Britax/Römer Evolva 123 SL SICT User Manual

Page 1
Typenliste List of approved cars Liste des types Lista de tipos Lista de tipos Tipologia Перечень моделей Typeliste Typelijst Lista typów Seznam typů Zoznam typov Típusjegyzék Seznam tipov Popis tipova Typlista Typeliste Malliluettelo Списък на типовете Lista tipurilor de autovehicule Tip listesi Tüübinimekiri Veidu saraksts Modelių sąrašas Λίστα τύπων Список типiв Транспортних засобiв Spisak odobrenih automobila قائمة الأنواع
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
DE
GB
FR
ES
PT
IT
RU
DK
NL
PL
CZ
SK
HU
SI
HR
SE
NO
FI
BG
RO
TR
EE
LV
LT
GR
UA
RS
A
Page 2
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
Der EVOLVA 1-2-3 SL SICT ist für zwei unterschiedliche Einbauarten zugelassen:
1. „Semi universal“ mit den EVOL VA 1-2-3 SL SICT -Rastarmen an den ISOFIX­Befestigungspunkten
Dies bedeutet: Der Auto-Kindersitz kann
zusätzlich mit seinen EVOLVA 1-2-3 SL SICT-Rastarmen an den ISOFIX­Befestigungpunkten des Fahrzeuges
befestigt werden. Diese Einbauart ist aber nur in Fahrzeugen zugelassen, die in der nachfolgenden Fahrzeug-Typenliste aufgeführt sind.
• Die Typenliste wird laufend ergänzt. Die
aktuellste Version erhalten Sie direkt bei uns oder auf unserer Homepage: www.britax.com
Vorsicht! Ihr Kind / der Kindersitz muss
immer mit dem 3-Punkt-Gurt des Fahrzeuges gesichert werden.
Bitte beachten Sie! In manchen
Fahrzeugen ist die Kopffreiheit auf den Rücksitzen eingeschränkt. Wenn Sie in diesen Fahrzeugen den EVOLVA 1-2-3
SL SICT mit den EVOLVA 1-2-3 SL SICT-Rastarmen befestigen, kann es
sein, dass Sie den Kindersitz nicht bis zu einer Körpergröße von 1,50 m verwenden können. Das kommt zum
Beispiel dann vor, wenn die
EVOLVA 1-2-3 SL SICT-
Kopfstütze an der C-Säule des Fahrzeugs
anstößt.
Bitte beachten Sie hierzu die
Größenangaben in der Typenliste.
2. „Universal“ mit dem 3-Punkt-Gurt des Fahrzeuges
Dies bedeutet: Der Auto-Kindersitz ist zugelassen für den Einbau mit geprüftem 3-Punkt-Automatikgurt (genehmigt nach ECE R 16 oder vergleichbarer Norm) universell in allen Fahrzeuge.
• Dies ist eine „Universal" -Rückhalte-
einrichtung für Kinder. Sie ist nach ECERegelung 44, Änderungsserie 04 genehmigt für die allgemeine Verwendung in Fahrzeugen und passt in die meisten, aber nicht in alle Fahrzeugsitze.
• Der ordnungsgemäße Sitz der
Einrichtung kann vorausgesetzt werden, wenn der Fahrzeughersteller im Fahrzeughandbuch erklärt, dass das Fahrzeug für den Einbau einer „Universal"-Rückhalteeinrichtung für Kinder der jeweiligen Altersgruppe geeignet ist.
• Diese Rückhalteeinrichtung für Kinder
wurde nach strengeren Bedingungen in die Klasse „Universal" eingestuft als vorhergehende Ausführungen, die nicht diese Aufschrift tragen.
• Sollten Zweifel bestehen, kann der
Hersteller der Rückhalteeinrichtung für Kinder oder der Einzelhändler befragt werden.
1
Page 3
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
The EVOLVA 1-2-3 SL SICT is approved for two different methods of installation:
1. "Semi-universal" with the
SICT
EVOLVA 1-2-3 SL
locking arm s in to t he
ISOFIX fastening points
This means: You can additionally fasten the child safety seat into the ISOFIX fastening points of the vehicle using the
EVOLVA 1-2-3 SL SICT locking arms.
However, this method of installation may only be used in those vehicles cited in the following vehicle type list.
• This type list is constantly updated. The
latest version can be obtained from us or from our homepage: www.britax.eu
Caution! Always secure your child / the
child seat with the vehicle's 3-point seatbelt.
Please note: In some vehicles the
headroom in the rear seat is limited. If you fasten the EVOLVA 1-2-3 SL SICT with the EVOLVA 1-2-3 SL SICT locking arms in these vehicles, it may not be possible to use the child seat up to a body height of 1.50 m. This may be the case, for example, if the EVOLVA 1-2-3
SL SICT headrest hits the
vehicle's C-pillar.
Please observe the heights
shown in the type list.
2. "Universal" with the vehicle's 3-point seatbelt
This means: The child car seat is universally approved for installation using the tested 3-point automatic seatbelt (in accordance with ECE R 16 or comparable standard) in all vehicles.
• This is a "Universal" child restraint. It is
approved to Regulation No. 44, 04 series of amendments,
• A correct fit is likely if the vehicle
manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a "Universal" child restraint for this age group.
• The correct installation described by the
vehicle manufacturer in the owner's manual presumably refers to the vehicle's suitability for a "universal" child restraint system for this age group.
• This child restraint has been classified
as "Universal" under more stringent conditions than those which applied to earlier designs which do not carry this notice.
• If in doubt, consult either the child
restraint manufacturer or the retailer.
2
Page 4
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
Le EVOLVA 1-2-3 SL SICT est homologué pour deux types de montage différents :
1. "Semi-universel"
avec les
bras d'enclenchement
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
sur
les points de fixation ISOFIX
En d'autres termes : le siège auto peut en complément être fixé avec les bras d'enclenchement EVOLVA 1-2-3 SL
SICT sur les points de fixation ISOFIX
du véhicule. Ce type de montage n'est autorisé que dans les véhicules figurant dans la liste des types de véhicules en annexe.
• Cette liste des types est constamment complétée. Pour obtenir la version la plus récente, veuillez nous contacter directement ou consulter notre site Internet : www.britax.com
Attention ! Votre enfant / le siège enfant doit toujours étre attaché avec la ceinture à 3 points du véhicule.
À noter ! Dans certains véhicules, la garde au-dessus du dossier est limitée. Lorsque vous fixez le EVOLVA 1-2-3
SL SICT avec les bras
d'enclenchement dans ces véhicules, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser le siège auto jusqu'à une taille de 1,50 m. C'est le cas par exemple lorsque l'appui-tête EVOLVA 1-2-3 SL
SICT touche le montant C du
véhicule. Veuillez par conséquent respecter les indications de
taille fournies dans la liste.
2. "Universel" avec la ceinture à 3 points du véhicule
En d'autres termes : le siège auto est homologué pour un montage avec une ceinture automatique à 3 points contrôlée (homologuée conformément à la norme ECE R 16 ou une norme comparable), et ce universellement dans tous les véhicules.
• Ceci est un dispositif de retenue pour
enfants "universel". Ce dispositif est, conformément à la norme ECE R 44/04, homologué pour une utilisation courante dans les véhicules et convient à la plupart, et non à la totalité, des sièges de véhicule.
• Un montage correct est possible
lorsque le constructeur du véhicule déclare, dans le manuel d'utilisation du véhicule, que celui-ci est conçu pour un dispositif de retenue pour enfant "universel" pour cette classe d'âge.
• Ce dispositif de retenue a été intégré
dans la catégorie "universel" après des tests dans des conditions plus strictes que les modèles précédents, qui ne portent pas cette mention.
• En cas de doute, veuillez consulter le
fabricant ou le distributeur du dispositif de retenue pour enfant.
3
Page 5
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
El EVOLVA 1-2-3 SL SICT ha sido autorizado para dos tipos de montaje distintos:
1. "Semi universal" y con los brazos de enganche
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
los puntos de sujeción ISOFIX
Esto significa: que el asiento infantil para vehículos puede fijarse adicionalmente con sus brazos de enganche
EVOLVA 1-2-3 SL SICT a los puntos de
sujeción ISOFIX del vehículo. Este tipo de
montaje sólo está permitido para los vehículos que aparecen en la siguiente lista de modelos de vehículos.
• La lista de vehículos se actualiza
continuamente. Puede obtener la última actualización de la lista contactando con nosotros o en la página Web: www.britax.com
¡Cuidado! El niño/ el asiento para niños
debe siempre va sujeto con el cinturón de 3 puntos del vehículo.
Tenga en cuenta que: La libertad de la
cabeza en los asientos posteriores de algunos vehículos está limitada. Si se fija en estos vehículos el EVOLVA 1-2-3 SL
SICT con los brazos de enganche EVOLVA 1-2-3 SL SICT, puede ser que
no pueda utilizar el asiento infantil hasta una estatura de 1,50 m. Esto sucede, por ejemplo, si el reposacabezas EVOLVA 1-
2-3 SL SICT toca la columna C del
vehículo. Tenga en cuenta para ello las indicaciones de estatura en la lista de tipos de vehículos.
4
en
2. "Universal" con el cinturón de tres puntos del vehículo
Esto significa: que el asiento infantil está autorizado para un montaje universal en vehículos concinturón automático de 3 puntos (autorizado según ECE R 16 u otra norma similar).
• Se trata de un sistema de retención
infantil de montaje "universal". Este sistema ha sido autorizado, según la norma ECE R 44/04, para su empleo general en vehículos; podrá adaptarse a la mayoría de los vehículos.
• Se podrá realizar un montaje correcto
cuando el fabricante del vehículo manifieste en el manual del vehículo, que el vehículo es adecuado para la instalación de un sistema de retención infantil “universal” para este grupo de edad.
• Este sistema de retención infantil ha
sido clasificado como "universal" tras satisfacer exigentes requisitos, caso que no era necesario en modelos anteriores, que no llevan esta advertencia.
• Si tuviera alguna duda, póngase en
contacto con el fabricante o el vendedor del sistema de retención infantil.
Page 6
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
O EVOLVA 1-2-3 SL SICT foi homologado para dois diferentes tipos de instalação:
1. “Semi-universal" com os conectores
1-2-3 SL SICT
EVOLVA
nos pontos de
fixação ISOFIX
Isto significa que: A cadeira de criança para automóvel pode ser fixada adicionalmente com os seus conectores EVOLVA 1-2-3
SL SICT nos pontos de fixação ISOFIX do
automóvel. Este tipo de instalação apenas é permitido em veículos, que constam da seguinte lista de tipos de veículos.
• A lista de tipos é permanentemente
actualizada. Pode obter a versão mais recente directamente da nossa parte ou na nossa Homepage: www.britax.com
Atenção! A sua criança / a cadeira de
criança deve está sempre protegida com o cinto de 3 pontos de fixação do veículo.
Preste atenção! Em alguns veículos,
a liberdade para a cabeça nos bancos traseiros está limitada. Se fixar o
EVOLVA 1-2-3 SL SICT com os
conectores EVOLVA 1-2-3 SL SICT nestes veículos, pode acontecer que não possa utilizar o assento para criança, numa altura de 1,50 m. Isto pode acontecer, por exemplo, quando o apoio para a cabeça EVOLVA 1-2-3 SL SICT bate na coluna C do veículo. Tenha atenção às indicações de altura presentes na lista de tipos de automóveis.
2. "Universal“ com o cinto de 3 pontos do veículo
Isto significa que: É permitido instalar a cadeira de criança para automóvel com um cinto de segurança com automatismo de 3 pontos verificado (permitido pela ECE R 16 ou por uma norma idêntica) universalmente em todos os veículos.
• Este é um equipamento de segurança
“universal” para crianças. É permitido pela ECE R 44/04 para utilização geral em veículos e adapta-se à maioria dos veículos, mas não a todos.
• Ocorrerá, provavelmente, uma
instalação correcta, se o fabricante de automóveis declarar no manual do veículo que o veículo está preparado para um equipamento de segurança “universal” para crianças desta faixa etária.
• Este equipamento de segurança para
crianças foi classificado como "universal“ sob condições mais severas do que no caso de modelos anteriores que não ostentam esta indicação.
• Em caso de dúvida, é favor dirigir-se ao
fabricante ou ao vendedor do equipamento de segurança para crianças.
5
Page 7
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT è omologato per due diversi tipi di montaggio:
1. "semiuniversale" con i bracci di arresto
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
nei
punti di fissaggio ISOFIX
Ciò significa che il seggiolino da auto può essere ulteriormente fissato con i suoi
bracci di arresto EVOLVA 1-2-3 SL SICT
sui punti di fissaggio ISOFIX dell'auto. Questo tipo di montaggio è però ammesso soltanto su auto che sono indicate nel seguente elenco dei modelli di automobili.
• L'elenco dei modelli viene continuamente
integrato. La versione più aggiornata è disponibile direttamente presso di noi o nella nostra homepage: www.britax.com
Attenzione! Il vostro bambino / il
seggiolino deve verrà sempre assicurato con la cintura a 3 punti dell'auto.
Attenetevi a quanto riportato di
seguito! In alcune automobili lo spazio per la testa nei sedili posteriori è limitato. Se in questi veicoli fissate il EVOLVA 1-2-
3 SL SICT con i bracci di fissaggio EVOLVA 1-2-3 SL SICT, è possibile che
non siate in grado di utilizzare il seggiolino per bambini di altezza superiore a 1,50 m. Questo può accadere ad esempio se il poggiatesta EVOLVA 1-
2-3 SL SICT urta contro il montante C del
veicolo. Attenetevi alle indicazioni sulle dimensioni presenti nell'elenco dei modelli.
2. "Universale“ con la cintura a 3 punti dell'automobile
Ciò significa che il seggiolino da auto è omologato per essere montato con cintura automatica a 3 punti collaudata (omologata a norma ECE R 16 o norma comparabile) in modo universale in tutte le automobili.
• Si tratta di un sistema di ritenuta per
bambini "universale". È ammesso secondo il regolamento ECE R 44/03 per l’utilizzo generale in automobili e si adatta alla maggior parte dei sedili, ma non a tutti.
• È probabile che il montaggio risulti
corretto se nel manuale del l'automobile il produttore dichiara che l'automobile è adatta per un sistema di ritenuta per bambini "universale“ per questa fascia di età.
• Questo sistema di ritenuta per bambini
è stato classificato come "universale" in condizioni più severe rispetto ai modelli precedenti, i quali non possiedono questa indicazione.
• In caso di dubbi, rivolgetevi al produttore
o al rivenditore del sistema di ritenuta per bambini.
6
Page 8
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
Автомобильное детское сиденье EVOLVA 1-2-3 SL SICT имеет официальное разрешение для двух различных вариантов установки:
1. "Полууниверсальное" с помощью консольных фиксаторов
SL SICT
EVOLVA 1-2-3
в точках крепления
ISOFIX
Это означает следующее: Автомобильное детское сиденье можно дополнительно закрепить с помощью его консольных фиксаторов EVOLVA 1-2-3 SL SICT в точках крепления ISOFIX транспортного средства. Такой вариант установки может использоваться только в автомобилях, указанных в приведенном ниже списке.
• Список типов постоянно дополняется.
Наиболее актуальную версию Вы можете получить у нас или на нашей домашней странице в Inte
Вни
мание! Ваш ребенок / детское кресло
должно всегда закреплен 3-точечным ремнем автомобиля.
Пожалуйста, помните! В некоторых
автомобилях внутренняя высота кузова на задних сиденьях ограничена. Если Вы установите в этих автомобилях EVOLVA
1-2-3 SL SICT с консольными
фиксаторами EVOLVA 1-2-3 SL SICT, то не исключено, что использование детского сиденья до роста 1,50 м будет невозможно. Например, в этом случае возможно соприкосновение подголовника
EVOLVA 1-2-3 SL SICT с задней стойкой
rnet: www.britax.com
кузова. Обратите, пожалуйста, внимание на данные о ро
писке типов.
вс
сте
2. "Универсальное" с 3-точечным ремнем автомобиля
Это означает следующее: Автомобильное детское сиденье имеет официальное разрешение на установку с проверенным
3-точечным автоматическим ремнем (разрешение в соответствии с ECE R 16
или другим сравнимым стандартом), универсально во всех типах автомобилей.
• Это – "универсальное" приспособление,
которое служит для поддержки ребенка. Согласно ECE R 44/04 оно разрешено для общего использования в автомобилях и подходит для большинства, но не дл автомобильных сидений.
• Правильное встраивание является
более вероятным, когда в прилагаемом руководстве производителя автомобиля заявлено, что автомобиль пригоден для "универсального" приспособления поддержки ребенка в пределах данной возрастной группы.
• Это приспособление поддержки ребенка
классифицировано как "универсальное" при условиях, более строгих, чем у предыдущих моделей, где при том же п
именении это указание отсутствует.
р
• В случае сомнений Вы можете
обратиться к производителю или продавцу автомобильного детского сиденья.
я вс
ех,
7
Page 9
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT er godkendt til to forskellige
monteringsformer:
1. "Semi universal" med EVOLVA 1-2-3 SL SICT­armene på ISOFIX­fastgøringspunkterne
Det betyder: Autostolen kan også fastgøres med EVOLVA 1-2-3 SL SICT-
armeneISOFIX­fastgøringspunkterne i bilen. Denne
monteringsform er kun tilladt i biler, som er anført på den efterfølgende auto-typeliste.
• Typelisten aktualiseres løbende. Den
seneste version kan du få direkte hos os eller på vores hjemmeside: www.britax.com
Forsigtig! Barnet /autostolen skal sikres
altid med bilens 3-punkt-sele.
Vær opmærksom på følgende! I nogle
køretøjer er der ikke så meget hovedplads på bagsæderne. Hvis du fastgør EVOLVA 1-2-3 SL SICT med
EVOLVA 1-2-3 SL SICT-armene i disse
køretøjer, kan det forekomme, at du ikke kan bruge autostolen op til en kropsstørrelse på 1,50 m. Det er for eksempel tilfældet, hvis EVOLVA 1-2-3
SL SICT-hovedstøtten støder imod
køretøjets C-søjle. Se de angivne størrelser i typelisten.
2. "Universal" med bilens 3-punkt-sele
Det betyder: Autostolen er godkendt til montering med kontrolleret automatisk 3- punkt-sele (godkendt efter ECE R 16 eller tilsvarende standard) i alle biler.
• Dette er et "universelt" holdesystem til
børn. Det er godkendt til almindelig anvendelse i køretøjer efter ECE R 44/ 04 og passer i de fleste køretøjer, men ikke i alle.
• Det er sandsynligt, at stolen kan
monteres korrekt, hvis køretøjsproducenten har angivet i instruktionsbogen, at køretøjet er egnet til "universelt" holdesystem til børn i denne aldersgruppe.
• Dette holdesystem er rubriceret som
"universelt" under strengere betingelser end ved de tidligere modeller, som ikke havde denne mærkning.
• I tvivlstilfælde bedes du henvende dig til
producenten eller sælgeren af børneholdesystemet.
8
Page 10
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
De EVOLVA 1-2-3 SL SICT is goedgekeurd voor twee verschillende soorten inbouw:
1. 'Semi-universeel'
met de EVOLVA 1-2-3 SL SICT­bevestigingsarmen aan de ISOFIX-bevestigingspunten in de auto
Dit betekent: Het autokinderzitje kan
tevens met de EVOLVA 1-2-3 SL SICT- bevestigingsarmen aan de ISOFIX­bevestigingspunten van de auto worden
bevestigd. Deze inbouwmethode mag echter alleen worden gebruikt in auto's die in de bijgevoegde lijst met autotypen worden vermeld.
• Deze typelijst wordt continu bijgewerkt. De meest actuele versie kunt u bij ons aanvragen of vindt u op onze homepage: www.britax.com
Voorzichtig! Uw kind / het kinderzitje moet wordt altijd samen met de driepuntsgordel van de auto vastgezet.
Let op! In sommige auto's is de hoofdruimte op de achterbank beperkt. Als u in deze auto's de EVOLVA 1-2-3
SL SICT met de EVOLVA 1-2-3 SL SICT-bevestigingsarmen bevestigd,
kan het zijn dat het kinderzitje niet tot een lichaamsgrootte van 1,50 m kan worden gebruikt. Dit geldt bijvoorbeeld als de EVOLVA 1-2-3 SL SICT- hoofdsteun tegen de C-stijl van de auto
aan komt. Let hiervoor op de indicaties voor de lichaamsgrootte in de lijst met autotypen.
2. 'Universeel' Met de driepuntsgordel van de auto
Dit betekent: Het autokinderzitje is goedgekeurd voor inbouw met een gecontroleerde automatische driepuntsgordel (goedgekeurd overeenkomstig ECE R 16 of een vergelijkbare norm), universeel in alle auto's.
• Dit is een 'universeel'
kinderveiligheidssysteem. Dit systeem is overeenkomstig ECE R 44/04 goedgekeurd voor algemeen gebruik in auto’s en past op de meeste, maar niet alle, autostoelen.
• Een correcte inbouw is mogelijk
wanneer de autofabrikant in het handboek van de auto vermeldt dat de auto geschikt is voor een 'universeel' kinderveiligheidssysteem voor de desbetreffende leeftijdsgroep.
• Dit kinderveiligheidssysteem is onder
strengere voorwaarden als 'universeel' geclassificeerd dan het geval is bij vroegere modellen, die niet als zodanig zijn geclassificeerd.
• Bij twijfel kunt u contact opnemen met
de fabrikant of de verkoper van het kinderveiligheidssysteem.
9
Page 11
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT został dopuszczony do dwóch
żnych rodzajów montażu:
1. „Częściowo uniwersalny” przy użyciu ramion zatrzaskowych
3 SL SICT
EVOLVA 1-2-
w punktach
mocowania ISOFIX
Oznacza to, że: Samochodowy fotelik dziecięcy można mocować dodatkowo przy użyciu jego ramion zatrzaskowych EVOLVA
1-2-3 SL SICT w punktach mocowania
ISOFIX samochodu. Ten rodzaj montażu jest
dozwolony wyłącznie w samochodach uwzględnionych w następującej specyfikacji.
• Specyfikacja ta jest stale uzupełniana.
Najnowszą jej wersję można otrzymać unas bądź za pośrednictwem Internetu odwiedzając stronę www.britax.com
Uwaga! Dziecko / fotelik musi w
samochodzie zapinamy zawsze samochodowym 3-punktowy pasem bezpieczeństwa.
Należy pamiętać! W niektórych
samochodach na kanapie tylnej występuje ograniczona ilość miejsca na głowy pasażerów. W przypadku zamontowania fotelika EVOLVA 1-2-3 SL SICT przy użyciu ramion zatrzaskowych EVOLVA 1-2-3 SL
SICT może się zdarzyć, że w foteliku nie
będą mogły 1,50 m. Będzie tak wtedy gdy zagłówek fotelika EVOLVA 1-2-3 SL SICT po
dróżować dzieci o wzroście
po
zamontowaniu będzie uderzał o słupek C samochodu. Należy zwracać uwagę na informacje o wzroście podane w specyfikacji.
2. „Uniwersalnie“ przy użyciu samochodowego 3­punktowego pasa bezpieczeństwa
Oznacza to, że: fotelik samochodowy dopuszczony jest do montażu tyłem do kierunku jazdy przy użyciu atestowanych
3-punktowych pasów bezpieczeństwa z automatycznym mechanizmem zwijającym (dopuszczonych do użytku
zgodnie z normą ECE R 16 lub z inną porównywalną) we wszystkich samochodach.
• Jest to „uniwersalne” urządzenie
zabezpieczające dziecko. Zostało ono dopuszczone do ogólnego użytku zgodnie z ECE R 44/04 w pojazdach i pasuje do większości jednak nie do wszystkich foteli samochodowych.
•Prawidłowy montaż ma miejsce wówczas,
gdy producent danego samochodu zamieścił w instrukcji obsługi informację, że samochód jest przystosowany do montażu na fotelach „uniwersalnych“ urządzeń zabezpieczających dzieci.
• To urządzenie zabezpieczające
sklasyfikowane zostało jako „uniwersalne“ w oparciu o surowsze warunki, niż miało to miejsce we wcześniejszych modelach nie posiadających tej wskazówki.
•W razie wątpliwości prosimy o
skontaktowanie się z producentem lub sprzedawcą zabez
urządze
pieczającego dzieci.
nia
10
Page 12
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT je schválena pro dva různé způsoby
montáže
t:
1. „Semi univerzální“ a s rameny západky
1-2-3 SL SICT
EVOLVA
na upevňovacích bodech ISOFIX
To znamená: Dětská autosedačka může být navíc upevněna rameny západky
EVOLVA 1-2-3 SL SICT na
upevňovacích bodech ISOFIX vozidla. Tento způsob montáže je ale povolen jen v automobilech uvedených v přiloženém seznamu typů motorových vozidel.
• Seznam typů vozidel se průběžně doplňuje. Nejaktuálnější verzi dostanete přímo u nás nebo na naší internetové stránce: www.britax.com
Pozor! V aše dítě / Dětská sedačka mošt bude s 3-bodovým bezpečnostním pásem ve vozidle vždy zajištěno.
Respektujte prosím! V některých vozidlech je na zadních sedadlech omezen volný pohyb hlavy. Jestliže vtěchto vozidlech upevníte sedačku
EVOLVA 1-2-3 SL SICT pomocí ramen
západky EVOLVA 1-2-3 SL SICT, může se stát, že dětskou sedačku nebudete moci používat až do velikosti dítěte 1,50 m. To se může stát například v případech, kdy opěrka hlavy u sedačky
EVOLVA 1-2-3 SL SICT naráží
oupek C vozidla.
sl
na Proto respektujte údaje o
velikosti v seznamu typů.
2. „Univerzální“ s 3-bodovým bezpečnostním pásem vozidla
To znamená: Dětská autosedačka je schválená pro montáž s testovaným 3-
bodovým automatickým bezpečnostním pásem (schváleno podle
ECE R 16 nebo srovnatelné normy) univerzálně ve všech vozidlech.
• Toto je "univerzální" zařízení pro
zabezpečení dítěte. Je schváleno podle ECE R 44/04 ke všeobecnému používání ve vozidlech, a je vhodné pro většinu sedadel vozidel, ale ne pro všechny.
• Správná montáž je možná tehdy, když
výrobce automobilu v příručce vozidla prohlásí, že vozidlo je vhodné pro „univerzální“ zařízení k zabezpečení dítěte této věkové kategorie.
• Toto zařízení k zabezpečení dítěte bylo
zařazeno jako "univerzální" za přísnějších podmínek, než tomu bylo u dřívějších modelů, které tento dovětek nemají.
•V případě pochybností se obrat’te na
výrobce nebo prodejce zařízení pro zabezpečení dítěte.
11
Page 13
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT je schválený na dva rozlič
druhy založenia:
1. „Semi universal“ so západkovými ramenami
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
upevňovacích bodoch ISOFIX
Toto znamená: Detskú autosedačku možno okrem toho so svojimi
západkovými ramenami EVOLVA 1-2-3
SL SICT upevnit’ na upevňovacie body
ISOFIX na vozidlo. Tento druh
zabudovania je však prípustný len v tých automobiloch, ktoré sú uvedené v nasledovnom zozname typov.
• Zoznam typov sa neustále dopĺňa.
Najaktuálnejšiu verziu získate priamo u nás alebo na našej internetovej stránke: www.britax.com
Pozor! Vaše diet’a / detská sedačka
musí byťje vždy upevnené a istené 3­bodovým pásom.
Rešpektujte prosím! V niektorých
vozidlách je na zadných sedadlách obmedzený voľný pohyb hlavy. Ak v týchto vozidlách upevníte sedačku
EVOLVA 1-2-3 SL SICT pomocou
ramien západky EVOLVA 1-2-3 SL
SICT, môže sa stat’, že detskú sedačku
nebudete môct’ používat’ až do veľkosti diet’at’a 1,50 m. To sa môže stat’
napríklad v prípadoch, kedy opierka hlavy na sedačke
EVOLVA 1-2-3 SL SICT naráža
12
na stĺpik C vozidla.
na
Preto rešpektujte údaje o veľkosti v zozname typov.
2. „Universal“ s 3-bodovým pásom vozidla
Toto znamená: Autosedačka je schválená na založenie s testovaným 3-bodovým automatickým pásom (schválená podľa ECE R 16 alebo podľa podobnej porovnateľnej normy) univerzálne do všetkých vozidiel.
• Toto je „univerzálne“ zariadenie na
upevnenie detí. Sedačka je schválená podľa ECE R 44/03 na všeobecné používanie vo vozidlách a hodí sa na väčšinu druhov automobilových sedadiel, ale nie na všetky druhy.
• Korektná montáž je možná vtedy, keď
výrobca vozidla v príručke o vozidle prehlasuje, že vozidlo je vhodné na použitie "univerzálneho" zariadenia na zabezpečenie diet’at’a tejto vekovej skupiny vo vozidle.
• T oto detské up evňovacie zariadenie bolo
za prísnych podmienok klasifikované ako „univerzálne“ tak, ako to bolo pri predošlých modeloch, ktoré toto upozornenie nenesú.
• V sporných prípadoch sa obrát’te prosím
na výrobcu alebo predajcu detského upevňovacieho zariadenia.
Page 14
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
A EVOLVA 1-2-3 SL SICT beépítése két különböző módon engedélyezett:
1. „Semi univerzális" A
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
rögzítőkarokkal az ISOFIX rögzítési pontoknál
Ez a következőt jelenti: Az autó-gyerekülés kiegészítőleg rögzíthető a EVOLVA 1-2-3
SL SICT rögzítőkarokkal a jármű ISOFIX
rögzítési pontjainál. Ez a beépítési mód azonban csak a következő járműtípus- listában található járműveknél engedélyezett.
• A típuslista folyamatosan kiegészítésre
kerül. A mindenkori legaktuálisabb változat közvetlenül nálunk vagy Homepage-ünkről szerezhető be: www.britax.com
Vigyázat! Gyerekét / gyerekülés kell
mindig a jármű hárompontos biztonsági öve biztosítja.
Kérjük vegye figyelembe: Egyes
járművekben a hátsó üléseken korlátozott a belmagasság. Ha Ön egy ilyen járműben rögzíti a RÖMER EVOLVA 1-2-
3 SL SICT -et a EVOLVA 1-2-3 SL SICT
rögzítőkarokkal, előfordulhat, hogy a gyerekülést nem tudja 1,50 m-es testmagasságig használni. Ez például akkor következik be, amikor a EVOLVA 1-
2-3 SL SICT-fejtámasz nekiütközik
ajármű C oszlopának. Kérjük vegye figyelembe ehhez a
típuslistában található
magasságadatokat.
2. „Universal“ a jármű hárompontos biztonsági övével
Ez a következőt jelenti: Az autó­gyermekülés beépítése engedélyezett minden olyan járműben, amely bevizsgált (ECE R 16 vagy más hasonló szabvány szerint engedélyezett) hárompontos automatikus biztonsági övvel rendelkezik.
• Ez egy "univerzális" gyermekülés.
Az ECE R 44/04 számú előírásnak megfelelően járművekben történő általános használatra engedélyezett, és a legtöbb, de nem minden autóüléshez illeszkedik.
• Egy korrekt beszerelés akkor valószínű,
ha a jármű gyártója a jármű kézikönyvében úgy nyilatkozik, hogy ajármű ilyen korcsoportú gyerekek részére készült, "univerzális" gyermekülés részére alkalmas.
• Ez a gyermekülés szigorúbb feltételek
mellett nyert "univerzálisként" besorolást, mint azok a korábbi modellek, amelyek ezt a jelölést nem viselték..
• Amennyiben kétségei lennének, kérjük,
forduljon a gyártóhoz vagy a gyermekülés eladójához.
13
Page 15
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT je odobren za dva različna načina vgradnje:
1. „Poluniverzalno“ z zaskočnimi ročicami
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
na
pritrdilnih točkah ISOFIX
To pomeni: avtomobilski otroški sedež lahko z njegovimi zaskočnimi ročicami
EVOLVA 1-2-3 SL SICT dodatno pritrdite
na pritrdilne točke ISOFIX v vozilu. Vendar je ta način vgradnje dovoljen samo v vozilih, ki so navedena v priloženem seznam tipov vozil.
• Seznam tipov vozil se sproti dopolnjuje.
Najaktualnejšo verzijo dobite neposredno pri nas ali na naši domači strani. www .britax.com
Pozor! Vaš otrok / otroški sedež mora
bo vedno zavarovan s 3-točkovnim pasom vozila.
Prosimo, upoštevajte! V nekaterih
vozilih je gibanje glave omejeno na zadnje sedeže. Če v teh vozilih pritrdite
EVOLVA 1-2-3 SL SICT z zaskočnima
ročicama lahko zgodi, da otroškega sedeža ne boste mogli uporabljati do telesne višine 1,50 m. To se na primer pripeti takrat, ko
velikosti v seznamu tipov vozil.
EVOLVA 1-2-3 SL SICT, se
se vzglavnik EVOLVA 1-2-3 SL
SICT dotika C-stebra vozila.
Prosimo, da v ta namen upoštevate podatke o
2. „Univerzalno“ s 3-točkovnim pasom vozila
To pomeni: Avtomobilski otroški sedež je odobren za vgradnjo s preverjenim 3- točkovnim avtomatskim pasom (dovoljenje po ECE R 16 ali primerljivem standardu) univerzalno za vsa vozila.
• To je „univerzalna“ naprava za
zadrževanje otroka. Po ECE R 44/04 je odobrena za splošno uporabo v vseh vozilih in se prilega večini vozil, vendar ne vsem.
• Pravilna vgradnja je verjetna, če
izdelovalec vozila v priročnik vozila zapiše, da je vozilo primerno za „univerzalno“ napravo za zadrževanje otrok te starostne skupine.
• Ta naprava za zadrževanje otrok je kot
„univerzalna“ uvrščena pod strožjimi pogoji, kot je bilo to pri prejšnjih modelih, ki niso vsebovali tega napotka.
• V dvomljivih primerih se prosimo obrnite
na izdelovalca ali na prodajalca naprave za zadrževanje otrok.
14
Page 16
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
Za EVOLVA 1-2-3 SL SICT postoje dva različita načina ugradnje:
1. „Poluuniverzalno“ s
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
­uskočnim ručicama na ISOFIX-pričvrsnim točkama
To znači: Automobilsko dječje sjedalo dodatno se može s njegovim EVOLVA
1-2-3 SL SICT-uskočnim ručicama
pričvrstiti na ISOFIX-pričvrsnim točkama vozila. Ova vrsta ugradnje dopuštena je samo u automobilima koji su navedeni u sljedećem popisu tipova automobila.
• Popis tipova automobila se neprestano dopunjava. Aktualnu verziju možete zatražiti direktno kod nas ili na našoj internet stranici: www.britax.com
Oprez! V aše dijete / dječja sjedalica mora uvijek je osigurano pojasom s 3 točke koji
se nalazi u automobilu.
Pri tome imajte na umu! U nekim je vozilima sloboda pokreta glave ograničena naslonjačem sjedala. Ako u tim vozilima montirate dječje sjedalo
EVOLVA 1-2-3 SL SICT s EVOLVA 1-2-3 SL SICT-utičnim ručicama može se
dogoditi da dječje sjedalo ne mogu koristiti djeca viša od 1,50 m. To je primjerice moguće kada EVOLVA 1-2-3
SL SICT-naslonjač za glavu doseže do C-
stupa vozila. Molimo obratite pažnju na navedene
veličine u popisu tipova.
2. „Universal“ za automobile s pojasom s tri točke
To znači: Automobilsko dječje sjedalo je atestirano za unatrg usmjerenu montažu sa atestiranim automatskim pojasom s tri točke (dozvoljen po ECE R 16 ili usporedivim standardima) univerzalno u svim automobilima.
• Ovo je „univerzalno“ dječje sjedalo.
Atestirano je po ECE R 44/03 za opću upotrebu u automobilima i primjerena je za većinu, ali ne za sva sjedala vozila.
• Korektna montaža je vjerojatna ako
proizvođač automobila u knjizi vozila izjavi da je to vozilo primjereno za »univerzalno« sjedalo za djecu te starosne dobi.
• Ovo sjedalo za djecu pod strožim je
kriterijima okarakterizirana kao »univerzalna« nego što je to bio slučaj kod prijašnjih modela, koji tu napomenu nemaju.
• U slučaju sumnje obratite se
proizvođaču ili prodavaču dječjeg sjedala.
15
Page 17
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT är godkänd för två olika monteringssätt:
1. Semiuniversellt med EVOLVA 1-2-3 SL SICT­låsarmarna i fordonets ISOFIX-fästen
Förklaring: Bilbarnstolen kan monteras med EVOLVA 1-2-3 SL SICT-låsarmarna i fordonets ISOFIX-fästen. Monteringssättet är dock endast tillåtet i fordon som ingår i fordonstyplistan nedan.
• Fordonstyplistan kompletteras
regelbundet. Ta kontakt med oss om du vill ha den allra senaste versionen. Den finns också på vår hemsida: www.britax.com
Varning! Barnet / barnstol måste ska
alltid spännas fast med fordonets 3­punktsbälte.
Tänk på: I vissa fordon begränsas
huvudrörelserna av ryggstödet. Om du monterar en EVOLVA 1-2-3 SL SICT med EVOLVA 1-2-3 SL SICT- låsarmarna i ett sådant fordon kan det hända att barnstolen inte kan användas upp till kroppsstorleken 1,50 m. Det kan
exempelvis vara fallet om
EVOLVA 1-2-3 SL SICT-
huvudstödet stöter emot fordonets C-stolpe. Läs storleksanvisningarna
i fordonstyplistan.
2. Universellt med fordonets 3-punktsbälte
Förklaring: Bilbarnstolen är godkänd för montering med godkänt 3-punktsbälte (enligt ECE R 16 eller jämförbar norm) i alla fordon.
• Detta är en "universell"
barnsäkerhetsanordning. Den är godkänd enligt ECE R 44/04 för allmän användning i fordon och passar de flesta, men inte alla, fordonssäten.
• Barnsäkerhetsanordningen får endast
monteras i de fordon där det i fordonets instruktionsbok framgår att mont ering av en "universell" barnsäkerhetsanordning i aktuell åldersgrupp är tillåten.
• Barnsäkerhetsanordningen tillhör den
"universella" kategorin, enligt de nya strängare bestämmelserna (i Tyskland). Tidigare modeller som inte hade denna beteckning tillhörde samma kategori .
• Kontakta i tveksamma fall tillverkaren
eller återförsäljaren.
16
Page 18
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT er godkjent for to forskjellige
monteringsmåter:
1. "Semi-universal“ med EVOLVA 1-2-3 SL SICT­monteringsarmer på ISOFIX­monteringspunktene
Dette betyr: Bilbarnesetet kan i tillegg monteres med sine EVOLVA 1-2-3 SL
SICT-monteringsarmer til ISOFIX-
festepunktene i bilen. Denne monteringsmåten er dog kun tillatt i biler som er oppført i den etterfølgende biltypelisten.
• Typelisten oppdateres kontinuerlig. Den
mest aktuelle versjonen får du enten direkte hos oss eller på vår nettside: www.britax.com
Forsiktig! Ditt barn /
alltid sikret med bilens 3-punktsbelte.
Vær oppmerksom på følgende! I
enkelte biler er det liten takhøyde i baksetet. Hvis du monterer EVOLVA 1-2-
3 SL SICT med EVOLVA 1-2-3 SL SICT-
monteringsarmer i slike biler, kan det hende at barnesetet ikke kan brukes for kroppsstørrelser opp til 1,50 m. Dette er f.eks. tilfellet hvis EVOLVA 1-2-3 SL
SICT-hodestøtten støter an mot bilens C-
søyle. Ta hensyn til størrelsesangivelsene i
typelisten.
barnesetet må blir
2. "Universal" med bilens 3-punktsbelte
Dette betyr: Bilbarnesetet er univ e rsa lt tillatt for montering med kontrollert 3- punkts automatisk belte (godkjent i samsvar med ECE R 16 eller sammenlignbar norm) i alle kjøretøy.
• Dette er et "universalt"
barnesikringsutstyr. Det er godkjent i henhold til ECE R 44/04 for generell bruk i biler, og passer til de fleste, men ikke alle bilseter.
• Korrekt montering er sannsynlig dersom
bilprodusenten erklærer i bilens håndbok at bilen er egnet for et "universalt" barnesikringsutstyr.
• Dette barnesikringsutstyret er klassifisert
under strengere betingelser enn det som var tilfellet for tidligere modeller som ikke har denne henvisningen.
• I tvilstilfeller, vennligst henvend deg til
produsenten eller selgeren for barnesikringsutstyret.
17
Page 19
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT turvaistuimella on kaksi hyväksyttyä
asennustapaa:
1. ”Semi universal” EVOLVA 1-2-3 SL SICT­varmistinvivuilla ISOFIX­kiinnityspisteisiin
Tämä tarkoittaa, että auton turvaistuin voidaan kiinnittää lisäksi EVOLVA 1-2-3
SL SICT-varmistinvivuilla auton ISOFIX-
kiinnityspisteisiin. Tämä asennustapa on hyväksytty vain autoissa, jotka on lueteltu seuraavassa automalliluettelossa.
• Automalliluetteloa päivitetään jatkuvasti.
Ajantasaisen luettelon saat suoraan meiltä tai osoitteesta www.britax.com.
Varo! Lapsi / lasten turvaistuin mu st
kiinnitettävä aina auton kolmipisteturvavyöllä.
Huomioi seuraavaa Joissakin
ajoneuvoissa sisäkorkeus on takaistuimella rajallinen. Jos kiinnität näissä ajoneuvoissa EVOLVA 1-2-3 SL
SICT -turvaistuimen EVOLVA 1-2-3 SL SICT-varmistinvivuilla, voi olla että
turvaistuinta ei voi käyttää 1,50 m kokoon saakka. Näin käy esimerkiksi
silloin, kun EVOLVA 1-2-3 SL
SICT-päätuki osuu ajoneuvon
C-pilariin. Huomioi koosta annetut
tiedot, jotka löydät automalliluettelosta.
on
2. ”Universal” auton kolmipisteturvavyön avulla
Tämä tarkoittaa, että auton turvaistuin on hyväksytty asennettavaksi tarkastetun kolmipisteturvavyön avulla (hyväksyntä standardin ECER 16 tai vastaavan mukaan) yleisesti kaikkiin ajoneuvoihin.
• Tämä on ”yleinen” turvaistuin. Se on
hyväksytty standardin ECE R 44/04 mukaisesti käytettäväksi yleisesti ajoneuvoissa ja sopii useimpien, muttei kaikkien, ajoneuvojen istuimiin.
• Oikea asennus on todennäköisesti
mahdollinen, jos ajoneuvon käsikirjassa on ilmoitettu, että ajoneuvo soveltuu ”yleiselle” tämän ikäryhmän turvaistuimelle.
• Tämä turvaistuin on luokiteltu yleiseksi
(universal) tiukemmilla kriteereillä kuin aikaisemmat mallit, joissa ei ole tätä merkintää.
• Jos sinulla on kysymyksiä, käänny
turvaistuimen valmistajan tai myyjän puoleen.
18
Page 20
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT е разрешена за два различни начина на
монтиране:
1. Полууниверсален“ с ограничителните рамена EVOLVA 1-2-3 SL SICT на точките за закрепване ISOFIX
Тов а означава, че: детската седалка за автомобил може да бъде допълнително
закрепена за превозното средство посредством ограничителните рамена
EVOLVA 1-2-3 SL SICT за точките за
закрепване ISOFIX. Този начин за
монтиране обаче е позволен единствено за превозни средства, посочени в списъка на типовете автомобили по-долу.
• Типовият списък се допълва постоянно.
Актуалната версия ще по
нас или на нашата интернет страница:
от
www.britax.com
Внимание! Вашето дете / cедалка детето
трябва трябва винаги да бъде със закопчан предпазен 3-точков колан в автомобила.
Моля, обърнете внимание! При някои
превозни средства пространството над задната седалка е ограничено. Когато монтирате в подобни автомобили EVOLVA
1-2-3 SL SICT с ограничителните рамена
VA 1-2-3 SL SICT е възможно да не
OL
EV
сте в състояние да използвате детската седалка за височина от 1,50 m. Такъв е случаят, когато опората за главата на
EVOLVA 1-2-3 SL SICT се удря в C-
подпората на превозното средство.
Моля, обърнете внимание на указаните размери в типовия списък.
лучите директно
2. "Универсален" с 3-точков колан на превозното средство
Това означава, че: е разрешено монтирането на детската седалка за автомобил с одобрения 3-точков
автоматичен колан (разрешен съгласно ECE R 16 или подобен стандарт), универсално за всички превозни средства.
Това е "универсално", задържащо
детето приспособление. То е разрешено по ECE R 44/04 за общо използване в превозни средства и става за повечето, но не всички, седалки на пр средства.
• Правилният монтаж е възможен, когато
автомобилният производител декларира в ръководството на превозното средство, че то е "универсално" пригодено за задържащи детето приспособления за тази възрастова група.
• Това задържащо детето приспособление
е определено като "универсално" в съответствие с по-строги изисквания, отколкото при по-ранни модели, които не съд
• В случай на съмнения, моля, обърнете
се към производителя или към продавача на задържащото детето приспособление.
ржат такова указание.
ъ
ев
озните
19
Page 21
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT este permis pentru două tipuri diferite de
montaj:
1. „Semi universal“ cu braţe de susţinere
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
punctele de fixare ISOFIX
Acest lucru înseamnă: Scaunul auto pentru copii poate fi fixat
sale de susţinere
în
punctele de fixare ISOFIX
automobilului. Acest tip de montaj este permis numai în cazul automobilelor care sunt menţionate în următoarea listă cu tipuri de vehicule.
• Lista cu tipurile de vehicule este
actualizată permanent. Versiunea actuală poate fi obţinută direct de la noi sau de pe pagina noastră web: www.britax.com
Atenţie!
trebuie
dumneavoastră este asigurat mereu cu centura cu fixare în 3 puncte a automobilului.
Vă rugăm să acordaţi atenţie!
automobile spaţiul liber pentru cap în cazul locurilor din spate este redus. Dacă fixaţi în aceste automobile
SL SICT EVOLVA 1-2-3 SL SICT
întâmpla ca scaunul pentru copii să nu poată fi utilizat până la o înălţime a corpului de 1,50 m. Acest lucru se întâmplă de exemplu atunci când tetierele
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
automobilului.
20
suplimentar
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
Copilul /
cu ajutorul braţelor de susţinere
Vă rugăm să luaţi notă de
indicaţiile privind dimensiunile
de vehicule.
Scaunul pentru copii
cu
ale
EVOLVA 1-2-3
, se poate
ating stâlpul C al
din lista cu tipuri
la
braţele
La unele
2. „Universal“ cu centură cu fixare în 3 puncte a automobilului
Acest lucru înseamnă: Scaunul auto pentru copii este permis pentru montarea cu centură automată cu fixare în 3 puncte testată (recunoscută conform ECE R 16 sau o normă echivalentă) universal în toate automobilele.
• Acesta este un echipament "universal"
de sprijinire a spatelui copilului. Nu este permisă utilizarea generală în vehicule conform ECE R 44/04 şi este compatibil cu majoritatea, dar nu cu toate scaunele vehiculelor.
• Este probabilă o montare corectă dacă
producătorul vehiculului specifică în manualul vehiculului că este adecvat pentru un echipament "universal" de sprijinire a spatelui copilului pentru această categorie de vîrstă.
• Acest echipament de sprijinire a spatelui
copilului a fost clasificat ca "universal" în condiţii stricte, cum nu a fost cazul modelelor anterioare, care nu aveau această indicaţie.
• În caz de îndoială contactaţi
producătorul sau comerciantul echipamentului de sprijinire a spatelui copilului.
Page 22
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT için iki farklı montaj türüne izin verilmektedir:
1. "Yarı üniversal"
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
kilitleme kolları ile ISOFIX tespit noktalarına
Bunun anlamı şudur: Araç çocuk koltuğu, sahip olduğu EVOLVA 1-2-3 SL SICT kilit
kolları ile aracın ISOFIX tespit noktalarına ilave bir şekilde tespit
edilebilir. Bu montaj türüne sadece aşağıdaki tip listesinde adı geçen araçlarda izin verilmektedir.
• Tip listesi sürekli olarak tamamlanmaktadır. Güncel listeyi bizden veya internet sayfamızdan temin edebilirsiniz: www.britax.com
Dikkat! Çocuğunuz / çocuk koltuğu aracın 3-noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile her zaman güvendedir.
Lütfen dikkat ediniz! Bazı araçlarda, arka koltuklarda kafanın serbest kalması sınırlıdır. Bu araçlarda EVOLVA 1-2-3
SL SICT'i EVOLVA 1-2-3 SL SICT
kilitleme kolları ile tespitlediğinizde çocuk koltuğunu, 1,50 m boyuna kadar kullanamayabileceğiniz durum meydana gelebilir. Bu durum, örneğin EVOLVA 1-
2-3 SL SICT baş
ko Lütfen tip listesindeki boy bilgilerini dikkate alınız.
destekleri aracın C
lonuna çarptığında oluşur.
2. „Üniversal“ aracın 3-noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile
Bunun anlamı şudur: Araç çocuk koltuğunun, kontrol edilmiş 3-noktadan bağlantılı otomatik emniyet kemeri (ECE R 16 veya benzeri bir norma göre onaylanmış) ile tüm araçlara üniversal olarak monte edilmesine izin verilmektedir.
• Bu sistem “üniversal” bir çocuk tutma
tesisatıdır. ECE R 44/04’e göre tüm otomobillerde genel kullan ımına izin verilmiştir ve hepsi olmasa da çoğu araç koltuğuna uygundur.
• Araç üreticisi aracın el kitapçığında
otomobilin bu yaş grubuna yönelik bir “üniversal” çocuk tutma sistemine uygun olduğunu belirtmişse, montaj büyük olasılıkla doğru şekilde yapılabilecektir.
• Bu çocuk tutma tesisatları son derece
katı şartları yerine getirerek “üniversal” kademesine yerleşmiştir, bu bilgiyi taşımayan önceki modellerde bu durum söz konusu değildir.
• Emin olamıyorsanız lütfen çocuk tutma
tesisatının satıcısın da
nışınız.
a veya üreticisine
21
Page 23
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
Turvaistet EVOLVA 1-2-3 SL SICT on lubatud paigaldada kahel erineval moel:
1. (pooluniversaalne) EVOLVA 1-2-3 SL SICT­lukustushoobadega sõiduki ISOFIX -kinnituspunktide külge Kinnituspunktid
See tähendab: laste turvaiste on võimalik kinnitada täiendavalt EVOLVA 1-2-3 SL
SICT-lukustushoobadega sõiduki
ISOFIX-kinnituspunktide külge. Selline paigaldusviis on aga sertifitseeritud ainult sõidukites, mis on kirjas alljärgnevas sõidukitüüpide nimekirjas.
• Sõidukitüüpide nimekirja täiendatakse
jooksvalt. Kõige uuema versiooni saate otse meie käest või meie kodulehelt: www.britax.com
Ettevaatust! Teie laps / lapse iste peab
kinnitatakse alati sõiduki 3-punktilise turvavööga.
Palun pange tähele! Osades sõidukites
on pea liikumine tagaistmetel piiratud. Kui kinnitate sellistes sõidukites EVOLVA
1-2-3 SL SICT EVOLVA 1-2-3 SL SICT-
lukustushoobadega, võib juhtuda, et kuni pikkuseni 1,50 m ei ole Teil võimalik turvaistet kasutada. Seda esineb näiteks juhul, kui EVOLVA 1-2-3 SL SICT- peatugi põrkab vastu sõiduki C-posti. Palun pöörake sellega seoses
tähelepanu tüüpide nimekirjas märgitud suurustele.
2. „Universal“ 3-punktilise auto turvavööga
See tähendab: laste turvaiste on sertifitseeritud paigaldamiseks 3- punktilise automaatse turvavööga (heaks kiidetud vastavalt ECE R 16 või võrreldavale normile) universaalselt kõikides autodes.
• See on laste universaalne seljatoega
turvaiste. Seda lubatakse vastavalt standardile ECE R 44/04 kasutada sõidukites ning sobib peaaegu kõigile autoistmetele.
• Tõenäoliselt paigaldate turvaistme
õigesti, kui sõidukitootja on sõiduki käsiraamatus märkinud, et sõiduk sobib laste universaalse seljatoega turvaistme kasutamiseks selles vanusegrupis.
• Laste seljatoega turvaiste on v ast avalt
rangematele tingimustele liigitatud universaalsena erinevalt varasematest mudelitest, mis ei olnud nimetatud viitega.
• Kahtluste korral pöörduge palun laste
seljatoega turvaistme tootja või müüja poole.
22
Page 24
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT ir sertificēts diviem dažādiem montāžas
veidiem:
1. „pusuniversāls“ ar EVOLVA 1-2-3 SL SICT fiksēšanas stieņiem ISOFIX stiprinājuma punkto s
Tas nozīmē: Bērnu autosēdeklīti var papildus nostiprināt ar EVOLVA 1-2-3 SL
SICT fiksēšanas stieņiem transporta
līdzekļa ISOFIX stiprinājuma punktos. Tomēr šāds montāžas veids ir atļauts tikai tajos transportlīdzekļos, kas ir minēti tālāk pievienotajā transportlīdzekļu veidu sarakstā.
• Saraksts tiek nepārtraukti papildināts.
Pašu jaunāko versiju Jūs varat saņemt pie mums vai mūsu mājas lapā: www.britax.com
Uzmanību! Jūsu bērns / bērnu sēdeklītis
jābūt tiek vienmēr aizsargāts ar trans līdzekļa 3 punktu drošības jostu.
Lūdzu, ievērojiet! Dažu transporta
līdzekļu aizmugurējos sēdekļos ir ierobežota galvas brīvības pakāpe. Ja Jūs šādā transporta līdzeklī nostiprināt
EVOLVA 1-2-3 SL SICT ar EVOLVA 1-2-3 SL SICT fiksēšanas stieņiem, var
gadīties, ka Jūs nevarat izmantot bērnu sēdeklīti līdz ķermeņa garumam 1,50 m. Piemēram, tā notiek tad, ja EVOLVA 1-2-
3 SL SICT galvas balsts atduras pret
transportlīdzekļa C balstu. Tāpēc, lūdzu, ievērojiet transportlīdzekļu veidu sar
akstā dotos
izmērus.
po
rta
2. "Universāls" ar transportlīdzekļa 3 punktu drošības jostu
Tas nozīmē: Bērnu autosēdeklītis ir sertificēts montāžai ar pārbaudītu 3 punktu automātisko jostu (sertificētu saskaņā ar ECE R 16 vai tam pielīdzināmu standartu) visos transportlīdzekļos universāli.
• Tas ir "universāls" bērnu drošības
sēdeklītis. Saskaņā ar ECE R 44/04 tas ir sertificēts vispārējai izmantošanai automašīnās un derēs lielākajai daļai, taču ne visiem automašīnu sēdekļiem.
• Pareiza uzstādīšana ir iespējama, ja
automašīnas ražotājs automašīnas rokasgrāmatā paskaidro, ka automašīna i
piemērota šīs vecuma grupas
r "universālajam" bērnu drošības sēdeklītim.
•Šis bērnu drošības sēdeklītis atbilstoši stingrākiem nosacījumiem ir klasificēts kā "universāls" atšķirībā no agrākiem modeļiem, kuriem šādas norādes nav.
• Šaubu gadījumā, lūdzu, vērsieties pie bērnu drošības sēdeklīša ražotāja vai tirgotāja.
23
Page 25
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
EVOLVA 1-2-3 SL SICT leidžiama montuoti dviem skirtingais būdais
1. „pusiau universalus“ Su EVOLVA 1-2-3 SL SICT fiksavimo gembėmis automobilio ISOFIX tvirtinimo taškuose
Tai reiškia: automobilinę vaiko sėdynę galima papildomai pritvirtinti su EVOLVA
1-2-3 SL SICT tvirtinimo gembėmis
automobilio ISOFIX tvirtinimo taškuose. Tačiau toks montavimo būdas leidžiamas tik automobiliuose, kurie nurodomi pateikiamame automobilių modelių sąraše.
• Modelių sąrašas nuolat papildomas.
Naujausią versiją gausite tiesiogiai iš mūsų arba rasite mūsų interneto svetainėje: www.britax.com
Atsargiai! Jūsų vaikas / Vaikiška
kėdutė turi visada prisegamas su transporto priemonės 3 sujungimo taškų diržu.
Atkreipkite dėmesį! Kai kuriuose
automobiliuose kėbulo aukštis galinėse sėdynėse yra ribotas. Jeigu šiuose automobiliuose tvirtinsite EVOLVA 1-2-3
SL SICT su EVOLVA 1-2-3 SL SICT
fiksavimo gembėmis, gali būti, kad negal
ėsite
naudoti vaiko sėdynės iki
1,50 m ūgio. Taip atsitiks tuomet, jei
EVOLVA 1-2-3 SL SICT galvos atrama
remsis į statramstį. (C). Prašom atsižvelgti į dydžių lentelę modelių sąraše.
24
2. „Universal“ su transporto priemonės 3 sujungimo taškų diržu
Tai reiškia: automobilinę vaiko sėdynę leidžiama montuoti su patikrintu 3 sujungimo taškų automatiniu diržu (aprobuotas pagal ECE R 16 arba analogišką standartą) universaliai visuose automobiliuose.
• Tai yra „universali“ vaikų tvirtinimo
automobiliuose sistema. Sistema leidžiama naudotis automobiliuose remiantis standartu ECE R 44/04. Ji tinka daugeliui, bet ne visoms automobilių sėdynėms.
• Tinkamai sumo nt uo ti galima tuomet, jei
gamintojas automobilio eksploatavimo vadove nurodo, kad šis tinka „universalioms“ šios amžiaus grupės vaikų tvirtinimo automobiliuose sistemoms.
• Ši vaikų tvirtinimo automobiliuose
sistema buvo priskirta „universalioms“ vadovaujantis griežtesniais reikalavimais, nei tai buvo daroma gaminant ankstesnius modelius, kuriems šis nurodymas nebuvo taikomas.
• Kilus abejonėms, kreipkitės į gamintoją
arba į vaikų tvirtinimo automobiliuose sistemos pardavėją.
Page 26
SR
SR
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
Automobilsko dečije sedište EVOLVA 1-2-3 SL SICT sme da se ugrađuje na dva različita načina:
1. „Polu univerzalno“ uz EVOLVA 1-2-3 SL SICT ručice za uglavljivanje na ISOFIX pričvrsnim mjestima
To znači: Automobilsko dečije sedište se dodatno može pričvrstiti EVOLVA 1-2-3 SL
SICT ručicama za uglavljivanje na ISOFIX
pričvrsna mjesta u vozilu. Ovaj način ugradnje dozvoljen je samo u vozilima navedenim u sljedećem popisu vrsti vozila.
• Popis vrsti se naknadno ažurira. Trenutnu
verziju možete dobiti kod nas ili na našoj internet stranici: www.britax.com
Oprez! Vaše se dete / dijete sjedala
morati sedištu uvek osigurava pojasom automobila sa 3 tačke.
Pripazite! U mnogim vozilima je
ograničeno kretanje oko mjesta za glavu na stražnjim sjedalima. Kada u takvim vozilima pričvrstite EVOLVA 1-2-3 SL
SICT s EVOLVA 1-2-3 SL SICT ručicama
za uglavljivanje, može se dogoditi da dječje sjedalo ne mogu koristiti osobe niže od 1,50 m. To se, primjerice, dešava kada su EVOLVA 1-2-3 SL SICT naslonjači za glavu prislonjeni na C­stupove vozila. Pripazite na podatke o veličinama koji
su naznačeni u popisu vrsti.
2. „Univerzalno“ za automobile sa pojasom sa 3 tačke
To znači: U automobilsko dječje sjedalo se može univerzalno ugraditi u sva vozila s ispitanim provjerenim automatskim pojasom s 3 točke (odobren prema ECE R 16 ili usporedivim standardom).
• To je „univerzalna“ naprava za dječje
sjedalo. Ona je odobrena u skladu s ECE R 44/04 za opću primjenu u vozilima i odgovara sjedalima u većini vozila.
• Vjerojatnost ispravnog postavljanja ovisi
o proizvođaču vozila koji u automobilskom priručniku mora navesti je li vozilo primjereno za „univerzalnu“ napravu za dječje sjedalo i za dobnu skupinu.
• Ova naprava za dječje sjedalo je u
nekim strožijim uvjetima klasificirana kao „univerzalna“, za razliku od ranijih modela koji nisu imali tu naznaku.
• U slučaju dvojbe, obratite se
proizvođaču ili prodavaču naprave za dječje sjedalo.
25
Page 27
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
Το EVOLVA 1-2-3 SL SICT είναι εγκεκριμένο για δύο τρόπους χρήσης:
1. "semi universal" με τους βραχίονες EVOLVA 1-2-3 SL SICT για στερέωση στα σημεία στερέωσης ISOFIX
Αυτό σημαίνει: Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί επιπρόσθετα να στερεωθεί στο αυτοκίνητο με τους βραχίονες
στερέωσης EVOLVA 1-2-3 SL SICT στα σημεία στερέωσης ISOFIX. Αυτός ο τρόπος
τοποθέτησης όμως είναι κατάλληλος μόνο για τα οχήματα της λίστας που ακολουθεί.
• Η λίστα με τους τύπους των οχημάτων
ενημερώνεται συνεχώς. Μπορείτε να βρείτε την τρέχουσα έκδοση στον ισ
www
.britax.com
Προσοχή! Θα πρέπει πάντα να ασφαλίζετε
το παιδί / παιδικό κάθισμα σας με τη ζώνη 3 σημείων του αυτοκινήτου.
Παρακαλούμε προσέξτε! Σε ορισμένα
οχήματα είναι περιορισμένος ο χώρος που υπάρχει στα πίσω καθίσματα για το κεφάλι του παιδιού. Αν χρησιμοποιήσετε το
EVOLVA 1-2-3 SL SICT με τους βραχίονες
στερέωσης EVOLVA 1-2-3 SL SICT, ενδεχομένως να μη αξιοποιήσετε πλήρως τη δυνατότητα του καθίσματος για ασφάλιση παιδιών με ύψος έως 1,50 m. Κάτι τέτοιο πιθανόν να συμβαίνει αν παραδείγματος χάριν το προσκέφαλο του EVOLVA 1-2-3 SL SICT
βρίσκει στην κολώνα του αυτοκινήτου. Σχετικά με αυτό το θέμα, διαβάστε προσεκτικά τα στοιχεία ύψους
που αναφέρονται στη λίστα αυτοκινήτων.
ν μπ
τότοπό μας:
ορέσετε να
2. "universal"
με τη ζώνη 3 σημείων του αυτοκινήτου
Αυτό σημαίνει: To παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου είναι εγκεκριμένο για τοποθέτηση με ελεγμένη αυτόματη ζώνη 3 σημείων (έγκριση κατά ECE R 16 ή αντίστοιχο πρότυπο) για χρήση σε όλα τα οχήματα.
• Αυτή είναι μία διάταξη συγκράτησης παιδικού καθίσματος "universal", δηλαδή για χρήση σε όλα τα οχήματα. Είναι εγκεκριμένη σύμφωνα με το πρότυπο ECE R 44/04 για γενική χρήση σε οχήματα κα τ
αιριάζει στα περισσότερα, αλλά όχι σε όλα
τα καθίσματα.
• Σωστή τοποθέτηση μπορεί να γίνει, αν ο κατασκευαστής του οχήματος αναφέρει στο εγχειρίδιο του οχήματος ότι το όχημα είναι κατάλληλο για χρήση διάταξης συγκράτησης παιδικού καθίσματος
"universal".
Αυτή η διάταξη συγκράτησης παιδικού
καθίσματος έχει χαρακτηριστεί "universal" με πολύ αυστηρότερες προδιαγραφές από ότ αυτή την ένδειξη.
• Σε περίπτωση αμφιβολιών, παρακαλούμε απευθυνθείτε στον κατασκευαστή ή το σημείο πώλησης της διάταξης συγκράτησης παιδικού καθίσματος.
λαιότερα μοντέλα που δεν φέρουν
ι σε πα
ι
26
Page 28
EVOLVA 1-2-3 SL SICT
Дитяче автомобільне крісло EVOLVA 1-2-3 SL SICT дозволяється встановлювати за допомогою двох різних типів
установки:
1. Напівуніверсалз фіксаторами EVOLVA 1-2­3 SL SICT на точках кріплення ISOFIX
Тобт о : Дитяче автомобільне крісло можна додатково закріпити в автомобілі за допомогою фіксаторів EVOLVA 1-2-3 SL
SICT на точках кріплення ISOFIX. Цей тип
установки дозволяється лише в автомобілях, що є в наведеному нижче списку типів транспортних засобів.
• Список типів транспортних засобів
постійно доповнюється. Найактуальнішу версію списку Ви можете отримати безпосередньо у нас або на на
ашній сторінці: www.britax.com
дом
Попередження! Ваша дитина / дитяче
крісло повинно завжди повинна бути пристебнута автомобільним 3-точковим ременем безпеки.
Зверніть увагу! Деякі автомобілі мають
обмежений простір над головою на задніх сидіннях. Якщо Ви встановлюєте дитяче автообільне крісло EVOLVA 1-2-3 SL
SICT з фіксаторами EVOLVA 1-2-3 SL SICT саме в такому автомобілі, слід
звернути увагу, що дитячі крісла не мо вик
ористовувати для дітей, зріст яких
становить понад 1,50 м. Це стосується тих випадків, коли, наприклад, підголівник
EVOLVA 1-2-3 SL SICT доторкається до
задньої стійки кузова автомобіля. Для цього слід дотримуватися
зазначених розмірів у списку типів транспортних засобів.
шій
жна
2. „Універсал“ з автомобільним 3­точковим ременем безпеки
Тобто : Дитяче автомобільне крісло дозволено встановлювати в усі автомобілі з перевіреним автоматичним 3-точковим
ременем безпеки (погоджено згідно з ECE R 16 або відповідно до встановлених норм).
Цеуніверсальнекріплення, що слугує
для безпечного сидіння дитини. Воно має дозвіл ECE R 44/04 для загальноо використання в автомобілях і пасує майже до всіх автомобільних сидінь.
• Правильне встановлення можливе за
умо
и, що виробник транспортного
в
засобу зазначає в інструкції з експлуатації транспортним засобом, що автомобіль підходить для обладнання „універсальним“ кріпленням, що слугу для безпечного сидіння дитини, для відповідної вікової групи.
• Це кріплення, що слугує для безпечного
сидіння дитини, було класифіковано як "універсальне" за більш суворих умов, аніж попередні моделі, що не ма цього маркування.
• Якщо Ви маєте сумніви, зверніться до
виробника або продавця кріплення, що слугує для безпечного сидіння диини.
ть
ю
27
UA
Page 29
28
Page 30
GB
BG
RO
TR
LV
LT
GR
DK
NL
PL
CZ
SK
H
R
UA
EE
FI
NO
SE
SI
HU
RU
IT
PT
ES
FR
DE
SR
GR
UA
D - Anzahl der Türen
D - Anzahl der Sitze
* D - ab Baujahr
ISOFIX D - vor dem Kauf nachschauen ob das Fahrzeug m it
②④ ...D - zugelassene Sitzplätze
1)
D - Die tief im Sitzpolster liegenden ISOFIX­Verankerungspunkte erschweren den Einbau. Bitte vergewissern Sie sich dass beide ISOFIX-Rastarme richtig einrasten.
* GB - Starting from the year of manufacture
ISOFIX GB - Before you purchase the vehicle, check that it
②④ ...GB - approved seats
1)
GB - Due to the rearward location of the ISOFIX anchorage points and interaction with the vehicle seat upholstering, care must be taken to ensure that ISOFIX is correctly latched.
ISOFIX-Verankerungen ausgestattet ist
D - maximale Körpergröße
D - Limousine D - Kombi D - Cabrio D - Fließheck D - Van D - Coupée
GB - No. of doors
GB - No. of seats
is equipped with ISOFIX anchoring points
GB - Maximum body height
GB - Saloon GB - Estate GB - Convertible GB - Hatchback GB - MPV GB - Coupe
E - Número de puertas / P - Número de portas / I - numero di porte / F - Nombre de portes / NL - aantal portieren
E - Número de asientos / P - Número de lugares / I - numero di sedili / F - Nombre de sièges / NL - aantal zitplaatsen
* E - a partir del año de fabri cació n / P - a p arti r do ano
de construção / I - dall'anno di costruzione / F - à partir de l'année de construction / NL - vanaf bouwjaar
ISOFIX E - antes de la compra verifique si el vehículo está
equipado con anclajes ISOFIX. / P - Verificar, antes da compra, se o veículo está equipado com as ancoragens ISOFIX. / I - prima dell'acquisto controllare se l'automobile è dotata di ancoraggi ISOFIX. / F - vérifiez que le véhicule est équipé d'ancrages ISOFIX avant d'effectuer votre achat. / NL - controleer vóór de aankoop of de auto is uitgerust met ISOFIX-verankeringen.
E - estatura máxima / P - altura máxima / I - dimensione massima del corpo / F - taille maximale / NL - maximale lichaamsgrootte
②④ E - asientos autorizados / P - lugares permitidos /
I - sedili ammessi / F - Places assises homologuées / NL - goedgekeurde zitplaatsen
Berlina / Limusina / berlina / Limousine / sedan Combi / Misto / station wagon / Break / combi Descapotable / Cabrio / cabriolet / Cabriolet /
cabriolet Parte trasera aerodinámica / Dois volumes / fast-
back / Hayon arrière / fastback Van / Carrinha / van / Monospa ce / van Coupée / Coupé / coupée / Coupée / coupé
1)
E - Los puntos profundos de fijación ISOFIX del acolchado del asiento dificultan el montaje. Asegúrese de que los dos brazos de enganche ISOFIX enca jan correctamente.
P - Os pontos de ancoragem da ISOFIX colocado em locais profundos no estofo do banco dificultam a montagem. Certifique-se de que os dois braços de engate da ISOFIX encaixam correctamente.
I - I punti di ancoraggio ISOFIX posti in profondità nell'imbottitura del seggiolino rendono più difficile l'installazione. Assicuratevi che entrambi i bracci di arresto ISOFIX scattino correttamente in posizione.
F - Les points d'ancrage ISOFIX logés profondément dans le rembourrage de l'assise compliquent le montage. Veuillez vérifier que les deux bras d'enclenchement ISOFIX s'enclenchent correctement.
NL - De diep in het zitkussen aangebrachte ISOFIX­verankeringspunten maken de montage moeilijker. Zorg ervoor dat beide ISOFIX-bevestigingsarmen juist zijn vastgeklikt.
29
Page 31
PL - liczba drzwi/ / CZ - počet dveří / SK - Poet dverí / H - az ajtók száma / SLO - Število vrat / HR - Broj vrata
PL - liczba siedzeń/ CZ - počet sedadel / SK - Poet sedadiel / H - az ülések száma / SLO - Število
sedežev / HR - Broj sjedište * PL - od roku produkcji / CZ - od roku výroby /
SK - od roku výroby / H - gyártási évtől / SLO - od leta izdelave naprej / HR - od godine proizvodnje
ISOFIX PL - przed zakupem sprawdzić, czy samochód jest
wyposażony w punkty mocowania ISOFIX. / CZ ­před koupí se podívejte, zda je vozidlo vybaveno odpovídajícím ukotvením ISOFIX. / SK - pred kúpou sa pozrite, či je vozidlo vybavené zodpovedajúcim ukotvením ISOFIX. / H - vásárlás előtt ellenőrizze, hogy a jármű fel van-e szerelve ISOFIX rögzítőrendszerrel. / SLO - pred nakupom poglejte, ali je vozilo opremljeno z ISOFIX-pritrditvami / HR - prije kupovine provjeriti je li vozilo opremljeno s ISOFIX učvrsnim točkama.
PL - maksymalny wzrost / CZ - maximální velikost dítěte / SK - maximálna veľkost’ diet’at’a / H ­maximális testmagasság / SLO - maksimalna telesna višina / HR - maksimalna visina
②④ PL - dozwolone miejsca / CZ - schválená místa k
sezení / SK - schválené miesta na sedenie / H - engedélyezett ülések / SLO - odobrena mesta sedežev / HR - Atestirana mjesta za sjedenje
limuzyna / limuzína / Limuzína / limuzin / Limuzina / limuzina
kombi / kombi / Kombi / kombi / Karavan / kombi kabriolet / kabriolet / Cabrio / kabrió / Kabriolet /
kabriolet hatchback / šikmá záď / šikmá zadná as / ferde hátú /
Kombilimuzina / Sedan van / dodávkový automobil / Van / egyter /
Enoprostorec / van coupée / kupé / Coupée / kupé / Kupe / kupe
1)
PL - Leżące głęboko w tapicerce kanapy punkty mocowania ISOFIX utrudniają montaż. Upewnij się, że oba ramiona zatrzaskowe ISOFIX są prawidłowo zamocowane.
CZ - Body ukotvení ISOFIX ležící hluboko v polštáři sedadla, ztěžují instalaci. Ověřte si, zda jsou obě zajišt’ovací ramena ISOFIX správně zasunuta a zajištěna.
SK - Hlboko vo vankúši sedadla ležiace kotviace body ISOFIX st’ažujú osadenie. Prosím uistite sa, že obidve západky ISOFIX správne zapadli.
H - A mélyen az üléspárnában elhelyezett ISOFIX rögzítési pontok megnehezítik a beépítést. Győzödjön meg arról, hogy mindkét ISOFIX rögzítőkar megfelelően bekattan-e a helyére.
SLO - Pritrdilna mesta ISOFIX, ki ležijo globoko v sedežni blazini, otežujejo vgradnjo. Prosimo, prepričajte se, če sta obe zaskočni ročici ISOFIX pravilno zaskočeni.
HR - ISOFIX mjesta za učvršcivanje, koje se nalaze duboko u jastuku sjedalice, otežavaju ugradnju. Molimo Vas, uvjerite se da su obe ISOFIX ručke za pričvršćivanje ispravno usjele.
S - Antal dörrar / N - antall dører / FIN - ovien lukumäärä / RUS - количество дверей / DK - antal døre
S - antal säten / N - antall seter / FIN - istuinten lukumäärä / RUS - количество сидений / DK - antal sæder
* S - Från tillverkningsår / N - fra produksjonsår /
FIN - alkaen valmistusvuodesta / RUS - с года выпуска / DK - fra produktionsår
ISOFIX S - Kontrollera före köpet om fordo net är u trust at me d
ISOFIX-fastsättningssystem. / N - før kjøpet må man undersøke om bilen er utstyrt med ISOFIX­forankringer. / FIN - Tarkista ennen ostopäätöstä, onko ajoneuvo varustettu ISOFIX-kiinnikkeillä. / RUS - перед покупкой проверить, оснащен ли автомобиль анкерными креплениями ISOFIX. / DK - se efter før køb, om køretøjet er udstyret med ISOFIX-forankringer.
S - Maximal kroppsstorlek / N - maksimal kroppsstørrelse / FIN - maksimaalinen lapsen koko / RUS - максимальный рост / DK - maksimal kropsstørrelse
②④ S - Antal tillåtna sittplatser / N - tillatt antall seter /
FIN - sallitut istuinpaikat /RUS - разрешенные посадочные места / DK - godkendte siddepladser
Limousine / sedan / sedan / лимузин / Limosine Kombi / stasjonsvogn / farmari / комби / Kombi Cabriolet / kabriolet / avoauto / кабрио / Cabrio Halvkombi / fastback / viistoperä / хэтчбек /
Fast-back Van / minivan / pakettiauto / вэн / Van Tvådörrars sedan / kupé / coupé / купе / Coupée
1)
S - ISOFIX-förankringspunkterna som sitter djupt i sittdynan försvårar monteringen. Kontrollera att båda ISOFIX-låsar marna hakar i riktigt.
N - ISOFIX-forankringspunktene ligger dypt inne i setestoppen og gjør monteringen vanskelig. Forsikre deg om at begge ISOFIX-monteringsarmene er gått korrekt i lås.
FIN - Syvällä istuintyynyssä sijaitsevat ISOFIX-kiinnikkeet vaikeuttavat asennusta. Tarkista, että molemmat ISOFIX­varmistusvivut lukittuvat tiukasti.
RUS - Расположенные глубок о в подушке сиденья, точки
крепления ISOFIX затрудняют монтаж. Убедитесь, что оба фиксатора ISOFIX правильно зашли в зацепление.
DK - ISOFIX-forankringsstederne, som sidder dybt i sædepolsteret, gør monteringen vanskelig. Se efter, at de to ISOFIX-arme er gået rigtigt i hak. /
30
Page 32
GB
BG
RO
TR
LV
LT
GR
DK
NL
PL
CZ
SK
H
R
UA
EE
FI
NO
SE
SI
HU
RU
IT
PT
ES
FR
DE
SR
GR
UA
BG - Брой врати / RO - Număr de uşi / TR - Kapı
sayısı / EST - Uste arv / LV - durvju skaits / LT - Durelių skaičius
BG - Брой седалки Anzahl der Sitze / RO -
Numărul de scaune / TR - Koltuk sayısı / EST ­Istekohtade arv / LV - sēdekļu skaits / LT ­Sėdyniųskaičius
* BG - Го ди на на производство / RO - de la anul de
ISOFIX BG - преди покупка проверете дали превозното
②④ BG - разрешен брой места за сядане / RO -
1)
BG - Дълбоко разположените в тапицерията ISOFIX точки
за закрепване затрудняват монтирането. Моля, уверете се, че двете ограничителни рамена ISOFIX са добре фиксирани.
RO - Punctele de ancorare ISOFIX care se află adânc în perna de şezut îngreunează montarea. Asiguraţi-vă că aţi prins în mod corespunzător ambele braţe de susţinere ISOFIX.
TR - Oturma yastığının içinde derindeki ISOFIX montaj noktaları montajı zorlaştırmaktadır. Her iki ISOFIX kılavuz kolunun da doğru yerleştirilmiş olduğundan emin olunuz.
EST - sügaval istmepolstris olevad ISOFIX-kinnituspunktid teevad paigalduse raskemaks. Palun veenuge, et mõlemad ISOFIX-lukustushoovad on õigesti lukustatud.
LV - ISOFIX enkurojuma punkti, kas atrodas dziļi sēdekļa posterējumā, apgrūtina montāžu. Lūdzu, pārliecinieties, ka abi ISOFIX fiksēšanas stieņi iefiksējas pareizi.
fabricaţie / TR - şu üretim yılından itibaren / EST ­alates ehitusaastast / LV - sākot ar izlaides gadu / LT - nuo pagaminimo metų
средство е оборудвано с ISOFIX точки за закрепване / RO - înainte de achiziţionare
interesaţi-vă dacă automobilul este prevăzut cu sisteme de prindere ISOFIX / TR - satın almadan önce aracın ISOFIX montaj düzeneklerine sahip olup olmadığını kontrol ediniz / EST - .enne ostmist kontrollige, kas sõidukis on olemas ISOFIX­kinnitused / LV - pirms pirkšanas apskatīt, vai transportlīdzeklis ir aprīkots ar ISOFIX enkurojumu / LT - prieš pirkdami patikrinkite, ar automobilyje įtaisyti ISOFIX tvirtinimo elementai
BG - максимален ръст / RO - înălţimea maximă a
corpului / TR - Maksimum boy / EST - maksimaalne pikkus / LV - maksimālais ķermeņa garums / LT - maksimalus ūgis
număr de locuri permise / TR - İzin verilen koltuklar / EST - sertifitseeritud istekohad / LV - atļautās sēdvietas / LT - leidžiamų sėdimųjų vietų
Лимузина / Limuzină / Limuzin / sedaan / sedans /
sedanas
Комби / Kombi / Kombi / mahtuniversaal / kombi /
universalas
Кабрио / Cabrio /Cabrio / kabriolett / kabriolets /
kabrioletas
Скосена задна част / caroserie în două volume /
Hatchback / luukpära / hečbeks / hečbekas
Ван / Furgonetă/ Van / kaubik / minifurgons /
mikroautobusas
Спортна кола / Coupe / Coupée / kupee / kupeja /
kupė
LT - giliai apmušaluose esantys ISOFIX tvirtinimo elementai apsunkina montavimą. Įsitikinkite, kad abi ISOFIX fiksavimo gembės tinkamai užsifiksavo.
SR - Broj vrata / GR - Αριθμός πορτών / UA - Кількість дверей SR - Broj sjedala / GR - Αριθμός καθισμάτων / UA - ількість сидінь
* SR - od god. proizvodnje /
GR - από έτος κατασκευής και μετά / UA - Рік випуску
ISOFIX SR - prije kupovine pogledati je li vozilo
opremljeno ISOFIX sidrištima. / GR - πριν την
αγορά, βεβαιωθείτε ότι το όχημά σας διαθέτει υποδοχές ISOFIX / UA - перед здійсненням покупки переконайтеся, що автомобіль обладнано анкерними кріпленнями ISOFIX.
SR- maks. veličina tijela / GR - μέγιστο ύψος σώματος / UA - максимальний зріст
②④ SR- dozvoljena sjedala / GR - επιτρεπτά
καθίσματα (θέσεις) αυτοκινήτου UA - допустима кількість місць для сидіння
Limuzina / Λιμουζίνα / Лімузин Kombi / Πολυμορφικό /
Автомобіль з кузовом-універсалом Kabriolet / Cabrio / Кабріолет Peterovratni model / Hatchback / Хетчбек Karavan / Βαν / Автомобіль-фургон Coupé / Coupe / Автомобіль із кузовом купе
1)
SR - Duboke ISOFIX sidrišne točke u jastucima sjedala otežavaju ugradnju. pobrinite se da su obje ISOFIX ručice za uglavljivanje ispravno umetnute.
GR - Τα σημεία στερέωσης ISOFIX που βρίσκονται βαθιά μέσα
στην επένδυση του καθίσματος δυσχεραίνουν την εγκατάσταση. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι και οι δύο βραχίονες ασφαλείας
ISOFIX κουμπώνουν σωστά. UA - Анкерні кріплення ISOFIX, що знаходяться глибоко в
оббивці сидіння, ускладнюють процес установки. Переконайтеся, що обидва фіксатори ISOFIX зафіксовано правильно.
31
Page 33
ALFA ROMEO
MiTo
(Facelift 2013)
Giulietta
(Facelift 2013)
AUDI
A1 3 5
(Facelift 2015)
A3 (8V) 08/12 A3 Sportsback (8V) 2013 A4 Avant A6 Avant
A8 (4H)
SQ5 (8R) 01/13 Q3 Q5
Q7 06/15
(Facelift 2011) (Facelift)
(Facelift 2014) (Facelift 09/12)
2014
BMW
1 (E81)
1 (E81) 4
1 (E82)
1 (E87)
1 (E88)
*
2008 2010
*
2012
2007
02/10
-
2013
2011 2008
*
5/07
-
2012
5/07
-
2012 2007
03/07
-
2012 2008
②④ ②④
②④
②④ ②④ ②④ ②④
②④
②④ ②④ ②④
②③④
⑤⑦
②④
②④
②④
②④
①②④
1 (F20) 09/11 1 (F21) 06/12 2 (F45) Active Tourer 03/14
2005 2005
08/05
09/08
-
2012 2013
2014
06/10
-
2013
07/13
2003
-
2010 2001
-
2008
11/08
-
2012
11/06 10/14 03/14
09/07
09/10
3 (E90) 3 (E92) 3
3 (F30) 02/12 3 (F31) 09/12 3 GT (F34) 06/13 3 Touring (E91)
4 (F32) 4 (F36) Grand Coupe
5 GranTurismo (F07) 08/09 5 Touring (F11)
5 T ouring (F1 1)
5 Touring (E61)
7 (E65) (Facelift 2005)
7 (F01)
7 (7L)
(Facelift)
M5 (F10) 11/11 Mini 2 (R56)
Mini (F55) 5 Mini (F56) 3
Mini Clubman (R55)
4 Mini Countryman (UKL_X) (R60) 4
(Facelift)
07/12
(Facelift)
②④ ②④ ②④
②④ ②④ ②④
②④ ②④ ②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④ ②④ ②④ ②④ ②④
②④
②④
32
Page 34
GB
BG
RO
TR
LV
LT
GR
DK
NL
PL
CZ
SK
H
R
UA
EE
FI
NO
SE
SI
HU
RU
IT
PT
ES
FR
DE
SR
GR
UA
Mini Countryman (UKL_X) (R60) 5 Mini Countryman
(R60)
(Facelift)
5
X1 (E84)
X1 (E84)
(Facelift)
X3 (E83)
X3 (F25) 11/10
X5 (E53)
X5 (X70_E70)
X5 (F15) 2013
X6 (E71)
X6 (X6_E71) Z4 ;
CHEVROLET
Aveo (T250) Aveo (KL1T)
(Facelift)
Captiva (KLAC) 10/06 Captiva (KLAC)
(Facelift)
Cruze (KL1J) 08/11 Cruze SW (KL1J) 09/12 Cruze (EB) 2012 HHR (2LT) 02/08 Malibu 2011 Matiz II (KLAK) 2005 Orlando (KL1Y) 03/11 Spark (KL1M) 03/10
09/10
10/12
10/09
-
2012
06/12
01/04
-
2010
1999
-
2006
03/07
-
2013
2008
-
2012
06/12
2002
*
2006
09/11
2011
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
1,35m ②④
②④
ISOFIX
②④ ②④ ②④
②④
②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④
Spark (KL1M)
(Facelift)
01/13 TRAX (KL1B) 04/13 Volt (D1JCI) 10/11
CITROEN
Berlingo Multispace
(Facelift 2012)
Berlingo II (F)
(Facelift)
*
2008
04/12
06/07 C-Crosser (V)
-
2012
C1 2012
01/10 C3 (F)
-
03/13 C3 Picasso (SH) 2009
2004
C4 (L)
-
2010 2004
C4 (L) 3
-
2010
C4 II (N) 10/10 C4 Aircross (B) 06/12
11/06 C4 Grand Picasso (U)
-
1010
C4 Grand Picasso (U)
(Facelift)
11/10
-
2013
C4 Grand Picasso 2013
10/06 C4 Picasso (U)
-
10/10 C4 Picasso (U) C4 Picasso single
seats (3)
(Facelift)
10/10
10/10 C4 Picasso 2013
04/08 C5 Tourer (R)
-
2010
C5 Tourer (R)
(Facelift)
12/10
DS3 (S) 03/10
②④ ②④ ②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④ ②④
②③④
②③④
②③④
②③④
②③④
②③④
②③④
②④
②④
②④
33
Page 35
DS3 (S) DS4 (N) 03/11
DS5 (K) 03/12 Jumpy 2012 Nemo (A) 2007
DACIA
Dokker (SD) 02/13 Lodgy (SD) 06/13 Logan MCV (SR) 06/13
Sandero (SD)
Sandero II (SR) 11/12
FIAT
500 (312) 10/07 500L (312) 10/12 Bravo (198) 07/07 Chroma (194) 05/05 Doblo (263) 02/10 Freemont (JC) 09/11 Grande Punto (199) 01/06 Idea (350) 2003 Panda (319) 03/12 Punto (199) 3
(Facelift)
Qubo (255) 02/08
03/13
*
06/08
-
2012
*
02/12
②④ ②④ ②④ ②④ ②④
②③④
②④ ②④
②④
②④
②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④
②④
②④
FORD
C-Max 2010 Fiesta 2012 Focus 2011 Galaxy (
Facelift 2010)
Kuga
Kuga 2013 Mondeo Estate (BA7)
(Facelift)
Mondeo
(Facelift 2010)
Mondeo
;
S-MAX
(Facelift 2010)
Tourneo Custom 2012
GEELY EMGRAND
EC7 2011
HONDA
Accord
(Facelift 2011)
Civic
CRV
(Facelift 2011)
CRV (Facelift 2010)
HYUNDAI
Genesis (BK38)
Getz (TB)
i10 (PA)
(Facelift)
*
2006 2008
-
2012
2010 2007
-
2014 2014
2006
*
*
2008 2006
-
2011 2006 2006
-
2012
*
09/10
2005
-
2009
02/11
-
2013
②④ ②④ ②④
②③④
②④
②④
②④
②④
②④
②③④ ②③⑥
②④
②④
②④
②④
②③④
②④
②④
②④
34
Page 36
GB
BG
RO
TR
LV
LT
GR
DK
NL
PL
CZ
SK
H
R
UA
EE
FI
NO
SE
SI
HU
RU
IT
PT
ES
FR
DE
SR
GR
UA
i20 (PBT) 3
(Facelift)
i20 (PBT) 5
(Facelift)
i30 (FD)
i30 (FDH)
i30 CW (FD)
i30 CW (FDH)
i40 CW (VF) 06/11 ix20 (JC) 11/10
ix35 (ELH)
(Facelift 2013)
Santa Fe (CM)
Santa Fe (DM) 09/12 Veloster (FS) 04/11
JAGUAR
XF 2011 F-Pace (761) 2016 XF (X260) 2015
KIA
Carens (RP) 03/13 Cee´d (ED) Cee´d sw (ED) Cee´d sw (JD) Picanto (SA) 04/04
Pro Cee´d (ED)
(Facelift)
Rio 2011 Sorento (XM)
(Facelift)
(Facelift)
(Facelift)
(Facelift)
(Facelift)
06/12
06/12 07/07
-
2010
07/10
-
2012 2008
-
2010 2010
-
2012
2009
-
2015
01/10
-
2011
*
*
10/10
2009
09/12
01/11
10/12
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④ ②④
②④
②④
②④ ②④
②④ ②④
②④
②④ ②④ ②④ ②④ ②④
②④
②④ ②④
2008
Soul (AM)
-
2011
Soul (AM)
(Facelift)
10/11 Sportage (JES) 01/08 Sportage (SL) 08/10
LAND ROVER
*
2006
Discovery 4
-
2013 2006
Freelander II
-
2013
LEXUS
*
CT 200h (A10(A)) 03/11 RX (HAL1) 04/09 RX 450h (HAL1(A)) 07/12
MAZDA
*
2 (DE) 09/07 2 (DEE)
(Facelift)
10/10 3 (BK) 11/03 3 (BL) 01/09 3 (BL)
(Facelift)
09/11 3 MPS (BL) 10/12 5 (CR1) 2008 5 (CW) 10/10 5 (CW)
(Facelift)
03/13 6 (GG) 01/02
6 (GJ) 6 (GH) 6 (GH)
(Facelift)
6 (GH)
(Facelift)
6 Sport (GY)
02/13
02/08
2010
2010
01/02
②④
②④ ②④ ②④
②④
②④
②④ ②④ ②④
②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④
②④
②④
②④
35
Page 37
CX-5 (KE) 04/12 CX-7 (ER) 08/07 CX-7 (ER)
MERCEDES
A 05/05 B (Facelift 2008) 06/05 B 2011
C
(Facelift 2004)
C (W204) C (S204) C C (204) C (S205)
E (W212 ; S212)
E (C207) 2009 GLK 2008
G-Klasse (G55 AMG)
(Facelift)
GLA (X156) 2014 GLK (Facelift 2013) 08/08 ML (W164) 07/05 R (W251/V251) 12/05
V-Klasse 2014
;
(Facelift)
10/09
*
2000
-
2007 2007
2007 2011
03/11
2014
2009
2007
②④ ②④ ②④
②④ ②④ ②④
②④
②④ ②④ ②④
②④ ②④
②④
②④ ②④
②④
②④ ②④
②④ ②④⑤⑦ ②④⑤⑥
MG
6 2011
NISSAN
Juke (F15) 10/10 Leaf (ZEO) 04/12
Micra (K12)
Micra (K13)
Micra C+C (K12)
Murano (Z51)
Murano (Z51) Navara (D40)
(Crew Cab)
Note (E11)
Pixo (HF)
Pulsar 2014 Qashqai+2 (J10)
(Facelift)
Qashqai 2015
Qashqai
X-TRAIL (T31)
X-TRAIL 5 + 7
(Facelift)
(Facelift)
(Facelift)
(Facelift 2010)
MITSUBISHI
ASX
(Facelift 2012)
INFINITI
M35h (Y51H) 09/11
*
*
2003
-
2005
11/10
-
2013
09/05
-
2009
09/08
-
2011
01/12 04/10
2009
-
2013 2009
-
2013
03/10
12/06
-
11/13
06/07
-
2010 2014
*
2010
*
②④
②④ ②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②③④
②④
②④
②④
36
Page 38
GB
BG
RO
TR
LV
LT
GR
DK
NL
PL
CZ
SK
H
R
UA
EE
FI
NO
SE
SI
HU
RU
IT
PT
ES
FR
DE
SR
GR
UA
OPEL
Adam (S-D) 01/13
Agila (H-B)
Ampera (D1JOI) 11/11
Astra J (PJ-SW)
Astra J GTC (PJ-SW) 01/12 Astra J Sports Tourer
(PJ-SW) Astra Sports Tourer
(Facelift 2012)
Astra
(Facelift 2012)
Antara (L-A)
5
Corsa D (S-D) 3
(Facelift)
Corsa D (S-D) Insignia (OG-A) 5
(Facelift)
Insignia Sports Tourer
(Facelift 2011)
Insignia Sports Tourer
(Facelift 2013)
Meriva B (S-D) 06/10 Mokka (E-V) 10/12
Zafira B (A-H)
Zafira B (A-H)
Zafira C Tourer (P-J SW)
PEUGEOT
107 2012
207 (W)
(Facelift)
(OG-A)
(Facelift)
(Facelift)
*
04/08
-
2012
12/09
-
2012
11/10
-
2012 2009
2009
2010
01/11
01/11
08/11
08/11
2009
2005
-
2008 2008
-
2012
01/12
*
05/06
-
2009
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④ ②④
②④
②④
②④
②④
②④
207 CC (W) 2007
05/06
207 SW (W)
-
06/09 06/09
207 SW (W)
(Facelift)
-
2013
208 (C) 3 208 (C) 5
04/12
04/12 308 (4) 09/07 308 (4)
(Facelift)
308 SW (4)
(Facelift)
05/11
05/11 308 SW seatbench (4) 2008 508 (8) 03/11 508 SW (8) 03/11 508 RXH SW (8) 02/12
04/05 1007 (K)
-
2009
2008 (C) 06/13 3008 (OU) 2009 4007 (V) 09/07 4008 (B) 06/12 5008 (0)
(Facelift 2013)
2009
Expert Tepee (B299) 2007 Expert Tepee (B229)
8
(Facelift)
Expert Tepee (B299)
9
(Facelift)
2012
2012
Partner Tepee (7) 05/08 RCZ (4J) 04/10 RCZ (4J)
PORSCHE
(Facelift)
01/13
*
2002
Cayenne
(Facelift 2007)
-
2010
②④
②④
②④ ②④ ②④ ②④
②③④
②④ ②④ ②④ ②④
②④
②④ ②④
②③④
②④
②③④
②④
②④
②④
②④ ②④ ②④
①②④
37
Page 39
Panamera 2009
RANGE ROVER
*
Evoyque 2011
RENAULT
*
05/09
Clio (R) 3
-
11/12
Clio (R) 5 Clio Campus (B) 3
05/09
2009 Clio Grandtour (R) 01/08 Clio IV (X98) 10/12
Clio IV Grandtour (X98)
10/12 03/06
Espace 4 (K)
-
2010 Espace 4 (K)
Fluence (Z)
(Facelift)
(Facelift)
12/10
08/10 Fluence (ZE) 2011 Grand Modus (P) 2008
Grand Scénic (JZ)
(Facelift)
01/12
01/08 Kangoo (W)
-
2012
09/08 Koleos (Y)
-
10/11 Koleos (Y)
(Facelift)
10/11
02/01 Laguna 2 (Y)
-
2005
②④
②④
②④
②④ ②④ ②④ ②④
②④
②④
②④ ②④ ②④ ②④
②④
②④
②④
②④
②④
Laguna 3 Grandtour (T)
Laguna 3 Grandtour (T)
(Facelift)
03/08
-
2010 11/10 01/06
Mégane 2 CC (M)
-
2010
Mégane 2 Grandtour (M)
2003
-
2009 11/08
Mégane 3 (Z) 5
.
2012
2009
Mégane 3 (Z)
-
2012
Mégane 3 (Z)
(Facelift)
Mégane 3 Grandtour (Z)
2012
06/09
Modus (P) 2005
01/07
Scénic 2 (JM)
(Facelift)
-
2009 04/09
Scénic 3 (JZ)
-
2012
Scénic 3 (JZ)
(Facelift)
01/12
Scénic XMOD (JZ) 04/13 Twingo 1 (C06)
(Facelift)
01/02 09/07
Twingo 2 (N)
-
2012
Twingo 2 (N)
SEAT
(Facelift)
01/12
*
Alhambra 12/12
2009
Exeo (3R)
-
2011
Exeo (3R)
(Facelift)
12/11 06/09
Exeo ST (3R)
-
2011
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④ ②④ ②④
①②④
①②④
②③④
⑤⑦
②④
②④
②④
38
Page 40
GB
BG
RO
TR
LV
LT
GR
DK
NL
PL
CZ
SK
H
R
UA
EE
FI
NO
SE
SI
HU
RU
IT
PT
ES
FR
DE
SR
GR
UA
Exeo ST (3R)
(Facelift)
Leon (5F) 11/12 Leon 5
Leon SC (5F) 06/13 Leon ST
Mii (AA) 3 Toledo (NH) 11/12
SKODA
Citigo (AA) 3 Fabia 2 (5J)
(Facelift)
Octavia 3 (5E) 02/13 Octavia 3 (5E)
Octavia Estate (1Z)
(Facelift)
Octavia
(Facelift)
Rapid (NH) 10/12
Roomster (5J)
Roomster (5J)
Superb
(Facelift 2013)
Superb
(Facelift 2013)
Yeti 2009
SMART
FORTWO (Typ 453) 2014
SUBARU
Forester 2012
(Facelift)
12/11
2012
2012
04/12
*
06/12
09/10
05/13
2009
-
2013 2009
-
2013
03/07
-
2010
05/10
2008
-
2015 2008
-
2015
*
*
②④
②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
2008
Forester
(Facelift 2010)
-
2013
XV 2011
SUZUKI
*
Alto (GF) 03/08 Grand Vitara (JT)
3
Grand Vitara (JT)
5
Jimny (FJ)
(Facelift)
09/05
09/05
12/12
Splash (EX) 04/08 Splash (EX)
(Facelift)
05/12
Swift (MZEZ) 01/05 Swift (NZ) 09/10 SX4 (EY and GY) 12/10
TOYOTA
*
03/07
Auris (E150) 5
-
02/10
Auris (E150) 3
(Facelift)
Auris (E150) 5
(Facelift)
Auris (E180) 5
03/10
-
08/12 03/10
-
2012 01/13 09/10
Auris Hybrid (HE15U)
-
2012
Auris Touring Sports (HE180)
Avensis (T25)
07/13 01/03
-
2008
2008
Avensis (T27)
-
2011
Avensis (T27) Avensis (T27)
(Facelift)
(Facelift)
2012
01/12
②④
②④
②④
②③④
②③④
②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
39
Page 41
Camry (R1) 06/13
2004
Corolla Verso (R1)
-
2009
GT86 (ZN) 09/12
06/10
iQ (AJ1)
-
2014
Land Cruiser (J15)
(Facelift)
04/12
2003
Prius 2 (NHW20)
-
2009
01/02
Prius 3 (VW3)
-
2012
Prius + (XW4) 06/12
03/06
RAV4 (XA3)
-
02/09 05/10
RAV4 (XA3)
(Facelift)
-
03/13
RAV4 2013 Urban Cruiser (XP11) 04/09 Verso S (XP12) 03/11
2009
Yaris 2 (XP9)
(Facelift)
-
2011
Yaris 3 (XP13) 3 Yaris 3 (XP13) 5
VOLVO
C30 1) 3
10/11 10/11
*
2006
②④
②④
②④
②④
②③④
②④
②④
②④
②④
②④
②④ ②④ ②④
②④
②④ ②④
1,35m ②④
S60 (F) 03/10
05/07
S80 (A)
-
2009
V40 (M) 09/12 V40 Cross Country (M) 01/13
2010
V60 (F)
-
2013
V60 (F)
(Facelift)
06/13
2000
V70 1)
-
2007 06/07
V70 (B)
-
2011 08/11
V70 (B)
(Facelift)
-
2013 01/08
XC60 (D)
-
2013
XC60
(Facelift 2013)
2008 06/07
XC70 (P24)
-
2011 08/11
XC70 (B)
(Facelift)
-
2013
XC90 1) 5+7
2002 05/06
XC90 (C)
-
2010
XC90 (C)
VW
(Facelift)
12/11
*
Amarok (2H) 09/10 Amarok 2010 Beetle (16) 11/11
Beetle (16) Caddy
(Facelift 2010)
Golf II
11/12
2003
2013
②④
②④
②④ ②④
1,35m ②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④
②④ ②④ ②④ ②④ ②④ ②④
40
Page 42
GB
BG
RO
TR
LV
LT
GR
DK
NL
PL
CZ
SK
H
R
UA
EE
FI
NO
SE
SI
HU
RU
IT
PT
ES
FR
DE
SR
GR
UA
Golf 5 (1K)
Golf 5 GTI (1K)
Golf 5 Variant (1KM)
Golf 6 (1K) 10/08 Golf 6 R (1K) 11/09
Golf 6 (1K) Golf 6 Plus (1KP) 2009
Golf 6 Variant (1KM)
Golf 7 08/12 Golf 7 GTI 03 /13 Jetta 2011
Passat B6 (3C)
Passat B7 (32) 10/10 Passat B7 Alltrack (3C) 02/12
Passat B7 Variant (32)
Passat B8 Passat CC (3CC) 2008
Polo 4 (9N)
Polo 4 (9N3) 5
(Facelift)
Polo 5 (R) 03/09 Polo 5 Crosspolo (6R) 04/10 Scirocco (13) 07/08
Sharan 2 (7N) 09/10
T5 Multivan
(Facelift 2009)
2004
-
2008 2004
-
2008
06/07
-
2009
06/11
05/09
2005
-
2010
11/10
2014
11/01
-
2005 2005
-
2009
2003
②④
②④
②④
②④ ②④ ②④ ②④
②④
②④ ②④ ②④
②④
②④ ②④
②④
②④
1,35m ②④
②④
②④
②④ ②④ ②④
②③④
⑤⑦
②④⑤⑦
T5 Multivan
(Facelift 2013)
2013
T6 Multivan 2015
2007
Tiguan (5N)
-
2011
Tiguan (5N) Touareg (7L)
(Facelift 2006)
(Facelift)
07/11
10/02
-
04/10
Touareg C2 (7P) 04/10 Touran 2003 Touran GP2 2010
Touran II 05/15
Up (AA) 3 Up (AA) 5
12/11 05/12
②④⑤⑦
②④⑤⑦
②④
②④
① ②④
②④ ②④ ②④
②③④
⑤⑦
②④ ②④
41
Page 43
BRITAX EXCELSIOR LIMITED
1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW United Kingdom
T.: +44 (0) 1264 333343 F.: +44 (0) 1264 334146 E.: service.uk@britax.com www.britax.eu
BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH
Blaubeurer Straße 71 D-89077 Ulm Deutschland
T.: +49 (0) 731 9345-199 F.: +49 (0) 731 9345-210 E.: service.de@britax.com www.britax.eu
2000025606 - 16/09
Loading...