Brizo Odin-X Series, Odin-X 65075LF Series, Odin-X 65075LF-*-ECO User Manual

74321
SINGLE HANDLE LAVATORY CENTERSET FAUCETS
LLAVES MONOCONTROL DE MONTURA DE CENTRO PARA LAVAMANOS
ROBINETS À ENTRAXE COURT À UNE POIGNÉE
Notice
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved clip and spout tube may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install hose and clip provided with this faucet.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve may cause water leaks and property damage. Follow
instructions to custom t using plastic sleeve provided with this faucet before making nal connections and turning on the supplies.
Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before
making nal connections and turning on the supplies.
Property damage and water leak possible. Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench may cause water leaks and property damage. When tightening bonnet nut be sure to follow instructions provided with this faucet.
Aviso
Model/Modelo/Modèle 65075LFs 65075LF-s-ECO Series/Series/Seria
Odin-X
Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
sSpecify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Brizo® faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely before beginning.
• To READ ALL warnings, notices, care and maintenance information.
• A Brizo
®
sink drain with plastic tailpiece is required:
RP72411 Grid Strainer without Overflow RP72412 Grid Strainer with Overflow RP72413 Push Pop-Up without Overflow RP72414 Push Pop-Up with Overflow
Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no autorizado puede causar fugas o ltraciones de agua y daños a la propiedad. Siga las instruccio­nes para instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o ltraciones de
agua. El ensamble de la llave de paso incorrectamente instalado o no aprobado
puede causar fugas de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones
para instalar el ensamble de la llave de paso provisto con esta llave de agua.
Posibles daños a la propiedad y ltración de agua. Las ltraciones o fugas de agua y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta.
Siga todas las instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones
nales y abrir los suministros de agua.
Daño a la propiedad y fuga de agua posibles. El incumplimiento de apretar la
tuerca cubierta con una llave inglesa de forma segura podría causar las fugas de
agua y el daño a la propiedad. Al apretar la tuerca cubierta, asegúrese de seguir
las instrucciones provistas con este grifo.
Avis
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du
tuyau souple et de l’agrafe peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Installez le tuyau souple et l’agrafe fournis avec de robinet conformément aux
instructions. Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation des
clapets de non-retour ou l’installation de clapets de non-retour non approuvés peut entraîner des fuites et des dommages matériels. Installez les clapets de
non-retour fournis avec ce robinet conformément aux instructions. Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation
peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Effectuez l’installation conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements nals et d’ouvrir les robinets d’alimentation.
Les dommages à la propriété et la fuite d’eau possibles. Si vous ne parvenez pas à resserrer l’écrou à chapeau avec une clé, les fuites d’eau et le dommage à la propriété seront causés. Lors de serrage de l’écrou à chapeau, suivez les
instructions fournis avec ce robinet.
Para instalación fácil de su llave Brizo® usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
• Se requiere un desagüe de Brizo
RP72411 Desagüe con filtro sin rebose RP72412 Rejilla filtro con rebose RP72413 Desagüe automático sin rebose RP72414 Desagüe automático con rebose
®
con aislamiento:
Pour installer votre robinet Brizo® facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d’entretien;
• Un renvoi Brizo
RP72411 Crépine sans trop-plein RP72412 Crépine avec trop-plein RP72413 Renvoi mécanique actionné par pression, sans trop-plein RP72414 Renvoi mécanique actionné par pression, avec trop-plein
®
isolé est requis :
6/22/15 Rev. Gwww.brizo.com
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Limited Warranty on Brizo® Faucets
Parts and Finish
All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Brizo® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for commercial users, for 5 years from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We also recommend that you use only genuine Brizo® replacement parts.
Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
failure to follow the applicable care and cleaning instructions. Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:
In the United States and Mexico: In Canada: Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749) customerservice@deltafaucet.com customerservice@mascocanada.com
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company. This warranty applies only to Brizo 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at www.Brizo.com, email us at customerservice@deltafaucet.com or call us at the applicable number above.
®
faucets manufactured after January 1,
© 2015 Masco Corporation of Indiana
Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Brizo®
Piezas y acabado
Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de
®
agua Brizo material y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la
llave de agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años
a partir de la fecha de compra.
Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)
Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Brizo® están garantizadas al consumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5
años a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la
fecha de compra. No se garantizan las pilas. Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable,
cualquier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución del producto. Estos son sus únicos recursos.
Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de repuesto originales de Brizo®.
Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte
del mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluyendo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o
están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en
escribiendo a: En los Estados Unidos y México: En Canadá:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749) customerservice@deltafaucet.com customerservice@mascocanada.com
La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA) POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
LA LLAVE DE AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra sección de preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en www.Brizo.com, también puede
enviarnos un correo electrónico a customerservice@deltafaucet.com o llámenos al número que
le corresponda anteriormente incluido.
®
fabricadas
© 2015 Masco Corporación de Indiana
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Garantie limitée des robinets Brizo
Pièces et finis
Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de
ce robinet Brizo par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-
ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Si ce robinet Brizo® comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une
garantie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat.
Aucune garantie ne couvre les piles. Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable,
toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication
pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de
réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix
d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. Il s’agit de vos seuls recours. Delta Faucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier
professionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de
rechange authentiques Brizo®.
Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés au robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire
®
sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication
à l’adresse applicable ci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique : Au Canada: Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749) customerservice@deltafaucet.com customerservice@mascocanada.com
La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company
pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de
Delta Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo® fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES
DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS
DE MAIN-D’OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE
IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces
où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où
vous résidez.
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n’est
pas transférable. Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie,
veuillez consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à customerservice@deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.
2
®
© 2015 Division de Masco Indiana
74321 Rev. G
RP63263
3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN & 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adapters Adaptadors
Adapteurs
RP74780
Handle, Button & Set Screw Manija, Botón y Tornillo de Ajuste Manette, Bouton et Vis de Calage
RP74776
Bonnet Bonete Chapeau
RP76658
Valve Assembly Ensamble de la válvula Soupape
RP74774
Button & Set Screw Botónl y Tornillo de Ajuste Bouton et Vis de calage
RP74775
Cap & O-Ring Casquillo y Anillo O Capuchon de finition et Joint torique
Optional - Drain sold separately.
RP63264
(10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN Adapters Adaptadors Adapteurs
RP63265
(10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM Adapters Adaptadors Adapteurs
Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini
RP50952
Plastic Sleeves Mangas Plásticas Manchons en plastique
RP64169
Mounting Assembly Ensamble de Montaje Élément de fixation
RP47030
Nut & Wrench Assembly Ensamble de Tuerca y Llave Écrou et clé
RP71260 (1.5 GPM) RP71260-1.2 (1.2 GPM)
Aerator, Gasket & Wrench Aereador, Empaque y Llave Aérateur, Joint et Clé
RP50788
Gasket Empaque Joint
RP51243
Gaskets Empaques Joints
Opcional - El desagüe se vende
por separado.
Facultative - Renvoi
vendu séparément.
RP72411
Grid Strainer without Overflow (Optional)
Cesta/colador para el Desagüe sin Rebosadero (Opcional)
Crépine sans trop-plein (Option)
RP72412
Grid Strainer with Overflow (Optional)
Cesta/colador para el Desagüe con Rebosadero (Optional)
Crépine avec trop-plein (Optional)
RP72413
Push Pop-UP without Overflow (Optional)
Control de rebose sin desagües manuales (Opcional)
Renvoi mécanique à poussoir sans trop-plein (Option)
RP72414
Push Pop-UP with Overflow (Optional)
Control de rebose para desagües manuales (Opcional)
Renvoi mécanique à poussoir avec trop-plein (Option)
3
74321 Rev. G
Loading...
+ 5 hidden pages