Britax/Römer KING II, KING II ATS, King II LS User Manual

STRANA I
1. CELKOVÝ POHLED NA VÝROBEK
01
02
03
04
05
06
16
17
Horní vodítko pásu
Skořepina sedačky
Uvolňovací tlačítka
Vodítko dolního pásu
Seřizovací páčka
Základna sedadla
Seřizovač opěradla hlavy (KING II ATS/LS)
Seřizovač opěradla hlavy (KING II)
Opěrka hlavy
Ramenní vycpávky
2. ÚVOD
Máme radost, že náš dítě do nové fáze jeho života.
Chcete-li řádně ochránit své dítě, pak všech okolností používán a instalován v souladu s popisem v tomto návodu.
07
08
09
10
11
12
18
13
14
15
19
Máte-li jakékoli další dotazy ohledně jeho použití, pak se prosím nezdráhejte nás kontaktovat:
BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH Blaubeurer Straße 71 D-89077 Ulm Germany
BRITAX EXCELSIOR LIMITED
1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW United Kingdom
V tomto návodu jsou použity níže uvedené symboly:
Symbol Klíčové slovo Vysvětlivka
Pokyny následující v nastaveném pořadí jsou očíslovány. Příklad:
1. Stiskněte tlačítko...
Barvy vodítek pásů
Pro lepší rozlišování jsou dva různé pásy sedel
Ramenní pásy
11
Spona poutacích pásů
Nastavovací tlačítko
Indikační světlo (KING II LS)
Indikační světlo (KING II ATS)
Nastavovací pás
Seřizovací pás
Úložná kapsa pro uživatelskou
příručku Úchytka poutacích pásů
vozidla zvýrazněny různými barvami. Úhlopříč­ný sedadlový pás 21 je tmavě červený a pás na klín je 22 světle červený. Barva vodítek pásů na sedadle dítěte se řídí stejným barev­ným schématem.
KING II / ATS / LS
Tel.: +49 (0) 731 9345-199 Fax: +49 (0) 731 9345-210 E-mail: service.de@britax.com www.roemer.eu
T.: +44 (0) 1264 333343 Fax: +44 (0) 1264 334146 E.: service.uk@britax.com www.britax.eu
může bezpečně doprovázet Vaše
KING II / ATS / LS
musí být za
NEBEZPEČÍ! Riziko vážného úrazu
UPOZORNĚNÍ! Riziko menšího úrazu
UPOZORNĚNÍ! Riziko materiálních škod
TIP: Užitečné poznámky
21
22
3. CERTIFIKACE / POUŽITÍ
Britax RÖMER Dětská bezpeč­nostní sedačka
KING II / ATS / LS
Dětská bezpečnostní sedačka byla navržena, testována a certikována podle požadavků Evropské normy pro dětská bezpečnostní zařízení (ECE R 44/04). Zkušební značka E (v kroužku) a číslo certikátu jsou uvedeny na oranžovém
certikačním štítku (štítek na dětské bezpečnostní sedačce)
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ!
Dodržujte prosím pokyny pro využívání dětských systémů bezpečnostních popruhů v návo­du k použití Vašeho vozidla. Tuto sedačku lze používat ve vozidlech vybavených pásy o třech upevňovacích bodech.
Informace o sedačkách schválených jako dětské sedačky pro hmotnostní kategorie od 9 do 18 kg si prosím vyhledejte v příručce pokynů ke svému vozidlu.
Svou dětskou bezpečnostní sedačku může používat následujícím způsobem:
Ve směru jízdy ano Proti směru jízdy ne s pásem o dvou upínacích bodech ne
s pásem o třech upínacích bodech
na předním sedadle ano
na zadním sedadle u okna ano
na prostředním zadním sedadle (s pásem o třech upínacích bodech)
1) Použití na sedadle proti směru jízdy vozidla (např. v dodávkách nebo mikrobusech) je povoleno pouze v případě, že toto sedadlo vozidla je schváleno také pro použití dospělý mi osobami. Tato sedačka se nesmí nacházet v oblasti účinku airbagu.
2) Bezpečnostní pás musí být schválen dle ECE R 16 nebo jiné srovnatelné normy (viz zkušební štítek s písmenem „E“ nebo „e“ v kroužku).
3) Pokud je zde přední airbag: Posuňte sedadlo spolujezdce co nejvíce dozadu a řiďte se pokyny uvedenými v uživatelské příručce automobilu.
4) Nelze používat, je-li sedadlo vozidla vybaveno pouze pásy o dvou upevňovacích bodech.
Tento certikát pozbývá platnosti, pokud na dětské bezpečnostní sedačce provedete jakékoliv úpravy. Oprávnění provádět na dětské sedačce úpravy má pouze výrobce.
Své dítě ani dětskou sedačku svého dítěte nikdy nezajišťujte pásem o dvou upevňovacích bodech. Jestliže své dítě připevníte k dětské sedač ce pouze pásem o dvou upínacích bodech, pak v případě nehody může Vaše dítě utrpět těžká zranění, což mívá za následek i smrt.
V souladu s normou ECE* R 44/04
*ECE = Evropská norma pro dětská bezpečnostní zařízení
Skupina Tělesná hmotnost
1)
2)
ano
3)
4)
ano
Zkoušky a certikace
I 9 až 18 kg
.
-
9 – 18 kg
-
4. PÉČE A ÚDRŽBA
Údržba spony poutacích pásů
Pro bezpečnost dítěte je nezbytné, aby spona poutacích pásů fungovala správně. Její nesprávná funkce je obvykle způsobena nánosy nečistot nebo cizích předmětů. Poruchy bývají následující:
• Po stisknutí červeného uvolňovacího tlačítka se jazýčky spony vysunují jen velmi pomalu.
• Jazýčky spony už nezapadávají do své polohy (tj. opět se vysunou, když je zkusíte zatlačit do spony).
• Jazýčky spony zapadnou bez slyšitelného „cvak“.
• Jazýčky spony je obtížné zasunout (cítíte odpor).
• Spona se otevře teprve po vynaložení extrémní síly.
Opatření k nápravě:
25
27
26
28
vymyjte sponu poutacích pásů tak, aby znovu správně fungovala.
Čištění spony poutacích pásů:
1. Uvolněte sponu poutacích pásů
(stiskněte
12
červené tlačítko).
2. Seřiďte skořepinu sedačky 02 do postavené polohy.
12
3. Odepněte suchý zip z mezinožní podušky sundejte
ji 25 a uschovejte.
4. Uchopte kovovou desku v oblasti pod sedačkou,
která přidržuje sponu 12 u základny sedačky,
26
a přestavte ji do svislé polohy.
5. Prostrčte kovovou desku 26 otvorem 27.
12
6. Ponořte sponu poutacích pásů 12 do teplé vody s
mycím prostředkem na nádobí na dobu minimálně jedné hodiny.
7. Sponu poutacích pásů opláchněte a 12 důkladně osušte.
8. Prostrčte kovovou desku 26 okrajem napřed skrze
otvor 27 v potahu a základně sedačky.
9. Pootočte kovovou desku 26 o 90°.
NEBEZPEČÍ! Důrazně zatáhněte za sponu poutacích
pásů,
abyste se ujistili, že je bezpečně připevněná.
12
10. Vložte mezinožní podušku 25 do otvoru a 27
zajistěte ji suchým zipem.
Čištění senzoru obsazenosti
1.
Přeložte spodní část potahu směrem vzhůru.
2. Vysavačem odstraňte prach a špínu z oblasti senzoru
obsazenosti
NEBEZPEČÍ! Senzor
28
.
obsazenosti nesmí přijít do
28
styku s vodou.
Zajistěte prosím, abyste používali pouze originální náhradní potahy sedadel BRITAX RÖMER, protože potah sedadla je nezbytnou součástí dětské bezpečnostní sedačky a plní důležité funkce k zajištění bezpečného provozu systému. Náhradní potahy sedačky jsou dostupné u vašeho prodejce.
• Potah lze sundat a vyprat s použitím pracího cyklu pračky pro jemné prádlo (30°C). Dodržujte pokyny uvedené na štítku praní potahu.
• Plastové části lze umývat vlhkým hadříkem. Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky (např. rozpouštědla).
NEBEZPEČÍ! Dětská sedačka nesmí být používána bez potahu.
Sundání potahu:
Co nejvíce povolte poutací pásy.
1. Uvolněte·sponu·poutacích·pásů
09
tlačítko).
(stiskněte červené
12
2. Sundejte potah opěradla hlavy 09 .
29
3. Odepněte patentní knoíky
zadní části potahu.
29
na levé a pravé straně
4. Odhákujte pružný spoj potahu pod okrajem obálky
sedačky.
TIP: Začínejte na bocích obálky sedačky.
5. Táhněte potah nahoru a přes zkosenou hranu seřizovače
pásů.
6. Vytáhněte sponu poutacích pásů
12
a konec pásu
z potahu.
7. Potáhněte potah nahoru a vysuňte jej přes opěradlo
12
Potah lze nyní vyprat. Dodržujte prosím pokyny uvedené na štítku pro praní potahu.
hlavy
09
.
Opětné nasazení potahu:
Při nasazování potahu postupujte opačně.
5. DEMONTÁŽ A LIKVIDACE
ODJIŠTĚNÍ VAŠEHO DÍTĚTE:
1. Své dítě odepnete stiskem červeného uvolňovacího tlačítka na pětibodové
sponě poutacích pásů 12.
VYJMUTÍ:
1. Odepněte sponu pásu vozidla
2. Odepněte část úhlopříčného pásu 21 od horního vodítka řetězu 01.
3. Chcete-li otevřít skořepinu: stlačte jedno z šedých uvolňovacích tlačítek
a současně zatáhněte za 02 co nejdále dopředu jak jen bude možno.
03
4. Odepněte části pro úhlopříčný pás a pás na klín 21 a pás na klín 22 od
světle červených dolních vodítek pásu 04.
5. Jednou rukou 02 přidržte skořepinu sedačky a přitom druhou rukou05
zatáhněte za šedou nastavovací páku směrem vpřed.
6. Zavření obálky: nasaďte skořepinu sedačky 02 proti základně sedačky 06
přes obě polohy zapadnutí.
UPOZORNĚNÍ! Abyste předešli zranění, dejte ruce pryč od nastavovací
páky
ihned, jak překročí své dvě zapadávací polohy.
05
7. Zatlačte skořepinu sedačky 02 oběma rukama do podkladu sedačky, 06
dokud zcela nezapadne.
LIKVIDACE:
Dodržujte předpisy pro likvidaci odpadu ve Vaší zemi.
Likvidace obalu Nádoba na lepenkové krabice Potah sedačky Zbytkový odpad, tepelné využití Plastové části V souladu s označením do vyhraze-
Kovové části Nádoba na kovy Ramenní pásy Nádoba na polyester Spona a jazýček Zbytkový odpad Baterie Nádoba na baterie
a povolte poutací pásy.
20
né nádoby
9 kg - 18 kg 9 měsíců ~ 4 roky
KING II / ATS / LS
Uživatelská příručka
www.britax.eu
CZ
EDV-NR.: 2000021398 11/14
141106_KING_II_ATS_LS_CZ.indd 1 06.11.2014 10:07:07
píp!
beep!
beep!
STRANA II
6. BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY
Věnujte čas řádnému prostudování tohoto návodu a vždy jej mějte
po ruce 18 ve vyhrazené kapse na dětské bezpečnostní sedačce! Bude-li dětská bezpečnostní sedačka darována nebo prodána třetí straně, musí k ní být návod přiložen.
NEBEZPEČÍ! Pro ochranu vašeho dítěte:
• Zařízení KING II / ATS / LS používejte pouze k zabezpečení vašeho dítěte ve vozidle. Nikdy ji nepoužívejte doma jako sedačku nebo hračku.
• V případě nehody s nárazovou rychlostí nad 10 km/h je možné, že dojde k poškození dětské bezpečnostní sedačky, aniž by toto poškození bylo okamžitě viditelné. V tomto případě musí být dětská bezpečnostní sedačka vyměněna. Likvidaci proveďte správným způsobem.
• Dojde-li k poškození vaší dětské bezpečnostní sedačky, (např. jestliže spadne na zem), nechejte ji zkontrolovat.
• Pravidelně kontrolujte všechny důležité části, zda nejsou poškozené. Zajistěte, aby veškeré součásti, zejména mechanické, byly plně funkční.
• Nikdy na části dětské sedačky nenanášejte mazací tuk ani olej.
Nikdy nenechávejte dítě v dětské bezpečnostní sedačce ve vozidle bez dozoru.
• Nástup a výstup dítěte z vozidla umožňujte pouze na chodník.
• Pokud nebude dětská bezpečnostní sedačka právě používána, chraňte ji před vlivem inten­zivního přímého slunečního záření. Pod přímým slunečním zářením se dětská bezpečnostní sedačka může velmi rozpálit. Dětská pokožka je citlivá a mohla by být snadno poraněna.
Čím těsněji budou poutací pásy přiléhat na tělo dítěte, tím lépe bude vaše dítě chráněno. Takže svému dítěti nedávejte pod pásy žádné tlusté oděvy.
• Při dlouhých cestách pravidelně zastavujte na odpočinek, aby mělo Vaše dítě příležitost hrát si mimo dětskou sedačku.
• Použití na zadním sedadle: Posuňte přední sedadlo dostatečně dopředu, aby nohy Vašeho dítěte nemohly narážet na zadní část opěradla předního sedadla (pro předcházení rizika úrazu).
NEBEZPEČÍ! Pro ochranu všech cestujících ve vozidle:
V případě nouzového zastavení nebo nehody mohou osoby nebo předměty, které nejsou ve vozidle řádně zabezpečeny, způsobit úraz ostatních cestujících ve vozidle. Z tohoto důvodu vždy zkontrolujte, zda...
• Jsou opěradla sedadel vozidla zajištěna (t.j. zda je zajištěna západka na sklopném zadním sedadle).
• Všechny těžké předměty nebo předměty s ostrými hranami ve vozidle (např. na odkládací poličce za zadními sedadly) jsou zabezpečeny.
• Všechny osoby v automobilu mají zapnuty bezpečnostní pásy.
• Dětská bezpečnostní sedačka je ve vozidle vždy zabezpečena, i když v sedačce právě není přepravováno dítě.
UPOZORNĚNÍ! Pro Vaše bezpečí při manipulaci s dětskou sedačkou:
• Dětskou sedačku nikdy nepoužívejte jen tak volně postavenou, a to ani ke zkušebnímu posazení.
• Při otevírání nebo zavírání se mezi skořepinu sedačky 02 a její základnu nesmí nic dostat 06. Vy nebo vaše dítě byste si tam mohli přiskřípnout prsty a poranit se.
Abyste zabránili poškození, kontrolujte, zda dětská bezpečnostní sedačka není uvízlá mezi tvrdými předměty (dveřmi vozidla, vodicími lištami sedadel, atd.).
Když dětskou sedačku nepoužíváte, uschovejte ji na bezpečném místě. Neumisťujte na sedačku žádné těžké předměty a neskladujte ji v blízkosti tepelných zdrojů ani na přímém slunečním světle.
Před uskladněním vždy nejprve vyjměte baterie.
UPOZORNĚNÍ! Pro ochranu vašeho vozidla:
Některé potahy sedadel automobilů vyrobené z citlivějších materiálů (např. aksamitu, kůže
atd.) mohou při používání dětských bezpečnostních sedaček vykazovat známky opotřebení. Pro opti mální ochranu svých sedadel ve vozidle vám doporučujeme používat ochranu automobilových sedadel BRITAX RÖMER Car Seat Protector z našeho programu automobilových doplňků.
NEBEZPEČÍ! Baterie pro variantu výrobku ATS:
Baterie musí vyměňovat dospělá osoba. • Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. • Používejte výhradně nové baterie stejného typu. • Používejte pouze 2 baterie typu AAA, 1,5 V. • Nikdy nepoužívejte baterie, na kterých jsou viditelné stopy vytečení. • Vyndejte staré baterie a zlikvidujte je podle pokynů pro likvidaci uvedených na straně I, kapitola 5. • Baterie nevystavujte nadměrnému teplu ani ohni, může dojít k roztržení nebo výbuchu baterií. • Vzhledem k nižšímu napětí nepouží­vejte dobíjecí baterie. • Dodržujte výstrahy uvedené na obalu vašich baterií.
7. NASTAVENÍ ÚHLU
Skořepinu sedačky KING II / ATS / LS lze nastavit do čtyř různých úhlů.
Pro nastavení úhlu:
Nadzdvihněte rukojeť nastavení 17 a zatáhněte/ zatlačte na obálku sedadla 02 do požadované polohy.
NEBEZPEČÍ! Obálka sedačky musí 02 bezpečně
dosednout bez ohledu na svoji polohu. Důrazně zatáhněte za sponu poutacích pásů, 02 abyste se
02
17
141106_KING_II_ATS_LS_CZ.indd 2 06.11.2014 10:07:11
ujistili, že je řádně zajištěná.
TIP! Úhel sklopení obálky sedačky můžete změnit
také tehdy, 02 když bude Vaše dítě usazeno v dětské sedačce.
8. INSTALACE DĚTSKÉ SEDAČKY
1. Umístěte dětskou bezpečnostní sedačku ve směru
jízdy na sedadlo automobilu.
2. stlačte jedno z šedých uvolňovacích tlačítek 03 a
02
03
04
04
21
06
06
01
21
06
02
06
20
22
02
05
03
02
Kvůli bezpečnosti svého dítěte před každou cestou autem zkontrolujte, zda...
►je dětská bezpečnostní sedačka bezpečně upevněna, ►skořepina sedačky 02 i její základna 06 dokonale zapadly do svých
správných poloh. Obě červené bezpečnostní značky na šedých tlačítkách uvolňování pásu 03 musí být skryté (ne viditelné).
►úhlopříčná část pásu 21 a pásu na klín 22 jsou vedeny na obou stranách
skrze světle červená dolní vodítka pásu. 04,
►úhlopříčná část pásu sedadla 21 je vedena horním tmavě červeným
vodítkem pásu 01,
►úhlopříčná část pásu 21 a část pásu na klíně 22 jsou napjaté a nejsou
překroucené,
►přezka pásu sedadla vozidla 20 není umístěna mezi dolními světle
červenými vodítky pásu 04 dětské sedačky.
►opěradlo hlavy je správně nastaveno, ►poutací pásy o pěti upevňovacích bodech na Vašem dítěti na dítě
pohodlně, ale PEVNĚ přiléhají,
►pásy poutacího ústrojí o pěti upevňovacích bodech jsou správně nasta-
veny a nejsou zkrouceny,
►jazýčky spony 23 jsou zajištěny ve sponě poutacích pásů 12.
NEBEZPEČÍ! Pokud se vaše dítě pokouší odjistit přezku pásu vozidla
20
nebo sponu poutacího pásu o pěti upevňovacích bodech, 12
nejbližší příležitosti zastavte. Zkontrolujte, zda je dětská bezpečnostní sedačka správně upevněna a zda je dítě řádně zabezpečené. Vysvětlete svému dítěti všechna nebezpečí plynoucí z jeho konání.
ODPOUTÁNÍ VAŠEHO DÍTĚTE A ODSTRANĚNÍ SEDAČKY:
Při odpoutávání Vašeho dítěte nebo při odstraňování dětské bezpečnostní sedačky dodržujte kroky uvedené v Části 5 „ROZEBRÁNÍ A LIKVIDACE“ [STRANA I]
současně zatáhněte za skořepinu sedačky 02 co nejdále dopředu, jak jen bude možno.
NEBEZPEČÍ! Při otevírání nebo zavírání se mezi
skořepinu sedačky a její základnu 02 nesmí nic dostat 06. Vy nebo vaše dítě byste si tam mohli přiskřípnout prsty a poranit se.
3. Vytáhněte pás sedadla vozidla a dejte jej mezi
skořepinu sedačky níže položená světle červená vodítka pásu
NEBEZPEČÍ! Zajistěte, aby diagonální pás sedad-
la 21 i pás na klín 22 ležely v obou dolních světle červených vodítkách pásu 04 a aby žádný z obou pásů nebyl překroucen.
4. Zacvakněte jazýček spony do spony pásu sedadla
vozidla 20 se slyšitelným „CVAKNUTÍM“.
5. Dotáhněte část úhlopříčného pásu 21 důrazným
zatažením za úhlopříčný pás 21 na straně opačné, než kde je přezka pásu sedadla vozidla.
6. Jednou rukou přidržte 02 skořepinu sedačky a
přitom druhou rukou tavovací páku směrem vpřed. Nasaďte skořepinu sedačky 02 proti základně sedačky 06 přes obě polohy zapadnutí.
UPOZORNĚNÍ! Abyste předešli zranění, dejte
ruce pryč od překročí své dvě zapadávací polohy.
7. Zatlačte skořepinu sedačky
podkladu sedačky, 06 dokud zcela nezapadne.
NEBEZPEČÍ! Dvě červené bezpečnostní značky
na šedých tlačítkách uvolňování pásu nesmí být viditelné.
8. Dejte část úhlopříčného pásu
červeného vodítka pásu 01.
9. Důrazným zatažením za dětskou sedačku směrem
vzhůru se ujistěte, že je bezpečně připevněná.
10. Postupujte podle kroků v kapitole
10.1 „NASTAVENÍ OPĚRÁTKA HLAVY“ .
11. Postupujte podle kroků v kapitole
10.2 „PŘIPOUTÁNÍ VAŠEHO DÍTĚTE PŘEZKAMI“.
nastavovací páky
a její základnu 06 skrze dvě
02
zatáhněte za šedou
05
oběma rukama do
02
do horního tmavě
21
04
05
ihned, jak
pak při
.
nas-
9.1 NASTAVENÍ OPĚRKY HLAVY
Je důležité, aby pro optimální fungování 5 bodového popruhu byla hlavová opěrka
09
Chcete-li seřídit výšku opěradla hlavy pro své dítě:
byla nastavena na správnou výšku.
09
Hlavová opěrka část ramenních vycpávek popruhů byla v jedné rovině s rameny dítěte. Má-li dítě na sobě tlustý oděv, může být nutné, abyste opěr opěrku hlavy zvedli, aby byla opěr zajištěna správná poloha popruhu.
1. Povolení poutacích pásů:
Stiskněte seřizovací tlačítko 13 a současně zatáhněte za oba ramenní pásy 10 pod oběma ramenními
10
11
13
podložkami 11 směrem dopředu.
2. Nastavení opěrky hlavy pro:
KING II ATS / LS
1. Posaďte své dítě do sedačky a zkontrolujte výšku
hlavové opěrky 09.
2. Zatáhněte / zatlačte seřizovač nastavení opěradla
07
09
08
02
hlavy 07 a posuňte hlavovou opěrku nahoru nebo dolů.
3. Opakujte tento postup, dokud opěradlo hlavy 09
nebude ve správné výšce.
UPOZORNĚNÍ! Je-li opěrka hlavy umístěna příliš
nízko, může vážně ohrozit účinnost popruhu a signali­začních systémů.
KING II
1. Zatáhněte za páku seřizování opěradla hlavy 08
na zadní straně obálky sedačky Nyní je opěradlo hlavy uvolněno.
2. Posuňte odblokované seřizování opěradla hlavy
požadovaným směrem do správné výšky.
09
Ihned, jak páku seřizování opěradla uvolníte 08, opěradlo hlavy 09 zapadne do své polohy.
3. Posaďte své dítě do sedačky a zkontrolujte výšku
hlavové opěrky 09. Opakujte tento postup, dokud opěradlo hlavy 09 nebude ve správné výšce.
musí být nastavena tak, aby horní
09
02
9.2 ZAJIŠTĚNÍ VAŠEHO DÍTĚTE PŘEZKOU
Čím těsněji budou poutací pásy přiléhat na tělo dítěte, tím lépe bude vaše dítě chráněno. Takže svému dítěti nedávejte pod pásy žádné tlusté oděvy.
12
1. Uvolněte sponu poutacích pásů
10
červené tlačítko).
11
2. Stiskněte seřizovací tlačítko 13 a současně zatáh-
něte za ramenní podložky 11 na obou ramenních
12
13
23
NEBEZPEČÍ! Bederní pásy 24 musí být umístěny co nejníže kolem boků dítěte.
10. Vykonejte kroky uvedené v části „9.3 ZAJIŠTĚNÍ VAŠEHO DÍTĚTE“ pro
Vaši konkrétní variantu produktu.
pásech 10 směrem vpřed.
3. Vložte jazýčky spon 23 do úchytu poutacích
pásů 19.
4. Posaďte své dítě do sedačky.
5. Zkontrolujte správnou výšku opěradla hlavy
a v případě potřeby je seřiďte [viz výše].
6. Zajistěte, aby záda Vašeho dítěte byla opřena
o opěradlo zad dětské sedačky.
7. Vyhákněte jazýčky spon 23 z úchytů poutacích
pásů 19.
8. Veďte oba jazýčky spony
24
11
9. Zatáhněte ramenní po-
12
(stiskněte
společně a zapněte
23
je předtím, než je zasu­nete do spony poutacích pásů 12 musí se ozvat slyšitelné cvaknutí.
pruhy 11, volný popruh utáhněte a zajistěte, že leží naplocho a je upnutý.
9.3 ZAJIŠTĚNÍ VAŠEHO DÍTĚTE
Varianta produktu KING II:
UPOZORNĚNÍ! Zatáhněte nastavovací pás 16
přímo dopředu.
16
1. Táhněte za nastavovací pás
nebudou ležet rovně a těsně přiléhat k tělu dítěte.
2. Dodržujte bezpečnostní poznámky uvedené
v kapitole „8. INSTALACE DĚTSKÉ SEDAČKY“
, dokud poutací pásy
16
Varianta produktu KING II LS:
16
15
Co dělat, jestliže se indikační světlo nerozsvítí „zeleně“...
● Zkontrolujte, zda je správně nastaveno opěradlo hlavy, podle kapitoly
„9.1 NASTAVENÍ OPĚRADLA HLAVY“.
● Zajistěte prosím, abyste zatáhli dostatečnou silou za seřizovací pás.
Všeobecně lze říci, že baterie v produktu je nevyměnitelná součást, která se vzhledem ke své dlouhé životnosti nesmí vyměňovat.
Jestliže problém nelze vyřešit pomocí žádné z výše uvedených metod, kontaktujte svůj místní
servis nebo zákaznický servis společnosti BRITAX RÖMER.
Varianta produktu KING II ATS:
Vaše dětská sedačka je vybavena systémem, který po správném seřízení automaticky udržuje napětí popruhů ve stanoveném pracovním rozsahu, a také ukazatelem a výstražnými funkce­mi. Systém funguje na principu senzoru obsazenosti, takže jestliže Vaše dítě nebude sedět na sedačce, indikátorové světlo bude zhasnuto.
NEBEZPEČÍ! Automatický systém napínání pásu a funkce indikátoru a poplachu fungují
bez omezení a jsou podmínkou správného používání. Slouží pouze jako pomůcka a ne­nahrazují bezpečnostní kontroly, doporučení nebo požadavky a nezbavují vás odpovědnosti. Vždy musíte převzít plnou odpovědnost a pravidelně kontrolovat bezpečnost vašeho dítěte.
15
16
15
15
15
15
24
Co dělat, jestliže se indikační světlo vůbec nerozsvítí...
Zkontrolujte, zda je správně nastaveno opěradlo hlavy, podle kapitoly
9.1 NASTAVENÍ OPĚRÁTKA HLAVY“.
● Zkontrolujte, zda nejsou nahromaděny nějaké nečistoty nebo cizí předměty na usazovací ploše pod senzorem obsazenosti. Je-li třeba, vyčistěte tuto oblast podle popisu v kapitole 4 [strana I].
● Vyměňte obě baterie.
● Zajistěte prosím, abyste zatáhli dostatečnou silou za seřizovací pás.
Jestliže problém nelze vyřešit pomocí žádné z výše uvedených metod, kontaktujte svůj místní servis nebo zákaznický servis společnosti BRITAX RÖMER.
UPOZORNĚNÍ! Zatáhněte za nastavovací pás 16 přímo dopředu (nikoli nahoru ani dolů).
1. Za nastavovací pás táhněte až do doby, 16 kdy se
indikační světlo 14 rozsvítí „zeleně“ a Vy uslyšíte jasné „cvak“, které znamená, že poutací pás je řádně upevněn.
TIP! Zelené indikační světlo se po několika sekundách
automaticky vypne.
2. Dodržujte bezpečnostní poznámky uvedené
v kapitole „8. INSTALACE DĚTSKÉ SEDAČKY
UPOZORNĚNÍ! Zatáhněte za nastavovací pás 16 přímo
dopředu (nikoli nahoru ani dolů).
1. Za nastavovací pás táhněte až do doby, 16 kdy se indikační
světlo 15 rozsvítí „zeleně“ a Vy uslyšíte jasné „zacvaknutí“.
►Napínání pásu vaší dětské sedačky je nyní aktivní a ve stano-
veném pracovním rozsahu automaticky zkracuje nadměrnou délku pásu.
TIP! Zelené indikační světlo 15 se po několika sekundách auto-
maticky vypne, systém však pokračuje v práci.
Kdykoliv je možné opakovat krok 1.
NEBEZPEČÍ! Když se kontrolka 15 rozsvítí červeně, vaše
dítě není předepsaných způsobem zabezpečeno nebo systém automatického sklápění dosáhl svého limitu. Zastavte se u další bezpečné příležitosti a opakujte kroky nacházející se v kapi tole „9.3 Zajištění Vašeho dítěte“.
TIP! Pokud je vaše dítě stále ještě upoutáno, může výstraha
signalizovat, že automatický navíjecí systém je na konci svého pra­covního rozsahu. Můžete mít stále ještě k dispozici dostatečnou délku přesahující vaši první instalaci, ale automatické seřizování se zastavilo. Buď můžete dojet do cíle vaší cesty (s pravidelnými kontrolami vašeho dítěte), nebo můžete na nejbližším vhodném místě zastavit a jednoduše znovu povytáhnout pás seřizování (bez rozepínání přezky) na zelenou, aby došlo k novému nastavení vašeho systému automatického navíjení , tím se také váš výstražný systém resetuje.
TIP! Vaše spící dítě můžete vyjmout ze sedačky tak, že při
rozepínání přezky nejprve stisknete a přidržíte tlačítko ztlumení zvuku.
NEBEZPEČÍ! Když indikátorové světlo 15 bliká červeně
a zeleně, pak je třeba vyměnit baterie.
Rozepněte potah sedačky a pěnový polštář na povrchu sedačky a vyměňte dvě baterie typu AAA v oddílu baterií 24.
Loading...