Britax/Römer KIDFIX II XP User Manual

STRANA I
1. PŘEHLED VÝROBKU
03
04
05
06
01 02
01
Upevňovací body ISOFIX (auto)
02
03
Držák pásu (tmavě červený)
04
XP-SICT
(pouze KIDFIX XP SICT)
08
07
05
Vedení pásu (světle červené)
06
Ramena západky ISOFIT
07
Uvolňovací knoík
08
Zajišťovací knoík
2. ÚVOD
Těší nás, že naše dětská autosedačka dítě bezpečně provázet novou etapou jeho života.
Aby mohlo být Vaše dítě správně chráněno, musí být
XP SICT
bezpodmínečně používán a namontován a používán tak, jak je
popsáno v tomto návodu!
12
13
11
Pokud budete mít další dotazy k použití, obraťte se prosím na nás:
BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH Blaubeurer Straße 71 D-89077 Ulm Germany
BRITAX EXCELSIOR LIMITED
1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW United Kingdom
T.: +49 (0) 731 9345-199/-299 F.: +49 (0) 731 9345-210 E.: service.de@britax.com www.britax.eu
T.: +44 (0) 1264 333343 F.: +44 (0) 1264 334146 E.:
service.uk@britax.com
www.britax.eu
V tomto návodu se používají níže uvedené symboly:
14
10
Symbol Signální slovo Vysvětlení
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí těžkých škod na zdraví osob
VAROVÁNÍ! Nebezpečí lehkých škod na zdraví osob
POZOR! Nebezpečí věcných škod
TIP! Užitečná upozornění
KIDFIX XP / KIDFIX XP SICT
KIDFIX XP / KIDFIX
smí Vaše
3. SCHVÁLENÍ
BRITAX RÖMER
dětská
autosedačka
KIDFIX XP
KIDFIX XP SICT
*ECE = Evropská norma pro bezpečnostní vybavení
Kontrola a schválení podle ECE* R 44/04
Skupina Tělesná hmotnost
II+III 15 až 36 kg
Dětská autosedačka je dimenzovaná, testovaná a schválená podle poža­davků evropské normy pro dětská bezpečnostní zařízení (ECE R 44/04). Zkušební značka E (v kroužku) a číslo schválení jsou umístěny na oranžové etiketě o schválení (nálepka na dětské autosedačce).
NEBEZPEČÍ!
Schválení zaniká, jakmile na dětské autosedačce něco
změníte. Změny smí provádět výhradně výrobce. Dětská se dačka se může používat jak s prvkem XP-PAD, tak i bez něj.
VÝSTRAHA! Sedačka
KIDFIX XP / KIDFIX XP SICT
se smí používat vý­hradně k zabezpečení vašeho dítěte ve vozidle. V žádném případě není vhodná do domácnosti k sezení ani jako hračka.
NEBEZPEČÍ! Nikdy své dítě nebo dětskou sedačku nezajišťujte pomocí
2bodového bezpečnostního pásu. Pokud by Vaše dítě v dětské sedačce bylo zajištěno pouze jedním 2bodovým
-
pásem, mohlo by se v důsledku toho při autonehodě těžce
Pokyny k úkonům, které následují v pevném pořadí, jsou očíslovány.
09
Příklad:
1. Stiskněte knoík...
Barvy vedení pásu
16
zranit nebo by dokonce mohlo zahynout.
Pro lepší rozlišení jsou oba bezpečnostní pásy barevně odlišeny. Diagonální pás 16 je tmavě
09
Nastavovací tlačítko ISOFIT
10
Sedadlo
11
XP-PAD
12
Páka pro nastavení výšky opěrky hlavy
13
Odkládací přihrádka
14
Opěradlo
červený a pánevní pás 15 je světle červený. Barva vedení pásu u dětské sedačky je prove­dena podle stejného schématu.
15
4. POUŽITÍ V AUTOMOBILU
Dodržujte pokyny k používání dětských zadržovacích systémů v návodu k obsluze vašeho vozidla. Sedačka se může používat ve vozidlech se systémy ukotvení ISOFIX (viz seznam typů)
a ve vozidlech s 3bodovými bezpečnostními pásy. Zjistěte v návodu k obsluze vašeho vozidla informace o sedačkách, které jsou schváleny jako
dětské autosedačky v hmotnostní třídě 15 až 36 kg .
Sedačka KIDFIX XP / KIDFIX XP SICT je schválena ke dvěma různým způsobům montáže:
Symbol Způsob montáže Druh schválení Kapitola
pomocí ramen západky na upevňova­cích bodech ISOFIX ve vozidle. Berte v úvahu seznam typů automobilů.
pomocí 3bodového bezpečnostního pásu vozidla
a)
To znamená, že dětská sedačka se smí používat pouze ve vozidlech, která jsou uvedena v přiloženém seznamu typů automobilů. Tento seznam typů je neustále aktualizován. Nejak tuálnější verzi získáte u nás nebo na www.britax.eu / www.roemer.eu.
polouniverzál-
a)
univerzální
9A
9B
-
Dětskou autosedačku můžete používat takto:
ve směru jízdy ano proti směru jízdy ne s 2bodovým pásem ne s 3bodovým pásem s upevňovacími body ISOFIX
(mezi sedací plochou a opě­radlem)
na sedadle spolujezdce ano na vnějších zadních sedadlech ano na prostředním zadním sedadle
(s 3bodovým pásem)
1) Použití je přípustné pouze na opačně nasměrovaném sedadle vozidla (např. v dodávce, minibusu), které je přípustné také pro přepravu dospělých osob. Na daném sedadle nesmí být aktivní žádný airbag.
2) Pás musí být schválený podle ECE R 16 (nebo srovnatelné normy), což je viditelné např. na obroubeném „E“, „e“ na zkušební etiketě na pásu.
3) S předním airbagem: Sedadlo vozidla posuňte dál dozadu, postupujte podle pokynu v pří ručce k vozidlu.
4) Použití není možné, je-li k dispozici pouze 2bodový bezpečnostní pás.
2)
ano ano
ano
1)
15 - 36 kg
3)
4)
-
5. PÉČE A ÚDRŽBA
Zajistěte, aby se používaly výhradně originální náhradní potahy sedačky od společnosti BRITAX RÖMER, protože potah sedačky je integrální součástí dětské autosedačky a plní důležitou funkci při zajištění bezvadné funkce systému. Ná­hradní potahy sedačky jsou k dostání u vašeho specializovaného prodejce nebo u pobočky společnosti ADAC.
• Potah lze sejmout a vyprat v pračce (30 °C) na program jemného praní a s pou­žitím jemného pracího prostředku. Řiďte se prosím pokyny, které jsou uvedeny na prací etiketě potahu.
• Plastové části a XP-PAD lze vyčistit mýdlovým roztokem. Nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky (jako rozpouštědla).
NEBEZPEČÍ! Dětská autosedačka se nesmí používat bez potahu.
Stažení potahu sedačky
1. Posuňte hlavovou opěrku automobilu do nejvyšší
19
19
20
22
19
polohy.
2. Vyhákněte háčky potahu
na zadní straně opěradla.
19
3. Stáhněte horní část potahu a sklopte ji dopředu na
sedák.
4. Vyhákněte háčky potahu
na přední straně opěradla
19
5. Stáhněte potah ze sedáku.
Stažení potahu opěrky hlavy
6.
Vyhákněte poutka potahu
20
na zadní straně opěradla.
7. Vyhákněte háčky potahu 19 na přední straně opěrad-
la
8.
Stáhněte potah opěrky hlavy
Nyní můžete potah vyprat.
jsou uvedeny na prací etiketě potahu:
22
.
Řiďte se prosím pokyny, které
Natažení potahu
Pro natažení potahu postupujte v obráceném pořadí.
6. DEMONTÁŽ A LIKVIDACE
ODEPNUTÍ PÁSU DÍTĚTI:
1. Pro odepnutí pásu stiskněte uvolňovací tlačítko vašeho zámku pásu.
TIP! XP-PAD může pro jednodušší použití zůstat umístěn na diagonálním
pásu vašeho vozidla, diagonální pás se musí před každou jízdou napnout
- viz: kapitola 10, krok 12 [strana II].
DEMONTÁŽ:
16
11
03
LIKVIDACE:
Dodržujte prosím předpisy k likvidaci platné ve vaší zemi.
Likvidace obalu Kontejner na kartony Potah Zbytkový odpad, tepelné využití Plastové díly Podle označení do příslušného
Kovové díly Kontejner na kovy Pásy Kontejner na polyester Zámek a jazýček Zbytkový odpad
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko vašeho pásu v automo-
bilu
2. Otevřete XP-PAD
diagonální pás
pomocí suchého zipu a vyjměte
11
.
16
3. Otevřete tmavě červený držák pásu 03 tak, že stisk-
nete tlačítko na držáku pásu 03 směrem dozadu a vyvlékněte diagonální pás
16
.
Pouze u způsobu instalace A (ISOFIT):
4. Pro uvolnění upevnění ISOFIT stiskněte zelený zajiš-
0807
ťovací knoík
a červený uvolňovací knoík 07
08
proti sobě nejprve na jedné a pak na druhé straně.
Nyní lze dětskou sedačku vyjmout.
NEBEZPEČÍ! Dětská autosedačka musí být
v autě vždy zajištěná, i když se neveze žádné dítě.
kontejneru
15 kg - 36 kg (~4 Y - 12 Y)
KIDFIX XP KIDFIX XP SICT
Návod k použití
www.britax.eu
CZ
2000010039 05/16
STRANA II
7. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Udělejte si čas na pečlivé přečtení tohoto návodu a uchovávejte jej
v určené odkládací přihrádce 13 na dětské autosedačce, abyste se do něj vždy mohli podívat! Návod je nutné přiložit k dětské sedačce, pokud se tato předává třetí osobě!
NEBEZPEČÍ! Na ochranu dítěte:
• V případě nehody s rychlostí nárazu nad 10 km/h se dětská sedačka může za určitých okolností poškodit, aniž by poškození bylo bezprostředně vidi­telné. V tomto případě se dětská autosedačka musí vyměnit. Zajistěte její řádnou likvidaci.
Nechejte dětskou autosedačku důkladně zkontrolovat, pokud došlo k jejímu poškození (např. pokud spadla na zem).
Pravidelně kontrolujte všechny důležité části, zda nejsou poškozeny. Ujistě­te se, že zejména všechny mechanické součásti perfektně fungují.
Části dětské sedačky nikdy nemažte ani neolejujte.
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru v sedačce ve vozidle.
Nechte dítě nastupovat do auta a vystupovat z auta výhradně ze strany od chodníku.
• Chraňte dětskou sedačku před intenzivním přímým slunečním zářením, pokud ji nepoužíváte. Přímé sluneční záření může sedačku velmi rozpálit. Dětská pokožka je citlivá a mohlo by dojít ke zranění.
Čím těsněji doléhá pás na tělo vašeho dítěte, tím větší je jeho bezpečnost. Neoblékejte proto dítěti pod pás silné oblečení.
• Při dlouhých cestách dělejte pravidelné přestávky, aby vaše dítě mělo mož­nost vydovádět se a pohrát si.
• Použití na zadním sedadle: Posuňte přední sedadlo dostatečně dopředu, aby nohy vašeho dítěte nenarážely na opěradlo předního sedadla (za úče­lem zabránění zranění).
NEBEZPEČÍ! Na ochranu všech cestujících ve vozidle:
Při nouzovém zabrzdění nebo při nehodě mohou nezajištěné předměty a osoby poranit ostatní spolucestující. Proto vždy dbejte na to, aby...
• opěradla sedadel vozidla byla zajištěna (např. zajištění sklopné zadní sedačky).
• byly ve vozidle zajištěny všechny těžké předměty nebo předměty s ostrými hranami (například na odkládací desce za zadními sedadly).
• byly všechny osoby ve vozidle připoutané.
• byla dětská autosedačka v autě vždy zajištěná, i když se nepoveze žádné dítě.
9. INSTALACE
Pomocí funkce ISOFIT a 3bodového
A
pásu
Sedačka ramen západky ISOFIT. Dítě bude pomocí 3bodového bezpečnostního pásu vozidla vždy připoutané k dětské sedačce.
1. Pokud vaše vozidlo není standardně vybaveno zaváděcími přípravky
* Zaváděcí přípravky usnadňují montáž dětské autosedačky s pomocí upevňova-
cích bodů ISOFIX a zabraňují poškození potahů autosedaček. Pokud se zaváděcí přípravky nepoužívají, odstraňte je a uchovejte je na bezpečném místě. U vozidel se sklopným opěradlem se zaváděcí přípravky musejí před sklopením opěradla odstranit. Případné problémy jsou obvykle zapříčiněny nečistotami nebo cizími tělesy na zaváděcích přípravcích a háčcích. Pro odstranění těchto problémů odstraňte nečistoty nebo cizí tělesa.
2. Posuňte hlavovou opěrku automobilu do nejvyšší polohy.
3. Proveďte kroky uvedené v kapitole 8 „NASTAVENÍ OPĚRKY HLAVY“.
06
KIDFIX XP / KIDFIX XP SICT
01
ISOFIX, připevněte dva zaváděcí přípravky 02, které jsou součástí dodávky autosedačky*, výřezem nahoru na dva upevňovací body ISOFIX
01
vašeho vozidla.
TIP!
Upevňovací body ISOFIX se nacházejí mezi sedací plochou a zadním opěra-
dlem sedadla vozidla.
4. Držte stisknuté nastavovací tlačítko ISOFIT
09
zcela vysuňte 06 ramena západky ISOFIT.
se pevně zabuduje do automobilu pomocí
02
09
a
12. Zalomcujte dětskou autosedačkou, abyste se ujisti-
li, že je bezpečně připevněna, a znovu zkontrolujte zajišťovací knoíky
oba kompletně zelené.
13. Proveďte kroky uvedené v kapitole 10 „ZAJIŠTĚNÍ VAŠEHO DÍTĚTE“.
, abyste se ujistili, že jsou
08
Pro bezpečnost vašeho dítěte před každou jízdou zkontrolujte, že ...
dětská autosedačka je na obou stranách zacvaklá pomocí ramen západky
ISOFIT 06 v upevňovacích bodech ISOFIT 01 a že oba zajišťovací knoí­ky 08 jsou kompletně zelené;
dětská autosedačka je bezpečně upevněna; ►pánevní pás 15 na obou stranách sedáku prochází přes světle červená
vedení pásu 05 sedáku,
diagonální pás 16 na straně zámku bezpečnostního pásu vozidla 18
rovněž prochází přes světle červené vedení pásu 05 sedáku,
diagonální pás 16 prochází skrz tmavě červený držák pásu 03 hlavové
opěrky,
XP-PAD 11 a XP-SICT 04 jsou správně nainstalovány a správně se
používají,
diagonální pás 16 prochází napříč dozadu, pásy jsou napnuté a nejsou překroucené, zámek bezpečnostního pásu automobilu 18 nespočívá ve světle červe-
ném vedení pásu 05 sedáku.
NEBEZPEČÍ! Pokud se vaše dítě pokusí otevřít zajišťovací knoíky ISOFIT
nebo zámek bezpečnostního pásu automobilu 18, okamžitě zastavte,
08
jakmile to bude možné. Zkontrolujte, jestli je dětská sedačka správně upev­něna, a ujistěte se, že vaše dítě je správně zajištěno. Vysvětlete dítěti rizika spojená s jeho jednáním.
ODEPNUTÍ PÁSU DÍTĚTI A DEMONTÁŽ:
Pro odepnutí pásu vašemu dítěti nebo pro demontáž dětské sedačky postupujte podle kroků uvedených v kapitole 6 „DEMONTÁŽ“ [STRANA I]
Pomocí 3bodového pásu
B
Sedačka KIDFIX XP / KIDFIX XP SICT se do automobilu nezabuduje napevno. Jed­noduše se spolu s dítětem zajistí pomocí 3bodového bezpečnostního pásu ve vozidle.
10. ZAJIŠTĚNÍ VAŠEHO DÍTĚTE
KIDFIX XP SICT:
05
15
04
16
15
Vytáčejte XP-SICT ček (na straně blíže ke dveřím vozidla), dokud nebude mít vzdálenost 5 mm od dveří vozidla nebo nebude maximálně vytočeno.
KIDFIX XP SICT & KIDFIX XP:
1. Posaďte své dítě do dětské sedačky a položte
XP-PAD 11 přes hruď vašeho dítěte.
Pokud byste zjistili, že zpětná síla 3bodového pásu není
11
dostatečná pro pevné napnutí pásu (přiléhajícího k dítěti), lze dětskou sedačku použít bez prvku XP-PAD 11 — viz kapitola 3 „POVOLENÍ“ [STRANA I].
2. Vytáhněte bezpečnostní pás vozidla a protáhněte jej
před dítětem a zaklapněte jej do zámku pásu 18.
NEBEZPEČÍ! Dbejte přitom na to, aby pás vozidla
3. Zacvakněte jazýček zámku pásu automobilu
18
05
18
jedním CVAKEM.
4. Položte diagonální pás
straně, kde je zámek pásu vozidla červeného vedení pásu 05 sedáku.
NEBEZPEČÍ! Zámek bezpečnostního pásu 18
5. Položte pánevní pás
rovněž do světle červeného vedení pásu 05.
NEBEZPEČÍ! Pánevní pás 15 musí na obou stra-
proti směru chodu hodinových ruči-
04
nebyl překroucený, protože jinak by zádržný systém neposkytoval plný ochranný účinek.
a pánevní pás 15 na
16
nesmí ležet mezi světle červeným vedením pásu 05 a opěrkou na ruce.
na druhé straně sedáku
15
nách procházet co možná nejhlouběji přes slabiny dítěte.
, do světle
18
18
VÝSTRAHA! Na ochranu při zacházení s dětskou sedačkou:
• Nikdy dětskou autosedačku nepoužívejte, když je volně postavena, a to ani k vyzkoušení.
• Při zvedání opěradla 14 se nesmí nic nacházet v prostoru mezi opěradlem
a sedákem 10 . Mohlo by dojít například k přiskřípnutí a zranění vašeho
14
prstu nebo prstu vašeho dítěte.
Za účelem zabránění poškození dávejte pozor, aby dětská autosedačka
nebyla sevřena mezi tvrdými předměty (dveře auta, kolejnice sedačky atd.).
Když dětskou sedačku nepoužíváte, uložte ji na bezpečném místě. Neod­kládejte na sedačku žádné těžké předměty a neskladujte ji přímo vedle zdrojů tepla nebo na přímém slunečním světle.
POZOR! Na ochranu vašeho vozidla:
Na určitých potazích sedadel v autě (např. velur, kůže atd.), které jsou vyrobeny z citlivých materiálů, může používání dětských sedaček zanechat stopy opotřebe­ní. Pro optimální ochranu vašich potahů sedadla doporučujeme použití podložky pro dětskou sedačku, která je součástí programu příslušenství BRITAX RÖMER.
8. NASTAVENÍ OPĚRKY HLAVY
Správně nastavená opěrka hlavy ho pásu 16 a nabízí Vašemu dítěti optimální ochranu. Opěrka hlavy 22 musí být nastavena tak, aby mezi rameny dítěte a opěrkou hlavy 22 bylo místo ještě na dva prsty.
Takto můžete přizpůsobit výšku opěrky hlavy tělesné výšce dítěte:
1. Uchopte nastavovací páku
2212
22
opěrky hlavy 22 a popotáhněte ji k sobě.
Nyní je hlavová opěrka odblokovaná.
2. Odblokovanou opěrku hlavy 22 můžete nyní posu-
nout do požadované výšky. Jakmile nastavovací páku 12 pustíte, opěrka hlavy 22 se zajistí.
3. Položte dětskou sedačku na sedadlo ve vozidle.
4. Posaďte dítě do dětské autosedačky a zkontrolujte
výšku. Opakujte tento postup, dokud opěrka hlavy
22
zaručuje optimální průběh diagonální-
22
na zadní straně
12
nebude ve správné výšce.
03
0602
08
0807
11
5. Na obou stranách sedačky stiskněte proti sobě
zelený zajišťovací knoík 08 a červený uvolňovací knoík 07. Tak zajistíte, že se oba háčky ramen západky ISOFIT 06 otevřou a sedačka je připrave­na k použití.
6. Položte XP-PAD 11 na straně blíže ke dveřím
vozidla do dětské sedačky.
14
7. Protáhněte elastický přidržovací pásek XP-PADu
do tmavě červeného držáku pásu 03 na opěr-
11
11
ce hlavy 22, až zcela spočine v držáku pásu 03 a není nijak přetočený.
11
14
03
Pro bezpečnost vašeho dítěte před každou jízdou zkontrolujte, že
8. Položte dětskou sedačku ve směru jízdy na sedač-
ku vozidla, která je schválena pro použití.Dbejte na to, aby opěrka sedadla vašeho vozidla.
9. Umístěte obě ramena západky ISOFIT 06 přímo
před oba zaváděcí přípravky 02.
10. Zasuňte obě ramena západky ISOFIT 06 do
zaváděcích přípravků 02, až ramena západky ISOFIT 06 na obou stranách zaklapnou a ozve se „cvak“.
NEBEZPEČÍ! Aby byla dětská autosedačka
11. Držte stisknuté nastavovací tlačítko ISOFIT 09
a posuňte dětskou sedačku co možná nejvíc
09
dozadu.
plošně doléhala na opěradlo
14
správně upevněna, musí být na obou stranách vidět zelený zajišťovací knoík 08.
...
dětská autosedačka je bezpečně upevněna; ►pánevní pás 15 na obou stranách sedáku prochází přes světle červená
vedení pásu 05 sedáku,
diagonální pás 16 na straně zámku bezpečnostního pásu vozidla 18
rovněž prochází přes světle červené vedení pásu
diagonální pás 16 prochází skrz tmavě červený držák pásu 03 hlavové
opěrky,
diagonální pás 16 prochází napříč dozadu, pásy jsou napnuté a nejsou překroucené,
►XP-PAD 11 a XP-SICT 04 jsou správně nainstalovány a správně se
používají,
zámek bezpečnostního pásu automobilu 18 nespočívá ve světle červe-
ném vedení pásu 05 sedáku.
NEBEZPEČÍ! Pokud se vaše dítě pokusí otevřít zámek bezpečnostního
pásu automobilu 18, okamžitě zastavte, jakmile to bude možné. Zkont­rolujte, jestli je dětská sedačka správně upevněna, a ujistěte se, že vaše dítě je správně zajištěno. Vysvětlete dítěti rizika spojená s jeho jednáním.
ODEPNUTÍ PÁSU DÍTĚTI A DEMONTÁŽ:
Pro odepnutí pásu vašemu dítěti nebo pro demontáž dětské sedačky postupujte podle kroků uvedených v kapitole 6 „DEMONTÁŽ“ [STRANA I]
1. Proveďte kroky uvedené v kapitole 8 „NASTAVENÍ OPĚRKY HLAVY“.
2. Položte XP-PAD
dla do dětské sedačky.
3. Protáhněte elastický přidržovací pásek XP-PADu
do tmavě červeného držáku pásu 03 na opěr-
11
ce hlavy 03, až zcela spočine v držáku pásu 03 a není nijak přetočený.
4. Dětskou sedačku položte na sedadlo ve vozidle. Dbejte na to, aby opěrka 14 plošně doléhala
11
k opěradlu sedadla vozidla.
Tip! Pokud přitom vadí opěrka hlavy sedadla ve
vozidle, otočte ji.
5. Proveďte kroky uvedené v kapitole 10 „ZAJIŠTĚNÍ VAŠEHO DÍTĚTE“.
na straně blíže ke dveřím vozi-
11
05
sedáku,
16
03
16
160322
16
16
16
6. Diagonální pás
držáku pásu 03 na opěrce hlavy 22, až zcela spo­čine v držáku pásu 03 a není nijak přetočený.
Tip! Jestliže opěradlo 14 zakrývá držák pásu 03,
můžete opěrku hlavy 22 posunout směrem nahoru. Nyní lze diagonální pás suňte opěrku hlavy 22 opět zpět do správné výšky.
7. Ujistěte se, že diagonální pás
klíční kost vašeho dítěte a nedoléhá na krk a že tlačítko na držáku pásu 03 je úplně zavřené.
Tip! Výšku opěrky hlavy 22 můžete upravit i ve
vozidle.
8. Otevřete suchý zip na XP-PADu
11
hodní část XP-PADu 11 do strany.
9. Vložte diagonální pás
XP-PADu
10. Opět zavřete XP-PAD
odklopenou část a zavřete suchý zip.
NEBEZPEČÍ! Diagonální pás 16 musí probíhat
NEBEZPEČÍ! Diagonální pás 16 nesmí nikdy
11. Utáhněte pás vozidla tím, že zatáhnete za diago-
nální pás 16.
12. Postupujte podle dalších kroků příslušného způso-
bu instalace.
protáhněte do tmavě červeného
snadno zavést. Nyní za-
16
prochází přes
16
11
a odklopte
do plochy s nopky na
16
.
11
napříč dozadu. Průběh pásu můžete regulovat nastavitelným polohova­čem pásů ve vozidle.
vést dopředu k polohovači pásu ve vozidle. V tomto případě používej­te dětskou autosedačku pouze na zadním sedadle.
tak, že opět sklopíte
11
Loading...