8.Záruþní karta / pĜedávací šek ..... .. ....................4 8
8.Záruþný list / Potvrdenie o prevzatí ................ 50
4
FIGYELEM!
•Mindig kösse be a kerékpáros gyermekülésben
ülĘ gyermekét.
•A kerékpáros gye rmekülésben ülĘ gyermeke
mindig maradjon a látókörében, ha leállítja a
kerékpárt.
•Kiegészítésképpen védje gyermekét kerékpáros
gyermek bukósisakkal is.
•Ügyeljen arra, hogy sem gyermeke, sem pedig
ruhadarabjai ne kerüljenek a kerékpár mozgó
alkatrészei közé. Mindig helyezze fel a
lábpántokat. Ne hagyja szabadon l ógni a
lábpántokat, ruhadarabokat st b.
•EllenĘrizze, hogy még mindig helyesen mĦködike a kerékpáros gy ermeküléssel felszerelt
5
kerékpár minde n eleme.
•A kerékpáros gyermekülés felszerelése miatt
megváltozik kerékpárjának haladás közbeni
viselkedése (egyensúly, kormányzás és fék).
Ennek megfelelĘen kerékpározzon.
•Soha ne rögzítsen csom agot a gyermekülésre.
•Ha gyermek nélkül kerékpározik, akkor is
ellenĘrizze, hogy fixen á ll -e a gyermekülés és
semmilyen eleme nem nyúlik be a kerékpár
mozgó alkatrészei közé.
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
VAROVÁNÍ!
•Kdykoli dítČ sedí v cyklosedaþce, nezapomeĖte
je pĜipoutat.
•Nikdy nenechávejte dítČ vsedaþce na
zaparkovaném kole bez dozoru.
•DodateþnČ chraĖte dítČ cyklistickou pĜilbou,
která pĜedstavuje pĜídavnou ochranu.
•VČnujte pozornost tomu, aby dítČ samotné ani þásti jeho odČvu nepĜišly do kontaktu
s pohyblivými þástmi kola. Vždy použij te
ochranné Ĝemínky na nohy. OdstraĖte všechny
pĜeþnívající Ĝemínky, þásti odČvu…
•Zkontrolujte, zda všechny þásti jízdního kola ĜádnČ fungují i po namontování sedaþky.
•Osazením dČtské cyklose da þky na kolo se mČní
jeho jízdní vlastnosti (rovnováha, Ĝízení, brzdná
dráha). PĜizpĤsobte tomu zpĤsob jízdy.
•Na dČtskou sedaþku nikdy nepĜivazujte
zavazadla, ale radČji použijt e p Ĝední nosiþ
podobné vybavení.
•Zkontrolujte, zda dČtská sedaþka ĜádnČ drží, zda
žádné její þásti nejsou v kontaktu s pohyblivými
þástmi kola, a to i tehdy, když dítČ nevezete.
nebo
VAROVANIE!
•KedykoĐvek dieĢa sedí v bicyklovej detskej
sedaþky, nezabudnite ho pripútaĢ.
•Nikdy nenecháva jte dieĢa v sedaþke na
zaparkovanom bicykli bez dozoru.
•Dbajte na to, aby vaše dieĢa malo na hlave
detskú cyklistickú prilbu, ktorá predstavuje
prídavnú ochr anu.
•Venujte poz ornosĢ tomu, aby d ieĢa samotné ani þasti jeho odevu neprišli do kontaktu
s pohyblivými þasĢami bicykla. Vždy použite
ochranné pásy na nohy. OdstráĖte všetky
preþnievajúce remienky, þasti od ev u…
•Skontrolujte, þi všetky þas ti bicykla riadne
fungujú aj po namontovaní sedaþky.
•Osadením bicyklovej detskej sedaþky na bicykel
sa menia jeho jazdné vlastnosti (rovnováha,
riadenie, brzdná dráha). Prispôsobte tomu
spôsob jazdy.
•Na detskú sedaþku nikdy nepriväzuj te batožiny,
ale radšej použit e predný nosiþ batožin y alebo
podobné vybavenie.
•Skontrolujte, þi detská sedaþka riadne drží, þi
žiadne jej þasti nie sú v kontakte s pohyblivými
þasĢami bicykla, a to aj vtedy, keć dieĢa
neveziete.
6
•Autó tetĘcsomagtartóján történĘ szállítá skor le
kell szerelnie a gyermekülést a keré kpárról.
Gyermeke biztonsága érdekében ellenĘrizze,
hogy...
•a vállövek és a lábpántok feszesen
felfekszenek-e,
•nem sérülhet-e meg a kerékpáros
gyermekülésben ülĘ gyermeke éles vagy heg yes
alkatrészek (p l. kik o po tt kábelvégek) miatt,
•a tartókengyel mindké t oldalon be van-e
pattintva,
•meg van-e húzva min den csavar,
•A kerékpáros gye rmekülés a gyermekkel
7
terhelve is elegendĘ távolságra van-e a
csomagtartótól, ill. a hátsó keréktĘl.
•Ha valamelyik alkatrésze megsérült, akkor nem
szabad használ ni a kerékpáros gyer mekülést.
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
•PĜi pĜepravČ kola na stĜešním nosiþi auta musí
být dČtská sedaþka sejmuta.
Vzájmu bezpeþnosti svého dítČte laskavČ
zkontrolujte, zda …
•jsou utaženy ramenní pásy a pásy na nohy.
•se vaše dítČ nemĤže poranit o ostré þi špiþaté þásti (napĜ. roztĜepené konce lanek).
•jsou pĜidržovací tĜmeny zaklapnut y na obou
stranách.
•jsou utaženy veškeré šrouby.
•je dostateþný odstup mezi dČtskou
cyklosedaþkou a nosiþem zavazadel, resp.
zadním kolem, a to i když dítČ sedí v sedaþce.
•Pri preprave bicykla na strešnom nosiþi auta
musí byĢ detská sedaþka zložená.
Vzáujme bezpeþnosti svojho dieĢaĢa láskavo
skontrolujte, þi …
•sú dotiahnuté Pásy na plecia a pásy na nohy.
•sa vaše dieĢa nemôže poraniĢ o ostré alebo
zahrotené þasti (napr. rozstrapkané konce
laniek)
•držiak zaklapol na oboch stranách
•sú dotiahnuté všetky skrutky.
•je dostatoþ
ná vôĐa medzi detskou sedaþkou a
nosiþom batožiny, resp. zadným kolesom, a to aj
keć dieĢa sedí v sedaþke
•DČtskou cyklosedaþku není dovoleno použ ívat,
je-li jakákoli její þást poškozená.
•Detskú sedaþku nie je dovolené používaĢ, ak je
akákoĐvek jej diel poškodený.
8
1.Alkalmasság
Kérjük, vegye figyelembe ország a törvényi
rendelkezéseit.
Britax / RÖMER
kerékpáros
gyermekülés
JOCKEY Comfort
*EN = európai szabvány
Bevizsgálás az
EN* 14344:2004 szerint
Testsúly
9 - 22 kg
•Kérjük, a minimális súlytól függetlenül vegye
figyelembe, hogy gyermekének biztonságosan
és önállóan kell ülni tudnia ahhoz, hogy Önnel
együtt utazzon a kerékpáros gyermekül ésen.
•EllenĘrizze idĘnként, hogy gyermeke még a
felsĘ súlyhatár alatt van-e.
•7 éves kor alatti gyermekeket csak 16 évesnél
idĘsebb személyek szállíthatnak kerékpáron.
9
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
1.Vhodnost použití
Dodržujte lask av Č právní pĜedpisy platné ve vaší
zemi.
DČtská
cyklosedaþka
Britax / RÖMER
JOCKEY Comfort
*EN = Evropská norma
•Bez ohledu na tČlesnou hmotnost dbejte
následujícíc h upozornČní:
Podmínkou vezení dítČte v sedaþce na kole je
jeho schopnost bezpeþnČ a samostatnČ sedČt.
•ýas od þasu dítČ radČji zvažte a zjistČte, zda je
Vyzko ušená dle
EN* 14344:2004
TČlesná hmotnost
9 – 22 kg
1.VhodnosĢ použitia
Dodržujte láskavo právne predpisy platné vo vašej
krajine.
Bicyklová detská
sedaþka
Britax / RÖMER
JOCKEY Comfort
*EN = Európska norma
•Bez ohĐadu na telesnú hmotnosĢ dbajte láskavo
na nasledujúce upozornenia:
Podmienkou vozenia dieĢaĢa v sedaþke na
bicykli je jeho schopnosĢ bezpeþne a
samostatne sedieĢ.
Vyskúšaná podĐa
EN* 14344:2004
Telesná hmotnosĢ
9 – 22 kg
stále pod horní hranicí tČlesné hmotnosti.
•DČti mladší 7 let smí pĜepravovat na kole pouze
osoba starší 16 let.
•Raz za þas dieĢa radšej zvážte a zistite, þi je
stále pod hornou hranicou telesn ej hmotnosti.
•Deti mladšie ako 7 rokov smie prepravovaĢ na
bicykli iba osoba staršia ako 16 rokov.
10
2.Alkalmazás kerékpáron
Ennek a kerékpáros gyermekülésnek a
használata
•ha kerékpárja nem ilyen járulékos terhelésre
készült,
Erre vonatkozóan kérje ki a kerékpár gyártójának
tanácsát.
•ha a nyeregcsĘ átmérĘje 28 mm-nél kisebb,
•ha a nyeregcsĘ átmérĘje 40 mm-nél nagyobb,
•ha a nyeregcsĘ ovális alakú,
•ha a felszerelt k erékpáros gyermekü lés elĘre
lóg.
Gyermeke ilyenk or lecsúszhat az ülĘfelületrĘl.
EllenĘrizze az ülés helyzetét; a hel yzet függ
kerékpárja nyeregülésének szög étĘl.
•ha a csomagtartó 150 mm-nél szélesebb,
nem lehetséges, ....
11
•a nyeregtámaszon.
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
2.ZpĤsob použití dČtské
cyklosedaþky
Tuto dČtskou cyklosedaþku není možné
používat, jestl iže …
•vaše kolo není dimenzováno na takovéhle
zatížení navíc. Poraćte se s výrobcem kola.
•prĤmČr sedlové trubky þiní ménČ než 28 mm.
•prĤmČr sedlové trubky þiní více než 40 mm.
•sedlová trubka je oválná.
•osazená dČtská cyklosedaþka je sklonČná
dopĜedu. DítČ by pa k mohlo vyklouznout ze
sedaþky. Zkontrolujte polohu, která je dána
sklonem sedlové trubky vašeho kola.
•nosiþ zavazadel je širší než 150 mm
2.Spôsob použitia bicyklovej detskej
sedaþky
Túto bicyklovú detskú sedaþku nie je
možné používaĢ, ak …
•váš bicykel nie je dimenzovaný na takéto
zaĢaženie navyše. Poraćte sa s výrobcom
bicykla.
•priemer sedlovej rúry je menší než 28 mm.
•priemer sedlovej rúry je väþší než 40 mm.
•sedlová rúra je oválna.
•osadená bicyklová detská sedaþka je sklonená
dopredu. DieĢa by potom mohlo skĎznuĢ
z povrchu sedaþky. Sk ontrolujte láskav o po lohu,
ktorá je daná uhl om se dl ovej rúry vášho bicykla.
•spoþívá na sedlové m sloupku rámu.
•Ak je nosiþ batožiny širší než 150 mm.
•Spoþíva na sedadlovom stĎpiku rámu.
12
A kerékpáros gyermekülést a következĘképpen
használhatja:
A kerékpár kerékmérete26 / 28 coll
NyeregcsĘ-átmérĘ
(ovális csöveknél nem
használható)
•Betét
•Betét
•Betét
•Betét nélkülØ 38 - 40 mm
•Gumibetét
1 Ø 28 mm Ø 28 - 30 mm
2 Ø 32 mmØ 31 - 34 mm
3 Ø 36 mmØ 35 - 37 mm
4az átmérĘ pontos
Ø 28 - 40 mm
összehangolásához
Minden közlekedĘ védelme érdekében
•FIGYELEM! A kerékpáros gyermekülést és a
tartót
5kizárólag a gy ártó változtathatja meg.
•FIGYELEM! A kerékpáros gyermekülés
13
felszerelése miatt megváltozik k er ékpárjának
haladás közben i viselkedése (egyensúly,
kormányzás és fék). Ennek megfelelĘen
kerékpározzon.
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
DČtskou cyklosedaþku mĤžete používat
následovnČ:
Velikost ráfkĤ kola26“/28“
PrĤmČr sedlové trubky
(oválná nepĜipadá v úvahu)
Vložka
Vložka
Vložka
Bez vložkyØ 38 - 40 mm
Gumová distanþní vložka
1 Ø 28 mmØ 28 – 30 mm
2 Ø 32 mmØ 31 – 34 mm
3 Ø 36 mmØ 35 – 37 mm
(oválna nepripadá do úvahy)
Vkladacia þasĢ
Vkladacia þasĢ
Vkladacia þasĢ
Bez vkladacej þastiØ 38 - 40 mm
Gumená vložka
1 Ø 28 mmØ 28 – 30 mm
2 Ø 32 mmØ 31 – 34 mm
3 Ø 36 mmØ 35 – 37 mm
4pre presné
Ø 28 – 40 mm
prispôsobenie priemeru
Na ochranu všetkých úþastníkov cestnej
provozu
•VAROVÁNÍ! ZmČny na dČt ské cyklosedaþce a
držáku 5 smí prov ádČt výhradnČ výrobce.
•VAROVÁNÍ! Osazením dČtské cykl osedaþky na
kolo se mČní jeho jízdní vlastnosti (rovnováha,
Ĝízení, brzdná dráha). PĜizpĤsobte tomu zpĤsob
jízdy.
premávky
•VAROVANIE! Zmeny na bicyklovej detskej
sedaþke a držiaku 5 smie vykonávaĢ výhradne
výrobca.
•VAROVANIE! Osadením bicyklovej detskej
sedaþky na bicykel sa menia jeho jazdné
vlastnosti (rovnováha, riadenie, brzdná dráha).
Prispôsobte tomu spôsob jazdy.
14
•Soha ne szállítson két gyermeket egy
kerékpáron. Ez jelentĘsen rontja annak haladá s
közbeni viselkedését.
•FIGYELEM! Soha ne rögzítsen csomagot a
gyermekülésre . Csomag szállítására használjon
elsĘ kerék fölötti csomagtartót vagy más hasonló
eszközt.
•Ha gyermek nélkül kerékpározik, akkor is
ellenĘrizze, hogy fixen áll-e a gyermekülés és
semmilyen eleme nem nyúlik be a kerékpár
mozgó alkatrés zei közé (pl. övek a küllĘk közé).
•Autó tetĘcsomagtartóján történĘ szállítá skor le
kell szerelnie a gyermekülést a kerékpárról. A
nagyon nagy lége llenállás a kerékpár és a
gyermekülés meghibásodásához vezethet, vagy
15
akár balesetet is okozhat.
Lopás elleni védelem érdekében
•A kerékpáros gye rmekülést védheti ellopás
ellen. Húzzon át egy kerékpárzárat a
gyermekülés fo gantyú-lyukain , és biztosítsa az
ülést a kerékpár vázán.
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
•Na jednom kole nikdy nepĜepravujte dvČ dČti,
protože by se tí m znaþnČ zhoršila jeho
ovladatelnost.
•VAROVÁNÍ! Na dČtskou sedaþku nikdy
nepĜivazujte zavazadla, ale radČji použijte pĜední
nosiþ nebo podobné vybavení.
•Zkontrolujte, zda dČtská sedaþka ĜádnČ drží, zda
žádné její þásti nejsou v kontaktu s pohyblivými
þástmi kola (napĜ. poutací pásy s paprsky kola),
a to i tehdy, když dítČ nevezete .
•PĜi pĜepravČ kola na stĜešním nosiþi auta musí
být dČtská sedaþka sejmuta. Dynamickým
odporem vzduchu by mohl o dojít k poškození
kola þi sedaþky nebo dokonc e k dopravní
nehodČ.
•Na jednom bicykli nikdy neprepravujte dve deti,
pretože by sa tým znaþne zhoršila jeho
ovládateĐnosĢ.
•VAROVANIE! Na detskú sedaþku nikdy
nepriväzujte batožiny, ale radšej použite predný
nosiþ batožiny al ebo podobné vybavenie.
•Skontrolujte,
þi detská sedaþka riadne drží, þi
žiadne jej þasti nie sú v kontakte s pohyblivými
þasĢami bicykla (nap r. pásy na pripút a nie s
ramenami kolesa ), a to aj vtedy, keć dieĢa
neveziete.
•Pri preprave bicykla na strešnom nosiþi auta
musí byĢ detská sedaþka zložená. Dynamickým
odporom vzduchu by mohl o dôjsĢ k poškodeniu
bicykla alebo sedaþky alebo dokonca
Ochrana proti krádeži
•Máte možnost chránit dČtskou cyklose daþku
proti krádeži. Staþí provléci lanko cyklozámku
otvory v držadle sedaþky a spojit ji tak s rámem
kola.
k dopravnej nehode.
Ochrana proti krád eži
•Máte možnosĢ chrániĢ bicyklovú detskú sedaþku
proti krádeži. Staþí prevliecĢ lanko zámku na
bicykel otvormi v držadle sedaþky a spojiĢ ju tak
s rámom bicykla.
16
2.1Felszerelés a kerékpárra
Így tudja rögzíteni a tartót a nyeregcsövön
Þ Mérje meg a nyeregcsĘ átmérĘjét.
Þ Dugja rá a megfelelĘ betétet 1/2/3 a réssel
hátrafelé a nyeregcsĘre Tipp! Közbens Ę méreteknél (pl.
kiegészítésként helyezze a gumibetétet
nyeregcsĘ
beállíthassa az átmérĘt.
6 köré, hogy a lehetĘ legpontosabban
6 (lásd 2.)
Ø 31 mm)
4 a
Þ Kattintsa rá a tartót 5 a betétre.
Þ Hú zza meg - egyenlĘre csak gyengén - a
17
csavarokat
hogy még kissé eltolhassa a tartót
Vigyázat! Ügyeljen arra, hogy a csavarok
legyenek, a biztosító retesz
7 egy(5-ös méretĦ) imbuszkulccsal,
5.
8 pedig alul legyen.
7 elöl
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
2.1Montáž na kolo
Nasazení držáku na sedlovou trubku:
Þ ZmČĜte prĤmČr sedlové trubky.
Þ V hodnou vložku 1/2/3 nasuĖte na sedlovou
trubku rámu
smČĜoval dozadu.
Tip! VpĜípadČ mezilehlé velikosti (kupĜ. 31 mm)
také o viĖte sedlovou trubku rámu
distanþní vložkou
co nejmenší.
6 (obr. 2) tak, aby otvor vložky
6 gumovou
4 tak, aby byl rozdíl prĤmČrĤ
Þ Držák 5 navléknČte pĜes vl ožku.
2.1Montáž na bicykel
Nasadenie držiaka na s edlovú rúru:
Þ Z merajte priemer sedlovej rúry.
Þ Vhodnú vkladaciu þasĢ 1/2/3 nasuĖte na sedlovú
rúru rámu
smeroval dozadu.
Tip! V prípade medzi Đahlej veĐkosti (napr. 31
mm) tiež oviĖte sedlovú rúru rámu
vložkou
najmenší.
6 (obr. 2) tak, aby otvor vkladacej þasti
6 gumenou
4 tak, aby bol rozdiel priemerov þo
Þ Montážnu konzolu 5 navleþte cez vkladaciu þasĢ.
Þ Šestihranným klíþem (velikost 5) lehce
poutáhnČte šrouby
ještČ šlo ponČkud pohybovat.
Pozor! VČnujte pozornost tomu, aby šr ou by
zĤstaly vpĜedu a pojistka
7 tak, aby držák (5) stále
8 byla vespod.
7
Þ ŠesĢhranným kĐúþom þ. 5 Đahko dotiahnite
skrutky
trocha pohybov a Ģ.Pozor! Ve nu jte pozornosĢ tomu, aby skrutky
zostali vpredu a bezpeþnostná zástrþka
na spodku.
7 tak, aby sa držiakom (5) stále ešte dalo
8 bola
7
18
Dugja bele a kerékpáros gyermekülés
Þ
tartókengyelét
hogy rögzítĘdjön.Vigyázat! GyĘzĘdjön meg arról, hogy a biztosító
retesz
Így állíthatja be helyesen a tartó
kerékpáron:
Tolja el a kerékpáros gyermekülést a nyeregcsövön
6 úgy, hogy...
8 a kengyel mindkét végébe bepattant-e.
9 a rögzítĘlyukakba 10 annyira,
9 helyzetét a
Þ ... a csomagtartó és a gyermekülés között
19
legalább 3 cm távolság maradjon,
Þ ... a sebességváltó és a fék bowdenjeit ne
akadályozza,
Þ ... a kerékpáros gy ermekülés ne legyen a
pedálok és a lába k mozgástartományában.
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
Þ
PĜidržovací tĜmeny 9 dČtské sedaþky zasuĖte do
zajišĢovacích otvorĤ Pozor! Dbejte na to, aby pojis tka
obou tĜmenĤ.
ěádné polohové nastavení držáku
Posouvejte dČtskou sedaþkou po sedlové trubce
tak dlouho, až:
10 až dojde k zaklapnutí.
8 zaklapla u
9 na kole:
6
Þ bude vĤle mezi nosiþem zavazadel a sedaþkou
Þ S využitím strmienkov 9 zasuĖte detskú sedaþku
do otvorov
Pozor! Dbajte na to, aby sa bezpeþnostná
zástrþka
strmienkami.
Riadne polohové nastavenie držiaka
bicykli:
Posúvajte detskou sedaþkou po sedlovej rúre
dlho, až:
10, až zaklapne.
8 dostala do záberu s obo ma
9 na
6 tak
þinit minimálnČ 3 cm.
Þ nebude pĜekážet bowdenĤm brzd a pĜesmykaþĤ.
Þ nebude pĜekážet v cestČ pedálĤm kola þi nohám
pĜi šlapání.
Þ bude vôĐa medzi nosiþom batožiny a sedaþkou
minimálne 3 cm.
Þ nebude prekážaĢ bovdenom bĚzd a
prehadzovaþiek.
Þ nebude v ceste pedálom bicykla alebo nohám pri
šliapaní.
20
Húzza meg ezután a tartó 5 csavarjait 7 (5-ös
Þ
méretĦ) imbuszkulccsa l 5 Nm nyomatékkal.
Vigyázat! Soha ne húzza meg túl erĘsen a
csavarokat
6.
7. Ilyenkor megsérülhet a nyeregcsĘ
Þ EllenĘrizze a csavaroknál 7 lévĘ rést. A rés nek
8 mm szélesnek kell lennie ahhoz, hogy a
kengyel végei biztonságosan rög zülhessenek.
Tipp! A gumibetéttel
átmérĘkülönbséget.
4 kiegyenlítheti az
21
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
Þ
Nyní šestihranným klíþem (velik ost 5) utáhnČte
šrouby
Pozor! Šrouby
mohlo dojít k poškození sedlové trubky
7 držáku 5 na moment 5 Nm.
7 zásadnČ nepĜetahujte. Jinak by
6.
Þ Zkontrolujte otvor na šroubovém spoji 7. Musí
þinit 8 mm, aby do nČho konce tĜmenĤ mohly
bezpeþnČ zapadnou t.
Tip!I tak máte možnost upravit prĤmČr pomocí
Þ Teraz šesĢhranným kĐúþom 5 mm dotiahnite
skrutky
Pozor! Tieto skrutky
nedoĢahujte. Inak by mohlo dôjsĢ k poškodeniu
sedlovej rúry
7 držiaka 5 na moment 5 Nm.
7 zásadne pevne
6.
Þ Skontrolujte otvor na skrutkovom sp oji 7. Musí
byĢ 8 mm, aby do neho strmienky mohli
bezpeþne zapadnúĢ.Tip! Aj tak máte možnosĢ upraviĢ priemer
gumové distanþní vlož ky
4.
pomocou gumenej vlož ky
4.
22
Így állíthatja be a súly po n to t:
Þ EllenĘrizze a ke rékpáros gyermekül és
súlypontját.
Ügyeljen arra , hogy az ülésre nyomtatott
célkereszt
hátsó tengelytĘl
11 ne legy en 10 cm-nél távolabb a
12.
Þ Nyomja vissza a biztosító reteszt 8, és húzza ki a
kerékpáros gye rmekülést a tartóból
5.
Þ Ny issa ki a használati utasítás rekeszét 13.
Þ Cs avarja ki kb. 10 mm-rel a csavarokat 14 egy
(13-as méretĦ) villáskulccsal.
Þ Mo st már eltolhatja a tartókengyelt 9.
23
Þ Húzza meg a csavarokat nyomaték 10 Nm 14.
Þ EllenĘrizze újból a súlypontot.
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
Ustavení tČžištČ:
Þ Zkontrolujte tČžištČ dČtské cyklosedaþky.
VČnujte pozorn ost nitkovým kĜížĤm
být víc než 10 cm za zadní osou
Venujte pozornosĢ nitkovým krížom
byĢ viac než 10 cm za zadnou osou
11: nesmú
12.
Þ Vytlaþte bezpeþnostnú zástrþku 8 a vytiahnite
detskú sedaþku z držiaka
5.
Þ Otvorte záklopku priehradky s návodom 13.
Þ Vidlicovým kĐúþom 13 mm vyskrutkujte skrutky
14 zhruba o 10 mm.
Þ Ny ní lze pohybovat pĜidržovacími tĜmeny 9.
Þ UtáhnČte šrouby utahovacím momentem 10 Nm
14.
Þ OpČt pĜekontrolujte tČžištČ.
Þ Teraz je možné pohybovaĢ strmienkami 9.
Þ S krutky dotiahnite na krú tiaci moment 10 Nm 14.
Þ OpäĢ prekontrolujte Ģažisko.
24
EllenĘrizze, hogy még mindig h elyesen
mĦködik-e a kerékp á ro s gyermeküléssel
felszerelt kerékpár minden eleme.
3.A kerékpáros gyermekülés
használata
Gyermeke biztonsága érdekében
•Mindig kösse be a kerékpáros gyermekülésben
ülĘ gyermekét.
•FIGYELEM! A kerékpáros gyermekülésben ülĘ
gyermeke mindig maradjon a látóköré ben, ha
leállítja a kerékp ár t.
•Kiegészítésképpen védje gyermek ét kerékpáros
25
gyermek bukósisakkal is.
•Használjo n ny eregrugó-védĘt, ha a kerékpár
nyerge rugókkal rendelkezik. Kü lönben
gyermeke ujjai becsípĘdhetnek. (ÉrdeklĘdjön a
szakkereskedésekben.)
•Ügyeljen arra, hogy sem gyermeke, sem pedig
ruhadarabjai ne kerüljenek a kerékpár mozgó
alkatrészei közé. Mindig helyezze fel a
lábpántokat. Ne hagyja szabadon l ógni a
lábpántokat, ruhadarabokat st b.
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
Zkontrolujte, zda všechny þásti jízdního
kola ĜádnČ fungují i po namontov ání
sedaþky.
3.ZpĤsob použití dČtské
cyklosedaþky
Na ochranu vašeho dítČte
•Kdykoli dítČ sedí v cyklosedaþce, nezapomeĖte
je pĜipoutat.
•VAROVÁNÍ! Nikdy nenechávejte dítČ vsedaþce
na zaparkovaném kole bez dozoru.
•DodateþnČ chraĖte dítČ cyklistickou pĜilbou,
která pĜedstavuje pĜídavnou ochranu.
•Je-li sedátko kola vybaveno pružinou, použijte
na ni vhodný kryt, ab y dí tČ nemohlo strþit do
pružiny prsty (poraćte se v prodejnČ).
•VČnujte pozornost tomu, aby dítČ samotné ani
þásti jeho odČvu nepĜišly do kontaktu
s pohyblivými þástmi kola. Vždy použij te
ochranné Ĝemínky na nohy. OdstraĖte všechny
pĜeþnívající Ĝemínky, þásti odČvu…
Skontrolujte, þi všetky þasti bicykla
riadne fungujú aj po namontovaní
sedaþky.
3.Spôsob použitia bicyklovej detskej
sedaþky
Na ochranu vášho die ĢaĢa
•KedykoĐvek dieĢa sedí v bicyklovej detskej
sedaþky, nezabudnite ho pripútaĢ.
•VAROVANIE! Nikdy nenechávajte dieĢa
v sedaþke na zaparkovanom bicykli bez dozo ru.
•Dbajte na to, aby vaše dieĢa malo na hlave
detskú cyklistickú prilbu, ktorá predstavuje
prídavnú ochr anu.
•Ak je detská sed aþka vybavená sedlovými
pružinami, použite na ne kryt, aby niektorá
pružina nezachy tila dieĢaĢu prsty (pora ćte sa
v predajni).
•Venujte poz ornosĢ tomu, aby d ieĢa samotné ani
þasti jeho odevu neprišli do kontaktu
s pohyblivými þasĢami bicykla. Vždy použite
ochranné pásy na nohy. OdstráĖte všetky
preþnievajúce remienky, þasti od ev u…
26
•Védje gyermekét a hidegtĘl és az esĘtĘl.
Ügyeljen arra , hogy gyermekét mele gebben
öltöztesse fel, mint egy aktív ker ékpározót.
•Vigyázat! A gyermekülés mĦanyag részei a
napon felhevülhetne k. Gyermeke megégetheti
magát velük. Védje gyermekét és a
gyermekülést az erĘs napsütéstĘl.
•Tipp! A kétlábú kerékpárállvány stabillá teszi
kerékpárját. Ez mindenekelĘtt gyermeke
beültetését teszi könnyebbé. (ÉrdeklĘdjön a
szakkereskedésekben.)
27
3.1A vállövek beállítása
A helyesen beállított vállövek optimális tartást
biztosítanak gyermekének a kerékpáros
gyermekülésben.
A vállöveknek
vagy valamivel fölötte kell futniuk.
15 a gyermek vállmagasságában
CZ
SK
Návod na použitie
Návod k použití
•ChraĖte své dítČ pĜed chladem a deštČm.
Pamatujte na to, že vám je vzhledem k námaze
od šlapání tepleji než v klidu sedícímu dítČti.
•Pozor! Plastové þásti dČtské bezpeþnostní
sedaþky se mohou na slunci zahĜát a vaše dítČ
od nich popálit. ChraĖte své dítČ a jeho sedaþku
pĜed intenzivní m sluneþním záĜením.
•Tip! Stojan na jízdní kolo se dvČmi opČrami
zvyšuje stabili tu vašeho kola. A také usnadĖuje
posazení dítČte do sedaþky (poraćte se
v prodejnČ).
•ChráĖte svoje dieĢa pred chladom a dažćom.
Pamätajte na to , že vám je vzhĐadom na námahu
od šliapania teplejšie než v pokoji sediacemu
dieĢaĢu.
•Pozor! Plastové þasti detskej bezpeþnostnej
sedaþky sa môžu na slnku zahriaĢ a vaše dieĢa
od nich popáliĢ. ChráĖte svoje dieĢa a jeho
sedaþku pred intenzívnym slneþným žiarením.
•Tip! Nohou ovl ádaný dvojitý stoja n zvyšuje
stabilitu vá šho bicykla. A tiež uĐahþuje posadenie
dieĢaĢa do sedaþky ( poraćte sa v predajni).
3.1Úprava ramenních pásĤ
Správnou úpravou ramenních pásĤ zajistíte
optimální bezpeþnost dítČte v sedaþce na kole.
Ramenní pásy
dítČte nebo o nČco málo výše.
15 musí spoþinout v úrovni ramen
3.1Úprava pásov na plecia
Správnou úpravou pásov na plecia zaistíte
optimálnu bezpeþnosĢ dieĢaĢa v sedaþke na
bicykli.
Pásy na plecia
dieĢaĢa alebo o nieþo málo vyššie.
15 musia spoþinúĢ vúrovni ramien
28
A vállövek magasságát következ Ęképp
igazíthatja gyermeke testmagasságához:
Þ Billentse fölfelé a fejtámasz-állítót 16.
Þ Tolja a fejtámaszt 17 a helyes vállöv-
magasságba.
Þ Nyomja ismét lefelé a fejtámasz-állítót 16 a
fejtámasz
17 biztosításához.
3.2A lábtámas zok beállítása
Billentse fölfelé a lábtámasz-állítót 18.
Þ
Þ Tolja a lábtámaszokat 19 a megfelelĘ
magasságba.
Þ Nyomja ismét lefelé a lábtámasz-állító t 18 a
lábtámasz
Vigyázat! Ügyeljen arra, hogy a lábtámaszok
ne legyenek a kerékpárpedálok és a lábak
mozgástartományában.
19 biztosításához.
19
29
Loading...
+ 127 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.