BRK electronic First Alert SC9120BA, First Alert SC9120BCA User Manual

Page 1
1 2 3
INTRODUCTION
Thank you for choosing BRK Brands, Inc.for your Smoke and Carbon M
onoxide Alarm needs.You have purchased a state-of-the-art Smoke & CO Alarm designed to provide you with early warning of a fire or Carbon M
onoxide.Key features include: Smoke & Carbon Monoxide Combination Alarm. One alarm protects a
gainst two deadly household threats.
M
ost Accurate Carbon Monoxide Sensor* Advanced electrochemical
C
O sensor technology.
I
ntelligent Sensing Technology designed to help reduce unwanted or
n
uisance alarms.
S
mart Interconnect can be interconnected to BRK Smoke Alarms.
O
ne interconnect wire carries both smoke and CO alarm signals.
S
ingle Button Test/Silence eliminates confusion.Depending on what
mode the alarm is in, pushing the button provides different functions s
uch as testing the alarm, silencing the alarm, re-testing the alarm when
i
n silence and clearing the Latching feature.
T
wo Silence Features. Temporarily silence low battery chirp for up to
e
ight hours before replacing low battery or silence an unwanted alarm
for several minutes.
T
wo Latching Features. Alarm Latch: Easily identifies initiating alarm
even after alarm condition has subsided.Low Battery Latch: Identifies w
hich unit is in low battery condition.
Perfect Mount System includes a gasketless base for easy installation a
nd a new mounting bracket that keeps the alarm secure over a wide
rotation range to allow for perfect alignment.
E
nd of Life Signal. Provides audible and visual confirmation alarm
needs to be replaced.
*
As compared to other sensing technologies
©
2010 BRK Bra
nds, Inc.
All rights reserved. Distributed by
BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 U.S.A.
Consumer Affairs:(800) 323-9005 w
ww.
brk
electronics.com • www.firstalert.com
FIRE SAFETY
TIPS
F
ollo
w safety rules and prevent hazardous situations:1) Use smoking materials properly.Never smoke in bed. 2) Keep matches or lighters away from children;3) Store flammable materials in proper containers; 4
) Keep electr
ical appliances in good condition and don’t overload electri­cal circuits;5) Keep stoves, barbecue grills, fireplaces and chimneys g
rease- and debris-free; 6) Never leave anything cooking on the stove
u
nattended; 7
) Keep portable heaters and open flames, like candles, away from flammable materials;8) Don’t let rubbish accumulate. Keep alarms clean, and test them weekly.Replace alarms immediately if they are not working properly.Smoke Alarms that do not work cannot alert y
ou to a fire.Keep at least one working fire extinguisher on every floor, and an additional one in the kitchen.Have fire escape ladders or other reliable means of escape from an upper floor in case stairs are b
loc
ked.
B
ASIC SAFETY INFORMATION
• Dangers,Warnings, and Cautions alert you to important operating instructions or to potentiall
y hazardous situations.
Pay special attention to these items.
This Smoke/CO Alarm is approved for use in single-family residences. It is NO
T designed f
or marine or RV use.
This combination Smoke/Carbon Monoxide Alarm has two sep­arate alarms.The CO Alarm is not designed to detect fire or any other gas.It will only indicate the presence of carbon mono
xide gas at the sensor
.
Carbon monoxide gas may be present in other areas.The Smoke Alarm will only indicate the presence of smoke that reaches the sensor.The Smoke Alarm is not designed to sense gas,
heat or flames.
A
ll BRK
®
andF
irst Alert
®
S
moke Alarms conform to regulatory
requirements,
including ULC S531
and are designed to detect
p
artic
les of comb
ustion. Smoke particles of varying number and
s
ize are produced in all fires.
I
onization technology is generally more sensitive than photelectric
technology at detecting small par
ticles, which tend to be pro-
duced in greater amounts by flaming fires, which consume com-
b
ustible materials rapidly and spread quickly.Sources of these fires
ma
y include paper b
urn
ing in a wa
stebaske
t, or a gr
ease fire in the
kitchen.
P
hotoelectric technology is generally more sensitive than ionization
technology at detecting large par
ticles
, which tend to be produced
in greater amounts by smoldering fires, which may smolder for
h
ours before bursting into flame.Sources of these fires may include
cigarettes b
ur
ning in couches or bedding.
For maximum protection,use both types of Smoke Alarms on each level and in every bedroom of your home.
4 5 6
INSTALLATION
WHERE TO INSTALL THIS ALARM
M
inimum coverage for Smoke Alarms,as recommended by the
National Fire Protection Association (NFPA), is one Smoke Alarm on e
very floor, in every sleeping area, and in every bedroom (See
Regulatory Information For Smoke Alarms” for details on the NFPA
recommendations).
F
or CO Alarms, the National Fire Protection Association (NFPA)
r
ecommends that a CO Alarm should be centrally located outside of
e
ach separate sleeping area in the immediate vicinity of the bedrooms.
F
or added protection, install additional CO Alarms in each separate
b
edroom, and on every level of your home.
I
n general, install combination Smoke and Carbon Monoxide
Alarms:
On every level of your home, including finished attics and basements.
Inside every bedroom, especially if people sleep with the door partly or completely closed.
In the hall near every sleeping area.If your home has multiple s
leeping areas, install a unit in each.If a hall is more than 12 meters
(40 feet) long, install a unit at each end.
At the top of first-to-second floor stairs.
At the bottom of the basement stairs.
• For additional coverage, install Alarms in all rooms, halls, and storage a
reas, where temperatures normally remain between 4.4
o
C
and
3
7.8
o
C
(40
o
F
and 100
o
F
).
R
ecommended Placement
• When installing on the wall, the top edge of Smoke Alarms should b
e placed between 102 mm (4 inches) and 305 mm (12 inches)
f
rom the wa
ll/ceiling line.
When installing on the ceiling, place the alarm as close to the center as possible.
I
n either case, install at least 102 mm (4 inches) from where the wall and ceiling meet.See “Avoiding Dead Air Spaces” for more information.
NOTE: For any location, make sure no door or other obstruction could k
eep carbon monoxide or smoke from reaching the Alarm.
I
nstalling Smoke/CO Alarms in Mobile Homes
F
or minimum security install one Smoke/CO Alarm as close to each sleeping area as possible.For more security, put one unit in each room. Man
y older mobile homes (especially those b
uilt bef
ore 1978) ha
v
e
little
o
r no insulation. If your mobile home is not well insulated, or if you are unsure of the amount of insulation, it is important to install units on inside w
alls only
.
This equipment should be installed in accordance with CAN/ULC S553 or NFP
A (National Fire Protection Association) 72 and
101.National Fire
P
rotection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101 U.S.A. Additional local building and regulatory codes may apply in your area.
Alw
ays check compliance requirements before beginning any instal-
lation.
WHERE
THIS ALARM SHOULD NOT BE INSTALLED
D
o NOT locate this Smoke/CO Alarm:
• In garages, kitchens, furnace rooms, crawl spaces and unfinished
a
ttics.Avoid extremely dusty, dirty or greasy areas.
• Where combustion particles are produced. Combustion particles
form when something burns.Areas to avoid include poorly ventilated kitchens, garages, and furnace rooms.Keep units at least 6 meters (20 feet) from the sources of combustion particles (stove, furnace, water heater, space heater) if possible.In areas where a 6 meter (20-foot) distance is not possible – in modular, mobile, or smaller homes, for example – it is recommended the Smoke/CO Alarm be placed as far from these fuel-burning sources as possible.The placement recommendations are intended to keep these Alarms at a reasonable distance from a fuel-burning source, and thus reduce “unwanted” alarms.Unwanted alarms can occur if a Smoke/CO Alarm is placed directly next to a fuel-burning source.Ventilate these areas as much as possible.
Within 1.5 meters (5 feet) of any cooking appliance.In air streams near kitchens.Air currents can draw cooking smoke into the smoke sensor and cause unwanted alarms.
• In extremely humid areas.This Alarm should be at least 3 meters
(10 feet) from a shower, sauna, humidifier, vaporizer, dishwasher, laundry room, utility room, or other source of high humidity.
• In direct sunlight.
• In turbulent air, like near ceiling fans or open windows.Blowing air
may prevent CO or smoke from reaching the sensors.
• In areas where temperature is colder than 4.4
o
C (40oF) or hotter than 37.8oC (100oF).These areas include non-airconditioned crawl spaces
, unf
inished attics
, uninsulated or poor
ly insulated ceilings,
porches, and garages.
In insect infested areas.Insects can clog the openings to the sensing chamber
.
Less than 305 mm (12 inches) away from fluorescent lights. Electr
ical “noise”can interfere with the sensor.
• In “dead air”spaces. See “Avoiding Dead Air Spaces”.
AVOIDING DEAD AIR SPACES
“Dead air” spaces may prevent smoke from reaching the Smoke/CO Alarm.To avoid dead air spaces, follow installation recommendations below. On ceilings, install Smoke/CO Alarms as close to the center of the ceiling as possible.If this is not possible, install the Smoke/CO Alarm at least 102 mm (4 inches) from the wall or corner.
For wall mounting (if allowed by building codes), the top edge of Smoke/CO Alarms should be placed between 102 mm (4 inches) and 305 mm (12 inches) from the wall/ceiling line.
On a peaked, gabled,or cathedral ceiling, install the first Smoke/CO Alarm within 0.9 meters (3 feet) of the peak of the ceiling, measured horizontally.Additional Smoke/CO Alarms may be required depending on the length, angle, etc.of the ceiling's slope. Refer to NFPA 72 for details on requirements for sloped or peaked ceilings.
Continued...
BEFORE YOU BEGIN INSTALLATION
This unit is designed to be mounted on any standard wiring junction b
ox up to a 10 cm (4-inch) size, on either the ceiling or wall.Read
Where to Install This Alarm”and “Where This Alarm Should Not Be
Installed ” before you begin installation.
Make sure the alarm is not receiving excessively noisy power. Examples of noisy power could be major appliances on the s
ame circuit,power from a generator or solar power, light dim-
m
er on the same circuit or mounted near fluorescent lighting.
Excessively noisy power may cause damage to your Alarm.
N
OTE: A qualified appliance technician is defined as “a person, firm,
c
orporation, or company that either in person or through a representative, is engaged in and responsible for the installation, testing, servicing, or r
eplacement of heating, ventilation, air conditioning (HVAC) equipment, c
ombustion appliances and equipment, and/or gas fireplaces or other dec­orative combustion equipment.”
1 Mounting Bracket
2 Mounting Slot and Screw*
3 Locking Pins (break out of
bracket)
4 Hot (Black) AC Wire
5
Neutral (White) AC Wire
6
Interconnect Wire (Orange)
7
Lever to Open Battery C
ompartment
8
Swing-Out Battery Compartment
9
Quick-Connect Power
*
Not Included
P
ARTS OF THIS SMOKE/CO ALARM
T
ools you will need: Standard Flathead screwdriver, wire strippers.
E
LECTRICAL SHOCK HAZARD.Turn off power to the area where you will install this unit at the circuit breaker or fuse box before beginning installation. Failure to turn off the power before installation may r
esult in serious electrical shock,injur y or death.
T
o install this unit:
1
. Remove the mounting bracket from the base.Position the screw
slots on the mounting bracket over the screws in the junction box. T
ighten the screws.
Improper wiring of the power connector or the wiring leading to the p
ower connector will cause damage to the Alarm and may lead to a n
on-functioning Alarm.
2. U
sing wire nuts, connect the power connector to the AC power.
3. Plug the power connector into the back of the Smoke/CO Alarm. 4
.
P
osition the base of the Smoke/CO Alarm over the mounting bracket
and tur
n.T
he Alarm will remain secure over a wide rotation range to allow for perfect alignment.When wall mounting, this will allow fine­t
uning on the positioning to compensate for out of aligned wall studs
and to k
eep the w
ording level.The Alarm can be positioned over the
bracket every 120°.Rotate the Alarm until aligned properly.
5. Check all connections.
S
TAND ALONE ALARM ONLY:
• Connect the white wire on the power connector to the neutral wire in the junction bo
x.
Connect the black wire on the power connector to the hot wire in the junction box.
Tuck the orange wire inside the junction box.It is used for
interc
onnect only
. INTERCONNECTED ALARMS ONLY: Strip off about 1/2”of the plastic coating on the orange
i
nterconnect wire on the power connector.
Connect the white wire on the pow
e
r connector to the neutra
l
wire (usually white) in the junction box.
Connect the black wire on the power connector to the hot wire (usually black
) in the junction box
.
Connect the orange wire on the power connector to the inter­connect wire in the junction box.Repeat for each unit you are interconnecting. Never connect the hot or neutral wires in the j
unction box to the orange interconnect wire.Never cross hot and neutral wires between interconnected Alarms.
SPECIAL REQUIREMENTS FOR INTERCONNECTED ALARMS
F
ailure to meet any of the above requirements could damage the units and cause them to malfunction, removing your p
rotection.
• AC and AC/DC Smoke/CO Alarms can be interconnected. U
nder AC power,all units will alarm when one senses smoke
o
r CO.When power is interrupted, only the AC/DC units in the series will continue to send and receive signals. A
C powered Smoke/CO Alarms will not operate. See “Smart I
nterconnect”Feature.
I
nterconnected units can provide earlier warning of a Smoke/CO
p
roblem than stand-alone units, especially if the problem starts in a remote area of the dwelling. If any unit in the series senses Smoke/CO, a
ll units will alarm.To determine which Smoke/CO Alarm initiated an a
larm, refer to the table.
During an Alarm:
O
n Initiating Alarm(s) – Red LED(s) flashes (flash) rapidly
O
n All Other Alarms – Red LED is Off
A
fter an Alarm (Latching):
O
n Initiating Alarm(s) – Red LED(s) On for 2 seconds/Off for 2 seconds
O
n All Other Alarms – Green LED(s) On, Red LED(s) is Off
Compatible Interconnected Units
Interconnect units within a single family residence only.Otherwise all h
ouseholds will ex
perience unw
anted alarms when you test any unit in the series.Interconnected units will only work if they are wired to compatible units and all requirements are met.This unit is designed t
o be compatibl
e with:
First Alert
®
/ BRK®Models SC9120BA, SC9120A, CO5120BNA,
SA520CNA, SC7010BA; BRK
®
Auxiliary Device Model RM4 (Relay M
odule).
I
nterconnected units must meet ALL of the following requirements:
A maximum of 18 compatible BRK Electronics
®
S
moke, Heat or
C
O Alarms may be interconnected.No more than 12 of the 18 can
be Smoke Alarms per NFPA 72.
•The same fuse or circuit breaker must power all interconnected units
.
T
he total length of wire interconnecting the units should be less than 300 meters (1000 feet).This type of wire is commonly a
vailable at Hardware and Electrical Supply stores.
• All wiring must conform to all local codes and the Canadian E
lectrical Code
, CSA 22.1.
6.
Make sure the Smoke/CO Alarm is receiving AC power.Under normal o
peration, the green indicator light will shine continuously.
I
f the green
p
ower indicator light does not light, TURN OFF POWER TO THE
JUNCTION BOX and recheck all connections.If all connections are c
orrect and the green power indicator still does not light when you
r
estore the power, the unit should be replaced immediately.
7
. ACTIVATING THE BATTERY BACK-UP
A
ctivate the battery back-up by removing the “Pull to Activate
B
attery Back-Up” tab.You do not need to open the battery
c
ompartment and reposition the battery during installation.
D
O NOT
r
emove the battery activation tab until AC power is turned on to
c
onserve battery power.
8. Single Station Alarms:Test each Alarm. Press and hold the
T
est/Silence button until you hear the acknowledge “chirp”or the unit
a
larms.
Interconnected Alarms: Press and hold the Test/Silence button u
ntil the unit alarms. All interconnected Alarms should sound.The
o
ther Alarms sounding only tests the interconnect signal between
Alarms. It does not test each Alarm’s operation.You must test each
Alarm individually to check if the Alarm is functioning properly.
If any unit in the series does not alarm during testing, TURN OFF POWER, R
EMOVE BATTERIES, and recheck connections.If it does not alarm when
y
ou restore power, replace it immediately.
A
.Unswitched 120VAC B.To Additional Alarms,
6
0 Hz source
M
aximum = 18 Alarms
1.Smoke/CO Alarm 2
.Ceiling or Wall
3.Power Connector
4.Wire Nut 5
.Junction Box
6.Neutral Wire (White)
7.Interconnect Wire (Orange)
8.Hot Wire (Black)
STAND ALONE ALARM ONLY:
•If y
ou are only installing one unit, restore power to the junction box.
INTERCONNECTED ALARMS ONLY:
• If you are interconnecting multiple Smoke/CO Alarms,repeat Step 1-5 for each Smoke/CO Alarm in the series.When you are f
inished,
restore po
wer to the junction bo
x.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD.Do not restore power until all A
larms are completely installed.Restoring power before installation
i
s complete may result in serious electrical shock,injury or death.
HOW TO INSTALL THIS SMOKE/CO ALARM
INSTALLATION,Continued
1. Test/Silence Button: Press a
nd hold to activate test,
o
r to silence the alarm.
2. POWER Light (GREEN)/ S
MOKE ALARM Light (RED)
3
. CO ALARM Light (RED)
4
. Batter y Drawer
5. (Behind the Cover) Alarm H
orn: 85dB audible alarm
f
or test, alarm, and unit
malfunction warning.
HOW YOUR SMOKE/CO ALARM WORKS
THE COVER OF YOUR SMOKE/CO ALARM
The optional loc
king features are designed to discourage unauthorized
remov
al of the battery or alarm. It is not necessary to activate the locks in single-family households where unauthorized battery or alarm remo
val is not a concern.
These Smok
e/CO Alarms have two separate locking features:one locks the battery compartment, and the other locks the Smoke/CO Alarm to the mounting bracket.You can choose to use either feature independently, or use them both.
Tools you will need:• Needle-nose pliers or utility knife
• Standard/Flathead scre
wdriver.
USING THE OPTIONAL LOCKING FEATURES
THE BATTERY COMPARTMENT LOCK
TO LOCK THE BATTERY COMPARTMENT:
Do not loc
k the battery compartment until you have activated the battery
and tested the battery back-up.
1.
Activ
ate the batter
y back-up b
y removing
the
“Pull to Activate Battery Back-Up” tab. Push and hold the test button on the Smok
e/CO Alarm’s cover until the
alar
m sounds: continuous beeping;then 4 beeps, pause, 4 beeps.
If the unit does not alarm during testing, DO NOT lock the battery compar
tment! Install a ne
w batter
y and test again. If it still does not alarm, replace the Smoke/CO Alarm immediatel
y
.
2. Using needle-nose pliers or a utility knife, detach one locking pin from the mounting br
ac
k
et.
3. Push the locking pin through the black dot on the label on the back of the Smoke/CO Alarm.
THE MOUNTING BRA
CKET LOCK
T
O ACTIVATE THE BRACKET LOCK:
1. Using needle-nose pliers, detach one locking pin from the mounting brac
k
et.
2. Insert the locking pin into the lock located on the base as shown in the diagram.
3. When you attach the Smoke/CO Alarm to the mounting bracket, the locking pin’shead will fit into a notch on the bracket.
TO DEACTIVATE THE BRACKET LOCK:
ELECTRICAL SHOCK HAZARD.Turn off the power to the area where the Smoke/CO Alarm is installed before removing it from the mounting bracket.Failure to turn off the power first may result in serious electrical shock, injury or death.
Al
ways discharge the branch circuit before servicing an AC or
A
C/DC Smoke/CO Alarm.First, turn off the AC power at the circuit
breaker or fuse bo
x. Next,remove the battery from Smoke/CO
Alarms with battery back-up. Finally,press and hold the test button.
1.
Insert a flathead screwdriver between the mounting bracket pin and the mounting br
ac
k
et.
2. Pry the Smoke/CO Alarm away from the bracket by turning both the screwdriver and the Smoke/CO Alarm counterclockwise (left) at the same time
.
TO PERMANENTLY REMOVE THE BRA
CKET LOCK:
Insert the flathead screwdriver betw
een the loc
king pin and the lock, and pry the pin out of the lock.
T
O UNLOCK THE BATTERY COMPARTMENT:
Once the Smok
e/CO Alarm is installed, you must disconnect it from the AC
power before unlocking the battery compartment.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD.Turn off the power to the area where the Smoke/CO Alarm is installed before removing it from the mounting brac
ket.
Failure to turn off the power first may result in serious electrical
shoc
k, injury or death.
1.
Remove the Smoke/CO Alarm from the mounting bracket.If the unit is loc
k
ed to the br
acket, see the section “To Deactivate the Locking
Feature.”
2.
Disconnect the power connector by gently prying it away from the back of the Smoke/CO Alarm.
3. Insert a flathead screwdriver under the head of the locking pin, and gently pry it out of the battery compartment lock. (If you plan to relock the battery compartment, save the locking pin.)
4. To relock the battery compartment, close the battery door and reinsert the locking pin in the loc
k.
5. Reconnect the power connector to the back of the Smoke/CO Alarm, reattach the Smok
e/CO Alar
m to the mounting br
acket, and restore the
power.
When replacing the battery, always test the Smoke/CO Alarm before reloc
king the batter
y compar
tment.
IF YOUR SMOKE/CO ALARM SOUNDS
IF THE CO ALARM SOUNDS:
Actuation of this device indicates the presence of carbon monoxide (CO) which can kill you. If the CO Alarm sounds 4 beeps:
1
. Immediately move to fresh air — outdoors
o
r by an open door or window. Check that all persons are accounted for.Do not r
e-enter the premises or move away from
t
he open door/window until the emergency services responders have arrived, the p
remises have been aired out, and your
a
larm remains in its normal condition.
2. Call your local emergency services, f
ire department, or 911.
______________________________________
WHAT TO DO IF SMOKE IS DETECTED
• If the unit alarms and you are not testing the unit,it is warning
you of a potentially dangerous situation that requires your i
mmediate attention. NEVER ignore any alarm.Ignoring the
alarm may result in injury or death.
Never disconnect the AC power to quiet an unwanted alarm. Disconnecting the power disables the Alarm so it cannot sense smoke.This will remove your protection. Instead, open a
window or fan the smoke away from the unit.The Alarm will
reset automatically.
If the unit alarms get everyone out of the house immediately.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Attempting to disconnect the p
ower connector from the unit when the power is on may result
i
n electrical shock,serious injur y or death.
When an interconnected system of AC powered units is in alarm, t
he alarm indicator light on the unit(s) that initiated the alarm will blink
r
apidly.It will remain OFF on any remaining units. If the unit alarms, get everyone out of the dwelling immediately. I
f the unit alarms and you are certain that the source of smoke is not a f
ire—cooking smoke or an extremely dusty furnace, for example—open a nearby window or
door and fan the smoke away from the unit.Use the
S
ilence Feature to silence the Alarm.This will silence the alarm, and
once the smoke
clears the unit will reset itself automatically.
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
• Don’t panic;stay calm. Follow your family escape plan.
G
et out of the house as quick
ly as possibl
e.
Don’t stop to get
dressed or collect anything.
• Feel doors with the back of your hand before opening them.
If a door is cool, open it slowly.Don’t open a hot door. Keep doors a
nd window
s closed, unless you m
ust escape through them.
Co
ver your nose and mouth with a cloth (preferably damp).
T
ake short, shallow breaths.
• Meet at your planned meeting place outside your home,
a
nd do a head count to make sure everybody got out safely.
Call the Fire Depar
tment as soon as possib
le from outside.
G
ive your address, then your name.
• Never go back inside a burning building for any reason.
• Contact your Fire Department for ideas on making your home safer.
A
larms have various limitations.See "General Limitations of
Smoke/CO Alarms" for details.
“SMART INTERCONNECT” FEATURE
This Alarm includes "Smart Interconnect" which enables the Alarm to be i
nterconnected with other BRK Smoke, Heat, and "Smart Interconnect" CO Alar
ms
.
W
hen smoke
is detected, all Alarm
s will sound the smoke horn pattern. When CO is detected, "Smart Interconnect" Alarms will sound the CO horn pattern. Alarms that do not have the "Smart I
nterconnect" Feature will remain silent during a CO alarm.
If you hear the alarm horn sound continuous beeping a
nd the RED SMOKE light is flashing, smoke has been
detected. Evacuate everyone from the building.
Using the Optional Locking Features (Continued)
Connect this unit ONLY to other compatible units.See “How To Install This Smoke/CO Alarm”for details. Do not connect i
t to any other type of alarm or auxiliary device. Connecting
a
nything else to this unit may damage it or prevent it from
operating properly.
The battery compartment resists closing unless a battery is installed.This warns you the unit will not operate under DC p
ower without a battery.
Do not stand too close to the unit when the alarm is sounding. It is loud to wake you in an emergency.Exposure to the horn a
t close range may harm your hearing.
• Do not paint over the unit. Paint may clog the openings to the s
ensing chambers and prevent the unit from operating properly.
Both locking features use locking pins, molded into the mounting bracket.Using needle nose pliers or a utility knife, remove one or both pins, depending on which locking features you use.
ALARM-MOVE TO FRESH AIR”
If you hear the alarm horn sound 4 beeps,pause ,
4
beeps, pause,and the RED CO light is flashing,
m
ove everyone to a source of fresh air.
W
HAT YOU WILL SEE AND HEAR WITH THIS ALARM
Under Normal Operations
H
orn: Silent Power/Smoke LED:AC Power (LED Green); Battery Power (LED off) CO LED: Off
When You Test the Alarm
H
orn: continuous beeping P
ower/Smoke LED: Flashes Red in sync with the horn pattern C
O LED: Off, followed by Horn: 4 beeps, pause, 4 beeps P
ower/Smoke LED: AC Power (LED Green);Battery Power (LED off) C
O LED: Flashes Red in sync with the horn pattern
If Battery Becomes Low or is Missing
Horn: chirps once a minute Power/Smoke LED:Low Batter y latch is now engaged.(See
L
atching Features note below.) Green LED On for 2
seconds/Off for two seconds.
C
O LED: Off
I
f Alarm is Not Operating Properly (MALFUNCTION SIGNAL)
Horn: 3 chirps every minute P
ower/Smoke LED: Green LED 3 Flashes approx.once a minute CO LED: Off
Alarm has reached its End of Life
H
orn: 5 chirps every minute Power/Smoke LED: Green LED 5 Flashes approx.once a minute C
O LED: Off
A
larm Levels of CO are Detected
Horn: 4 beeps, pause, 4 beeps P
ower/Smoke LED: AC Power (LED Green);Battery Power (LED
off)
C
O LED: During Alarm: Flashes Red in sync with the horn pattern.
A
fter Alarm: Flashes Red On for 2 seconds/Off for 2 seconds. CO Alarm Latch is now engaged. (See LATCHING FEA­T
URES section for details).
S
moke is Detected
Horn: continuous beeping P
ower/Smoke LED: During Alarm: Flashes Red in sync with the
horn pattern. After Alarm: Flashes Red On for 2 seconds/Off f
or 2 seconds
.
Smoke Alarm
Latch is now
engaged. (See
L
ATCHING FEATURES section for details).
CO LED: Off
Smoke Alarm is Silenced
Horn: Off P
ower/Smoke LED: Flashes Red
C
O LED: Off
C
O Alarm is Silenced
Horn: Off Power/Smoke LED:AC Power (LED Green); Battery Power (LED
off)
C
O LED: Flashes Red
Latching Features Note:Without AC Power and running on battery onl
y
,
Lo
w Battery Latch or Alarm Latch are only engaged for about
1
5 minutes to conserve power.Low Battery Latch and Alarm Latch
do not operate with a missing battery and no AC Power.
USING THE SILENCE FEATURES
Never remove the batteries to quiet an unwanted alarm.Removing the batteries disables the alarm and removes your protection.
The Silence F
eature is intended to temporarily silence the horn while you identify and correct the problem.Do not use the Silence Feature in emergency situations.It will not correct a CO problem or extinguish a f
ire.
The Silence Feature can temporarily quiet an unwanted alarm for several minutes
.You can silence this Smoke/CO Alarm by pressing the Test/
Silence button on the alarm cover until you hear an acknowledge chirp. After the Test/Silence button is released, the Red LEDblinks during the
silence mode.
SILENCING THE LOW BATTERY WARNING
This Silence F
eature can temporarily quiet the low battery warning “chirp” for up to 8 hours if AC power is present.Press the Test/Silence button on the Alarm cover until you hear the acknowledge “chirp”.
Once the low battery warning “chirp” silence feature is activated, the unit contin
ues to flash the green light once a minute for 8 hours.After 8 hours, the low battery “chirp” will resume.The Alarm will continue to operate as long as AC power is supplied.Note, if battery is missing or dead, Low Battery Silence cannot be activated and alarm with continue to chirp approximately once per minute.However, replace the batteries
as soon as possib
le
,
to maintain protection in e
v
ent of a po
wer outage.
To deactivate this feature:Press the Test/Silence button again. The unit will go into Test Mode and the low battery warning will resume (LED flashes and unit sounds “chirp” once a minute).
To silence Alarms in an interconnected series:
To silence an interconnected series of Smoke/CO Alarms, you must press the Test/Silence button on the initiating alarm (The unit with the flashing red light; the red light will be off on all other Alarms.).If you press the Test/Silence on any other Alarm, it will only silence that unit, not the whole interconnected series.
When the Smoke Alarm is Silenced
When the CO Alarm is Silenced
The Smok
e Alarm will remain silent for up to 15 minutes, then return to normal operation.
If the smoke has not cleared–or continues to increase–the device will go bac
k into alarm.
The CO alar
m will remain silent
for up to 4 minutes.
After 4 min
utes, if CO levels remain potentially dangerous the horn will start sounding again.
SILENCING
THE END OF LIFE SIGNAL
This silence feature can temporarily quiet the End of Life warning “chirp” f
or up to 2 days.You can silence the End of Life warning “chirp”by pressing the Test/Silence button.The horn will chirp, acknowledging that the End of Life silence feature has been activated. After appro
ximately 2 da
ys
, the End of Lif
e “chirp” will resume.After
approximately 2-3 weeks the End of Life warning cannot be silenced.
USER’S MANUAL
S
moke & Carbon
Monoxide Alarm
AC Powered Smoke & Carbon Monoxide Alarm with Battery Back-up, Silence Feature and Latching Alarm
Model SC9120BA & SC9120BCA
I
nput: 120V AC
~ ,
60Hz, 0.09A
AC Powered Smoke & Carbon Monoxide Alarm with Silence and Latching Features
Model SC9120A
I
nput: 120V AC
~ ,
60Hz, 0.09A
IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE.
This user’s manual contains important information about your Alarm’s o
peration.If you are installing the Alarm for use by others, you must
leave this manual—or a copy of it—with the end user.
M
08-0121-008 K1 11/10 Printed in Mexico
L
ISTED to
CSA 6.19-01 a
nd
ULC
S531 STANDARDS
ELECTRICAL SHOCK HAZARD.Turn off the power to the area where the Smoke/CO Alarm is installed before removing it from the mounting brac
ket. Failure to turn off the power first may
result in serious electrical shock,injur y or death.
• This unit will not alert hearing impaired residents. It is recommended that you install special units which use devices like flashing str
obe lights to alert hearing impaired residents.
• Installation of this unit must conform to the electrical codes in your area;CSA 22.1 Canadian Electrical Code or NFPA 70, and any other local or building codes that may apply.Wiring and installation must be performed by a licensed electrician. F
ailure to f
ollo
w these guidelines may result in injury or
property damage.
This unit m
ust be po
wered b
y a 24-hour,120V AC pure sine wave 60 Hz circuit.Be sure the circuit cannot be turned off by a switch,dimmer, or ground fault circuit interrupter. F
ailure to connect this unit to a 24-hour cir
cuit ma
y pre
vent it
from providing constant protection.
Unit may be connected to
an arc fault circuit interrupter.
This Smoke/CO Alarm must have AC or battery power to operate. If AC power fails and the battery is dead or missing, the alarm cannot operate.
• Never disconnect the power from an AC powered unit to stop an unwanted alarm.
Doing so will disab
le the unit and remove your protection.In the case of a true unwanted alarm, use the Silence Feature (if equipped),open a window or fan the smoke a
wa
y fr
om the unit.
The alarm will reset automatically when it returns to normal operation. Never remove the batteries from a battery operated unit to stop an unwanted alarm (caused b
y cooking smoke
,
etc.).
Instead open a window or fan the smoke away from the unit.The alarm will reset automatically.
Page 2
7 8
Printed in Mexico M08-0121-008 K1 11/10
BRK Electronics®is a registered trademark of BRK Brands, Inc. First Alert
®
is a registered trademark of the First Alert Trust.
9 10 11 12
WEEKLY TESTING
NEVER use an open flame of any kind to test this unit.You might accidentally damage or set fire to the unit or to your h
ome.The built-in test switch accurately tests the unit’s
o
peration as required by Underwriters Laboratories of
Canada
(ULC).
NEVER use vehicle exhaust! Exhaust may
c
ause permanent damage and voids your warranty.
DO NOT stand close to the Alarm when the horn is sounding. E
xposure at close range may be harmful to your hearing.
When testing, step away when horn starts sounding.
I
t is important to test this unit every week to make sure it is working properly.Using the test button is the recommended way to test this S
moke/CO Alarm.
1
. Push and hold the Test/Silence button on the cover until you hear a
chirp.”The “chirp” marks the start of the self-test sequence.
2
. During testing, you will hear a loud, repeating horn pattern:
c
ontinuous beeping while the red smoke LED flashes.Then you will hear a loud, repeating horn pattern: 4 beeps, pause, 4 beeps, p
ause, while the red CO LED flashes.
3
. When testing a series of interconnected units you must test each
u
nit individually.Make sure all units alarm when each one is tested.
If the Smoke/CO Alarm does not test properly:
1. Make sure the AC power is applied and battery is fresh and installed correctly.
2. Be sure the alarm is clean and dust-free.
3. Test the unit again.
4
. If a Latch is set, the first TEST switch activation may be interpreted
as a "Clear Latch" signal.
I
f the Smoke/CO Alarm is still not working properly, replace it immediately.
R
efe
r to the “Limited Warranty”at the end of this manual.
If there is still a pr
oblem, do not try to fix the Alarm yourself.
T
his will void your warranty!
REGULAR MAINTENANCE
U
se only
the replacement batteries listed below
.The unit may not operate properly with other batteries.Never use rechargeable b
atteries since they may not provide a constant charge.
This unit has been designed to be as maintenance-free as possible, but there are a f
e
w simple things y
ou mu
st do to keep it working properly:
T
est it at least once a w
eek.
• Clean the Smoke/CO Alarm at least once a month; gently vacuum
the outside of the Smok
e/CO Alar
m using your household vacuum’s
s
oft brush attachment.Test the Smoke/CO Alarm. Never use water,
cleaners or solvents since they may damage the unit.
• If the Smoke/CO Alarm becomes contaminated by excessive dirt,
dust and/or g
r
ime
, and cannot be cleaned to a
v
oid unwanted
alarms, replace the unit immediately.
• Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms.See “Where
This Alarm Should Not Be Installed” for details.
• When the battery back-up becomes weak, the Alarm will “chirp”
a
bout once a minute (the low battery warning).This warning should
last 7 days, but you should replace the battery immediately to continue your protection.This Alarm must have AC or battery
power to operate. If AC power fails,and the battery is dead or missing,
the Alarm cannot operate.
DO NOT sprayc
leaning chemicals or insect sprays directly on or near the Alarm. DO NOT paint over the Alarm.Doing so may permanently dama
ge the Alarm.
CHOOSING A REPLACEMENT BATTERY:
This Smok
e/CO Alarm requires one standard 9V alkaline battery
.
The following alkaline batteries are acceptable as replacements:Duracell #MN1604 or MX1604; Eveready “Energizer”522. You can also use an Ultr
alife 9V lithium battery #U9VL for longer ser
vice life between battery
changes.These batteries are available at many local retail stores.
All the batteries specified above are acceptable replacement batteries f
or this unit.Regardless of the manufacturer’s suggested battery life, you
MUST replace the batter
y immediately once the unit starts “chirping” (the “low battery warning”).For any device employing a battery, constant e
xposure to high or low humidity may reduce battery life.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT CO
WHAT IS CO?
CO is an invisible, odorless, tasteless gas produced when fossil fuels do not b
urn completely, or are exposed to heat (usually fire).Electrical
appliances typically do not produce CO
.
These fuels inc
lude:Wood, coal, charcoal, oil, natural gas, gasoline,
k
erosene, and propane.
Common appliances are often sources of CO.If they are not properly maintained, are improper
ly ventilated, or malfunction, CO levels can rise quickly.CO is a real danger now that homes are more energy efficient. “Air-tight” homes with added insulation, sealed windows, and other weatherproofing can “trap”CO inside.
SYMPTOMS OF CO POISONING
The f
ollo
wing symptoms ma
y be related to CARBON MONOXIDE POISONING and should be discussed with ALL members of the household:
Mild Exposure: Headaches, running nose, sore eyes, often described as “flu”-like symptoms.
Medium Exposure: Dizziness, drowsiness, vomiting. Extreme Exposure: Unconsciousness, brain damage, death.
Many cases of reported CARBON MONOXIDE POISONING indicate that while victims are a
w
are the
y are not well, they become so disoriented they are unable to save themselves by either exiting the building or calling for assistance.
Continued...
POTENTIAL SOURCES OF CO IN THE HOME
F
uel-burning appliances
l
ike: portable heater,
gas or wood burning f
ireplace, gas kitchen
r
ange or cooktop, gas
clothes dryer.
D
amaged or insufficient
venting: corroded or
disconnected water h
eater vent pipe, leaking chimney pipe or flue, or cracked heat exchanger, b
locked or clogged chimney opening.
I
mproper use of appliance/device: operating a barbecue grill or
vehicle in an enclosed area (like a garage or screened porch).
T
ransient CO Problems: “transient”or on-again-off-again CO problems
can be caused by outdoor conditions and other special circumstances.
The following conditions can result in transient CO situations:
1
. Excessive spillage or reverse venting of fuel appliances caused by
o
utdoor conditions such as:
• Wind direction and/or velocity, including high, gusty winds. Heavy air in the vent pipes (cold/humid air with extended periods b
etwe
en cycles).
• Negative pressure differential resulting from the use of exhaust f
ans.
• Several appliances running at the same time competing for limited fresh air
.
• Vent pipe connections vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or water heaters.
Obstr
uctions in or uncon
v
entional v
ent pipe designs which can
amplify the above situations.
2
. Extended operation of unvented fuel burning devices (range, oven,
fireplace).
3. Temperature inversions, which can trap exhaust close to the ground.
4. Car idling in an open or closed attached garage, or near a home. T
hese conditions are dangerous because they can trap exhaust in your
h
ome.
S
ince these conditions can come and go, the
y are also hard to
recreate during a CO investigation.
HO
W CAN I PR
O
TECT MY F
AMIL
Y FR
OM CO
POISONING?
A CO Alar
m is an e
xcellent means of protection.
It monitors the air
a
nd sounds a loud alarm before Carbon Monoxide levels become
threatening for average, healthy adults.
A CO Alarm is not a substitute for proper maintenance of home a
ppliances.
To help prevent CO problems and reduce the risk of CO poisoning:
Clean chimneys and flues yearly.Keep them free of debris, leaves, and nests f
or proper air flo
w
.
A
lso, have a professional check for rust and corrosion, cracks, or separations.These conditions can pre
vent proper air movement and cause backdrafting.Never “cap”
o
r cover a chimney in any way that would block air flow.
Test and maintain all fuel-burning equipment annually.Many local gas or oil companies and HVAC companies offer appliance inspections for a nominal fee.
• Make regular visual inspections of all fuel-burning appliances. Check appliances for excessive rust and scaling.Also check the flame on the burner and pilot lights
.The flame should be blue. A yellow flame means fuel is not being burned completely and CO ma
y be present.Keep the blower door on the furnace closed.
Use vents or fans when the
y are available on all fuel-burning appliances.Make sure appliances are vented to the outside. Do not g
rill or barbecue indoors, or in garages or on screen porches.
• Check for exhaust backflow from CO sources.Check the draft hood on an operating furnace for a backdraft.Look for cracks on furnace heat exchangers.
Check the house or garage on the other side of shared w
all.
Keep windows and doors open slightly.If you suspect that CO is escaping into your home, open a window or a door.Opening windows and doors can significantly decrease CO levels.
In addition, familiarize yourself with all enclosed materials.Read this manual in its entirety,and make sure you understand what to do if your CO Alarm sounds.
REGULA
TORY INFORMATION FOR SMOKE/CO
ALARMS
REGULA
TORY
INFORMATION FOR CO ALARMS
CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION What Le
vels of CO Cause an Alarm?
CSA 6.19 requires residential CO Alarms to sound when exposed to le
vels of CO and exposure times as described below.They are measured
in parts per million (ppm) of CO over time (in minutes).
CSA 6.19 Required Alarm P
oints*:
• If the alarm is exposed to 400 ppm of CO, IT MUST ALARM
BETWEEN 4 and 15 MINUTES.
• If the alarm is exposed to 150 ppm of CO, IT MUST ALARM
BETWEEN 10 and 50 MINUTES
.
If the alar
m is exposed to 70 ppm if CO, IT MUST ALARM
BETWEEN 60 and 240 MINUTES.
* Appro
ximately 10% COHb e
xposure at levels of 10% to 95% Relative
Humidity (RH). The unit is designed not to alarm when exposed to a constant level
of 30 ppm for 30 days.
CO Alarms are designed to alarm before there is an immediate life threat. Since you cannot see or smell CO, never assume it’s not present.
• An exposure to 100 ppm of CO for 20 minutes may not affect a
v
erage, healthy adults, but after 4 hours the same level may
cause headaches.
• An exposure to 400 ppm of CO may cause headaches in average, healthy adults after 35 minutes, but can cause death after 2 hours.
Standards: CSA 6.19
Audible Alarm: 85 dB minimum at 3 meters (10 feet).
ABOUT SMOKE ALARMS
B
attery (DC) operated Smoke Alarms: Provide protection even when
e
lectricity fails, provided the batteries are fresh and correctly installed. Units are easy to install, and do not require professional installation. Ho
w
e
v
er
, the
y do not prov
ide interconnected functionality.
AC powered Smoke Alarms:Can be interconnected so if one unit senses smok
e
, all units alar
m.
They
do not operate if electricity fails.
A
C with battery (DC) back-up: will operate if electricity fails, provided
the batteries are fresh and correctly installed. AC and AC/DC units m
ust be installed b
y a qualif
ied electr
ician.
Wireless Interconnected Alarms: Offer the same interconnected f
unctionality as with hardwired alarm
s,
without wires.Units are easy to install and do not require professional installation.They provide protection even when electricity fails, provided the batteries are fresh a
nd correctly installed.
Smoke Alarms for Solar or Wind Energy users and battery backup power systems: AC powered Smoke Alarms should only be operated
with true or pure sine wave inverters.Operating this Smoke Alarm with most battery-powered UPS (uninterruptible power supply) products or square wave or “quasi sine wave”inverters will damage the Alarm. If you are not sure about your inverter or UPS type, please consult with the manufacturer to verify.
Smoke Alarms f
or the hearing impaired:
Special pur
pose Smoke Alarms should be installed for the hearing impaired.They include a visual alarm and an audible alarm horn, and meet the requirements of the Amer
icans With Disabilities Act.These units can be interconnected
so if one unit senses smoke
, all units alarm.
Smoke alarms are not to be used with detector guards unless the combination has been evaluated and found suitable for that purpose.
All these Smoke Alarms are designed to provide early warning of fires if located, installed and cared for as described in the user’s manual, and if smok
e reaches the Alarm. If you are unsure which type of unit to install, refer to NFPA(National Fire Protection Association) 72 (National Fire Alarm Code) and NFPA 101 (Life Safety Code).National Fire Protection Association, One Batter
ymarch Park, Quincy, MA 02269-9101 U.S.A. Local building codes may also require specific units in new construction or in different areas of the home.
SPECIAL COMPLIANCE CONSIDERATIONS
T
his unit alone is not a suitable substitute for complete fire
d
etection systems in places housing many people—like apartment buildings,condominiums, hotels, motels, dormitories, hospitals, l
ong-term health care facilities, nursing homes,day care facilities,
o
r group homes of any kind—even if they were once single-family homes. It is not a suitable substitute for complete fire detection s
ystems in warehouses, industrial facilities,commercial buildings, a
nd special-purpose non-residential buildings which require special fire detection and alarm systems. Depending on the building codes i
n your area,this unit may be used to provide additional protection
i
n these facilities.
The following information applies to all four types of buildings listed b
elow:
I
n new construction, most building codes require the use of AC or AC/DC powered Smoke Alarms only.AC, AC/DC, or DC powered S
moke Alarms can be used in existing construction as specified by local
b
uilding codes.Refer to NFPA 72 (National Fire Alarm Code) and NFPA 101 (Life Safety Code), local building codes, or consult your Fire D
epartment for detailed fire protection requirements in buildings not
d
efined as “households.”
1
. Single-Family Residence:
S
ingle family home, townhouse.It is recommended this unit be installed on every level of the home, in every bedroom, and in each bedroom h
allway.
2
. Multi-Family or Mixed Occupant Residence:
A
partment building, condominium.This unit is suitable for use in individual apartments or condos, provided a primary fire detection system already e
xists to meet fire detection requirements in common areas like lobbies, h
allways, or porches.Using this unit in common areas may not provide suf­ficient warning to all residents or meet local fire protection ordinances/ r
egulations.
3. Institutions:
Hospitals, day care facilities, long-term health care facilities.This unit is s
uitable for use in individual patient sleeping/resident rooms, provided a p
rimary fire detection system already exists to meet fire detection requirements in common areas like lobbies, hallways, or porches. U
sing this unit in common areas may not provide sufficient warning
t
o all residents or meet local fire protection ordinances/regulations.
4
. Hotels and Motels:
Also boarding houses and dormitories.This unit is suitable for use inside i
ndividual sleeping/resident rooms, provided a primary fire detection sys-
t
em already exists to meet fire detection requirements in common areas like lobbies, hallways, or porches.Using this unit in common areas may n
ot provide sufficient warning to all residents or meet local fire protection
o
rdinances/regulations.
GENERAL LIMITATIONS OF SMOKE/CO ALARMS
LIMITED WARRANTY
B
RK Bra
nds,
Inc., ("BRK") the make
r of BRK
®
b
ra
nd and First Alert
®
b
ra
nd products,
wa
rrants that for a period of seven years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.BRK, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f
ound to be defective during the warranty period.Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer av
a
ilabl
e, replacement may be made with a similar product of equal or greater value.This is your exclusive warranty.
T
his wa
rra
nty is va
lid for the or
iginal retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not tr
ansf
erable.Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.BRK dealers, service centers, or retail stores selling BRK products do not have the right to a
lter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
T
his warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:negligent use or misuse of the product, use on improper
v
oltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than BRK or an authorized service center.
Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit.
BRK shall not be liab
le for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty.Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
How to Obtain Warranty Service
Service:
If service is required, do not return the product to your retailer.In order to obtain warranty service, contact the Consumer Affairs Division at 1-800-323-9005, 7:30 AM - 5:00 PM Central Standard Time, Monday through Friday.To assist us in serving you, please have the model number and date of purchase available when calling.
For Warranty Service return to:
BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906 U.S.A.
Battery: BRK Brands, Inc. make no warranty, express or implied, written or oral, including that of merchantability or fitness for any particular purpose with respect to battery.
O
nce a minu
te,
the alarm sounds 3 “chirps”, and
the green light flashes quickly three times.
M
ALFUNCTION SIGNAL. Unit needs to be
replaced. Based on self-diagnostic tests, the unit h
as detected a fault.
U
nits under wa
rra
nty should be returned to manufacturer for replacement.See “Limited W
arranty” for details.
T
he light flashes (GREEN) and the horn sounds
3
“chirps” every minute.
E
ND OF LIFE SIGNAL.
C
O Alarm needs to be replaced.
I
mmediately replace the CO Alarm.
Horn "chirps" about once per minute; G
reen "Power/Smoke" LED flashes Green On
f
or 2 seconds/Off for 2 seconds.(Low Battery Latch is engaged.)
Low battery warning. Battery is low or missing. Replace the battery, avoid interrupting AC
p
ower.
I
f your Alarm does this... It means... You should...
Green Power/Smoke LED is OFF.Unit will not a
larm when you press the Test/Silence button.
Unit may not be receiving any power.
Check the AC power supply.Make sure the power c
onnector is securely attached to the alarm.
M
ake sure a fresh 9V battery is installed
to power the battery back-up*.
G
reen light flashes ON, once a minute (horn is
silent).
A
larm is not receiving AC power.
U
nit is operating on battery back-up.
Check the AC power supply.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Alarm goes back into alarm after you pressed t
he T
e
st/Silence button to silence an alarm.
Smoke and/or CO levels are still potentially d
angerous.
Refer to “If Your Smoke/CO Alarm Sounds”for d
etails on how
to respond to an alarm
.If anyone is feeling ill, EVACUATE your home immediately and call 911.
If y
ou ha
v
e any
questions that cannot be answered by reading this manual, call Consumer Affairs:1-800-323-9005.
*
For a list of acceptable replacement batteries, see “Regular Maintenance.”
A
larm sounds frequently even though no high
le
v
els of smoke
or CO are rev
e
aled in an
investigation.
T
he Alarm may be improperly located. Refer to
“Where to Install
This Alar
m.”
R
elocate your alarm. If frequent alarms continue,
ha
v
e home recheck
e
d fo
r potential probl
ems. You may be experiencing an intermittent smoke o
r CO problem.
E
LECTRICAL SHOCK HAZARD.Turn off the power to the area where the Alarm is installed BEFORE removing it from the mounting bracket or
c
hecking any electrical connections! Failure to turn off the power first may result in serious electrical shock,injury or death.
For your records,please record:
Date Purchased:________________/_______________
Where Purchased: __________________________________________
Date Installed: ____________/____________Month/Year
Replace alarm 7 years after installation since the alarm may no long
er accurately detect carbon monoxide.Please write the date
in the space provided:
_____________/____________Month/Y
ear
The alarm will also provide an audible End-of-Life Signal appr
o
ximatel
y 7 y
ears after installation to remind you to
replace the unit.
The End-of-Life Signal can be silenced for up to 2 days. Do not unplug the alarm or remove the batteries until you get replacement.
TABLE OF CONTENTS
Intr
oduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Fire Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Where To Install This Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Where This Alarm Should Not Be Installed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bef
ore
Y
ou Begin Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
How To Install This Smoke/CO Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Using the Optional Locking Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Ho
wYour Smoke/CO Alarm Works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
What You Will See and Hear With This Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
If
Your Smoke/CO Alarm Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
What To Do if CO is Detected . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
What
To Do if Smoke is Detected . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
“Smar
t Interconnect” Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Using the Silence Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Latching Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Weekly Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Regular Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
What
Y
ou Need
To Know About CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
What is CO?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Symptoms of CO Poisoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Finding the Source of CO After an Alar
m . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . .8
Potential Sources of CO in the Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
How Can I Protect My Family From CO Poisoning? . . . . . . . . . . . . .8
Regulatory Information For Smoke/CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Regulatory Information for CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Regulatory Information for Smoke Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
About Smoke Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Special Compliance Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
General Limitations Of Smoke/CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
This Smoke/CO Alarm is intended for residential use.It is not intended f
or use in industrial applications where Occupational Safety and Health
A
dministration (OSHA) requirements for Carbon Monoxide Alarms must be met.The Smoke Alarm portion of this device is not intended to aler t h
earing impaired residents. Special purpose Smoke Alarms should be
i
nstalled for hearing impaired residents (CO Alarms are not yet available
for the hearing impaired).
Smoke/CO Alarms may not waken all individuals. Practice the e
scape plan at least twice a year, making sure that everyone is involved – from kids to grandparents.Allow children to master fire escape planning and practice before holding a fire drill at night when they are s
leeping.I
f children or others do not readily wa
ken to the sound of the Smoke/CO Alarm, or if there are infants or family members with mobility limitations, make sure that someone is assigned to assist them in fire d
ri
ll and in the ev
ent of an emergency
.
It is recommended that you hold a fire drill while family members are sleeping in order to determine their response to the sound of the Smoke/CO Alarm while sleeping and t
o determ
ine whether they
may need assistance in the e
v
ent of an
emergency.
Smoke
/CO
Alarms cannot work without power.
Batter
y oper
ated units
c
annot work if the batteries are missing, disconnected or dead, if the wrong
t
ype of batteries are used, or if the batteries are not installed correctly.
A
C units cannot w
ork if the AC power is cut off for any reason (open fuse
o
r circuit breaker, failure along a power line or at a power station, electrical
f
ire that burns the electrical wires, etc.). If you are concerned about the
limitations of batter
y or A
C power, install both types of units.
This Smoke/CO Alarm will not sense smoke or CO that does not reach the sensors. It will only sense smoke or CO at the sensor.Smoke
o
r CO may be present in other areas.Doors or other obstructions may
aff
ect the r
ate at which CO or smoke
reaches the sensors.
I
f bedroom
d
oors are usually closed at night, we recommend you install an alarm device (Combination CO and Smoke Alarm, or separate CO Alarms and Smok
e Alar
ms) in each bedroom and in the hallwa
y
betwe
en them.
T
his Smoke/CO Alarm may not sense smoke or CO on another le
vel of the home.
Example:
This alarm
dev
ice, installed on the second floor, may not sense smoke or CO in the basement.For this reason, o
ne alarm device may not give adequate early warning.Recommended
minim
um protection is one alarm
dev
ice in every sleeping area, every bedroom, and on every level of your home.Some experts recommend b
attery powered Smoke and CO Alarms be used in conjunction with
i
nterconnected AC pow
e
red Smoke Alarms.For details, see “About
Smoke Alarms” for details.
This carbon mono
xide alarming de
vice is designed to detect car­b
on monoxide gas from ANY source of combustion.It is NOT designed
to detect smoke, fire, or any other gases.
Smoke/CO Alarms may not be heard.The alarm hor n loudness meets or exceeds current standards of 85 dB at 3 meters (10 feet). How
e
ver, if the Smoke/CO Alarm is installed outside the bedroom, it may not wake up a sound sleeper or one who has recently used drugs or has been drinking alcoholic beverages.This is especially true if the door is closed or only partly open. Even persons who are awake may not hear the alarm horn if the sound is blocked by distance or closed doors.Noise from traffic, stereo, radio, television, air conditioner, or other appliances ma
y also prev
ent alert persons from hearing the alarm horn. This Smoke/CO Alarm is not intended for people who are hearing impaired.
The Alarm may not have time to alarm before the fire itself causes damage, injury,or death, since smoke from some fires may not reach the unit immediately
. Examples of this include persons smoking in bed, children playing with matches,or fires caused by violent explosions resulting from escaping gas.
This Smoke/CO Alarm is not a substitute for life insurance.
Though this Smoke/CO Alarm warns against increasing CO levels or the presence of smok
e
, BRK Brands, Inc.does not warrant or imply in any way that they will protect lives.Homeowners and renters must still insure their lives.
This Smoke/CO Alarm has a limited life. Although this Smoke/CO Alarm and all of its parts have passed many stringent tests and are designed to be as reliab
le as possible, any of these parts could fail at any time.Therefore, you must test this device weekly.The unit should be replaced immediately if it is not operating properly.
This Smoke/CO Alarm is not foolproof. Like all other electronic devices, this Smoke/CO Alarm has limitations.It can only detect smoke or CO that reaches the sensors.It may not give early warning of the source of smok
e or CO is in a remote part of the home, away from the
alarm device.
LATCHING FEATURES
A
larm Latch is activated after an Alarm is exposed to alarm levels of
smoke or carbon monoxide.After smoke or CO levels drop below alarm l
evels, the “Smoke/Power”or “CO” Red LED will begin to flash On 2 s
econds/Off 2 seconds.It will continue to flash or “latch” until you clear
it by testing the alarm. T
his feature helps emergency responders, investigators, or service technicians identify which unit(s) in your home were exposed to alarm l
evels of smoke or carbon monoxide.This can help investigators p
inpoint the source of smoke or CO.
I
nterconnected Alarms. Latching Alarm Indicator shows which Alarm(s)
i
n the series were exposed to alarm levels of smoke or carbon monoxide. T
he Latching Alarm Indicator stays ON until you clear it, so it can alert y
ou to an alarm that occurred while you were away from home, even
though smoke or CO present in the air has dropped below alarm levels.
L
ow Battery Latch is activated when the Alarm is in the "low battery
condition".When this occurs, the Smoke/Power LED flashes Green On for 2 seconds/Off for 2 seconds.This feature is designed to help you i
dentify which Alarm needs to have the battery replaced. Although, the Alarm will sound the low battery chirp approximately once every minute, sometimes during the initial stages of "low battery", the Alarm will chirp i
n greater intervals than one minute, sometimes up to several hours, until the battery reaches a steady low battery level.This innovative feature eliminates the frustration of waiting for and/or identifying which unit is c
hirping.
L
atching Features Note:Without AC Power and running on battery o
nly,Low Battery Latch or Alarm Latch are only engaged for about 15 minutes to conserve power.Low Battery Latch and Alarm Latch d
o not operate with a missing battery and no AC Power.
IF YOUR SMOKE/CO ALARM SOUNDS, Continued SYMPTOMS OF CO POISONING, Continued
T
his CO Alarm measures exposure to CO over time.It alarms if CO
l
evels are extremely high in a short period of time, or if CO levels reach a
certain minimum over a long period of time.The CO Alarm generally
s
ounds an alarm before the onset of symptoms in average, healthy
a
dults.
Why is this important? Because you need to be warned of a potential C
O problem while you can still react in time.In many reported cases of
C
O exposure, victims may be aware that they are not feeling well, but become disoriented and can no longer react well enough to exit the b
uilding or get help.Also, young children and pets may be the first a
ffected.The average healthy adult might not feel any symptoms when the CO Alarm sounds. However, people with cardiac or respiratory p
roblems, infants, unborn babies, pregnant mothers, or elderly people c
an be more quickly and severely affected by CO.If you experience
even mild symptoms of CO poisoning, consult your doctor immediately!
T
his device is designed to protect individuals from the acute effects of c
arbon monoxide exposure.It will not fully safeguard individuals with
specific medical conditions.If in doubt consult a medical practitioner.
FINDING THE SOURCE OF CO AFTER AN ALARM
C
arbon monoxide is an odorless, invisible gas, which often makes it difficult to locate the source of CO after an alarm.These are a few of the f
actors that can make it difficult to locate sources of CO:
• House well ventilated before the investigator arrives.
Problem caused by “backdrafting.”
Transient CO problem caused by special circumstances.
Because CO may dissipate by the time an investigator arrives, it may be difficult to locate the source of CO.BRK Brands, Inc. shall not be
o
bligated to pay for any carbon monoxide investigation or service call.
REGULATORY INFORMATION FOR SMOKE ALARMS
R
ECOMMENDED LOCATIONS FOR SMOKE ALARMS
I
nstalling Smoke Alarms in Single-Family Residences
The National Fire Protection Association (NFPA), recommends one S
moke Alarm on every floor, in every sleeping area, and in every bed-
r
oom.In new construction, the Smoke Alarms must be AC powered and interconnected.See “Agency Placement Recommendations” for details. F
or additional coverage, it is recommended that you install a Smoke
A
larm in all rooms, halls, storage areas, finished attics, and basements,
where temperatures normally remain between 4
o
C (40oF) and 38oC
(
100
o
F
).Make sure no door or other obstruction could keep smoke from
r
eaching the Smoke Alarms.
M
ore specifically,install Smoke Alarms:
• On every level of your home, including finished attics and basements.
Inside every bedroom, especially if people sleep with the door partly or completely closed.
• In the hall near every sleeping area.If your home has multiple
s
leeping areas, install a unit in each.If a hall is more than 12 meters
(
40 feet long), install a unit at each end.
At the top of the first-to-second floor stairway, and at the bottom of t
he basement stairway.
Specific requirements for Smoke Alarm installation vary from state to s
tate and from region to region.Check with your local Fire Department f
or current requirements in your area.It is recommended AC or AC/DC
units be interconnected for added protection.
AGENCY PLACEMENT RECOMMENDATIONS
N
FPA 72 (National Fire Code) Chapter 11
For your information, the National Fire Protection Association's Standard 72, reads as follows:”
11.5.1 One- and Two-Family Dwelling Units.”
“11.5.1.1 Smoke Detection. Where required by applicable laws, codes,
o
r standards for the specified occupancy, approved single- and multiple-
s
tation Smoke Alarms shall be installed as follows:(1) In all sleeping rooms.Exception: Smoke Alarms shall not be required in sleeping rooms i
n existing one- and two-family dwelling units.(2) Outside of each s
eparate sleeping area, in immediate vicinity of the sleeping rooms. (3) On each level of the dwelling unit, including basements.Exception: In e
xisting one- and two family dwelling units, approved Smoke Alarms
p
owered by batteries are permitted.”
A.11.8.3 Are More Smoke Alarms Desirable?
The required number of Smoke Alarms might not provide reliable early w
arning protection for those areas separated by a door from the areas
p
rotected by the required Smoke Alarms.For this reason, it is recom­mended that the householder consider the use of additional Smoke A
larms for those areas for increased protection.The additional areas i
nclude the basement, bedrooms, dining room, furnace room, utility room, and hallways not protected by the required Smoke Alarms.The installation of Smok
e Alar
ms in kitchens
, attics (f
inished or unf
inished), or
g
arages is not normally recommended, as these locations occasionally experience conditions that can result in improper operation.”
IF THE CO ALARM SOUNDS
Actuation of this device indicates the presence of carbon monoxide (
CO) which can kill you.If the CO Alar m sounds 4 beeps:
1
.Immediately move to fresh air — outdoors or by an open door or window.Check that all persons are accounted for. Do not re-enter the premises or move away from the open door/window until the emer­g
ency services responders have arrived, the premises have been a
ired out, and your alarm remains in its n
ormal condition.
2.Call your local emergency ser vices, f
ire department, or 911.
_
__________________________________________
ALARM-MOVE TO FRESH AIR”
I
f you hear the CO alarm horn and the
C
O red light is flashing,
m
ove everyone to a source of fresh air.
D
O NOT remove the batteries!
Page 3
3
I
INTRODUCTION
M
erci d'avoir choisi la marque BRK, Inc.en achetant votre avertisseur de fumée et de monoxyde de carbone.Vous avez acheté un avertisseur de fumée e
t de CO de pointe conçu de manière à vous donner un signal précoce en cas
d
'incendie ou de présence de monoxyde de carbone.
Parmi les fonctions clés : A
vertisseur de fumée et de monoxyde de carbone combiné. Un avertisseur
protège contre deux dangers domestiques potentiellement mortels.
Le capteur de monoxyde de carbone le plus précis* Technologie évoluée de capteurs de CO électrochimiques.
Technologie des capteurs intelligentsélaborée de manière à réduire les a
larmes intempestives ou non désirées.
L
e système d'interconnexion intelligente peut être interconnecté aux
avertisseurs de fumée BRK.Un fil d'interconnexion achemine autant le signal de fumée que le signal de CO de l'avertisseur.
T
ouche Test/Silenceunique supprimant la confusion.Selon le mode
s
ur lequel se trouve l’avertisseur, le fait d'appuyer sur le bouton donne accès à différentes fonctions, tels l'essai de l’avertisseur, l'assourdissement de l
’avertisseur, l'essai répété de l'alarme sur le mode Silence et la suspension de
la fonction de verrouillage. Deux modes d’assourdissement. Assourdit temporairement le signal d
’épuisement huit heures avant le remplacement de la batterie épuisée ou a
ssourdit les alarmes non désirées pendant quelques minutes. Deux modes de verrouillage.Verrouillage de l’alarme : permet d’identifier f
acilement l’avertisseur qui a initié l’alarme même après son arrêt.
V
errouillage de l’épuisement de la batterie.Permet d’identifier l’appareil ayant une batterie épuisée.
L
e système de fixation parfait comprend une base sans joint pour un
m
ontage facile et un nouveau support de fixation qui maintient l’avertisseur de
façon sûre sur un grand arc de rotation afin de permettre un alignement parfait. Signal de fin de vie. Un signal sonore est émis lorsqu’il faut remplacer l
’alar
me
. * Comparativement aux technologies de capteur. © 2010 BRK Brands, Inc. Tous droits réservés.Distribué par BRK Brands, Inc.
3
901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Service après-vente:
(
800) 323-9005 www.brkelectronics.com • www.firstalert.com
CONSEILS DE SÉCURITÉ INCENDIE
Respecter les règles de sécurité et prévenir les situations dangereuses : 1
) Utiliser le matériel de fumeur correctement.Ne jamais fumer au lit ;
2) Garder les allumettes et les br
iquets hors de la por
tée des enfants ;
3) Ranger les matières inflammables dans des contenants appropriés ; 4
) Maintenir les appareils électriques en bon état et ne pas surcharger les circuits électriques ; 5) Maintenir les cuisinières, les grilles de barbecue, les f
oyers et les cheminées exempts de graisse et de dépôts ;6) Ne jamais faire
d
e cuisson sans surveillance sur une cuisinière ;7) Garder les chaufferettes portatives et les flammes ouvertes, comme les chandelles, loin des matériaux i
nflammab
les ;8) Ne pas laisser les ordures s'accumuler.
G
arder les avertisseurs propres et les tester sur une base hebdomadaire.
Remplacer les a
vertisseurs sans délai s’ils s’avèrent défectueux.Les avertis-
s
eurs de fumée qui ne fonctionnement pas ne peuvent pas vous alerter en cas d’incendie.Garder au moins un extincteur d’incendie en état de fonctionner sur chaque étage et en conser
ver un de plus dans la cuisine.Garder une
é
chelle ou tout autre moyen de s'échapper d'un étage supérieur au cas où les escaliers deviendraient inaccessibles.
RENSEIGNEMENTS ÉLÉMENTAIRES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Dang
er
,
Avertissement et Attention vous signalent des instructions
de f
onctionnement importantes ou des situations potentiellement dangereuses. Accorder une attention particulière à ces mises en gar
de
.
• Cetavertisseur de fumée/CO est approuvé pour une utilisation dans des résidences unifamiliales.
Il n’est P
AS conçu pour une
utilisation marine ou dans des véhicules de plaisance
.
• Cet avertisseur de fumée/monoxyde de carbone combiné est
doté de deux systèmes de détection distincts.
L
’a
ver
tisseur de
CO n’est pas conçu pour détecter le f
eu ou tout autre gaz. Il signale uniquement la présence de monoxyde de carbone près du capteur
.
Il peut y a
v
oir du monoxyde de carbone ailleurs.
L
’avertisseur de fumée n'indique que la présence de la fumée atteignant le capteur.L’avertisseur de fumée n’est pas conçu pour détecter les gaz,
la c
haleur ou les flammes.
4 5 6
MONTAGE
OÙ MONTER CET AVERTISSEUR
C
omme protection minimale en ce qui a trait aux avertisseurs de fumée, la National Fire Protection Association (NFPA) recommande un avertisseur de f
umée à chaque étage, dans toutes les aires de couchage et dans chaque chambre à coucher (Voir « Information réglementaire concernant les avertis­s
eurs de fumée » pour plus de détails concernant les recommandations de la N
FPA).
E
n ce qui a trait aux avertisseurs de CO, la National Fire Protection
A
ssociation (NFPA) recommande d’installer l’avertisseur de CO à un endroit central à l’extérieur de chaque aire de couchage dans l’environnement i
mmédiat des chambres à coucher.Pour un surcroît de protection, monter d
es avertisseurs de CO supplémentaires dans chaque chambre à coucher
et à chaque étage du foyer.
De façon générale, monter des avertisseurs combinant la détection d
e la fumée et du monoxyde de carbone :
À chaque étage de votre foyer, y compris les greniers finis et les sous-sols.
Dans chaque chambre à coucher, particulièrement si les personnes d
orment la porte partiellement ou complètement fermée.
• Dans le couloir près de chaque aire de couchage.Si votre foyer compte
p
lusieurs aires de couchage, installer un appareil dans chacune d’elles.
S
i un couloir mesure plus de 12 mètres de long (40 pieds), installer un
appareil à chaque extrémité.
Dans le haut de l’escalier menant du premier étage au second.
Dans le bas de l’escalier du sous-sol.
Pour une protection accrue, installer des avertisseurs dans toutes les p
ièces, les couloirs et les aires de rangement ou la température se situe
généralement entre 4.4° C et 37.8° C (40° F et 100° F).
E
mplacements recommandés
Pour les avertisseurs de fumée/CO montés contre un mur, leur bord s
upérieur doit être placé à une distance comprise entre 102 mm (4 pouces) et 305 mm (12 pouces) de la ligne délimitant le mur du pla­f
ond.
• Pour les avertisseurs montés au plafond, les installer aussi près que p
ossible du centre de celui-ci.
•Dans un cas comme dans l’autre, s'assurer qu'il est fixé à au moins 1
02 mm (4 pouces) du plafond de la ligne délimitant le mur du plafond. Voir « Éviter les espaces sans courant d’air » pour de plus amples r
enseignements
.
REMARQUE : Quel que soit l’emplacement choisi, s’assurer qu’aucune porte o
u autre obstr
uction n’empêche le mono
xyde de carbone ou la fumée d’at
-
teindre l’avertisseur.
Montage d’avertisseurs de fumée/CO dans les maisons mobiles
P
our une sécurité minimale, monter un avertisseur de fumée/CO aussi près que possible des aires de couchage.Pour une sécurité accrue, monté un a
v
er
tisseur dans chaque chambre
.
Beaucoup de maisons mobiles
(
particulièrement celles qui ont été fabriquées avant 1978) ont peu de revête­ment isolant ou n’en n’ont pas du tout. Si votre maison mobile n’est pas bien isolée
,
ou si v
ous n’êtes pas cer
tain du deg
ré d’isolation de celle-ci, il est
i
mportant de monter les appareils sur les murs de division seulement.
Le présent équipement doit être installé conformément aux articles
CAN/ULC
S553 ou
72 et 101 de la NFPA (National Fire Protection Association).National
Fire Protection Association, One Batter
ymarch Park, Quincy, MA 02269-9101
É.-U. D’autres codes du bâtiment et règlements peuvent s’appliquer à
votre région.Toujours vérifier les règlements qui s’appliquent avant de déb
uter toute installation.
OÙ NE PAS MONTER CET AVERTISSEUR
NE PAS placer cet avertisseur de fumée/CO :
• Dans les garages, chaufferies ou toute autre lieu extrêmement
p
oussiéreux, sale ou g
raisseux.
• Là où des particules de combustion sont produites. Les particules de
combustion se forment quand quelque chose brûle.Les lieux à éviter sont notamment :
les cuisines mal aérées, les garages et les chaufferies. Maintenir les appareils à 6 mètres (20 pi) au moins des sources de particules de combustion (cuisinière, fournaise, chauffe-eau, appareil de chauff
age d’appoint).Dans les lieux où il est impossible de maintenir cette distance de 6 mètres (20 pi) — les maisons modulaires ou mobiles et les maisons de petite taille, par exemple — il est recommandé de placer l’a
vertisseur de fumée/CO aussi loin que possible de ces sources à combustible.Les recommandations de placement ont pour but de maintenir ces avertisseurs à une distance raisonnable de toute source à comb
ustible, et de réduire de ce fait les alarmes « intempestives ».Les alarmes intempestives se produisent quand un avertisseur de fumée/CO est placé directement à côté d’une source à combustible.Aérer ces lieux le mieux possib
le.
• À moins de 1,5 mètre (5 pi) de tout appareil de cuisson. Dans les courants d’air près des cuisines
.
Les cour
ants d’air peuvent attirer les fumées de cuisson dans le capteur de l’avertisseur de fumée et causer de fausses alarmes.
• Dans les espaces à forte humidité.Cet avertisseur doit être à une distance minimale de 3 mètres (10 pi) de toute baignoire
, douche, sauna, humidificateur, vaporisateur, lave-vaisselle, buanderie, pièce de service ou toute autre source d’humidité élevée.
• Directement au soleil.
• Dans l’air turbulent, comme à proximité de ventilateurs de plafond, de bouches d'air de chauff
age, de climatiseurs, de retours d’air frais ou de fenêtres ouvertes.L’air en circulation risque d’empêcher le fumée/CO d’atteindre les capteurs.
• Dans les lieux où la température est inférieure à 4.4° C (40° F) ou supérieure à 37.8° C (100° F).Ces lieux comprennent les vides sanitaires non climatisés
, les greniers non finis, les plafonds non ou mal isolés, les
vérandas et les garages.
• Dans les endroits infestés d’insectes.Les insectes peuvent obstruer les ouvertures de la chambre de détection et entraîner de fausses alarmes.
• À moins de 30,5 cm (12 pouces) de lampes fluorescentes.Des parasites d’or
igine électrique peuvent faire obstacle au capteur.
• Dans les vides d’air non ventilés.Voir la section « Éviter les vides d’air non ventilés ».
ÉVITER LES VIDES D'AIR NON VENTILÉS
Les « vides d’air » peuvent empêcher les émanations d’atteindre l’avertisseur de fumée/CO
.Afin d’éviter les vides d’air, appliquer les recommandations de
montage qui suivent. Sur les plafonds, installer les avertisseurs de fumée/CO aussi près que possible du centre du plafond.Si c’est impossible, installer l’avertisseur de fumée/CO à au moins 10 cm (4 pouces) du mur ou du coin. Pour le montage mural(si les codes du bâtiment le per mettent), le bord supérieur des avertisseurs de fumée/CO doit être placé entre 10 cm (4 pouces) et 30 cm (12 pouces) de la ligne du m
ur et du plaf
ond.
Sur un plafond pointu ou à pignon ou sur un plafond cathédrale, monter le premier a
v
ertisseur de fumée/CO dans une limite de 0,9 mètre (3 pieds) du faîte de plafond, mesuré horizontalement.D’autres avertisseurs de fumée/CO peuvent être nécessaires selon la longueur, l'angle, etc.de la pente du plafond. Consulter l’ar
ticle 72 de la NFP
A pour obtenir les détails relatifs aux exigences
en ce qui a trait aux plafonds en pente ou aux plafonds pointus.
AVANT D'ENTREPRENDRE LE MONTAGE
C
et avertisseur est conçu pour être monté sur n’importe quelle boîte de con­nexion de câblage normale d’une taille maximale de 102 mm (4 po), s
ur le plafond ou contre un mur (dans la mesure où les codes locaux
l
’autorisent).Lire « Où monter cet avertisseur » et « Où ne pas monter cet avertisseur » avant d’entreprendre le montage.
S
’assurer que l’avertisseur n’est pas alimenté par un courant excessivement bruyant.Exemples d’alimentation bruyante : p
résence de gros appareils ménagers sur le même circuit, c
ourant provenant d’un groupe électrogène ou courant d’origine hélio-électrique, gradateur d’éclairage sur le même circuit ou m
ontage à proximité d’un éclairage fluorescent.Une alimentation
e
xcessivement parasitée peut endommager l’avertisseur.
I REMARQUE :Un technicien réparateur qualifié est défini comme «une per­s
onne, une firme, une corporation ou une entreprise, engagé en personne ou
p
ar l’entremise d’un représentant, en tant que responsable de l’installation, du test, du service ou du remplacement du chauffage, de la ventilation, de la cli­m
atisation, des équipements ou des appareils et des équipements de combus-
t
ion ou des foyers au gaz et d'autres équipements décoratifs à combustion».
1 Support de montage 2 Fente et vis* de fixation 3
Broches de verrouillage (séparer
du support en les brisant) 4 Fil c.a.sous tension (Noir) 5 Fil c.a.neutre (Blanc) 6 Fil d’interconnexion (Orange) 7
Levier d’ouverture du
l
ogement de batterie 8
Compartiment de batterie piv-
otant 9 Connecteur rapide
d
’alimentation
*Non comprise
L
ES PIÈCES DE CET AVERTISSEUR DE FUMÉE/CO
O
utils nécessaires :Tournevis normal à lame plate, outils à dénuder.
DANGER D’ÉLECTROCUTION.Couper l’alimentation du circuit sur lequel on travaille au niveau du disjoncteur ou du coffret à fusibles avant de commencer l
e montage. À défaut de couper l’alimentation d’abord, on s’expose à des graves dangers d’électrocution, de blessure ou de mort.
P
our monter l’appareil :
1. Séparer le support de montage de la base. Positionner les fentes du sup­p
ort de montage sur les vis de fixation de la boite de connexion. Serrer
l
es vis.
Un mauvais câblage du connecteur d’alimentation ou du câblage c
onduisant au connecteur d’alimentation pourrait endommager
l’a
ver
tisseur et le rendre inopérant.
2. À l’aide de serre-fils, raccorder le connecteur d’alimentation au courant en c.a.
3. Enficher le connecteur d’alimentation à l’arrière de l’avertisseur de fumée/CO.
4
. Positionner la base de l’avertisseur de fumée/CO sur le support de fixa-
tion et tourner.
L’avertisseur est maintenu de façon sûre sur un grand arc de rotation afin de permettre un alignement parfait. Lors du montage m
ural, son positionnement peut être ajusté afin de contrebalancer les mon­tants non alignés et garder l’inscription de niveau. L’avertisseur peut être positionné sur le support à chaque 120o. Tourner l’avertisseur jusqu’à ce q
u’il soit aligné correctement.
5. Contrôlez toutes les connexions.
EXIGENCES SPÉCIALES POUR LES AVERTISSEURS INTERCONNECTÉS
Ne pas se conformer à l’une quelconque des exigences d
’interconnexion peut endommager les appareils et entraîner
u
ne panne, ce qui peut supprimer la protection dont on bénéficie.
Les avertisseurs de fumée/CO c.a.et c.a./c.c. peuvent être i
nterconnectés.Sous alimentation en c.a., tous les avertisseurs déclenchent l’alarme quand l’un d’eux détecte de la fumée du CO. Quand l’alimentation sera interrompue,seuls les appareils c
.a./c.c. de la série continueront à émettre et recevoir des
s
ignaux. Les avertisseurs de fumée/CO sur le secteur ne
f
onctionneront pas.Voir « Fonction d'interconnexion intelligente ».
Les appareils interconnectés peuvent prévenir plus rapidement de l'existence d
’un problème de fumée et de CO que les appareils autonomes, surtout si le
p
roblème survient d’un endroit éloigné de la demeure. Si l’un des appareils de la série détecte de la fumée/CO, tous les appareils déclenchent l’alarme. P
our déterminer quel avertisseur de fumée/CO a déclenché une alarme, voir
l
e tableau :
Durant
une alarme
:
Sur l’avertisseur(s) déclencheur –DEL rouge(s) clignote rapidement Sur tous les autres avertisseurs –DEL rouge éteinte
A
prés une alarme (Verrouillage) :
S
ur l’avertisseur(s) déclencheur–DEL rouge(s) est allumée pendant
2 secondes, s’éteint pendant 2 secondes
Sur tous les autres avertisseurs
– DEL verte(s) allumées, DEL rouge(s)
éteint
Appareils inter
connectés compatib
les
L
’interconnexion des appareils doit se limiter à une résidence unifamiliale. Autrement, les alarmes intempestives se déclencheront dans tous les foyers q
uand on essaiera tout appareil de la série.Les appareils interconnectés ne f
onctionnent que s’ils sont câblés à des appareils compatibles et que si toutes les exigences sont remplies.Cet appareil est conçu pour être c
ompatible avec :First Alert
®
/
BRK
®
M
odèles SC9120BA, SC9120A,
CO5120BNA, SC7010BA, SA520CNA;Dispositif auxiliaire BRK®Modèle RM4 (module de relais).
Les appareils interconnectés doivent être conformes à TOUTES les s
pécifications suivantes :
• Un maximum de 18 avertisseurs compatibles BRK Electronics® de f
umée
, de chaleur ou de CO peut être interconnecté
. Sur 18 appareils, seuls 12 des peuvent être des avertisseurs de fumée, selon la norme NFPA 72.
Le même fusib
le ou disjoncteur doit protéger tous les appareils
interconnectés.
La longueur totale de fil reliant les a
v
ertisseurs doit être inférieure à 300 mètres (1000 pi).Ce type de fil se trouve communément dans l
es quincailleries ou magasins de fournitures d’électricien.
•Tout le câblage doit être conforme à tous les codes électriques et du Code Canadien de l’électricité, CSA 22.1.
6. S’assurer que l’avertisseur de fumée/CO est alimenté par le secteur (c.a.). Q
uand l’avertisseur fonctionne normalement, le témoin vert d’alimentation
d
emeure allumé en continu.Si le témoin vert ne s’allume pas, COUPER
L’ALIMENTATION À LA BOÎTE DE CONNEXIONet vérifier à nouveau t
outes les connexions.Si toutes les connexions sont normales et si le
t
émoin vert ne s’allume toujours pas une fois l’alimentation rétablie,
l’appareil doit être remplacé immédiatement.
7
. ACTIVATION DE LA BATTERIE DE SECOURS
A
ctiver la batterie de secours en retirant l’onglet « Tirer pour activer la batterie de secours ».Il n’est pas nécessaire d’ouvr ir le compartiment de b
atterie et de repositionner la batterie lors du montage.Afin de préserv-
e
r la charge de la batterie,NE PAS retirer l’onglet d’activation de la
batterie tant que l’alimentation par le secteur n’a pas été activée.
8
. Avertisseurs autonomes :Tester chaque avertisseur. Appuyer sur la
t
ouche Test/Silence et la tenir enfoncée jusqu’à ce qu’un bip de confirma-
tion soit émis ou jusqu’au déclenchement d’une alarme.
A
vertisseurs interconnectés : Appuyer sur la touche Test/Silence et la
tenir enfoncée jusqu’à ce que l’appareil déclenche une alarme.Tous les avertisseurs interconnectés devraient se déclencher. Les autres avertis­s
eurs n’émettent que le signal d’alarme qui ne teste pas le fonction-
nement de chaque appareil. Chaque avertisseur doit être testé indi-
viduellement pour vérifier le bon fonctionnement de l’alarme.
Si l’un quelconque des appareils de la série ne déclenche pas l’alarme, C
OUPER L’ALIMENTATION, RETIREZ LES BATTERIES, et vérifier à nouveau les connexions.S’il ne déclenche toujours pas l’alarme une fois l’alimentation rétablie, le remplacer immédiatement.
D
ANGER D’ÉLECTROCUTION.Ne pas rétablir l’alimentation tant
q
ue tous les avertisseurs de fumée/CO ne sont pas complètement installés. Rétablir l’alimentation avant que l’installation soit terminée p
eut entraîner une électrocution,des blessures ou la mort.
COMMENT INSTALLER CET AVERTISSEUR DE FUMÉE/CO
MONTAGE (suite)
S’IL S’A
GIT D’UNE ALARME DE FUMÉE/CO
« ALARME – SE DÉPLACER À L'AIR FRAIS » Si l’alarme sonore émet la séquence suivante : 4
bips, pause 4 bips pause et que le témoin de CO
R
O
UGE cl
ignote,
d
éplacer tout le monde à l’air frais.
Fonctions de verrouillage.Remarque : Dans l’absence d’alimentation en c.a. et,n’étant alimenté que par la batterie, la fonction verrouillage de l’épuisement de la batterie ou verrouillage de l’avertisseur ne s’ enclenche que pendant 15 minutes environ pour conserver l’énergie de la batterie. Les fonctions verrouillage de la batterie et verrouillage de l’avertisseur ne fonctionnent pas sans batterie et sans alimentation en c.a.
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
AVERTISSEUR
DE FUMÉE
ET DE MONOXYDE DE
CARBONE
Avertisseur de fumée et de monoxyde de carbone a
limenté en c.a. avec batteries de secours, fonction Silence et alarme à verrouillage
Modèle SC9120BA & SC9120BCA
Entrée : 120 V c.a.~ , 60Hz, 0,09A
Avertisseur de fumée et de monoxyde de carbone a
limenté en c.a., fonction silence et alarme à verrouillage
Modèle SC9120A
E
ntrée : 120 V c.a.
~ ,
60Hz, 0,09A
I
MPORTANT ! VEUILLER LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER.
C
e guide de l’utilisateur contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre avertisseur.En cas d’installation du présent
avertisseur en vue d’une utilisation par des tiers, il faut confier le guide,
o
u une copie de ce dernier, à l’utilisateur final.
M08-0121-009 K1 11/10 Imprimé au Mexique
C
onformes aux
CSA 6.19-01
e
t
U
LC S531
T
ous les avertisseurs de fumée BRK
®
e
t First Alert
®
s
ont conformes aux exigences réglementaires,y compris la norme ULC S531, et sont conçus d
e manière à détecter les par
t
icules de comb
ustion.
Des par
ticules de
f
umée en quantité et de formats variables se produisent avec tous les
types d’incendies.
La technologie à ionisation est génér
alement plus sensib
le que la technologie photoélectrique pour la détection des fines particules a
yant tendance à se produire en plus grand nombre avec les feux
flambants qui consument r
apidement les matér
iaux combustib
l
es et progressent avec vigueur.Les sources de ces incendies peuvent inclure du p
apier qui brûle dans une corbeille ou un feu de graisse dans la cuisine.
L
a technologie photoélectr
i
que est génér
alement plus sensib
le que la
t
echnologie à ionisation dans la détection des grandes particules ayant
tendance à se produire en grand nombre avec les feux à progression
l
ente qui peuv
e
nt couv
er pendant des heures a
v
ant de s’enflammer
.Les
s
ources de ces incendies peuvent inclure les cigarettes qui brûlent dans des
sofas ou dans la literie.
Pour une protection maximale,utiliser les deux types d’avertisseurs de f
umée sur chaque étage et dans chaque chambre à coucher de votre foyer.
Cet appareil n’aler
tera pas les per
sonnes malentendantes. Il est recommandé d’installer des appareils spéciaux utilisant des dispositifs tels que des lampes stroboscopiques clignotantes pour aler
ter les personnes malentendantes.
• Cet appareil doit être installé conformément aux codes électriques régionaux en vigueur ;
CSA 22.1 Code Canadien de l’électricité ou
NFP
A 70, ainsi qu’à tout autre code du bâtiment ou code local applicable. Le câblage et l’installation doivent être effectués par un électricien agréé. Le fait de ne pas se conformer à ces directives peut entraîner des lésions ou des dommages matériels.
Cet appareil doit être alimenté par un cir
cuit permanent en onde sinusoïdale pure de 120 V c.a.et 60 Hz. S’assurer que le circuit ne peut pas être coupé par un commutateur,un gradateur ou un disjoncteur de fuite de terre
.
Ne pas connecter cet appareil à un circuit permanent l’empêchera d’assurer une protection constante. L'appareil peut être connecté à un interrupteur de circuit sur défaut d'ar
c.
• Cet avertisseur de fumée/CO doit être alimenté en c.a. ou par une batterie pour fonctionner.En cas de panne de courant alternatif. et si la batterie est épuisée ou manquante (modèle SC9120B
A seule
-
ment), l’avertisseur ne peut pas fonctionner.
• Ne jamais couper l’alimentation d’un appareil alimenté en c.a. dans le b
ut de neutraliser une fausse alarme
.
L
’appareil s’en trouverait désactivé et la protection serait supprimée.En cas de fausse alarme confirmée, utiliser la fonction Silence (si doté du système),
ouvrir une f
enêtre ou é
v
acuer la fumée loin de l’appareil. L’avertisseur se réenclenchera automatiquement au rétablissement de son fonctionnement normal.Ne jamais retirer la batterie d’un a
ver
tisseur alimenté par batterie dans le b
ut de neutraliser une fausse alarme (causée par de la fumée de cuisson, etc.).Ouvrir plutôt une fenêtre ou évacuer la fumée loin de l’appareil. L
’a
ver
tisseur se réenc
lenc
hera automatiquement.
1
D
ANGER D’ÉLECTROCUTION.Couper l’alimentation de la zone où
l
’avertisseur de fumée/CO est monté avant de le déposer de son support de fixation. À défaut de couper l’alimentation d’abord,on s
’expose à de graves dangers d’électrocution,de blessure ou de mort.
N
e connecter cet appareil qu’à d’autres appareils compatibles SEULEMENT.Voir « Comment installer cet avertisseur de fumée/CO »
pour plus de détails.Ne le connecter à aucun autre type d’aver­t
isseur ou de dispositif auxiliaire. Le fait de connecter tout autre dispositif à cet appareil risque de l’endommager et de l
’empêcher de fonctionner normalement.
Le compartiment de batterie ne se ferme que si une batterie est installée. C’est un avertissement que l’appareil ne fonctionnera p
as sous une alimentation en c.c.en l’absence de batterie .
N
e pas se tenir trop près de l’appareil quand il émet un signal
s
onore. Son intensité vise à réveiller les personnes en cas d
’urgence. L’exposition à une distance rapprochée peut être
n
uisible pour l’ouïe.
• Ne pas peindre cet appareil. La peinture peut obstruer les ouvertures d
e la chambre de détection et empêcher l’appareil de fonctionner
n
ormalement.
2
A
VER
TISSEUR A
UTONOME SEULEMENT :
• Connecter le fil blanc du connecteur d’alimentation au fil neutre de la b
oîte de conne
xion.
Connecter le fil noir du connecteur d’alimentation au fil sous tension de la boîte de conne
xion.
Replier le fil orange dans la boîte de connexion.Il ne sert qu’à l’interconne
xion.
A
V
ERT
ISSEURS INTERCONNECTÉS SEULEMENT :
Dénuder environ 12 mm (1/2 po) de la gaine en plastique du fil orange du c
onnecteur d’alimentation.
Connecter le f
il blanc du connecteur d’alimentation au fil neutre de la
boîte de connexion.
Connecter le fil noir du connecteur d’alimentation au fil sous tension de la boîte de connexion.
Connecter le fil orange du connecteur d’alimentation au fil d’intercon­n
exion de la boîte de connexion.Répéter l’opération pour chacun des appareils interconnectés.Ne jamais connecter les fils chargés ou neu­tres de la boîte de conne
xion au fil orange d'interconnexion.Ne jamais
r
accorder un fil chargé et un fil neutre entre deux avertisseurs.
A
VERTISSEUR AUTONOME SEULEMENT :
• Si l'on installe qu'un seul avertisseur de fumée/CO, rétablir l'alimentation à la boîte de conne
xion.
A
VERTISSEURS INTERCONNECTÉS SEULEMENT :
Si l’on connecte plusieurs avertisseurs de fumée/CO,répéter les étapes 1 à 5 pour c
haque avertisseur de fumée de la série. Une fois
que l’on a terminé
,rétablir l’alimentation à la boîte de connexion.
1.Avertisseur de fumée/CO
2.Plafond ou mur
3.Connecteur d’alimentation
4.Serre-fil
5.
Boîte de connexion
6.
Fil neutre (Blanc)
7.Fil d’interconnexion (Or
ange)
8.Fil sous tension (Noir)
A.Alimentation sans
comm
utateur de
120
V c.a., 60 Hz
B.Vers avertisseurs supplémentaires,
Maxim
um = 18 A
vertisseurs
Les systèmes de verr
ouilla
ge optionnels sont conçus pour décourager le retrait non autorisé de la batterie ou de l’avertisseur.Il n’est pas nécessaire d’actionner les verrous dans les résidences unifamiliales où le retrait non autorisé de la batterie ou de l’a
vertisseur n’est pas à craindre.
Ces avertisseurs de fumée/CO comportent deux dispositifs de verrouillage distincts : l’un d’entre eux verrouille le compartiment de batterie et l’autre verrouille l’avertisseur de fumée/CO sur le suppor
t de montage.On peut choisir d’utiliser chacune de ces
fonctions indépendamment, ou de les utiliser toutes les deux. Outils nécessaires : • Pince à becs pointus ou couteau universel
Tournevis normal à lame plate.
Ces deux systèmes de verrouillage ont recours à des broches de verrouillage, lesquelles sont moulées dans le support de montage.À l’aide d'une pince à becs poin­tus ou d'un couteau univ
ersel, retirer l'une des broches
, ou les deux, du suppor
t de montage
, selon le nombre de systèmes de v
errouillage souhaité
.
UTILISATION DES SYSTÈMES DE VERROUILLAGE OPTIONNELS
L
E COMPARTIMENT DE LA BATTERIE
POUR VERROUILLER LE COMPARTIMENT DE LA BATTERIE :
N
e pas verrouiller le logement de batterie avant d’avoir monté la batterie de
s
ecours et d’avoir vérifié son fonctionnement.
1
. Activer la pile de secours en retirant l’onglet
«
Tirer pour activer la batterie de secours ».Pousser la touche Test/ d’Essai/Silence et le maintenir enfoncé j
usqu’à ce que l’avertisseur de fumée se d
éclenche un son strident continu ;ensuite, l’alarme de l’avertisseur de CO se d
éclenche 4 bips, pause, 4 bips, pause.
Si l’appareil ne déclenche pas d’alarme pendant l’essai,NE PAS ver­r
ouiller le compartiment de la batterie ! Installer une pile neuve et
r
éessayer.Si l’avertisseur de fumée/CO ne déclenche toujours pas
d’alarme, le remplacer sans délai.
2. À l’aide d’une pince à becs pointus o
u d’un couteau universel, détacher
u
ne broche de verrouillage du
support de montage.
P
OUR DÉVERROUILLER LE COMPARTIMENT DE LA BATTERIE :
U
ne fois l’avertisseur de fumée/CO monté, il faut le déconnecter du secteur
a
vant de déverrouiller le logement de la batterie.
D
ANGER D’ÉLECTROCUTION.Couper l’alimentation de la zone où
l
’avertisseur de fumée/CO est monté avant de le déposer de son support de fixation.À défaut de couper l’alimentation d’abord, on s’expose à de g
raves dangers d’électrocution,de blessure ou de mort.
1
. Détacher l’avertisseur de fumée/CO du support de montage.
Si l’appareil est verrouillé sur le support, voir la section « Déverrouiller l
e support de montage ».
2
. Déconnecter le connecteur d’alimentation
e
n le dégageant délicatement de l’arrière de
l’avertisseur de fumée/CO.
3. Introduire un tournevis à tête plate sous la
t
ête de la broche de verrouillage et la forcer délicatement hors du verrou du compartiment de la batterie.(Si l’on souhaite reverrouiller u
ltérieurement le compartiment de la batterie,
conserver la broche de verrouillage.)
4. Pour reverrouiller le compartiment de la batterie, fermer le couvercle de la
b
atterie et réintroduire la broche de verrouillage dans le verrou.
5
. Reconnecter le connecteur d’alimentation à l’arrière de l’avertisseur de
f
umée/CO, refixer l’avertisseur de fumée/CO sur le support de fixation e
t rétablir l’alimentation.
À
l’occasion du remplacement de la batterie, contrôler toujours l’avertisseur
de fumée/CO avant de verrouiller à nouveau le compartiment de la batterie.
POUR DÉVERROUILLER LE SUPPORT DE MONTAGE :
DANGER D’ÉLECTROCUTION.Couper l’alimentation de la zone où l
’avertisseur de fumée/CO est monté avant de le déposer de son support d
e fixation.À défaut de couper l’alimentation d’abord, on s’expose à de graves dangers d’électrocution,de blessure ou de mort.
Décharger toujours le circuit de dérivation avant toute intervention d
’entretien-dépannage sur un avertisseur de fumée/CO alimenté par c.a. o
u c.a./c.c.Commencer par couper l’alimentation en c.a. au disjoncteur ou au boîtier de fusibles.Retirer ensuite la pile des avertisseurs de f
umée/CO à batterie de secours.Enfin, enfoncer la touche Test/Silence.
1
. Introduire un tournevis à lame plate entre la broche du support de
montage et ce dernier.
2. Écarter l’avertisseur de fumée/CO du support en tournant à la fois le
tournevis et l’avertisseur de fumée/CO vers la gauche en même temps.
P
OUR DÉPOSER D
ÉFINITIVEMENT LE
VERROU DE SUPPORT :
I
ntroduire le tournevis à lame plate e
ntre la broche de v
errouillage et le verrou, et extraire la broche du v
errou.
POUR VERROUILLER LE SUPPORT DE MONTAGE :
1
. À l’aide d’une pince à becs pointus,
d
étacher une broche de verrouillage du
s
upport de montage.
2. Introduire une broche de v
errouillage dans le verrou
s
itué dans la base en procédant de la façon i
llustrée sur le schéma.
3
.
En f
ixant avertisseur de fumée/CO sur le support de montage, la tête
de la broche de verrouillage se loge dans une encoche du support.
U
tilisation des systèmes de verrouillage optionnels
3. Pousser la broche de verrouillage à travers l
e point noir de l’étiquette au verso de l’avertisseur de fumée/CO.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE AVERTISSEUR DE FUMÉE/CO
COUVERCLE DE L’AVERTISSEUR DE FUMÉE/CO
1. Touche Test/Silence : Enf
oncer la touche et la tenir dans cette position pour faire l'essai de l'avertisseur ou mettre l'alar
me sonore en sourdine.
2.
T
émoin
(VERT) D’ALIMENTA­TION, Témoin(ROUGE) AVER­TISSEUR DE FUMÉE
3. Témoin (ROUGE) AVERTISSEUR DE CO
4. Tiroir de batterie
5. (Sous le couvercle) avertisseur sonore :alar me sonore de 85 dB pour l’essai, l’alarme et l’avertissement de mauvais fonctionnement de l’appareil.
LE SUPPORT DE MONTAGE
CE QUE L'ON PEUT VOIR SUR L’AVERTISSEUR
En conditions normales
Signal sonore :
silencieux
Témoin d'alimentation/alarme de fumée :alimentation en c.a. (DEL VERTE);
a
limentation de batterie (DEL
éteint)
Témoin d’alerte de CO :éteint
A
u moment du test de l’a
ver
tisseur :
Signal sonore :émet un signal continu Témoin d’alimentation/alarme de fumée :la DEL d’alimentation ROUGE clignote suivant la même séquence que le signal sonore. Signal sonore :4 bips, pause, 4 bips T
émoin d'alimentation/alarme de fumée : alimentation en c.a.(DEL VERTE);
alimentation de batter
ie (DEL
éteint) La DEL d’alimentation ROUGE de témoin de CO clignote suivant la même séquence que le signal sonore.
Si les piles sont faibles ou manquantes :
Signal sonore :aler te sonore une fois par minute T
émoin d'alimentation/alarme de fumée : Le verrouillage de l’épuisement de la batterie s’enclenche.(Voir Fonctions de verrouillage. Remarque c
i-dessous.) La DEL d’alimentation VERTE pendant 2 secondes puis s’éteint pendant 2 secondes. Témoin d’alerte de CO :éteint
Si l'alarme de fumée est assourdie :
Signal sonore :éteint Témoin d'alimentation/alarme de fumée :la DEL d’alimentation ROUGE clignote
.
Témoin d’alerte de CO :éteint
Si l'alarme de CO est assour
die :
Signal sonore :éteint Témoin d'alimentation/alarme de fumée :alimentation en c.a. (DEL VERTE);
alimentation de pile (DEL éteint)
Témoin d’alerte de CO :la DEL d’alimentation ROUGE clignote.
Si l’a
vertisseur ne fonctionne pas normalement (signal de défaillance) :
Signal sonore :émet 3 bips toutes les minutes Témoin d'alimentation/alarme de fumée :la DEL d’alimentation VERTE clignote 3 f
ois en
viron chaque min
ute
.
Témoin d’alerte de CO :éteint
Lorsque l’avertisseur a atteint sa fin de vie utile :
Signal sonore :
émet 5 bips toutes les min
utes Témoin d'alimentation/alarme de fumée :la DEL d’alimentation VERTE clignote 5 f
ois environ chaque minute.
T
émoin d’aler
te de CO :
éteint
Détection de CO :
Signal sonore :émet 4 bips, pause, 4 bips T
émoin d'alimentation/alarme de fumée : alimentation en c.a.(DEL VERTE);
alimentation de batterie (DEL éteint)
T
émoin d’alerte de CO : Durant l’alarme :la DEL d’alimentation ROUGE clignote suivant la même séquence que le signal sonore.Après l’alarme : clignote ROUGE pendant 2 secondes, puis s’éteint pendant 2 secondes. Le v
errouillage de l’alarme de CO s’enclenche.(Voir « Fonctions de
v
errouillage » pour de plus amples détails).
Détection de fumée :
Signal sonore :
émet des bips contin
us
T
émoin d'alimentation/alarme de fumée : Durant l’alarme :la DEL d’alimentation ROUGE clignote suivant la même séquence que le signal sonore
.
Après l’alarme : la DEL d’alimentation ROUGE clignote pendant
2 secondes
, puis s’éteint pendant 2 secondes.Le verrouillage de l’alarme de fumée s’enclenche.(Voir « Fonctions de verrouillage » pour de plus amples détails
).
Témoin d’alerte de CO :éteint
Q
UE FAIRE SI ON DÉTECTE DU
FUMÉE
Si l’appareil déclenche l’alarme alors qu’on est pas en train de l’essa
yer,il avertit d’une situation potentiellement dangereuse exigeant une attention immédiate. NE JAMAIS ignorer une alarme. Ignorer l’alarme peut entraîner des lésions corporelles,voire la mor
t.
• Ne jamais déconnecter l’alimentation en c.a. pour mettre en sourdine une fausse alarme. Déconnecter l’alimentation invalide l’a
ver
tisseur qui ne peut plus détecter la fumée
.
La pr
otection s’en trouve alors annulée.Ouvrir plutôt une fenêtre ou évacuer la fumée loin de l’appareil.L’avertisseur se réenclenchera automatiquement.
• En cas d’alarme, faire sortir tout le monde de la maison immédiatement.
• DANGER D’ÉLECTROCUTION :Tenter de déconnecter le connecteur d’alimentation de l’appareil quand celui-ci est sous tension peut entraîner une électrocution,des lésions graves voire la mort.
Quand un système interconnecté d’appareils alimentés en c.a.est en état d’alarme, le témoin d’alarme de l’appareil, ou des appareils, ayant déclenché l’alar
me clignote r
apidement.
Il demeure ÉTEINT sur tous les autres appareils
. En cas d’alarme, faire sortir tout le monde de la maison immédiatement. Si l’appareil déclenche l’alarme et qu’il ne fait aucun doute qu’il n’y a pas d’incendie et que la fumée ne provient pas d’un feu de cuisson ou d’une f
ournaise très poussiéreuse, par exemple, ouvrir une fenêtre ou une porte à proximité et évacuer la fumée autour de l’appareil (utiliser la fonction Silence pour mettre l’avertisseur en sourdine).L’alarme de l’avertisseur sera neutr
alisée et une fois que la fumée se sera dissipée, l’appareil se
réenclenchera automatiquement.
Si l’alarme sonore retentit selon une séquence de bip continu et que le témoin de fumée ROUGE clignote, c'est que la présence de fumée a été détectée
. Évacuer tout le monde à l’extérieur de
l’édifice
.
SI VOTRE AVERTISSEUR DE CO DÉCLENCHE UNE ALERTE
Le déclenchement de cet appareil indique la présence de mono
xyde de
c
arbone (CO), gaz qui peut être MOETEL.Si le avertisseur est
déclenche (séries de quatre bips :
1.Allez immédiatement respirer de l’air frais—à l'extérieur ou devant
une porte ou une fenêtre ouverte. Assurez-vous que toutes les personnes sont sorties. Ne rentrez pas dans la pièce ou ne vous eloingnez pas de la fenêtre ou de la porte ouvertes tant que les ser
vices d’urgence ne sont pas arrives, que les lieux n’ont pas été
aérés et que le avertisseur n’est pas en condition de service normal;
2.Appelez les ser vice d’urgence, (pompiers ou le 911);
___________________________________________
«ALERTE - SORTEZ À L'AIR FRAIS»
Si l’avertisseur sonore à CO retentit et si le témoin à
rouge clignote,déplacez tout le monde à l’air frais.
NE PAS déconnecter les
piles de l’aver
tisseur de fumée
Page 4
7
M
ESURES À PRENDRE EN CAS D'INCENDIE
• Ne paniquez pas, demeurez calme.Suivez le plan d'évacuation prévu.
Sortez de la maison aussi vite que possible.Ne vous arrêtez pas pour vous habiller ou rassembler de quelconques objets.
Tâtez les portes du revers de la main avant de les ouvrir.Si la porte est fraîche, ouvrez-la lentement.N'ouvrez pas une porte qui est chaude. G
ardez les portes et les fenêtres fermées à moins qu'il ne s'agisse
d
'issues de secours.
Couvrez-vous le nez et la bouche avec un chiffon (humide de préférence). R
espirez à petits coups.
Réunissez-vous au lieu de rencontre prévu à l'extérieur de la maison et c
omptez tout le monde afin de vérifier que toutes les personnes sont sor-
t
ies et en sécurité.
Appelez le service des incendies le plus rapidement possible une fois à l
'extérieur.Donnez l'adresse d'abord avant de vous identifier.
Ne retournez jamais à l'intérieur d'un édifice en feu quelle qu'en soit la r
aison.
Communiquez avec le service des incendies local pour apprendre à m
ieux sécuriser le foyer.
Les avertisseurs présentent diverses limitations.Voir « Limitations générales des avertisseurs de fumée/CO » pour de plus amples détails.
FONCTION D’INTERCONNEXION INTELLIGENTE
Cet avertisseur comprend une fonction d'interconnexion intelligente qui p
ermet d'interconnecter l'avertisseur avec d'autres avertisseurs de fumée, de chaleur et de CO BRK dotés de la fonction d'interconnexion intelligente. E
n cas de détection de fumée, tous les avertisseurs retentissent selon la s
équence de signal sonore de détection de fumée.En cas de détection de CO, les avertisseurs intelligents interconnectés retentissent selon la séquence d
e signal sonore indiquant la présence de CO.Les avertisseurs non munis de
l
a fonction «Interconnexion intelligente» demeureront silencieux durant une alerte de CO.
UTILISATION DES FONCTIONS SILENCE
Ne retirez jamais les piles pour mettre en sourdine une fausse alarme. R
etirer les piles invalide l'avertisseur et supprime sa protection.
L
a fonction Silence est conçue pour mettre provisoirement en sourdine l'aver­t
isseur sonore pendant que vous identifiez et remédiez au problème.N'utilisez pas la fonction Silence dans les situations urgentes.Elle ne remédiera pas à l
a présence de CO et n'éteindra pas un incendie. La fonction Silence peut temporairement neutraliser une fausse alarme
p
endant plusieurs minutes.Pour assourdir cet avertisseur de fumée/CO, appuyer sur la touche Test/Silence sur le couvercle de l’avertisseur jusqu’à la confirmation d’un bip.
Q
uand on relâche le bouton Essai/Silence, la DEL rouge clignote sur le mode
sourdine.
Si l’avertisseur de fumée est mis en sourdine
Si l’avertisseur de CO est mis en sourdine
L
’avertisseur de fumée sera mis en sourdine pendant un maximum de 1
5 minutes et reviendra ensuite à s
on fonctionnement normal. S
i la fumée n’a pas disparue ou si elle continue à augmenter, l'appareil déclenchera à nouveau une alarme.
I
l demeure silencieux pendant un
maximum de 4 minutes. Si les niveaux de CO demeurent
p
otentiellement dangereux au bout de 4 minutes, l'avertisseur sonore retentit à nouveau.
QUE FAIRE SI ON DÉTECTE DELA FUMÉE
ASSOURDIR LE SIGNAL DE FIN DE
VIE
Cette fonction silence peut temporairement désactiver jusqu’à 2 jours le bref b
ip de f
in de vie de l’appareil.
P
our désactiver temporairement le signal de fin de vie, appuyer sur le bouton Test/Silence.L’avertisseur émettra un bref bip confirmant que la fin de vie silence fonction est activée. Après environ 2 jours, le bref bip de fin de vie est réactivé. Passé une période de 2 à 3 semaines, il n’est plus possible d’assourdir le signal de fin de vie.
MISE EN SOURDINE DU SIGNAL SONORE D'AVERTISSEMENT D'ÉPUISEMENT DE LA PILE
La fonction Silence peut temporairement assourdir pendant 8 heures le signal d
e l’épuisement de la batter
i
e dans le cas d’une alimentation en c.a.
Appuy
er sur la touche Test/Silence sur le couvercle de l’avertisseur jusqu’à la confir­mation d’un bip.
Q
uand on active la fonction de mise en sourdine le bip d'épuisement de la pile, le témoin vert de l'appareil continue à clignoter une fois par minute pen­dant 8 heures
.
Aubout de huit heures
, le signal d'épuisement de la pile (des
b
ips) recommence.L’avertisseur fonctionne en permanence si l’alimentation en c.a.est présente. Remarque : Si la batterie est manquante ou épuisée, le signal sonore d’a
ver
t
issement d’épuisement de la batter
ie ne peut pas être
a
ctivé et l’avertisseur émet un bip répétitivement toutes les minutes environ. Conséquemment, remplacer la batterie aussitôt que possible, pour main- tenir votre protection en cas de panne de cour
a
nt.
P
our désactiver cette fonction :Enfoncez à nouveau le bouton d'Essai/
S
ilence
.
L'appareil passer
a au mode d'essai et le signal d'épuisement de la pile reprendra (le DEL clignotera et l'appareil émettra un bip à toutes les minutes).
Pour mettre en sourdine les avertisseurs d’une série interconnectée :
P
our mettre en sourdine une sér
ie d’a
ver
t
isseurs de fumée/CO interconnectés
, il faut appuyer sur le bouton Essai/Silence de l’avertisseur déclencheur (l’appareil dont le témoin rouge clignote ;La DEL rouge restera éteinte sur t
ous les autres a
v
er
tisseurs).Si l’on appuie sur le bouton Essai/Silence de tout autre avertisseur, cela ne met que cet appareil en sourdine, et non la série interconnectée.
FONCTIONS DE
VERROUILLAGE
Le verrouillage de l’avertisseur est activé lorsqu’un avertisseur est exposé
à des niv
e
aux dangereux de fumée et de monoxyde de carbone
.
Une fois que les niveaux de fumée ou de CO baissent sous les niveaux dangereux, la DEL d’alimentation/alarme ou la DEL ROUGE de « CO » clignote pendant 2 sec­ondes et s’éteint pendant 2 secondes
.
La DEL qui clignote répétitivement
ou qui se verrouille sera désactivée au moment du test de l’avertisseur.
Cette fonction permet aux intervenants d'urgence, enquêteurs ou techniciens d'entretien-dépannage d'identifier laquelle/lesquelles des unités de votre foyer a/ont été e
xposée(s) à des niv
aux de fumée ou de mono
xyde de carbone déclenchant l'alarme.Cela peut per mettre aux enquêteurs de localiser avec précision la source de fumée ou de CO.
Avertisseurs interconnectés.Le témoin d'alar me à verrouillage indique lequel/lesquels des a
v
er
tisseur(s) de la série a/ont été exposé(s) à des niveaux de fumée ou de monoxyde de carbone susceptibles de déclencher l'alarme.
Le témoin d'alarme à verrouillage demeure ALLUMÉ jusqu'à ce qu'on efface sa mémoire, de façon à pouvoir signaler qu'une alarme s'est produite quand personne n'était sur les lieux, même si le niv
eau de fumée ou de CO dans l'air
est retombé depuis en deçà du seuil d'alarme.
Le verr
ouillage de l’épuisement de la pile
est activ
é lorsque l’alarme est en mode « d’épuisement de la pile ».À ce moment, la DEL d’alimentation/ alarme VERTE clignote pendant 2 secondes et s’éteint pendant 2 secondes. Cette f
onction a été conçue pour permettre l’identification de l’avertisseur dont la pile est épuisée.Même si l’avertisseur émet un signal sonore faible toutes les minutes, parfois durant les stades initiaux d’avertissement « d’épuisement de la pile », l’a
vertisseur émet un signal sonore à des intervalles excédant une minute, parfois pendant plusieurs heures jusqu’à ce que la pile atteigne un niveau minimal pour le remplacement.Cette fonction inno
vatrice permet l’identification rapide de l’appareil qui émet un signal
sonore.
Fonctions de verrouillage.Remarque : Dans l’absence d’alimentation en c.a. et n’étant alimenté que par la batterie,la fonction verrouillage de l’épuisement de la batterie ou verr
ouillage de l’avertisseur ne s’en­clenche que pendant 15 minutes environ pour conserver l’énergie de la batterie. Les fonctions verrouillage de la batterie et verrouillage de l’a
vertisseur ne fonctionnent pas sans batterie et sans alimentation en
c.a.
8
ESSAI HEBDOMADAIRE
NE J
AMAIS utiliser aucun type de flamme ouver
te pour faire l’essai cet appareil.Vous pourriez endommager ou brûler acciden­tellement l’appareil ou causer un incendie dans votre foyer. Le comm
utateur d’essai intégré teste le f
onctionnement de l’appareil avec précision conformément aux exigences des Laboratoires des assureurs du Canada (ULC).NE JAMAIS utiliser les gaz d’éc
happement d’un véhicule ! De tels gaz d’éc
happement peuvent provoquer un endommagement permanent et annuler la garantie.
• NE PAS se tenir trop près de l’appareil quand il émet son signal sonore. L’exposition à une distance rapprochée peut être nuisible pour l’ouïe
.
Lor
s des essais,
s’écar
ter de l’appareil quand
l’avertisseur sonore retentit.
Faire l’essai de cet appareil toutes les semaines est important afin de vérifier qu’il fonctionne normalement.L’utilisation du bouton d’Essai/Silence est la manière recommandée de tester cet avertisseur de fumée/CO.
ESSAI HEBDOMADAIRE
1
. Enfoncer et tenir le bouton d’Essai/Silence situé sur le couvercle jusqu’à
c
e qu’un bips se fasse entendre.Le bips indique le début de la séquence de
v
érification automatique.
2. Durant le test, une séquence de signaux sonores bruyants est émise : b
ips continus pendant que la DEL rouge de fumée clignote. Ensuite, une
s
équence de signaux sonores bruyants est émise :4 bips, pause, 4 bips,
pause, pendant que la DEL rouge de CO clignote.
3. En vérifiant le fonctionnement d’une série d’appareils interconnectés, il faut faire l’essai de chaque appareil individuellement.Au moment des e
ssais sur chaque appareil, s’assurer que tous les appareils déclenchent
l’alarme.
Si l'essai de l'avertisseur échoue : 1
. S'assurer que l'appareil est alimenté en CA et que la pile est neuve et
c
orrectement installée.
2. S'assurer que l'avertisseur est propre et exempt de poussière.
3
. Faites un nouvel essai de l'appareil.
4. Si la fonction verrouillage est enclenchée, la première activation du TEST de l’appareil peut être interprétée comme un signal de «suppression de v
errouillage».
Si l'avertisseur de fumée/CO ne fonctionne toujours pas normalement, le
remplacer immédiatement.Consulter la section « Garantie limitée » à la f
in du présent guide.
S
i le problème persiste,ne pas essayer de réparer l'avertisseur
soi-même. Ceci annule la garantie de l'appareil.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
N
’utiliser que les piles de remplacement figurant dans la liste ci­dessous. Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas normalement a
vec d’autres piles. Ne jamais utiliser de piles rechargeables,car elles
r
isquent de ne pas fournir une charge complète.
C
et appareil a été conçu de manière à nécessiter le moins d’entretien p
ossible, mais quelques mesures simples s'imposent afin de le maintenir
e
n bon état de fonctionnement.
En faire l’essai au moins une fois par semaine.
• Nettoyer l’avertisseur de fumée/CO au moins une fois par mois ;passer
d
oucement l’aspirateur à l’extérieur de l’avertisseur de fumée/CO en utilisant la brosse d’époussetage de l'aspirateur.Essayer l’avertisseur de fumée/CO.Ne jamais utiliser d’eau, de produits de nettoyage ou de s
olvants, qui sont susceptibles d’endommager l’appareil.
• Si l’avertisseur de fumée/CO devient encombré d’un excès de saletés, d
e poussières et/ou de souillures et qu'il ne peut être nettoyé de manière
à
empêcher les fausses alarmes, remplacer l'appareil immédiatement.
• Changer l’emplacement de l'appareil si celui-ci émet fréquemment des f
ausses alarmes.Voir « Où ne pas monter cet avertisseur » pour plus de d
étails.
Lorsque la pile faiblit, l’avertisseur émet un bips environ toutes les minutes (le signal d’épuisement de la pile).Ce signal d’épuisement de la p
ile dure normalement jusqu’à 7 jours, mais la pile doit être remplacée
s
ans délai afin de maintenir la protection.Cet avertisseur doit être alimenté en c.a.ou par une pile pour fonctionner. En cas de p
anne de courant alternatif.et si la pile est épuisée ou manquante, l’aver­tisseur ne peut pas fonctionner.
N
E PAS pulvériser de nettoyants chimiques ou d’insecticides directe-
m
ent sur ou à proximité de l’avertisseur.NE PAS peindre l’avertisseur. Le fait de réparer l'avertisseur soi-même peut l'endommager de manière i
rréversible.
Choisir une pile de rechange
:
Cet avertisseur de fumée/CO exige une pile alcaline normale de 9 V. L
es piles alcalines suivantes sont des remplacements acceptables :
Dur
acell N° MN1604 ou MX1604 ;
Eveready «Energizer» 522.On peut également utiliser une pile au lithium Ultralife de 9 volts N° U9VL pour un d
élai de remplacement plus long. On trouve ces piles dans la plupart
des magasins
.
Pour tout appareil utilisant une batterie, l'exposition constante à des basses ou élevées humidité peut réduire la durée des batteries.Toutes les batteries m
entionnées ci-dessus con
viennent comme batter
ies de rechange pour cet appareil.Ne pas se fier aux normes du fabricant. Il FAUT remplacer les batter­ies dès que l’alarme commence à émettre des bips (le « signal d'épuisement d
e la batter
ie »).
9 10 11 12
CE QU’IL FAUT SAVOIR À PROPOS DU CO
Q
U’EST
-CE Q
UE LE CO ?
L
e monoxyde de carbone (CO) est un gaz invisible, inodore et insipide produit
lors de la comb
ustion incomplète des combustib
l
es f
ossiles ou lorsque ceux-ci sont exposés à la chaleur (généralement le feu).Les appareils électriques ne p
roduisent généralement pas de CO.
Ces combustibles comprennent :le bois, la houille, le charbon de bois, l
’huile, le gaz naturel, l’essence, le kérosène et le propane. D
es appareils communs sont souvent une source de CO.S’ils sont mal entretenus ou aérés, ou en mauvais état, la concentration de CO peut monter rapidement.Le CO présente un vrai danger maintenant que les maisons sont é
conergétiques.Les maisons étanches munies d’isolation supplémentaire et dotées de fenêtre scellées et d’autres matériaux d’étanchéité peuvent e
mpêcher le CO de fuir v
e
rs l’extérieur.
SYMPT
ÔMES D’INTOXICATION PAR MONOXYDE DE
CARBONE
L
es symptômes suiv
ants peuvent être indicatifs d’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE et il convient d’en discuter avec TOUS les membres du ménage :
F
aible exposition :M
aux de tête
, nez qui coule, yeux qui brûlent, symptômes
qui ressemblent à ceux de la grippe ;
Exposition moyenne : Étourdissements, somnolence, vomissements ; Exposition extrême : Perte de conscience, lésion cérébrale, décès.
L
’étude de nombreux cas D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE
CARBONNE ré
vèle que, tout en étant conscientes, les victimes ne se sentent pas bien ;elles deviennent si désorientées qu’elles sont incapables de se sauver en quittant l’édifice ou en appelant à l’aide.
Cet a
vertisseur de CO mesure l’exposition au CO au cours d’un certain temps.Il déclenche une alarme si les concentrations de CO sont extrême­ment élevées pendant une courte période, ou si elles atteignent un certain seuil minimal pendant une longue pér
iode.Cette alarme est généralement déclenchée avant l’apparition de symptômes chez les adultes moyens en bonne santé.Pourquoi cela est-il important ? Parce qu’il faut être averti d’un prob
lème potentiel de CO alors qu’il est encore temps de réagir.En outre, les jeunes enfants et les animaux de compagnie peuvent être touchés en pre­mier.Il est possible que l’adulte moyen en bonne santé ne ressente aucun symptôme lors du déclenchement de l’alar
me
.
T
outef
ois
, les personnes présentant des problèmes cardiaques ou respiratoires, les enfants en bas âge, les bébés en gestation, les femmes enceintes et les personnes âgées peuv
ent être into
xiquées plus r
apidement et plus g
r
avement par le CO.Si l’on ressent des symptômes, même légers, d’intoxication au monoxyde de car­bone, consulter immédiatement un médecin !
Cet appareil est conçu pour protéger les personnes contre les eff
ets aigus de l'exposition au monoxyde de carbone.Il ne protège pas complètement les personnes souffrant de certains troubles médicaux.En cas de doute, consul­ter un médecin.
DÉCOUVRIR LA SOURCE DE CO APRÈS UNE ALARME
Le monoxyde de carbone est un gaz inodore et invisible, ce qui rend difficile la localisation de son origine après une alarme.Voici quelques-uns des f
acteurs qui rendent la localisation de CO plus difficile après l’alarme :
• La maison est bien aérée a
vant l’arrivée de l’enquêteur.
• Le problème est dû au refoulement.
• Il s’agit d’un problème passager dû à des conditions spéciales.
Si le CO se disperse avant l’arrivée de l’enquêteur, il pourra s’avérer difficile d’en localiser la source. BRK Brands, Inc. ne sera pas obligé de
rembourser les frais entraînés par toute enquête sur la présence de monoxyde de carbone ou par tout appel de service.
SOURCES POTENTIELLES DE CO AU FOYER
Appareils à combustion comme :
chaufferettes d’appoint, foyer à gaz ou à bois
, cuisinière à gaz,
sécheuse à gaz.
Système de ventilation endomma
g
é ou insuffisant :
tuyau de ventilation de chauffe-eau déconnecté ou rouillé, conduit ou tuy
au de cheminée présentant des fuites, échangeur de chaleur fissuré, ouverture de cheminée obstr
uée ou colmatée
.
SOURCES POTENTIELLES DE CO AU FOYER
M
auvaise utilisation d’un appareil ou d’un dispositif :fonctionnement d’un
barbecue ou d’une voiture dans un endroit fermé comme un garage ou une v
éranda.
P
roblèmes de CO passagers :les problèmes passagers ou intermittents
p
euvent être dûs à des conditions extérieures ou autres.
L
es conditions suivantes peuvent causer des problèmes de CO
p
assagers :
1
. Déversement excessif ou évacuation refoulée d’appareils à combustion
provoqué par des conditions extérieures telles que :
Direction et/ou vitesse du vent, y compris vents forts et rafales.Air lourd dans les tuyaux d’évacuation (air froid/humide avec de longues péri­o
des entre les cycles).
Différentiel de pression négatif résultant de l’utilisation de ventilateurs de tirage.
Plusieurs appareils fonctionnant simultanément avec une quantité d’air f
rais limitée.
• Raccords de tuyaux d’évacuation desserrés par les vibrations au n
iveau des sécheuses, fournaises ou chauffe-eau.
• Obstruction du tuyau d´évacuation ou design inhabituel de ce dernier, susceptibles d’aggraver les situations ci-dessus.
2
. Fonctionnement prolongé d’appareils à combustion sans évacuation
(
cuisinière, four, cheminée).
3
. Inversions de température, susceptibles de maintenir les gaz d’échappe-
m
ent au sol.
4
. Véhicules tournant au ralenti dans un garage attenant ou proche, ouvert
o
u fermé.
C
es conditions sont dangereuses parce qu’elles peuvent maintenir les gaz
d
’échappement dans votre maison.Ces conditions étant intermittentes, il est
difficile de les recréer lors d’une enquête visant à trouver une source de CO.
Impr
imé au Me
xique M08-0121-009
K1 11/10
BRK Electronics®est une marque déposée de BRK Brands, Inc. First Alert
®
est une marque déposée de First Alert Trust.
COMMENT PROTÉGER MA FAMILLE CONTRE L’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE CARBONE
Un avertisseur de CO est un excellent moyen de protection.Il surveille la qualité de l’air et déclenche une alarme sonore puissante avant que les c
oncentrations de monoxyde de carbone deviennent dangereuses pour les
adultes moyens en bonne santé.
Un avertisseur de CO ne remplace pas un bon entretien des appareils ménagers.
P
our éviter les problèmes posés par le CO et réduire les risques d’intoxication :
Nettoyer chaque année les cheminées et leurs conduits.Veiller à ce q
u’ils soient exempts de débris de feuilles et de nids afin de permettre
u
ne circulation normale de l’air.Demander à un professionnel de
v
érifier l’absence de rouille et de corrosion, de fissures ou de
s
éparations qui pourraient empêcher l’air de bien circuler et provoquer
u
n refoulement.Ne jamais installer un chapiteau de cheminée ou la
c
ouvrir de manière à obstruer la circulation de l’air.
Faire l’essai et entrenir tous les appareils à combustion une fois l’an. D
e nombreux distributeurs de gaz, d’huile ou de systèmes CVCA offrent
un service d’inspection d’appareils moyennant une somme minime.
Effectuer des inspections périodiques de tous les appareils à combustion.S’assurer qu’ils ne présentent pas d’entar trage ou de r
ouille excessive.Vérifier également la flamme du brûleur et les
v
eilleuses.La flamme doit être bleue. Les flammes jaunes indiquent que la combustion est incomplète et la présence possible de CO. G
arder la trappe de la soufflante de la fournaise fermée.Utiliser des
b
ouches d’aération ou des ventilateurs sur tous les appareils à combustion lorsqu’ils sont disponibles.S’assurer que tous les appareils s
ont évacués à l’extérieur.Ne pas faire de grillades à l
’intérieur, dans un garage ou dans une véranda fermée.
S’assurer que les sources de CO ne refoulent pas de gaz d’échappement, que le coupe-tirage d’une fournaise en fonctionnement ne refoule pas de CO et que les échangeurs de c
haleur de la f
our
naise ne sont pas f
issurés
.
Vérifier la maison ou le garage situé de l’autre côté d’un mur commun.
• Garder les portes et les fenêtres légèrement ouvertes.Si on souçonne u
ne fuite de CO dans la maison, ouvr
i
r une f
enêtre ou une porte pour
d
iminuter de façon significative les niveaux de CO.
I
l importe aussi de se familiariser avec tout le matériel inclus.Lire le présent manuel de bout en bout pour comprendre ce qu’il faut faire en cas d’alerte au CO.
RENSEIGNEMENTS RÉGLEMENT
AIRES
CONCERNANT LES AVERTISSEURS DE FUMÉE/CO
RENSEIGNEMENTS RÉGLEMENTAIRES CONCERNANT LES AVERTISSEURS DE CO
CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION Q
uels niveaux de CO provoquent une alarme ?
La norme CSA 6.19 exige que les avertisseurs de CO à usage résidentiel d
éclenchent une alar
m
e lorsque qu'ils sont e
xposés aux niv
eaux de CO
e
t pendant les durées d'exposition décrits ci-dessous.Ces niveaux sont mesurés en parties par million (ppm) de CO sur une certaine durée (en m
in
u
tes).
Points d'alarme exigés selon la norme CSA 6.19* :
•Si l'a
v
er
tisseur est exposé à 400 ppm de CO, IL DOIT DÉCLENCHER
U
NE ALARME toutes les 4 à 15 MINUTES.
Si l'avertisseur est exposé à 150 ppm de CO, IL DOIT DÉCLENCHER UNE ALARME toutes les 10 à 50 MINUTES.
Si l'a
vertisseur est exposé à 70 ppm de CO, IL DOIT DÉCLENCHER
U
NE ALARME toutes les 60 à 240 MINUTES. *Exposition d'environ 10 % de COHb à des niveaux d'humidité relative (HR) de 10 % à 95 %. Cet appareil est conçu pour ne pas déclencher d'alarme lorsqu'il est exposé à un niveau constant de 30 ppm pendant 30 jours.
Les avertisseurs de CO sont conçus pour déclencher une alarme avant qu'un danger de mor
t soit présent.
Le CO étant in
visible et inodore, ne jamais sup-
poser qu'il n'est pas présent.
• Une exposition à plus de 100 ppm de CO pendant 20 minutes n'a pas d'influence nociv
e sur des adultes moyens en bonne santé, mais au
bout de 4 heures le même niveau pourra provoquer des maux de tête.
Une exposition à 400 ppm de CO pourra provoquer des maux de tête chez les adultes moyens en bonne santé au bout de trente-cinq minutes, elle pourra néanmoins provoquer la mort au bout de 2 heures.
Norme :CSA 6.19 A
vertisseur sonore : 85 dB minim
um à 3 mètres (10 pi).
RENSEIGNEMENTS RÉGLEMENTAIRES CONCERNANT LES AVERTISSEURS DE FUMÉE
EMPLACEMENTS RECOMMANDÉS POUR LES AVERTISSEURS DE FUMÉE
Installation des avertisseurs de fumée dans les résidences unifamiliales
La National Fire Protection Association (NFPA) recommande l’installation d’un avertisseur de fumée à chaque étage, dans chaque aire de couchage et dans chaque chambre à coucher
.Dans les nouvelles constructions, les avertisseurs de fumée doivent être alimentés en c.a.et être interconnectés. V
oir « Recommandations d’installation de l’organisme ».
P
our une protection
accr
ue, il est recommandé d'installer un avertisseur de fumée dans toutes les chambres à coucher, dans les couloirs, les espaces de rangement, les greniers finis et les sous-sols où la température se situe généralement entre 4° C (40° F) et 38° C (100° F).
S’assurer qu’aucune porte ou tout autre
obstacle n’empêchera la fumée d’atteindre les avertisseurs de fumée.
Plus précisément, installer des avertisseurs de fumée :
À chaque étage de votre foyer, y compris les greniers finis et les sous­sols.
Dans chaque chambre à coucher
, particulièrement si les personnes
dorment la porte partiellement ou complètement fermée.
Dans le couloir près de chaque aire de couchage
.
Si v
otre demeure compte plusieurs aires de couchage, installer un appareil dans chacune d’elles.Si le couloir mesure plus de 12 mètres de long (40 pieds), installer un appareil à chaque e
xtrémité
.
• Dans le haut de l'escalier menant du premier au deuxième étage et dans le bas de l'escalier du sous-sol.
Les exigences précises relatives à l'installation des avertisseurs de fumée varient selon l'état, la province et la région.Vérifiez auprès du service des incendies local en ce qui concer
ne les e
xigences s'appliquant à la région
visée.Il est recommandé que les appareils alimentés en c.a. ou en
c.a./c.c. soient interconnectés pour une protection accrue.
EMPLACEMENTS RECOMMANDÉS POUR LES AVERTISSEURS DE F
UMÉE
RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION DE L’ORGANISME
N
FPA 72 (Code national de prévention des incendies) Chapitre 11
«
Pour information, la norme 72 du Code national de prévention des
incendies énonce ce qui suit :»
«
11.5.1 Habitations simples et doubles.»
« 11.5.1.1 Avertissement de fumée. Lorsque cela est exigé par les lois,
c
odes ou normes en vigueur pour l'usage spécifié, des avertisseurs de fumée mono ou multipostes approuvés seront montés comme suit :(1) Dans toutes les chambres à coucher. Exception : Les avertisseurs de fumée ne seront p
as obligatoires dans les chambres à coucher des habitations simples et dou­bles existantes.(2) À l'extérieur de chaque chambre à coucher, dans le voisinage immédiat des chambres à coucher.(3) À chaque niveau de l
'habitation, sous-sol y compris. Exception : Dans les habitations simples ou doubles, des avertisseurs de fumée alimentés par piles approuvés sont aurorisés.»
«
A.11.8.3 D'autres avertisseurs de fumée sont-ils nécessaires ?
Le nombre d'avertisseurs de fumée suggéré peut s'avérer insuffisant pour a
ssurer une alarme rapide et fiable en ce qui a trait aux endroits séparés par
u
ne porte des endroits qui sont protégés par les avertisseurs de fumée requis. Par conséquent, il est recommandé que l'occupant envisage l'utilisation d
'avertisseurs de fumée complémentaires pour ces endroits afin d'assurer u
ne meilleure protection.Les endroits supplémentaires incluent le sous-sol, les chambres à coucher, la salle à dîner, la chaufferie, la salle de rangement/ l
avage et les entrées qui ne sont pas protégées par les avertisseurs de fumée
r
equis.L'installation d'avertisseurs de fumée dans les cuisines, les greniers (finis ou non) ou les garages n'est normalement pas recommandée car ces e
ndroits présentent occasionnellement des conditions susceptibles de causer
u
n mauvais fonctionnement des appareils.»
AU SUJET DES AVERTISSEURS DE FUMÉE
A
vertisseurs de fumée alimentés par une pile (c.c.) : Ils assurent une
p
rotection même en cas de panne de courant, à condition que la pile fonctionne et qu’elle soit bien montée.Il n’est pas nécessaire que les a
ppareils soient montés par un professionnel, ils sont faciles à installer. T
outefois, ils n'offrent pas de possibilité d'interconnexion. Avertisseurs de fumée alimentés par le c.a.: Ils peuvent être interconnectés
de telle sorte que tous les avertisseurs déclenchent l’alarme si l’un deux d
étecte de la fumée.Ils ne fonctionnent pas en cas de panne de courant. Avertisseurs alimentés par le c.a.avec pile (c.c.) de secours : Ils fonctionnent en cas de panne de courant, à condition que la pile soit en b
on état et correctement montée.Les appareils alimentés par le c.a. et par circuit c.a./c.c.doivent être montés par un électricien cer tifié.
Avertisseurs à interconnexion sans fil :Offrent, sans fils, la même p
ossibilité d'interconnexion que les avertisseurs câblés.Les appareils sont f
aciles à installer et n'exigent pas l'intervention d'un professionnel.Assurent une protection même en cas de panne de courant, dans la mesure où les p
iles fonctionnent et sont correctement installées.
A
ver
tisseur
s de fumée/CO pour les utilisateursd’éner
g
ie solaire ou
éolienne et les systèmes d’alimentation par batteries de secours :
L
es avertisseurs de fumée/CO alimentés par le c.a.ne doivent fonctionner
q
u’a
v
ec des in
verseurs d'onde sin
u
soïdale réelle
.Faire fonctionner cet avertisseur à partir de la plupart des blocs d’alimentation de type à système d
’alimentation sans coupure à batterie ou d’inverseurs à onde carrée, ou
q
uasi-sin
usoïdale
,
e
ndomma
g
era l’a
vertisseur
.
S
i v
ous n’êtes pas sûr du type d’inverseur ou de système d’alimentation sans coupe dont vous disposez, veuillez consulter le fabricant afin de vérifier.
A
vertisseurs de fumée pour les personnes malentendantes : Des
avertisseurs de fumée spéciaux doivent être installés pour les personnes malentendantes
.Ils comprennent une alar
me visuelle et une alar
me sonore
e
t rencontrent les exigences de l'Americans With Disabilites Act.Ils peuvent être interconnectés de telle sorte que tous les avertisseurs déclenchent l’alarme si l’un deux détecte de la fumée
.
O
n ne doit pas utiliser de grilles protectrices avec les avertisseurs de
fumée à moins que la combinaison ait été é
v
aluée et déclarée adéquate
.
T
ous ces avertisseurs de fumée son conçus de manière à déclencher rapidement une alarme d'incendie lorsqu’ils sont correctement montés et e
ntretenus selon les indications du Manuel de l'utilisateur et si la fumée atteint l’a
vertisseur.Si vous n'êtes pas certain du type de appareil à installer, voir l'article 72 de la National Fire Protection Association (NFPA) et l’article 1
01 de la NFPA (Life Safety Code) National Fire Protection Association,
One Batter
ymarch Park, Quincy, MA 02269-9101 É.-U. Les codes du bâtiment de votre localité peuvent également exiger certains appareils en par­t
iculier dans une nouvelle construction ou dans différentes parties de votre
f
oyer.
CONSIDÉRATIONS SPÉCIALES DE CONFORMITÉ
C
e seul appareil ne con
vient pas pour remplacer les systèmes complets
d
e détection des incendies pour les endr
o
its logeant un grand nombre de personnes,comme les immeubles résidentiels, les condominiums, l
es hôtels,
les motels,
les résidences d’étudiants, les hôpitaux,les
c
entres hospitalier
s
de soins de longue durée, les foyers pour personnes âgées, les services de garde ou n'importe quel foyer de groupe,même si ceux-ci ont déjà été des maisons unifamiliales.
Cet appareil n’est pas
un remplacement con
venable pour les systèmes complets de détection des incendies dans les entrepôts,les installations industrielles, les édifices commer
ciaux et les édifices non résidentiels à v
ocation
par
ticulière, pour lesquels des systèmes spéciaux de détection des incendies et d'alarme sont nécessaires. Selon les codes du bâtiment de v
otre région,
cet appareil peut convenir pour fournir une protection
supplémentaire dans ces étab
lissements.
Les inf
ormations suiv
antes s’appliquent aux quatre types d’édifices
énumérés ci-dessous :
Dans les nouv
elles constructions, la plupart des codes du bâtiment exigent l’utilisation d’avertisseurs de fumée alimentés par le c.a.ou le c.a./c.c. e
xclusivement.Les avertisseurs de fumée alimentés par le c.a., le c.a./c.c.
ou le c.c.
peuvent être utilisés dans les constructions existantes selon les spé­cifications des codes du bâtiment locaux.Consulter l’article 72 NFPA (National Fire Alarm Code) et l’article 101 NFPA (Life Safety Code), les codes du bâti­ment locaux ou s’adresser au ser
vice des incendies de votre localité pour les détails concernant les exigences en matière de protection incendies des édi­fices qui ne sont pas définis comme des « ménages ».
1. Résidence unifamiliale :
Résidence unifamiliale, maison de ville.L’installation de cet appareil est recommandée à chaque étage du f
oyer, dans chaque chambre à coucher
et dans chaque couloir conduisant à des chambres.
2. Les résidences plurifamiliales ou d’occupation mixte :
Les immeubles d’habitation, copropriétés.Cet appareil convient pour les appar
tements individuels ou les copropriétés à condition qu’un système
pr
imaire de détection des incendies soit déjà installé afin de répondre aux exigences de détection des incendies dans les aires communes comme les halls d’entrée
, les couloirs ou les vérandas.L’utilisation de cet appareil dans
les aires comm
unes ne peut procurer un avertissement suffisant à tous les résidents ou être conforme à toutes les réglementations/ordonnances locales en matière de protection contre les incendies.
3. Institutions :
Hôpitaux, les services de garde, les centres hospitaliers de soins de longue durée.Cet appareil convient pour les chambres individuelles des patients/ résidents à condition qu’un système primaire de détection des incendies soit déjà installé afin de répondre aux exigences de détection des incendies dans les aires communes comme les halls d’entrée, les couloirs ou les vérandas. L’utilisation de cet appareil dans les aires communes ne peut procurer un a
vertissement suffisant à tous les résidents ou être conforme à toutes les réglementations/ordonnances locales en matière de protection contre les incendies.
4. Hôtels et motels :
Également les pensions et les résidences d’étudiants.Cet appareil convient pour les chambres individuelles/chambres de résidents à condition qu’un
sys­tème primaire de détection des incendies soit déjà installé afin de répondre aux exigences de détection des incendies dans les aires communes comme les halls d’entrée
, les couloirs ou les vérandas.L’utilisation de cet appareil dans les aires communes ne peut procurer un avertissement suffisant à tous les résidents ou être conforme à toutes les réglementations/ordonnances locales en matière de protection contre les incendies
.
LIMITATIONS GÉNÉRALES DES AVERTISSEURS DE FUMÉE/CO
Cet avertisseur de fumée/CO est conçu pour une utilisation résidentielle. I
l n’est pas conçu pour une utilisation dans des applications industrielles,
p
our lesquelles il est nécessaire de se conformer aux exigences de l’OSHA (Occupational Safety and Health Administration) en matière d’avertisseurs de m
onoxyde de carbone.L’avertisseur de fumée intégré à cet appareil n’est pas
c
onçu pour alerter les résidents malentendants. Des avertisseurs de fumée spéciaux doivent être installés pour les résidents malentendants (les avertisseurs d
e CO ne sont pas encore disponibles pour les malentendants).
L
es avertisseurs de fumée/CO ne réveillent pas nécessairement toutes
l
es personnes. Conduire au moins deux répétitions du plan d’évacuation chaque
année, en veillant à ce que tout le monde y participe – des enfants a
ux grands-parents.Permettre aux enfants de se familiariser avec le plan d
’évacuation en cas d’incendie et de le répéter avant de déclencher un exercice d’évacuation de nuit pendant leur sommeil.Si les enfants et d'autres per­s
onnes ne se réveillent pas d’eux-mêmes quand l’alarme se déclenche, ou s’il y a d
es enfants en bas âge ou des personnes présentant des limitations de mobilité, veiller à désigner quelqu’un pour les aider lors d
e l’exercice d’évacuation ou en cas d’urgence.Il est recommandé de déclencher u
n exercice d’évacuation pendant que les membres de la famille dorment.Cela permettra de déterminer leurs réactions à l'alarme pendant leur sommeil mais a
ussi s'ils auront besoin d'aide en cas d'urgence.
L
es avertisseurs de fumée/CO ne fonctionnent pas en l'absence
d
’alimentation.Les appareils à pile ne peuvent pas fonctionner si la pile
est manquante, déconnectée ou épuisée ou si un mauvais type de pile est utilisé, o
u encore si la pile n'est pas correctement montée.Les appareils a
limenté par le c.a.ne peuvent fonctionner si l'alimentation c.a. est coupée pour quelque raison que ce soit (fusible grillé, disjoncteur déclenché, panne le l
ong du circuit ou à une station électrique, feu électrique qui consume les fils électriques, etc.).Si les limites de l’alimentation par pile ou par le c.a. vous préoccupent, installer les deux types d’appareils.
C
et avertisseur de fumée/CO ne détectera pas la fumée ou le monoxyde de
carbone qui n’atteint pas le capteur.Il ne détecte que la fumée ou le CO qui
atteint le capteur.Il peut y avoir de la fumée ou du CO à d’autres endroits. Les p
ortes ou autres obstacles peuvent influer négativement sur la vitesse à laquelle le CO ou la fumée atteint les capteurs.Si les por tes des chambres à coucher sont généralement fermées la nuit, nous recommandons l’installation d’un appareil de d
étection (avertisseur de fumée/CO combiné, ou avertisseur de CO et avertisseur de fumée séparés) dans chaque chambre à coucher et dans le couloir qui les sépare.
Ce dispositif agissant comme avertisseur de monoxyde de carbone est c
onçu pour détecter le gaz de monoxyde de carbone de TOUTES sources de
c
ombustion. Il N’EST PAS conçu pour détecter fumée, feu ou autres gaz.
Cet avertisseur de fumée/CO peut ne pas détecter les émanations d
e fumée ou de CO situées à un autre niveau du foyer. Exemple : Cet appareil
de détection, installé au deuxième étage, peut ne pas détecter les émanations de fumée ou de CO présentes au sous-sol.Pour cette raison, un seul avertisseur de
C
O ne suffira pas pour signaler rapidement un danger de façon adéquate. La
p
rotection adéquate recommandée est d’un appareil de détection dans chaque
a
ire de couchage, chaque chambre à coucher et à chaque étage du foyer.façon
a
déquate.La protection adéquate recommandée est d’un appareil de détection
d
ans chaque aire de couchage, chaque chambre à coucher et à chaque étage du
f
oyer.Certains experts recommandent l’utilisation conjointe des avertisseurs de f
umée et des avertisseurs de CO alimentés par pile avec des avertisseurs de fumée interconnectés alimentés par le circuit c.a.Pour plus de détails, voir « Au s
ujet des avertisseurs de fumée ». Il est possible qu’on n’entende pas les avertisseurs de fumée/CO.
L
e niveau sonore de l’avertisseur est conforme ou supérieur aux normes
a
ctuelles de 85 dB à 3 mètres (10 pieds).Toutefois, si l’avertisseur de fumée/ CO est installé à l’extérieur de la chambre à coucher, il est possible qu’il ne r
éveille pas des personnes dormant profondément ou une personne ayant
r
écemment utilisé des drogues ou consommé des boissons alcoolisées.Cela est particulièrement vrai si la porte est fermée ou seulement entrouverte. Même des p
ersonnes éveillées pourront ne pas entendre l’avertisseur sonore si le signal est
b
loqué par la distance ou des portes fermées. Le bruit produit par la circulation, les chaînes stéréophoniques, les radios, les téléviseurs, les climatiseurs ou d
’autres appareils ménagers peuvent également empêcher les personnes
d
’entendre l’avertisseur sonore.Cet avertisseur de fumée/CO n’est pas conçu
pour alerter les personnes malentendantes.
L’avertisseur peut ne pas déclencher une alarme avant que le feu ne cause d
es dommages, des blessures corporelles voire même la mort parce que la
f
umée de certains feux peut ne pas atteindre l’appareil immédiatement. Des exemples de ces feux comprennent les personnes fumant au lit,les enfants q
ui s'amusent avec des allumettes ou les incendies causés par de violentes
e
xplosions résultant de fuites de gaz. Les avertisseurs de CO ne remplacent pas une assurance sur la vie.Bien
que cet avertisseur de fumée/CO prévienne de l’élévation des niveaux de CO, ou d
e la présence de fumée, BRK Brands.Inc. ne garantit pas et ne laisse nullement entendre qu’ils protégeront des vies.Il appartient aux propriétaires et locataires de contracter une assurance sur la vie.
C
et avertisseur de fumée/CO a une durée limitée. Bien que l’avertisseur de
fumée/CO et ses pièces aient été soumis à des essais très rigoureux et qu’ils soient conçus pour être aussi fiables que possible, n’importe laquelle de ces p
ièces peut tomber en panne à tout moment.Par conséquent, vous devez faire l’essai hebdomadaire de cet appareil.Si l’essai de cet avertisseur ne se déroule pas normalement, le remplacer immédiatement.
C
et avertisseur de fumée/CO n'est pas à toute épreuve. Comme tous
l
es autres dispositifs électroniques, cet avertisseurs de fumée/CO a ses l
imitations.Ils ne peuvent détecter que la fumée ou le CO qui atteint les c
apteurs.Il peut ne pas déclencher un signal d'avertissement précoce si la
s
ource de fumée ou de CO provient d’une source éloignée de l’appareil de
d
étection dans une autre partie du foyer.
U
ne fois par minute, l'avertisseur émet trois bips et
l
e témoin v
ert clignote trois fois rapidement.
SIGNAL DE DÉFAILLANCE.L’appareil doit être r
emplacé
.
Suite à un diagnostic automatique,
l’appareil a perçu un défaut.
L
es appareils sous garantie doivent être retournés
a
u f
abricant pour être remplacés. Voir « Garantie
limitée » pour de plus amples détails.
L
a DEL (VER
T
) clignote et le signal sonore émet 3
b
ips chaque minute.
S
ignal de fin de vie
.
L
’avertisseur doit être remplacé.
I
l f
a
ut remplacer l’a
v
er
tisseur immédiatement.
U
n signal sonore est émis environ toutes les min-
u
tes;la DEL ver te «alimentation/fumée»clignote
en vert 2 secondes et s’éteint 2 secondes.(La fonc­tion verrouillage de l’épuisement de la batterie s’en­c
lenche).
A
vertissement de pile déchargée.La batterie est
é
puisée ou manquante.
R
emplacer la batterie, éviter d'interrompre le courant
alternatif.
Si l'avertisseur... Cela signifie... Il faut...
Le témoin DEL vert est ÉTEINT.L'appareil ne déclenche pas d'alarme à l'enfoncement de la t
ouche Test/Silence.
Il est possible que l'appareil ne soit pas alimenté. Contrôler l'alimentation en courant alternatif.
S'assurer que le connecteur d'alimentation est fixé à l
'avertisseur.Veiller à monter une pile de 9 V neuve pour rendre l'alimentation de secours fonctionnelle*.
Le témoin DEL vert s'ALLUME une fois par minute (
L'avertisseur sonore demeure silencieux
).
L'avertisseur n'est pas alimenté en courant alternatif. L'appareil fonctionne par l'alimentation de secours.
Contrôler l'alimentation en courant alternatif.
G
UIDE DE DÉPANNAGE
L'avertisseur revient au mode alarme même après l
'enf
o
ncement de la touche
Test/Silence pour
m
ettre le signal sonore en sourdine.
Les niveaux de fumée ou de CO sont encore p
otentiellement dangereux.
Consulter la section « S'il s'agit d'une alarme de f
umée/CO » pour de plus amples renseignements
s
ur la façon de réagir à une alarme.Si quelqu'un éprouve des malaises, ÉVACUER immédiatement l
a demeure et appeler 911.
S
i vous avez des questions auxquelles ce manuel ne peut pas répondre, appeler le Service après-vente au 1 800 323-9005.
*Pour une liste des batteries de rechanges acceptables, consulter la section « Entretien périodique ».
L'avertisseur déclenche l'alarme fréquemment bien qu'une investigation plus poussée ne décèle aucun n
iveau élevé de fumée ou de CO.
Il est possible que l’avertisseur soit monté à un mauvais endroit.Consulter « Où monter cet a
vertisseur ».
Changer l’avertisseur d’emplacement.Si les alarmes fréquentes se poursuivent, faire vérifier une nouvelle f
ois qu’il n’y a pas de source problématique dans la maison.Il est possible qu’on soit en présence de fuites intermittentes de fumée ou CO.
D
ANGER D’ÉLECTROCUTION. Couper l'alimentation de la zone où l'avertisseur est monté AVANT de le déposer de son support de fixation ou de vérifier
les connexions électriques! À défaut de couper l’alimentation d’abord,on s’expose à de graves dangers d’électrocution, de blessure ou de mort.
GARANTIE LIMITÉE
BRK BRANDS, INC., (« BRK »), fabricant des produits BRK®et First A
lert
®
g
ara
ntit pendant une période de sept ans à compter de la date d’achat, ce produit contre tout vice de matériaux et de main-d’œuvre. BRK se réserve le droit de réparer ou de remplacer ce produit ou tout c
omposant défe
ctueux pendant la durée de la garantie.Ce produit ou composant sera remplacé par un produit ou composant neuf ou remis à neuf.Si le produit n’est plus offert, il sera remplacé par un produit semblable de valeur égale ou supérieure.Ceci est votre garantie exclu­sive.
La garantie est valable pour l’acheteur initial au détail, à compter de la date de l’achat, et n’est pas transférable.Conserver le reçu de caisse original. Une preuve d’achat est requise pour faire valoir la garantie.Les con­cessionnaires, centres de service ou magasins qui vendent des pro­duits BRK n’ont pas le droit de modifier ou de changer de quelque façon que ce soit les conditions de la présente garantie.
Cette gar
antie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dom­mages résultant de la négligence, l’abus du produit, l’utilisation d’une tension ou d’une alimentation inadéquate, l’usage inadéquat, ainsi que le démontage
, la réparation ou la modification du produit par toute per­sonne autre que BRK ou un centre de service agréé. La garantie ne couvre pas les cas de force majeure tels les incendies, inondations, our
agans et tornades ou les piles fournies avec ce produit.
BRK ne sera responsable d’aucuns dommages indirects ou consécu­tifs causés par l’inobser
vation de toute garantie expresse ou implicite.
Sauf dans la mesure interdite par la loi appplicable
, toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière est limitée dans le temps à la durée de la présente gar
antie.Cer tains, états, provinces ou juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limita­tion des dommages indirects ou consécutifs ou les limitations quant à la pér
iode de garantie implicite.Il est donc possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.La présente garantie confère des droits légaux spécifiques aux utilisateurs et il se peut que d’autres droits s’appliquent selon l’état ou la pro
vince.
P
our obtenir un service de garantie
Entretien-dépannage : Si une intervention est nécessaire, ne pas
retour
ner le produit au détaillant. Pour obtenir un service de garantie, s’adresser au Service à la clientèle au 1 800-323-9005 entre 7 h 30 et 17 h, heure normale du centre, du lundi au vendredi.Pour vous aider à mieux vous servir, être en mesure d’indiquer le numéro de modèle et la date d’achat du produit.
P
our une inter
vention d'entretien-dépanna
ge au titre de la
garantie, retourner à : BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX
79906 Batterie : BRK Brands, Inc.n’offre aucune garantie, expresse ou
implicite, écrite ou orale, y compris une garantie de qualité marchande ou d'adaptation à une f
in particulière en ce qui concerne l’achat.
Pour vos dossiers,veuillez noter :
La date d’achat :_______________/________________
L
e lieu d’achat :
____________________________________________
La date d’installation : ____________/____________Mois/Année Remplacer l’avertisseur 7 ans après son installation ; après ce
temps, l’avertisseur ne peut plus détecter de façon précise le monoxyde de carbone. Noter cette date dans l’espace prévue :
_____________/____________Mois/Année
L
’avertisseur émet une alerte sonore de fin de vie après 7 ans suivant son installation pour signaler qu’il faut remplacer l’appareil.
Le signal de fin de vie peut être assourdi pendant une durée de 2 jour
s. Ne pas débrancher l’avertisseur ni enlever les piles
a
vant de vous procurer un nouvel appareil.
TABLE DES MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Conseils de sécurité incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Où monter cet a
vertisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Où ne pas monter cet a
vertisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Comment installer cet a
v
ertisseur de fumée/CO . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Utilisation des systèmes de verr
ouillage optionnels . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Fonctionnement de votre avertisseur de fumée/CO . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ce que l’on peut v
oir sur l’a
ver
tisseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
S’il s’a
git d’une alarme fumée/CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Que faire si on détecte du CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Si l’alarme retentit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Que faire si on détecte du fumée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Fonction d’interconnexion intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation des fonctions Silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fonctions de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Essai hebdomadaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-8
Entretien périodique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ce qu’il faut sa
voir à propos du CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Qu’est-ce que le CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Symptômes d’intoxication par monoxyde de carbone . . . . . . . . . . . . . . . .8
Découvrir la source de CO après une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sources potentielles de CO au foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Comment protéger ma famille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Renseignements réglementaires concernant
les avertisseurs de fumée/CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Renseig
nements réglementaires concer
nant les
avertisseurs de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Renseignements réglementaire concernant les
a
v
er
tisseurs de fumée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-10
Au sujet des avertisseurs de fumée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Considér
ations spéciales de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Limitations générales des avertisseurs de fumée/CO . . . . . . . . . . . .11-12
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Loading...