la bocina. Después de la alarma: Destella con luz roja, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado. De esta forma, queda activado el bloqueo del detector de CO.
epetirá durante 15 minutos. A los 15 minutos, la pausa
eve se r
3 pitidos, pausa, 3 pitidos
indicador de Cor
roja en sincronismo con el patrón de la bocina. Después de la alarma: Destella con luz roja, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado. De esta forma, queda activado el bloqueo del detector de humo.
Apagada
Destella en r
Humo:
L
ED indicador de Corriente/Humo: Verde
se enciende constantemente
LED de CO: Apagado
riente/Humo:
riente/Humo:
riente/Humo:
ojo
Apagado
Apagado
Durante la alarma: Destella con luz
Detector de CO Silenciado
Apagada
Bocina: LED indicador de Corriente/
LED de CO: Destella en r
Humo:
Apagado
ojo
5 6
ARA DESTRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA
B
ATERÍA
Una vez que el detector esté instalado, desconéctelo de la fuente de a
limentación de CA antes de destrabar el compartimiento de la batería.
P
ELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector del
s
oporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está instalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas e
léctricas y lesiones graves o mortales.
Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector a
limentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el c
ortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores c
on respaldo a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de P
rueba/Silencio durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.
1. Retire el detector del soporte de montaje. Si la unidad está trabada al
soporte, consulte la sección “Para desactivar la traba” al reverso de esta p
ágina.
2
. Desconecte la alimentación haciendo palanca suave-
mente en el conector de alimentación a fin de retirarlo d
e la parte posterior de la unidad.
3. Introduzca un destornillador de cabeza plana debajo
de la cabeza del pasador de cierre y haga palanca s
uavemente a fin de retirarlo de la traba del compar­timiento de la batería. Guarde el pasador si va a trabar nuevamente el compartimiento).
4
. Para volver a trabar el compartimiento, cierre la puerta de éste e
introduzca nuevamente el pasador de cierre en la traba.
5
. Vuelva a colocar el conector de alimentación en la parte posterior del
detector, conecte nuevamente la unidad al soporte de montaje, y encienda la alimentación.
A
l reemplazar las baterías, siempre pruebe el detector antes de volver a
t
rabar el compartimiento.
PARA DESTRABAR LA TRABA
P
ELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector del
s
oporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está
i
nstalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas
eléctricas y lesiones graves o mortales.
S
i
empre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector
a
limentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el
tacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores
cor
e
c
spaldo a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de
on r
P
rueba/Silencio durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.
o
I
duzca un destor
1
ntr
.
e
ntre el pasador del soporte de montaje y éste ú
ltimo.
e
2.Para r
tirar el detector del soporte, haga palanca
e
n la unidad y gírela simultáneamente junto con e
l destornillador en sentido de las manecillas del reloj.
n
illador de cabeza plana
SI SU DETECTOR DE HUMO/CO ACTIVA LA ALARMA
Q
UÉ HACER PRIMERO
SEÑAL DE
ALARMA
El tipo de alarma
Monóxido de Carbono
H
umo
QUÉ HACER SI SE DETECT CARBONO
"ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO"
S
i oye la bocina del detector de CO y la luz r
traslade a todas las personas a una fuente de aire puro.
La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO) que puede ser fatal. En otras palabras, nunca ignor
ma de CO cuando se active.
alar
(CO)
¡NO r
I
DENTIFIQUE EL TIPO DE
Qué usted ve y oye...
4 pitidos, pausa, 4 pitidos
Bocina: LED indicador de Corriente/Humo:
A
pagado
L
ED de CO:Destella en rojo
Bocina:
3 pitidos, pausa, 3 pitidos
LED indicador de Corriente/Humo:
D
estella en r
L
ED de CO:Apagado
o
jo
A MONÓXIDO DE
oja de CO destella,
etire las baterías!
e la
Continúa...
UÉ HACER SI SE DETECTA MONÓXIDO DE CARBONO,
Q Continuación
S
I SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1
. Active el botón Prueba/Silencio (Test/Silence).
2
. Llame a sus servicios de emergencia, al cuartel de bomberos o al 911.
Anote aquí el número de su servicio local de emergencia:
_
_____________________________________________________________
3
. Inmediatamente vaya a un lugar con aire fresco, ya sea al aire libre o
junto a una puerta o ventana abierta. Cuente las personas presentes p
ara verificar que no falte nadie. No vuelvan a entrar al edificio ni se
a
lejen de la puerta o ventana abierta hasta que llegue el personal del servicio de emergencia, el lugar afectado esté ventilado y su alarma de CO permanezca en su condición normal.
4. Después de seguir los pasos del 1, 2 y 3, si su alarma se reactiva dentro d
e las siguientes 24 horas, repita los pasos del 1 el 3 y llame a un técnico calificado en electrodomesticos para que investigue las fuentes de CO en equipo y electrodomesticos que usan combustible en la operacion, e
investigue la operacion adecueda de esta equipo. Si se encuentran problemas durante este inspeccion, haga que el equipo sea reparado inmediamente. Anote cualquier equipo de combustion que no haya sido r
evisado por el técnico y consulte las instrucciones del fabricante, o llame al fabricante directamente, para mas informacion acerca de la seguridad con el CO de este equipo. Asegúrese que vehiculos motorizados no e
sten y no han estado en operación en la cochera adjunta o cercana a la
residencia. Anote aquí el número de un técnico calificado:
_
_____________________________________________________________
N
OTA:Se define un técnico de aparatos domésticos calificado como “una
persona, firma, empresa o compañía que, ya sea en persona o mediante un representante, trabaja en y es responsable de la instalación, prueba, servicio o substitución de equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado (CVAA), aparatos y equipo doméstico de combustión, y/o chimeneas de gas u otro equipo decorativo de combustión.”
QUÉ HACER SI SE DETECTA HUMO
ÓMO RESPONDER A UNA ALARMA
C
Si escucha una alarma alta y continua y no está probando la unidad, significa que el detector le está advirtiendo de una situación poten­cialmente peligrosa que requiere su atención inmediata. No ignore N
UNCA la alarma. Ignorar la alarma en una situación de emergencia
podría dar como resultado lesiones graves o la muerte.
• Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará a
utomáticamente una vez que el humo se haya despejado.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de la casa.
N CASO DE INCENDIO
E
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
• Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a s
acar nada.
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la p
uerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice
una ruta alternativa de escape.
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en f
orma corta y poco pr
• Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo.
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su n
ombre y dirección.
•Por ningún motivo vuelva a ingr
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor i
nformación sobr
L
os detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones
generales de los detectores de humo/CO" para obtener detalles.
ofunda.
e
sar a un inmueble que se esté incendiando.
e
como hacer de la casa un lugar más segur
o
.
USO DE LA CARACTERÍSTICAS DE SILENCIO
No retire nunca las baterías para silenciar una alerta no deseada. Al reti­rar las baterías deshabilita el detector dejándolo a Usted sin protección.
L
a función de silenciamiento tiene por objeto callar temporalmente la bocina mientras usted identifica y corrige el problema. No use la función de silenci­amiento en situaciones de emergencia. Esto no corregirá un problema de CO n
i extinguirá un incendio. La función de silencio del detector puede callar una alerta indeseada por
varios minutos. Puede silenciar el detector de humo /CO: presione el botón P
rueba/Silencio en la cubierta del detector, al menos durante 3 a 5 segundos.
D
espués de soltar el botón de Prueba/Silencio,
el modo de silencio.
Cuando la alarma del detector de humo se ha silenciado...
L
a unidad permanecerá silenciada
d
urante 15 minutos y luego volverá a
f
uncionar normalmente.
La unidad volverá a activar la alarma si continúa detectando humo.
Cuando la alarma del detector de CO se ha silenciado...
E
l detector de CO permanecerá
s
ilenciado durante los primer
m
inutos si disminuye el nivel de CO.
D
espués de 4 minutos, si los niveles
d
el CO siguen siendo potencialmente peligrosos, la bocina comenzará a sonar otra vez.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVER
TERÍA DESCARGADA
DE BA
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia de batería baja durante hasta 8 horas si hay alimentación de CA. Pulse el botón T que escuche el “chirrido” de acuse de recibo.
Una vez que se active la opción de silenciado del “chirrido” de advertencia de batería baja, la unidad continúa destellando la luz verde una vez por minuto durante 8 horas. Después de 8 horas, el “chirrido” de batería baja se r El detector continúa funcionando mientras haya suministro eléctrico de CA. No obstante,
otección en caso de interrupción del suministro eléctrico de la red.
la pr Para desactivar esta característica: Presione el botón Test/Silence
(Prueba/Silencio). La unidad pasará al modo de prueba y se reanudará la advertencia de batería descar un "chirrido" una vez por minuto).
Cómo silenciar las alar
Para silenciar una serie de detectores de humo y CO interconectados, oprima el botón de T con la luz roja destellante; la luz roja estará apagada en todos los otros detector otro detector, sólo silenciará esa unidad, no toda la serie interconectada.
est/Silence (Prueba/Silencio) de la cubierta del detector hasta
reemplace las baterías tan pronto sea posible, para mantener
gada (el LED parpadeará y la unidad emitirá
mas en una serie inter
est/Silence (Prueba/Silencio) de la alarma inicial (La unidad
es.). Si oprime el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio) de cualquier
7 8 9 10 11 12
o
e
jo parpadea durante
l LED r
TENCIA
conectada:
o
s 4
eactiva.
CARACTERÍSTICAS DE BLOQUEO
Bloqueo del Detector se activa después de que un detector es expuesto a c
oncentraciones de humo o monóxido de carbono suficientes para dar la
a
larma. Esta función opera únicamente con electricidad de CA. Una vez que las concentraciones de humo o CO descienden por debajo de los niveles de a
larma, el LED rojo indicador de u
na vez cada pocos segundos. Seguirá destallando o "manteniéndose" hasta que usted lo desactive probando el detector.
E
sta función ayuda al personal de emergencias, a los investigadores o a los técnicos de servicio a identificar cuál(es) detector(es) de su casa estuvieron expuestos a concentraciones de alarma de humo o monóxido de carbono s
uficientes para dar la alerta. Esto puede ayudar a los investigadores a
identificar el origen del humo o el CO. Detectores interconectados. El Indicador de Bloqueo del Detector indica
c
uál(es) detector(es) de la serie estuvo (estuvieron) expuesto(s) a concentra-
ciones de humo o monóxido de carbono suficientes para dar la alerta. El Indicador de Bloqueo del Detector seguirá encendido hasta que usted lo
d
esactive, de modo que puede alertarle sobre una alarma que ocurrió mientras usted estaba lejos de casa, aunque las concentraciones de humo o CO presentes en el aire hayan descendido a niveles por debajo de los que a
ctivan al detector.
bloqueo de batería baja se activa cuando el detector está en la "condición
El d
e baja carga de batería". Cuando esto ocurre, el LED de humo/encendido destella con luz verde, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado. Esta característica está diseñada para ayudarle a identificar qué detector necesita q
ue se reemplace la batería. Si bien la alarma suena con el chirrido de batería baja aproximadamente una vez por minuto, a veces durante las etapas iniciales de la condición de baja carga, la alarma emite el chirrido a intervalos m
ayores que un minuto, a veces de varias horas, hasta que la batería alcanza
u
n bajo nivel de car frustración de esperar y/o identificar qué unidad emite el chirrido.
ga constante. Esta novedosa característica elimina la
C
orriente/Humo
o COe
mpezará a destellar
FUNCIÓN DE "INTERCONEXIÓN INTELIGENTE"
Este detector incluye "interconexión inteligente", lo que permite interconectarlo c
on otros detectores First Alert i
ón inteligente". Cuando se detecte humo, todos los detector patrón de pitidos correspondiente a la alarma de humo. Cuando se detecte C
O, los detectores con "interconexión inteligente" emitirán el patrón de pitidos
c
orrespondiente a la alarma de CO. Los detectores sin la función de "inter-
conexión inteligente" permanecerán silenciosos durante una alarma de CO.
®
y
BRK de humo, calor y CO con "interconex-
es emitirán el
LO QUE USTED DEBE SABER ACERCA DEL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El monóxido de carbono (CO) es un gas invisible, inodoro e insípido que se g
enera cuando los combustibles fósiles no se queman por completo o están
e
xpuestos al calor (generalmente fuego). Por lo común, los aparatos eléctricos
n
o generan CO.
T
ales combustibles son:Madera, carbón mineral, carbón vegetal, aceite, gas
n
atural, gasolina, querosene y propano.
L
os equipos domésticos son fuentes comunes de CO. Si no se les da man tenimiento adecuado, están mal ventilados o fallan, las concentraciones de C
O pueden aumentar rápidamente. El CO es un verdadero peligro ahora que
as casas son más eficientes en cuanto a la conservación de la ener viviendas "hermetizadas" con mayor aislamiento, ventanas selladas y otros t
ratamiento de impermeabilización pueden "atrapar" el CO en su interior.
SÍNTOMAS DE ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas se relacionan con el ENVENENAMIENTO CON CO y deben s
er explicados a TODOS los ocupantes de la casa.
Exposición leve: Ligerodolor de cabeza, náusea, vómito, fatiga (síntomas
e
"
cidos al catarr
par
Exposición media: Dolor de cabeza punzante, somnolencia, confusión, ritmo c
ardíaco acelerado.
E
xposición extrema:Convulsiones, pérdida del conocimiento, insuficiencia
d
c
íaca y pulmonar
ar
daños cerebrales y la muerte.
E
ste detector de CO mide la exposición al CO con el tiempo. Hace sonar
a alarma si las concentraciones de CO se vuelven extremadamente altas en poco tiempo o si alcanzan un cierto mínimo en un tiempo prolongado. E
n general, el detector de CO empieza a sonar la alarma antes de que se
esenten síntomas en el pr
p
r importante esto? Porque usted necesita ser advertida(o) de un posible p
roblema de CO mientras aún puede reaccionar a tiempo. En muchos casos
eportados de exposición al CO, las víctimas están concientes de no sentirse
r bien, pero se desorientan y ya no pueden reaccionar suficientemente bien p
ara salir del edificio o solicitar ayuda. Además, los niños chicos y las m
ascotas son los primeros en ser afectados. El adulto promedio saludable pudiera no sentir ninguno de los síntomas al sonar la alarma de CO. S
in embargo, el CO puede afectar más rápida y gravemente a las personas
oblemas car
c
on pr las madres embarazadas o los ancianos. Si usted percibiera síntomas de e
nvenenamiento por CO, por leves que sean, ¡consulte de inmediato a su m
édico!
o").
. La exposición al monóxido de carbono puede ocasionar
omedio de los adultos saludables. ¿Por qué es
díacos o respiratorios, los lactantes, los bebés por nacer
CÓMO UBICAR LA FUENTE DE CO TRAS LA ALARMA
E
l monóxido de carbono es un gas inodor menudo la ubicación de su origen después de una alarma. Estos son unos cuantos de los factores que complican la identificación de las fuentes de CO:
Casa bien ventilada antes de que llegue el investigador.
• Problemas ocasionados por "corrientes de retroceso".
• Problemas de CO momentáneos debido a circunstancias especiales.
Puesto que el CO puede haberse disipado para cuando el investigador a
rribe, a veces es difícil ubicar su origen.
ada, en modo alguno, a cubrir los gastos de cualquier investigación o solicitud de servicio motivadas por monóxido de carbono.
o e invisible, lo que dificulta a
B
RK Brands, Inc. no estará oblig-
POSIBLES FUENTES DE CO EN EL HOGAR
Equipos de combustión domésticos, como: calentador chimeneas de gas o madera, estufas o parrillas de gas, secadoras de gas.
Ventilación obstruida o insuficiente: tubo de ventilación de un calentador de agua corroído o desconectado, fugas en el conducto o tiro de una chimenea, fisuras en un radiador de calor, tiro de chimenea obstruido o tapado.
Uso incorrecto de equipos o aparatos: utilizar una parrilla de carbón o encender un vehículo en un lugar encerrado (como un garaje o un vestíbulo cerrado).
oblemas momentáneos de CO:
Pr
intermitentes pueden deberse a condiciones externas u otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden ocasionar pr transitorios:
1. Desborde excesivo o ventilación inversa de los equipos de combustión
debido a condiciones externas como:
ección y/o velocidad del viento, incluyendo ventarr
Dir
• egulares. Aire denso en los conductos de ventilación (aire frío y/o
irr húmedo con periodos prolongados entre ciclos).
• Un diferencial de presión negativo como consecuencia del uso de
• Obstrucciones o configuraciones tortuosas de los conductos de
Operación pr
2. hor
3. Inversiones térmicas que pueden atrapar los gases de escape cerca del suelo.
ehículo en mar
V
4. la casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar los gases de com­bustión dentro de su casa. Puesto que tales situaciones son impredecibles, también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
es de escape.
ventilador Varios equipos que funcionan al mismo tiempo compiten por una
fuente limitada de aire fresco. Las conexiones de los conductos de ventilación de secadoras,
calderas o calentador
ventilación, lo que acrecienta las situaciones anteriores.
olongada de equipos de combustión no ventilados (estufas,
nos o chimeneas).
es de agua se aflojar
cha al ralentí en un garaje abierto o cerrado, o cer
oblemas de CO "transitorios" o
los pr
es portátiles,
oblemas de CO
ones fuertes e
on debido a vibraciones.
g
ía. Las
ca de
-
,
CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA
¿ DEL ENVENENAMIENTO CON CO?
U
n detector de CO es un medio de protección excelente. Éste mide el aire y
e
mite una fuerte alarma antes de que las concentraciones de monóxido de
carbono pongan en peligro a los adultos promedio saludables.
El detector de CO no sustituye el mantenimiento adecuado de los equipos domésticos de combustión.
Para prevenir problemas de CO y disminuir el riesgo de envenenamiento con C
O:
• Limpie anualmente las chimeneas y los conductos de tiro. Manténgalos l
ibres de basura, hojas y nidos de aves para permitir el libre flujo del
a
ire. Además, haga que un profesional los revise en busca de indicios de oxidación y corrosión, fisuras o separaciones. Estas condiciones p
ueden impedir el flujo adecuado del aire y provocar corrientes de r
etroceso. Jamás "tape" o cubra una chimenea de modo que se
interrumpa el libre flujo del aire.
Verifique y mantenga anualmente todos los equipos de combustión. Muchas compañías locales de gas y aire acondicionado ofrecen inspecciones de tales equipos mediante el pago de un honorario n
ominal.
• Inspeccione visualmente con regularidad todos sus equipos de com­b
ustión. Revíselos en busca de oxidación excesiva y formación de escamas. Revise también la llama del quemador y las llamas piloto. La llama debe ser azul. Una llama amarilla significa que el combustible n
o está quemándose por completo y que puede estar generándose CO. Mantenga cerrada la compuerta del soplador de las calderas. De ser posible, use ventiladores o extractores en todos los equipos de c
ombustión. Cerciórese de que los equipos de combustión expulsen sus gases de escape al exterior. No encienda parrillas de carbón en el interior de la casa, en un garaje o en un vestíbulo cerrado.
Asegúrese de que no haya corrientes de retroceso en las fuentes de CO. Cerciórese de que la capucha de tiro de las calderas no tenga corrientes de retroceso cuando la caldera esté encendida. Busque f
isuras en los radiadores de calor de las calderas.
• Revise la casa o el garaje por el otro lado del muro compartido.
• Mantenga las ventanas y puertas ligeramente abiertas. Si sospecha que se está generando CO dentro de su casa, abra una ventana o una p
uerta. Abrir ventanas y puertas puede disminuir considerablemente
las concentraciones de CO.
A
demás, conozca en detalle toda la información que le proporcionamos. Lea por completo este manual y cerciórese de haber comprendido lo q
ue debe hacer en caso de que su detector de CO suene.
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN PARA DETECTORES DE CO
¿Qué niveles de CO causan la activación de la alar
L
a norma UL2034 de Underwriters Laboratories Inc. exige que las alarmas de CO para residencias suenen cuando los niveles de exposición y el tiempo de e
xposición de CO sean los que se describen a continuación. Se miden en p
artes por millón (ppm) de CO durante cierto tiempo (en minutos).
P
untos de alar
• Si el detector resulta expuesto a 400 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA
•Si el detector resulta expuesto a 70 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA
*
A
ntes de estar expuesto a un 10% de COHb a niveles de 10% a 95% de
humedad relativa (HR). E
l detector está diseñado para no activar la alarma cuando esté expuesto a un n
ivel constante de 30 ppm durante 30 días.
E
l detector generalmente activa la alarma antes del comienzo de los síntomas e
n adultos normales que gozan de buena salud. Dado que el CO no se puede ver ni oler,nunca se debe dar por hecho de que no está pr
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a a
dultos normales que gozan de buena salud, per
mismo nivel puede causar dolores de cabeza.
Una exposición a 400 ppm de CO puede causar dolores de cabeza a a
dultos normales que gozan de buena salud después de 35 minutos,
per
Normas: Underwriters Laboratories UL2034, para detectores de CO, de e
stación única y para uso residencial. S
egún la Norma de seguridad UL2034, Sección 1-1.2: "Los detectores de Monóxido de Carbono cubiertos por estos requisitos tienen por objeto r
esponder a la presencia de Monóxido de Carbono de fuentes tales como,
p
ero sin estar limitadas a, escapes de motores de combustión interna, funcionamiento anormal de aparatos activados por combustible, y estufas a leñas. Los detectores de CO tienen por objeto activar la alarma a niveles d
e monóxido de carbono por debajo de aquellos que podrían causar una
dida de la capacidad de reaccionar antes los peligros de la exposición
pér al Monóxido de Carbono.” Este detector de CO controla el aire en la alarma, y
ha sido diseñado para activar la alarma antes de que los niveles de CO pongan en peligro la vida. La advertencia le permite tener tiempo para aban­donar la vivienda y corregir el problema. Esta advertencia, sin embargo, es s
olamente posible si los detectores están ubicados, instalados y mantenidos
según se indica en este manual.
Detección de gas en los rangos típicos de humedad y temperatura:
E
l detector no ha sido pr
p
or debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300 ppm), heptano (500 ppm), acetato d
e etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de carbono (
5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes
por millón. Alarma audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
INFORMACIÓN DE REGLAMENT
ma requeridos por UL2034*:
A
LARMA ENTRE 4 y 15 MINUTOS.
Si el detector resulta expuesto a 150 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 10 y 50 MINUTOS.
A
LARMA ENTRE 60 y 240 MINUTOS
o puede causar la muerte después de 2 horas.
o
gramado para detectar niveles de CO típicamente
ACIÓN P
DETECTORES DE HUMO
UBICACIÓN RECOMENDADA POR DETECTORES DE HUMO
Cómo instalar detectores de humo en residencias para una sola familia
A (Asociación Nacional de Pr
La NFP instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso. En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo interconec­tados y alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte la sección "Ubicaciones r obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las temperaturas fluctúan generalmente entr Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
puerta par
En el pasillo cer tiene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide más de 12 metr
emo.
extr
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
En la parte inferior de la escalera del sótano.
equisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
Los r cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos actuales de su localidad.
se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
ecomendadas por or
.
cial o totalmente cerrada.
ca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa
os (40 pies) de lar
Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
otección contra Incendios) r
ganismos de seguridad". Para
e los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚ F y 100˚ F).
go, instale una unidad en cada
ma?
e
sente.
o después de 4 horas el
ARA
ecomienda
Continúa...
BICACIÓN RECOMENDADA POR DETECTORES DE HUMO,
U Continuación
CÓMO INSTALAR DETECTORES DE HUMO EN CASAS RODANTES
Para brindar un mínimo de seguridad, instale una unidad lo más cerca posible d
e cada área de descanso. Para brindar mayor seguridad, coloque una
u
nidad en cada habitación. Muchas casas rodantes antiguas (especialmente aquellas construidas antes de 1978) tienen muy poco o nada de aislamiento. I
nstale las unidades sólo en las paredes interiores de la casa rodante si ésta
n
o tiene buen aislamiento, o si no está seguro de la cantidad de aislamiento que tiene, donde las temperaturas fluctúan generalmente entre los 4˚ C y 3
8˚ C (40˚ F y 100˚ F).
UBICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE SEGURIDAD
N
ormas: Underwriters Laboratories (UL217) para detectores de humo
residenciales.
apítulo 11, 72 de la Asociación Nacional de Protección contra
C Incendios (NFPA)
“Para su información, la Norma 71 de la National Fire Protection Association (
Asociación Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU.), establece lo
s
iguiente”.
11.5.1 Unidades de vivienda para una y dos familias”.
“11.5.1.1 Detección de humo.
m
as aplicables para la ocupación especificada, se deben instalar detectores de humo de una y múltiples estaciones aprobados, de la siguiente manera: (1) En todos los dormitorios. Excepción: No se requieren detectores de humo e
n los dormitorios de las unidades de vivienda para una o dos familias existentes. (2) Fuera de cada área para dormir independiente en la vecindad inmediata de los dormitorios. (3) En cada nivel de la unidad de vivienda, incluidos los sótanos. Excepción: En las unidades de vivienda para una o dos familias, se permiten detectores de humo alimentados a batería”.
A.11.8.3 ¿Es necesario instalar detectores de humo adicionales?Puede
que la cantidad requerida de detectores de humo no proporcione protección de primera advertencia en todas las áreas que estén separadas, mediante una p
uerta, de las áreas protegidas por las unidades exigidas. Por esta razón, se recomienda a los residentes instalar unidades adicionales en dichas áreas para brindar mayor protección. Entre las áreas adicionales recomendadas se i
ncluyen dormitorios, sótanos, comedor, cuarto de calderas, áreas de servicio y pasillos no protegidos por detectores de humo. Por lo general no se r
ecomienda instalar detectores de humo en la cocina, el ático no habitable o e
l garaje, ya que en estos lugares se crean condiciones ocasionales que
hacen que estas unidades funcionen incorrectamente.”
Jefe de bomberos del estado de California (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se r
ecomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los d
ormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
I
NFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS DETECTORES
Cuando lo requieran las leyes, códigos o nor-
DE HUMO
U
nidades alimentadas por batería:Brindan pr
interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén d
escargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades se pueden i
nstalar fácilmente sin la ayuda de un profesional. No obstante, no proporcio-
nan la funcionalidad de interconexión.
U
nidades alimentadas por CA:Se pueden interconectar de modo que
s
i una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Las
u
nidades no funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad. L
as unidades deben ser instaladas por un electricista calificado.
a
limentadas por CA y con batería de respaldo:
de modo que si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Funcionarán aun si se interrumpe el suministro de electricidad,
e
s
que las baterías no estén descargadas y estén correctamente
iempr
instaladas. Las unidades deben ser instaladas por un electricista calificado.
D
etectores con interconexión inalámbrica:Ofrecen la misma funcionalidad
de interconexión que los detector u
nidades son fáciles de instalar y no se requiere una instalación profesional. P
roporcionan protección incluso cuando se interrumpe el suministro eléctrico, siempre que las baterías estén cargadas y correctamente instaladas.
D
etectores de humo/CO para usuarios de energía solar o eólica y
sistemas de alimentación con batería de respaldo:
d
e humo/CO alimentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas s
inusoides. No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a
baterías (UPS), ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide,
p
odría dañar el detector
nversor o UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Cuentan con una a
larma visual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre p
ersonas discapacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad se puede inter l
as alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se inter-
r
umpe el suministro de electricidad. Deben ser instaladas por un electricista
calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo
q como adecuada para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de i
ncendios, si se ubican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual d de unidad instalar Incendios (National Fire Alarm Code) y NFPA 101 del Código de Seguridad P Incendios: “National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy,MA 02269-9101.” Puede que las normas de construcción locales e áreas de la casa.
conectar de modo que si una unidad detecta humo, se activarán
ue la combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado
el usuario y si el humo llega hasta ellas. Si no está seguro sobre qué tipo
ersonal (Life Safety Code). Asociación Nacional de Protección contra
xijan instalar unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes
, consulte NFP
e
s con cableado físico, pero sin cables. Las
.
Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de
A 72 del Código Nacional de Alarmas de
otección aun cuando se
U
S
e pueden interconectar
Use los detectores
nidades
pues
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
Esta unidad por sí sola no r detección de incendios en lugar de personas, como edificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos,
derías infantiles u hogar
guar si una vez fueron hogares para una sola familia. No reemplaza los sis­temas completos de detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios comerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que requieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales. Es posible que esta unidad se pueda usar para
opor
pr las normas de construcción de su localidad.
Para todos los tipos de construcción siguientes:
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen el uso de detector Los detector se pueden usar en construcciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción de su localidad. Para conocer detalladamente los
equisitos de pr
r "residenciales", consulte las normas 101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) o 72 del Código Nacional de Alarma de Incendios (National
e Alarm Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
Fir Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomber de su localidad.
1. Residencia para una sola familia:
Casa de una sola familia, casa par mínimo una unidad en cada piso, y en cada ár
2. Residencia para varios moradores o familias:
Edificio de departamentos, condominios. Este tipo de unidad es apr para usarse en departamentos o condominios individuales, siempre y cuando ya exista un sistema principal de detección de incendios que vigile áreas comunes tales como vestíbulos, pasillos o terrazas. Puede que el uso de este tipo de unidades en áreas comunes no brinde suficiente advertencia a todos los residentes ni cumpla los reglamentos/ordenanzas de protección contra incendios.
3. Instituciones:
Hospitales, guarderías infantiles, clínicas. Este tipo de unidad es adecuada para ser usada en dormitorios de residentes/pacientes individuales, siempre y cuando ya exista un sistema principal de detección de incendios que cumpla los reglamentos en cuanto a vigilar las áreas comunes tales como vestíbulos, pasillos o terrazas. Puede que el uso de este tipo de unidades en ár comunes no brinde suficiente advertencia a todos los residentes ni cumpla los reglamentos/ordenanzas de protección contra incendios.
4. Hoteles/Moteles:
Pensiones y residencias de grupo. Este tipo de unidad es adecuada para ser usada en dormitorios de residentes/pacientes individuales, siempre y cuando ya exista un sistema principal de detección de incendios que vigile las áreas comunes tales como vestíbulos, pasillos o terrazas. Puede que el uso de este tipo de unidades en áreas comunes no brinde suficiente advertencia a todos los residentes ni cumpla los reglamentos/ordenanzas de protección contra incendios.
5. Almacenes/Edificios Comerciales: No use este detector de Humo/CO en almacenes, edificios industriales o comerciales, edificios no residentiales para propósitos especiales, vehículos para recreacíon, lanchas o aeronaves. Este detector ha sido diseñado específicamente para uso residencial, y puede no ofrecer una proteccíon adecuada en aplicaciones que no sean residenciales.
otección adicional en este tipo de instalaciones según
cionar pr
es de humo alimentados por CA o CA/CC solamente.
es de humo alimentados por CA, CA/CC, CC o CC inalámbrica
otección contra incendios en edificios no clasificados como
eemplaza los sistemas completos de
es donde habita una gran cantidad
es en que r
esiden varias familias, incluso
eada. Se recommende instalar como
ea de descanso.
os
opiada
eas
IMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE HUMO/CO
L
Este detector de humo/CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido d
iseñado para ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos de
a Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben ser satisfechos. El detector de humo/CO no está diseñado para residentes con p
roblemas de audición. Se ofrecen unidades especialmente diseñadas para
d
ichas personas como por ejemplo, detectores con luces estroboscópicas para alertar incendios (los detectores de CO no están disponibles aún para d
ichas personas).
N
o todas las personas se pueden despertar con los detectores de
humo/CO.
g l
os ancianos. Espere a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante l
a noche cuando estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se d bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese q e
l caso de una emergencia. Se recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los miembros de la familia estén durmiendo para determinar cuál e
s su reacción ante el sonido del detector de humo/CO durante el sueño y s
i pueden necesitar ayuda en el caso de una emergencia.
Los detectores de humo/CO no funcionan si no están conectados a u
baterías no están puestas o están desconectadas o descargadas, si no se usa el tipo adecuado de batería o si no se instalan adecuadamente. Las u
nidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente de alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico o en la central generadora de potencia, incendio que queme los a
lambres, etc.). Si le preocupan las desventajas que presentan las unidades alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Este detector de humo/CO no detectarán monóxido de carbono o humo q
CO en el sensor del detector. Puede haber CO en otras áreas. Puertas o otras obstrucciones pueden afectar la velocidad a la que el CO llega al detector. P habitualmente cerradas durante la noche, se instalen unidades (detectores de humo/CO, o detector y
Practique el plan de escape al menos dos veces por año, ase-
urándose que todas las personas participen, desde los más pequeños hasta
espiertan rápidamente ante el sonido del detector de humo/CO o si hay
ue se les asigne alguien para que les ayude en el ejercicio de incendio y en
na fuente de alimentación. L
ue no llegue al detector.
or esta razón, recomendamos que si las puertas del dormitorio están
en el corredor entre ellas.
as unidades de baterías no funcionarán si las
E
ste detector de humo/CO solamente detectará
es distinctos de humo y de CO) en cada habitación
UÍA DE DESPERFECTOS
G
Este detector de humo/CO puede no detectar CO en otro piso de la
P
c
or ejemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios,
asa.
p
uede no detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no brindar la advertencia adecuada.Como procedimiento de seguridad, se r
ecomienda instalar como mínimo un detector de humo en cada área de
h
abitaciones, en cada dormitorio, y en todos los pisos de casa. Algunos expertos recomienden instalar detectores de humo/CO alimentados por b
aterías y detectores interconectados alimentados por CA. En la sección “
Differentes tipos de dectectores de humo,” encontrará mayores detalles al
respecto.
L
os detectores de humo/CO pueden no ser oídos.El sonido fuerte de
la bocina cumple o excede las normas actuales de UL, 85 dB a 3 metros (
10 pies). Sin embargo, si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no
d
espertar a una persona profundamente dormida o una persona que acaba de usar drogas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es espe­c
ialmente verdadero si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive
p
ersonas que están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta bloqueado por la distancia o las puertas cerradas. El ruido d
el tráfico, equipo estereofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros a
paratos también puede prevenir que personas alertas escuchen el sonido de la alarma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son s
ordas.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente a
la unidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque daños, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen a
quellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que
juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas. L
os detectores de humo/CO no son un sustituto del seguro de vida.
A pesar de que estos detectores de humo/CO advierten contra niveles de CO en aumento, BRK Brands, Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que p
rotegerá vidas contra el envenenamiento con CO. Los dueños de casa e
inquilinos deben tener seguro de vida. Los detectores de humo/CO tienen una duración limitada. A pesar de que
el detector y todos sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas d
e UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba de su detector semanalmente.
L
os detectores de humo/CO no son perfectos.Como todos los otros
dispositivos electrónicos, los detectores de humo/CO tienen limitaciones. S
olamente pueden detectar CO que llega a sus detectores. Pueden no o
frecer una primera advertencia de niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota de la casa, lejos del detector.
Si el detector... Problema... Usted debería...
La bocina emite un chirrido aproximadamente una v
ez por minuto; El LED verde "Smoke/CO" (Humo/
CO)d
estella, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado. (De esta forma, queda activado el bloqueo d
e batería baja.)
L
a bocina emite tres chirridos rápidos por minuto;
el LED destella 3 veces rápidamente con chirridos.
D
etector de monóxido de carbono solamente
El detector de CO vuelve a emitir una alarma 4 m
inutos después que se la silencia.
E
l detector activa la alarma frecuentemente a pesar
d
e que no se han detectado altos niveles de CO en
la investigación.
Advertencia de baja batería. Instale dos baterías AA nuevas*.
U
A
VISO DE FALLA.El detector necesito servicio.
Los niveles de CO no están disminuyendo, lo cual i
ndica una situación potencialmente peligrosa.
E
l detector puede estar mal instalado. Consulte la
s
ección “Dónde instalar el detector”.
nidades bajo garantía deben regresarse al fabricante para reemplazo. Consulte el “Garantía l
imitada” para detalles.
SI PRESENTA SINTOMAS DE ENVENENAMIENTO P
OR CO, ABANDONE la casa y llame al número de e
mergencia local (911), o a los Bomberos. Consulte el “Qué hacer si se detecta monóxido de carbono” p
ara detalles.
C
ambie la ubicación de su detector de CO. Si las
a
larmas frecuentes continúan, haga inspeccionar la casa nuevamente para determinar si existen
o
p
blemas potenciales de CO.
r
Detector de humo solamente
E
l detector de humo hace sonar la alarma, pero no
s
e percibe humo.
* V
er “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame “Consumer Affairs” : 1-800-323-9005; M-F 7:30 a.m - 5:00 p.m. (CT)
L
as alarmas no deseadas pueden sonar al detectar
h
umo proveniente de la cocina.
S
ilencie el detector utilizando el control remoto o el
b
otón manual; limpie la cubierta del detector con un paño suave y limpio. Reubique el detector si éste h
ace sonar fr P
uede que esté demasiado cerc artefacto para cocinar o de un baño vaporoso.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), fabricante de los productos marca First Alert®, garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, e
ste producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su g
arantía. El r reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
E
sta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de c
ompra y no es transferible. Conserve el r Se requier R
epresentantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que v
endan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o
cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como
r
esultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, r servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
e
emplazo sera hecho con un pr
o
e
bante de compra para hacer válida su garantía.
compr
eparación o alteraciones hechas por personal o centrode
oducto o componente nuevo ó
ecibo de compra original.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: ________________
Lugar de compra: ____________________
Fecha de instalación: ______________/_____________Mes/Año
Fecha de r
eemplazo, 5 años después de la instalación:
______________/_____________Mes/Año
NOTA: Aviso de fin de vida útil — Una vez que la unidad alcanza el fin de su vida útil, el A para indicar la necesidad de r
VISO DE FALLA sonará una vez por minuto
eemplazo inmediato del detector.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta d
onde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la e
xclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclu­siones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta g
arantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
S
S
d departamento de Atención al Cliente (Consumer Af 1 d a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
P
B Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas,
escritas ni orales, incluyendo las de comer fines particular
i requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en
ervicio:
onde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el
-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos),
e Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga
ara servicio de garantía, devolver a:
RK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
especto a la batería.
es r
CONTENIDO
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Dónde instalar el detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dónde NO instalar el detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo instalar este detector de humo/CO
ueba semanal
Pr
Mantenimiento regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Características de cier Lo que verá y escuchará con este detector Si su detector de humo/CO activa la alar
Qué hacer primero—Identifique el tipo de señal de alarma . . . . . .6
Que hacer si se detecta monóxido de carbono . . . . . . . . . . . . . .6-7
Que hacer si se detecta humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uso de la características de silencio
Características de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Función de "Interconexión Inteligente" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lo que usted debe saber acer
¿Qué es el CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Síntomas de envenenamiento con CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cómo ubicar la fuente de CO tras la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Posibles fuentes de CO en el hogar
¿Cómo puedo proteger a mi familia del envenenamiento
con CO?
Información de reglamentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Información de reglamentación para detectores de CO . . . . . . . . .9
Información de r
Ubicación recomendada por detectores de humo . . . . . . . . . . .9-10
Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad . . . . .10
Información general sobre los detectores de humo . . . . . . . . . . .10
Consideraciones especiales de cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Limitaciones generales de los detectores de humo/CO . . . . . . .11-12
Guía de desperfectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Garantía limitada
First Alert®es una mar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
ca del CO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
eglamentación para detector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ca registrada de First Alert Trust.
eso en México M08-0182-003
Impr
e
cuentemente alarmas no deseadas.
cialización o idoneidad para
a de la cocina, un
fairs Division) al teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es de humo
. . . . . . .
K1
2
5
7
8
9
11-12
08/08
Loading...