Britax/Römer TRIFIX User Manual

CELKOVÝ POHLED NA VÝROBEK
10
20
03
31
03
Návod na technickou údržbu
Dvouletá záruka
03
04
05
02
01
01
Upevňovací body ISOFIX (automobilu)
02
Vodicí vložky ISOFIX
03
Opěrka hlavy
04
Úchytka poutacích pásů
05
Spona poutacích pásů
06
Ramenní vycpávky
BRITAX RÖMER
dětská bezpečnost
ní sedačka
TRIFIX 1 9 až 1 8 kg
*ECE = Evropská norma pro dětské bezpečnostní zařízení
Testována a certikována
podle ECE* R 44/04
-
Skupina
Tělesná hmotnost
13
06
07
08
09
10
11
12
12
07
Ramenní pásy
08
Nastavovací tlačítko
09
Nastavovací pás
10
Sklápěcí rukojeť
11
Odjišťovací tlačítka ISOFIX Indikátory ISOFIX
12
Dětská bezpečnostní sedačka byla navržena, testována a certikována podle požadavků Evropské normy pro dětská bezpečnostní zařízení (ECE R 44/04). Zkušební značka E (v kroužku) a číslo certikátu jsou uvedeny na oranžovém certikačním štítku (štítek na dětské bezpečnostní sedačce).
• Platnost tohoto certikátu bude zrušena, pokud na dětské bezpečnostní sedačce provedete jakékoliv úpravy.
• Dětská bezpečnostní sedačka TRIFIX musí být používána pouze k zabezpečení dítěte v automobilu. Nikdy ji nepoužívejte doma jako sedačku nebo hračku.
14
15
16
17
Nastavovací kroužek opěrky hlavy
13
14
Top Tether (horní popruh)
15
Úložná kapsa pro uživatelskou příručku
16
Látkové poutko Zajišťovací ramena ISOFIX
17
18
Skořepina sedačky
18
Pro zajištění úplného ochranného účinku dětské bezpeč nostní sedačky:
• V případě nehody s nárazovou rychlostí nad 10 km/h je mož né, že dojde k poškození dětské bezpečnostní sedačky, ale toto poškození nebude okamžitě jasně zřetelné. V tomto případě musí být dětská bezpečnostní sedačka vyměněna. Likvidaci proveďte správným způsobem.
• Pravidelně kontrolujte všechny důležité části, zda nejsou poškozené. Obzvláště se ujistěte , že všechny mechanické komponenty jsou v perfektním provozním stavu.
• Abyste zabránili poškození, kontrolujte, že dětská bezpeč­ nostní sedačka není zaseklá mezi tuhými předměty (dveřmi automobilu, vodicími lištami sedadel, atd.).
• Vždy nechejte dětskou bezpečnostní sedačku zkontrolovat, zda není poškozena (např. když spadla na zem).
• Nikdy nenanášejte mazací tuk nebo olej na části dětské sedačky.
Dodržujte předpisy pro likvidaci odpadu ve vaší zemi.
Likvidace obalu Nádoba na lepenku Potah Zbytkový odpad, tepelné využití Plastové části V souladu s označením do vyhrazené
nádoby Kovové části Nádoba na kovy Poutací pásy Nádoba na polyester Spona a jazýček Zbytkový odpad
Pro tuto dětskou bezpečnostní sedačku poskytujeme 2letou záruku na výrobní vady nebo vady materiálu. Záruční doba je platná od data koupě. Záruka se vztahuje pouze na dětské bezpečnostní sedačky, se kterými bylo zacházeno správně a které nám byly zaslány v čistém a náležitém stavu.
Záruka se nevztahuje na:
• fyzické známky opotřebení a poškození v důsledku nadměrného namáhání
• poškození v důsledku nevhodného nebo nesprávného použití
Na co se záruka vztahuje? Látky: Všechny naše látky splňují velmi vysoké požadavky se zřetelem
na barevnou stálost při působení ultraalového záření. Nicméně, všechny látky blednou, když jsou vystaveny působení ultraalového záření. Toto není vada materiálu, ale zcela normální známka opotřebení, která není v záruce zahrnuta. Spona: Nesprávná funkce spony je často způsobena nánosy nečistot nebo cizích předmětů. Pokud tato situace nastane, musíte sponu vyčistit; dodržujte postup popsaný ve vaší uživatelské příručce. V případě uplatnění záruky prosím okamžitě kontaktujte svého prodejce. Prodejce vám poskytne radu a podporu, kterou potřebujete. Při zpracová­vání záručních nároků budou uplatněny odpisové sazby specické pro daný výrobek. Informace naleznete v našich Všeobecných podmínkách, které jsou dostupné u vašeho prodejce.
Použití, péče a údržba
Dětská bezpečnostní sedačka musí být používána v souladu s uživatelskou příručkou. Výslovně zdůrazňujeme, že musí být používáno pouze originální příslušenství a originální náhradní díly.
BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH Blaubeurer Straße 71 D-89077 Ulm Germany
BRITAX EXCELSIOR LIMITED
1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW United Kingdom
T.: +49 (0) 731 9345-199/-299 F.: +49 (0) 731 9345-210 E.: service.de@britax.com www.britax.eu
T.: +44 (0) 1264 333343 F.: +44 (0) 1264 334146 E.:
service.uk@britax.com
www.britax.eu
PÉČE A ÚDRŽBA
Údržba spony poutacích pásů
Pro bezpečnost dítěte je nezbytné, aby spona poutacích pásů fungovala správně. Její nesprávná funkce je obvykle způsobena nánosy nečistot nebo cizích předmětů.
• Po stisknutí červeného uvolňovacího tlačítka se jazýčky spony vysunují velmi pomalu.
• Jazýčky spony se již nezamknou (tj. opět se vysunou, když je zkusíte zatlačit do spony).
• Jazýčky spony zaskočí bez slyšitelného "kliknutí".
• Jazýčky spony je obtížné zasunout (cítíte odpor).
• Spona se uvolní pouze po vynaložení extrémní síly. Opatření k nápravě vymyjte sponu poutacích pásů tak, aby znovu správně fungovala:
Čištění spony poutacích pásů
05
1. Uvolněte sponu poutacích pásů
2. Potáhněte elastickou smyčku přes sponu poutacích pásů
2. Odepněte suchý zip z mezinožní podušky z potahu.
3. Posuňte kovovou destičku
05
pásů
4. Ponořte sponu poutacích pásů 05 do teplé vody s mycím prostředkem na nádobí na dobu minimálně jedné hodiny. Pak ji opláchněte a řádně vysušte.
Čištění
Používejte pouze originální náhradní potahy sedačky Britax/RÖMER, protože potah je nedílnou součástí dětské bezpečnostní sedačky a hraje důležitou roli při zajišťo­vání správné funkce systému. Náhradní potahy sedačky jsou dostupné u vašeho prodejce.
• Dětská sedačka nesmí být používána bez potahu.
• Potah lze sundat a vyprat s použitím mírného čisticího prostředku a pracího cyklu pračky pro jemné prádlo (30°C). Dodržujte pokyny uvedené na štítku praní potahu.
ke skořepině sedačky na jejím okraji, skrze drážku pro pás 31.
20
05
(stiskněte červené tlačítko).
22
, která se používá k upevnění spony poutacích
22
05
20
a sundejte mezinožní podušku
.
31
• Plastové části lze umývat mýdlovou vodou. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky (např. rozpouštědla).
• Poutací pásy lze umývat ve vlažné mýdlové vodě. Upozornění: Nikdy nesundávejte jazýčky spony
• Ramenní vycpávky lze umývat ve vlažné mýdlové vodě.
Sundání potahu
03
31
10
1. Zatlačte sklápěcí rukojeť straně do svislé polohy.
2. Co možná nejvíce povolte poutací pásy.
3. Uvolněte sponu poutacích pásů 05 (stiskněte červené tlačítko).
4. Odepněte suchý zip na mezinožní podušce
5. Posuňte opěrku hlavy
6. Sundejte potah opěrky hlavy
7. Odepněte patentní knoíky na levé a na pravé straně zadní části potahu.
8. Rozložte zadní část potahu na povrch sedačky.
9. Protáhněte poutací pásy skrze výřez v potahu.
10. Uvolněte pružný spoj potahu pod okrajem skořepiny sedačky.
TIP: Začněte u rukojetí na boku a na horním okraji skořepiny sedačky.
11. Táhněte potah nahoru a přes zkosenou hranu seřizovače pásů.
12. Vytáhněte sponu poutacích pásů 05 a konec pásu z potahu.
13. Potáhněte potah trochu nahoru a pak jej vysuňte výřezem přes opěrku hlavy
Opětné nasazení potahu:
Jednoduše provádějte výše uvedené kroky v opačném pořadí.
Upozornění: Zkontrolujte, že poutací pásy nejsou překrouceny a že jsou správně zasunuty do drážek pásů v potahu.
nahoru a posuňte skořepinu sedačky 18 k zadní
do její nejnižší polohy.
.
21
z pásů.
05
.
20
POUŽITÍ V AUTOMOBILU
Dodržujte pokyny k použití dětského zadržovacího systému uvedené v uživatelské příručce vašeho automobilu.
Tuto sedačku lze použít ve všech automobilech vybavených kotvicími systémy ISOFIX a Top Tether. V uživatelské příručce vašeho automobi­lu naleznete informace o kotvicích bodech horního popruhu Top Tether a o sedadlech, které jsou schváleny pro dětské bezpečnostní sedačky v hmotnostní třídě 9-18 kg.
Dětskou autosedačku můžete používat takto:
Ve směru jízdy Ano
Proti směru jízdy Ne
Na sedadlech vybavených: Úchyty ISOFIX (mezi povrchem sedadla a
opěradlem) a kotvicími body horního popruhu Top Tether (např. na odkládací poličce za zadní mi sedadly, na podlaze nebo za opěradlem)
(Dodržujte předpisy platné ve vaší zemi)
1) Použití na sedadle proti směru jízdy automobilu (např. v dodávkách nebo mikrobusech) je povoleno pouze v případě, že toto sedadlo vozidla je schváleno také pro použití dospělými osobami. Sedadlo nesmí být umístěno v dosahu rozvinutí airbagu.
2) Pokud je zde přední airbag: Posuňte sedadlo spolujezdce dozadu a řiďte se pokyny uvedenými v uživatelské příručce automobilu.
DALŠÍ DĚTSKÉ BEZPEČNOSTNÍ SEDAČKY
.
BRITAX RÖMER
Dětské bezpečnostní
sedačky KID 23 15 – 36 kg KID plus 23 15 – 36 kg KIDFIX 23 15 – 36 kg KIDFIX SICT 23 15 – 36 kg
Zkoušky a certikace v souladu s ECE R 44/04
Skupina Tělesná hmotnost
1)
2)
Ano
-
9 kg - 18 kg 9 m ~ 4 y
TRIFIX
Uživatelská příručka
www.britax.eu
CZ
EDV-NR.: 2000006411 08/14
140828_User_guide_TRIFIX_CZ.indd 1 28.08.2014 14:05:26
Věnujte čas řádnému prostudování této příručky a vždy ji mějte po ruce ve vyhrazené kapse na dětské sedačce.
1 cm
Pro ochranu všech cestujících v automobilu
V případě nouzového zastavení nebo nehody mohou osoby nebo předměty, které nejsou v automobilu řádně zabezpečeny, způsobit úraz ostatních cestujících. Z tohoto důvodu vždy zkontrolujte, že...
• opěradla sedadel automobilu jsou zajištěna (např. že západka na sklopném zadním neděleném sedadle je zaskočena).
• všechny těžké předměty nebo předměty s ostrými hranami v automobilu (např. na odkládací poličce za zadními sedadly) jsou zabezpečeny.
• všechny osoby v automobilu mají zapnuty bezpečnostní pásy.
• dětská bezpečnostní sedačka je v automobilu vždy upevněna pomocí upevňovacích bodů ISOFIX a horního popruhu Top Tether, i když v sedačce není žádné dítě.
Pro ochranu vašeho dítěte
• Čím těsněji budou poutací pásy přiléhat na tělo dítěte, tím bude vaše dítě bezpečnější.
• Nikdy nenechávejte dítě v dětské bezpečnostní sedačce v automobilu bez dozoru.
• Použití na zadním sedadle: Posuňte přední sedadlo dostatečně dopředu, aby nohy dítěte nemohly být zasaženy opěradlem předního sedadla (k zamezení rizika úrazu).
• Na přímém slunečním světle se může dětská bezpečnostní sedačka zahřát. Upozornění: Dětská pokožka je jemná a v důsledku toho by mohlo dojít k jejímu zranění. Chraňte dětskou sedačku proti intenzivnímu přímému slunečnímu světlu, když ji právě nepoužíváte.
• Povolte vstup a výstup dítěte z automobilu pouze na straně od chodníku.
• Během dlouhých cest dělejte zastávky, abyste poskytli dítěti příležitost se proběhnout a hrát si.
Pro ochranu vašeho automobilu
Některé potahy sedadel automobilů vyrobené z citlivějších materiálů (např. aksamitu, kůže, atd.) mohou při používání dětských sedaček vykazovat známky opotřebení. Pro optimální ochranu vašich potahů sedadel doporučujeme používat ochranu sedadel automobilů BRITAX RÖMER Car Seat Protector, která je dostupná v našem sortimentu příslušenství.
INSTALACE
Přípravné práce
01
1. Jestliže váš automobil není standardně vybaven vodicími vložka­mi ISOFIX, připojte dvě vodicí vložky 02, které jsou dodány se sedačkou*, výřezem směřujícím nahoru na upevňovací body ISOFIX 01 vašeho automobilu.
TIP: Upevňovací body ISOFIX jsou umístěny mezi povrchem
a opěradlem sedadla automobilu.
2. Posuňte opěrku hlavy na sedadle automobilu do horní polohy.
* Vodicí vložky usnadňují instalaci dětské bezpečnostní sedačky pomocí upevňovacích bodů ISOFIX a zabraňují poškození potahu sedadla. Pokud je nepoužíváte, odpojte je a uložte na bezpečném místě. U automobilů se sklopným opěradlem musí být vodicí vložky vyjmuty před sklopením opěradla. Všechny problémy, které se vyskytují, jsou obvykle způsobeny nečistotou nebo cizími předměty na vodicích vložkách a upevňovacích bodech. Odstraněním veškerých nečistot
nebo cizích předmětů tento problém eliminujte.
G
H
H
02
27
14
A
klik!
16
17
1. Táhnutím šedé látkové smyčky 16
vytahujte obě zajišťovací ramena
, dokud neuslyšíte kliknutí,
17
které signalizuje jejich úplné zaskočení.
I
06
07
08
B
14
15
2. Vyjměte horní popruh Top Tether
z úložné kapsy pro uživa-
14
telskou příručku jej přes dětskou bezpečnostní sedačku.
3. Umístěte dětskou bezpečnostní
sedačku ve směru jízdy na seda­dlo automobilu.
a položte
15
J
C
12
4. Uchopte dětskou sedačku oběma
rukama a pevně zasuňte dvě zajišťovací ramena 17 do vodicích vložek 02, dokud neuslyšíte klik­nutí signalizující zaskočení ramen na obou stranách.
Upozornění: Zajišťovací ramena jsou správně zasko­ čena pouze v případě, že indikátory ISOFIX 12 jsou úplně zelené.
K
03
21
04
07
klik!
D
12
5. Zatlačte dětskou bezpečnostní
sedačku dostatečnou silou co nejvíce dozadu.
6. Zatřeste dětskou bezpečnostní
sedačkou, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněna a znovu zkontrolujte, že oba indikátory ISOFIX
12
jsou úplně zelené
L
13
03
E
14
28
7. Uchopte horní popruh Top Tether
14
a potlačením na kovový jazý­ček 28 na pásu prodlužte pás a táhněte horní popruh Top Tether
za karabinu 26, dokud
14
nevytvoříte tvar V.
26
M
21
F
8. Veďte horní popruh Top Tether
na levé a na pravé straně za opěrku hlavy.
N
14
14
9. Upevněte karabinu
ho bodu horního popruhu Top Tether doporučeného v uživatel­ské příručce vašeho automobilu.
do kotvicí-
26
10. Napínejte horní popruh Top Te-
14
ther
, dokud indikátor napnutí
27
nebude zelený a horní popruh
Top Tether 14 pevně napnutý.
Upozornění: Zkontrolujte,
že dětská bezpečnostní sedačka je správně upevněna
11. Stiskněte nastavovací tlačítko
a současně táhněte oba ramenní
07
pásy
dopředu. Upozornění: Netahejte za ramen­ní vycpávky
12. Uvolněte sponu poutacích
pásů tlačítko).
06
.
05
(stiskněte červené
08
13. Táhněte ramenní pásy
nu stranu a zasuňte dva jazýčky
21
spony pásů 04.
14. Zkontrolujte, že spona 05 je sklo-
pena dopředu a umístěte dítě do dětské bezpečnostní sedačky.
15. Umístěte ramenní pásy
ramena dítěte.
Upozornění: Ramenní pásy
nebo zaměněny.
do úchytky poutacích
07
nesmí být zkrouceny
07
07
Z důvodu bezpečnosti vašeho dítěte před každou cestou zkontrolujte, že...
• dětská sedačka je zajištěna na obou stranách zajišťovacími rameny ISOFIX
17
v upevňovacích bodech ISOFIX 01 a že oba indikátory
ISOFIX 12 jsou úplně zelené;
• dětská bezpečnostní sedačka je bezpečně upevněna;
• horní popruh Top Tether
14
je pevně napnutý přes opěrku hlavy sedadla automobilu a že indikátor napnutí 27 je zelený;
• pásy dětské bezpečnostní sedačky přiléhají těsně, ale dítě nesvírají;
• ramenní pásy 07 jsou správně nastaveny a nejsou zkrouceny;
06
• ramenní vycpávky
• jazýčky spony Upozornění: Jestliže se vaše dítě pokouší odjistit šedá zajišťovací tlačítka ISOFIX
jsou na správných místech na těle dítěte;
21
jsou zaskočeny ve sponě poutacích pásů 05.
11
nebo sponu poutacích pásů 05 , při nejbližší příležitosti zastavte. Zkontrolujte, že je dětská bezpečnostní sedačka správně upevněna a že dítě je řádně zabezpečené. Poučte dítě o možném nebezpečí.
05
na jed-
na
28
20. Táhněte nastavovací pás
dokud poutací pásy neleží rovně a těsně nepřiléhají na tělo dítěte.
nastavovací pás dopředu.
Upozornění: Kyčelní pásy 28 musí být umís­ těny co možná nejníže přes kyčle dítěte.
09
Upozornění: Táhněte
Správně nastavená opěrka hlavy
03
zajišťuje optimální ochranu dítěte v bezpečnostní sedačce. Opěrka hlavy na tak, aby ramenní pásy 07 byly ve stejné úrovni jako ramena dítěte nebo mírně výše.
03
musí být nastave-
17. Táhněte nastavovací kroužek
opěrky hlavy
18. Posuňte opěrku hlavy 03 do
správné výšky ramenního pásu a zkontrolujte, že je správně zasko­čena, jejím lehkým posunutím 03 směrem dolů.
směrem nahoru
13
05
19. Veďte společně dva jazýčky
spony než je zasunete do spony pou­tacích pásů signalizováno zvukem kliknutí.
a zapněte je předtím,
21
05
– to by mělo být
Demontáž dětské bezpečnostní sedačky s upevňovacím systémem ISOFIX
1. Povolte horní popruh Top Tether
2. Odepněte karabinu
26
z kotvicího bodu a položte horní popruh Top Tether 14 na přední část přes dětskou bezpečnostní sedačku
14
.
3. Stiskněte šedá odjišťovací tlačítka ISOFIX na levé a na pravé straně skořepiny sedačky 18. Zajišťovací ramena ISOFIX
17
se uvolní a dva indikátory ISOFIX 12 změní barvu na červenou.
4. Potáhněte sedačku dopředu a uložte horní popruh Top Tether 14 zpět do úložné kapsy pro uživatelskou příručku 15.
5. Posuňte zajišťovací ramena ISOFIX 17 zpět do skořepiny sedačky 18.
Při zasunování zajišťovacích ramen zpět do skořepiny sedačky je slyšet drnčivý zvuk. TIP: Zajišťovací ramena jsou chráněna proti poškození, když jsou zasunována zpět do skořepiny sedačky.
Upozornění: Vyjměte dětskou bezpečnostní sedačku z automobilu. Dětská bezpečnostní sedačka nesmí být nikdy přepravována v automobilu, pokud
není řádně zabezpečena.
,
09
140828_User_guide_TRIFIX_CZ.indd 2 28.08.2014 14:05:28
Loading...