MANUAL DEL USUARIO
I
nserte el perno
d
e cierre
SÍMBOLO:
SALA DE ESTAR
SÓTAN O TERMINADO
CORREDOR
COCINA
COMEDOR
C
ASA
D
E VAR
IO
S P
IS
OS
C
AS
A
D
E VA
R
IO
S P
IS
OS
CASA DE SOLO PI SO
CASA DE SOLO PI SO
DETECTORES DE HUMO
DETECTORES DE CO
C
ORREDOR
SALA DE ESTAR
SALA DE ESTAR
SALA DE ESTAR
COCINA
COCINACOCINA
COMEDOR
SÓTAN O TERMINADO
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
DETECTORES CON
INTERCONEXIÓN
INALÁMBRICA
CABLEADOS
ALIMENTADOS POR BATERÍA
Y INALÁMBRICO
AMBOS DETECTORES
O COMBINACIÓN DE
HUMO/CO
DETECTORES INALÁMBRICOS
ACTIVADOS CON ONELINK
®
DETECTORES DE CA O CA/CC
INTERCONECTAD OS CON
CABLES
DETECTORES DE HUMO
ALIMENTADOS POR BATERÍA
M
odelo FG225
M
odelo FG250
IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene importante
información sobre el funcionamiento del detector
d
e humo. Si se va a instalar esta unidad para
que la usen otras personas, deje el manual o
una copia de éste con los usuarios.
M
08-0199-002
NTRODUCCIÓN
I
racias por escoger a BRK Brands, Inc. para satisfacer su necesidad de
G
Detectores de Humo. Usted ha adquirido un avanzado Detector de Humo
iseñado para proporcionarle advertencia temprana sobre un incendio.
d
as características clave son:
L
unción de silencio (FG250 únicamente)
F
iseño de puerta con goznes–que permite la rápida y sencilla instalación y
D
eemplazo de baterías.
r
ndicador de encendido y alarma iluminado –El LED reasegura que la batería
I
stá correctamente conectada y suministra energía. Proporciona una indicación
e
isual de la unidad que inició la alarma.
v
erno de cierre resistente a la manipulación indebida–Bloquea la cubierta
P
el detector para impedir la remoción de la batería. Ideal para aplicaciones en
d
partamentos, dormitorios colectivos u hoteles.
a
Aprobación “RV Approved” – para uso en vehículos recreativos.
Botón de prueba/silencio – Un botón combina ambas funciones.
ndicador de batería baja–Una señal de pitidos advierte que es necesario
I
reemplazar la batería.
© 2008 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
istribuido por BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
D
tención al consumidor:
A
www.brkelectronics.com • www.firstalert.com
odas las Alarmas de humo y fuego de BRK
T
glamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados para
e
r
etectar particulas de combustión. Las partículas del humo del número y
d
e la talla que varian se producen en todos los fuegos.
d
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que
ecnología fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas,
t
que tienden para ser producidas en mayores cantidades por los fuegos
llameantes, qu consumen los materiales combustibles rápidamente y se separan
ápidamente. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles
r
quemados en cestos de basura o incendios provocados por la combustión de
grasa en la cocina.
a tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología
L
de la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden
ara ser producidas en mayore cantidades los incendios lentos y
p
umeantes, que despiden humo durante horas antes de estallar en llamas. Entre
h
las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en
ofás o camas.
s
i desea la máxima pro
S
en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
iga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
S
correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en
a cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los niños;
l
) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados; 4) Mantenga
3
en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los circuitos
léctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa
e
i mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas
n
portátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales
nflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
i
antenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos de
M
inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que
no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un
xtintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. Disponga de
e
escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para escapar de un
piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
ANTES DE INST
¡Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados para
localizar detector
e humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega hasta la cámara de
d
detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar
antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el humo
pueda llegar a ella, y donde todos los r
en este manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir
ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los
diferentes tipos de detector
protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Información
general sobre los detectores de humo."
Sepa dónde instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo
menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormitorio
y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde
alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en las secciones
"Lugares recomendados para localizar detectores de humo" y "Lugares
donde se debe evitar localizar detectores de humo."
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio,
dándole el tiempo necesario para escaparse. Sólo puede emitir una alarma
una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al r
la sección "Limitaciones de los detectores de humo.”
Consulte los códigos locales de construcción
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de familia.
Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes o pensiones,
edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles al respecto
en la sección "Consideraciones especiales de cumplimiento."
•
Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de audición.
Se recomienda instalar unidades especiales que tengan luces estroboscópicas para los residentes con problemas de audición.
No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo auxiliar.
•
Esta es una unidad autónoma que no se puede conectar a otro
dispositivo. Puede que la unidad no funcione en for
se conecta a otr
•
La unidad no funcionará sin potencia de la batería.
trabajará hasta que instale la batería en la posición cor
coincidir la marca "+" con "+" y la marca "-" con "-".)
• La cubierta tiene pestillos que impedirán que se cierre a menos que se
haya instalado la batería. Esta medida de seguridad le advier
protección adicional no funcionará sin la batería.
No instale esta unidad sobr
•
de air
la cámara de detección y así evitar que la unidad haga sonar la
alarma. Las unidades alimentadas por CA son las únicas diseñadas
para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
No se ubique demasiado cer
•
sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para
despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado cerca
a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad, aléjese
cuando comience a sonar la bocina.
•
No pinte la unidad. La pintura puede obstr
de detección e impedir que la unidad funcione cor
es de humo” y “Lugar
e alrededor de las cajas pueden impedir que el humo llegue a
A 0
8/08 Impreso en México
Silencia las alarmas molestas.
–
800) 323-9005
(
®
conforme a todos los
,
tección, instale ambos tipos de detectores de humo
ALAR ESTE DETECTOR
s donde se debe evitar localizar detectore
e
esidentes puedan oírla, tal como se describe
es de humo proporcionan diferentes tipos de
o dispositivo.
e una caja de empalmes. Las corrientes
ca de la unidad cuando la alar
uir los orificios de la cámara
1
L
ISTADO
SEGÚN NORMA
UL 217
M
odelos FG225, FG250
especto en
ecta si
r
ma cor
El detector no
ecta. (Haga
r
te que la
ma esté
ectamente.
r
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
PARTES DEL DETECTOR
1. Sostenga firmemente la base y tire hacia arriba la lengüeta marcada con
l
1. Lengüeta “OPEN HERE”
(abrir aquí)
2. Bisagra de la cubierta
3. Botón de prueba
Botón de prueba/silencio
(
FG250 solamente)
4
. Indicador de potencia
y alarma
Cubierta abierta
1.
Lengüeta “Abrir aquí”
2
. Botón de prueba
3
. Base de la unidad
4
. Pestillo de la cubierta
5
. Ranura de montaje
6
. Instale la batería de
9
voltios en este lugar
7
. Ranura del perno de
c
ierre
E
sta unidad está diseñada para ser
m
ontada en el cielo raso o, si fuera
n
H
erramientas necesarias:
• Lápiz • Taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm)
• Martillo • Destornillador de cabeza plana/estándar
ecesario, en la pared.
a palabra “OPEN HERE” (abrir aquí). Esto hará que se abra la cubierta con
b
isagra. Es posible que la cubierta con bisagra se desprenda de la base si
se abre demasiado. Esto no dañará la unidad, pues la bisagra se vuelve a
t
rabar fácilmente en su lugar.
2. Sostenga la base de la unidad contra el cielo raso (o pared) y trace el
c
ontorno interno de las dos ranuras que tienen forma de bocallave. Escoja
dos ranuras paralelas, y sea le superior e inferior, o bien la izquierda y la
derecha, de lo contrario la unidad no quedará bien montada.
3
. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al
taladrar los orificios de montaje.
4. Con una broca de 3/16” pulg. (5 mm) taladre un orificio en cada centro
m
5. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos) en los
orificios. Si es necesario, golpee suavemente con un martillo las cuñas de
los tornillos hasta que éstos queden a ras del cielo raso o la pared.
6. Introduzca totalmente los tornillos en los tarugos, luego destorníllelos en
d
os giros completos.
7. Ajuste el detector de humo sobre las cabezas de los tornillos tal como se
indica. Cierre la cubierta.
8
. Si el detector de humo no queda alineado como se desea, gire la base y
vuelva a apretar los tornillos.
9
. Active la batería. Con la tapa del compartimiento de la pila abierta, saque y
v
uelva a instalar la pila de la siguiente manera: Haga coincidir los polos del
extremo de la batería con los polos de la unidad. Cada terminal tiene una
m
c
on "+" y la marca "-" con "-". Una vez que los polos estén correctamente
alineados, introduzca totalmente la batería hasta que quede firme y no se
s
alga al remecer la unidad.
S
i la batería no queda completamente trabada, la unidad no recibirá
a
limentación por batería. Puede que la unidad suene brevemente al instalar
l
a batería. Esto es normal.
Una vez que la batería esté correctamente instalada, la luz roja indicadora
d
e potencia (detrás del botón de prueba) destellará una vez por minuto
p
ara indicar que la alarma de humo está funcionando.
1
0. Cierre la cubierta completamente.
1
1. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
FUNCIÓN DE BLOQUEO
ara bloquear/desbloquear la cubierta a la base:
P
1
. Usando alicates o un cuchillo multiuso, desmonte el perno
d
e cierre de la parte trasera de la base del detector.
2
. Inserte el perno de cierre en la ranura ubicada en el frente
d
el detector como se muestra en el diagrama.
3
. Retire el perno para desbloquear y reemplazar la batería.
PRUEBA SEMANAL
•
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la
unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el funcionamiento
d
e la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
•
Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo
inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabr
icante para el reemplazo. Vea “la garantía limitada” para los detalles.
N
o se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición.
A
l probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que
f
uncione correctamente. Presione y mantenga el botón de prueba de la cubierta
durante 5 a 20 segundos, o hasta que la alarma suene (la unidad puede
continuar alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de
p
rueba). Si la unidad no alarma, asegúrese de que está reciviendo voltaje, y
vuelva a probarla. Si continua sin alarmar, reemplácela inmediamente.
Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte
d
e 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa; el indicador LED r
rápidamente.
o
jo destellará
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
p
osible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe
funcionando adecuadamente
Use sólo las baterías de repuesto enumeradas. Puede que la unidad no
funcione correctamente si no se usa el tipo adecuado de batería. Nunca
u
se baterías recargables ya que es posible que no proporcionen una
carga constante.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
•
Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire
s
delicadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento
de cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector de humo. No utilice
nunca agua, limpiador
Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o
•
el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados,
la unidad inmediatamente.
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
•
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Lugares
donde se debe evitar localizar los detector
Cuando la batería se descar
•
minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días, sin
embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente para asegurar una
otección.
mayor pr
instrucciones de desbloqueo en la sección “Función de bloqueo”.
Cómo elegir una batería de r
Su detector de humo requiere una batería de 9V estándar. Se pueden usar
las siguientes baterías como r
Eveready (Energizer) #522. Puede usar una batería de Litio como Ultralife U9VL-J
para mayor duracion. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente
en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son
aceptables para uso en este detector
especifique el fabricante, usted debe r
despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
SI SE ACTIV
es o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
no de cierr
es de humo".
e está acoplado, consulte las
ga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez por
Nota: Si el per
epuesto:
espuesto: Duracell #MN1604, (Ultra) #MX1604;
. Independientemente de el tiempo que
eemplazar la batería inmediatamente
A LA ALARMA
reemplazar
EN CASO DE INCENDIO, Continuación
•
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en
forma corta y poco profunda.
•
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y
c
uéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo.
•
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su
n
ombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
•
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
i
nformación sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones de
l
os detectores de humo" para obtener detalles.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja
p
otencia, esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o
grasa, o está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se
describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe
e
l detector
•
Si siente un "chirrido" una vez por minuto, reemplace la batería.
Si experimenta alar
•
por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce al
cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar
•
l
a localización del detector de humo. Es posible que la tapa esté sucia.
• Si la alarma no suena durante una prueba, intente instalar una batería
n
ueva, y asegúrese de insertarla firmemente.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la
Si el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía
está bajo garantía, vea por favor “cómo obtener servicio de la garantía” en la
g
arantía limitada abajo.
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR
DETECTORES DE HUMO
ómo instalar detectores de humo en r
C
La NFP
instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso.
En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo interconectados
y alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte la sección
"Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad". Para obtener
protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones,
pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las temperaturas fluctúan
generalmente entre los 4,4˚C y 37,8˚C (40˚F y 100˚F). Cerciórese de que ninguna
puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detector
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
puerta parcial o totalmente cerrada.
E
n el pasillo cerca de cualquier dormitorio o ár
•
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide
más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
En la parte superior de la escalera entr
•
parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en cada
estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos actuales de
su localidad.
interconectarlas para brindar protección adicional.
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alar
fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa;
destellará rápidamente.
• Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el
detector le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa
que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma.
Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar como
resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la alarma y
no está completamente segur
todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no
•
deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin
protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para
alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará
automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga
•
inmediatamente de la casa.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
•
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar
nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la
puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice
una ruta alter
ma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
o sobr
nativa de escape.
el indicador LED rojo
e la fuente del humo, haga que
Continúa...
2
CÓMO INSTALAR DETECTORES DE HUMO EN CASAS
RODANTES Y VEHÍCULOS DE RECREACIÓN
Para brindar un mínimo de seguridad, instale una unidad lo más cerca posible de
cada área de descanso. Para brindar mayor seguridad, coloque una unidad en
cada habitación. Muchas casas r
construidas antes de 1978) tienen muy poco o nada de aislamiento. Instale las
unidades sólo en las paredes interiores de la casa rodante si ésta no tiene buen
aislamiento, o si no está seguro de la cantidad de aislamiento que tiene, donde
las temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚ F y 100˚ F).
ADVERTENCIA!: Pruebe las unidades de los vehículos de recreación antes de
usar un vehículo que ha estado guardado, antes de cada viaje y una vez a la
semana cuando se usan. Si no se prueban las unidades tal como se indica,
se puede quedar sin pr
SIGA LOS SIGUIENTES PASOS!
arcado.
arca que indica la polaridad, un "+" o un "-". Haga coincidir la marca "+"
.
Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
mas frecuentes que no son de emergencia (como
garantía!
esidencias para una sola familia
(Asociación Nacional de Pro
A
Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC, se recomienda
otección.
tección contra Incendios) recomienda
es de humo:
ea de descanso. Si la casa tiene
e el primer y el segundo piso. En la
odantes antiguas (especialmente aquellas
3
UBICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS
DE SEGURIDAD
apítulo 11, 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA)
C
“Para su información, la Norma 71 de la National Fire Protection Association
Asociación Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU.), establece lo
(
iguiente.”
s
“11.5.1 Unidades de vivienda para una y dos familias.”
“11.5.1.1 Detección de humo.
plicables para la ocupación especificada, se deben instalar detectores de humo
a
e una y múltiples estaciones aprobados, de la siguiente manera: (1) En todos los
d
dormitorios. Excepción: No se requieren detectores de humo en los dormitorios
de las unidades de vivienda para una o dos familias existentes. (2) Fuera de cada
rea para dormir independiente en la vecindad inmediata de los dormitorios.
á
(3) En cada nivel de la unidad de vivienda, incluidos los sótanos. Excepción: En
las unidades de vivienda para una o dos familias, se permiten detectores de
umo alimentados a batería.”
h
A.11.8.3 ¿Es necesario instalar detectores de humo adicionales?Puede
“
ue la cantidad requerida de detectores de humo no proporcione protección de
q
primera advertencia en todas las áreas que estén separadas, mediante una
uerta, de las áreas protegidas por las unidades exigidas. Por esta razón, se
p
ecomienda a los residentes instalar unidades adicionales en dichas áreas para
r
brindar mayor protección. Entre las áreas adicionales recomendadas se incluyen
ormitorios, sótanos, comedor, cuarto de calderas, áreas de servicio y pasillos
d
o protegidos por detectores de humo. Por lo general no se recomienda instalar
n
detectores de humo en la cocina, el ático (habitable o no habitable) o el garaje,
a que en estos lugares se crean condiciones ocasionales que hacen que estas
y
nidades funcionen incorrectamente.”
u
Jefe de bomberos del estado de California (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se
recomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y
áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo
en cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los
dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor,
dormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios,
áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
Cuando lo requieran las leyes, códigos o normas
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR LOCALIZAR
DETECTORES DE HUMO
ara obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la
P
nstalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
i
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al
uemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos
q
e calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo
d
menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción de partículas (horno,
ocina, calentador de agua, calefacción). En áreas donde no es posible
c
btener una distancia de 6 m (20 pies) – por ejemplo en casas modulares,
o
móviles o más pequeñas – se recomienda instalar el detector lo más lejos
osible de aparatos que consuman combustible. Estas recomendaciones
p
e ubicación se proporcionan para instalar los detectores a una distancia
d
azonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas
r
no deseadas". Las alarmas no deseadas pueden activarse si se instala el
"
etector inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas
d
eben permanecer lo más ventiladas posibles.
d
• En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes
normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de detección
e una unidad que esté cerca de ella.
d
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de baños
•
on duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros (10 pies) de
c
uchas, saunas, lavavajillas etc.
d
• En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F) o
uperior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas
s
exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de humo
•
e la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el detector de la
d
ala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o hilachas.
s
• Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas
emasiado expuestas a corrientes de aire
d
alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la cámara de
detección.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios
e la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
d
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede
nterferir con el funcionamiento del detector.
i
En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al
•
etector.
d
vitar areas sin aire
A
os espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para evitarlos,
L
siga las siguientes instrucciones.
n techos,instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
E
instalelos a más de 102 mm (4”) de la par
ara instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe
P
e estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
d
En techos de catedral o con for
3 pies) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
(
s adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo.
etectore
d
Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
m
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS DETECTORES
DE HUMO
Unidades alimentadas por batería: Brindan pr
nterrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén
i
descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades se pueden instalar
fácilmente sin la ayuda de un pr
uncionalidad de interconexión.
f
Unidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que si una
nidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Las unidades
u
no funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad.
Unidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán aun
si se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén
descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores con interconexión inalámbrica:
conexión que los detectores con cableado físico, pero sin cables. Las
de inter
unidades son fáciles de instalar y no se r
Proporcionan protección incluso cuando se interrumpe el suministro eléctrico,
e que las baterías estén cargadas y correctamente instaladas.
siempr
es de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de
Detector
alimentación con batería de respaldo:
por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use el detector
con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni con inversores de
onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el detector. Si tiene dudas
sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite información al fabricante de
estas unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una
alarma visual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobr
personas discapacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad se puede
interconectar de modo que si una unidad detecta humo, se activarán las alarmas
de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se interrumpe el suministro
de electricidad. Deben ser instaladas por un electricista calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo
que la combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado como
adecuada para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de incendios,
si se ubican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual del usuario y si
el humo llega hasta ellas. Si no está seguro sobre qué tipo de unidad instalar,
consulte el Capítulo 2 de la norma 72 del Código Nacional de Alarmas de
Incendios (National Fir
Personal (Life Safety Code) de la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios: “National Fir
02269-9101.” Puede que las normas de construcción locales exijan instalar
unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes áreas de la casa.
ofesional. No obstante, no pr
e Alarm Code) y la norma 101 del Código de Seguridad
otection Association, Batterymar
e Pr
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección de
incendios en lugar
de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guar
varias familias, incluso si una vez fueron hogares para una sola familia. No reemplaza los sistemas completos de detección de incendios en bodegas, instalaciones
industriales, edificios comerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que requieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales.
Es posible que esta unidad se pueda usar para pr
en este tipo de instalaciones según las normas de construcción de su localidad.
Para todos los tipos de construcción siguientes:
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen el uso
de detector
de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en construcciones
actuales tal como lo especifican las normas de construcción de su localidad.
es donde habita una gran cantidad de personas, como edificios
es de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los detectores
. Las corrientes de aire pueden
d.
e
a de pico,
instale el detector a 0.9 m
otección aun cuando se
ionan la
c
opor
Ofrecen la misma funcionalidad
equiere una instalación pr
Use los detectores de humo alimentados
derías infantiles u hogares en que residen
cionar pr
opor
ofesional.
ch Park, Quincy
otección adicional
Continúa...
e
, MA
4 5
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO, Continuación
Para conocer detalladamente los requisitos de protección contra incendios en
dificios no clasificados como "residenciales", consulte las normas 72 del Código
e
Nacional de Alarma de Incendios (National Fire Alarm Code) de la NFPA (Asociación
Nacional de Protección contra Incendios) o 101 del Código de Seguridad Personal
Life Safety Code), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos de
(
su localidad.
1. Residencia para una sola familia: Casa de una sola familia, casa pareada. Se rec-
mmende instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso.
o
. Residencia para varios moradores o familias: Edificio de departamentos,
2
ondominios. Este tipo de unidad es apropiada para usarse en departamentos o
c
condominios individuales, siempre y cuando ya exista un sistema principal de
etección de incendios que vigile áreas comunes tales como vestíbulos, pasillos
d
terrazas. Puede que el uso de este tipo de unidades en áreas comunes no
o
brinde suficiente advertencia a todos los residentes ni cumpla los reglamentos/
rdenanzas de protección contra incendios.
o
3. Instituciones: Hospitales, guarderías infantiles, clínicas. Este tipo de unidad
es adecuada para ser usada en dormitorios de residentes/pacientes individuales,
siempre y cuando ya exista un sistema principal de detección de incendios
ue cumpla los reglamentos en cuanto a vigilar las áreas comunes tales como
q
vestíbulos, pasillos o terrazas. Puede que el uso de este tipo de unidades en
áreas comunes no brinde suficiente advertencia a todos los residentes ni cumpla
os reglamentos/ordenanzas de protección contra incendios.
l
4. Hoteles/Moteles: Pensiones y residencias de grupo. Este tipo de unidad es
adecuada para ser usada en dormitorios de residentes/pacientes individuales,
iempre y cuando ya exista un sistema principal de detección de incendios que
s
vigile las áreas comunes tales como vestíbulos, pasillos o terrazas. Puede que el
uso de este tipo de unidades en áreas comunes no brinde suficiente advertencia
todos los residentes ni cumpla los reglamentos/ordenanzas de protección
a
contra incendios.
LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO
Los detector
cadas por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como todo dis-
ositivo de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan y mantienen
p
en forma correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores no son infalibles.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo.
ractique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que
P
todas las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos.
spere a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de
E
ncendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche cuando
i
estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente
nte el sonido del detector de humo o si hay bebés o miembros de la familia
a
on limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les
c
ayude en el ejer
ealizar el ejercicio de incendio mientras los miembros de la familia estén dur-
r
m
durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el caso de una emer
os detectores de humo no funcionan si no están conectados a una fuente
L
e alimentación.
d
stán puestas o están desconectadas o descargadas, si no se usa el tipo
e
decuado de batería o si no se instalan adecuadamente. Las unidades alimen-
a
adas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente de alimentación
t
fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico o en la central
(
eneradora de potencia, incendio que queme los alambres, etc.). Si le preocupan
g
as desventajas que presentan las unidades alimentadas por baterías o por CA,
l
nstale ambos tipos de detectores.
i
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no llega
asta ellos.Es posible que el humo proveniente de incendios en chimeneas,
h
aredes, techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue hasta la cámara de
p
detección y haga sonar la alarma. Debido a ello, se deben instalar detectores en
ada dormitorio o área de descanso, especialmente si las puertas permanecen
c
erradas durante la noche y en el pasillo que da a ellos. Los detectores de humo
c
no pueden detectar un incendio si el humo no llega hasta ellos.
s posible que los detectores de humo no detecten un incendio en otro piso
E
o área de la casa.
n el segundo piso no detecte el humo proveniente del sótano hasta que el fuego
e
e haya pro
s
escapar en forma segura. Para obtener un mínimo de protección se debe instalar
or lo menos una unidad en cada área de descanso de cada nivel de la casa.
p
Incluso con una unidad en cada piso, puede que las unidades independientes no
proporcionen suficiente protección como lo hacen las unidades interconectadas,
specialmente si el incendio se origina en un área aislada de la casa. Algunos
e
expertos en seguridad recomiendan interconectar unidades alimentadas por CA
on batería de repuesto (consulte la sección "Información general sobre los
c
etectores de humo") o sistemas profesionales de detección de incendios, de
d
modo que si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás.
n algunos casos, es posible que las unidades interconectadas adviertan sobre
E
n incendio antes que las unidades independientes, ya que al detectar la presencia
u
de humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
uede que no escuche la alarma de los detectores de humo. Apesar de que
P
las bocinas de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales, puede que
no se escuchen si: 1) la unidad está ubicada al otro lado de una puerta parcial o
otalmente cerrada, 2) los residentes han consumido drogas o alcohol, 3) el ruido
t
del sistema estereofónico, TV, tráfico, acondicionador de aire u otros artefactos
no permite oír la alarma, 4) los r
ienen el sueño pro
t
instalar unidades especiales que tengan alarmas visuales y sonoras.
ebido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente a la unidad,
D
uede que los detectore
p
la alarma antes de que el incendio provoque daños, lesiones o la muerte. En este
ipo de incendios se incluyen aquellos provocados por personas que fuman en la
t
cama, niños que juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
os detectores de humo no son infalibles.Como todos los aparatos electrónicos,
L
en su fabricación se han usado compuestos que pueden desgastarse o fallar en
cualquier momento. Las unidades se deben probar semanalmente para asegurar
na protección adecuada. Los detectores de humo no pueden impedir o apagar
u
incendios. No reemplazan los seguros de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se deberá
eemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Se recomienda le substituye
r
un detector del humo después de 10 años. Anote la fecha de adquisición en el
espacio proporcionado en la parte posterior de la unidad (detector de humo).
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. ("BRK"), fabricante de los pr
Alert
materiales y mano de obra:
Modelos FG225 y FG250 por un período de 10 años a partir de la fecha de
compra.
BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus
componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su
garantía. El r
eparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho
r
con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra
y no es transferible. Conserve el r
bante de compra para hacer válida su garantía. Repr
de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan
autorizados a alterar
condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado
de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o
corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble,
eparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado
r
por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio,
inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la
unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el
incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde
lo pr
para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual.
Algunos estados, pr
de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una
garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
ser pertinentes para su caso particular
específicos, y puede que tenga otr
otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo
compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento
de Atención al Cliente (Consumer Af
7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos), de Lunes a Viernes. Para
poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numer
y fecha de compra al momento de llamar. Para servicio de garantía, devolver a:
BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Batería: BRK Brands, Inc., no ofr
orales, incluyendo las de comer
respecto a la batería.
BRK®es una mar
First Alert
es de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes provo-
icio de incendio y en el caso de una emergencia. Se recomienda
c
iendo para determinar cuál es su reacción ante el sonido del detector de humo
as unidades de baterías no funcionarán si las baterías no
L
Por ejemplo, puede que una unidad independiente instalada
pagado. Es posible que esta situación no le dé suficiente tiempo para
fundo. Los residentes con problemas de audición deben
®
, garantiza que los siguientes modelo estarán libres de defectos en
eemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó
, modificar o cambiar en modo alguno los términos y
ohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comer
ovincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
egistrada de BRK Brands, Inc.
ca r
®
es una marca registrada de First Alert Trust.
esidentes presentan problemas de audición o
s de humo no tengan suficiente tiempo para hacer sonar
oductos de marca BRK
ecibo de compra original. Se requier
. Esta garantía le otorga derechos legales
echos que varien de una jurisdicción a
os der
fairs Division) al teléfono 1-800-323-9005, de
ece garantías expresas o implícitas, escritas ni
cialización o idoneidad para fines particulares
esentantes de BRK, centros
cialidad o idoneidad
gencia.
®
y First
e compro-
o de modelo
Impreso en México M08-0199-002 A 08/08