BRK electronic SA10YR User Manual

MANUAL DEL USUARIO
Impreso en México M08-0021-002 J1 07/04
Modelos SA10YR
4010YR
CONTENIDO
Sugerencias de seguridad en caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cómo instalar este detector de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prueba semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mantenimiento regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Para desactivar el detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Si se activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
En caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cómo usar la característica de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Si sospecha de un problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lugares recomendados para localizar detectores de humo . . . . . . . . . .4
Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo . . . . . . . . .4
Información general sobre los detectores de humo . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consideraciones especiales de cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Limitaciones de los detectores de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Todos los derechos reservados. © 2004 BRK Brands, Inc. BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al Cliente: (800) 323-9005
www.firstalert.com www.brkelectronics.com
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados;
4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecar­gue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender;
7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. Disponga de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados para localizar detectores de humo y Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada para propor­cionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los diferentes tipos de detectores de humo proporcionan diferentes tipos de protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Información general sobre los detectores de humo."
Sepa dónde instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormitorio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en las secciones "Lugares recomendados para localizar detectores de humo" y "Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo."
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo necesario para escaparse. Sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Limitaciones de los detectores de humo."
Consulte los códigos locales de construcción
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes o
pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Consideraciones especiales de cumplimiento."
1
DETECTOR DE HUMO CON PILAS DE LITIO
NO REEMPLAZABLES DE 10 AÑOS DE DURACIÓN
IMPORTANTE!
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene importante información sobre el
funcionamiento del detector de humo. Si se va a instalar esta unidad para que
la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
*Todas las Alarmas de humo de First Alert®y BRK®conforme a todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados para detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del
número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas, que tienden para
ser producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu con­sumen los materiales combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser
producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden humo durante horas antes de estallar en llamas. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan luces estroboscópicas para los residentes con problemas de audición.
No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo auxiliar. Esta es una unidad autónoma que no se puede conectar a otro dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma correcta si se conecta a otro dispositivo.
Esta unidad debe ser activada para detectar el humo. Se deben activar las pilas tal como se describe en la sección Cómo instalar el detector antes de que el detector reciba alimentación. Si no se activan las pilas, la unidad no emitirá ninguna advertencia de humo o fuego.
Las pilas no son reemplazables. Se debe reemplazar la unidad
entera al terminar su vida útil, o después de 10 años, lo que ocurra primero. Si no se sigue este procedimiento su hogar quedará sin protección.
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
PARTES DEL DETECTOR
PARA INSTALAR ESTE DETECTOR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
COMO INSTALLAR EL SOPORTE DE MONTAJE:
1. Ubique el soporte de montaje y encuentre las dos ranuras con forma de bocallave marcadas RPON y FGHI
2. Coloque el soporte en la pared o cielo raso donde desea montar el detector.
3. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo raso (o pared) y trace el contorno interno de las dos ranuras con forma de bocallave rotuladas RPON y FGHI. (Fig. 1)
4. Haga una marca en el interior de cada contorno para los orificios que se van a taladrar. Marque con la letra “P” la ranura rotulada como RPON y con la letra H la ranura marcada FGHI. Esto ayudará a alinear correctamente los tornillos y facilitará el enganche del soporte de montaje. (Fig. 2)
5. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificios en el centro de los extremos angostos de los contornos de la ranura con forma de bocallave que dibujó en el cielo raso (o la pared).
6. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos) en los orificios, de modo que la parte superior de éstos quede a ras con el cielo raso (o la pared). Si no quedan a ras con el cielo raso (o pared), golpéelos suavemente con un martillo.
7. Introduzca totalmente los tornillos en los tarugos, luego destorníllelos en dos giros completos.
8. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo raso o la pared de modo que el extremo más grande de la ranura RPON se deslice sobre el tornillo de montaje. Alinee la cabeza del tornillo con la letra P impresa en el soporte (en el extremo más angosto de la ranura con forma de bocallave). Puede que note que el soporte no encaja sobre el segundo tornillo. Esta situación es normal.
9. Gire el soporte de montaje (hacia la derecha) hasta que quede alrededor de la cabeza del segundo tornillo. Luego mueva el soporte de modo que el segundo tornillo se alinee con la letra “H” impresa en el soporte.
10. Apriete completamente los dos tornillos.
2
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que con­tinúe funcionando adecuadamente.
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire deli-
cadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento de cepillo suave de la aspiradora. Se puede usar una lata de aire comprimido (vse venden en tiendas de computadoras o artculos para oficinas). Siga las instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el detector de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Lugares donde se debe evitar localizar los detectores de humo".
Desactive la unidad y instale una nueva cuando la advertencia de baja potencia (un chirrido que sueña aproximadamente una vez por minuto) continúa sonado durante mas de 30 minutos. Esta señal dura hasta 30 dias, sin embargo, la unidad se debe reemplazar inmediamente para asegurar una proteccíon adecuada.
Continuado...
1
2
Fig. 2
Fig. 1
PARA ACTIVAR LAS PILAS:
Active el detector antes de conectarlo al soporte.
1. Encuentre la lengüeta elevada en la parte inferior del detector.
2. Inserte una moneda grande o destornillador en la ranura. Hágala girar en el sentido de las agujas del reloj (hacia la derecha) un cuarto de vuelta hasta que salga la traba. Esto activa las pilas. Si tiene problemas para activar la unidad, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-323-9005 (lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. hora central) para recibir asesoramiento.
NOTA: Podrá escuchar un sonido cuando saca la traba de acti- vación. Esto indica que las pilas han sido activadas correctamente, pero igualmente debe probar la unidad usando el botón de prueba para asegurarse de que funciona correctamente.
3. Pruebe la unidad inmediatamente para cerciorarse de que funcione en forma correcta. Mantenga pulsado el botón de prueba hasta que la alarma suene en forma continua (puede que la alarma siga sonan­do durante unos segundos después de soltar el botón).
Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. Si la alarma no suena
durante la prueba, llame al Departamento de Consumer Affairs para solicitar asistencia.
PARA CONNECTAR LA ALARMA AL SOPORTE DE MONTAJE:
1. Haga coincidir la lengüeta de la unidad con la lengüeta del soporte de
montaje. Empuje la unidad hacia el soporte y gírela en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede trabada en su lugar.
2. Vuelva a probar la unidad. Pulse el botón transparente de prueba hasta que la bocina comience a sonar.
Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las corrientes de aire alrededor de las cajas pueden impedir que el humo llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad haga sonar la alarma. Las unidades alimentadas por CA son las
únicas diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma
esté sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara de detección e impedir que la unidad funcione correcta­mente.
PRUEBA SEMANAL
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el fun­cionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL). Si decide usar un producto de humo en aerosol para probar el detector, asegúrese que esté aprobado por UL y siga las instrucciones. El uso de productos no aprobados o uso inadecuado de estos puede afectar la sensitividad de el detector, y puede anular su garantía.
Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante para el reemplazo. Vea " garantía limitada ".
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonan­do. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de prueba de la
cubierta hasta que la alarma suene (la unidad puede continuar alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba). Durante la prue-
ba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Esta unidad está diseñada para ser montada en
el cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
Lápiz
Taladro con broca de
3/16 pulg. (5 mm)
Destornillador de cabeza plana/estándar
Martillo
Partes de la cubierta
1. Botón transparente de prueba
2. Botón azul Pulsar para silenciar
Partes del detector
1. Soporte de montaje
2. Ranura de montaje con forma de bocallave RPON
3. Ranura de montaje con forma de bocallave FGHI
4. Flecha de alineación del soporte de montaje
5. Lengüeta elevada de activación
6. Lengüeta de desactivación (ubicada debajo de la etiqueta)
7. Flecha de alineación en el detector
8. Gire en este sentido para conectarlo al soporte
9. Gire en este sentido para retirarlo del soporte
Loading...
+ 3 hidden pages